1 00:00:07,465 --> 00:00:11,511 ‏- NETFLIX מציגה - 2 00:00:28,194 --> 00:00:35,201 ‏- ברוכים הבאים ‏פאלם ספרינגס, העיר המרכזית - 3 00:00:45,628 --> 00:00:51,217 ‏- בשנת 2042 ארבע המעצמות ‏פתחו ב"מלחמה כתעשייה." - 4 00:00:51,301 --> 00:00:55,388 ‏- מה שכונה בשם האירוני "מלחמה קיימותית." - 5 00:01:03,104 --> 00:01:08,860 ‏- בשנת 2044 חדלות פירעון גלובלית - 6 00:01:14,199 --> 00:01:19,287 ‏- הביאה להסלמה מהירה - 7 00:01:19,370 --> 00:01:22,373 ‏- וגרמה למהומות. - 8 00:01:33,551 --> 00:01:40,433 ‏- מלחמות אזרחים פרצו ‏אפילו במדינות המפותחות. - 9 00:01:45,480 --> 00:01:47,649 ‏- השנה עכשיו 2045… - 10 00:01:55,448 --> 00:01:57,575 ‏נפלא שאין שום רעש. 11 00:01:59,410 --> 00:02:01,996 ‏הלוואי שהעולם הזה יימשך לנצח. 12 00:02:11,047 --> 00:02:14,801 ‏- כוח טקטי אחד הידוע בשם "גוסט" - 13 00:02:21,808 --> 00:02:26,813 ‏- שגשג בעולם מוכה המלחמות. - 14 00:02:31,109 --> 00:02:34,863 ‏אישיקאווה, אתה אומר לי ‏שהבחורה הזאת היא הבוס שלך? 15 00:02:36,447 --> 00:02:39,993 ‏סטנדרט. את יכולה לקרוא לי סטן. לשירותך. 16 00:02:41,077 --> 00:02:45,915 ‏מייג'ור? ‏תעדכני אותנו על המשימה על ברביקיו? 17 00:02:46,875 --> 00:02:50,086 ‏נראה שהברביקיו בפאלם ספרינג התבטל. 18 00:02:56,217 --> 00:02:58,136 ‏כולם, להתכונן לצלילת מוח. 19 00:03:06,769 --> 00:03:10,189 ‏מייג'ור, התחלת לשתות לפנינו? 20 00:03:11,482 --> 00:03:15,612 ‏הם לא יפרצו אלינו אם נתקשר כך? ‏הם עוד רחוקים. אפשר לדבר רגיל. 21 00:03:15,695 --> 00:03:18,823 ‏אני לא זולה כמוך. 22 00:03:19,824 --> 00:03:24,329 ‏המשימה שלנו היום היא לנקות ‏את המסתור של כמה בוזזים 23 00:03:24,412 --> 00:03:26,915 ‏שמתכננים לפשוט על עיר מגודרת. 24 00:03:26,998 --> 00:03:29,918 ‏אנחנו נתקוף בכל הכוח, נכון? 25 00:03:30,001 --> 00:03:33,421 ‏אנחנו רוצים ללכוד בחיים ‏רבים מהם ככל האפשר. 26 00:03:34,380 --> 00:03:35,965 ‏מה? 27 00:03:36,466 --> 00:03:38,384 ‏זאת הפקודה. 28 00:03:38,468 --> 00:03:41,346 ‏המשטרה רוצה לחקור. 29 00:03:47,352 --> 00:03:48,394 ‏הבנתי. 30 00:03:49,938 --> 00:03:53,024 ‏הם בוודאי באו לכאן כדי להשתתף בפשיטה. 31 00:03:54,192 --> 00:03:58,112 ‏קורבנות המלחמה הקיימותית ‏שהחליטו להיות הרעים? 32 00:04:01,324 --> 00:04:03,284 ‏וו-הוו! 33 00:04:05,912 --> 00:04:09,832 ‏כמה שיותר שחקנים במלחמה הקיימותית ‏יותר כיף! 34 00:04:26,224 --> 00:04:27,267 ‏כל כך צעקני. 35 00:04:28,601 --> 00:04:29,435 ‏לקוח יקר… 36 00:04:29,519 --> 00:04:30,561 ‏- מזון מהיר סיני - 37 00:04:31,437 --> 00:04:33,606 ‏זה אני. הגעתי. 38 00:04:34,274 --> 00:04:35,608 ‏עיתוי מושלם. 39 00:04:35,692 --> 00:04:39,821 ‏המטרה עסוק בהתקפות סייבר ‏על מטבעות וירטואליים. 40 00:04:40,530 --> 00:04:42,073 ‏תסתדר לבד? 41 00:04:42,156 --> 00:04:44,993 ‏כדאי שתשאיר את המעצר לשוטרים. 42 00:04:45,952 --> 00:04:48,079 ‏אני רגיל לדברים כאלה. 43 00:04:48,663 --> 00:04:51,833 ‏נכון. פעם היית בלש. 44 00:04:54,585 --> 00:04:56,379 ‏פעם יפן הייתה בטוחה. 45 00:04:57,046 --> 00:04:58,965 ‏אתה דואג לביטחוני. 46 00:04:59,882 --> 00:05:04,053 ‏עכשיו אפילו מאבטחים פרטיים ‏חייבים לשאת נשק, מייג'ור. 47 00:05:05,013 --> 00:05:07,849 ‏לעזאזל! 48 00:05:08,683 --> 00:05:09,559 ‏אל תזוז! 49 00:05:11,477 --> 00:05:12,937 ‏אין לך בגדים? 50 00:05:15,857 --> 00:05:17,275 ‏אל תתעסק איתי! 51 00:05:36,836 --> 00:05:37,754 ‏המפקד? 52 00:05:39,255 --> 00:05:40,089 ‏הלו? 53 00:05:40,882 --> 00:05:43,676 ‏מזמן לא התראינו, טוגוסה. מה שלומך? 54 00:05:44,177 --> 00:05:47,930 ‏טוב, תודה. מה שלומך? 55 00:05:48,014 --> 00:05:50,016 ‏נשארתי במשרד הפנים 56 00:05:50,099 --> 00:05:54,395 ‏אחרי הפירוק של מדור 9. 57 00:05:54,479 --> 00:05:57,815 ‏שמעתי שהפכת ליועץ במדור לביטחון הציבור. 58 00:05:57,899 --> 00:05:59,192 ‏כן. ‏-לא! 59 00:06:00,318 --> 00:06:03,529 ‏למעשה, אני רוצה לבקש ממך טובה. 60 00:06:10,912 --> 00:06:14,082 ‏אתה עדיין כועס שמייג'ור והשאר 61 00:06:14,165 --> 00:06:15,833 ‏השאירו אותך מאחור? 62 00:06:16,542 --> 00:06:17,627 ‏כבר לא. 63 00:06:18,669 --> 00:06:23,716 ‏אבל לא חולף יום ‏שבו אני לא חושב על מה שיכול היה להיות. 64 00:06:25,468 --> 00:06:26,552 ‏הבנתי. 65 00:06:29,388 --> 00:06:34,769 ‏ראש הממשלה ביקש משהו בעניין סבוך למדי. 66 00:06:35,353 --> 00:06:38,022 ‏אתה יכול להגיע למשרדי מחר? 67 00:06:38,523 --> 00:06:39,899 ‏זה קצת פתאומי. 68 00:06:42,193 --> 00:06:44,987 ‏בסדר. אגיע לשם מחר אחר הצהריים. 69 00:06:45,071 --> 00:06:46,989 ‏בסדר. נתראה שם. 70 00:06:47,490 --> 00:06:48,366 ‏להתראות. 71 00:06:50,868 --> 00:06:54,705 ‏אני מקווה שאוכל לקחת יום חופשה מחר. 72 00:07:02,130 --> 00:07:03,464 ‏אל תשלו את עצמכם. 73 00:07:04,298 --> 00:07:08,094 ‏המלחמה הקיימותית היא תחרות, 74 00:07:08,845 --> 00:07:10,680 ‏מי ייקח הכי הרבה מבין ארבע המעצמות. 75 00:07:10,763 --> 00:07:13,349 ‏אלה שנגררים לתוכה ונפגעים 76 00:07:13,432 --> 00:07:16,352 ‏הם פוליטיקאים שאין להם כישורי מו"מ 77 00:07:17,061 --> 00:07:18,980 ‏פנו לאחור ותחזרו הביתה. 78 00:07:19,730 --> 00:07:23,693 ‏גם אם אין לכם בית, לפחות אתם בחיים. 79 00:07:30,116 --> 00:07:34,495 ‏ייתכן שזאת תהיה המשימה האחרונה שלי. 80 00:07:48,176 --> 00:07:49,010 ‏יבוא. 81 00:07:49,886 --> 00:07:50,970 ‏כן, אדוני. 82 00:07:54,765 --> 00:07:57,518 ‏עכשיו אתה נראה קשוח יותר. 83 00:07:57,602 --> 00:07:59,729 ‏אני אמור לשמוח לשמוע את זה? 84 00:07:59,812 --> 00:08:02,940 ‏אם אתה חושב שזה נכון. 85 00:08:03,524 --> 00:08:05,276 ‏אם כך, אראה בזה מחמאה. 86 00:08:08,279 --> 00:08:09,780 ‏רפורמה במדור 9? 87 00:08:10,281 --> 00:08:11,115 ‏כן. 88 00:08:11,199 --> 00:08:12,533 ‏למה? 89 00:08:13,034 --> 00:08:18,748 ‏מישהו שעלה לשלטון רוצה ‏לשמור על כלי הנשק שלו, 90 00:08:18,831 --> 00:08:21,417 ‏אלה שמאפשרים לו להפגין את כוחו, דבר ראשון. 91 00:08:24,921 --> 00:08:27,632 ‏אז הוא הושבע לתפקיד וגילה את קיומו 92 00:08:27,715 --> 00:08:30,009 ‏של מדור 9 מתיקי משרד הפנים. 93 00:08:30,551 --> 00:08:35,973 ‏אבל בכל מה שנוגע להצעה, 94 00:08:36,057 --> 00:08:38,643 ‏הכוונה העיקרית של הרפורמה היא כזאת: 95 00:08:39,644 --> 00:08:43,439 ‏להיענות לדרישה של ממשלת ארה"ב 96 00:08:43,523 --> 00:08:45,441 ‏לשלוח לשם משאבים מיוחדים. 97 00:08:45,525 --> 00:08:49,362 ‏כלומר, בדיוק מה שהליברלים חושדים שהוא? 98 00:08:49,445 --> 00:08:54,200 ‏האם זאת אומרת שראש הממשלה שנולד בארה"ב ‏הוא למעשה רק בובה של ארה"ב? 99 00:08:54,283 --> 00:08:58,287 ‏עוד לא פגשתי אותו פנים אל פנים, ‏אז נצטרך לראות לגבי זה. 100 00:08:59,163 --> 00:09:02,333 ‏אני רוצה לנצל את ההזדמנות 101 00:09:02,416 --> 00:09:05,795 ‏ולבקש מהמייג'ור ומהצוות שלה ‏לצאת שוב למשימה בשבילי. 102 00:09:06,379 --> 00:09:07,505 ‏איזו מין משימה? 103 00:09:12,343 --> 00:09:16,889 ‏בשנים האחרונות, חיפשתי דרכים 104 00:09:16,973 --> 00:09:18,808 ‏להגיע להבנה עם חברה ששרויה בתוהו ובוהו. 105 00:09:19,392 --> 00:09:23,646 ‏אני צריך שתניחו את היסודות ‏שיאפשרו לדור הבא 106 00:09:24,480 --> 00:09:26,566 ‏למצוא פתרון שיאריך ימים. 107 00:09:30,444 --> 00:09:33,239 ‏אני לא מבין איך אדם כמוני יכול לסייע, 108 00:09:33,322 --> 00:09:37,076 ‏אבל לכבוד יהיה לי לעשות מה שאוכל. 109 00:09:37,159 --> 00:09:44,166 ‏אני רוצה שתזמן את המייג'ור ‏ואת ששת החברים המקוריים במדור 9. 110 00:09:44,959 --> 00:09:45,793 ‏כן, אדוני. 111 00:09:49,505 --> 00:09:52,341 ‏חשבתי שלקחת חופשה. 112 00:09:52,425 --> 00:09:54,427 ‏הייתי צריך לטפל במשהו. 113 00:09:56,679 --> 00:09:57,722 ‏עכשיו… 114 00:10:00,891 --> 00:10:03,185 ‏מה אתה רוצה לחפש היום? 115 00:10:03,769 --> 00:10:07,523 ‏ארגון שכירי חרב שנקרא "גוסט" ‏שבסיסו באמריקה הדרומית. 116 00:10:07,607 --> 00:10:10,318 ‏ניכנס לרשת האפלה כרגיל. 117 00:10:11,819 --> 00:10:14,113 ‏- גוסט/נקמה - 118 00:10:14,697 --> 00:10:17,450 ‏זה הרגיז מאוד את הפושטים המקסיקנים. 119 00:10:17,533 --> 00:10:20,620 ‏לכן עכשיו הם פועלים מאמריקה הצפונית. 120 00:10:20,703 --> 00:10:22,830 ‏זאת הזדמנות של פעם בחיים. 121 00:10:23,414 --> 00:10:24,707 ‏אתה בטוח לגבי זה? 122 00:10:25,333 --> 00:10:29,045 ‏מה זאת אומרת? אתה לא רוצה לנקום ב"גוסט"? 123 00:10:29,128 --> 00:10:30,671 ‏ודאי שכן. 124 00:10:30,755 --> 00:10:31,881 ‏אז למה…? 125 00:10:31,964 --> 00:10:34,300 ‏אז "גוסט" התנהגו בחוסר זהירות, כרגיל. 126 00:10:34,383 --> 00:10:35,551 ‏כי הם חתמו על חוזה עם חצ"פ. 127 00:10:36,594 --> 00:10:39,680 ‏אז אתם מוותרים הפעם? 128 00:10:40,222 --> 00:10:41,641 ‏נכון. 129 00:10:45,311 --> 00:10:46,145 ‏להתראות. 130 00:10:51,275 --> 00:10:53,277 ‏היי. יש לך רגע? 131 00:11:01,410 --> 00:11:03,746 ‏שוב אתה? למה חזרת? 132 00:11:04,497 --> 00:11:05,790 ‏שאלה אחת אחרונה. 133 00:11:06,290 --> 00:11:10,336 ‏למה אתם מוותרים ‏אם הם חתמו על חוזה עם חברת צבא פרטי? 134 00:11:11,128 --> 00:11:14,048 ‏כי הם חתמו עם "אובסידיאן". 135 00:11:14,799 --> 00:11:15,633 ‏אובסידיאן? 136 00:11:18,010 --> 00:11:20,388 ‏עם איזה ארגון עבדת בעבר? 137 00:11:20,471 --> 00:11:24,934 ‏אובסידיאן מפורסמת באבטחה הקפדנית שלה. 138 00:11:25,684 --> 00:11:30,106 ‏ידוע לכל שאם תוקפים בעל ברית שלה, ‏היא בוודאות נוקמת. 139 00:11:30,189 --> 00:11:31,982 ‏אה, נכון. 140 00:11:34,402 --> 00:11:36,404 ‏כדאי שתברח מכאן, טוגוסה. 141 00:11:43,494 --> 00:11:45,413 ‏מה? 142 00:11:47,081 --> 00:11:48,416 ‏מה קורה? 143 00:11:51,585 --> 00:11:52,420 ‏חבר? 144 00:12:03,764 --> 00:12:04,598 ‏זה המקום? 145 00:12:07,017 --> 00:12:09,145 ‏כן. פרצתי לשם. 146 00:12:09,979 --> 00:12:14,942 ‏רכב משוריין אחד עם תותח טנק 105 מ"מ. ‏17 איש. 147 00:12:15,651 --> 00:12:19,155 ‏נראה שהמידע מהחפרפרת שלנו מדויק. 148 00:12:19,864 --> 00:12:21,073 ‏מה נעשה? 149 00:12:21,157 --> 00:12:23,742 ‏מאין הם השיגו את כלי הנשק שלהם? 150 00:12:24,910 --> 00:12:26,912 ‏אובסידיאן, כאן "גוסט". 151 00:12:26,996 --> 00:12:28,247 ‏כאן "אובסידיאן". 152 00:12:28,330 --> 00:12:29,957 ‏נתחיל בפעילות שלנו. 153 00:12:30,040 --> 00:12:31,208 ‏קיבלתי. 154 00:12:31,292 --> 00:12:32,460 ‏טאצ'יקומה! ‏-קיבלתי! 155 00:12:39,425 --> 00:12:41,510 ‏זאת לא הייתה אשמתי! 156 00:12:42,011 --> 00:12:43,304 ‏דווקא כן! 157 00:12:44,555 --> 00:12:45,389 ‏מה קורה? 158 00:12:52,396 --> 00:12:53,355 ‏עבודה טובה. 159 00:12:54,023 --> 00:12:57,610 ‏האנשים האלה נראים מבוגרים ‏מכדי להיות סטודנטים. 160 00:12:57,693 --> 00:13:01,322 ‏הם היו שחקני פוטבול בקולג' ‏שפשטו את הרגל בגלל הלוואות סטודנטים. 161 00:13:01,822 --> 00:13:02,823 ‏סטודנטים למופת… 162 00:13:02,907 --> 00:13:06,577 ‏חובות ההלוואות שלהם נמחקו ‏על ידי חדלות הפירעון הגלובלית. 163 00:13:06,660 --> 00:13:09,413 ‏הם היו צריכים לנצל את מרצם למשהו אחר. 164 00:13:09,914 --> 00:13:12,082 ‏מחיקת החוב לא השיבה להם את חייהם. 165 00:13:12,166 --> 00:13:15,711 ‏הם רוצים לפרוק את זעמם ‏על האנשים שחיים מעבר לגדר. 166 00:13:15,794 --> 00:13:17,838 ‏אני מבין אותם. 167 00:13:18,547 --> 00:13:21,217 ‏מאיפה באו כלי הנשק? 168 00:13:22,426 --> 00:13:23,427 ‏מתברר שיש פטרון שמכונה "בעל ממון נדיב". 169 00:13:23,511 --> 00:13:26,931 ‏כלי הנשק הגיעו לפני יומיים 170 00:13:27,014 --> 00:13:30,434 ‏באמצעות שירות משלוחים. 171 00:13:30,518 --> 00:13:33,646 ‏מה? ‏-בעל ממון נדיב? 172 00:13:33,729 --> 00:13:37,691 ‏הוא נתן להם גם רכב משוריין? ‏איזה פסיכי עושה דבר כזה? 173 00:13:37,775 --> 00:13:40,986 ‏אני לא יודע איך הם מתקשרים איתו, ‏וקל וחומר מי הוא. 174 00:13:41,529 --> 00:13:43,989 ‏אני כמעט מצטער שלא הצצתי ‏במוח הסייבר של מנהיגם. 175 00:13:56,293 --> 00:13:57,920 ‏אני חושב שסיימתי כאן. 176 00:13:58,462 --> 00:14:00,839 ‏יש לנו כלי חושב שמחכה לך על הגג. 177 00:14:00,923 --> 00:14:02,383 ‏תודה. ‏-היי. 178 00:14:03,050 --> 00:14:03,884 ‏חכה. 179 00:14:05,803 --> 00:14:08,597 ‏זה רובוט כלב שמירה. 