1 00:00:05,090 --> 00:00:06,925 Ma võtan amuleti. 2 00:00:07,008 --> 00:00:09,511 Oot! Mis Varuuvia kirjarullil seisis? 3 00:00:09,594 --> 00:00:14,558 „Et võita ja meid kõiki päästa, peame ühinema ja maailma säästma.“ 4 00:00:14,641 --> 00:00:19,145 Teeme koostööd. Vajame plaani. - Aega pole, amulett haihtub. 5 00:00:19,229 --> 00:00:21,815 Ei! Me peame oma jõud ühendama. 6 00:00:21,898 --> 00:00:23,108 Ühtsus on võti! 7 00:00:23,191 --> 00:00:25,026 Ära karda, saan hakkama. 8 00:00:25,110 --> 00:00:26,528 Lizzie, ei! 9 00:00:26,611 --> 00:00:30,490 Mis on? Tahan, et võidaksime. Olen ju parim mängija. 10 00:00:30,574 --> 00:00:32,951 Tõsiselt? Peame koos töötama. 11 00:00:33,034 --> 00:00:38,957 Mängu nimi on „Ühtsuse aardejaht“. - Eesmärk pole vaid võit, vaid ka koostöö. 12 00:00:39,040 --> 00:00:42,502 Seda ma oskan. - Peaaegu sama hästi kui mina. 13 00:00:43,003 --> 00:00:47,173 Milleks üldse vaeva näha? - Charles! Lizzie! Külaline! 14 00:00:51,511 --> 00:00:53,805 Ma ei tea, kas mäletate… 15 00:00:53,889 --> 00:00:55,515 Semu! 16 00:00:56,725 --> 00:00:57,726 Tere. - Tere. 17 00:01:00,186 --> 00:01:05,190 Oot. Miks ta siin on? - Ta ei klappinud lihtsalt Parkeri perega. 18 00:01:05,275 --> 00:01:09,112 Kas sa ütlesid, et uue koduga harjumine võtab aega? 19 00:01:09,195 --> 00:01:11,656 Uskumatu, et nad temast loobusid. 20 00:01:11,740 --> 00:01:14,701 Semu on nii tubli, ta ei vääri seda. 21 00:01:14,784 --> 00:01:18,455 Ei, nemad ei vääri teda. - Terve pere on õnnetu, 22 00:01:18,538 --> 00:01:21,207 Semu käitus algusest peale veidralt. 23 00:01:21,291 --> 00:01:26,087 Ta peitis end ega söönud. Kaal langes, nad kartsid ta tervise pärast. 24 00:01:26,171 --> 00:01:27,839 Semu jumaldab söömist. 25 00:01:28,465 --> 00:01:31,885 Vaeseke on ilmselt suures segaduses. 26 00:01:33,094 --> 00:01:38,767 Ei tea, tal on vist hea meel teid näha. - Ajage Semuga juttu, mina käin poes. 27 00:01:38,850 --> 00:01:41,603 Kas ostad maiusi? - Semule? Muidugi. 28 00:01:41,686 --> 00:01:43,772 Ei, meile. 29 00:01:43,855 --> 00:01:46,066 Issi sai aru küll. - Ostan. 30 00:01:46,858 --> 00:01:49,653 Tere, Semu. - Tere. 31 00:01:49,736 --> 00:01:50,946 Tere. 32 00:01:53,698 --> 00:01:56,409 Meile pole kunagi koera tagastatud. 33 00:01:56,493 --> 00:02:00,330 Tunnen end nii halvasti, et saatsime ta valesse perre. 34 00:02:00,413 --> 00:02:02,415 Nii Semu kui ka pere jaoks. 35 00:02:03,416 --> 00:02:06,253 Kuulge, tavaliselt see ju õnnestub. 36 00:02:06,336 --> 00:02:10,799 Ühel korral ei õnnestunud. Ikka juhtub. Olen kuulnud. 37 00:02:12,342 --> 00:02:16,471 Need, kes ütlevad, et eksimine on välistatud, ei tea midagi. 38 00:02:16,555 --> 00:02:20,725 Kõik, mida sa proovid, võib ka ebaõnnestuda. 39 00:02:21,601 --> 00:02:24,437 Näete? Meil ebaõnnestus teie lohutamine. 