1 00:00:06,299 --> 00:00:08,802 你好,我是英國鬥牛犬 2 00:00:08,885 --> 00:00:10,720 你該不會剛好有英式馬芬吧? 3 00:00:10,804 --> 00:00:13,265 查爾斯,那是法國鬥牛犬 4 00:00:13,890 --> 00:00:14,891 好的 5 00:00:15,684 --> 00:00:17,686 一根薯條? 6 00:00:19,437 --> 00:00:20,689 你真好笑 7 00:00:25,068 --> 00:00:27,779 嗨,我是可愛的小白狗 8 00:00:27,862 --> 00:00:30,448 能讓我玩你的網球嗎?拜託 9 00:00:31,199 --> 00:00:33,493 那是什麼腔調啦? 10 00:00:33,577 --> 00:00:35,537 可愛小白狗的腔調 11 00:00:36,121 --> 00:00:38,623 那隻小狗是西高地白㹴 12 00:00:38,707 --> 00:00:40,417 這個品種原產於蘇格蘭 13 00:00:40,500 --> 00:00:42,711 蘇格蘭?我不知道那裡有什麼食物 14 00:00:45,755 --> 00:00:46,840 妳看 15 00:00:46,923 --> 00:00:50,552 牠玩不到網球,所以改玩某人的運動衫 16 00:00:50,635 --> 00:00:52,846 看起來很像你的運動衫 17 00:00:53,513 --> 00:00:55,432 等等,什麼? 18 00:00:55,515 --> 00:00:57,309 天啊,快點 19 00:00:57,392 --> 00:00:59,352 -牠跑去哪了? -我不知道 20 00:00:59,436 --> 00:01:01,062 看看樹叢裡 21 00:01:01,146 --> 00:01:03,023 -你在哪裡? -孩子,過來 22 00:01:03,106 --> 00:01:04,440 出來吧 23 00:01:05,650 --> 00:01:06,651 你在哪裡? 24 00:01:10,363 --> 00:01:11,406 查爾斯 25 00:01:20,040 --> 00:01:21,207 你還好嗎? 26 00:01:23,084 --> 00:01:24,753 牠是不是住在這裡? 27 00:01:25,503 --> 00:01:27,797 沒戴項圈,牠可能是流浪狗 28 00:01:30,884 --> 00:01:32,844 沒事的,來 29 00:01:34,930 --> 00:01:36,765 別擔心,有我們在 30 00:01:37,724 --> 00:01:40,894 天啊,嗨 31 00:01:40,977 --> 00:01:42,270 來,我們走吧 32 00:01:43,271 --> 00:01:44,606 《狗狗找小窩》 33 00:01:44,689 --> 00:01:48,193 《雪球》 34 00:01:52,572 --> 00:01:54,032 謝了 35 00:01:55,075 --> 00:01:58,036 麥迪森說大家都很愛 我們在陶烏K歌派對上的二重唱 36 00:01:58,119 --> 00:01:59,204 我們的確唱得很好 37 00:01:59,788 --> 00:02:01,248 和諧又融洽 38 00:02:03,208 --> 00:02:06,836 妳們兩位做得很好 我很佩服妳們搜集了這麼多資料 39 00:02:07,462 --> 00:02:08,462 謝謝 40 00:02:10,507 --> 00:02:13,468 我就知道一定要用同儕審查過的來源 才能讓我們更上一層樓 41 00:02:13,552 --> 00:02:14,553 這讓我想到… 42 00:02:16,054 --> 00:02:17,973 新的辯論隊服來了 43 00:02:18,056 --> 00:02:20,016 他們選了我們的設計 44 00:02:20,100 --> 00:02:21,268 太好了 45 00:02:21,351 --> 00:02:23,853 等等,為什麼是黃色的? 我們不是決定要用紅色嗎? 46 00:02:23,937 --> 00:02:25,689 對,但我決定換顏色 47 00:02:25,772 --> 00:02:28,900 因為黃色能提高能見度和引人注意 48 00:02:28,984 --> 00:02:30,527 但紅色也是 49 00:02:30,610 --> 00:02:33,446 請各位注意聽 50 00:02:33,530 --> 00:02:37,951 這是艾迪,我們的新班級寵物 51 00:02:38,034 --> 00:02:39,911 -班級寵物? -班級寵物? 52 00:02:39,995 --> 00:02:42,706 你們每一個人都要負責照顧艾迪兩週 53 00:02:42,789 --> 00:02:45,208 也就是要餵牠、保持飼養箱的清潔 54 00:02:45,292 --> 00:02:47,168 還要經常關心牠 55 00:02:47,252 --> 00:02:50,171 好嗎?