180 00:14:09,265 --> 00:14:10,474 ‏למה לא סיפרת לנו עליו? 181 00:14:11,350 --> 00:14:12,643 ‏פישלת פה! 182 00:14:13,727 --> 00:14:15,771 ‏ההסוואה האופטית לא עובדת עליו. 183 00:14:17,690 --> 00:14:20,401 ‏אז נראה שלא נצליח לחמוק פנימה. 184 00:14:21,026 --> 00:14:22,069 ‏חכה! 185 00:14:27,366 --> 00:14:28,200 ‏מה קרה? 186 00:14:28,284 --> 00:14:29,410 ‏באטו, לך! 187 00:14:29,493 --> 00:14:31,370 ‏מוקיון, אנחנו תוקפים למטה. 188 00:14:31,453 --> 00:14:34,039 ‏קיבלתי. רגע, מי מוקיון? 189 00:14:37,459 --> 00:14:38,878 ‏מישהו נכנס פנימה. 190 00:14:44,925 --> 00:14:46,427 ‏לעזאזל! 191 00:14:47,803 --> 00:14:51,557 ‏בחיי, חובבנים מפחידים אותי. ‏הם כל כך לא צפויים. 192 00:14:54,768 --> 00:14:56,687 ‏תפסיק לבזבז זמן ותתחיל לעבוד. 193 00:14:57,187 --> 00:14:58,689 ‏הנה זה בא. 194 00:15:19,919 --> 00:15:23,464 ‏לא ייתכן שזה דגם שנמכר לציבור הרחב. ‏זה לשימוש צבאי. 195 00:15:23,547 --> 00:15:24,381 ‏כנראה. 196 00:15:24,465 --> 00:15:27,009 ‏מייג'ור. שלושה נכנסו לכלי הרכב. 197 00:15:27,092 --> 00:15:28,469 ‏טאצ'יקומה! ‏-קיבלתי! 198 00:15:38,395 --> 00:15:42,483 ‏אתם מכותרים. תסגירו את עצמכם! 199 00:15:43,567 --> 00:15:45,402 ‏אנחנו לגמרי מכותרים. 200 00:15:45,903 --> 00:15:47,488 ‏המומנטום השתנה. 201 00:15:48,572 --> 00:15:50,824 ‏מה נסגר? הם יודעים לנהוג בו או מה? 202 00:15:51,408 --> 00:15:54,078 ‏עוד טיפה. תרוויחו לנו קצת זמן. 203 00:16:02,670 --> 00:16:03,879 ‏בסדר! 204 00:16:07,883 --> 00:16:09,510 ‏מייג'ור, זה לא נראה טוב. 205 00:16:09,593 --> 00:16:11,178 ‏רחפן חמקן? 206 00:16:14,598 --> 00:16:16,100 ‏מייג'ור, הם ננעלו עליי! 207 00:16:29,446 --> 00:16:32,408 ‏מייג'ור, הם פרצו למעגל הלוויין שלנו. 208 00:16:42,376 --> 00:16:44,003 ‏אני לא מצליח להשיג את סאיטו! 209 00:16:44,086 --> 00:16:45,504 ‏זה לא טוב. 210 00:16:45,587 --> 00:16:47,381 ‏טאצ'יקומה! ‏-קיבלתי. 211 00:17:02,688 --> 00:17:06,942 ‏לעזאזל. טיל הלפייר? ‏האיש ההוא נתן להם גם את זה? 212 00:17:07,026 --> 00:17:09,069 ‏מה בעל הממון הזה חושב לעצמו? 213 00:17:09,153 --> 00:17:12,072 ‏מכל מקום, הרכב המשוריין לא הולך לשום מקום. 214 00:17:12,156 --> 00:17:14,074 ‏או כך חשבת. 215 00:17:44,063 --> 00:17:46,231 ‏באטו, לך להביא את הסטינגר. 216 00:17:46,315 --> 00:17:47,149 ‏בסדר! 217 00:18:02,247 --> 00:18:04,625 ‏הבינה המלאכותית לא רעה. 218 00:18:18,180 --> 00:18:19,223 ‏קחו את זה! 219 00:18:21,266 --> 00:18:22,434 ‏ועוד אחד! 220 00:18:24,228 --> 00:18:25,813 ‏חרא. 221 00:18:32,820 --> 00:18:33,695 ‏לעזאזל. 222 00:18:43,789 --> 00:18:45,999 ‏מייג'ור, נגמרה לי התחמושת. 223 00:18:51,755 --> 00:18:53,173 ‏מייג'ור, הרחפן חזר! 224 00:19:10,607 --> 00:19:13,235 ‏אז הוא לא רואה דרך הסוואה האופטית. 225 00:19:19,533 --> 00:19:21,994 ‏מר סאיטו, אתה בסדר? 226 00:19:22,995 --> 00:19:24,830 ‏מר סאיטו, איפה אתה? 227 00:19:29,126 --> 00:19:30,711 ‏נשארו לנו ארבעה טילים. 228 00:19:31,545 --> 00:19:32,379 ‏מייג'ור, 229 00:19:33,005 --> 00:19:33,881 ‏הדבקנו את הפער. 230 00:19:33,964 --> 00:19:35,591 ‏יופי. אש! 231 00:19:36,842 --> 00:19:38,385 ‏מה? יש נעילה על הרחפן! 232 00:19:38,468 --> 00:19:39,303 ‏הנה זה בא. 233 00:19:43,307 --> 00:19:44,349 ‏מה? 234 00:19:45,142 --> 00:19:46,268 ‏לעזאזל. 235 00:20:05,495 --> 00:20:08,123 ‏באטו, ההסוואה האופטית עובדת על רחפנים. 236 00:20:08,207 --> 00:20:09,124 ‏קיבלתי. 237 00:20:11,585 --> 00:20:13,587 ‏הם מתים שם בפנים? 238 00:20:13,670 --> 00:20:16,465 ‏אם לא, אני אהרוג אותם. 239 00:20:19,843 --> 00:20:23,972 ‏לא נעצור את הדבר הזה גם אם נהרוג אותם. 240 00:20:26,016 --> 00:20:28,518 ‏אם פצצת הרקטה שלו תעבור את השער, 241 00:20:28,602 --> 00:20:30,187 ‏אנחנו נפסיד. 242 00:20:31,188 --> 00:20:33,023 ‏אז אין לנו אפשרויות אחרות? 243 00:20:34,691 --> 00:20:36,360 ‏מייג'ור, זה אני. 244 00:20:36,860 --> 00:20:37,694 ‏סאיטו? 245 00:20:37,778 --> 00:20:41,406 ‏כמעט שכחתי שזאת חליפת המגן שלנו. 246 00:20:42,366 --> 00:20:44,326 ‏סאיטו, הסטינגר מוכן לפעולה? 247 00:20:44,409 --> 00:20:45,661 ‏אני חושב שכן. 248 00:20:45,744 --> 00:20:46,662 ‏יופי. 249 00:20:48,705 --> 00:20:51,416 ‏אני מניח שנעצור את האנשים בפנים. 250 00:20:51,500 --> 00:20:52,709 ‏כן. בוא נעשה את זה. 251 00:20:55,837 --> 00:20:57,089 ‏סאיטו, אתה מדביק אותו? 252 00:20:57,172 --> 00:20:59,007 ‏כן. אני בטווח הירי. 253 00:20:59,091 --> 00:21:00,384 ‏יופי. אש! 254 00:21:06,807 --> 00:21:08,433 ‏יש לו אפילו נורים. 255 00:21:08,517 --> 00:21:10,394 ‏סאיטו, כוון לראשו. 256 00:21:10,477 --> 00:21:12,229 ‏קיבלתי. אני אנסה. 257 00:21:58,734 --> 00:22:00,736 ‏רחפן הבינה המלאכותית הזאת טוב מדי. 258 00:23:00,962 --> 00:23:01,797 ‏טאצ'יקומה, 259 00:23:02,297 --> 00:23:03,715 ‏תשגיח עליו. 260 00:23:03,799 --> 00:23:04,633 ‏קיבלתי. 261 00:23:05,634 --> 00:23:07,344 ‏אפילו לא משלמים לכם טוב. 262 00:23:08,386 --> 00:23:10,764 ‏למה לסכן את חייכם בעבודה כזאת? 263 00:23:11,598 --> 00:23:13,391 ‏כסף הוא לא הכל. 264 00:23:13,892 --> 00:23:19,606 ‏אנחנו רק מנצלים את כישורינו ‏לעשות את מה שכיף לנו לעשות. 265 00:23:19,689 --> 00:23:22,859 ‏אז אתם לא שונים מאיתנו! 266 00:23:23,443 --> 00:23:24,277 ‏מה? 267 00:23:25,779 --> 00:23:27,114 ‏יכול להיות. 268 00:23:33,370 --> 00:23:35,831 ‏אתה המנהיג… קווטרבק? 269 00:23:38,125 --> 00:23:40,752 ‏אני בעצם רץ אחורי. 270 00:23:41,545 --> 00:23:44,422 ‏איך השגתם את טיל ההלפייר ואת הרחפן? 271 00:23:48,093 --> 00:23:49,010 ‏אתה שותק. 272 00:23:50,971 --> 00:23:52,472 ‏מייג'ור, יש בעיה! 273 00:24:04,860 --> 00:24:06,778 ‏אנחנו בבוץ, מייג'ור. 274 00:24:07,696 --> 00:24:10,240 ‏הצלחנו! הצלחנו! 275 00:24:16,496 --> 00:24:17,330 ‏מה זה? 276 00:24:46,318 --> 00:24:48,111 ‏עשיתם בלגן רציני. 277 00:24:50,280 --> 00:24:52,657 ‏השליכו את כלי הנשק שלכם והיכנעו. 278 00:24:54,409 --> 00:24:56,578 ‏נראה שיש פה אי הבנה. 279 00:24:57,078 --> 00:24:59,539 ‏אלה האנשים ששיגרו את הטיל. 280 00:24:59,623 --> 00:25:02,792 ‏יהיה לכם מספיק זמן להסביר אחר-כך. 281 00:25:04,794 --> 00:25:07,964 ‏זאת יחידת הסייבורגים של דלתא? 282 00:25:08,048 --> 00:25:11,801 ‏לפי הציוד ומחסומי ההגנה שלהם, כך נראה. 283 00:25:11,885 --> 00:25:13,178 ‏ואם נסרב? 284 00:25:14,888 --> 00:25:17,265 ‏לא באתי לנהל איתכם מו"מ. 285 00:25:18,642 --> 00:25:21,394 ‏נצטרך לעשות מה שהוא דורש בינתיים. 286 00:25:21,478 --> 00:25:23,146 ‏זה בכלל לא מוצא חן בעיניי. 287 00:25:24,606 --> 00:25:26,524 ‏הוא הגיע בתזמון מושלם. 288 00:25:26,608 --> 00:25:30,195 ‏ייתכן שהמעצר שלנו היה ‏משהו שהוא תכנן מלכתחילה. 289 00:25:31,112 --> 00:25:32,739 ‏מישהו הפליל אותנו? 290 00:25:33,323 --> 00:25:35,408 ‏ייתכן מאוד שהוא אותו "מישהו". 291 00:25:35,492 --> 00:25:36,326 ‏אבל לשם מה? 292 00:25:37,077 --> 00:25:39,704 ‏נצטרך לשאול אותו. 293 00:25:42,123 --> 00:25:44,960 ‏בסדר. אנחנו נכנעים. 294 00:25:45,502 --> 00:25:47,087 ‏זאת החלטה נבונה. 295 00:25:50,048 --> 00:25:53,718 ‏טאצ'יקומה, תיעלם ותסתתר באזור החיץ. 296 00:25:54,219 --> 00:25:56,221 ‏אם יתפסו אותך, יפרקו אותך. 297 00:25:57,264 --> 00:25:59,599 ‏כן. הבנתי. 298 00:26:01,559 --> 00:26:04,729 ‏המייג'ור והצוות שלה, המכונים "גוסט", 299 00:26:04,813 --> 00:26:07,399 ‏נלחמו בקרבות בעיקר באמריקה הדרומית. 300 00:26:07,899 --> 00:26:10,151 ‏עכשיו הם עובדים עם חברת צבא פרטי 301 00:26:10,235 --> 00:26:12,112 ‏שנקראת "אובסידיאן", באמריקה הצפונית. 302 00:26:12,195 --> 00:26:13,905 ‏זה כל מה שאני יודע כרגע. 303 00:26:13,989 --> 00:26:15,323 ‏הבנתי. 304 00:26:15,407 --> 00:26:17,701 ‏חברת "אובסידיאן" ממוקמת בלוס אנג'לס. 305 00:26:17,784 --> 00:26:20,203 ‏יצרתי איתם קשר, אבל הם לא ענו לי. 306 00:26:20,787 --> 00:26:23,748 ‏אז אני רוצה לטוס לשם ולראות בעצמי. 307 00:26:24,291 --> 00:26:25,125 ‏בסדר. 308 00:26:27,961 --> 00:26:28,962 ‏בוס. 309 00:26:30,922 --> 00:26:33,925 ‏אקבל החזר על הנסיעה הזאת, כן? 310 00:26:35,176 --> 00:26:37,721 ‏שמור את הקבלות לכל מקרה. 311 00:26:37,804 --> 00:26:38,930 ‏תודה. 312 00:26:49,816 --> 00:26:53,194 ‏תחילה הרשו לי להתנצל ‏על זה שלקחתי אתכם בכוח כזה. 313 00:26:53,278 --> 00:26:54,571 ‏אני מצטער מאוד. 314 00:26:54,654 --> 00:26:55,572 ‏מה? 315 00:26:55,655 --> 00:26:57,615 ‏אני לא מבינה. 316 00:26:57,699 --> 00:27:01,161 ‏במקום התנצלות, הייתי רוצה הסבר. 317 00:27:01,911 --> 00:27:03,997 ‏לא הייתה לי ברירה בנסיבות האלה. 318 00:27:04,581 --> 00:27:06,583 ‏הייתי צריך להתחשב בגורם שלישי שהתבונן בנו. 319 00:27:07,667 --> 00:27:11,212 ‏אז הרשו לי להציג את עצמי. 320 00:27:11,296 --> 00:27:13,673 ‏אני ג'ון סמית'. 321 00:27:14,549 --> 00:27:18,928 ‏למעשה, אני רוצה לחתום איתכם על חוזה. 322 00:27:20,388 --> 00:27:21,681 ‏מה הקטע? 323 00:27:21,765 --> 00:27:22,807 ‏אתה מדבר ברצינות? 324 00:27:23,975 --> 00:27:26,478 ‏כבר יש לך קבלן משנה. 325 00:27:27,729 --> 00:27:34,402 ‏ראיתי איך ביצעתם את המשימה שלכם קודם, ‏ואני חייב לומר שהתרשמתי מאוד. 326 00:27:35,236 --> 00:27:36,905 ‏זה די חד-צדדי, לא? 327 00:27:38,073 --> 00:27:41,701 ‏כפי שאתם כבר יודעים אולי, ‏אני עובד בשביל הממשלה. 328 00:27:41,785 --> 00:27:46,164 ‏במילים אחרות, אין לכם ברירה בעצם. 329 00:27:47,457 --> 00:27:51,628 ‏תצטרכו להשתתף במשימת חילוץ של אדם מסוים. 330 00:27:56,257 --> 00:27:57,258 ‏זה טוגוסה. 331 00:27:57,967 --> 00:28:02,639 ‏שלחתי מייל ל"אובסידיאן". ‏כצפוי, לא קיבלתי תשובה. 332 00:28:02,722 --> 00:28:04,349 ‏גם אני עשיתי קצת מחקר. 333 00:28:04,432 --> 00:28:08,686 ‏החברה זוכה לכבוד גדול בקרב שכירי חרב. 334 00:28:09,187 --> 00:28:12,774 ‏כן, אז אני הולך לבקר במשרדים שלהם ‏ולראות במו עיניי. 335 00:28:12,857 --> 00:28:13,691 ‏בסדר. 336 00:28:23,076 --> 00:28:24,452 ‏- אובסידיאן ‏חברה צבאית פרטית - 337 00:28:24,536 --> 00:28:27,622 ‏אין לי פגישה. ‏אני רוצה לדבר עם הנשיא על "גוסט". 338 00:28:37,215 --> 00:28:41,344 ‏אם תאמר את האמת, אולי תצא מכאן בחיים. 339 00:28:43,513 --> 00:28:45,306 ‏מי שכר אותך? 340 00:28:45,390 --> 00:28:50,603 ‏רגע. אני חושב שלא הבנת. 341 00:28:55,525 --> 00:28:56,776 ‏הנה זה! 342 00:28:56,860 --> 00:28:59,821 ‏אתה בסדר? 343 00:28:59,904 --> 00:29:03,450 ‏סליחה. נראה שלא. 344 00:29:04,284 --> 00:29:05,577 ‏להוכיח לך? 345 00:29:07,746 --> 00:29:10,999 ‏המנהיגה היא סייבורגית ששמה מייג'ור. 346 00:29:12,333 --> 00:29:18,882 ‏כמו כן, ‏מאחורי גבה, החברים מכנים אותה "גורילה". 347 00:29:21,259 --> 00:29:22,343 ‏איך זה? 348 00:29:27,390 --> 00:29:32,270 ‏מרשים. נשארת בחיים גם אחרי שקראת לה כך? 349 00:29:32,937 --> 00:29:35,064 ‏מעולם לא אמרתי את זה בפניה. 350 00:29:40,737 --> 00:29:42,155 ‏נראה שמשהו מתרחש. 351 00:29:42,238 --> 00:29:43,948 ‏מה קרה לצוות "גוסט"? 352 00:29:44,616 --> 00:29:45,742 ‏למרבה הצער… 353 00:29:47,076 --> 00:29:48,286 ‏הם נעלמו. 354 00:29:49,621 --> 00:29:50,455 ‏נעלמו? 355 00:29:52,916 --> 00:29:54,876 ‏הם נעלמו? 356 00:29:54,959 --> 00:29:58,838 ‏"כן, המייג'ור והצוות שלה נעלמו ‏במהלך המשימה. 357 00:29:59,380 --> 00:30:05,804 ‏נשיא "אובסידיאן" שלח את אנשיו לחקור, ‏אבל הם לא גילו דבר." 358 00:30:06,471 --> 00:30:09,432 ‏וזאת אומרת שמישהו סידר את הבלגן. 359 00:30:11,559 --> 00:30:13,978 ‏אם כן, זה מצב חמור. 360 00:30:15,772 --> 00:30:19,234 ‏אני אמשיך לחפש את האנשים שחטפו אותם. 361 00:30:19,317 --> 00:30:20,693 ‏אל תפשפש עמוק מדי. 362 00:30:20,777 --> 00:30:21,820 ‏- נמצאה התאמה חיובית - 363 00:30:22,320 --> 00:30:25,782 ‏צריך להניח שארגון גדול מאוד מעורב בזה. 364 00:30:26,741 --> 00:30:28,034 ‏אני אעשה כמיטב יכולתי. 365 00:30:32,038 --> 00:30:32,956 ‏מה קורה? 366 00:30:36,251 --> 00:30:37,168 ‏זהו זה. 367 00:30:52,725 --> 00:30:53,893 ‏התקפת טילים? 368 00:30:54,727 --> 00:30:55,812 ‏התקפה גדולה מדי. 369 00:30:56,437 --> 00:30:59,274 ‏זאת לא נקמה במייג'ור ובצוות שלה. 370 00:31:01,442 --> 00:31:03,444 ‏היי, טוגוסה! 