1 00:00:45,670 --> 00:00:51,259 AD 2042, THE GREAT 4 INITIATED "WAR AS AN INDUSTRY." 2 00:00:51,342 --> 00:00:55,430 THE WORLD DUBBED IT "SUSTAINABLE WAR." 3 00:01:03,146 --> 00:01:08,902 AD 2044 THE GLOBAL SIMULTANEOUS DEFAULT 4 00:01:14,240 --> 00:01:19,329 THIS TRIGGERED A RAPID ESCALATION 5 00:01:19,412 --> 00:01:22,415 AND CAUSED TURMOIL. 6 00:01:33,593 --> 00:01:40,475 EVEN ADVANCED NATIONS SUFFERED FROM CIVIL WARS. 7 00:01:45,522 --> 00:01:47,690 AD 2045 8 00:01:55,490 --> 00:01:58,243 Ah, it's wonderful not to have any noise. 9 00:01:59,452 --> 00:02:02,038 Too bad it can't stay this way forever. 10 00:02:11,089 --> 00:02:14,843 ONE TACTICAL FORCE KNOWN AS "GHOST" 11 00:02:21,850 --> 00:02:26,855 THRIVED IN THIS WAR-TORN WORLD. 12 00:02:29,941 --> 00:02:30,942 Hmm. 13 00:02:31,025 --> 00:02:35,029 Ishikawa. Is your squad leader that little honey in the turtle neck over there? 14 00:02:36,489 --> 00:02:40,034 The names Standard, but they call me Stan. Nice to meet you, boss lady! 15 00:02:41,119 --> 00:02:43,329 So, Major, what's the plan? 16 00:02:43,413 --> 00:02:46,416 We're gonna have our mission briefing around the barbeque. 17 00:02:46,916 --> 00:02:48,376 Looks like we're gonna have to take a rain check 18 00:02:48,459 --> 00:02:50,128 on that cookout in Palm Springs. 19 00:02:56,259 --> 00:02:58,178 All personnel stand by for brain dive. 20 00:03:07,061 --> 00:03:10,607 Caught red-handed. You had a beer without us, Major. 21 00:03:11,774 --> 00:03:15,653 Won't we get hacked if we're wireless? Just talk normally they're so far away. 22 00:03:15,737 --> 00:03:19,782 We might get hacked if you were in charge. Luckily, I know what I'm doing. 23 00:03:19,866 --> 00:03:20,867 Our mission today, 24 00:03:20,950 --> 00:03:23,703 your run-of-the-mill clean up operation at the Sustainer hideout. 25 00:03:23,786 --> 00:03:27,081 They're apparently planning a large-scale raid on Gated Town. 26 00:03:27,165 --> 00:03:30,084 So, you're saying the kid gloves are off for this one then. 27 00:03:30,168 --> 00:03:33,838 Not quite, our orders are to capture as many of them alive as possible. 28 00:03:33,922 --> 00:03:36,507 -Seriously? -Yeah, buzz kill. 29 00:03:36,591 --> 00:03:38,676 Hey, you can take it up with management. 30 00:03:38,760 --> 00:03:41,846 My assumption is the police when we bring them in for questioning 31 00:03:43,932 --> 00:03:45,141 Take that! 32 00:03:49,979 --> 00:03:53,066 How much you wanna bet these guys are here to get in on the raid? 33 00:03:54,234 --> 00:03:58,154 Sustainable war victims who decided to turn around and victimize everyone else. 34 00:04:01,366 --> 00:04:03,076 That's what I'm talking about! 35 00:04:05,787 --> 00:04:09,874 The way I see it, the more party people out here sustain-eering, the merrier. 36 00:04:26,266 --> 00:04:28,559 What an eyesore. 37 00:04:29,686 --> 00:04:30,603 CHINESE FAST FOOD 38 00:04:31,354 --> 00:04:34,232 This is Togusa. I'm at the specified location. 39 00:04:34,315 --> 00:04:35,525 Nice timing. 40 00:04:35,608 --> 00:04:39,988 Okay, the target's currently in the middle of a virtual currency server attack. 41 00:04:40,571 --> 00:04:42,740 Are you sure you're okay by yourself? 42 00:04:42,824 --> 00:04:45,910 Wouldn't be safer to send in police reinforcement to nab them? 43 00:04:45,994 --> 00:04:48,496 Relax, this isn't my first rodeo. 