誰想要先照顧這個小傢伙? 56 00:02:50,255 --> 00:02:51,298 我 57 00:02:52,299 --> 00:02:53,633 好,瑪麗亞 58 00:02:53,717 --> 00:02:56,052 艾迪一定會很感激妳那麼熱心 59 00:02:57,095 --> 00:03:00,599 我終於能養一隻 不會引發我爸對皮屑過敏的寵物了 60 00:03:00,682 --> 00:03:01,933 這樣很棒吧? 61 00:03:03,143 --> 00:03:04,394 對,當然 62 00:03:10,692 --> 00:03:12,360 瑪麗亞先照顧牠 63 00:03:12,444 --> 00:03:15,155 但牠每兩週就要換到不同人家住 64 00:03:15,238 --> 00:03:17,574 對一隻小蜥蜴來說好像很不容易適應 65 00:03:17,657 --> 00:03:19,075 -沒錯 -不知道耶 66 00:03:19,159 --> 00:03:22,037 -聽起來是很有趣的學習經驗 -對艾迪來說不是 67 00:03:22,537 --> 00:03:24,706 比起照顧“祖孫夥伴”,我寧願照顧蜥蜴 68 00:03:24,789 --> 00:03:26,958 真的嗎?我還以為你會很期待 69 00:03:27,042 --> 00:03:29,628 期待去退休社區? 70 00:03:29,711 --> 00:03:31,796 我以前很喜歡祖孫夥伴計畫 71 00:03:31,880 --> 00:03:35,634 而且你能從經歷過十任總統的人身上 學到很多事 72 00:03:35,717 --> 00:03:38,386 而且推圓盤遊戲沒有得到應有的尊重 73 00:03:39,095 --> 00:03:40,722 我寧願跟雪球一起待在家裡 74 00:03:45,310 --> 00:03:47,479 牠已經知道自己的名字了,好厲害 75 00:03:48,104 --> 00:03:50,232 對了,有兩個好消息 76 00:03:50,315 --> 00:03:53,693 艾比醫師說雪球的檢查結果出來了 牠非常健康 77 00:03:53,777 --> 00:03:56,738 而且她知道有兩個家庭 想領養體型比較小的狗 78 00:04:00,116 --> 00:04:01,326 又咬我的運動衫? 79 00:04:01,409 --> 00:04:03,870 雪球,你的狗床在那裡 80 00:04:04,746 --> 00:04:06,164 牠一定真的很喜歡你的氣味 81 00:04:06,248 --> 00:04:07,707 這代表牠喜歡你 82 00:04:08,792 --> 00:04:11,378 我都不知道,真棒 83 00:04:12,295 --> 00:04:13,672 我也喜歡你,雪球 84 00:04:16,925 --> 00:04:19,803 (松林退休之家) 85 00:04:20,470 --> 00:04:22,973 很高興知道你這年紀的孩子還有興趣 86 00:04:23,056 --> 00:04:24,766 加入祖孫夥伴計畫 87 00:04:24,849 --> 00:04:29,437 -其實不是我決定的,我… -這對我們的住戶很有幫助 88 00:04:29,980 --> 00:04:32,232 史黛拉,妳今天出去過了嗎? 89 00:04:32,315 --> 00:04:33,441 幹嘛出去? 90 00:04:33,984 --> 00:04:37,404 我要把室外帶到室內 根本不用離開離開椅子 91 00:04:44,995 --> 00:04:47,539 我知道你很清楚自己剛剛做了什麼,傑瑞 92 00:04:47,622 --> 00:04:50,208 我不知道你在說什麼,洛伊德 93 00:04:56,298 --> 00:04:57,299 來吧 94 00:05:00,510 --> 00:05:02,220 (選舉,示威,女性是未來) 95 00:05:02,304 --> 00:05:04,431 (動物權協會) 96 00:05:06,850 --> 00:05:07,851 嘿,蘿絲 97 00:05:07,934 --> 00:05:10,645 這位是妳的祖孫夥伴查爾斯彼得森 98 00:05:17,402 --> 00:05:19,404 好,你們慢慢聊吧 99 00:05:19,487 --> 00:05:22,157 提醒妳,妳4點半要做物理治療 100 00:05:22,240 --> 00:05:26,286 等一下,你知道我爬過華盛頓山 101 00:05:26,369 --> 00:05:29,497 你知道我不需要物理治療 102 00:05:30,123 --> 00:05:33,209 -我的狀態好得像… -一顆4美元的酪梨 103 00:05:33,293 --> 00:05:34,669 -我知道 -謝謝 104 00:05:34,753 --> 00:05:36,838 -但治療還是對妳有好處 -對 105 00:05:44,512 --> 00:05:45,931 嗨,我是查爾斯 106 00:05:46,014 --> 00:05:48,391 (人比天高:全球最難爬的山) 107 00:05:50,268 --> 00:05:51,811 妳想去散步嗎? 