371 00:31:07,699 --> 00:31:11,536 ‏אני מבוגר מדי בשביל זה כנראה. ‏באמת שמעתי את הקולות שלהם. 372 00:31:13,454 --> 00:31:15,456 ‏טוגוסה! 373 00:31:16,040 --> 00:31:19,419 ‏זה באמת אתה! 374 00:31:19,502 --> 00:31:21,796 ‏טאצ'יקומה? למה אתה כאן? 375 00:31:21,880 --> 00:31:25,258 ‏אני יכול לשאול אותך את אותה השאלה, טוגוסה. 376 00:31:40,106 --> 00:31:42,817 ‏יש להם צלפים בכוננות. 377 00:31:47,155 --> 00:31:48,489 ‏שוב? 378 00:31:49,198 --> 00:31:52,702 ‏הם מתכוונים ‏לשמור על סודיות המשימה בכל מחיר. 379 00:31:52,785 --> 00:31:55,079 ‏אני שונא את התחושה הזאת. 380 00:32:07,884 --> 00:32:10,803 ‏אפשר לקבל דקה, מיס ביירון? 381 00:32:15,808 --> 00:32:18,353 ‏חלף הרבה זמן, דאיסוקה. 382 00:32:19,520 --> 00:32:23,149 ‏אני קצת ממהר. אגש לעניין מיד. 383 00:32:24,609 --> 00:32:27,528 ‏מבין הפעולות שהסוכנות שלך מנהלת, 384 00:32:27,612 --> 00:32:32,075 ‏את מכירה ארגון שכירי חרב בשם "גוסט"? 385 00:32:36,579 --> 00:32:41,751 ‏אני יודעת על משימה שמתבצעת כעת ‏שמעורב בה צוות שכירי חרב. 386 00:32:41,834 --> 00:32:45,254 ‏האמת היא שאני זקוק לצוות הזה בדחיפות. 387 00:32:46,089 --> 00:32:49,968 ‏את יכולה לשחרר אותם מהמשימה ‏ולשלוח אותם אליי? 388 00:32:50,051 --> 00:32:51,719 ‏אני לא יכולה… 389 00:32:52,512 --> 00:32:54,305 ‏אפילו אם תיתן פקודה. 390 00:32:54,389 --> 00:32:57,141 ‏אפילו אחרי שהם יסיימו את המשימה? 391 00:32:58,643 --> 00:33:00,144 ‏אני מניחה… 392 00:33:00,228 --> 00:33:05,608 ‏שהמשימה תימחק וכך גם הצוות שיבצע אותה. 393 00:33:07,318 --> 00:33:08,194 ‏המשימה הזאת… 394 00:33:08,277 --> 00:33:13,116 ‏חייבת להתבצע ‏כדי להגן על האינטרס הלאומי שלנו. 395 00:33:14,242 --> 00:33:17,412 ‏וחשבנו שהצוות הזה הוא המתאים ביותר. ‏אם יש מישהו שיש בסמכותו לעזור להם, 396 00:33:17,495 --> 00:33:21,624 ‏זה הנשיא בלבד. 397 00:33:24,460 --> 00:33:26,629 ‏כאן נוריד אתכם. 398 00:33:26,713 --> 00:33:30,717 ‏זה המקום שבו תמצאו את מטרת החילוץ. 399 00:33:31,592 --> 00:33:33,761 ‏אבקש מכם לבצע את המשימה במהירות. 400 00:33:35,638 --> 00:33:39,017 ‏סוף סוף נהיה חופשיים. 401 00:33:40,018 --> 00:33:43,062 ‏שכחתי לומר לכם דבר אחד. 402 00:33:44,188 --> 00:33:50,278 ‏זכרו שתיענשו בחומרה ‏אם תבחרו לנטוש את המשימה באמצע. 403 00:33:51,946 --> 00:33:54,490 ‏אולי ניעלם כאילו לא היינו מעולם 404 00:33:54,574 --> 00:33:57,869 ‏כך שלא תוכל אפילו להעניש אותנו. 405 00:34:01,539 --> 00:34:05,209 ‏אתם יכולים לנסות אם אתם רוצים, ‏אבל אני אומר שזה בלתי אפשרי. 406 00:34:18,181 --> 00:34:22,643 ‏בהצלחה… מייג'ור מוטוקו קוסאנאגי. 407 00:34:26,898 --> 00:34:28,691 ‏אישיקאווה, בדוק את המיקום הנוכחי שלנו. 408 00:34:28,775 --> 00:34:30,860 ‏באטו, כמה הם? 409 00:34:30,943 --> 00:34:32,945 ‏מחלקה בקלות. 410 00:34:33,654 --> 00:34:34,489 ‏מייג'ור. 411 00:34:34,572 --> 00:34:39,994 ‏הם החזירו אותנו לנקודה שאיננה רחוקה ‏מהמקום שבו הם לקחו אותנו במקור. 412 00:34:40,078 --> 00:34:41,162 ‏מה זאת אומרת? 413 00:34:42,038 --> 00:34:44,791 ‏אנחנו בתוך השכונה המגודרת באל.איי. 414 00:34:44,874 --> 00:34:51,464 ‏מה? "אל תאמר לי שהאיש שאנחנו אמורים לחלץ ‏כלוא באחוזה בבוורלי הילס." 415 00:34:59,639 --> 00:35:02,600 ‏גיליתי למי שייכת האחוזה שהטיל פגע בה. 416 00:35:03,184 --> 00:35:04,560 ‏פטריק היוג', 417 00:35:04,644 --> 00:35:07,480 ‏נושא הדגל של תעשיית הרובוטיקה, 418 00:35:07,563 --> 00:35:11,359 ‏וגם מושא הלעג כסמלה של המלחמה הקיימותית. 419 00:35:11,442 --> 00:35:13,486 ‏מה? המנכ"ל של "בלאד רובוטיקס"? 420 00:35:13,569 --> 00:35:14,403 ‏בדיוק. 421 00:35:14,487 --> 00:35:16,114 ‏זאת אומרת… 422 00:35:16,197 --> 00:35:18,241 ‏רגע, אז הוא בעל הממון הנדיב 423 00:35:18,324 --> 00:35:21,369 ‏שנתן לפושטים כלי נשק בחינם? 424 00:35:21,452 --> 00:35:23,454 ‏כן, זה מוכרח להיות הוא. 425 00:35:24,455 --> 00:35:25,623 ‏אני לא מבין את זה. 426 00:35:25,706 --> 00:35:29,377 ‏זאת לא משימת חילוץ. זאת חטיפה. 427 00:35:29,460 --> 00:35:30,503 ‏כך נראה. 428 00:35:31,129 --> 00:35:32,630 ‏מה הקטע? 429 00:35:32,713 --> 00:35:36,676 ‏המנכ"ל היה הבוס של הפושטים, נכון? ‏למה הם לא עוצרים אותו בגלוי? 430 00:35:36,759 --> 00:35:42,014 ‏יש להם ודאי מניע אחר 431 00:35:42,098 --> 00:35:43,766 ‏לעצור יזם שומר חוק לכאורה. 432 00:35:44,725 --> 00:35:46,978 ‏סאיטו, יש תנועות מאחורינו? 433 00:35:47,061 --> 00:35:50,690 ‏חיילי דלתא מתפרסים. הם משגיחים עלינו. 434 00:35:50,773 --> 00:35:52,275 ‏למה הם משגיחים עלינו? 435 00:35:52,358 --> 00:35:57,029 ‏הם מאלצים אותנו לעשות את העבודה המלוכלכת. 436 00:35:57,113 --> 00:35:59,365 ‏לא, לא, לא. זה לא בסדר. אני לא… 437 00:35:59,448 --> 00:36:01,284 ‏סאיטו, תישאר כאן ותחפה עלינו. 438 00:36:02,410 --> 00:36:03,244 ‏בוא נלך. 439 00:36:03,744 --> 00:36:05,830 ‏באטו, שלח לטאצ'יקומה את מיקומנו 440 00:36:05,913 --> 00:36:08,457 ‏בלי שחיילי הדלתא יבחינו. ‏-הבנתי. 441 00:36:24,390 --> 00:36:26,350 ‏הצעצועים האלה לא מוצאים חן בעיניי. 442 00:36:26,893 --> 00:36:29,187 ‏עוד כלבי שמירה רובוטיים? 443 00:36:32,773 --> 00:36:35,318 ‏מה הקטע? 444 00:36:36,319 --> 00:36:38,821 ‏אני מנחש שחלפו חודשיים מאז שהיא מתה. 445 00:36:39,530 --> 00:36:42,158 ‏זאת גופתה של אשתו של פטריק היוג'. 446 00:36:42,950 --> 00:36:44,577 ‏התעלומה הולכת וגדלה. 447 00:36:45,077 --> 00:36:49,332 ‏מה המנכ"ל הזה עושה בבית ‏כשאשתו המתה ליד הבריכה? 448 00:36:49,832 --> 00:36:53,002 ‏אתה בטוח שהוא עדיין בבית? 449 00:36:53,085 --> 00:36:54,378 ‏אין ספק שהוא שם. 450 00:36:54,879 --> 00:37:00,092 ‏הסוכנות לביטחון לאומי רוצה שנפשוט על הבית 451 00:37:00,176 --> 00:37:02,345 ‏כדי שהם יוכלו לחטוף את פטריק היוג'. 452 00:37:02,428 --> 00:37:06,307 ‏אני אמנם שכיר חרב, ‏אבל לפני כן אני אזרח אמריקני גאה. 453 00:37:06,390 --> 00:37:07,642 ‏מה נעשה? 454 00:37:08,517 --> 00:37:09,435 ‏ניסוג? 455 00:37:10,728 --> 00:37:16,108 ‏לא. נלכוד את היוג' ‏כדי שנוכל לפרוץ את הרשת של דלתא. 456 00:37:16,692 --> 00:37:18,527 ‏כך חשבתי. 457 00:37:23,991 --> 00:37:26,827 ‏אנחנו נחמוק פנימה עם שחר. 458 00:37:27,912 --> 00:37:29,705 ‏אני רוצה לתפוס את האיש הזה חי. 459 00:37:36,712 --> 00:37:37,546 ‏מה קורה? 460 00:38:22,883 --> 00:38:26,012 ‏באטו, למטה איתי. ‏מוקיון ואישיקאווה, לכו לקומה השנייה. 461 00:38:36,564 --> 00:38:38,733 ‏מייג'ור, תראי את זה. 462 00:38:40,192 --> 00:38:42,528 ‏הוא מכר את כל הנכסים של החברה שלו? 463 00:38:42,611 --> 00:38:47,950 ‏כן, הוא עדיין כאן כי העסקה לא הסתיימה. 464 00:38:49,035 --> 00:38:53,080 ‏הנכסים של "בלאד רובוטיקס" ‏מסתכמים בלא פחות מ-200 טריליון ין. 465 00:38:53,164 --> 00:38:56,125 ‏לא קל למכור כל כך הרבה. 466 00:38:56,208 --> 00:38:57,043 ‏אמת. 467 00:38:57,543 --> 00:39:01,922 ‏נראה שהתוכנית שלו הייתה להפעיל תוכנה ‏שכתב לפיה אחרי "מותו" בפיצוץ, 468 00:39:02,006 --> 00:39:04,925 ‏כל הנכסים שלו יועברו בבת אחת. 469 00:39:10,681 --> 00:39:11,515 ‏יש סימנים? 470 00:39:11,599 --> 00:39:12,433 ‏לא. 471 00:39:28,574 --> 00:39:30,534 ‏מה קרה, מוקיון? 472 00:39:30,618 --> 00:39:32,661 ‏אני לא יכול לשלוט בעצמי. 473 00:39:41,587 --> 00:39:43,422 ‏אידיוט! תהיה זהיר יותר! 474 00:39:43,506 --> 00:39:44,465 ‏מה הקטע, מוקיון? 475 00:39:44,548 --> 00:39:46,509 ‏תכוון את מוח הסייבר למצב אוטיסטי. 476 00:39:46,592 --> 00:39:47,426 ‏קיבלתי. 477 00:39:48,052 --> 00:39:50,471 ‏פטריק היוג'? אל תזוז. 478 00:40:03,692 --> 00:40:05,945 ‏מה הדברים האלה, לעזאזל? 479 00:40:06,028 --> 00:40:08,614 ‏אני ארסן אותו. כוונו לרגליו. ‏-הבנתי. 480 00:40:13,160 --> 00:40:14,995 ‏מערכת בקרת האש שלי השתבשה? 481 00:40:18,499 --> 00:40:21,627 ‏לא. הוא מתחמק לפני שאנחנו יורים בו. 482 00:40:22,128 --> 00:40:23,421 ‏הוא סייבורג? 483 00:40:24,255 --> 00:40:27,299 ‏לא. רק יש לו מוח סייבר. 484 00:40:30,261 --> 00:40:34,098 ‏אני לא חושב שביצועי מוח סייבר בלבד ‏יכולים להזיז אותו בצורה כזאת. 485 00:40:42,022 --> 00:40:44,150 ‏היי, מה קורה? 486 00:40:49,238 --> 00:40:52,241 ‏מייג'ור, כלבי השמירה הרובוטיים הופעלו. 487 00:41:12,803 --> 00:41:13,637 ‏מייג'ור! 488 00:41:23,522 --> 00:41:24,482 ‏הנה הם באים. 489 00:41:46,212 --> 00:41:47,379 ‏עצור שם! 490 00:41:52,218 --> 00:41:54,428 ‏איזה מין פריק זה? 491 00:41:56,472 --> 00:41:59,475 ‏שחרר את מוח הסייבר שלי! 492 00:42:07,358 --> 00:42:08,526 ‏הארון? 493 00:42:09,235 --> 00:42:10,653 ‏הוא מחפש בגדים? 494 00:42:12,154 --> 00:42:13,531 ‏באטו, רוץ! 495 00:42:25,876 --> 00:42:28,879 ‏יש לו בארון חליפה משוריינת? 496 00:42:28,963 --> 00:42:31,423 ‏אין ספק שטוב להיות עשיר. 497 00:42:31,507 --> 00:42:35,094 ‏סמית' ידע שהבחור הזה יתקוף אותנו. 498 00:42:38,055 --> 00:42:38,889 ‏מה זה? 499 00:42:43,435 --> 00:42:45,688 ‏החברה שלו מייצרת גם את זה? 500 00:43:06,875 --> 00:43:07,960 ‏כן! 501 00:43:08,043 --> 00:43:09,044 ‏קליעה יפה! 502 00:43:12,047 --> 00:43:13,048 ‏מה? 503 00:43:16,927 --> 00:43:18,512 ‏שריון ריאקטיבי? 504 00:43:19,680 --> 00:43:20,806 ‏מה? 505 00:43:26,437 --> 00:43:29,481 ‏באטו, נשארה לי רק ירייה אחת. 506 00:43:39,283 --> 00:43:41,702 ‏באטו, אני נכנסת לקרב מוח סייבר איתו. 507 00:43:42,202 --> 00:43:43,162 ‏את בטוחה? 508 00:43:43,912 --> 00:43:45,914 ‏לפי האימונים, ‏כישורי המוח הסייבר שלו מטורפים. 509 00:43:50,794 --> 00:43:51,795 ‏לעזאזל. 510 00:43:51,879 --> 00:43:53,505 ‏זה מה שאני עושה! 511 00:44:24,536 --> 00:44:27,289 ‏אני לא יכול להסכים לכך ‏שהאויבים האחרונים שלי יהיו כלבים. 512 00:44:32,503 --> 00:44:33,462 ‏טאצ'יקומה? 513 00:44:33,545 --> 00:44:34,546 ‏כן! 514 00:44:34,630 --> 00:44:35,964 ‏מייג'ור! 515 00:44:43,764 --> 00:44:44,598 ‏טאצ'יקומה! 516 00:44:45,349 --> 00:44:47,142 ‏מייג'ור, את בסדר? 517 00:44:47,226 --> 00:44:48,143 ‏טוגוסה? 518 00:44:51,146 --> 00:44:52,481 ‏שוב הצלת אותי. 519 00:44:52,564 --> 00:44:55,234 ‏זה התפקיד שלנו. 520 00:44:57,736 --> 00:45:00,697 ‏באטו, הנוזקה שאספת אצלך? 521 00:45:00,781 --> 00:45:01,615 ‏כן. למה? 522 00:45:01,698 --> 00:45:04,952 ‏פתח את המצב האוטיסטי שלך ‏ודחף לתוכו את הנוזקה. 523 00:45:05,035 --> 00:45:08,872 ‏אבל אפילו אני לא זוכר מה יש בפנים. 524 00:45:08,956 --> 00:45:11,875 ‏אנחנו צריכים רק להאט קצת ‏את מהירות העיבוד שלו. 525 00:45:12,376 --> 00:45:14,711 ‏פתח מצב אוטיסטי. עכשיו! 526 00:45:15,712 --> 00:45:16,588 ‏קח את זה! 527 00:45:21,093 --> 00:45:23,762 ‏איזה מין פריק זה? 528 00:45:24,263 --> 00:45:25,639 ‏טאצ'יקומה! 529 00:45:40,070 --> 00:45:41,572 ‏אישיקאווה, פתח את הצוהר. 530 00:45:41,655 --> 00:45:42,489 ‏קיבלתי. 531 00:46:04,219 --> 00:46:05,596 ‏נעילת מוח הסייבר לא פועלת. 532 00:46:06,430 --> 00:46:08,432 ‏אז קח את זה! 533 00:46:34,208 --> 00:46:36,126 ‏איזה קוץ בתחת. 534 00:46:36,210 --> 00:46:37,044 ‏כן. 535 00:46:37,628 --> 00:46:38,670 ‏מייג'ור, את בסדר? 536 00:46:50,307 --> 00:46:52,309 ‏מייג'ור? 537 00:46:53,227 --> 00:46:55,229 ‏מייג'ור! 538 00:46:56,772 --> 00:46:57,856 ‏סאיטו, 539 00:46:58,482 --> 00:46:59,942 ‏תירה! 540 00:47:00,025 --> 00:47:02,069 ‏מה נעשה עם הבחור הזה? 541 00:47:05,781 --> 00:47:07,908 ‏מייג'ור, מה קרה? 542 00:47:09,785 --> 00:47:10,702 ‏מייג'ור? 543 00:47:12,871 --> 00:47:13,705 ‏סאיטו! 544 00:47:16,583 --> 00:47:17,417 ‏מייג'ור. 545 00:47:18,377 --> 00:47:21,547 ‏הוא לא אנושי. 546 00:47:31,640 --> 00:47:33,517 ‏זאת התוצאה הגרועה ביותר 547 00:47:34,893 --> 00:47:36,728 ‏מכל התרחישים שחלפו במוחי. 548 00:47:40,566 --> 00:47:41,942 ‏אתה בוודאי מאוכזב. 549 00:47:43,151 --> 00:47:45,779 ‏לא הצלחת לתפוס את הדבר הזה חי. 550 00:47:47,447 --> 00:47:50,367 ‏כמה עמוק צללת לתוך המוח שלו? 551 00:47:51,118 --> 00:47:52,119 ‏אתה רוצה לדעת? 552 00:47:52,786 --> 00:47:54,746 ‏מה העניין? 