44 00:04:48,579 --> 00:04:52,500 Oh, right. I forget you used to be a detective back at the day. 45 00:04:54,627 --> 00:04:56,421 Even Japan's dangerous now. 46 00:04:57,213 --> 00:05:00,133 Luckily, I got you to watch my back, girl. 47 00:05:00,216 --> 00:05:02,844 We all got a pack heat now, even us when in the cops. 48 00:05:02,927 --> 00:05:04,095 Right, Major? 49 00:05:05,054 --> 00:05:07,140 You're going to arrest me! 50 00:05:08,725 --> 00:05:10,518 Don't move! 51 00:05:11,519 --> 00:05:12,979 Aw! Seriously! 52 00:05:15,898 --> 00:05:17,317 Stay away from me! 53 00:05:31,456 --> 00:05:33,374 All right. Let's go back up everybody. 54 00:05:36,377 --> 00:05:37,795 The Chief? 55 00:05:39,297 --> 00:05:40,131 Hello? 56 00:05:40,923 --> 00:05:44,218 Yeah, it's been a while, Togusa. How are you? 57 00:05:44,302 --> 00:05:47,972 Good. Sorry I fell out of touch. How've you been, Chief? Doing well? 58 00:05:48,056 --> 00:05:49,682 Yes, fortunately, I've been able 59 00:05:49,766 --> 00:05:54,437 to keep working at the Interior Ministry even after Section 9 was disbanded. 60 00:05:54,520 --> 00:05:57,982 I heard, year before last, you became Public Security Bureau adviser. 61 00:05:58,066 --> 00:05:59,233 Mm-hm. 62 00:06:00,360 --> 00:06:04,072 Togusa, I have a special favor to ask of you. 63 00:06:10,828 --> 00:06:13,414 Yeah, tell me something eh, do you still hold a grudge 64 00:06:13,498 --> 00:06:16,501 against the Major and the others for leaving you behind? 65 00:06:16,584 --> 00:06:17,710 It's water under the bridge. 66 00:06:18,711 --> 00:06:19,837 But honestly, 67 00:06:19,921 --> 00:06:23,049 not a day went by when I didn't at least wonder what my life could have been. 68 00:06:23,132 --> 00:06:24,342 You know. 69 00:06:25,510 --> 00:06:26,636 I see. 70 00:06:29,430 --> 00:06:30,515 A few days ago, 71 00:06:30,598 --> 00:06:35,311 I got a request from the prime minister regarding of somewhat complicated matter. 72 00:06:35,395 --> 00:06:38,481 Do you think you'd be able to come to my office tomorrow? 73 00:06:38,564 --> 00:06:40,650 I mean, this is all a bit sudden, sir. 74 00:06:40,733 --> 00:06:41,567 Uh… 75 00:06:42,110 --> 00:06:45,029 But that's no problem. I'll swing by tomorrow afternoon. 76 00:06:45,113 --> 00:06:47,448 Excellent. I'll see you then. 77 00:06:47,532 --> 00:06:48,408 Got it, sir. 78 00:06:50,910 --> 00:06:55,164 I don't think… I've taken a personal day all year. So, why not? 79 00:07:02,171 --> 00:07:03,506 Don't delude yourselves. 80 00:07:04,090 --> 00:07:08,386 So-called sustainable war is just a big game of political chicken. 81 00:07:08,469 --> 00:07:10,471 Except pretty much everyone loses. 82 00:07:10,555 --> 00:07:13,141 Namely, the politicians are not savvy enough to negotiate. 83 00:07:13,224 --> 00:07:16,394 And amateurs like you, completely out of your element. 84 00:07:17,103 --> 00:07:19,564 Go home and don't let us catch you here again! 85 00:07:19,647 --> 00:07:21,482 And if you don't have a home to go back to, 86 00:07:21,566 --> 00:07:23,734 be thankful you still have your lives. 87 00:07:30,158 --> 00:07:34,704 I have a sneaking suspicion this might end up being my last job. 88 00:07:48,217 --> 00:07:49,051 Enter. 89 00:07:49,927 --> 00:07:51,262 Yes, sir. Coming in. 90 00:07:54,307 --> 00:07:57,560 My… you've got more intense. 91 00:07:57,643 --> 00:07:59,770 Is that something I should be happy to hear? 92 00:07:59,854 --> 00:08:02,982 It would depend on your frame of mind how you choose to take it. 93 00:08:03,566 --> 00:08:05,318 In that case, I'll take it as a compliment. 