40 00:02:25,814 --> 00:02:29,150 Oluline ei ole meie lohutamine, vaid Semu. 41 00:02:29,234 --> 00:02:33,947 Ehk teab ta, et ei teinud midagi valesti. Sa oled vahva kuts. 42 00:02:34,030 --> 00:02:37,701 Leiame sulle hea kodu. Ma luban. 43 00:02:38,285 --> 00:02:39,202 Võime aidata? 44 00:02:39,995 --> 00:02:44,332 Jah. Töötame koos. Nagu päriselu aardejahis. 45 00:02:44,833 --> 00:02:45,834 Kõlab hästi. 46 00:02:49,671 --> 00:02:52,132 Semu on nõus. - Lohutamine õnnestus. 47 00:02:52,883 --> 00:02:53,884 Ma tean. 48 00:02:59,556 --> 00:03:03,268 Nii, Charles. Milline pilt Semu kuulutusele sobib? 49 00:03:03,768 --> 00:03:06,688 „Olen nunnu, armastan musi. Saame sõpradeks“. 50 00:03:06,771 --> 00:03:10,150 Või „Olen lõbus ja energiline. Lähme jalutama“? 51 00:03:10,233 --> 00:03:15,071 Vahet vist pole. Aga kirjutage kindlasti, et Semu on selgeltnägija. 52 00:03:15,155 --> 00:03:16,281 Jälgige mängu. 53 00:03:19,993 --> 00:03:22,579 Põmaki! - Tõenäosus oli 50%. 54 00:03:22,662 --> 00:03:24,414 Olgu. Uuesti. Semu! 55 00:03:28,501 --> 00:03:30,295 Nägite? Selgeltnägija. 56 00:03:30,378 --> 00:03:31,379 Mis see on? 57 00:03:31,463 --> 00:03:33,924 Pitsakarbi kaant toetav jubin. 58 00:03:34,007 --> 00:03:37,260 Charles, Semu tunneb lihtsalt pitsa lõhna. 59 00:03:39,346 --> 00:03:40,847 Ehk on sul õigus. 60 00:03:40,931 --> 00:03:42,557 Olen jälle näljane. 61 00:03:43,266 --> 00:03:45,685 Olgu, Memm. Aitäh abi eest. 62 00:03:45,769 --> 00:03:46,811 Hästi. Tšau. 63 00:03:48,438 --> 00:03:53,276 Vanaema sõbral Bol on kamp varjupaigast võetud koeri ja suur aed. 64 00:03:53,360 --> 00:03:55,779 Ta tahaks kohe Semuga kohtuda. 65 00:03:55,862 --> 00:03:57,572 Toon rihma. - Hea töö. 66 00:03:57,656 --> 00:04:03,995 Kõlab paljulubavalt. Aga pea meeles, Semu, et otsustad sina. 67 00:04:11,962 --> 00:04:14,381 Olgu-olgu. Rahu nüüd. 68 00:04:15,173 --> 00:04:16,507 Olgu-olgu. Tasa. 69 00:04:19,134 --> 00:04:20,804 Uksekella pole vajagi. 70 00:04:21,805 --> 00:04:23,265 Charles ja Sammy? - Jah. 71 00:04:23,848 --> 00:04:25,058 Toon kohe Ziggy. 72 00:04:26,101 --> 00:04:28,603 Ziggy? Ziggy! 73 00:04:29,104 --> 00:04:30,105 Kes on Ziggy? 74 00:04:32,399 --> 00:04:34,734 Taksikoer, teie uus kutsu. 75 00:04:34,818 --> 00:04:36,319 Te armute temasse. 76 00:04:36,403 --> 00:04:38,572 Me tulime sulle koera tooma. 77 00:04:38,655 --> 00:04:39,948 Tema on Semu. 78 00:04:40,740 --> 00:04:42,367 Hirmus armas. 79 00:04:42,450 --> 00:04:44,536 Aga keegi on vist eksinud. 80 00:04:44,619 --> 00:04:47,747 Vanaema sõnul võtad sa kõik vastu. - Tõsi. 81 00:04:47,831 --> 00:04:52,669 Paraku jäetakse koerad lihtsalt mu ukse taha. Nii ma Ziggy saingi. 82 00:04:52,752 --> 00:04:57,173 Armastan teda, aga ta on meisterpõgeneja. Kardan, et midagi juhtub. 83 00:04:57,257 --> 00:05:00,969 Rääkisin seda su memmele. Nii ma vähemalt arvasin. 