553 00:47:55,455 --> 00:47:57,624 ‏אני לא יודע מה ראית, 554 00:47:58,208 --> 00:48:02,254 ‏אבל מתחילה היה רק סוף אחד לך ולאנשייך. 555 00:48:05,966 --> 00:48:07,050 ‏השרה איידה? 556 00:48:07,884 --> 00:48:09,136 ‏המבצע הזה בוטל. 557 00:48:09,761 --> 00:48:12,097 ‏שמור על המצב הקיים והמתן. 558 00:48:12,598 --> 00:48:16,310 ‏אין לך סמכות לבטל את המבצע הזה. 559 00:48:16,893 --> 00:48:19,146 ‏ומה איתו? 560 00:48:31,992 --> 00:48:33,994 ‏אות הקריאה שלו הוא "מארין אחת". 561 00:49:14,034 --> 00:49:14,868 ‏המפקד? 562 00:49:14,951 --> 00:49:15,786 ‏סבא? 563 00:49:19,206 --> 00:49:20,874 ‏אז אתה צריך לקרוא את זה. 564 00:49:25,128 --> 00:49:27,923 ‏לא! צו נשיאותי? 565 00:49:28,006 --> 00:49:34,221 ‏הם חברים ביחידה מיוחדת ‏שעובדת תחת פיקודו של הנשיא שלך. 566 00:49:34,304 --> 00:49:36,765 ‏כוח מיוחד? מה הסיפור? 567 00:49:36,848 --> 00:49:41,937 ‏אם אתה הבוס כאן, בוודאי ידעת על זה. 568 00:49:44,022 --> 00:49:45,565 ‏קחו את הגופות מיד. 569 00:49:46,233 --> 00:49:49,236 ‏אשר לגברת היוג', ‏תנו עדיפות לניתוח יומן החיים שלה. 570 00:49:49,736 --> 00:49:50,570 ‏כן! 571 00:49:54,783 --> 00:49:57,119 ‏מזמן לא התראינו, מייג'ור. 572 00:49:57,202 --> 00:49:59,413 ‏נעים להיתקל בך כאן. 573 00:49:59,913 --> 00:50:02,374 ‏נראה שהצלת את חיינו. 574 00:50:02,457 --> 00:50:06,753 ‏אל דאגה. ‏באתי עם הצעת עבודה שתתאים לכם יותר. 575 00:50:09,506 --> 00:50:12,259 ‏אני מאחל לכם הצלחה בבית, 576 00:50:12,968 --> 00:50:14,970 ‏הנסיכה מיי לינג. 577 00:50:17,264 --> 00:50:18,348 ‏זאי ג'יאן! 578 00:50:22,728 --> 00:50:25,021 ‏איזה זיכרון כוזב נתת לו? 579 00:50:25,564 --> 00:50:28,859 ‏הייתי מתארת זאת כסיפור הרפתקאות די טוב. 580 00:50:29,526 --> 00:50:30,652 ‏יש לך בעיה עם זה? 581 00:50:31,611 --> 00:50:32,529 ‏לא, אין לי. 582 00:50:34,489 --> 00:50:36,783 ‏אבל הוא התגלה כבחור לא משעמם. 583 00:50:37,743 --> 00:50:38,577 ‏נכון. 584 00:50:44,082 --> 00:50:48,462 ‏מה דעתך לספר לנו ‏מה המטרה האמיתית של המשימה שלנו? 585 00:50:49,087 --> 00:50:52,257 ‏מה הוא האיש הזה שהבית הזה שייך לו? 586 00:50:55,385 --> 00:50:56,762 ‏פטריק היוג'. 587 00:50:58,054 --> 00:51:02,058 ‏הוא שלט בפשיטות ונתן לבוזזים בחינם 588 00:51:02,142 --> 00:51:05,020 ‏כלי נשק שהחברה שלו ייצרה. 589 00:51:05,103 --> 00:51:06,313 ‏הוא היה המוח. 590 00:51:06,396 --> 00:51:08,064 ‏זה לא מה שאנחנו שואלים. 591 00:51:09,649 --> 00:51:12,110 ‏נכון שהוא היה דמות ציבורית, 592 00:51:12,194 --> 00:51:18,450 ‏אבל למה היית צריך ‏להסתיר את מעורבות הממשלה בלכידתו? 593 00:51:19,159 --> 00:51:21,745 ‏מה הסיבה האמיתית לכך שרצית שנלכוד אותו? 594 00:51:23,413 --> 00:51:25,791 ‏אם ידעו שאנחנו מעורבים באופן רשמי, 595 00:51:26,500 --> 00:51:32,088 ‏והידיעה על דבר קיומם תתפרסם, ‏תפרוץ בעולם בהלה גדולה. 596 00:51:32,589 --> 00:51:36,968 ‏קיומם? אתה מתכוון שיש עוד אנשים כמוהו? 597 00:51:37,469 --> 00:51:40,180 ‏אילו הצלחנו לתפוס את היוג' בחיים, 598 00:51:40,263 --> 00:51:43,934 ‏אולי היינו מצליחים לפתור את הבעיה. 599 00:51:45,060 --> 00:51:46,102 ‏מה? 600 00:51:46,603 --> 00:51:49,773 ‏אתה אומר שבגללנו כבר אין סיכוי כזה? 601 00:51:52,734 --> 00:51:56,279 ‏אילו סיפרת לנו על זה מתחילה, ‏היינו יכולים לפעול אחרת! 602 00:51:56,363 --> 00:51:58,740 ‏אני בטוח שהוא מבין את עמדתנו עכשיו. 603 00:52:01,159 --> 00:52:02,702 ‏אתה תספר לנו, נכון? 604 00:52:03,870 --> 00:52:09,459 ‏למוח הסייבר שלהם יש מהירות עיבוד ‏הרבה גדולה מזו של מחשב-על." 605 00:52:10,168 --> 00:52:15,799 ‏הם אחראים גם לחדלות הפירעון הגלובלית. 606 00:52:18,593 --> 00:52:21,972 ‏חשבתי שזה קרה ‏בגלל כישלון המדיניות של הג'י-4. 607 00:52:22,722 --> 00:52:26,226 ‏קל להטיל את כל האשמה על הממשלה. 608 00:52:26,309 --> 00:52:29,688 ‏אך המציאות הציגה בפנינו מצב שונה. 609 00:52:30,272 --> 00:52:34,609 ‏כשהתחברתי עם מוח הסייבר שלו, ‏הרגשתי שהוא לא אנושי. 610 00:52:36,862 --> 00:52:37,696 ‏מה זה? 611 00:52:39,197 --> 00:52:44,870 ‏מטעמי נוחות, ‏אנחנו מכנים אותם "פוסט-אנושיים". 612 00:52:46,538 --> 00:52:48,540 ‏מוטב שתראו בעצמכם. 613 00:53:00,719 --> 00:53:03,221 ‏אני רוצה שכולם ינתקו ‏את מוחות הסייבר שלהם מהרשת. 614 00:53:16,693 --> 00:53:21,114 ‏ממתינה לנו מפלצת ‏שמצוידת במעבד בעל ביצועי-על. 615 00:53:43,178 --> 00:53:45,889 ‏הוא הראשון שהתגלה. 616 00:53:50,810 --> 00:53:52,646 ‏הוא בהכרה? 617 00:53:52,729 --> 00:53:53,563 ‏כן. 618 00:53:54,147 --> 00:53:57,776 ‏אך חצי מהמוח שלו ניזוק. 619 00:53:58,360 --> 00:54:02,489 ‏למרבה הצער, כפריט פוסט-אנושי, ‏הוא לא יכול ללמד אותנו הרבה. 620 00:54:07,744 --> 00:54:09,955 ‏הנה. שמור מיד. ‏-אדוני. 621 00:54:10,038 --> 00:54:10,997 ‏מתחיל ניתוח. 622 00:54:11,665 --> 00:54:12,582 ‏מה זה? 623 00:54:13,291 --> 00:54:18,380 ‏הוא מנסה לתקשר באמצעות קודים, ‏אבל הנתונים נפגעו. 624 00:54:18,463 --> 00:54:22,801 ‏נראה שיש לו כמה מחשבות על הביקור שלך. 625 00:54:23,760 --> 00:54:25,679 ‏אולי הוא שמח לראות אותנו. 626 00:54:26,221 --> 00:54:27,055 ‏מי יודע? 627 00:54:28,098 --> 00:54:31,434 ‏אין לנו יכולת להפוך את זה למילים מיד, ‏אז אני לא יכול לדעת. 628 00:54:35,188 --> 00:54:36,189 ‏זאת האחות? 629 00:54:37,607 --> 00:54:39,359 ‏אין לה מוח סייבר. 630 00:54:39,442 --> 00:54:40,276 ‏נכון. 631 00:54:40,944 --> 00:54:43,905 ‏זה נועד למנוע כל אפשרות ‏שהוא יפרוץ למוח הסייבר שלה. 632 00:54:45,490 --> 00:54:50,286 ‏ברגע שהוא יתחבר לרשת, 633 00:54:50,870 --> 00:54:53,123 ‏הוא מיד יתפוס שליטה ‏ויפעיל את המערכת כרצונו. 634 00:54:54,040 --> 00:54:58,044 ‏לכן במתקן הזה כל המערכות אינן מקוונות. 635 00:54:58,545 --> 00:55:01,965 ‏הם נולדים עם הכישורים האלה? 636 00:55:02,757 --> 00:55:07,387 ‏לא. גם הם היו אנשים רגילים. 637 00:55:08,847 --> 00:55:12,726 ‏גרי הארטס היה רס"ר בארמייה השלישית. 638 00:55:12,809 --> 00:55:14,102 ‏- חומרים שהוחרמו - 639 00:55:14,185 --> 00:55:16,604 ‏כחייל צעיר, 640 00:55:16,688 --> 00:55:20,775 ‏הוא ביצע את חובתו בנאמנות. 641 00:55:27,532 --> 00:55:28,616 ‏סמל! 642 00:55:34,998 --> 00:55:36,041 ‏אני בסדר. 643 00:55:37,542 --> 00:55:39,961 ‏אחרי שפרש, הוא עבר לפרברים. 644 00:55:40,045 --> 00:55:43,048 ‏הוא חי חיים שלווים עם אשתו וילדיו. 645 00:55:43,840 --> 00:55:47,218 ‏אבל יום אחד היה לו חום גבוה. 646 00:55:47,886 --> 00:55:51,181 ‏לא ידוע מה גרם לחום, שנמשך שבוע. 647 00:55:51,264 --> 00:55:55,268 ‏גרי לא הצליח אפילו לדבר בזמן הזה. 648 00:55:56,227 --> 00:55:59,647 ‏אחרי שבוע נוסף, גרי החלים פתאום. 649 00:56:00,607 --> 00:56:03,068 ‏לא נגרם שום נזק לזיכרון או לדיבור שלו. 650 00:56:03,151 --> 00:56:07,697 ‏המשפחה שלו שמחה, הייתה מאושרת. 651 00:56:07,781 --> 00:56:09,532 ‏רק אשתו הבחינה בשינוי שחל בו ודאגה. 652 00:56:10,950 --> 00:56:11,785 ‏יקירי? 653 00:56:13,620 --> 00:56:15,914 ‏ואז התרחשה התקרית. 654 00:56:27,258 --> 00:56:29,594 ‏הוא ירה באשתו? 655 00:56:30,470 --> 00:56:34,182 ‏מאותו היום גרי נעדר. 656 00:56:38,603 --> 00:56:41,648 ‏אתה יכול להתמקד בחדר הבידוד בדי-1? 657 00:56:41,731 --> 00:56:42,774 ‏כן. 658 00:56:43,608 --> 00:56:44,734 ‏מה, לכל… 659 00:56:44,818 --> 00:56:47,821 ‏שלום. ‏-אלה כלים חושבים? 660 00:56:47,904 --> 00:56:50,490 ‏אל תשימו לב אלינו. 661 00:56:50,573 --> 00:56:51,699 ‏כן. 662 00:56:51,783 --> 00:56:54,786 ‏זה קרה שבוע אחד אחרי שגרי נעלם. ‏מערכת האבטחה 663 00:56:54,869 --> 00:56:59,374 ‏של מתקן לשיגור טילים גרעיניים ‏בבסיס חיל האוויר בנבדה קרסה. 664 00:57:00,166 --> 00:57:02,168 ‏מישהו פלש לתוך המתקן. 665 00:57:03,378 --> 00:57:09,884 ‏לדברי אחד הניצולים גופו נע בניגוד לרצונו. 666 00:57:11,636 --> 00:57:15,640 ‏כל אדם היה מצויד במחסום התקפה חדשני. 667 00:57:16,307 --> 00:57:18,143 ‏ובכל זאת הוא פרץ אליהם בשניות? 668 00:57:20,770 --> 00:57:22,147 ‏התנועה הזאת. 669 00:57:23,523 --> 00:57:25,108 ‏היא כמו זו של היוג'. 670 00:57:51,468 --> 00:57:56,556 ‏התקרית הזאת מלפני חודשיים ‏היא הראשונה שאחראי לה פוסט-אנושי. 671 00:57:57,390 --> 00:58:03,396 ‏הוא עמד לשגר טיל גרעיני ‏ולהתחיל עוד מלחמה גרעינית? 672 00:58:03,480 --> 00:58:05,231 ‏מניעיו לא ברורים. 673 00:58:05,732 --> 00:58:09,235 ‏אבל הוא כיוון את הטיל 674 00:58:09,319 --> 00:58:10,487 ‏לעבר מוסקבה. 675 00:58:11,529 --> 00:58:15,742 ‏זה המניע המשותף של הפוסט-אנושיים? 676 00:58:15,825 --> 00:58:17,285 ‏אולי לא. 677 00:58:18,119 --> 00:58:20,747 ‏לפי מה שראינו בתצפיות שלנו, 678 00:58:20,830 --> 00:58:24,083 ‏המטרה שלהם היא להרוס את הסדר החברתי הקיים. 679 00:58:25,668 --> 00:58:28,004 ‏פעילות הטרור האחרונה שמכונה "פשיטות" 680 00:58:28,087 --> 00:58:31,174 ‏יכולה להיחשב לביטוי של פעילותם. 681 00:58:31,925 --> 00:58:34,719 ‏אז הם אחראים גם למלחמה הקיימותית? 682 00:58:35,512 --> 00:58:37,305 ‏אמנם אנחנו התחלנו את המלחמה הקיימותית 683 00:58:37,388 --> 00:58:42,310 ‏כאמצעי לקיים את כלכלת העולם. 684 00:58:42,393 --> 00:58:45,897 ‏אבל היא נשלטה על ידי פעילות כלכלית. 685 00:58:46,481 --> 00:58:49,943 ‏כל עוד אתה חי מחוץ לטווח הקליעים, 686 00:58:50,026 --> 00:58:54,489 ‏אפשר לומר על כל מלחמה ‏שהיא פעילות כלכלית מבוקרת. 687 00:58:54,989 --> 00:58:56,115 ‏בדיוק. 688 00:58:56,950 --> 00:58:59,702 ‏בזכות הפוסט-אנושיים ‏מלחמה הפכה לדבר שבשגרה. 689 00:58:59,786 --> 00:59:02,830 ‏אפילו חובבנים נגררים לתוכה. 690 00:59:06,417 --> 00:59:07,335 ‏מה העניין, מייג'ור? 691 00:59:08,503 --> 00:59:12,757 ‏האיש ההוא כל הזמן מעיף מטוס נייר. 692 00:59:14,509 --> 00:59:17,053 ‏הפגיעה במוחו הביאה לרגרסיה לילדות? 693 00:59:17,136 --> 00:59:17,971 ‏הסתכל היטב. 694 00:59:19,514 --> 00:59:23,059 ‏לא משנה כמה פעמים הוא מעיף את המטוס, ‏הוא תמיד חוזר לידו. 695 00:59:25,311 --> 00:59:28,481 ‏הטמפרטורה בחדר, לחץ האוויר והתנגדות האוויר 696 00:59:29,440 --> 00:59:31,359 ‏הוא בוודאי מחשב את כל אלה. 697 00:59:32,610 --> 00:59:33,861 ‏את רצינית? 698 00:59:39,242 --> 00:59:40,577 ‏הוא טעה בחישוב? 699 00:59:42,996 --> 00:59:46,207 ‏תראה. העפת אותו רחוק מהרגיל. 700 00:59:49,085 --> 00:59:52,338 ‏הוא רק העמיד פנים שהוא חסר הכרה כל הזמן? 701 00:59:52,839 --> 00:59:53,965 ‏צריך לעשות משהו! 702 00:59:54,048 --> 00:59:54,882 ‏עצור! 703 00:59:56,134 --> 00:59:57,677 ‏קרא לשומרים! 704 00:59:57,760 --> 00:59:58,595 ‏כן, אדוני. 705 01:00:00,138 --> 01:00:01,681 ‏- חירום - 706 01:00:08,980 --> 01:00:09,814 ‏מה זה? 707 01:00:12,900 --> 01:00:13,943 ‏מה קורה? 708 01:00:14,027 --> 01:00:15,903 ‏הוא השתלט על המערכת. 709 01:00:15,987 --> 01:00:17,947 ‏אין לו שום דרך להתחבר למערכת. 710 01:00:18,031 --> 01:00:20,450 ‏קוד השגיאה שהוא שלח לנו 711 01:00:20,533 --> 01:00:23,119 ‏אוחסן בשרת הזה לצורך ניתוח. 712 01:00:23,202 --> 01:00:24,495 ‏האשמה בו כנראה. 713 01:00:24,579 --> 01:00:28,499 ‏חלקי הקוד שחשבתם שהם מסר ממנו 714 01:00:28,583 --> 01:00:30,501 ‏היו וירוס שהוא יצר. 715 01:00:30,585 --> 01:00:33,421 ‏הוא התיישב על הכפתור הזה כנראה. 716 01:00:34,213 --> 01:00:37,717 ‏זאת המערכת היחידה שמחוברת למתקן כולו. 717 01:00:37,800 --> 01:00:39,052 ‏זאת אומרת… 718 01:00:53,399 --> 01:00:54,233 ‏באטו! ‏-כן! 719 01:00:54,317 --> 01:00:55,985 ‏הוא מתכנן להימלט! 720 01:00:56,069 --> 01:00:56,986 ‏זה לא טוב. 721 01:00:57,820 --> 01:00:59,030 ‏בואו נכבה את המערכת. 722 01:00:59,113 --> 01:00:59,947 ‏בסדר. 723 01:01:03,076 --> 01:01:04,535 ‏מה קורה? 724 01:01:05,078 --> 01:01:07,705 ‏קשה לדעת רק לפי הווידיאו. 725 01:01:07,789 --> 01:01:09,916 ‏זה נראה כיף. אני אתחבר. 726 01:01:15,254 --> 01:01:20,218 ‏מתקן חדש אותר במערכת. זה עשוי להביא תועלת. 727 01:01:20,301 --> 01:01:22,679 ‏למה התחברת? 728 01:01:23,262 --> 01:01:25,515 ‏עכשיו תורי! 729 01:01:25,598 --> 01:01:29,185 ‏המחסום נעלם, ואנחנו הופכים לאחד. 730 01:01:32,480 --> 01:01:33,815 ‏מה עשיתי עכשיו? 731 01:01:43,074 --> 01:01:43,991 ‏חתיכת…! 