94 00:08:08,196 --> 00:08:10,239 Huh, he's gonna bring back Section 9? 95 00:08:11,240 --> 00:08:12,992 What do you think is his goal? 96 00:08:13,075 --> 00:08:17,622 Hard to be sure. But I imagine, people who have just taken office 97 00:08:17,705 --> 00:08:20,249 want to arm themselves to better flex their muscles. 98 00:08:20,333 --> 00:08:21,876 Should the need arise. 99 00:08:24,962 --> 00:08:27,715 So, uh… I'm assuming he learned of Section 9 existence 100 00:08:28,299 --> 00:08:30,551 from documents still within the Interior Ministry? 101 00:08:30,635 --> 00:08:33,179 My take away from using his proposal 102 00:08:33,262 --> 00:08:36,015 is that if we would to rebuild Section 9, 103 00:08:36,098 --> 00:08:38,684 he's not the only one who benefits. 104 00:08:39,685 --> 00:08:42,855 He must be responding to pressure from the American government 105 00:08:42,939 --> 00:08:45,483 that special resources be allotted. 106 00:08:45,566 --> 00:08:46,484 So, then… 107 00:08:47,193 --> 00:08:49,529 it's was the Liberals feared all along. 108 00:08:49,612 --> 00:08:54,242 That an American-born prime minister would be their puppet. Is that right? 109 00:08:54,325 --> 00:08:58,454 I've yet to meet him. So, I can't speak on where his allegiances lie. 110 00:08:59,580 --> 00:09:03,000 In regards to Section 9, since it's being revived. 111 00:09:03,084 --> 00:09:05,836 I'd like to send them on a bit of an undertaking. 112 00:09:05,920 --> 00:09:07,672 What sort of undertaking? 113 00:09:12,260 --> 00:09:14,095 Over these past few years, 114 00:09:14,178 --> 00:09:17,181 I've asked myself how best to manage the uncertainty 115 00:09:17,265 --> 00:09:19,433 that now plagues our society. 116 00:09:19,517 --> 00:09:22,061 You and the rest of the team will lay the framework. 117 00:09:22,144 --> 00:09:24,438 That will allow the next generation. 118 00:09:24,522 --> 00:09:26,816 To find the answer to that question. 119 00:09:30,486 --> 00:09:33,155 If I'm honest chief, I don't have a lot to contribute. 120 00:09:33,239 --> 00:09:36,492 But whatever skills and resources I have are at your disposal. 121 00:09:37,076 --> 00:09:38,744 I'm glad to hear it. 122 00:09:38,828 --> 00:09:40,037 In that case. 123 00:09:40,121 --> 00:09:44,917 Go get to the Major and the rest of the six original members of Section 9. 124 00:09:45,001 --> 00:09:45,835 Yes, sir. 125 00:09:49,547 --> 00:09:52,383 Togusa? I thought you were taking some time off. 126 00:09:52,466 --> 00:09:54,468 Just here to tie up some loose ends. 127 00:09:57,096 --> 00:09:58,139 Okay. 128 00:10:00,933 --> 00:10:02,977 What would you like to search for today? 129 00:10:03,811 --> 00:10:07,440 A mercenary group called GHOST. Operating at of South America. 130 00:10:07,523 --> 00:10:10,359 Very well, now entering, dark web. 131 00:10:11,861 --> 00:10:14,155 REVENGE/GHOST 132 00:10:15,239 --> 00:10:17,742 That explosion pissed off the Raiders in Mexico. 133 00:10:17,825 --> 00:10:20,536 They've had to move their operation in North America. 134 00:10:20,620 --> 00:10:22,872 We may never get a better chance than this. 135 00:10:23,456 --> 00:10:24,790 I'm not so sure. 136 00:10:24,874 --> 00:10:27,251 What's so funny? 137 00:10:27,335 --> 00:10:29,337 I thought you all wanted to get revenge. 