1 00:00:05,090 --> 00:00:06,925 தாயத்து. அதை எடுக்கப்போகிறேன். 2 00:00:07,008 --> 00:00:09,511 பொறு! வருவியன் காகிதச் சுருளில் இருந்தது நினைவிருக்கிறதா? 3 00:00:09,594 --> 00:00:14,558 "பரிசை அடையவும் எல்லோரையும் காப்பாற்றவும் ஒன்றுபட வேண்டும், இல்லையெனில் தோற்போம்." 4 00:00:14,641 --> 00:00:16,601 நாம் இணைந்து பணியாற்ற வேண்டும். ஒரு திட்டம் தேவை. 5 00:00:16,685 --> 00:00:19,145 திட்டத்திற்கு நமக்கு நேரம் இல்லை. அது மறைகிறது. 6 00:00:19,229 --> 00:00:21,815 இல்லை! வெற்றி பெற நமது சக்திகள் ஒன்றிணைக்கப்பட வேண்டும். 7 00:00:21,898 --> 00:00:23,108 ஒற்றுமையே முக்கியம்! 8 00:00:23,191 --> 00:00:25,026 கவலைப்படாதே. நான் பார்த்துக்கொள்கிறேன். 9 00:00:25,110 --> 00:00:26,528 லிஸ்ஸி, வேண்டாம்! 10 00:00:26,611 --> 00:00:30,490 என்ன? நாம் வெற்றிபெற உதவ முயற்சிக்கிறேன். நான் சிறந்த வீரர். 11 00:00:30,574 --> 00:00:32,951 நிஜமாகவா, லிஸ்ஸி? நாம் இணைந்து செயல்பட வேண்டும். 12 00:00:33,034 --> 00:00:35,370 அதனால்தான் இதன் பெயர் யூனிட்டி குவெஸ்ட். 13 00:00:35,453 --> 00:00:38,957 விளையாட்டின் நோக்கம் வெற்றி மட்டும் அல்ல. இது ஒத்துழைப்பைப் பற்றியது. 14 00:00:39,040 --> 00:00:41,167 நான் ஒத்துழைப்பதில் சிறந்தவள். 15 00:00:41,251 --> 00:00:42,502 கிட்டத்தட்ட என்னைப் போலவே. 16 00:00:43,003 --> 00:00:44,504 நமக்கென்ன? 17 00:00:44,588 --> 00:00:47,173 சார்ல்ஸ்! லிஸ்ஸி! உங்களை காண ஒருவர் வந்திருக்கிறார். 18 00:00:51,511 --> 00:00:53,805 உனக்கு ஞாபகம் இருக்கிறதா என்று தெரியவில்லை... 19 00:00:53,889 --> 00:00:55,515 -பட்டி! -பட்டி! 20 00:00:56,725 --> 00:00:57,726 -ஹாய். -ஹாய். 21 00:01:00,186 --> 00:01:02,147 பொறுங்கள், இது ஏன் இங்கே இருக்கிறது? இது நலமா? 22 00:01:02,230 --> 00:01:05,190 பட்டி நன்றாக இருக்கிறது. இது பார்க்கர் குடும்பத்துக்கு ஒத்துவரவில்லை. 23 00:01:05,275 --> 00:01:09,112 நாய் புதிய வீட்டிற்கு பழகுவதற்கு கொஞ்ச காலம் ஆகும் என்று சொன்னீர்களா? 24 00:01:09,195 --> 00:01:11,656 இதை கைவிடுவார்கள் என்று என்னால் நம்ப முடியவில்லை. 25 00:01:11,740 --> 00:01:14,701 பட்டி ஒரு நல்ல நாய்க்குட்டி. இதற்கு இப்படி நடந்திருக்கக்கூடாது. 26 00:01:14,784 --> 00:01:16,161 இல்லை, அவர்கள் இதற்கு தகுதியானவர்கள் அல்ல. 27 00:01:16,244 --> 00:01:18,455 குடும்பத்தின் மனம் உடைந்துவிட்டது என பார்க்கரின் அம்மா சொன்னார். 28 00:01:18,538 --> 00:01:21,207 ஆனால் வீட்டிற்கு வந்ததில் இருந்து பட்டி இயல்பாக இல்லை என்றார். 29 00:01:21,291 --> 00:01:23,251 எந்நேரமும் ஒளிந்துகொண்டு அரிதாகவே சாப்பிட்டிருக்கிறது. 30 00:01:23,335 --> 00:01:26,087 இதன் எடை குறைந்திருக்கிறது. இதன் உடல்நிலை குறித்து கவலைப்பட்டனர். 31 00:01:26,171 --> 00:01:27,839 ஆனால் பட்டிக்கு சாப்பிட பிடிக்கும். 32 00:01:28,465 --> 00:01:31,885 குழப்பமடைந்திருக்கும். பாவம். 33 00:01:33,094 --> 00:01:36,306 தெரியவில்லை. உங்களை பார்த்ததில் மகிழ்ச்சியாக இருப்பதாகத் தெரிகிறது. 34 00:01:36,389 --> 00:01:38,767 பட்டியை நலம் விசாரியுங்கள், நான் சந்தைக்குப் போகிறேன். 35 00:01:38,850 --> 00:01:41,603 -கொஞ்சம் தின்பண்டங்களை வாங்கி வர முடியுமா? -பட்டிக்கா? எதுவும். 36 00:01:41,686 --> 00:01:43,772 எங்களுக்கு சொன்னேன். 37 00:01:43,855 --> 00:01:46,066 -நீ சொன்னது அவருக்குத் தெரியும். -புரிந்து கொண்டாய். 38 00:01:46,858 --> 00:01:49,653 -ஹாய், பட்டி. -ஹாய். 39 00:01:49,736 --> 00:01:50,946 ஹாய். 40 00:01:53,698 --> 00:01:56,409 நம்மிடம் இதுவரை ஒரு நாயும் திரும்பியதில்லை. 41 00:01:56,493 --> 00:02:00,330 பட்டியை தவறான குடும்பத்திடம் சேர்த்ததற்கு மிகவும் மோசமாக உணர்கிறேன். 