732 01:01:46,911 --> 01:01:48,830 ‏מייג'ור, מגיעים עוד מלמעלה. 733 01:02:11,769 --> 01:02:14,272 ‏זאת רק שאלה של זמן עד שהם יפרצו פנימה. 734 01:02:34,542 --> 01:02:35,418 ‏שם! 735 01:02:37,378 --> 01:02:40,173 ‏אל תתעסקו עם סייבורג משופר! 736 01:02:44,093 --> 01:02:45,720 ‏זה אינסופי! 737 01:02:46,471 --> 01:02:50,141 ‏לעזאזל! איך זה ייתכן? ‏כבר כיבינו את המערכת! 738 01:02:50,224 --> 01:02:51,601 ‏זה לא משנה. 739 01:02:51,684 --> 01:02:54,687 ‏הוא כבר שולט בחיילים הרובוטיים ישירות. 740 01:02:58,733 --> 01:03:00,193 ‏כדי לעצור את זה… 741 01:03:02,945 --> 01:03:05,615 ‏אבל אין לנו עוד… 742 01:03:14,332 --> 01:03:16,375 ‏אתה המפקד של הדבר הזה. 743 01:03:16,959 --> 01:03:22,298 ‏אתה מתכוון לקבל החלטה? ‏אם לא, תשאיר את הזירה ללוחמים ותיסוג. 744 01:03:26,010 --> 01:03:27,136 ‏בסדר. 745 01:03:28,721 --> 01:03:30,264 ‏באטו! ‏-אני מסתדר! 746 01:03:49,951 --> 01:03:50,993 ‏יש תלונות? 747 01:03:52,495 --> 01:03:53,996 ‏זה היה בלתי נמנע. 748 01:03:56,958 --> 01:03:58,876 ‏זה היה מסוכן. 749 01:03:58,960 --> 01:04:00,378 ‏תודה שהצלתם אותי. 750 01:04:01,379 --> 01:04:03,548 ‏מה בדיוק ראית? 751 01:04:05,007 --> 01:04:08,177 ‏קשה לבטא את זה במילים. 752 01:04:10,471 --> 01:04:14,433 ‏נראה שהמשימה הזאת שמצאת לנו ‏לא כל כך פשוטה. 753 01:04:14,517 --> 01:04:16,102 ‏כך נראה. 754 01:04:40,376 --> 01:04:41,294 ‏אחי… 755 01:04:41,878 --> 01:04:43,546 ‏אתה שוב מסתכל על קאנאמי. 756 01:04:43,629 --> 01:04:48,009 ‏מה, יוזו? אמרתי לך לא לבוא לכאן. 757 01:04:48,092 --> 01:04:52,388 ‏אל תדאג. אף אחד לא מסתכל עליך. 758 01:04:53,514 --> 01:04:55,349 ‏קדימה, לכי, מהר. 759 01:04:56,392 --> 01:04:57,226 ‏שימאמורה, 760 01:04:57,935 --> 01:04:59,353 ‏לאן אתה חושב שאתה הולך? 761 01:05:05,776 --> 01:05:06,861 ‏סליחה. 762 01:05:22,501 --> 01:05:24,795 ‏מזמן לא היית בפוקואוקה? 763 01:05:28,507 --> 01:05:31,844 ‏לא חזרתי ליפן כבר הרבה זמן. 764 01:05:33,679 --> 01:05:35,139 ‏היא לא השתנתה הרבה. 765 01:05:35,723 --> 01:05:38,434 ‏למעשה, הרבה מאוד דברים קרו. 766 01:05:38,517 --> 01:05:43,105 ‏היה גידול בתיירות מאסיה ‏של אנשים שמרגישים בבית ביפן. 767 01:05:43,189 --> 01:05:46,233 ‏קיבלנו גם מהגרים עשירים. 768 01:05:46,317 --> 01:05:49,195 ‏זה הביא לשיפור מפתיע בכלכלה שלנו. 769 01:05:49,278 --> 01:05:51,155 ‏שמעבידה בפרך רובוטים ובני אדם? 770 01:05:55,201 --> 01:05:56,452 ‏אני מניחה… 771 01:05:57,536 --> 01:06:01,540 ‏אבל רובוטים לא מתלוננים בדרך כלל. 772 01:06:04,418 --> 01:06:05,294 ‏אני מניח. 773 01:06:08,130 --> 01:06:10,591 ‏וואו! לא ייאמן! 774 01:06:10,675 --> 01:06:12,301 ‏בא! ‏-בא! 775 01:06:12,385 --> 01:06:14,387 ‏אה! זה באטו! 776 01:06:14,470 --> 01:06:16,764 ‏מה נשמע, בחורים? 777 01:06:16,847 --> 01:06:19,850 ‏שלום, מייג'ור. מזמן לא התראינו. 778 01:06:19,934 --> 01:06:25,731 ‏זה לא הוגן! ‏הלכת עם באטו והיו לכם חוויות מדהימות. 779 01:06:25,815 --> 01:06:26,732 ‏נכון! 780 01:06:26,816 --> 01:06:29,485 ‏השינויים שלך מגניבים. איפה עשית את זה? 781 01:06:29,568 --> 01:06:33,364 ‏אנחנו דורשים למקבל את החוויה! 782 01:06:33,447 --> 01:06:34,448 ‏כמובן. 783 01:06:34,532 --> 01:06:36,242 ‏יש! 784 01:06:37,118 --> 01:06:38,494 ‏תפסיקו מיד! 785 01:06:39,537 --> 01:06:43,666 ‏למה אתם ממשיכים לנסות למקבל בלי רשות? 786 01:06:43,749 --> 01:06:47,795 ‏אסור לכם למקבל תוכן בלי אישור ממני. 787 01:06:48,754 --> 01:06:49,588 ‏קישתא! 788 01:06:49,672 --> 01:06:51,757 ‏איך את מעזה! 789 01:06:51,841 --> 01:06:53,926 ‏אנחנו לא חיידקים! 790 01:06:54,010 --> 01:06:59,056 ‏את תמיד כזאת עקשנית! את צריכה להשתחרר קצת. 791 01:06:59,140 --> 01:07:01,809 ‏מאחר שמדובר בעבודה, זה בלתי אפשרי. 792 01:07:01,892 --> 01:07:02,727 ‏נפגשנו בעבר. 793 01:07:05,354 --> 01:07:07,565 ‏אני פורין אזאקי. 794 01:07:08,065 --> 01:07:09,150 ‏פורין? 795 01:07:09,233 --> 01:07:12,111 ‏זה הפרופיל שלי. 796 01:07:12,194 --> 01:07:13,696 ‏מרשים מאוד. 797 01:07:15,031 --> 01:07:20,745 ‏למדת בתיכון אמריקני, ‏קפצת כיתות ועשית דוקטורט באם.איי.טי? 798 01:07:20,828 --> 01:07:23,289 ‏אתה מכונה רעה שלא מצייתת לבעלים שלה. 799 01:07:24,582 --> 01:07:27,001 ‏לא ארשה לך לשחק במשחק הזה. ‏-המשחק! 800 01:07:27,084 --> 01:07:31,047 ‏לא הצלחנו להסיר את ההגנה מפני העתקה ‏ולא משנה כמה התאמצנו! 801 01:07:31,130 --> 01:07:32,381 ‏תני לי לשחק בזה! ‏-בואו לקחת אם אתם יכולים! 802 01:07:32,465 --> 01:07:36,218 ‏תני לי לשחק! ‏-אני רוצה לשחק! 803 01:07:36,302 --> 01:07:38,304 ‏היא אילפה אותם היטב. 804 01:07:40,973 --> 01:07:43,142 ‏את בוודאי מייג'ור מוטוקו קסאנאגי. 805 01:07:44,602 --> 01:07:46,854 ‏הוא חלקלק. 806 01:07:46,937 --> 01:07:49,482 ‏כידוע לכם, אמריקה ביקשה ‏שנחפש ונלכוד את הפוסט-אנושיים. 807 01:07:51,233 --> 01:07:52,234 ‏אני סומך עליכם. 808 01:07:52,902 --> 01:07:57,114 ‏עוד לא הסכמנו באופן רשמי ‏לעבוד על המשימה הזאת. 809 01:07:57,907 --> 01:08:01,702 ‏זאת משימה מסווגת. 810 01:08:02,203 --> 01:08:04,538 ‏בוא נשתמש ברשת כאן ‏כדי להמשיך את הדיון בנושא. 811 01:08:06,290 --> 01:08:07,124 ‏כמובן. 812 01:08:16,008 --> 01:08:18,135 ‏כפי שכתבתי בדוח, 813 01:08:18,219 --> 01:08:20,721 ‏המשימה הזאת קשה בכל מקרה. 814 01:08:20,805 --> 01:08:24,975 ‏וחוץ מזה, בגלל אופיו של הצוות הזה, ‏אני חושבת שלא נהיה מסוגלים 815 01:08:25,059 --> 01:08:28,854 ‏להיות חלק מארגון ממשלתי ‏ובמקביל גם לציית להוראות של האמריקנים. 816 01:08:30,731 --> 01:08:33,109 ‏אם אתה עדיין מתעקש שנבצע את המשימה, 817 01:08:33,818 --> 01:08:39,532 ‏אנחנו רוצים ‏שתקבל את התנאים שלנו בעניין התקציב. 818 01:08:45,871 --> 01:08:47,915 ‏זה פי עשרה ממה שתכננתי להקציב. 819 01:08:47,998 --> 01:08:51,794 ‏אין לי סמכות להעביר סכום כזה. 820 01:08:52,294 --> 01:08:56,924 ‏אשר לשרשרת הפיקוד, ‏אי אפשר להימנע מציות לפקודות מאמריקה. 821 01:08:57,466 --> 01:09:01,011 ‏אז נעזוב את הבניין כפי שנכנסנו אליו. 822 01:09:04,682 --> 01:09:08,269 ‏מה הקטע עם כל השטויות האלה? 823 01:09:12,565 --> 01:09:15,609 ‏באמת? שוב אתה? 824 01:09:16,193 --> 01:09:19,947 ‏הגלו אותך ליפן בגלל הפשלה ההיא? 825 01:09:20,531 --> 01:09:24,743 ‏נשלחתי לכאן כיועץ. 826 01:09:25,244 --> 01:09:29,248 ‏אני עדיין אחראי ‏ללשכה למלחמה בפוסט-אנושיים. 827 01:09:31,625 --> 01:09:34,879 ‏ג'ון סמית', ‏הסוכנות לביטחון לאומי של אמריקה. 828 01:09:42,261 --> 01:09:43,095 ‏מה זה? 829 01:09:44,054 --> 01:09:49,226 ‏זאת רשימה של פוסט-אנושיים ביפן ‏שידוע לנו עליהם. 830 01:09:51,937 --> 01:09:53,189 ‏שננו אותה. 831 01:09:54,023 --> 01:09:55,816 ‏אל תעתיקו אותה אפילו למוח הסייבר שלכם. 832 01:09:58,277 --> 01:10:03,365 ‏חיפשנו מקרים כאלה במשך שלושה חודשים ‏שבהם הופיעו אצל גרי תסמינים פוסט-אנושיים, 833 01:10:03,449 --> 01:10:10,456 ‏שכללו חום גבוה, ‏תיאבון בלתי רגיל ושינוי באישיות. 834 01:10:11,040 --> 01:10:16,837 ‏הצלבנו את התוצאות שלנו עם תיקים רפואיים ‏כדי לאתר פוסט-אנושיים בפוטנציה. 835 01:10:16,921 --> 01:10:20,674 ‏היו קצת יותר ממאה אלף מקרים ‏באזור שסביב האוקיינוס השקט. 836 01:10:21,675 --> 01:10:26,722 ‏בקרב 827 איש מתוך אותם מאה אלף ‏נראו שינויים ברורים. 837 01:10:27,598 --> 01:10:31,435 ‏מתוכם 813 כבר מתו. 838 01:10:31,518 --> 01:10:36,482 ‏צמצמנו את זה ל-14 אנשים ‏שאין ספק שכבר מודעים לכוחות שלהם. 839 01:10:37,107 --> 01:10:41,904 ‏שלושת אלה החשודים כפוסט-אנושיים ‏נמצאים כאן, ביפן. 840 01:10:41,987 --> 01:10:45,032 ‏יש סיכוי שהמספר הזה יגדל? 841 01:10:45,991 --> 01:10:50,246 ‏אם נוודא שתצליחו ללכוד ‏את שלושת החשודים האלה, 842 01:10:50,329 --> 01:10:52,414 ‏נוכל לנקוט אמצעים מתאימים בעתיד. 843 01:10:53,123 --> 01:10:56,252 ‏עם הרשימה הזאת זה לא יהיה כל כך קשה. 844 01:10:56,335 --> 01:11:00,172 ‏אתה רואה שם מידע עליהם ‏לפני שהם הפכו לפוסט-אנושיים. 845 01:11:00,798 --> 01:11:05,344 ‏להוציא את פטריק היוז, איש מהם לא נראה 846 01:11:05,427 --> 01:11:10,140 ‏במצלמות המעקב שלנו ‏אחרי שהתגלו אצלו תסמינים פוסט-אנושיים. 847 01:11:11,267 --> 01:11:16,647 ‏זאת פעם ראשונה שהאנושות ניצבת ‏בפני אויב משותף אחד. 848 01:11:37,251 --> 01:11:38,127 ‏מי אתה? 849 01:11:43,048 --> 01:11:46,593 ‏סאנג'י יאגוצ'י נראה אתמול. 850 01:11:46,677 --> 01:11:52,099 ‏הוא בן 28 ואחד מהשלושה ‏שנראו אצלם תסמינים פוסט-אנושיים. 851 01:11:52,182 --> 01:11:53,934 ‏הוא נראה ליד פוקואוקה סיטי. 852 01:11:56,478 --> 01:11:57,313 ‏פילם? 853 01:11:57,813 --> 01:12:01,483 ‏עיתונאי עצמאי תפס אותו במצלמה במקרה. 854 01:12:01,567 --> 01:12:05,696 ‏לכן יאגוצ'י לא שם לב שמצלמים אותו. 855 01:12:06,447 --> 01:12:08,449 ‏תודה לאל על מצלמות אנלוגיות. 856 01:12:09,074 --> 01:12:13,579 ‏חשבתי שהוא מתאגרף אנושי. ‏הוא קנה זרוע שמאל תותבת? 857 01:12:13,662 --> 01:12:14,496 ‏מי הקורבן? 858 01:12:14,580 --> 01:12:17,374 ‏קואיצ'י טאדוקורו, 859 01:12:17,458 --> 01:12:19,835 ‏מזכ"ל המשרד לפיקוח על הדיור. 860 01:12:19,918 --> 01:12:21,086 ‏מזכיר כללי? 861 01:12:21,754 --> 01:12:22,796 ‏למה הוא נרצח? 862 01:12:23,297 --> 01:12:25,758 ‏כרגע אין לנו שום מושג. 863 01:12:25,841 --> 01:12:29,053 ‏מתאגרף שהופך לפוסט-אנושי 864 01:12:29,136 --> 01:12:32,890 ‏ופותח במלחמה קיימותית נגד הממשלה באגרופיו? 865 01:12:33,390 --> 01:12:38,687 ‏אם יש לו זרוע מלאכותית, ‏ייתכן שהוא הרג באגרופיו אנשים נוספים? 866 01:12:38,771 --> 01:12:41,065 ‏זאת בהחלט אפשרות. 867 01:12:41,982 --> 01:12:47,154 ‏בינתיים יש לנו מזל שתפסנו את יאגוצ'י ‏כשהוא פעל כפוסט-אנושי. 868 01:12:47,654 --> 01:12:51,658 ‏חפשו מקרים דומים ‏ובררו היכן סאנג'י יאגוצ'י. 869 01:12:51,742 --> 01:12:52,576 ‏- פרויקט שיקום טוקיו 2050 - 870 01:12:52,659 --> 01:12:56,622 ‏מתברר שטאדוקורו היה עובד מדינה חרוץ. 871 01:12:57,373 --> 01:13:00,834 ‏הוא עבד על חקיקה בנושא מהגרים ופליטים. 872 01:13:00,918 --> 01:13:03,754 ‏והוא נעלם יום לפני הקרב על האליפות? 873 01:13:04,338 --> 01:13:06,507 ‏אני לא יודע אם יש לזה קשר לזה, 874 01:13:07,508 --> 01:13:10,052 ‏במחנה האימונים לפני הקרב על האליפות 875 01:13:10,135 --> 01:13:15,224 ‏החום שלו התחיל לעלות פתאום. 876 01:13:15,307 --> 01:13:19,478 ‏עברתי על כל המקרים הדומים ‏שהתרחשו בשלושת החודשים האחרונים. 877 01:13:20,396 --> 01:13:22,815 ‏הסתכלתי בעיקר על הדוחות הפתולוגיים 878 01:13:22,898 --> 01:13:26,860 ‏וחיפשתי קורבנות עם סיבת מוות דומה. 879 01:13:26,944 --> 01:13:31,407 ‏יש סיכוי של 98 אחוזים ‏שמדובר באותו הפושע גם במקרים האלה. 880 01:13:32,491 --> 01:13:33,992 ‏92 מקרים? 881 01:13:34,618 --> 01:13:39,623 ‏זאת לא מלחמה קיימותית, ‏אלא הרבה יותר ממה שחשבנו. 882 01:13:40,249 --> 01:13:42,626 ‏אבל אלה לא הריגות אקראיות? 883 01:13:42,709 --> 01:13:48,757 ‏הקורבנות האלה היו מהגרים או פליטים. 884 01:13:49,299 --> 01:13:53,429 ‏אז המלחמה הקיימותית שלו היא ‏נגד אנשים שמתחזים לפליטים? 885 01:13:53,512 --> 01:13:57,558 ‏כך נדמה, אבל מצאתי נתונים שמוכיחים אחרת. 886 01:13:59,685 --> 01:14:03,689 ‏זה כנראה היפני הראשון ‏שהוכה למוות על ידי סאנג'י יאגוצ'י. 887 01:14:04,189 --> 01:14:05,816 ‏זה מר אישיוואטה. 888 01:14:05,899 --> 01:14:10,195 ‏הוא נותן לפליטים זהות של אנשים אחרים ‏כדי שהם יוכלו לקבל אזרחות יפנית. 889 01:14:10,279 --> 01:14:15,409 ‏ואז הוא שולח אותם לעבוד ‏בפרויקט השיקום של טוקיו. 890 01:14:15,492 --> 01:14:17,953 ‏הוא קיבל מענק שיקום מהממשלה. 891 01:14:18,954 --> 01:14:22,666 ‏איך גילית שהוא היה הקורבן הראשון? 892 01:14:23,333 --> 01:14:27,546 ‏היו שרידים של בשר ‏שלא היו שייכים לקורבן שהיה בזירת הפשע, 893 01:14:28,213 --> 01:14:30,507 ‏אז ערכתי בדיקת DNA. 894 01:14:31,091 --> 01:14:36,388 ‏אני חושבת שיאגוצ'י איבד את יד שמאל שלו ‏כשריסק את הגולגולת של אישיוואטה. 895 01:14:36,472 --> 01:14:41,685 ‏גופו לא הצליח להתמודד ‏עם היכולות הפיזיות המשודרגות שלו? 896 01:14:41,768 --> 01:14:42,769 ‏כן. 897 01:14:42,853 --> 01:14:46,023 ‏גנבתי רשימה של אנשים עם זהות גנובה 898 01:14:46,106 --> 01:14:48,567 ‏ממאגר הנתונים של "אישיטאווה בנייה". 