138 00:10:29,420 --> 00:10:30,713 Of course, we do. 139 00:10:32,006 --> 00:10:34,592 GHOST is still as settled as ever, I see. 140 00:10:34,675 --> 00:10:36,552 -…with a PMC. -What? 141 00:10:37,553 --> 00:10:40,181 I take that means you're gonna pass on this. 142 00:10:40,264 --> 00:10:42,391 Yep, that's pretty much the gist. 143 00:10:42,975 --> 00:10:44,727 Fine then. 144 00:10:45,478 --> 00:10:46,312 I'm out of here. 145 00:10:51,317 --> 00:10:53,402 Hey, got a minute. 146 00:10:53,486 --> 00:10:54,445 Hmm? 147 00:11:01,452 --> 00:11:03,788 Oh, you're back. You forget your wallet? 148 00:11:04,372 --> 00:11:06,248 No. Just a question. 149 00:11:06,332 --> 00:11:09,085 Why would a private contract make you back off? 150 00:11:09,168 --> 00:11:10,419 What are you scared of? 151 00:11:11,170 --> 00:11:14,090 The contractor they're working for is Obsidian, genius. 152 00:11:14,840 --> 00:11:15,675 Obsidian? 153 00:11:16,258 --> 00:11:17,176 Hmm. 154 00:11:17,677 --> 00:11:20,554 Remind me again what outfit you said you were with? 155 00:11:20,638 --> 00:11:24,975 Everybody knows Obsidian! They've got a reputation for tight security. 156 00:11:25,726 --> 00:11:28,437 If you so much just lay a hand on one of theirs. 157 00:11:28,521 --> 00:11:30,147 They're gonna make you pay for it. 158 00:11:30,231 --> 00:11:32,024 Oh, that Obsidian. 159 00:11:34,443 --> 00:11:36,445 I think it's for you to go, Togusa. 160 00:11:37,822 --> 00:11:38,823 Aah! 161 00:11:41,826 --> 00:11:43,452 Huh? 162 00:11:44,328 --> 00:11:45,955 Whoa! What the hell? 163 00:11:47,123 --> 00:11:48,457 Tch… what? 164 00:11:48,541 --> 00:11:49,667 What happened? 165 00:11:50,960 --> 00:11:52,837 Huh? Togusa? 166 00:12:03,806 --> 00:12:04,640 That's the place? 167 00:12:07,059 --> 00:12:09,186 Yeah. Okay, I'm in. 168 00:12:10,020 --> 00:12:13,190 There's one armored car mounting a 105mm tank gun. 169 00:12:13,274 --> 00:12:15,735 And I clock, 17 members. 170 00:12:15,818 --> 00:12:19,822 On the upside, our inside mention tells it's accurate so far. 171 00:12:19,905 --> 00:12:21,115 What do we do? 172 00:12:21,198 --> 00:12:23,784 I'm curious where guys like that got their hands on those weapons. 173 00:12:24,952 --> 00:12:26,829 Obsidian, this is GHOST. 174 00:12:26,912 --> 00:12:28,164 This is Obsidian. 175 00:12:28,247 --> 00:12:30,124 We're commencing the operation shortly. 176 00:12:30,207 --> 00:12:31,125 Copy that. 177 00:12:31,208 --> 00:12:32,626 -Tachikoma! -Roger! 178 00:12:39,467 --> 00:12:41,093 Come on. It wasn't my fault, bro. 179 00:12:41,177 --> 00:12:43,971 -No, no, no. No way. -Totally on you, just own it. 180 00:12:44,054 --> 00:12:46,182 What… the hell? 181 00:12:52,438 --> 00:12:53,522 Thanks for the intel. 182 00:12:54,064 --> 00:12:56,066 No way these guys are students. 183 00:12:56,150 --> 00:12:57,651 They're too damn old to be in school. 184 00:12:57,735 --> 00:13:00,237 They're washed up former college football players 185 00:13:00,321 --> 00:13:02,156 whose student loans bankrupted them. 186 00:13:02,239 --> 00:13:03,616 Their debt was wiped clean 187 00:13:03,699 --> 00:13:06,118 by the Global Default, yet here they are. 188 00:13:06,202 --> 00:13:09,872 Guess they found a new outlet for that excess testosterone. 189 00:13:09,955 --> 00:13:11,999 They still have some kind of axe to grind. 190 00:13:12,082 --> 00:13:15,169 Angry at those living past the gate for all the lives that weren't reset. 191 00:13:15,252 --> 00:13:18,005 Well, frankly, I can't say I don't know how they feel. 192 00:13:18,589 --> 00:13:21,509 So, how do these clowns get all these toys? 193 00:13:21,592 --> 00:13:23,469 That's what's strange. 