108 00:05:51,895 --> 00:05:53,271 不要 109 00:05:53,897 --> 00:05:55,815 好,還是要玩桌遊? 110 00:05:55,899 --> 00:05:57,859 我不想 111 00:05:58,985 --> 00:06:00,737 妳有想做什麼事嗎? 112 00:06:02,405 --> 00:06:03,531 聽著,查理… 113 00:06:04,991 --> 00:06:09,246 我沒有答應參加這個什麼夥伴計畫 我這一生都很獨立 114 00:06:09,329 --> 00:06:12,499 沒關係,我原本也不想參加 115 00:06:12,582 --> 00:06:14,668 是學校要我參加的 116 00:06:14,751 --> 00:06:17,796 你不該任人擺佈 117 00:06:18,588 --> 00:06:19,798 我才三年級 118 00:06:20,382 --> 00:06:21,424 好吧 119 00:06:23,718 --> 00:06:28,014 反正我得在這裡待一小時 我也可以自己看書之類的 120 00:06:28,098 --> 00:06:31,351 然後我就能回家,跟我新收留的狗狗玩 121 00:06:33,311 --> 00:06:35,105 收留小狗 122 00:06:35,188 --> 00:06:37,524 那是很神聖的工作 123 00:06:38,191 --> 00:06:40,694 對,我跟我姊姊做得很開心 124 00:06:41,194 --> 00:06:42,737 你對這有什麼想法? 125 00:06:43,863 --> 00:06:50,453 我曾經把自己跟一棵400歲的橡樹 用鏈子綁在一起三天 126 00:06:50,537 --> 00:06:52,956 以免它被砍掉 127 00:06:55,333 --> 00:06:57,586 (年輕女子拯救心愛的400歲橡樹) 128 00:06:57,669 --> 00:07:00,547 -好酷喔 -我也覺得 129 00:07:09,264 --> 00:07:11,766 好,雪球,準備好了嗎?去撿繩子 130 00:07:16,897 --> 00:07:18,982 我知道,你喜歡自己挑玩具 131 00:07:22,152 --> 00:07:25,447 嘿,你的祖孫夥伴怎麼樣? 132 00:07:26,114 --> 00:07:29,910 她還可以,我下次一定要帶漫畫去 133 00:07:30,952 --> 00:07:32,871 第一個家庭喜歡雪球嗎? 134 00:07:33,622 --> 00:07:37,125 他們一開始滿喜歡牠的 但牠不太喜歡他們 135 00:07:37,208 --> 00:07:39,377 尤其是他們想把牠抱起來的時候 136 00:07:41,755 --> 00:07:43,965 好,雪球,你的第二個機會來了 137 00:07:44,049 --> 00:07:46,301 你得拿出最好的表現 138 00:07:47,844 --> 00:07:49,221 嘿,雪球,別這樣 139 00:07:56,102 --> 00:07:59,940 好,來吧,雪球,你想玩嗎? 140 00:08:01,274 --> 00:08:03,693 牠需要一點時間才會變熱絡 141 00:08:04,194 --> 00:08:06,529 沒關係,我們不急 142 00:08:08,823 --> 00:08:10,867 牠累了 143 00:08:12,577 --> 00:08:13,787 來抱抱 144 00:08:18,750 --> 00:08:21,294 牠現在好像不想給人抱 145 00:08:22,295 --> 00:08:23,964 沒關係 146 00:08:24,047 --> 00:08:27,384 我們摸摸你就好,雪球,可以嗎? 147 00:08:31,972 --> 00:08:33,472 也不給人摸 148 00:08:47,320 --> 00:08:48,905 (為何不該養班級寵物) 149 00:08:50,699 --> 00:08:53,952 -嘿,瑪麗亞,很高興妳打來 -莉琪,妳看 150 00:08:56,288 --> 00:08:58,748 我幫艾迪買了一塊保溫石 一塊空心木藏身處 151 00:08:58,832 --> 00:09:00,792 和一堆給牠享用的新鮮植物 152 00:09:00,875 --> 00:09:02,544 對,關於這件事 153 00:09:02,627 --> 00:09:05,088 我找了一些資料,我得老實跟妳說 154 00:09:05,171 --> 00:09:07,841 我覺得班級寵物計畫不是個好主意 155 00:09:08,675 --> 00:09:11,052 真的嗎?