899 01:14:48,650 --> 01:14:52,488 ‏כל האנשים האלה השיגו אזרחות יפנית ‏בדרכים לא חוקיות, 900 01:14:52,571 --> 01:14:56,992 ‏אבל הם לא עבדו בבנייה ‏ולא קיבלו קצבאות רווחה בניגוד לחוק. 901 01:14:57,493 --> 01:15:00,704 ‏הוא תוקף רק מתחזים? 902 01:15:01,205 --> 01:15:02,039 ‏כך אני חושבת. 903 01:15:02,831 --> 01:15:06,251 ‏טאדוקורו היה אחראי ‏לחקיקת חוקים למען פליטים, נכון? 904 01:15:06,335 --> 01:15:07,169 ‏כן. 905 01:15:07,252 --> 01:15:12,925 ‏אם יאגוצ'י תוקף את מי שביצעו מעשי הונאה, 906 01:15:13,425 --> 01:15:17,262 ‏צריך להניח ‏שגם טאדוקורו היה שותף להונאה הזאת. 907 01:15:17,346 --> 01:15:22,309 ‏תנו לי לבדוק את הדברים בנושא הזה. 908 01:15:27,356 --> 01:15:32,736 ‏אני אהיה מחוץ ליפן בזמן הקרוב. ‏יהיה קשה להשיג אותי. 909 01:15:37,491 --> 01:15:38,325 ‏בסדר. 910 01:16:03,892 --> 01:16:07,229 ‏לפני יומיים נשרף מוח הסייבר של איש עסקים. 911 01:16:07,312 --> 01:16:10,691 ‏זה קרה בנמל התעופה של פוקואוקה. 912 01:16:12,317 --> 01:16:14,570 ‏זה יומן הרשת מרגע שזה קרה. 913 01:16:15,320 --> 01:16:16,989 ‏מה מוזר בזה? 914 01:16:17,072 --> 01:16:22,369 ‏ברגע של מקור ההתקפה יש הרבה מאוד תנועה. 915 01:16:23,036 --> 01:16:27,207 ‏אחרי ריכוז התנועה הזאת, ‏כולה כוונה לעבר מוח הסייבר של הקורבן. 916 01:16:27,291 --> 01:16:30,627 ‏מדובר בתנועה של שלושה מיליון איש. 917 01:16:30,711 --> 01:16:31,545 ‏מה? 918 01:16:32,170 --> 01:16:36,675 ‏שלושה מיליון האקרים תקפו אותו בו זמנית? 919 01:16:36,758 --> 01:16:43,390 ‏הפושע הצליח לאחד לרגע את המוחות ‏של שלושה מיליון האקרים וכך הרג את האיש. 920 01:16:43,473 --> 01:16:46,018 ‏זאת יכולת על-אנושית. 921 01:16:46,643 --> 01:16:49,980 ‏אבל פוסט-אנושי, כמובן, יכול לעשות את זה. 922 01:16:50,814 --> 01:16:52,482 ‏מייג'ור, כמה זמן את כאן? 923 01:16:53,191 --> 01:16:54,776 ‏המטרה הבאה שלנו בדיוק צצה. 924 01:16:55,444 --> 01:16:59,948 ‏מדובר בפוסט-אנושי, סוזוקה מיזוקאנה, ‏שנראה במצלמה. 925 01:17:00,032 --> 01:17:02,784 ‏נקרא לסאיטו ולפאזו ונבדוק את האישה. 926 01:17:02,868 --> 01:17:03,785 ‏גם אני אלך. 927 01:17:04,703 --> 01:17:07,623 ‏אישיקאווה ובומה יבדקו ‏את מערכת זיהוי הפנים בנמל התעופה. 928 01:17:07,706 --> 01:17:08,540 ‏הבנתי. 929 01:17:09,625 --> 01:17:11,251 ‏תקשיבי, מייג'ור… 930 01:17:12,711 --> 01:17:13,754 ‏מה אני אעשה? 931 01:17:13,837 --> 01:17:16,214 ‏ממתי את חברה במדור 9? 932 01:17:16,298 --> 01:17:18,258 ‏טוב… 933 01:17:18,342 --> 01:17:22,012 ‏אני לא יכולה לתת לך פקודות. 934 01:17:25,974 --> 01:17:27,851 ‏היא הייתה חייבת להיות כל כך בוטה? 935 01:17:28,518 --> 01:17:29,936 ‏את לא מצטיינת באבחנה דקה, נכון? 936 01:17:31,271 --> 01:17:33,899 ‏זאת הדרך שלה לומר לך לעשות כרצונך. 937 01:17:36,234 --> 01:17:39,279 ‏תודה רבה, מייג'ור! 938 01:17:44,493 --> 01:17:49,956 ‏מורה שהמוח שלו נשרף לאחר שהכחיש ‏שהייתה תקרית הצקה בבית ספרו. 939 01:17:50,957 --> 01:17:54,753 ‏חבר כנופיה בכיר שהיה בקשר עם שחקנית ‏והרומן שלו נחשף. 940 01:17:55,796 --> 01:17:58,799 ‏יש הרבה סימנים לפריצות מוח דומות. 941 01:17:59,675 --> 01:18:00,634 ‏אבל… 942 01:18:02,552 --> 01:18:04,846 ‏אין שום מכנה משותף לקורבנות. 943 01:18:14,523 --> 01:18:17,442 ‏מה, לכל… 944 01:18:18,068 --> 01:18:20,779 ‏הקורבן: היסאטה טאטסויה, בן 34. 945 01:18:21,363 --> 01:18:23,532 ‏סגן מנהל במפעל מכונות בגודל בינוני. 946 01:18:25,283 --> 01:18:29,162 ‏הוא נמלט ממשהו. ‏-די, בבקשה! 947 01:18:29,246 --> 01:18:30,080 ‏אל… 948 01:18:34,668 --> 01:18:37,713 ‏מה העיניים האלה ראו? 949 01:18:45,929 --> 01:18:46,847 ‏הוא צוחק? 950 01:18:48,432 --> 01:18:50,517 ‏ראיתי את האיש הזה בזירת פשע אחרת. 951 01:18:51,476 --> 01:18:52,519 ‏ייתכן שהוא האיש. 952 01:18:58,024 --> 01:19:02,779 ‏כן, טאדוקורו היה המתווך ‏שעבד עם ועדת השיקום של טוקיו. 953 01:19:03,739 --> 01:19:05,532 ‏לא היה בו שום דבר חשוד. 954 01:19:06,116 --> 01:19:08,201 ‏אנחנו מודעים גם לזה. 955 01:19:08,827 --> 01:19:12,539 ‏אולי אחרי שיאגוצ'י הפך לפוסט-אנושי, ‏הוא לא הסכים 956 01:19:13,039 --> 01:19:18,879 ‏להשתמש בפליטים ככוח עבודה זול ‏בפרויקט השיקום של טוקיו. 957 01:19:18,962 --> 01:19:21,840 ‏יכול להיות שהוא חשב שזאת רמאות? 958 01:19:22,424 --> 01:19:23,467 ‏מה אתה מנסה לומר? 959 01:19:23,967 --> 01:19:28,430 ‏חמיך הוא אחד המנהלים של תעשיות אוטומו. 960 01:19:28,513 --> 01:19:31,433 ‏נדמה לי שיש לחברה הזאת הרבה חוזים 961 01:19:31,516 --> 01:19:37,022 ‏עם ועדת השיקום של טוקיו, במגזרים שונים. 962 01:19:38,482 --> 01:19:43,445 ‏זה נכון, אבל תעשיות אוטומו ‏היא לא החברה היחידה שמרוויחה מזה. 963 01:19:44,029 --> 01:19:50,327 ‏הם שיחדו את המזכ"ל טאדוקורו, ‏או הציעו לו משרה אחרי שיתפטר? 964 01:19:51,036 --> 01:19:55,248 ‏מר אראמאקי, אתה אומר לי שיש לך חשדות 965 01:19:55,332 --> 01:19:57,334 ‏נגד חמי, לא נגד מר טאדוקורו? 966 01:19:57,959 --> 01:20:03,089 ‏כל זמן שסאצ'יאו אוטומו הוא ‏היו"ר של פרויקט השיקום של טוקיו, 967 01:20:03,173 --> 01:20:06,343 ‏לא נוכל לפסול את האפשרות הזאת. 968 01:20:08,136 --> 01:20:09,095 ‏אני נעלב. 969 01:20:10,931 --> 01:20:12,098 ‏חמי הוא… 970 01:20:12,182 --> 01:20:13,016 ‏ראש הממשלה… 971 01:20:13,099 --> 01:20:18,480 ‏שאנחנו לא חוקרים חשד לשוחד אצל מר אוטומו. 972 01:20:19,397 --> 01:20:24,986 ‏הדבר היחיד שמעניין אותנו הוא ‏לכידת הפוסט-אנושיים. 973 01:20:25,862 --> 01:20:30,033 ‏אם הייתה הונאה בתוך תעשיות אוטומו, 974 01:20:30,534 --> 01:20:36,373 ‏יש חשש שחמיך יהיה המטרה הבאה ‏של אותו פוסט-אנושי. 975 01:20:38,834 --> 01:20:39,668 ‏אני מבין. 976 01:20:40,502 --> 01:20:43,964 ‏אני אשאל את חמי בעניין זה. 977 01:20:44,631 --> 01:20:46,967 ‏אתה חייב לתת לי קצת זמן. 978 01:20:48,176 --> 01:20:49,177 ‏הבנתי. 979 01:21:02,190 --> 01:21:03,024 ‏איבדתי אותה? 980 01:21:03,608 --> 01:21:04,776 ‏אין לך מזל. 981 01:21:06,653 --> 01:21:08,321 ‏קוג'י קוגורה, נכון? 982 01:21:09,197 --> 01:21:10,699 ‏מי את? 983 01:21:10,782 --> 01:21:14,202 ‏אני פורין אזאקי ממדור 9. 984 01:21:16,037 --> 01:21:17,414 ‏חור הצצה? ‏-כן. 985 01:21:17,497 --> 01:21:23,503 ‏היישום נותן לך נקודת מבט של צד שלישי ‏מזה שהקורבן רואה. 986 01:21:27,966 --> 01:21:29,968 ‏מי האנשים נטולי הפנים האלה? 987 01:21:31,303 --> 01:21:35,891 ‏הלכת לכל זירות הפשע כדי לראות את זה? 988 01:21:36,474 --> 01:21:38,935 ‏צריך להיות במקום כדי לראות את זה. 989 01:21:39,019 --> 01:21:40,896 ‏אלא אם כן אתה "המלך". 990 01:21:41,855 --> 01:21:45,233 ‏המלך? זה ההאקר הראשי? 991 01:21:45,317 --> 01:21:48,153 ‏כן, המכונה גם "מלך ללא שם". 992 01:21:48,862 --> 01:21:52,824 ‏אתה יכול לספר לי עוד על המלך ללא שם? 993 01:21:53,325 --> 01:21:55,118 ‏לא, אני לא יכול. 994 01:21:59,748 --> 01:22:03,168 ‏אל תאמר לי שאתה המלך. 995 01:22:03,251 --> 01:22:04,085 ‏נכון. 996 01:22:06,963 --> 01:22:10,967 ‏יש לך האומץ לפתוח את הדלת הזאת, 997 01:22:11,843 --> 01:22:14,429 ‏מיס פורין אזאקי? 998 01:22:22,020 --> 01:22:23,647 ‏איי! 999 01:22:24,856 --> 01:22:26,316 ‏מה את רוצה לדעת? 1000 01:22:27,025 --> 01:22:29,027 ‏לשמוע על חור ההצצה? 1001 01:22:29,110 --> 01:22:31,738 ‏או לדעת מי אני באמת? 1002 01:22:32,322 --> 01:22:35,241 ‏קודם כל, אני רוצה להבין את המתקפות האלה. 1003 01:22:35,325 --> 01:22:37,869 ‏אם כך, 1004 01:22:37,953 --> 01:22:41,039 ‏אפתח ואספר לך על מיש-מחש. 1005 01:22:41,623 --> 01:22:42,666 ‏מיש-מחש? 1006 01:22:43,500 --> 01:22:48,046 ‏זה שם של שיטה שמטרתה ליצור עולם צודק. 1007 01:22:49,339 --> 01:22:52,258 ‏הכללים פשוטים מאוד. 1008 01:22:53,134 --> 01:22:55,303 ‏דבר ראשון, אתה מתביית על האדם 1009 01:22:55,387 --> 01:23:01,476 ‏שמקבל הכי הרבה תגובות שנאה באינטרנט ‏ברגע מסוים. 1010 01:23:03,061 --> 01:23:07,649 ‏אחר-כך אתה שואל את הציבור הרחב ‏את השאלה הבאה: 1011 01:23:08,274 --> 01:23:14,572 ‏האם צריך לסלוח לאיש הזה או לא? 1012 01:23:18,243 --> 01:23:21,871 ‏אז שלושת מיליון ההאקרים הם בעצם… 1013 01:23:27,627 --> 01:23:32,382 ‏הקולות של האנשים שקבעו שהאיש אשם. 1014 01:23:34,092 --> 01:23:37,887 ‏זאת הדמוקרטיה האולטימטיבית. 1015 01:23:38,388 --> 01:23:42,017 ‏לא נכון. זה פשוט ציד מכשפות. 1016 01:23:42,851 --> 01:23:44,894 ‏מה רע בזה? 1017 01:23:46,396 --> 01:23:51,401 ‏איש כבר לא מאמין במערכת הצדק הקיימת. 1018 01:23:51,484 --> 01:23:53,903 ‏זאת סיבה לשרוף מוחות? 1019 01:23:53,987 --> 01:23:55,989 ‏אם זאת דעת העם, כן. 1020 01:23:56,781 --> 01:23:58,950 ‏לפעמים עם יכול ללכת בדרך הלא נכונה. 1021 01:23:59,784 --> 01:24:05,498 ‏הארץ הזאת כבר צועדת בדרך הלא נכונה. 1022 01:24:05,582 --> 01:24:07,917 ‏יש סיכוי שגם אתה הולך בה? 1023 01:24:08,710 --> 01:24:14,215 ‏תיכון שוסאיקאן, כיתה י' שלוש, ‏תלמיד מספר 2, שיניה אואוטורי. 1024 01:24:18,553 --> 01:24:20,805 ‏שיניה, אפשר להיכנס? 1025 01:24:23,850 --> 01:24:26,019 ‏מה? אני לומד עכשיו. 1026 01:24:26,603 --> 01:24:28,021 ‏חברים שלך באו לבקר אותך. 1027 01:24:32,484 --> 01:24:33,485 ‏סליחה. 1028 01:24:40,784 --> 01:24:43,078 ‏אתם עוצרים אותי? 1029 01:24:43,578 --> 01:24:44,954 ‏למה אתה חושב כך? 1030 01:24:47,248 --> 01:24:49,876 ‏כי יצרתי את מיש-מחש. 1031 01:24:52,087 --> 01:24:57,342 ‏גם אנחנו חשבנו בהתחלה ‏שאתה המוח שיצר את השיטה הזאת. 1032 01:24:57,842 --> 01:25:00,136 ‏אין ספק שהמתכנת הזה מוכשר מאוד, 1033 01:25:00,220 --> 01:25:03,515 ‏אז למה הוא אפשר לנו למצוא אותו בקלות כזאת? 1034 01:25:06,059 --> 01:25:07,811 ‏אתם חושבים שאני רק ילד, נכון? 1035 01:25:08,353 --> 01:25:10,897 ‏אבל יישום חור ההצצה היה כתוב היטב. 1036 01:25:12,023 --> 01:25:13,316 ‏אתה כתבת אותו, נכון? 1037 01:25:14,317 --> 01:25:15,527 ‏כן. 1038 01:25:15,610 --> 01:25:19,614 ‏אז איך השגת את התוכנה של השיטה הזאת? 1039 01:25:22,117 --> 01:25:25,328 ‏מצאתי אותה בשרת ‏של חטיבת הביניים שבה למדתי. 1040 01:25:26,162 --> 01:25:29,916 ‏מיש-מחש פנתה אלינו בשאלה ‏אם לשרוף לאדם מסוים את המוח. 1041 01:25:30,667 --> 01:25:31,751 ‏היינו הנשאלים הראשונים. 1042 01:25:34,379 --> 01:25:37,215 ‏זה היה מורה שהיה אהוד על ההורים. 1043 01:25:37,298 --> 01:25:40,552 ‏בחדשות תיארו זאת כמוות טרגי של מורה מסור, 1044 01:25:40,635 --> 01:25:44,848 ‏אבל כל מי שלמד בבית הספר הזה ידע ‏שיאמאדה היה מנוול. 1045 01:25:45,890 --> 01:25:47,517 ‏ואז הבנתי מיד… 1046 01:25:48,768 --> 01:25:52,814 ‏מי שבנה את מיש-מחש היה בוודאי ‏מישהו שלמד בבית הספר הזה. 1047 01:25:54,899 --> 01:25:59,737 ‏מיד אחרי שהוא מת, נכנסתי לשרת ‏של חטיבת הביניים ומצאתי שם את התוכנה. 1048 01:26:00,321 --> 01:26:03,241 ‏העליתי אותה לאינטרנט. 1049 01:26:05,034 --> 01:26:06,202 ‏הקוד שלה היה כתוב היטב. 1050 01:26:06,870 --> 01:26:10,373 ‏אין ספק. אבל משהו אחר בה משך אותי. 1051 01:26:11,082 --> 01:26:13,376 ‏חשבתי שמי שיצר אותה הוא בעל מצפון. 1052 01:26:17,463 --> 01:26:18,298 ‏אתה תמים. 1053 01:26:19,549 --> 01:26:20,675 ‏את לועגת לי? 1054 01:26:20,758 --> 01:26:27,223 ‏לא. אני רק אומרת שאתה והיוצר של מיש-מחש ‏נראים לי אנשים תמימים. 1055 01:26:29,642 --> 01:26:32,395 ‏כרגע קיבלתי אימות שהמיש-מחש הושבתה. 1056 01:26:33,396 --> 01:26:35,648 ‏עכשיו הם מנסים להשיג את הקוד עכשיו. 1057 01:26:35,732 --> 01:26:38,151 ‏אז מה קרה לאואוטורי? 1058 01:26:38,234 --> 01:26:43,364 ‏נראה שהוא לא למד לקח. 1059 01:26:45,033 --> 01:26:47,076 ‏לדבריו, 1060 01:26:47,160 --> 01:26:51,206 ‏מי שיצר של התוכנה הזאת ‏איבד את האמון בארץ הזאת קצת לפנינו. 1061 01:26:52,290 --> 01:26:57,545 ‏לאנשים אין בעיה להאשים בפשע ‏אדם שהם לא מכירים ולהרוס את חייו. 1062 01:26:58,129 --> 01:27:01,549 ‏אז זאת הייתה ההתקפה האחרונה ‏שביצעו הפוסט-אנושיים? 1063 01:27:01,633 --> 01:27:02,592 ‏- טאקאשי שימאמורה - 1064 01:27:04,010 --> 01:27:07,931 ‏אתם נמצאים עכשיו בשלב לא פשוט בחיים. 