194 00:13:24,178 --> 00:13:27,097 They apparently have an altruistic patron with deep pockets. 195 00:13:27,181 --> 00:13:30,476 Called the Good One-Percenter. He gives them whatever weapons they need. 196 00:13:30,559 --> 00:13:31,977 -Huh? -Huh? 197 00:13:32,061 --> 00:13:34,063 The guy just mails them or what? 198 00:13:34,146 --> 00:13:36,440 This Good One-Percenter gave them an armored vehicle? 199 00:13:36,524 --> 00:13:37,733 What psycho does that? 200 00:13:37,817 --> 00:13:41,487 I never found out how they communicated, let alone his real identity. 201 00:13:41,570 --> 00:13:44,031 Kinda wish I've taken a peek on their leader's cyberbrain. 202 00:13:56,377 --> 00:13:58,420 I think it's uh… time for me to go. 203 00:13:58,504 --> 00:14:00,756 A think-tank is standing by for you up top. 204 00:14:00,840 --> 00:14:03,008 -Thanks, appreciate it. -Yo. 205 00:14:03,092 --> 00:14:03,926 Wait. 206 00:14:05,469 --> 00:14:08,055 Hey, that's one of those damn guard dog robots! 207 00:14:09,139 --> 00:14:10,474 Why didn't you tell us about it? 208 00:14:10,558 --> 00:14:12,685 -I… -You have one job, dude! 209 00:14:12,768 --> 00:14:16,021 And it's looking right through our optical camouflage. 210 00:14:17,731 --> 00:14:20,985 I hate to say it but it looks like our stealth entry was a bust. 211 00:14:21,068 --> 00:14:22,111 Wait. 212 00:14:27,283 --> 00:14:28,242 What's that? 213 00:14:28,325 --> 00:14:29,451 Batou, get moving! 214 00:14:29,535 --> 00:14:31,412 Omoshiro, we're on the guys downstairs. 215 00:14:31,495 --> 00:14:34,081 Got it. And stop calling me that, man! 216 00:14:37,626 --> 00:14:39,044 Look alive, someone's inside. 217 00:14:44,967 --> 00:14:46,218 Aw, shit! 218 00:14:47,845 --> 00:14:49,013 Man, amateurs are scary! 219 00:14:49,096 --> 00:14:51,599 They have the skill of pros but double the crazy. 220 00:14:54,685 --> 00:14:57,021 Quit screwing around and take them out. 221 00:14:57,104 --> 00:14:58,647 Easier said than done, man. 222 00:15:19,835 --> 00:15:21,670 This isn't a commercial model. 223 00:15:22,379 --> 00:15:23,422 Is it military grade? 224 00:15:23,505 --> 00:15:24,423 Probably. 225 00:15:24,506 --> 00:15:27,051 Major, I'm clocking three in there. 226 00:15:27,134 --> 00:15:29,261 -Tachikoma! -Roger! 227 00:15:38,187 --> 00:15:41,231 Attention! We have your vehicle surrounded. 228 00:15:41,315 --> 00:15:43,525 Surrender peacefully or else! 229 00:15:43,609 --> 00:15:45,736 You hear that, we're totally surrounded. 230 00:15:45,819 --> 00:15:47,529 Nothing but a little interception. 231 00:15:48,614 --> 00:15:51,450 What's up? Ain't got their learner's permits. 232 00:15:51,533 --> 00:15:54,119 We're almost synced. Run down the clock! 233 00:16:02,711 --> 00:16:03,921 It's here! 234 00:16:04,922 --> 00:16:05,839 Huh? 235 00:16:07,925 --> 00:16:09,551 Major, we've got a problem. 236 00:16:09,635 --> 00:16:11,220 They've got a stealth drone too? 237 00:16:14,139 --> 00:16:16,141 Major, it's got a lock on us! 238 00:16:30,114 --> 00:16:32,574 I don't know how but they've tapped into my satellite feed. 239 00:16:39,790 --> 00:16:40,791 Huh? 240 00:16:42,418 --> 00:16:44,545 Guys, I can't get through to Saito anymore. 241 00:16:44,628 --> 00:16:45,671 That isn't good. 242 00:16:45,754 --> 00:16:47,381 -Tachikoma! -Roger! 243 00:17:02,604 --> 00:17:04,606 Come on! It's even got Hellfires? 244 00:17:04,690 --> 00:17:06,900 Their sugar-daddy gave them some working firepower. 