我覺得這個計畫很棒 156 00:09:11,136 --> 00:09:14,806 若妳考慮到艾迪或其他動物的身心健康 157 00:09:14,890 --> 00:09:16,474 就會覺得這個計畫並不好 158 00:09:16,558 --> 00:09:20,729 我有考慮艾迪的福祉 而且我把牠照顧得非常好 159 00:09:21,605 --> 00:09:23,440 我不是那個意思 160 00:09:23,523 --> 00:09:25,275 那妳是什麼意思? 161 00:09:26,401 --> 00:09:30,614 艾迪應該得到長久的照顧 而不是每兩週就換一個主人 162 00:09:30,697 --> 00:09:34,242 我明天要去請葛里芬老師 終止班級寵物計畫 163 00:09:34,326 --> 00:09:37,662 真不敢相信妳沒先跟我討論過 就要去找葛里芬老師 164 00:09:37,746 --> 00:09:39,080 我現在就在跟妳討論 165 00:09:39,164 --> 00:09:43,460 不,我們不是在討論 妳只是在告知我妳已經決定要做的事 166 00:09:43,543 --> 00:09:45,295 就像妳擅自決定隊服的顏色 167 00:09:46,129 --> 00:09:47,964 妳還在氣隊服的事? 168 00:09:48,048 --> 00:09:51,301 不,我氣的是我們應該是最好的朋友 169 00:09:51,384 --> 00:09:53,220 但妳好像不在乎我的想法 170 00:09:53,303 --> 00:09:55,096 我沒有,瑪麗亞 171 00:09:55,180 --> 00:09:57,307 我只是想做對艾迪最好的事 172 00:09:57,390 --> 00:09:58,725 難道我不是嗎? 173 00:10:00,310 --> 00:10:01,770 我要去餵牠了 174 00:10:16,952 --> 00:10:18,328 準備要出門了嗎? 175 00:10:20,538 --> 00:10:21,623 如果我非去不可的話 176 00:10:22,874 --> 00:10:25,085 這麼期待見到你的祖孫夥伴啊? 177 00:10:25,168 --> 00:10:28,838 她就一直坐在那裡看書,但沒差啦 178 00:10:28,922 --> 00:10:30,257 沒差? 179 00:10:30,340 --> 00:10:33,552 無所謂,反正她也不想要我在那裡 180 00:10:34,886 --> 00:10:36,888 查爾斯,如果她不希望你再去 181 00:10:36,972 --> 00:10:38,557 他們一定會跟我們說 182 00:10:38,640 --> 00:10:41,560 不知道耶,我們完全沒共同點 183 00:10:41,643 --> 00:10:43,436 每個人都一定有共同點 184 00:10:43,520 --> 00:10:47,107 無論你們年紀多大或多小 長相如何,來自何方 185 00:10:47,190 --> 00:10:50,193 有時候只是需要一點時間才能發現 186 00:10:50,819 --> 00:10:52,279 我瞭解你,查爾斯 187 00:10:52,362 --> 00:10:54,990 如果你想找到共同之處,你一定找得到 188 00:10:55,073 --> 00:10:57,492 但如果你不想,那也沒差 189 00:10:58,451 --> 00:10:59,828 好了就來車上 190 00:11:08,336 --> 00:11:09,880 嗨,蘿絲 191 00:11:09,963 --> 00:11:11,423 查理 192 00:11:13,884 --> 00:11:15,886 太好了,你帶了午餐 193 00:11:15,969 --> 00:11:17,387 不是中東烤肉就好 194 00:11:17,470 --> 00:11:20,265 這裡每隔一天就會出現某種中東烤肉 195 00:11:20,849 --> 00:11:23,393 這不是午餐,牠是雪球 196 00:11:23,935 --> 00:11:25,812 就是我想介紹給妳的寄養狗狗 197 00:11:26,396 --> 00:11:30,525 查爾斯,我沒同意讓第二位訪客來 198 00:11:30,609 --> 00:11:32,986 我也只是勉強同意讓你來而已 199 00:11:33,069 --> 00:11:35,196 我以為妳可能會想見牠 200 00:11:35,280 --> 00:11:36,615 抱歉 201 00:11:37,324 --> 00:11:39,284 我不喜歡狗 202 00:11:41,453 --> 00:11:44,497 別擔心,妳根本不會注意到牠的存在 203 00:11:47,000 --> 00:11:49,044 看到了嗎?