1065 01:27:09,307 --> 01:27:11,309 ‏עד סיום הלימודים אתם נדרשים ‏לכבד את הכללים, 1066 01:27:12,393 --> 01:27:13,603 ‏לא להתאהב, 1067 01:27:14,812 --> 01:27:16,522 ‏לא לגלות שום עניין בסקס, 1068 01:27:17,315 --> 01:27:20,902 ‏על אף שהגוף שלכם נמצא ‏בשלב של התעוררות מינית, 1069 01:27:21,945 --> 01:27:25,573 ‏אין לכם חופש לפעול, ‏ואתם נאלצים לדכא את התשוקות שלכם. 1070 01:27:25,657 --> 01:27:26,866 ‏המורה! 1071 01:27:29,160 --> 01:27:31,663 ‏זה שיעור מתמטיקה. 1072 01:27:31,746 --> 01:27:33,873 ‏בבקשה, אפשר להמשיך בשיעור ‏לפי תוכנית הלימודים של חטיבת הביניים. 1073 01:27:34,499 --> 01:27:37,293 ‏אני מתנצל. 1074 01:27:38,169 --> 01:27:40,463 ‏סטיתי קצת יותר מדי מהנושא. 1075 01:27:41,422 --> 01:27:43,716 ‏את רצינית מאוד, קאנאמי. 1076 01:27:44,759 --> 01:27:45,885 ‏סיימנו להיום. 1077 01:27:52,433 --> 01:27:53,434 ‏קאנאמי, 1078 01:27:55,103 --> 01:27:58,439 ‏בואי לחדר היועצים בהפסקת הצהריים לבדך. 1079 01:28:05,280 --> 01:28:06,823 ‏ברצינות? 1080 01:28:06,906 --> 01:28:09,742 ‏אם רק היו פה חיילים מוטסים עכשיו. 1081 01:28:22,755 --> 01:28:27,302 ‏לפי הנתונים, ‏הוא רק תלמיד חטיבת ביניים ממוצע. 1082 01:28:29,345 --> 01:28:33,016 ‏למה אתה חושב שהוא יצר את המיש-מחש? 1083 01:28:35,184 --> 01:28:38,604 ‏הוא יצר שיטה מורכבת מאוד, 1084 01:28:38,688 --> 01:28:41,941 ‏אבל נעלם אחרי שהשתמש בה רק פעם אחת. 1085 01:28:42,608 --> 01:28:48,156 ‏יהיה נחמד אם הוא יישאר לא פעיל, ‏אבל ייתכן שהוא מכין את המתקפה הבאה. 1086 01:28:48,740 --> 01:28:49,574 ‏נכון. 1087 01:28:50,742 --> 01:28:54,579 ‏טוגוסה ואני נלך לבדוק ‏את הבית של טאקאשי שימאמורה. 1088 01:28:55,079 --> 01:28:57,457 ‏אישיקאווה, בומה ואסאקי, 1089 01:28:57,540 --> 01:29:01,461 ‏אתם תמשיכו לנתח את מיש-מחש ‏ולחפש רמזים להתקפה הבאה. 1090 01:29:01,544 --> 01:29:02,712 ‏הבנתי! 1091 01:29:15,183 --> 01:29:17,435 ‏זאת אמורה להיות תקופה כייפית בחיים. 1092 01:29:18,102 --> 01:29:21,814 ‏אבל הם נעשו פוסט-אנושיים והצטרפו למלחמה. 1093 01:29:21,898 --> 01:29:23,775 ‏מעניין איך הם מרגישים. 1094 01:29:24,359 --> 01:29:29,781 ‏מחקרים מראים שאין להם ‏שום רגשות אנושיים כמעט. 1095 01:29:30,365 --> 01:29:34,410 ‏אם זה המצב, אני מניח שאמו סובלת עוד יותר. 1096 01:29:35,453 --> 01:29:36,788 ‏והיא אימא חד הורית. 1097 01:29:38,915 --> 01:29:39,749 ‏קאנאמי לא חוזרת. 1098 01:29:40,333 --> 01:29:41,209 ‏תודה. 1099 01:29:45,129 --> 01:29:48,174 ‏אחרי שטאקאשי התעלף בכיתה, מה קרה? 1100 01:29:49,634 --> 01:29:53,054 ‏היה לו חום של למעלה מ-40 מעלות למחרת. 1101 01:29:53,137 --> 01:29:55,098 ‏הוא אושפז למשך שבוע. 1102 01:29:56,265 --> 01:30:00,478 ‏בשלב מסוים, הרופא חשב שחייו בסכנה. 1103 01:30:01,562 --> 01:30:04,065 ‏זה קרה ב-12 במאי, לפני שישה חודשים? 1104 01:30:04,941 --> 01:30:06,818 ‏כן, כנראה. 1105 01:30:07,610 --> 01:30:10,238 ‏זה אותו תאריך שבו הופיעו ‏פוסט-אנושיים אחרים. 1106 01:30:10,738 --> 01:30:13,699 ‏גם הם היו מחוברים לרשת לפני שהם השתנו. 1107 01:30:14,784 --> 01:30:18,287 ‏ברגע שהחום ירד, 1108 01:30:18,371 --> 01:30:19,872 ‏התיאבון שלו חזר ‏והוא התחזק מאוד מבחינה גופנית. 1109 01:30:20,456 --> 01:30:24,085 ‏וגם האופי שלו השתנה, לפי הדוח. 1110 01:30:24,585 --> 01:30:25,419 ‏כן. 1111 01:30:25,920 --> 01:30:28,172 ‏הוא חזר לבית הספר אחר-כך? 1112 01:30:31,050 --> 01:30:33,094 ‏אחרי שהוא החלים, הוא חזר מיד. 1113 01:30:33,719 --> 01:30:35,888 ‏1984… 1114 01:30:36,722 --> 01:30:37,557 ‏אבל… 1115 01:30:38,558 --> 01:30:43,521 ‏כשטאקאשי היה בחופשת מחלה, ‏הייתה תקרית גדולה מאוד בבית הספר. 1116 01:30:49,569 --> 01:30:53,156 ‏ההיעלמות שלו קשורה ‏להתאבדות של חברתו לכיתה? 1117 01:30:55,575 --> 01:31:00,538 ‏לא שמעתי שהוא היה קרוב לתלמידה הזאת. 1118 01:31:01,247 --> 01:31:06,460 ‏בגיל הזה, ‏ייתכן שהיו לו רגשות כלפיה שהוא הסתיר. 1119 01:31:07,461 --> 01:31:08,963 ‏זה לא נשמע מתאים לו. 1120 01:31:11,090 --> 01:31:14,177 ‏אבל… 1121 01:31:14,260 --> 01:31:17,263 ‏הוא שוב נעדר מהלימודים שלושה ימים. 1122 01:31:17,346 --> 01:31:18,472 ‏מה הוא עשה אז? 1123 01:31:19,682 --> 01:31:21,767 ‏הוא תמיד עבד על המחשב שלו. 1124 01:31:23,060 --> 01:31:25,271 ‏הוא אפילו לא אכל. 1125 01:31:25,354 --> 01:31:27,231 ‏הוא לא אכל שלושה ימים? 1126 01:31:28,816 --> 01:31:29,650 ‏כן. 1127 01:31:30,234 --> 01:31:32,737 ‏ואז הוא הלך שוב לבית הספר 1128 01:31:33,654 --> 01:31:34,739 ‏ולא חזר הביתה מאז. 1129 01:31:40,077 --> 01:31:44,290 ‏"מייג'ור, יש אישור שטאקאשי נמצא ‏ברדיוס של 200 מטר מכם!" 1130 01:31:45,291 --> 01:31:46,209 ‏זה קרוב מאוד. 1131 01:31:46,792 --> 01:31:47,668 ‏זה לא מקרה. 1132 01:31:50,880 --> 01:31:53,841 ‏הוא עושה מהלכים בידיעה שאנחנו כאן. 1133 01:31:54,592 --> 01:31:58,012 ‏מול פוסט-אנושיים, ‏האות הזה יעיל רק לרגע, במקרה הטוב. 1134 01:31:58,095 --> 01:32:00,264 ‏כבו את מוחות הסייבר שלכם וצאו משם מיד! 1135 01:32:00,973 --> 01:32:03,184 ‏סליחה… קורה משהו? 1136 01:32:08,147 --> 01:32:11,484 ‏בדלת הכניסה." 1137 01:32:26,874 --> 01:32:28,876 ‏מייג'ור, האות שלו נעלם! 1138 01:32:28,960 --> 01:32:32,255 ‏מייג'ור, ותרי! ‏אי אפשר לדעת מה יהיה הצעד הבא שלו. 1139 01:32:33,256 --> 01:32:34,090 ‏אתה צודק." 1140 01:32:41,055 --> 01:32:41,889 ‏ובכן? 1141 01:32:45,059 --> 01:32:47,061 ‏קרה לו משהו, נכון? 1142 01:32:48,437 --> 01:32:51,607 ‏נראה שהבן שלך היה פה לפני רגע. 1143 01:32:53,985 --> 01:32:59,949 ‏אבל הוא כבר לא טאקאשי שימאמורה שאת מכירה. 1144 01:33:01,325 --> 01:33:02,618 ‏מה זאת אומרת? 1145 01:33:03,160 --> 01:33:07,039 ‏אנחנו לא יכולים להסביר לך כרגע. 1146 01:33:07,123 --> 01:33:08,457 ‏אבל יש סיכוי גדול שהוא יגרום לטבח 1147 01:33:08,541 --> 01:33:11,919 ‏או להתקפת טרור בעתיד. 1148 01:33:12,003 --> 01:33:12,878 ‏מייג'ור! 1149 01:33:16,132 --> 01:33:17,383 ‏טאקאשי… 1150 01:33:18,968 --> 01:33:20,136 ‏יהרוג אנשים? 1151 01:33:20,720 --> 01:33:22,722 ‏באופן ישיר או בעקיפין, 1152 01:33:22,805 --> 01:33:25,891 ‏ייתכן מאוד שהוא יהווה סכנה. 1153 01:33:26,851 --> 01:33:30,521 ‏אם הוא ייצור איתך קשר, 1154 01:33:30,604 --> 01:33:32,523 ‏אנחנו צריכים שתודיעי לנו מיד. 1155 01:33:35,234 --> 01:33:37,403 ‏איך זה יכול לקרות? 1156 01:33:38,112 --> 01:33:40,114 ‏טאקאשי… 1157 01:33:42,158 --> 01:33:45,077 ‏טאקאשי, אני כל כך מצטערת. 1158 01:34:00,718 --> 01:34:01,594 ‏מה קורה? 1159 01:34:04,096 --> 01:34:05,890 ‏מר טוגוסה, אתה בסדר? 1160 01:34:06,849 --> 01:34:08,934 ‏אני לא יכול לכבות את המערכת. 1161 01:34:09,018 --> 01:34:09,977 ‏טוגוסה! 1162 01:34:10,061 --> 01:34:11,520 ‏למה אתם מחכים? 1163 01:34:22,406 --> 01:34:23,616 ‏מה קרה? 1164 01:34:24,200 --> 01:34:27,411 ‏הוא ישב לבד וניתח את הנתונים ‏שלקחנו מהבית של טאקאשי. 1165 01:34:27,495 --> 01:34:31,540 ‏הוא ניסה להיכנס לראש של טאקאשי. 1166 01:34:32,083 --> 01:34:35,586 ‏מצאנו את הקוד שנכתב אחרי שהמיש-מחש הוקמה. 1167 01:34:35,669 --> 01:34:36,504 ‏זה וירוס? 1168 01:34:37,088 --> 01:34:38,089 ‏עוד לא ברור. 1169 01:34:39,173 --> 01:34:40,424 ‏היי. 1170 01:34:40,508 --> 01:34:41,425 ‏אתה בסדר, טוגוסה? 1171 01:34:42,843 --> 01:34:44,929 ‏אם כך, זה היית אתה, באטו? ‏-כן. 1172 01:34:46,514 --> 01:34:47,932 ‏גם המייג'ור? 1173 01:34:55,564 --> 01:34:56,399 ‏סליחה. 1174 01:34:57,191 --> 01:35:00,528 ‏פתאום נתקפתי נוסטלגיה. 1175 01:35:01,529 --> 01:35:03,906 ‏ואז התחושה הזאת הפכה לפחד ממוות. 1176 01:35:03,989 --> 01:35:06,409 ‏נראה שהתעלפתי בגלל זה. 1177 01:35:08,994 --> 01:35:13,541 ‏מייג'ור, קיבלנו את תוצאות הבדיקה ‏של הקוד שחדר למוח הסייבר של טוגוסה. 1178 01:35:13,624 --> 01:35:14,625 ‏מה גיליתם? 1179 01:35:14,708 --> 01:35:15,835 ‏מתברר… 1180 01:35:15,918 --> 01:35:20,089 ‏שזאת תוכנה שמעירה זיכרונות נשכחים. 1181 01:35:20,673 --> 01:35:22,299 ‏הבנתי. זה נראה מעניין. 1182 01:35:22,967 --> 01:35:27,263 ‏בואו נראה איזה זיכרון גרם לו להתעלף. 1183 01:35:27,346 --> 01:35:28,222 ‏תפסיקו. 1184 01:35:29,723 --> 01:35:33,727 ‏אפילו לא בדקתי מה זה היה. ‏-טוגוסה בסדר? 1185 01:35:33,811 --> 01:35:34,687 ‏שקט. 1186 01:35:37,314 --> 01:35:38,691 ‏אישיקאווה, אפשר לראות את זה? 1187 01:35:40,025 --> 01:35:43,237 ‏לרוע המזל, חלק מהקוד ניזוק. 1188 01:35:43,320 --> 01:35:45,072 ‏עד כמה הוא מסוכן? 1189 01:35:45,156 --> 01:35:46,657 ‏הוא לא נראה כל כך נורא. 1190 01:35:47,450 --> 01:35:52,496 ‏אנחנו גם לא רואים ‏שום סימנים לכך שהוא הופץ. 1191 01:35:52,580 --> 01:35:56,750 ‏אז מה הייתה המטרה של טאקאשי שימאמורה? 1192 01:35:56,834 --> 01:35:59,336 ‏למה הוא כתב את הקוד אחרי שיצר מיש-מחש? 1193 01:36:01,255 --> 01:36:02,089 ‏מייג'ור, 1194 01:36:02,590 --> 01:36:05,384 ‏אולי טאקאשי שימאמורה רצה להיזכר במשהו, 1195 01:36:05,468 --> 01:36:08,804 ‏באיזה זיכרון נשכח. 1196 01:36:09,638 --> 01:36:16,103 ‏את השם "מיש-מחש" הוא בחר כנראה בהשראת 1197 01:36:16,187 --> 01:36:18,439 ‏משטרת המחשבות שמופיעה בספר "1984", ‏שמצאנו בחדרו. 1198 01:36:18,939 --> 01:36:22,318 ‏אין ספק שהוא הושפע מאוד מהספר. 1199 01:36:23,027 --> 01:36:24,320 ‏יותר מזה, 1200 01:36:24,904 --> 01:36:27,781 ‏הספר נמצא ברשותו מגיל תשע. 1201 01:36:27,865 --> 01:36:33,204 ‏אפילו אמו לא זוכרת מתי טאקאשי קנה את הספר. 1202 01:36:33,954 --> 01:36:37,708 ‏חזרת אחר-כך לביתו של שימאמורה? 1203 01:36:37,791 --> 01:36:40,836 ‏כן… נכון. 1204 01:36:40,920 --> 01:36:42,546 ‏טוגוסה חרוץ. ‏-ברצינות. 1205 01:36:42,630 --> 01:36:43,464 ‏לגמרי. 1206 01:36:43,964 --> 01:36:48,511 ‏אבל נראה שכבר אין לנו ‏עוד דרכים למצוא את שימאמורה. 1207 01:36:49,178 --> 01:36:50,137 ‏לא בדיוק. 1208 01:36:50,638 --> 01:36:54,517 ‏כשהוא היה בן תשע, ‏הוא נשלח לגור בקיוטו למשך חודש. 1209 01:36:55,392 --> 01:36:58,896 ‏אם טאקאשי טרח לבנות תוכנה ‏שמעלה בו זיכרונות נשכחים, 1210 01:36:58,979 --> 01:37:00,689 ‏יש בוודאי משהו בעברו שהוא רצה לזכור. 1211 01:37:00,773 --> 01:37:05,778 ‏זה נשמע קצת מופרך, אבל לא בלתי אפשרי. 1212 01:37:06,278 --> 01:37:09,823 ‏זה נשמע קצת מופרך, אבל לא בלתי אפשרי. 1213 01:37:10,741 --> 01:37:14,328 ‏מייג'ור, תרשי לי לנסוע לשם? 1214 01:37:14,954 --> 01:37:18,582 ‏אם זה מה שהגוסט שלך אומר לך, תקשיב לו. 1215 01:37:19,083 --> 01:37:20,668 ‏אני מקווה שתגלה משהו. 1216 01:37:25,923 --> 01:37:26,882 ‏- קיוטו 15 דקות - 1217 01:37:40,896 --> 01:37:43,190 ‏קרוב לוודאי שזה הבית של דודו, 1218 01:37:43,274 --> 01:37:45,776 ‏הבית שבו התגורר זמנית כשהיה בן תשע. 1219 01:37:46,443 --> 01:37:48,362 ‏למה הוא נשלח לכאן? ‏-בית מסורתי! 1220 01:37:48,445 --> 01:37:50,573 ‏אביו חלה מאוד, 1221 01:37:50,656 --> 01:37:53,158 ‏ואמו הייתה צריכה להישאר איתו בביה"ח. 1222 01:38:02,501 --> 01:38:04,962 ‏אתה… 1223 01:38:08,507 --> 01:38:09,341 ‏טוגוסה. 1224 01:38:17,683 --> 01:38:19,727 ‏אחי, מה אתה עושה? 1225 01:38:21,645 --> 01:38:23,063 ‏אני לא אחיך. 1226 01:38:23,647 --> 01:38:25,232 ‏יוזו, איפה טאקאשי? 1227 01:38:26,066 --> 01:38:27,443 ‏הוא כאן. 1228 01:38:29,778 --> 01:38:33,324 ‏בזמן האחרון אימא ואבא שלי כועסים כל הזמן. 1229 01:38:35,492 --> 01:38:36,577 ‏זאת אשמתי. 1230 01:38:38,078 --> 01:38:39,913 ‏למה זאת אשמתך? 1231 01:38:42,958 --> 01:38:44,209 ‏קאנאמי לא חוזרת. 1232 01:38:45,961 --> 01:38:48,339 ‏למה אף אחד לא מנסה להתנגד? 1233 01:38:49,632 --> 01:38:50,466 ‏הם פוחדים? 1234 01:38:51,800 --> 01:38:55,846 ‏כי אם הם יהיו אמיצים כמו קאנאמי, ‏שאר הילדים בכיתה יחרימו אותם? 1235 01:38:57,056 --> 01:38:59,016 ‏היי, טוגוסה. מה קורה? 1236 01:39:00,809 --> 01:39:01,727 ‏שום דבר… 1237 01:39:04,730 --> 01:39:07,441 ‏טאקאשי! לאן אתה הולך? 1238 01:39:08,025 --> 01:39:09,735 ‏אבל אתה לא אמור לצאת, טאקאשי. 