42 00:02:00,413 --> 00:02:02,415 அதாவது, பட்டிக்காகவும் அவர்களுக்கும். 43 00:02:03,416 --> 00:02:06,253 ஹேய், நீங்கள் வழக்கமாக வெற்றி பெறுவீர்கள். 44 00:02:06,336 --> 00:02:10,799 இந்த ஒரு முறை தோல்வியடைந்தீர்கள். அது நடக்கும். நான் கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன். 45 00:02:12,342 --> 00:02:16,471 "தோல்விக்கு இடமில்லை" என்று சொல்பவர்கள் இயல்பை மீறியவர்கள். 46 00:02:16,555 --> 00:02:20,725 உண்மையில், எதையும் முயற்சித்தால், தோல்வியடையும் வாய்ப்பு எப்போதும் உண்டு. 47 00:02:21,601 --> 00:02:24,437 பார்த்தீர்களா? இப்போது, நாங்கள் உங்களை உற்சாகப்படுத்துவதில் தோல்வியடைகிறோம். 48 00:02:25,814 --> 00:02:29,150 இது எங்களை நன்றாக உணர வைப்பது பற்றியது அல்ல. இது பட்டி பற்றியது. 49 00:02:29,234 --> 00:02:31,903 இது எந்தத் தவறும் செய்யவில்லை என்பது அதற்குத் தெரியும் என நம்புகிறேன். 50 00:02:32,571 --> 00:02:33,947 நீ அருமையான நாய்க்குட்டி, பட்டி. 51 00:02:34,030 --> 00:02:37,701 நீ விரும்பும் வீட்டைக் கண்டுபிடிப்போம். இது சத்தியம். 52 00:02:38,285 --> 00:02:39,202 நாங்களும் உதவலாமா? 53 00:02:39,995 --> 00:02:44,332 ஆம். நிஜ வாழ்க்கை யூனிட்டி குவெஸ்ட் போல நாம் எல்லோரும் ஒன்றாக வேலை செய்யலாம். 54 00:02:44,833 --> 00:02:45,834 அருமை. 55 00:02:49,671 --> 00:02:52,132 -பட்டியும் அப்படித்தான் நினைக்கிறது. -எனவே நாங்கள் தோற்கவில்லை. 56 00:02:52,883 --> 00:02:53,884 எனக்குத் தெரியும். 57 00:02:59,556 --> 00:03:03,268 சார்ல்ஸ். பட்டியின் தத்தெடுப்பு துண்டு பிரசுரத்துக்கு எந்தப் படத்தை வைக்கலாம்? 58 00:03:03,768 --> 00:03:06,688 "அழகான, அன்பான நான் உங்களுக்கு முத்தமிட விரும்புகிறேன். என் நண்பராக இருப்பீர்களா?" 59 00:03:06,771 --> 00:03:10,150 அல்லது "நான் சுறுசுறுப்பாக இருக்கிறேன். வாக்கிங் போகலாம்"? 60 00:03:10,233 --> 00:03:11,693 அது முக்கியமில்லை. 61 00:03:11,776 --> 00:03:15,071 நீ துண்டு பிரசுரத்தில் பட்டியின் மன ஆற்றலைச் சேர்க்கும் வரை. 62 00:03:15,155 --> 00:03:16,281 இதைப் பார். 63 00:03:19,993 --> 00:03:22,579 -பூம். -அதற்கு 50% வாய்ப்பு இருந்தது. 64 00:03:22,662 --> 00:03:24,414 நல்லது. மீண்டும் பாருங்கள். ஹேய், பட்டி. 65 00:03:28,501 --> 00:03:30,295 பார்த்தீர்களா? மன ஆற்றலை. 66 00:03:30,378 --> 00:03:31,379 எப்படியிருந்தாலும் அது என்ன? 67 00:03:31,463 --> 00:03:33,924 பீட்சா நசுங்காமல் இருக்க பெட்டியில் இருப்பது. 68 00:03:34,007 --> 00:03:37,260 சார்ல்ஸ், பட்டிக்கு மன ஆற்றல் இல்லை. பீட்சா வாசனையை நுகர்கிறது. 69 00:03:39,346 --> 00:03:40,847 நீ சொல்வதும் சரியாக இருக்கலாம். 70 00:03:40,931 --> 00:03:42,557 எனக்கு மீண்டும் பசிக்கிறது. 71 00:03:43,266 --> 00:03:45,685 சரி, பாட்டி. உங்கள் உதவிக்கு நன்றி. 72 00:03:45,769 --> 00:03:46,811 சரி, பை. 73 00:03:48,438 --> 00:03:51,942 எனவே, என் பாட்டியின் நண்பர் போவிடம் மிகவும் நட்பான மீட்பு நாய்களும், 74 00:03:52,025 --> 00:03:53,276 ஒரு பெரிய கொல்லைப்புறமும் இருக்கிறது. 75 00:03:53,360 --> 00:03:55,779 அவர் பட்டியைப் பார்க்க விரும்புகிறார், இப்போது வாருங்கள் என்றார். 76 00:03:55,862 --> 00:03:57,572 -நான் நாய்வாரை எடுத்து வருகிறேன். -நல்ல வேலை செய்தாய். 77 00:03:57,656 --> 00:03:58,823 உறுதியளிப்பதாக தெரிகிறது. 78 00:03:59,532 --> 00:04:03,995 ஆனால் நினைவில் கொள், பட்டி, இறுதி முடிவு எப்போதும் உன்னுடையதுதான். 79 00:04:11,962 --> 00:04:14,381 சரி, இப்போது. அமைதியாக இருங்கள். அமைதி... 80 00:04:15,173 --> 00:04:16,507 சரி. அமைதி. 81 00:04:19,134 --> 00:04:20,804 யாருக்கு கதவு மணி தேவை, இல்லையா? 