牠很自得其樂 204 00:11:49,127 --> 00:11:50,295 看得出來 205 00:11:54,341 --> 00:11:56,760 我們是在公園發現牠的 206 00:11:56,843 --> 00:11:59,804 牠在樹叢裡做了自己的窩 207 00:12:00,388 --> 00:12:01,932 你覺得那樣很了不起嗎? 208 00:12:02,515 --> 00:12:07,270 我曾花了13個月 在冷死人的阿拉斯加丹奈利峰上 209 00:12:07,354 --> 00:12:11,608 跟阿薩巴斯卡部落一起為了土地權而抗爭 210 00:12:12,359 --> 00:12:13,526 哇 211 00:12:14,444 --> 00:12:16,821 會“哇”是正常的,而且你知道嗎? 212 00:12:20,492 --> 00:12:24,204 部落為我做了這個當謝禮 213 00:12:30,877 --> 00:12:32,212 你覺得怎麼樣? 214 00:12:33,922 --> 00:12:37,467 很棒吧?你拿著時小心點,知道嗎? 215 00:12:44,641 --> 00:12:47,310 牠從傑瑞的助步車上偷拿了那顆球 216 00:12:50,146 --> 00:12:51,731 雪球,不行 217 00:12:52,357 --> 00:12:54,192 不…沒關係 218 00:12:54,276 --> 00:12:56,778 他有一整個抽屜的球 219 00:13:07,372 --> 00:13:09,082 天啊 220 00:13:11,293 --> 00:13:13,628 我好久沒笑得這麼開心了 221 00:13:17,090 --> 00:13:19,593 牠是什麼品種的狗? 222 00:13:19,676 --> 00:13:21,720 牠是來自蘇格蘭的西高地白㹴 223 00:13:23,388 --> 00:13:24,848 這樣啊? 224 00:13:25,807 --> 00:13:30,562 你要不要把那顆球推過來一點點 225 00:13:30,645 --> 00:13:32,522 讓我能踢回去給你?怎麼樣? 226 00:13:36,735 --> 00:13:39,070 牠還真固執,對吧? 227 00:13:39,154 --> 00:13:40,280 真的 228 00:13:41,656 --> 00:13:43,742 讓我想起一個認識的人 229 00:13:43,825 --> 00:13:45,076 誰? 230 00:13:57,088 --> 00:13:58,465 親愛的,要休息一下嗎? 231 00:14:00,508 --> 00:14:02,677 妳專心做功課好一陣子了 232 00:14:03,929 --> 00:14:04,930 不用了 233 00:14:05,013 --> 00:14:07,557 這不是功課,是優缺點列表 234 00:14:08,141 --> 00:14:10,685 -什麼的優缺點? -班級寵物 235 00:14:12,229 --> 00:14:13,730 我儘可能公平 236 00:14:13,813 --> 00:14:16,983 但我真的想不出來任何優點 237 00:14:17,067 --> 00:14:19,861 除了能讓我留住最好的朋友 238 00:14:20,654 --> 00:14:22,906 如果妳能聽聽瑪麗亞的想法 239 00:14:22,989 --> 00:14:25,450 妳一定能再想到幾個優點 240 00:14:25,533 --> 00:14:26,534 但她的想法是錯的 241 00:14:26,618 --> 00:14:30,038 我不是說妳要同意她的想法 但聽一聽絕不是壞事 242 00:14:31,581 --> 00:14:35,585 媽,妳為什麼洗這件衣服? 這是雪球最喜歡的一件,記得嗎? 243 00:14:35,669 --> 00:14:38,505 我很不想告訴你,但雪球好像有新歡了 244 00:14:48,306 --> 00:14:49,474 來吧,雪球 245 00:14:55,981 --> 00:14:57,274 嘿,你又來了 246 00:14:58,775 --> 00:15:01,236 你知道你每週只要來兩次就可以了吧? 247 00:15:01,861 --> 00:15:04,781 我想把這個還給妳,雪球上次把它帶回去 248 00:15:06,283 --> 00:15:07,659 我還在想跑去哪了 249 00:15:07,742 --> 00:15:10,245 上次離開後,牠就一直睡在那上面 250 00:15:10,328 --> 00:15:11,705 真的嗎? 251 00:15:11,788 --> 00:15:13,707 對,那代表牠喜歡妳 252 00:15:14,291 --> 00:15:15,292 很喜歡 253 00:15:17,460 --> 00:15:19,796 我也想送給你,親愛的,但是… 254 00:15:19,880 --> 00:15:23,258 不,妳留著,妳也應該讓雪球留下來 255 00:15:23,341 --> 00:15:26,261 我嗎?