84 00:05:06,433 --> 00:05:08,059 Kas tema on Ziggy? 85 00:05:08,143 --> 00:05:10,645 Ütlesin, et ta pääseb alati välja. 86 00:05:15,108 --> 00:05:16,860 Oh sind, Zigs. 87 00:05:17,777 --> 00:05:19,779 Mida me sinuga küll teeme? 88 00:05:20,780 --> 00:05:22,032 Ziggy. 89 00:05:23,074 --> 00:05:26,661 Kiida julgelt. Luban, et ma ei lähe uhkeks. 90 00:05:28,663 --> 00:05:31,124 Ei tea, midagi oleks nagu puudu. 91 00:05:31,207 --> 00:05:34,044 No ei. Päriselt? - Jah. 92 00:05:36,588 --> 00:05:37,923 Täiuslik ju. 93 00:05:38,632 --> 00:05:40,926 Kallis, aita vaidlust lahendada. 94 00:05:46,973 --> 00:05:49,059 Punet on vähe. - Just! 95 00:05:50,060 --> 00:05:51,061 Olgu peale. 96 00:05:51,144 --> 00:05:55,357 Pune varjutab šalottide maitse, aga ise teate. 97 00:05:55,440 --> 00:05:58,610 Kuulsin, et Sammy vanaema aitas teid. 98 00:05:58,693 --> 00:06:03,740 Jah. Aga teist korda oli Semuga veel raskem hüvasti jätta. 99 00:06:03,823 --> 00:06:06,409 Ma tean. Semu on eriline. 100 00:06:06,493 --> 00:06:10,121 Kõik koerad on, aga Semus on midagi enamat. 101 00:06:10,205 --> 00:06:11,998 See nägu! 102 00:06:12,082 --> 00:06:13,333 See nägu või? 103 00:06:16,711 --> 00:06:18,421 Charles, mis toimub? 104 00:06:18,505 --> 00:06:20,465 Pikk jutt. 105 00:06:20,549 --> 00:06:22,801 Aga tema on igatahes Ziggy. 106 00:06:31,476 --> 00:06:33,937 Ta on tund aega ringi jooksnud. 107 00:06:34,020 --> 00:06:37,941 See on tema esimene õhtu. Ju on ta lihtsalt närvis. 108 00:06:39,401 --> 00:06:40,360 Mida teeme? 109 00:06:44,864 --> 00:06:49,035 Kas nägid? Semu teadis täpselt, kuidas Ziggyt lohutada. 110 00:06:51,371 --> 00:06:56,585 Tead, mul on kahju, et Semu Parkeri peresse ei sobinud, 111 00:06:56,668 --> 00:07:00,881 aga tore, et ta tagasi on. Mis sest, et ajutiselt. 112 00:07:01,882 --> 00:07:03,383 Mõtlesin just sama. 113 00:07:04,259 --> 00:07:06,678 Aeg magama minna. Teil kõigil. 114 00:07:06,761 --> 00:07:08,388 Kohe läheme. 115 00:07:11,474 --> 00:07:13,435 Tubli poiss, Semu. 116 00:07:13,518 --> 00:07:14,769 Tule, Ziggy. 117 00:07:17,564 --> 00:07:19,107 Kohtume hommikul. 118 00:07:19,816 --> 00:07:21,651 Sinuga ka, väikemees. 119 00:07:24,195 --> 00:07:26,823 Ma tean. Me ei tahaks sind siia jätta. 120 00:07:28,909 --> 00:07:30,285 Oota. 121 00:07:48,845 --> 00:07:49,971 Tule. 122 00:08:05,695 --> 00:08:07,155 Tere hommikust, Ziggy. 123 00:08:08,740 --> 00:08:11,743 Oot. Ziggy? Mida sa siin teed? 124 00:08:11,826 --> 00:08:13,954 Lizzie, Ziggy on põgenenud! 125 00:08:16,539 --> 00:08:17,749 Temaga on kõik hästi. 126 00:08:19,000 --> 00:08:20,585 Ta on imearmas. 127 00:08:20,669 --> 00:08:23,421 Sa oled tõesti meisterpõgeneja, mis? 128 00:08:23,505 --> 00:08:25,507 Sul tuleb silma peal hoida. 129 00:08:31,846 --> 00:08:33,056 Charles, tule vaata. 130 00:08:34,140 --> 00:08:35,140 Mis on? 131 00:08:35,225 --> 00:08:37,101 Õpetasin Semule triki. 