245 00:17:06,984 --> 00:17:08,986 What the hell is that One-Percenter thinking? 246 00:17:09,069 --> 00:17:11,030 Hey, at least this means the armored car 247 00:17:11,113 --> 00:17:12,114 is pinned down from that right? 248 00:17:12,197 --> 00:17:14,116 It sure doesn't look like it. 249 00:17:44,104 --> 00:17:46,148 Batou, go get the Stinger! 250 00:17:46,231 --> 00:17:47,191 I'm on it! 251 00:18:02,289 --> 00:18:05,250 Geez, that thing's AI is like scary good! 252 00:18:14,802 --> 00:18:15,844 Whoops! 253 00:18:18,222 --> 00:18:19,264 How do you like that? 254 00:18:21,308 --> 00:18:22,893 Have some more! 255 00:18:24,770 --> 00:18:25,854 Come and get me. 256 00:18:25,938 --> 00:18:27,523 Damn it, it's moving so fast! 257 00:18:43,831 --> 00:18:46,041 Major, I'm out of bullets! 258 00:18:51,797 --> 00:18:54,091 Major, the drone's turned around. 259 00:19:10,149 --> 00:19:13,277 Good, looks like optical camouflage works on this one. 260 00:19:19,324 --> 00:19:22,202 Mr. Saito! Are you okay? 261 00:19:22,286 --> 00:19:24,872 Huh? I hear you, but where are you? 262 00:19:29,168 --> 00:19:31,503 There are four more missiles on that thing. 263 00:19:31,587 --> 00:19:32,421 Major. 264 00:19:33,046 --> 00:19:34,047 We caught up to you. 265 00:19:34,131 --> 00:19:35,632 Good. Hit it! 266 00:19:36,884 --> 00:19:38,677 Aw, crap! The drone's being targeted. 267 00:19:38,760 --> 00:19:39,887 Okay, then! 268 00:19:43,348 --> 00:19:44,391 Hmm? 269 00:19:45,184 --> 00:19:46,310 Shit. 270 00:20:02,576 --> 00:20:04,286 Huh? 271 00:20:05,537 --> 00:20:08,040 Batou, the drone can't see through optical camo. 272 00:20:08,123 --> 00:20:09,166 Roget that! 273 00:20:11,627 --> 00:20:13,754 Think those idiots inside are dead? 274 00:20:13,837 --> 00:20:17,132 If they aren't, I'll strangle them myself to make sure this time. 275 00:20:19,885 --> 00:20:23,639 Major, that thing's not stopping even with these guys taken out. 276 00:20:26,058 --> 00:20:28,685 If its rocket manages to fire around beyond the gate, 277 00:20:28,769 --> 00:20:30,229 it's all over. 278 00:20:31,104 --> 00:20:33,440 We're all out of options, huh? 279 00:20:34,733 --> 00:20:36,818 Hey, Major, you miss me? 280 00:20:36,902 --> 00:20:37,736 Saito! 281 00:20:37,819 --> 00:20:41,448 Good thing these badasses double as our body armor, huh? 282 00:20:42,407 --> 00:20:44,493 Saito, still have use of your Stingers? 283 00:20:44,576 --> 00:20:45,702 Yeah, I think so. 284 00:20:45,786 --> 00:20:46,954 Let's go! 285 00:20:48,747 --> 00:20:51,708 What do you say we nab the jokers in here and make our own fun? 286 00:20:51,792 --> 00:20:52,876 -Sure. -Now you're talking! 287 00:20:55,879 --> 00:20:57,130 Can you catch up to it? 288 00:20:57,214 --> 00:20:59,049 Yeah, I'm within firing range. 289 00:20:59,132 --> 00:21:00,425 Good, do it! 290 00:21:06,848 --> 00:21:08,475 And it's even got flares. 291 00:21:08,558 --> 00:21:10,435 Saito, force it lower. 292 00:21:10,519 --> 00:21:12,396 Understood, I'll see what I can do. 293 00:21:58,775 --> 00:22:00,777 This damn AI's on my last nerve! 294 00:23:01,004 --> 00:23:01,880 Tachikoma. 295 00:23:01,963 --> 00:23:03,507 Stand guard over this thing. 296 00:23:03,590 --> 00:23:04,674 Roger. 297 00:23:05,675 --> 00:23:07,511 They probably pay you next to nothing. 298 00:23:08,428 --> 00:23:11,556 Am I right? Why risk your lives for them? 299 00:23:11,640 --> 00:23:13,850 Because it ain't always about the money. 