領養一隻狗? 256 00:15:26,344 --> 00:15:28,179 不…我不行 257 00:15:28,263 --> 00:15:29,264 妳可以 258 00:15:29,347 --> 00:15:31,600 雪球是我遇過最好照顧的狗 259 00:15:31,683 --> 00:15:33,518 妳幾乎什麼都不用做 260 00:15:33,602 --> 00:15:35,645 牠真的很獨立,牠跟妳一樣 261 00:15:36,354 --> 00:15:37,856 查理,我… 262 00:15:37,939 --> 00:15:40,400 我知道妳也喜歡牠,即使妳說妳不喜歡 263 00:15:40,483 --> 00:15:41,818 我當然喜歡牠 264 00:15:41,902 --> 00:15:43,403 我超喜歡牠的 265 00:15:44,112 --> 00:15:45,864 那妳為什麼不領養牠? 266 00:15:47,908 --> 00:15:50,452 這裡不能養狗 267 00:16:10,472 --> 00:16:13,141 妳真的做了班級寵物的優缺點列表嗎? 268 00:16:13,225 --> 00:16:15,227 當然,妳也做了 269 00:16:16,061 --> 00:16:17,062 想也知道 270 00:16:17,145 --> 00:16:19,981 好了,各位辯論選手,我們開始辯論吧 271 00:16:20,065 --> 00:16:23,568 我們從兩位隊長莉琪和瑪麗亞開始 272 00:16:23,652 --> 00:16:24,861 妳們選好題目了嗎? 273 00:16:26,029 --> 00:16:27,364 班級… 274 00:16:27,447 --> 00:16:29,157 寵物? 275 00:16:29,241 --> 00:16:32,077 嚴格來說,我們並沒有明文禁止養寵物 276 00:16:32,160 --> 00:16:35,372 -等等…我的筆跑去哪了? -那蘿絲就能領養雪球了 277 00:16:35,997 --> 00:16:38,875 -我覺得這不是個好主意 -但你剛剛說… 278 00:16:38,959 --> 00:16:40,669 我知道,可是… 279 00:16:42,087 --> 00:16:46,007 我擔心蘿絲沒辦法長久地自己照顧一隻狗 280 00:16:46,091 --> 00:16:48,260 對,但雪球能照顧自己 281 00:16:48,343 --> 00:16:51,930 所以牠非常適合她 你甚至不會發現牠在這裡 282 00:16:52,013 --> 00:16:55,892 查爾斯,我很感激你這麼關照蘿絲 283 00:16:55,976 --> 00:16:57,018 謝謝 284 00:16:57,102 --> 00:17:00,480 相信我,我也希望做對我們居民最好的事 285 00:17:01,147 --> 00:17:03,275 但我們人力不夠 286 00:17:03,358 --> 00:17:06,945 多一隻狗恐怕會讓我們要多擔心一件事 287 00:17:16,371 --> 00:17:19,373 我們的第一個題目是班級寵物 288 00:17:19,457 --> 00:17:22,043 莉琪和瑪麗亞要求正面對決 289 00:17:22,127 --> 00:17:24,629 瑪麗亞是正方,莉琪是反方 290 00:17:25,255 --> 00:17:27,340 -祝妳好運 -不需要 291 00:17:27,424 --> 00:17:30,427 從正方開始,瑪麗亞? 292 00:17:30,510 --> 00:17:31,678 謝謝,鄧恩老師 293 00:17:31,761 --> 00:17:33,263 各位辯論社的同學們 294 00:17:33,346 --> 00:17:35,724 班級寵物能為教室增色 295 00:17:35,807 --> 00:17:37,934 對學生和老師都有益處 296 00:17:38,018 --> 00:17:39,519 -而… -瑪麗亞,那對寵物呢? 297 00:17:39,603 --> 00:17:40,937 對寵物有什麼益處? 298 00:17:41,021 --> 00:17:42,606 答案是什麼?沒有益處 299 00:17:42,689 --> 00:17:45,984 莉琪,妳知道妳得等輪到妳再反駁 300 00:17:47,027 --> 00:17:49,195 對,妳說得對,我知道 301 00:17:49,696 --> 00:17:51,489 她知道,但她不在乎 302 00:17:51,573 --> 00:17:54,826 她已經決定好了,她每次都這樣 303 00:17:55,327 --> 00:17:57,495 瑪麗亞,每次嗎?