132 00:08:37,185 --> 00:08:39,229 Valmis? Rulli. 133 00:08:40,145 --> 00:08:41,438 Rull… Oih! 134 00:08:42,106 --> 00:08:43,108 Väga hea trikk. 135 00:08:48,071 --> 00:08:49,155 Mis on, Semu? 136 00:08:50,574 --> 00:08:51,866 Kuule, kus Ziggy on? 137 00:08:51,950 --> 00:08:54,452 Ma ei tea. Ziggy? 138 00:08:54,536 --> 00:08:56,621 Ziggy! - Ziggy! 139 00:09:03,712 --> 00:09:05,213 Oi ei. 140 00:09:07,966 --> 00:09:09,384 Ziggy! - Ziggy! 141 00:09:10,010 --> 00:09:11,261 See on minu süü. 142 00:09:11,887 --> 00:09:16,600 Ei ole. Taksikoerad armastavad kaevata. Ja tema on proff. 143 00:09:16,683 --> 00:09:21,855 Jah, aga oleksin pidanud ette vaatama. Kaotasin Ziggy esimesel päeval ära. 144 00:09:21,938 --> 00:09:25,859 Meie kaotasime, Charles. Oleme meeskond. Mäletad? 145 00:09:26,359 --> 00:09:28,194 Ka halbadel aegadel. 146 00:09:29,029 --> 00:09:31,823 Ziggy! - Ziggy! 147 00:09:33,366 --> 00:09:35,952 Kes teab, kus ta juba olla võib. 148 00:09:36,036 --> 00:09:39,706 Jah. Meil oleks vist abi vaja. 149 00:09:39,789 --> 00:09:40,790 Jah. 150 00:09:41,917 --> 00:09:42,918 Ziggy! 151 00:09:44,085 --> 00:09:47,172 Teda tuleb toita. - Lähen ise, teil on nii mõnus. 152 00:09:47,255 --> 00:09:48,256 Aitäh, musi. 153 00:09:48,340 --> 00:09:52,219 Ja tean täpselt, palju krõbinaid ja konservi ta tahab. 154 00:09:52,302 --> 00:09:53,970 Oled mu kokakunsti austaja, eks? 155 00:09:56,056 --> 00:09:57,682 Ei leidnud? - Veel mitte. 156 00:09:57,766 --> 00:10:00,101 Kutsume Sammy ja Maria appi. 157 00:10:00,894 --> 00:10:05,482 Palun tuletõrjujatel silmad lahti hoida. - Teavitan naabreid. 158 00:10:05,565 --> 00:10:06,608 Olete parimad. 159 00:10:09,486 --> 00:10:14,199 Ziggyl on kaelarihm. Ehk leiab keegi ta ja toob… 160 00:10:19,913 --> 00:10:22,123 Bo? - See kõlab pööraselt, 161 00:10:22,207 --> 00:10:27,212 aga kuigi mu maja on koeri täis, on Ziggyta kõik teisiti. 162 00:10:27,295 --> 00:10:29,548 Igatsen ta hommikust äratust. 163 00:10:29,631 --> 00:10:30,632 Jah. 164 00:10:31,383 --> 00:10:32,884 Kus väikemees on? 165 00:10:37,556 --> 00:10:39,516 Ta leidis juba kodu, eks? 166 00:10:41,560 --> 00:10:42,561 No… 167 00:10:43,144 --> 00:10:45,272 See ei üllata mind. 168 00:10:45,355 --> 00:10:48,108 Petersonide lapsed on ju parimad. 169 00:10:50,318 --> 00:10:52,237 Ziggy ei leidnud kodu. 170 00:10:52,320 --> 00:10:53,363 Väga hea. 171 00:10:54,114 --> 00:10:55,907 Ei ole hea. 172 00:10:58,159 --> 00:10:59,202 Ziggy on kadunud. 173 00:11:00,245 --> 00:11:02,289 Ta kaevas end aia alt läbi. 174 00:11:02,372 --> 00:11:03,790 Oh ei! 175 00:11:04,708 --> 00:11:06,042 Ziggy. 176 00:11:07,252 --> 00:11:09,462 Ära muretse, me leiame ta. 177 00:11:09,546 --> 00:11:11,381 Me ei anna alla. 178 00:11:11,464 --> 00:11:13,967 Olgu. Hoidke mind asjaga kursis. 