1239 01:39:09,818 --> 01:39:11,695 ‏חייל מוטס גר שם. 1240 01:39:11,779 --> 01:39:13,656 ‏חייל מוטס? 1241 01:39:14,448 --> 01:39:16,200 ‏זה מישהו שבא ממקום אחר. 1242 01:39:16,700 --> 01:39:20,329 ‏שמעתי שהוא רע מאוד. ‏הוא הרג אנשים וקבר אותם בהר. 1243 01:39:22,539 --> 01:39:25,000 ‏היי, טוגוסה, לאן אתה הולך? 1244 01:39:27,419 --> 01:39:29,296 ‏שם. זהו זה. 1245 01:39:30,339 --> 01:39:31,173 ‏היי. 1246 01:39:47,106 --> 01:39:47,940 ‏טאקאשי אחי, 1247 01:39:49,024 --> 01:39:49,858 ‏תראה. 1248 01:39:51,568 --> 01:39:52,403 ‏אאוץ'! 1249 01:39:52,486 --> 01:39:54,363 ‏לקחת את יוזו לשם? 1250 01:39:54,947 --> 01:39:56,782 ‏למקום של החייל המוטס? 1251 01:39:56,865 --> 01:39:58,742 ‏טאקאשי לא אשם. 1252 01:39:58,826 --> 01:40:00,327 ‏אני עקבתי אחריו. 1253 01:40:00,411 --> 01:40:01,662 ‏תהיי בשקט! 1254 01:40:01,745 --> 01:40:02,830 ‏גם אם מישהו יעשה משהו, 1255 01:40:04,665 --> 01:40:06,583 ‏איש לא יכיר לו תודה. 1256 01:40:08,502 --> 01:40:09,420 ‏אבל… 1257 01:40:10,462 --> 01:40:12,297 ‏אני חושבת שקאנאמי תעריך את זה. 1258 01:40:12,798 --> 01:40:16,468 ‏לא גנבתי את זה. 1259 01:40:16,552 --> 01:40:19,263 ‏רק לקחתי את זה בטעות. 1260 01:40:20,055 --> 01:40:20,889 ‏אהם… 1261 01:40:22,141 --> 01:40:23,142 ‏סליחה! 1262 01:40:25,185 --> 01:40:26,311 ‏תשאיר לך את הספר. 1263 01:40:27,187 --> 01:40:28,063 ‏מה? 1264 01:40:28,147 --> 01:40:33,152 ‏הספר מתאר כל מה שיקרה בעולם הזה בעתיד. 1265 01:40:35,195 --> 01:40:36,029 ‏יוזו… 1266 01:40:37,865 --> 01:40:39,158 ‏זה התחיל! 1267 01:40:39,241 --> 01:40:40,492 ‏מלחמת העולם התחילה! 1268 01:40:44,455 --> 01:40:45,956 ‏מהר, לך לאולם הספורט. 1269 01:40:46,039 --> 01:40:47,124 ‏- חדר ייעוץ לסטודנטים - 1270 01:40:50,961 --> 01:40:54,173 ‏"מלחמה היא שלום. 1271 01:40:54,882 --> 01:40:57,384 ‏חירות היא עבדות. 1272 01:40:59,178 --> 01:41:01,013 ‏בורות היא כוח." 1273 01:41:04,308 --> 01:41:05,559 ‏תוציאו אותו. 1274 01:41:05,642 --> 01:41:06,769 ‏תעזרו לי. ‏-בבקשה… 1275 01:41:08,979 --> 01:41:10,397 ‏לא אמרתי שום דבר! 1276 01:41:13,108 --> 01:41:15,402 ‏שימאמורה. ‏-מהר, אמרתי! 1277 01:41:15,486 --> 01:41:18,739 ‏טאקאשי, לאן הלכת? 1278 01:41:18,822 --> 01:41:21,909 ‏הם אמרו לא לעלות על ההר 1279 01:41:21,992 --> 01:41:24,661 ‏כי הקצין שגר שם צריך לעבוד. 1280 01:41:26,246 --> 01:41:27,080 ‏יוזו? 1281 01:41:33,962 --> 01:41:34,797 ‏רוצי, יוזו! 1282 01:41:37,341 --> 01:41:38,759 ‏יוזו! קדימה! 1283 01:41:39,259 --> 01:41:40,511 ‏אחי… 1284 01:41:47,351 --> 01:41:48,352 ‏שימאמורה! 1285 01:41:49,978 --> 01:41:51,480 ‏קאנאמי! 1286 01:41:54,900 --> 01:41:55,734 ‏עצור! 1287 01:42:29,977 --> 01:42:30,811 ‏יוזו? 1288 01:42:31,395 --> 01:42:35,566 ‏יוזו? 1289 01:42:37,359 --> 01:42:38,443 ‏יוזו? 1290 01:42:38,527 --> 01:42:39,528 ‏אחי… 1291 01:42:41,280 --> 01:42:42,197 ‏קר… 1292 01:42:42,948 --> 01:42:44,366 ‏לי. 1293 01:42:44,449 --> 01:42:45,492 ‏יוזו? 1294 01:42:50,122 --> 01:42:53,292 ‏מלחמה היא שלום. 1295 01:42:56,253 --> 01:42:59,131 ‏חירות היא עבדות. 1296 01:42:59,673 --> 01:43:01,091 ‏יוזו… 1297 01:43:07,514 --> 01:43:09,182 ‏קח אותי איתך. 1298 01:43:10,350 --> 01:43:11,977 ‏לא. ‏-בבקשה! 1299 01:43:12,060 --> 01:43:16,398 ‏מלחמה היא שלום. חירות היא עבדות. 1300 01:43:20,986 --> 01:43:21,820 ‏בזמן ההוא, 1301 01:43:23,196 --> 01:43:24,615 ‏לא הבנתי שום דבר. 1302 01:43:27,159 --> 01:43:28,035 ‏אבל עכשיו… 1303 01:43:29,119 --> 01:43:30,662 ‏סיימתי לקרוא את הספר. 1304 01:43:32,497 --> 01:43:33,332 ‏הבנתי. 1305 01:43:35,459 --> 01:43:36,293 ‏תעלה. 1306 01:43:49,097 --> 01:43:49,973 ‏אחי… 1307 01:43:50,474 --> 01:43:52,225 ‏המיש-מחש היא סיפור הצלחה. 1308 01:43:53,060 --> 01:43:56,939 ‏בוא נתקוף בעזרתה ‏עוד אנשים אחרים שמגיע להם. 1309 01:43:59,358 --> 01:44:00,192 ‏לא. 1310 01:44:03,654 --> 01:44:04,488 ‏אחי, 1311 01:44:05,405 --> 01:44:06,281 ‏לאן אתה הולך? 1312 01:44:09,868 --> 01:44:10,911 ‏אני לא יודע. 1313 01:44:13,163 --> 01:44:15,040 ‏לאן שכולם רוצים ללכת. 1314 01:44:24,925 --> 01:44:26,426 ‏גם אתה בא? 1315 01:44:26,510 --> 01:44:27,511 ‏מה? 1316 01:44:28,387 --> 01:44:30,597 ‏טאצ'יקומה, זה אני. באטו שם? 1317 01:44:31,348 --> 01:44:33,100 ‏כן, הוא פה! 1318 01:44:33,183 --> 01:44:35,435 ‏באטו, זה מאישיקאווה. ‏-מה? 1319 01:44:35,519 --> 01:44:36,770 ‏אישיקאווה? תקשר אותו. 1320 01:44:39,815 --> 01:44:40,649 ‏היי. 1321 01:44:42,859 --> 01:44:43,694 ‏טוגוסה. 1322 01:44:45,696 --> 01:44:46,613 ‏טוגוסה… 1323 01:44:47,155 --> 01:44:48,031 ‏נעלם. 1324 01:44:48,115 --> 01:44:52,202 ‏מה אתה אומר, באטו? טוגוסה נמצא ממש שם. 1325 01:44:52,285 --> 01:44:53,203 ‏מה? 1326 01:44:54,871 --> 01:44:57,958 ‏טאצ'יקומה, אני לא רואה אותו. ‏אתם עובדים עליי? 1327 01:44:58,041 --> 01:45:02,963 ‏באמת, באטו. למה שנעבוד עליך? 1328 01:45:03,046 --> 01:45:05,632 ‏בסדר, טוגוסה. ביי-ביי. 1329 01:45:05,716 --> 01:45:06,633 ‏תפסיקו לשחק משחקים! 1330 01:45:07,634 --> 01:45:09,094 ‏ביי-ביי. ‏-היי, טוסוגה! 1331 01:45:09,177 --> 01:45:11,346 ‏נסיעה טובה! ‏-איפה אתה? 1332 01:45:12,222 --> 01:45:13,515 ‏טוגוסה! 1333 01:45:29,489 --> 01:45:31,199 ‏כבר עליתם על עקבותיו של טוגוסה? 1334 01:45:31,742 --> 01:45:35,537 ‏המשכנו לחפש זיהוי פנים ‏באמצעות מערכת אחזור המידע, 1335 01:45:35,620 --> 01:45:39,374 ‏אבל אם הוא נע באותן דרכים ‏כמו הפוסט-אנושיים, זה עלול להיות קשה. 1336 01:45:40,459 --> 01:45:41,293 ‏הבנתי. 1337 01:45:42,502 --> 01:45:45,589 ‏ביקשתי גם מלשכת ביטחון הציבור ‏שיקדישו לזה כוח אדם. 1338 01:45:46,339 --> 01:45:48,425 ‏כעת נוכל רק לחכות לדוח שלהם. 1339 01:45:48,508 --> 01:45:51,303 ‏טוב, כל עוד הוא לא קבור על ההר ההוא, 1340 01:45:51,386 --> 01:45:52,971 ‏נעלה על עקבותיו איפשהו. 1341 01:46:06,151 --> 01:46:07,069 ‏ערב טוב. 1342 01:46:18,872 --> 01:46:19,706 ‏אדוני? 1343 01:46:19,790 --> 01:46:20,665 ‏חבר הקונגרס אוטומו? 1344 01:46:20,749 --> 01:46:23,710 ‏לעזאזל. ‏-אדוני, אתה חולה? 1345 01:46:23,794 --> 01:46:24,753 ‏זה מקרה חירום. 1346 01:46:24,836 --> 01:46:26,338 ‏אדוני, אתה חולה? ‏-זה חבר הקונגרס אוטומו! 1347 01:46:29,549 --> 01:46:32,511 ‏אי אפשר לזהות את פניו? 1348 01:46:33,386 --> 01:46:36,807 ‏אבל… זה קרה בן-רגע. 1349 01:46:37,641 --> 01:46:41,353 ‏אומרים שהוא לא חש שום כאב. 1350 01:46:45,941 --> 01:46:50,362 ‏דיווח, רצח באמצעות חומר נפץ במחוז השישי. 1351 01:46:50,445 --> 01:46:53,782 ‏אם רק נוכל להשתמש בעיני האזרחים ‏כמו שהם עושים באמריקה… 1352 01:47:00,330 --> 01:47:01,331 ‏לעזאזל. 1353 01:47:03,166 --> 01:47:04,709 ‏למה אתה מחכה? 1354 01:47:04,793 --> 01:47:08,588 ‏תפרסם חדשות כוזבות ‏ותסתיר את קיומם של הפוסט-אנושיים! 1355 01:47:09,381 --> 01:47:10,799 ‏זה חלק מתפקידך. 1356 01:47:11,633 --> 01:47:14,136 ‏לעזאזל. 1357 01:47:14,219 --> 01:47:16,972 ‏פוסט-אנושי טיפש חשף את עצמו 1358 01:47:17,055 --> 01:47:19,182 ‏בכך שהעניש מקבלי שוחד, ‏אבל אתם נתתם לו לחמוק? 1359 01:47:20,976 --> 01:47:23,937 ‏התקנת האזנה בחדר הזה? 1360 01:47:25,814 --> 01:47:28,650 ‏אני לא יכול להרשות לך ‏להסתיר ממני משהו לגבי החקירה הזאת. 1361 01:47:29,234 --> 01:47:31,695 ‏אני יכול לעצור אותך על ריגול. 1362 01:47:31,778 --> 01:47:37,534 ‏אה, באמת? חשבתי שאתה אחד מאיתנו. 1363 01:47:41,371 --> 01:47:44,749 ‏מר אראמאקי, בעניין מותו של חמי… 1364 01:47:47,711 --> 01:47:50,547 ‏בבקשה, תטייח את זה כמוות ממחלה. 1365 01:47:54,593 --> 01:47:55,427 ‏ראש הממשלה… 1366 01:47:57,721 --> 01:47:58,930 ‏עוד משהו. 1367 01:47:59,931 --> 01:48:02,017 ‏אני רוצה למשוך את הפוסט-אנושי לצאת החוצה. 1368 01:48:03,810 --> 01:48:05,812 ‏אתה חייב לפרסם כמה ידיעות אמיתיות. 1369 01:48:08,857 --> 01:48:11,443 ‏בעקבות מותו של חמיו, ישמש ראש הממשלה טייט 1370 01:48:11,526 --> 01:48:15,906 ‏כיושב ראש ועדת השיקום של טוקיו." 1371 01:48:15,989 --> 01:48:18,742 ‏לראש הממשלה טייט יש ‏מניות של 'אוטומו מיקרון', 1372 01:48:18,825 --> 01:48:22,120 ‏החברה שחשודה בעסקאות מפוקפקות עם הוועדה 1373 01:48:22,204 --> 01:48:26,625 ‏ובמונופול בתחום מכירת מיקרו-מכונות ‏שמנקות את הקרקע מזיהום." 1374 01:48:26,708 --> 01:48:27,542 ‏יקירי! 1375 01:48:32,797 --> 01:48:34,049 ‏יש לו אומץ. 1376 01:48:35,926 --> 01:48:40,639 ‏הוא לא פוליטיקאי מהאסכולה הישנה ‏וגם לא בובה של האמריקנים. 1377 01:49:03,870 --> 01:49:05,705 ‏תנו לנו לעבור. 1378 01:49:05,789 --> 01:49:07,791 ‏- בית חולים משטרתי - 1379 01:49:07,874 --> 01:49:09,167 ‏נא להתרחק. ‏-נא להתרחק. 1380 01:49:10,752 --> 01:49:12,420 ‏האיש הזה… 1381 01:49:12,504 --> 01:49:13,463 ‏זה הוא! 1382 01:49:21,179 --> 01:49:23,181 ‏הוא בא! 1383 01:49:24,307 --> 01:49:25,350 ‏איחרתי. 1384 01:49:35,151 --> 01:49:36,236 ‏גם הכניסה האחורית! 1385 01:49:49,124 --> 01:49:51,543 ‏מה המטרה שלך? 1386 01:49:54,587 --> 01:49:57,966 ‏אהבתי לארץ הזאת היא אמיתית. 1387 01:49:59,676 --> 01:50:05,098 ‏כדי לשקם את הארץ הזאת, ‏אני מוכן לעשות כל דבר. 1388 01:50:13,440 --> 01:50:14,274 ‏יקירי! 1389 01:50:29,956 --> 01:50:30,999 ‏לא! 1390 01:50:48,808 --> 01:50:51,186 ‏את מתאגרפת איתו? זה לא יעבוד! 1391 01:51:11,998 --> 01:51:13,375 ‏את משוגעת. 1392 01:51:13,458 --> 01:51:18,380 ‏הימרתי על זה ‏שהאישיות המקורית שלו עדיין נמצאת בתוכו. 1393 01:51:19,089 --> 01:51:22,342 ‏ידעתי שאנצח אם הוא יבלע את הפיתיון. 1394 01:51:22,425 --> 01:51:23,635 ‏מה זה היה? 1395 01:51:24,344 --> 01:51:26,429 ‏כדאי שתנוחי בפנים קצת. 1396 01:51:31,976 --> 01:51:32,894 ‏ראש הממשלה. 1397 01:51:33,895 --> 01:51:36,564 ‏למה יאגוצ'י לא תקף אותך ‏כשהייתה לו הזדמנות? 1398 01:51:38,483 --> 01:51:41,027 ‏אולי הכוונה שלו 1399 01:51:41,694 --> 01:51:47,367 ‏הייתה לבדוק ‏שאני אכן רוצה לשקם את העיר הזאת. 1400 01:51:48,493 --> 01:51:51,079 ‏אם כן, מה הוא מנסה להשיג? 1401 01:52:03,049 --> 01:52:05,969 ‏כל הכבוד. אנחנו נמשיך מכאן. 1402 01:52:06,052 --> 01:52:07,053 ‏שוב אתה? 1403 01:52:08,221 --> 01:52:09,806 ‏אני צריך להזכיר לכם 1404 01:52:10,432 --> 01:52:15,311 ‏שהמשימה שלכם היא ‏אך ורק ללכוד פוסט-אנושיים? 1405 01:52:17,188 --> 01:52:20,442 ‏זאת המציאות ביפן. 1406 01:52:23,736 --> 01:52:25,697 ‏זאת הסיבה שאני כאן, 1407 01:52:27,031 --> 01:52:28,074 ‏כדי לשנות את המצב הזה. 1408 01:52:48,178 --> 01:52:50,513 ‏היי! ‏-באטו! הטלפון שלך מצלצל! 1409 01:52:51,848 --> 01:52:52,974 ‏מי מתקשר? 1410 01:52:53,057 --> 01:52:53,892 ‏הא? 1411 01:52:54,684 --> 01:52:56,519 ‏זה מטלפון ציבורי! 1412 01:52:56,603 --> 01:52:57,979 ‏טלפון ציבורי? 1413 01:52:58,062 --> 01:53:00,648 ‏נראה שיש אנשים שפשוט לא אוהבים טכנולוגיה! 1414 01:53:00,732 --> 01:53:01,983 ‏מה נעשה, באטו? 1415 01:53:03,067 --> 01:53:04,152 ‏קדימה, תענה. 1416 01:53:04,861 --> 01:53:05,695 ‏קיבלתי! 1417 01:53:08,448 --> 01:53:09,616 ‏שלום? 1418 01:53:10,783 --> 01:53:11,618 ‏זה טאצ'יקומה? 1419 01:53:13,786 --> 01:53:16,080 ‏היי, זה נשמע כמו… ‏-האם זה ייתכן? 1420 01:53:16,164 --> 01:53:17,999 ‏טוגוסה! ‏-באטו! 1421 01:53:18,082 --> 01:53:19,709 ‏זה מטוגוסה! 1422 01:53:19,792 --> 01:53:22,962 ‏מה? זה באמת טוגוסה? ‏-מהר! 1423 01:53:23,046 --> 01:53:23,880 ‏הינה. ‏-טוגוסה! 1424 01:53:23,963 --> 01:53:25,215 ‏הלו? טוגוסה? 1425 01:53:26,466 --> 01:53:27,300 ‏שותף… 1426 01:53:28,801 --> 01:53:29,636 ‏אתה… 1427 01:53:31,638 --> 01:53:32,639 ‏אתה בחיים! 1428 01:53:33,389 --> 01:53:34,224 ‏כן. 1429 01:53:34,849 --> 01:53:35,808 ‏איכשהו. 1430 01:53:36,518 --> 01:53:37,685 ‏איפה אתה עכשיו? 1431 01:53:39,479 --> 01:53:40,313 ‏היי, שותף… 1432 01:53:43,233 --> 01:53:44,400 ‏האם רק צריך להיות בחיים 1433 01:53:45,193 --> 01:53:47,278 ‏כדי שהעולם יהיה יפה כל כך? 1434 01:53:52,283 --> 01:53:53,284 ‏הא? 1435 01:54:18,268 --> 01:54:20,103 ‏זו תפיסה לא צפויה. 1436 01:54:27,652 --> 01:54:30,238 ‏תוכלי לומר לי מי את? 1437 01:59:01,843 --> 01:59:06,848 ‏תרגום כתוביות: נעמי מאזוז, נטע לביא