真的嗎? 304 00:17:57,579 --> 00:17:58,580 -幾乎每次 -好了 305 00:18:01,625 --> 00:18:05,128 我不知道這是怎麼回事 但如果妳們想繼續 306 00:18:05,212 --> 00:18:08,089 就得互相傾聽,互相尊重 307 00:18:08,673 --> 00:18:11,968 妳們是隊長和領袖 308 00:18:12,761 --> 00:18:14,304 可以請妳們以身作則嗎? 309 00:18:16,681 --> 00:18:20,560 我們也是最好的朋友 至少我希望我們仍然是 310 00:18:21,394 --> 00:18:23,271 瑪麗亞,妳要繼續說嗎? 311 00:18:24,773 --> 00:18:28,443 如同我剛剛說的,對老師來說 班級寵物是現成的教育工具 312 00:18:28,526 --> 00:18:31,404 能教導學生何謂責任和同理心 313 00:18:31,488 --> 00:18:34,407 照顧小動物能讓學生們做好準備 314 00:18:34,491 --> 00:18:37,410 照顧更大的動物,例如貓狗 315 00:18:38,370 --> 00:18:40,997 還有,家裡不准養寵物的學生 316 00:18:41,081 --> 00:18:44,000 也有機會體驗之前體驗不到的事 317 00:18:44,668 --> 00:18:47,921 雖然有些同學可能比其他同學 更擅長照顧班級寵物 318 00:18:48,547 --> 00:18:51,299 但他們都能學到愛心這無價的一課 319 00:18:54,678 --> 00:18:58,306 雖然班級寵物計畫的立意良好 但這樣會讓動物很迷惑 320 00:18:58,390 --> 00:19:01,643 各種體型的動物都需要時間建立信任感 321 00:19:01,726 --> 00:19:05,355 但如果牠們一直換住家,就建立不了了 322 00:19:11,528 --> 00:19:14,864 不過瑪麗亞提出很好的觀點 是我之前沒想到的 323 00:19:14,948 --> 00:19:19,035 照顧其他動物是我們能做到最重要的事 324 00:19:19,119 --> 00:19:20,120 對牠們… 325 00:19:21,496 --> 00:19:22,539 和對我們都是 326 00:19:23,331 --> 00:19:26,793 但如果有傷害到動物的疑慮 就不是好事了 327 00:19:29,254 --> 00:19:31,673 不好意思,妳們兩位立場對調了嗎? 328 00:19:34,092 --> 00:19:37,554 沒有,我想我們是立場一致 329 00:19:44,019 --> 00:19:45,395 現在我很掙扎 330 00:19:46,104 --> 00:19:48,231 班級寵物計畫有很多好處 331 00:19:48,315 --> 00:19:51,902 但我們必須優先考慮動物的身心健康 332 00:19:55,363 --> 00:19:57,782 葛里芬老師,還是我們把班級寵物換成… 333 00:19:57,866 --> 00:19:59,159 班級植物? 334 00:19:59,993 --> 00:20:03,246 它們也需要溫柔、愛心與關懷 並能讓我們瞭解責任 335 00:20:03,330 --> 00:20:06,750 而且植物不會因為一直搬家而不高興 336 00:20:07,542 --> 00:20:10,045 我很喜歡這個想法 337 00:20:11,838 --> 00:20:15,717 交給妳了,希望妳照顧得比我好 338 00:20:16,343 --> 00:20:17,969 別擔心,交給我就對了 339 00:20:19,512 --> 00:20:23,892 -現在艾迪該怎麼辦? -我覺得應該讓瑪麗亞養牠 340 00:20:25,477 --> 00:20:28,271 我很樂意,我爸也很樂意 341 00:20:28,772 --> 00:20:30,815 他跟艾迪變得很要好 342 00:20:31,441 --> 00:20:32,525 那真是太好了 343 00:20:33,193 --> 00:20:34,402 謝謝 344 00:20:35,070 --> 00:20:37,447 未來,只要我們意見不同 345 00:20:37,530 --> 00:20:39,449 無論我們覺得自己多麼有道理 346 00:20:39,532 --> 00:20:41,618 都一定要聽聽對方的想法 347 00:20:42,244 --> 00:20:44,955 說到這個,隊服的確做成紅色比較好看 348 00:20:45,538 --> 00:20:46,539 真的嗎? 349 00:20:47,540 --> 00:20:50,335 不知道,我覺得黃色越看越順眼 350 00:20:54,631 --> 00:20:56,758 查爾斯,你有看到… 351 00:20:59,302 --> 00:21:00,387 任何人嗎? 352 00:21:00,971 --> 00:21:01,972 跟我來 353 00:21:10,772 --> 00:21:12,399 這是在做什麼? 