179 00:11:14,593 --> 00:11:16,469 Ma lähen ka otsima. 180 00:11:19,931 --> 00:11:21,057 Ziggy! - Ziggy! 181 00:11:21,141 --> 00:11:22,434 Ziggy! 182 00:11:22,517 --> 00:11:24,728 Poisu, kus sa oled? 183 00:11:26,438 --> 00:11:31,151 Uskumatu, et me koera ära kaotasime. Hullemini enam ei saagi. 184 00:11:32,068 --> 00:11:35,155 See oli õnnetus. Ärge süüdistage ennast. 185 00:11:35,238 --> 00:11:36,740 Peame süüdistama. 186 00:11:37,407 --> 00:11:40,327 Me vastutame oma hoiukoerte eest. 187 00:11:40,410 --> 00:11:41,995 Ja selline viga… 188 00:11:43,121 --> 00:11:44,873 Ehk ei peakski me koeri hoidma. 189 00:11:44,956 --> 00:11:49,669 Pole tõsi. Mõtle Kullakesele. Tegite minu ja Rufuse elu palju paremaks. 190 00:11:49,753 --> 00:11:53,256 Onu Teo saadab mulle Bandiidi kohta pidevalt uudiseid. 191 00:11:53,340 --> 00:11:58,678 Te päästsite selle koera elu. - Jah, aga täna kaotasime kutsika. 192 00:11:58,762 --> 00:12:01,348 Te olete võrratu hoolduspere. 193 00:12:01,431 --> 00:12:04,434 Me pole ainsad, kes nii arvavad. Tulge. 194 00:12:04,517 --> 00:12:06,311 Oot. Kuhu me läheme? 195 00:12:06,853 --> 00:12:07,938 Teie juurde. 196 00:12:14,361 --> 00:12:16,112 Mida teie siin teete? 197 00:12:16,196 --> 00:12:18,573 Nad tulid appi. - Kuidas… 198 00:12:18,657 --> 00:12:20,951 Maria ja Sammy rääkisid Ziggyst. 199 00:12:21,034 --> 00:12:23,870 Tulime kohe. - Lihtsalt meile appi? 200 00:12:23,954 --> 00:12:28,124 Teieta poleks ma Kipperiga kohtunud. Ta muutis mu elu. 201 00:12:28,208 --> 00:12:32,629 Raamatupoe töötajad teavitavad kohalikke, meie kammime ümbruse läbi. 202 00:12:32,712 --> 00:12:35,090 Teate, kui tähtis Molly mulle on. 203 00:12:36,258 --> 00:12:39,219 Aga ütlen selle välja: väga tähtis. 204 00:12:39,302 --> 00:12:41,096 Viime flaierid parki. 205 00:12:41,179 --> 00:12:46,601 Tulime Printsessiga otse trennist. Trenni asemel otsib judotiim täna Ziggyt. 206 00:12:46,685 --> 00:12:49,854 Tegin graafiku tühjaks, aitan teid kõiges. 207 00:12:50,772 --> 00:12:52,899 See on lihtsalt võrratu. 208 00:12:53,400 --> 00:12:57,028 Koos teiega on palju lihtsam Ziggyt otsida. 209 00:12:57,112 --> 00:12:59,322 Ja ühendust pidades veel lihtsam. 210 00:12:59,406 --> 00:13:01,491 Bandiit! - Onu Teo, tulitegi. 211 00:13:02,951 --> 00:13:04,536 Muidugi tulime. 212 00:13:05,453 --> 00:13:06,913 Tere, Bandiit. 213 00:13:08,665 --> 00:13:10,458 Me oleme teile võlgu. 214 00:13:11,251 --> 00:13:12,586 Middletoni kaart. 215 00:13:15,755 --> 00:13:20,051 Me teavitasime kõiki teie kliente. - Kõik tahtsid aidata. 216 00:13:21,094 --> 00:13:24,222 Ma ei oska midagi öelda. - Esimest korda. 217 00:13:25,682 --> 00:13:26,683 Aitäh teile. 218 00:13:26,766 --> 00:13:32,188 Iga kell. Ei usu, et te veel kellegi ära kaotate. Aga kui kaotate, aitan. 