82 00:04:21,805 --> 00:04:23,265 -சார்ல்ஸ் மற்றும் சேமி? -ஆம். 83 00:04:23,848 --> 00:04:25,058 பொறுங்கள். நான் ஸிக்கியை கூட்டி வருகிறேன். 84 00:04:26,101 --> 00:04:28,603 ஸிக்கி! 85 00:04:29,104 --> 00:04:30,105 ஸிக்கி யார்? 86 00:04:32,399 --> 00:04:34,734 ஸிக்கி, டேக்ஸன்ட் வகை நாய். உங்களுடைய புதிய நாய்க்குட்டி. 87 00:04:34,818 --> 00:04:36,319 உங்களுக்கு அதைப் பிடிக்கும். 88 00:04:36,403 --> 00:04:38,572 ஆனால் நாங்கள் உங்களுக்கு ஒரு நாயை கொடுக்கவே வந்தோம். 89 00:04:38,655 --> 00:04:39,948 இது பட்டி. 90 00:04:40,740 --> 00:04:42,367 நிச்சயமாக அழகாக இருக்கிறது. 91 00:04:42,450 --> 00:04:44,536 ஆனால் தவறாக புரிந்துகொண்டதாக நினைக்கிறேன். 92 00:04:44,619 --> 00:04:47,747 -நீங்கள் வாங்கிக்கொள்வதாக பாட்டி சொன்னார். -சொன்னேன். 93 00:04:47,831 --> 00:04:51,084 துரதிர்ஷ்டவசமாக, என் வீட்டு வாசலில் விட்டுச்செல்லலாம் என நினைக்கிறார்கள். 94 00:04:51,167 --> 00:04:52,669 அப்படித்தான் ஸிக்கி எனக்குக் கிடைத்தது. 95 00:04:52,752 --> 00:04:55,589 அந்த குட்டியை எனக்குப் பிடிக்கும், ஆனால் அது தப்பிப்பதில் நிபுணர், 96 00:04:55,672 --> 00:04:57,173 அதன் பாதுகாப்பு குறித்து வருந்துகிறேன். 97 00:04:57,257 --> 00:04:59,175 அதைத்தான் உன் பாட்டியிடம் சொன்னேன். 98 00:04:59,676 --> 00:05:00,969 குறைந்தபட்சம் அப்படித்தான் நினைக்கிறேன். 99 00:05:06,433 --> 00:05:08,059 அதுதான் ஸிக்கியா? 100 00:05:08,143 --> 00:05:10,645 நான் சொன்னேனே? எப்போதும் எப்படியாவது தப்பித்துவிடுகிறது. 101 00:05:15,108 --> 00:05:16,860 ஸிக்ஸ். 102 00:05:17,777 --> 00:05:19,779 உன்னை என்ன செய்யப் போகிறோம்? 103 00:05:20,780 --> 00:05:22,032 ஸிக்கி. 104 00:05:23,074 --> 00:05:26,661 தயங்காமல் உற்சாகத்துடன் சுவைத்துப்பார். புகழ்ச்சி என் தலைக்கு ஏறாது. 105 00:05:28,663 --> 00:05:31,124 தெரியவில்லை. ஏதோ குறைவது போல உணர்கிறேன். 106 00:05:31,207 --> 00:05:32,792 -வழியே இல்லை. -ஆம். 107 00:05:32,876 --> 00:05:34,044 நிஜமாகவா? 108 00:05:36,588 --> 00:05:37,923 சரியாக இருக்கிறது. 109 00:05:38,632 --> 00:05:40,926 செல்லம், ஒரு சிறிய தகராறைத் தீர்க்க எங்களுக்கு உதவு. 110 00:05:46,973 --> 00:05:49,059 -ஆரிகானோ அதிகம் தேவை. -அதுதான். 111 00:05:50,060 --> 00:05:51,061 நியாயம்தான். 112 00:05:51,144 --> 00:05:55,357 இது வெங்காயத்தின் சுவையை குறைக்கும், ஆனால் எல்லாம் உங்கள் விருப்பம்தான். 113 00:05:55,440 --> 00:05:58,610 எனவே, சேமியின் பாட்டி உங்களுக்கு உதவியதாக கேள்விப்பட்டேன். 114 00:05:58,693 --> 00:05:59,945 அவர் உதவினார். 115 00:06:00,028 --> 00:06:03,740 ஆனால், இரண்டாவது முறையாக பட்டிக்கு விடைகொடுப்பது இன்னும் கடினமாக இருந்தது. 116 00:06:03,823 --> 00:06:06,409 எனக்குத் தெரியும். அது பிரத்தியேகமானது. 117 00:06:06,493 --> 00:06:10,121 அதாவது, எல்லாமே பிரத்தியேகமானவை, ஆனால் பட்டியிடம் ஏதோ இருக்கிறது. 118 00:06:10,205 --> 00:06:11,998 அந்த முகம். 119 00:06:12,082 --> 00:06:13,333 இந்த முகத்தைச் சொல்கிறீர்களா? 120 00:06:16,711 --> 00:06:18,421 சார்ல்ஸ், என்ன நடக்கிறது? 121 00:06:18,505 --> 00:06:20,465 அது ஒரு பெரிய கதை. 122 00:06:20,549 --> 00:06:22,801 ஆனால் விஷயம் என்னவென்றால், இது ஸிக்கி. 123 00:06:25,554 --> 00:06:28,890 "ஸிக்கி" 124 00:06:31,476 --> 00:06:33,937 ஒரு மணி நேரமாக இப்படித்தான் ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது. 125 00:06:34,020 --> 00:06:36,106 அதாவது, இதற்கு இதுதான் முதல் இரவு. 126 00:06:36,189 --> 00:06:37,941 பதட்டமாக இருக்கிறது என நம்புகிறேன். 127 00:06:39,401 --> 00:06:40,360 நாம் என்ன செய்வது? 