300 00:23:13,934 --> 00:23:15,185 If I'm being honest, 301 00:23:15,268 --> 00:23:17,020 we do it 'cause we're good at it. 302 00:23:17,104 --> 00:23:19,648 And it also happens to be what we love to do. 303 00:23:19,731 --> 00:23:22,901 See! Then you're all no different from us! 304 00:23:22,984 --> 00:23:25,070 What? 305 00:23:25,821 --> 00:23:27,155 Maybe we're not. 306 00:23:33,412 --> 00:23:36,873 You, quarterback. Are you their leader? 307 00:23:38,041 --> 00:23:40,794 Yeah, but for the record, I'm a running back. 308 00:23:41,586 --> 00:23:44,923 Tell me how you got your hand on that drones and those Hellfires. 309 00:23:48,135 --> 00:23:49,177 Don't want to talk? 310 00:23:51,513 --> 00:23:53,515 Major, we've got a problem! 311 00:24:04,901 --> 00:24:07,070 We really screwed up big time. 312 00:24:07,737 --> 00:24:09,197 What! 313 00:24:09,281 --> 00:24:11,992 Guys, we just won! 314 00:24:16,538 --> 00:24:17,497 What the hell? 315 00:24:45,984 --> 00:24:48,778 Well, you made quite the mess of things. 316 00:24:50,322 --> 00:24:52,699 Put down your weapons and come along quietly. 317 00:24:54,451 --> 00:24:57,120 Sorry, but there seems to be some kind of mistake. 318 00:24:57,204 --> 00:24:59,581 These goons fired that missile, not us. 319 00:24:59,664 --> 00:25:02,959 You'll have the opportunity to explain yourselves later. 320 00:25:04,836 --> 00:25:07,881 Oh, boy. A Delta Force cyborg squad? 321 00:25:07,964 --> 00:25:09,925 Looks like it, based on the gear their using 322 00:25:10,008 --> 00:25:11,843 and the coating on their barriers. 323 00:25:11,927 --> 00:25:13,220 And if we say no? 324 00:25:14,930 --> 00:25:17,307 It doesn't matter if you're willing or not. 325 00:25:18,683 --> 00:25:21,436 Looks like we have no choice but to play along for now. 326 00:25:21,520 --> 00:25:23,313 Damn it, I don't like this. 327 00:25:24,648 --> 00:25:26,691 Their timing was a little too perfect. 328 00:25:26,775 --> 00:25:29,653 It's possible they were planning on detaining us from the start. 329 00:25:31,154 --> 00:25:32,781 You mean this op was a trap? 330 00:25:33,365 --> 00:25:35,450 And this might be the guy who set it. 331 00:25:35,534 --> 00:25:36,368 But why? 332 00:25:37,118 --> 00:25:39,746 The only way to find out is to ask him. 333 00:25:42,165 --> 00:25:45,001 You got us. We're not gonna argue. 334 00:25:45,544 --> 00:25:47,128 A wise decision. 335 00:25:50,006 --> 00:25:54,052 Tachikoma, use your thermoptic camouflage to lie low on the buffer zone. 336 00:25:54,135 --> 00:25:56,263 If they spot you, you'll be dismantled. 337 00:25:57,305 --> 00:25:59,516 Yikes, copy that. 338 00:26:01,101 --> 00:26:03,812 The Major and the others have spent the past few years 339 00:26:03,895 --> 00:26:05,105 moving from battle to battle. 340 00:26:05,188 --> 00:26:07,857 Under the team named GHOST, in South America. 341 00:26:07,941 --> 00:26:10,902 Right now, they're working for an American private military company 342 00:26:10,986 --> 00:26:12,153 called Obsidian. 343 00:26:12,237 --> 00:26:13,947 But that's all I've been able to dig up. 344 00:26:14,030 --> 00:26:15,365 Of course. 345 00:26:15,448 --> 00:26:17,742 Obsidian's headquarters are in Los Angeles. 346 00:26:17,826 --> 00:26:20,745 I tried to contact them but they haven't responded. 347 00:26:20,829 --> 00:26:23,790 So, I was thinking I'd fly out there to see what I can find. 348 00:26:24,332 --> 00:26:25,166 Good idea. 349 00:26:28,003 --> 00:26:29,129 Hey, Chief. 