219 00:13:34,816 --> 00:13:36,651 Me leiame Ziggy üles. 220 00:13:36,735 --> 00:13:39,237 Ma tean. „Ühtsuse aardejaht“. 221 00:13:40,363 --> 00:13:42,115 „Ühtsuse aardejaht“. 222 00:13:42,198 --> 00:13:44,659 Apteeker nägi koera 5. tänaval. 223 00:13:44,743 --> 00:13:46,494 Viiendal. Aitäh. - Selge. 224 00:13:46,578 --> 00:13:48,455 Remy siin. - Räägi. 225 00:13:48,538 --> 00:13:51,291 Kohtusin Megiga. Ta mäletas mind. 226 00:13:51,374 --> 00:13:55,378 Igatahes on pesapalliväljaku kandis väike must koer. 227 00:13:55,462 --> 00:13:57,464 Lähen sinna. - Aitäh, Remy. 228 00:13:57,547 --> 00:14:00,634 Võta heaks. Remy lõpetab. Tšau! 229 00:14:00,717 --> 00:14:02,594 Pesapalliväljak. Kirjas. 230 00:14:02,677 --> 00:14:05,138 On see õige nupp? Halloo? 231 00:14:05,805 --> 00:14:08,391 Räägi, Phoebe. - Tore. Olen kooli juures. 232 00:14:08,475 --> 00:14:11,019 Ziggy jooksis vist läbi parkla. 233 00:14:11,102 --> 00:14:15,607 Lähenesin, ta jõudis kaduda. - Tüüpiline Ziggy. Aitäh, Phoebe. 234 00:14:15,690 --> 00:14:19,236 Ma näen mustrit. Ta liigub lääne suunas. 235 00:14:19,319 --> 00:14:24,783 Sammy siin. Näeme Mariaga sihtmärki, palume abi ohjeldamisel. Sõnumi lõpp. 236 00:14:24,866 --> 00:14:25,951 Ah? - Maria siin. 237 00:14:26,034 --> 00:14:28,370 Ziggy jookseb Jalaka ringi poole. 238 00:14:28,453 --> 00:14:30,747 Jalaka ring! Bo elab seal. 239 00:14:30,830 --> 00:14:33,375 Ziggy läheb koju. Nagu Õnneseen. 240 00:14:33,458 --> 00:14:38,004 Oma karja juurde. Selge, Maria. Liigume Seedrist Jalakasse. 241 00:14:41,049 --> 00:14:42,050 Hüpake peale. 242 00:14:42,634 --> 00:14:44,803 Kuidas te meid leidsite? 243 00:14:52,602 --> 00:14:53,853 Tšau, Semu. 244 00:14:56,731 --> 00:14:58,733 Kuhu ta kadus? - Ei tea. 245 00:14:58,817 --> 00:15:00,402 Kaotasime ta vist. 246 00:15:04,906 --> 00:15:05,991 On ta siin? 247 00:15:06,074 --> 00:15:11,121 Ei tea. Ta jooksis sinna aeda. - Välja ei tulnud. Kes teab, kus ta on. 248 00:15:15,208 --> 00:15:17,460 Semu üritab vist midagi öelda. 249 00:15:17,544 --> 00:15:18,795 Mis on, poiss? 250 00:15:21,548 --> 00:15:24,551 Ta ütleb, et Ziggy on põõsas. Olen kindel. 251 00:15:24,634 --> 00:15:26,261 Olgu, toon ta välja. 252 00:15:30,098 --> 00:15:33,810 Ei, teeme seda koos. Nagu „Ühtsuse aardejahis“. 253 00:15:40,859 --> 00:15:41,860 Valmis. 254 00:15:47,657 --> 00:15:50,660 Kõik on hästi, Ziggy. Tule välja. 255 00:15:50,744 --> 00:15:53,288 Ei tea, Charles, ma ei näe midagi. 256 00:16:03,173 --> 00:16:04,174 Ta on siin! 257 00:16:04,257 --> 00:16:07,427 Jah! - Ziggy! Semu teadis. 258 00:16:07,510 --> 00:16:08,929 Tule, Ziggy. 259 00:16:09,554 --> 00:16:10,722 Ma teadsin. 260 00:16:12,015 --> 00:16:13,016 Sain su kätte. 261 00:16:13,642 --> 00:16:15,977 Ziggy, oled sina alles tegelane. 262 00:16:16,937 --> 00:16:20,690 Olen palju päästetöid näinud, see oli parimate hulgas. 