354 00:21:12,482 --> 00:21:14,609 證明雪球屬於這裡 355 00:21:16,194 --> 00:21:20,532 嘿,洛伊德,這裡一直都有狗嗎? 356 00:21:20,615 --> 00:21:23,577 要是我知道,我一定早就出來外面了 357 00:21:23,660 --> 00:21:26,413 你瞞著我們真是太可恥了,洛伊德 358 00:21:29,124 --> 00:21:32,043 嘿,洛伊德,需要我幫什麼忙嗎? 359 00:21:32,836 --> 00:21:34,045 要幫什麼都可以 360 00:21:34,129 --> 00:21:36,548 不了,傑瑞,不用,但謝謝你問我 361 00:21:37,215 --> 00:21:38,341 有需要儘管說,朋友 362 00:21:38,425 --> 00:21:40,093 對了… 363 00:21:40,176 --> 00:21:41,428 你掉了這個 364 00:21:42,012 --> 00:21:46,391 我覺得雪球會讓這個社區增色不少 365 00:21:46,474 --> 00:21:47,726 我知道,傑瑞 366 00:21:51,730 --> 00:21:53,690 那麼你覺得如何? 367 00:21:53,773 --> 00:21:56,484 有雪球在這裡,讓大家都更開心了 368 00:21:57,485 --> 00:21:59,070 嘿,洛伊德 369 00:21:59,863 --> 00:22:03,491 你來這裡幫雪球丟球吧 370 00:22:04,075 --> 00:22:07,329 我也很想,但我正在做物理治療 371 00:22:07,412 --> 00:22:09,539 你也知道我超樂意的 372 00:22:10,790 --> 00:22:11,791 怎麼樣? 373 00:22:13,710 --> 00:22:14,961 交給我,蘿絲 374 00:22:15,837 --> 00:22:18,965 好耶,我好高興,看看這個小傢伙 375 00:22:36,733 --> 00:22:39,027 -你確定嗎? -確定 376 00:22:39,694 --> 00:22:42,822 對,我覺得尤利西斯普蘭特沒辦法活下去 377 00:22:43,323 --> 00:22:44,866 妳那樣想的話,就真的不行 378 00:22:44,950 --> 00:22:48,453 我照顧過這麼多小狗 照顧植物應該難不倒我才對 379 00:22:48,536 --> 00:22:50,038 也許它需要曬曬太陽 380 00:22:50,664 --> 00:22:52,624 -我帶它去外面 -謝謝,查爾斯 381 00:22:54,501 --> 00:22:57,087 嘿,查理,我自己進來了 382 00:22:57,837 --> 00:22:59,005 我看得出來 383 00:23:00,215 --> 00:23:01,633 這位是我的祖孫夥伴蘿絲 384 00:23:01,716 --> 00:23:03,134 -嗨 -嗨 385 00:23:03,218 --> 00:23:04,553 雪球的新主人 386 00:23:04,636 --> 00:23:07,722 比較像是朋友,而不是主人 387 00:23:14,729 --> 00:23:16,898 嘿,看看你 388 00:23:16,982 --> 00:23:19,568 我們正準備要送牠去妳家 389 00:23:19,651 --> 00:23:23,863 洛伊德建議我自己走路過來 390 00:23:23,947 --> 00:23:25,407 因為這是很好的運動 391 00:23:25,490 --> 00:23:27,492 我沒有反駁他 392 00:23:28,243 --> 00:23:30,495 我們已經讓他夠操心了 393 00:23:31,121 --> 00:23:33,248 好,雪球,準備出發了嗎? 394 00:23:37,627 --> 00:23:39,629 雪球的意思是“好” 395 00:23:39,713 --> 00:23:41,256 我就是喜歡牠這樣 396 00:23:42,048 --> 00:23:45,594 嘿,蘿絲 我知道祖孫夥伴計畫已經結束了 397 00:23:45,677 --> 00:23:48,263 但我能不能繼續去看妳和雪球? 398 00:23:48,346 --> 00:23:50,849 親愛的,當然可以 399 00:23:50,932 --> 00:23:53,810 -只是,如果你要帶午餐… -別帶中東烤肉,我知道 400 00:23:53,894 --> 00:23:55,312 沒錯 401 00:23:55,395 --> 00:23:58,481 好,雪球,我來追你了 402 00:24:16,708 --> 00:24:18,710 (改編自學樂集團童書系列 艾倫邁爾斯的《狗狗找小窩》) 403 00:25:34,703 --> 00:25:36,705 字幕翻譯:黃依玲