128 00:06:44,864 --> 00:06:45,991 அதைப் பார்த்தாயா? 129 00:06:46,074 --> 00:06:49,035 ஸிக்கியை நன்றாக உணர என்ன தேவை என்று பட்டிக்கு நன்கு தெரிந்திருக்கிறது. 130 00:06:51,371 --> 00:06:53,456 பார்க்கரின் குடும்பத்துடன் 131 00:06:53,540 --> 00:06:56,585 பட்டிக்கு ஒத்துப்போகவில்லை என்பதில் எனக்கு வருத்தம், 132 00:06:56,668 --> 00:07:00,881 ஆனால், கொஞ்ச நேரமாக இருந்தாலும், மீண்டும் பட்டி கிடைத்ததில் மகிழ்ச்சி. 133 00:07:01,882 --> 00:07:03,383 நானும் அதையேதான் நினைத்துக் கொண்டிருந்தேன். 134 00:07:04,259 --> 00:07:06,678 இது நீங்கள் எல்லோரும் தூங்கும் நேரம். 135 00:07:06,761 --> 00:07:08,388 இதோ வருகிறோம். 136 00:07:11,474 --> 00:07:13,435 நல்ல நாய், பட்டி. 137 00:07:13,518 --> 00:07:14,769 வா, ஸிக்கி. 138 00:07:17,564 --> 00:07:19,107 காலையில் பார்ப்போம். 139 00:07:19,816 --> 00:07:21,651 உன்னையும்தான், குட்டி. 140 00:07:24,195 --> 00:07:26,823 தெரியும். நாங்களும் போக விரும்பவில்லை. 141 00:07:28,909 --> 00:07:30,285 பொறுங்கள். 142 00:07:48,845 --> 00:07:49,971 வா. 143 00:08:05,695 --> 00:08:07,155 காலை வணக்கம், ஸிக்கி. 144 00:08:08,740 --> 00:08:11,743 பொறு. ஸிக்கி? நீ இங்கே என்ன செய்கிறாய்? 145 00:08:11,826 --> 00:08:13,954 லிஸ்ஸி! ஸிக்கி கூண்டை விட்டு தப்பித்துவிட்டது! 146 00:08:16,539 --> 00:08:17,749 பாதுகாப்பாக இருக்கிறது. 147 00:08:19,000 --> 00:08:20,585 அழகு. 148 00:08:20,669 --> 00:08:23,421 நீ நிஜமாகவே தப்பிப்பதில் நிபுணர்தான், இல்லையா? 149 00:08:23,505 --> 00:08:25,507 உன் மீது ஒரு கண் வைக்க வேண்டும். 150 00:08:31,846 --> 00:08:33,056 சார்ல்ஸ், வந்து பார். 151 00:08:34,140 --> 00:08:35,140 என்ன? 152 00:08:35,225 --> 00:08:37,101 பட்டிக்கு முதல் வித்தையைக் கற்றுக் கொடுத்துவிட்டேன். 153 00:08:37,185 --> 00:08:39,229 தயாரா? உருளு. 154 00:08:40,145 --> 00:08:41,438 உருளு... அச்சச்சோ. 155 00:08:42,106 --> 00:08:43,108 இது ஒரு நல்ல தந்திரம். 156 00:08:48,071 --> 00:08:49,155 என்ன, பட்டி? 157 00:08:50,574 --> 00:08:51,866 ஹேய், ஸிக்கி எங்கே? 158 00:08:51,950 --> 00:08:54,452 எனக்குத் தெரியாது. ஸிக்கி? 159 00:08:54,536 --> 00:08:56,621 -ஸிக்கி! -ஸிக்கி! 160 00:09:03,712 --> 00:09:05,213 ஓ, இல்லை. 161 00:09:07,966 --> 00:09:09,384 -ஸிக்கி! -ஸிக்கி! 162 00:09:10,010 --> 00:09:11,261 இது என் தவறுதான். 163 00:09:11,887 --> 00:09:15,307 இல்லை, அப்படியில்லை. டேக்ஸன்ட்கள் இயற்கையாகவே தோண்டுபவை. 164 00:09:15,390 --> 00:09:16,600 இது ஒரு நிபுணர். 165 00:09:16,683 --> 00:09:19,436 ஆம், ஆனால் நான் இன்னும் கவனமாக இருந்திருக்க வேண்டும். 166 00:09:19,519 --> 00:09:21,855 ஸிக்கி ஒரு நாள்தான் நம்மிடம் இருந்தது, அதை தொலைத்துவிட்டேன். 167 00:09:21,938 --> 00:09:25,859 நாம் தொலைத்துவிட்டோம், சார்ல்ஸ். நாம் ஓரணி, நினைவிருக்கிறதா? 168 00:09:26,359 --> 00:09:28,194 மோசமான காலகட்டத்திலும் அதேதான். 169 00:09:29,029 --> 00:09:31,823 -ஸிக்கி! -ஸிக்கி! 170 00:09:33,366 --> 00:09:35,952 அது எங்கு வேண்டுமானாலும் இருக்கலாம். 171 00:09:36,036 --> 00:09:39,706 ஆம். நம் அணி உதவிகளைப் பெறலாம் என்று நினைக்கிறேன். 172 00:09:39,789 --> 00:09:40,790 ஆம். 173 00:09:41,917 --> 00:09:42,918 ஸிக்கி! 174 00:09:44,085 --> 00:09:47,172 -இதற்கு உணவளிக்க வேண்டும். -புரிந்தது. இணக்கமாக இருக்கிறீர்கள். 175 00:09:47,255 --> 00:09:48,256 நன்றி, அன்பே. 176 00:09:48,340 --> 00:09:52,219 அதுமட்டுமின்றி, பட்டிக்கு எது பிடிக்கும் என்பது எனக்குத்தான் தெரியும். 177 00:09:52,302 --> 00:09:53,970 உனக்கு என் சமையல் பிடிக்கும், இல்லையா? 