263 00:16:20,774 --> 00:16:22,817 Me ei kahelnud teis hetkegi. 264 00:16:22,901 --> 00:16:23,902 Meie ka mitte. 265 00:16:27,364 --> 00:16:28,531 Ära tegime. 266 00:16:29,282 --> 00:16:32,953 Siin sa oledki. Zigs. 267 00:16:33,036 --> 00:16:36,998 Ma muretsesin hirmsasti. Anna mulle andeks. 268 00:16:38,291 --> 00:16:40,794 Aitäh teile, olete tõesti parimad. 269 00:16:41,711 --> 00:16:43,088 Noh, meid aidati. 270 00:16:43,171 --> 00:16:44,631 Palju. 271 00:16:47,050 --> 00:16:49,177 Peaksid oma tara kindlustama. 272 00:16:49,261 --> 00:16:52,764 Tsingitud võrk 1,5 m sügavusele, kogu perimeeter. 273 00:16:53,598 --> 00:16:55,267 Ma ei tea, mida see tähendab. 274 00:16:56,476 --> 00:16:58,728 Et ma armastan seda väikemeest. 275 00:16:59,729 --> 00:17:01,606 Head aega, Ziggy. - Head aega. 276 00:17:04,734 --> 00:17:06,652 Olgu, sõbrad, nägemiseni. 277 00:17:10,407 --> 00:17:12,993 Aitäh veel kord. Kõige eest. 278 00:17:13,075 --> 00:17:15,911 Kõik soovivad teile sama öelda. 279 00:17:18,582 --> 00:17:22,960 Pean tunnistama, et päriselu missioonid on mängudest etemad. 280 00:17:23,044 --> 00:17:25,755 Koerad on igast amuletist paremad. 281 00:17:26,715 --> 00:17:27,716 Lähme. 282 00:17:43,565 --> 00:17:45,358 Üks on veel jäänud. 283 00:17:45,942 --> 00:17:47,611 Printisin flaiereid. 284 00:17:47,694 --> 00:17:50,113 Ema, kas sõidutad meid homme… - Ei. 285 00:17:51,114 --> 00:17:52,657 Selge. 286 00:17:52,741 --> 00:17:53,867 Isa, aga sina? 287 00:17:53,950 --> 00:17:55,160 Jääb ära. 288 00:17:59,247 --> 00:18:00,373 Seda pole vaja. 289 00:18:00,957 --> 00:18:03,376 Leidsime Semule juba kodu. 290 00:18:03,460 --> 00:18:07,839 Tõesti? Millal? - Praegu. Vaatasime üksteisele otsa. Nii. 291 00:18:10,342 --> 00:18:14,512 Kuidas… - Pole võimalik. Päriselt? 292 00:18:14,596 --> 00:18:17,807 Kuidas te kodu leidsite? Ebaloogiline. 293 00:18:17,891 --> 00:18:20,310 Ei, Charles, sa ei saa aru. 294 00:18:20,393 --> 00:18:23,021 Te ütlete seda, mida ma arvan, eks? 295 00:18:23,104 --> 00:18:26,107 Oleneb sellest, mida arvad. - Räägi vennale. 296 00:18:27,025 --> 00:18:30,904 Nad ütlevad, et Semu uus kodu on siin meie juures. 297 00:18:30,987 --> 00:18:34,366 Päriselt? Jätame ta endale? Parim uudis! 298 00:18:34,449 --> 00:18:39,329 Uskumatu, saame lõpuks koera. - Oodake nüüd. See pole meie otsus. 299 00:18:44,918 --> 00:18:48,630 Mida arvad, Semu? - Kas tahad meid oma pereks? 300 00:18:54,511 --> 00:18:56,179 Ta tegi nalja! 301 00:18:57,973 --> 00:18:59,891 Ta lihtsalt narris meid. 302 00:19:03,812 --> 00:19:05,855 Semuke. - Armastame sind, Semu. 303 00:19:06,523 --> 00:19:08,608 Tere tulemast perekonda. 304 00:19:09,192 --> 00:19:10,193 Hei! 305 00:19:10,860 --> 00:19:12,445 Tere. - Tere, Semu. 306 00:19:27,669 --> 00:19:29,671 ELLEN MILESI RAAMATUTE AINETEL 307 00:20:45,664 --> 00:20:47,666 Tõlkinud Triin Jürimaa