178 00:09:56,056 --> 00:09:57,682 -ஸிக்கி இன்னும் கிடைக்கவில்லையா? -இதுவரை இல்லை. 179 00:09:57,766 --> 00:10:00,101 சேமியையும் மரியாவையும் அழைத்துக்கொண்டு தேடப்போகிறோம். 180 00:10:00,894 --> 00:10:03,605 நான் தீயணைப்பு நிலையத்துக்கு சென்று, நாய் காணாமல் போனதை சொல்கிறேன். 181 00:10:03,688 --> 00:10:05,482 அக்கம்பக்கத்தினருக்கும் தெரியப்படுத்துகிறேன். 182 00:10:05,565 --> 00:10:06,608 நீங்கள் சிறந்தவர்கள். 183 00:10:09,486 --> 00:10:12,364 ஸிக்கி கழுத்துப் பட்டை அணிந்திருப்பது மகிழ்ச்சி. யாராவது கண்டுபிடித்து, 184 00:10:12,447 --> 00:10:14,199 அதை திருப்பிக்கொடுப்பார்கள்... 185 00:10:19,913 --> 00:10:22,123 -போ? -இது முட்டாள்தனமாக தோன்றலாம். 186 00:10:22,207 --> 00:10:24,334 ஆனால் வீடு நிறைய நாய்கள் இருந்தாலும், 187 00:10:24,834 --> 00:10:27,212 ஸிக்கி இல்லாமல் வீடு இயல்பாகவே இல்லை. 188 00:10:27,295 --> 00:10:29,548 அது என் முகத்தை நக்கி எழுப்புவதை நான் மிஸ் செய்கிறேன். 189 00:10:29,631 --> 00:10:30,632 ஆம். 190 00:10:31,383 --> 00:10:32,884 எனவே, அந்த நாய்க்குட்டி எங்கே? 191 00:10:37,556 --> 00:10:39,516 அதை ஏற்கனவே யாருக்கும் கொடுத்துவிடவில்லையே? 192 00:10:41,560 --> 00:10:42,561 சரி… 193 00:10:43,144 --> 00:10:45,272 எனக்கு ஆச்சரியமில்லை. 194 00:10:45,355 --> 00:10:48,108 பீட்டர்சன் குழந்தைகளாகிய உங்களுக்கு திறமையானவர்கள் என்ற நற்பெயர் உண்டு. 195 00:10:50,318 --> 00:10:52,237 ஸிக்கியை யாருக்கும் கொடுக்கவில்லை. 196 00:10:52,320 --> 00:10:53,363 அருமை. 197 00:10:54,114 --> 00:10:55,907 இல்லை, அது அற்புதம் அல்ல. 198 00:10:58,159 --> 00:10:59,202 ஸிக்கி தொலைந்துவிட்டது. 199 00:11:00,245 --> 00:11:02,289 வேலிக்கு அடியில் குழி தோண்டி தப்பியோடிவிட்டது. 200 00:11:02,372 --> 00:11:03,790 இல்லை. 201 00:11:04,708 --> 00:11:06,042 ஸிக்கி. 202 00:11:07,252 --> 00:11:09,462 கவலை வேண்டாம். நாங்கள் அதை கண்டுபிடிக்கப் போகிறோம். 203 00:11:09,546 --> 00:11:11,381 கண்டுபிடிக்கும் வரை ஓயமாட்டோம். 204 00:11:11,464 --> 00:11:13,967 சரி. என்னோடு தொடர்பில் இருங்கள். 205 00:11:14,593 --> 00:11:16,469 நான்... நானும் அதைத் தேடுகிறேன். 206 00:11:19,931 --> 00:11:21,057 -ஸிக்கி! -ஸிக்கி! 207 00:11:21,141 --> 00:11:22,434 ஸிக்கி! 208 00:11:22,517 --> 00:11:24,728 குட்டி. நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 209 00:11:26,438 --> 00:11:29,482 நாம் ஒரு நாய்க்குட்டியை தொலைத்தோம் என்பதை என்னால் நம்ப முடியவில்லை. 210 00:11:29,566 --> 00:11:31,151 இதை விட மோசமாக ஏதுவும் நடக்காது. 211 00:11:32,068 --> 00:11:35,155 அது ஒரு விபத்து. நீங்களே மிகவும் நொந்துகொள்ளாதீர்கள். 212 00:11:35,238 --> 00:11:36,740 இல்லை, மரியா, அப்படித்தான். 213 00:11:37,407 --> 00:11:40,327 நாங்கள் பராமரிக்கும் ஒவ்வொரு நாய்க்கும் நாங்கள்தான் பொறுப்பு. 214 00:11:40,410 --> 00:11:41,995 நாங்கள் இப்படி தவறு செய்தால், 215 00:11:43,121 --> 00:11:44,873 ஒருவேளை நாங்கள் பராமரிக்கவே கூடாது. 216 00:11:44,956 --> 00:11:46,875 அது உண்மை அல்ல. கோல்டி என்ன ஆனது? 217 00:11:46,958 --> 00:11:49,669 அதை எனக்கும் ரூஃபஸுக்கும் கண்டுபிடித்து எங்கள் வாழ்க்கையை மேம்படுத்தினீர்கள். 218 00:11:49,753 --> 00:11:53,256 டியோ மாமா எப்போதும் பேண்டிட்டுடன் இருக்கும் வாழ்க்கைப் பற்றியே எனக்கு அனுப்புகிறார். 219 00:11:53,340 --> 00:11:58,678 -அந்த நாயின் உயிரைக் காப்பாற்றினீர்கள். -ஆனால் இன்று நாய்க்குட்டியைத் தொலைத்தோம். 220 00:11:58,762 --> 00:12:01,348 நீங்கள் இருவரும் அற்புதமான நாய் பராமரிப்பாளர்கள். 221 00:12:01,431 --> 00:12:04,434 நாங்கள் மட்டும் அப்படி நினைக்கவில்லை. எங்களைப் பின்தொடருங்கள். 222 00:12:04,517 --> 00:12:06,311 பொறுங்கள். எங்கே போகிறோம்? 223 00:12:06,853 --> 00:12:07,938 உங்கள் வீட்டுக்கு. 224 00:12:14,361 --> 00:12:16,112 எல்லோரும் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்? 225 00:12:16,196 --> 00:12:18,573 -அவர்கள் உதவ வந்திருக்கிறார்கள். -எப்படி... 226 00:12:18,657 --> 00:12:20,951 மரியாவும் சேமியும் ஸிக்கியைப் பற்றி சொன்னார்கள். 227 00:12:21,034 --> 00:12:23,870 -எங்களால் முடிந்தவரை விரைவாக வந்தோம். -எங்களுக்கு உதவவா? 228 00:12:23,954 --> 00:12:28,124 உங்களால்தான் ஸ்கிப்பர் கிடைத்தது, இது என் வாழ்க்கையை மாற்றிவிட்டது. 229 00:12:28,208 --> 00:12:29,876 எனது ஊழியர்கள் ஸிக்கி தொலைந்ததை 230 00:12:29,960 --> 00:12:32,629 பரப்புகிறார்கள், ஸ்கிப்பரும் நானும் தேடப்போகிறோம். 231 00:12:32,712 --> 00:12:35,090 மோலி எனக்கு எவ்வளவு முக்கியம் என்று நான் உனக்கு சொல்லத் தேவையில்லை. 232 00:12:36,258 --> 00:12:37,300 ஆனால் நான் சொல்வேன். 233 00:12:37,384 --> 00:12:39,219 இதுதான் எல்லாமே. 234 00:12:39,302 --> 00:12:41,096 நாங்கள் நாய் பூங்காவில் துண்டு பிரசுரங்களை கொடுக்கப் போகிறோம். 235 00:12:41,179 --> 00:12:42,931 நானும் பிரின்சஸும் பயிற்சியிலிருந்து நேராக வந்தோம். 236 00:12:43,014 --> 00:12:46,601 என் ஜூடோ அணி நாயைத் தேட இன்றைய பயிற்சியை ஓட்டமாக மாற்றுகிறது. 237 00:12:46,685 --> 00:12:49,854 என் பிற்பகல் சந்திப்புகள் முடிந்தன. உங்களுக்கு உதவ இங்கே வந்தேன். 238 00:12:50,772 --> 00:12:52,899 இது மிகவும் ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. 239 00:12:53,400 --> 00:12:57,028 உங்களோடு ஸிக்கியைக் கண்டுபிடிப்பது நிச்சயமாக மிகவும் எளிது. 240 00:12:57,112 --> 00:12:59,322 நாம் எல்லோரும் தொடர்ந்து தொடர்பில் இருப்பது நல்லது. 241 00:12:59,406 --> 00:13:01,491 -பேண்டிட். -டியோ மாமா, வந்துவிட்டீர்களா. 242 00:13:02,951 --> 00:13:04,536 நிச்சயமாக. 243 00:13:05,453 --> 00:13:06,913 ஹாய், பேண்டிட். 244 00:13:08,665 --> 00:13:10,458 பேண்டிட்டும் நானும் உங்களுக்கு கடன்பட்டிருக்கிறோம். 245 00:13:11,251 --> 00:13:12,586 மிடில்டனின் வரைபடம் இதோ. 246 00:13:15,755 --> 00:13:18,383 நீங்கள் ஒரு நாயைப் பெற உதவிய எல்லோரிடமும் நாங்கள் சொன்னோம். 247 00:13:18,466 --> 00:13:20,051 அதோடு, எல்லோரும் உதவ விரும்பினர். 248 00:13:21,094 --> 00:13:22,596 என்ன சொல்வதென்றே தெரியவில்லை. 249 00:13:22,679 --> 00:13:24,222 பரவாயில்லை. 250 00:13:25,682 --> 00:13:26,683 இதைச் செய்ததற்கு நன்றி. 251 00:13:26,766 --> 00:13:30,478 எப்போது வேண்டுமானாலும். அதாவது, இனி நாய்களை தொலைப்பீர்கள் என நினைக்கவில்லை. 252 00:13:30,562 --> 00:13:32,188 அப்படி நடந்தாலும், நான் இருக்கிறேன். 253 00:13:34,816 --> 00:13:36,651 நாம் ஸிக்கியைக் கண்டுபிடிக்கப் போகிறோம். 254 00:13:36,735 --> 00:13:39,237 எனக்குத் தெரியும். காரணம் யூனிட்டி குவெஸ்ட். 255 00:13:40,363 --> 00:13:42,115 காரணம் யூனிட்டி குவெஸ்ட். 256 00:13:42,198 --> 00:13:44,659 5வது தெருவை நோக்கி ஒரு நாய் செல்வதை மருந்து கடைக்காரர் பார்த்திருக்கிறார். 257 00:13:44,743 --> 00:13:46,494 -5வது தெரு. நன்றி. -புரிந்தது. 258 00:13:46,578 --> 00:13:48,455 -ஹாய், அது ரெமி. -பேசு. 259 00:13:48,538 --> 00:13:51,291 நான் தீயணைப்பு மையத்தின் மெக்கை சந்தித்தேன். என்னை நினைவு வைத்திருந்தார். 260 00:13:51,374 --> 00:13:55,378 எப்படியோ, பேஸ்பால் மைதானத்தின் ஓரமாக சிறிய கறுப்பு நாயை பார்த்திருக்கிறார்கள். 261 00:13:55,462 --> 00:13:57,464 -நான் அங்கே போகிறேன். -நன்றி, ரெமி. 262 00:13:57,547 --> 00:14:00,634 பரவாயில்லை. ரெமி பேசிவிட்டேன். பை! 263 00:14:00,717 --> 00:14:02,594 பேஸ்பால் மைதானம். குறித்துக்கொண்டேன். 264 00:14:02,677 --> 00:14:05,138 சரியான பொத்தானை அழுத்துகிறேனா என்று தெரியவில்லை. ஹலோ? 265 00:14:05,805 --> 00:14:08,391 -பேசுங்கள், ஃபீபி. -நல்லது. பள்ளியில் இருக்கிறேன். 266 00:14:08,475 --> 00:14:11,019 ஸிக்கி வாகனம் நிறுத்துமிடம் வழியாக ஓடுவதை பார்த்தேன். 267 00:14:11,102 --> 00:14:15,607 -நான் நெருங்குவதற்குள், ஓடிவிட்டது. -அது ஸிக்கிதான், சரி. நன்றி, ஃபீபி. 268 00:14:15,690 --> 00:14:19,236 எனக்கு ஒரு வடிவம் தெரிகிறது. அது மேற்கு நோக்கி போகிறது. 269 00:14:19,319 --> 00:14:22,197 சேமி அறிக்கை அளிக்கிறேன். மரியாவும் நானும் இலக்கை பார்த்துவிட்டோம், 270 00:14:22,280 --> 00:14:24,783 அதைப் பிடிப்பதை எளிதாக்க கூடுதல் ஆட்கள் தேவை. அவ்வளவுதான். 271 00:14:24,866 --> 00:14:25,951 -என்ன? -இது மரியா. 272 00:14:26,034 --> 00:14:28,370 எல்ம் சர்க்கிளை நோக்கி பிராட் அவென்யூவில் ஸிக்கி ஓடுகிறது. 273 00:14:28,453 --> 00:14:30,747 எல்ம் சர்க்கிள்! அங்குதான் போ வசிக்கிறார். 274 00:14:30,830 --> 00:14:33,375 அது வீட்டிற்கு செல்ல முயற்சிக்கிறது. லக்கி செய்தது போலவே. 275 00:14:33,458 --> 00:14:35,043 அதன் கூட்டத்திடம் திரும்புகிறது. 276 00:14:35,126 --> 00:14:38,004 கேட்டது, மரியா. நாங்கள் சிடார் லேனிலிருந்து எல்ம் நோக்கி செல்கிறோம். 277 00:14:41,049 --> 00:14:42,050 ஏறுங்கள். 278 00:14:42,634 --> 00:14:44,803 என்ன... நாங்கள் இங்கிருப்பது எப்படித் தெரியும்? 279 00:14:52,602 --> 00:14:53,853 ஹேய், பட்டி. 280 00:14:56,731 --> 00:14:58,733 -அது எங்கே போனது? -எனக்குத் தெரியாது. 281 00:14:58,817 --> 00:15:00,402 நாம் அதை தொலைந்திருக்கலாம். 282 00:15:04,906 --> 00:15:05,991 அது இங்கே இருக்கிறதா? 283 00:15:06,074 --> 00:15:08,368 உறுதியாகத் தெரியவில்லை. இந்த முற்றத்தில் ஓடியது. 284 00:15:08,451 --> 00:15:11,121 அது வெளியேறுவதை பார்க்கவில்லை. எனவே எங்கு வேண்டுமானாலும் இருக்கலாம். 285 00:15:15,208 --> 00:15:17,460 பட்டி ஏதோ சொல்ல முயற்சிக்கிறது என நினைக்கிறேன். 286 00:15:17,544 --> 00:15:18,795 அது என்ன, குட்டி? 287 00:15:21,548 --> 00:15:24,551 ஸிக்கி அந்த புதரில் இருப்பதாக அது சொல்கிறது. எனக்குத் தெரியும். 288 00:15:24,634 --> 00:15:26,261 சரி. நான் அதைப் பிடிக்கிறேன். 289 00:15:30,098 --> 00:15:33,810 இல்லை, இதை ஒன்றாகச் செய்வோம். யூனிட்டி குவெஸ்ட் பாணியில். 290 00:15:40,859 --> 00:15:41,860 தயார். 291 00:15:47,657 --> 00:15:50,660 பரவாயில்லை, ஸிக்கி. வா. 292 00:15:50,744 --> 00:15:53,288 எனக்குத் தெரியவில்லை, சார்ல்ஸ். எனக்கு எதுவும் தெரியவில்லை. 293 00:16:03,173 --> 00:16:04,174 அது இங்கே இருக்கிறது. 294 00:16:04,257 --> 00:16:07,427 -ஆம்! -ஸிக்கி! பட்டி சொன்னது சரிதான். 295 00:16:07,510 --> 00:16:08,929 பரவாயில்லை, ஸிக்கி. வா. 296 00:16:09,554 --> 00:16:10,722 எனக்கு அது தெரியும். 297 00:16:12,015 --> 00:16:13,016 பிடித்துவிட்டேன். 298 00:16:13,642 --> 00:16:15,977 ஸிக்கி, நீ கட்டுப்படுத்த கடுமையான நாய். 299 00:16:16,937 --> 00:16:20,690 நிறைய மீட்புப் பணிகளை பார்த்திருக்கிறேன், அது எதுவும் இதுபோல சிறப்பானது இல்லை. 300 00:16:20,774 --> 00:16:22,817 எங்களுக்கு உங்கள் மீது கொஞ்சம் கூட சந்தேகமில்லை. 301 00:16:22,901 --> 00:16:23,902 எங்களுக்கும்தான். 302 00:16:27,364 --> 00:16:28,531 நாம் அதை செய்துவிட்டோம். 303 00:16:29,282 --> 00:16:32,953 இங்கே இருக்கிறாய். ஸிக்ஸ். 304 00:16:33,036 --> 00:16:36,998 நான் மிகவும் கவலைப்பட்டேன். மிகவும் வருந்துகிறேன். 305 00:16:38,291 --> 00:16:40,794 நன்றி, நண்பர்களே. நீங்கள் இருவரும் உண்மையிலேயே சிறந்தவர்கள். 306 00:16:41,711 --> 00:16:43,088 எங்களுக்கு உதவி கிடைத்தது. 307 00:16:43,171 --> 00:16:44,631 நிறைய. 308 00:16:47,050 --> 00:16:49,177 நீங்கள் உங்கள் வேலியை வலுப்படுத்துங்கள். 309 00:16:49,261 --> 00:16:52,764 முழு வேலியையும் ஐந்து அடி கீழே தோண்டி உலோக வலை வேலியை அமைக்கப்போகிறேன். 310 00:16:53,598 --> 00:16:55,267 அது என்னவென்று எனக்குத் தெரியாது. 311 00:16:56,476 --> 00:16:58,728 இதை மிகவும் நேசிக்கிறேன் என்று அர்த்தம். 312 00:16:59,729 --> 00:17:01,606 -பை, ஸிக்கி. -பை, ஸிக்கி. 313 00:17:04,734 --> 00:17:06,652 சரி, சிறுவர்களே. பிறகு சந்திக்கிறேன். 314 00:17:10,407 --> 00:17:12,993 மீண்டும் நன்றி, எல்லாவற்றிற்கும். 315 00:17:13,075 --> 00:17:15,911 இங்குள்ள எல்லோரும் உங்களிடம் இதையே சொல்வார்கள் என்று நினைக்கிறேன். 316 00:17:18,582 --> 00:17:22,960 எனக்கு நல்ல விளையாட்டு இரவை பிடிக்கும், ஆனால் நிஜ வாழ்க்கை தேடல்கள் வேடிக்கையானவை. 317 00:17:23,044 --> 00:17:25,755 தாயத்துக்களுக்கு பதிலாக நாய்களா? வாரத்தின் எந்த நாளிலும் தயார். 318 00:17:26,715 --> 00:17:27,716 போகலாம். 319 00:17:43,565 --> 00:17:45,358 ஒன்று போய்விட்டது, இன்னொன்று இருக்கிறது. 320 00:17:45,942 --> 00:17:47,611 ஏற்கனவே நிறைய துண்டு பிரசுரங்கள் அச்சடித்துவிட்டேன் 321 00:17:47,694 --> 00:17:50,113 -நாளை எங்களை கூட்டிச் செல்ல முடியுமா... -நிச்சயமாக முடியாது. 322 00:17:51,114 --> 00:17:52,657 சரி. 323 00:17:52,741 --> 00:17:53,867 அப்பா, உங்களால் முடியுமா? 324 00:17:53,950 --> 00:17:55,160 வாய்ப்பே இல்லை. 325 00:17:59,247 --> 00:18:00,373 நாம் போகத் தேவையில்லை. 326 00:18:00,957 --> 00:18:03,376 ஏற்கனவே பட்டிக்கு வீடு கிடைத்துவிட்டது. 327 00:18:03,460 --> 00:18:05,128 நீங்கள் கண்டுபிடித்தீர்களா? எப்பொழுது? 328 00:18:05,212 --> 00:18:07,839 இப்போதுதான். ஒருவரை ஒருவர் பார்த்துக்கொண்டோம். இது போல. 329 00:18:10,342 --> 00:18:14,512 -எப்படி... -வழியே இல்லை. நிஜமாகவா? 330 00:18:14,596 --> 00:18:17,807 அது எப்படி பாட்டிக்கு வீட்டைக் கண்டுபிடிப்பதாகும்? அதில் அர்த்தமில்லையே. 331 00:18:17,891 --> 00:18:20,310 இல்லை, அவர்கள் சொல்வது உனக்குப் புரியவில்லை. 332 00:18:20,393 --> 00:18:23,021 நான் நீங்கள் சொல்வதாக நினைப்பதைத்தான் சொல்கிறீர்கள், இல்லையா? 333 00:18:23,104 --> 00:18:26,107 -அது நீ நினைப்பதை பொருத்து இருக்கிறது. -உன் தம்பியிடம் சொல். 334 00:18:27,025 --> 00:18:30,904 பட்டியின் புதிய வீடு இங்கே, நம்முடம் இருப்பதுதான் என்று சொல்கிறார்கள். 335 00:18:30,987 --> 00:18:34,366 நிஜமாகவா? நாம் பட்டியை வைத்துக்கொள்ளப் போகிறோமா? இது நல்ல செய்தி. 336 00:18:34,449 --> 00:18:36,576 நாம் இறுதியாக ஒரு நாய் பெறுவதை என்னால் நம்ப முடியவில்லை. 337 00:18:36,660 --> 00:18:39,329 பொறு. இறுதி முடிவு நம்முடையது இல்லை. 338 00:18:44,918 --> 00:18:46,753 நீ என்ன சொல்கிறாய், பட்டி? 339 00:18:46,836 --> 00:18:48,630 நாங்கள் உன் குடும்பமாக இருக்க விரும்புகிறாயா? 340 00:18:54,511 --> 00:18:56,179 நம்மை ஏமாற்றியிருக்கிறது. 341 00:18:57,973 --> 00:18:59,891 ஏமாற்றியிருக்கிறது. 342 00:19:03,812 --> 00:19:05,855 -பட்டி. -உன்னை நேசிக்கிறோம், பட்டி. 343 00:19:06,523 --> 00:19:08,608 குடும்பத்திற்கு வரவேற்கிறோம், பட்டி. 344 00:19:09,192 --> 00:19:10,193 ஹேய். 345 00:19:10,860 --> 00:19:12,445 -ஹாய். -ஹாய், பட்டி. 346 00:19:27,669 --> 00:19:29,671 எலென் மைல்ஸ் எழுதிய 'தி பப்பி ப்ளேஸ்' என்ற ஸ்கோலஸ்டிக் புத்தகத் தொடரை அடிப்படையாகக் கொண்டது 347 00:20:45,664 --> 00:20:47,666 வசனத் தமிழாக்கம் அருண்குமார்