350 00:26:29,212 --> 00:26:30,046 Hmm? 351 00:26:30,130 --> 00:26:33,967 Ah, since this is a work trip. Can I get reimbursed? 352 00:26:34,843 --> 00:26:37,762 Hold on to your receipts and we'll see how well you do. 353 00:26:37,846 --> 00:26:39,723 Thanks, I appreciate that. 354 00:26:49,733 --> 00:26:53,361 Apologies. That first impression wasn't the greatest. 355 00:26:53,445 --> 00:26:54,613 Why don't we start over? 356 00:26:54,696 --> 00:26:55,614 Uh-huh! 357 00:26:55,697 --> 00:26:57,782 Appreciate the apology. 358 00:26:57,866 --> 00:27:01,202 But what I'd really like to hear is an explanation for all this. 359 00:27:01,953 --> 00:27:04,623 That was our only option out in the open. 360 00:27:04,706 --> 00:27:06,625 We were being watched closely. 361 00:27:07,709 --> 00:27:11,254 Okay. Let's kick things off with a proper introduction. 362 00:27:11,338 --> 00:27:13,715 You can call me John Smith. 363 00:27:14,591 --> 00:27:18,970 You're here, because I would like to enlist services for a job. 364 00:27:19,054 --> 00:27:20,347 -Huh? -Hmm. 365 00:27:20,430 --> 00:27:21,723 I'm sorry, what? 366 00:27:21,806 --> 00:27:23,099 What the hell for? 367 00:27:24,017 --> 00:27:26,770 You have a subcontractor, why bother us? 368 00:27:27,270 --> 00:27:31,149 From what I observed your team accomplished during that last operation. 369 00:27:31,232 --> 00:27:35,070 It seems to me you're the most qualified for what we need done. 370 00:27:35,153 --> 00:27:37,489 Your negotiation skills need some work. 371 00:27:38,114 --> 00:27:41,743 Well I think it's no secret that I work for the American government. 372 00:27:41,826 --> 00:27:42,744 So, you see. 373 00:27:42,827 --> 00:27:46,206 This isn't a negotiation. You have no choice. 374 00:27:47,499 --> 00:27:52,087 Your expertise is required to carry out a rescue mission of a certain individual. 375 00:27:56,424 --> 00:27:57,926 It's Togusa. 376 00:27:58,009 --> 00:28:01,846 I tried sending another email to Obsidian but they're still not answering me. 377 00:28:02,514 --> 00:28:04,391 I did a little digging of my own. 378 00:28:04,474 --> 00:28:08,728 The company appears to be rather highly regarded in mercenary circles. 379 00:28:09,229 --> 00:28:10,730 Yeah, I know. 380 00:28:10,814 --> 00:28:12,816 I made it to LA. I'm gonna pay them a visit. 381 00:28:12,899 --> 00:28:14,109 Keep me posted. 382 00:28:24,577 --> 00:28:27,622 I wanted to talk to your boss about a team called GHOST. 383 00:28:37,257 --> 00:28:41,386 You don't try to bullshit me, you might just walk out of here alive. 384 00:28:43,555 --> 00:28:45,348 Now, tell me who you're working for? 385 00:28:45,432 --> 00:28:47,517 Hang on, this is just a misunderstanding. 386 00:28:47,600 --> 00:28:49,769 I'm a former member of GHOST. I just came from Japan. 387 00:28:55,567 --> 00:28:57,318 -Ooh! I found him. -Huh? 388 00:28:57,402 --> 00:28:59,863 Hey! Are you okay? 389 00:28:59,946 --> 00:29:04,242 Maybe, no, I don't think so. 390 00:29:04,325 --> 00:29:05,618 You want proof? 391 00:29:07,787 --> 00:29:11,416 Their female team leader is called the Major and she's full-prosthetic. 392 00:29:12,125 --> 00:29:16,129 Oh, and… when her teammates know she's not listening to what they're saying. 393 00:29:17,088 --> 00:29:19,758 They call her, Queen Kong. 394 00:29:21,301 --> 00:29:22,635 Is that enough for you? 395 00:29:27,056 --> 00:29:28,475 Hell boy. 396 00:29:29,184 --> 00:29:32,061 I'm surprised you're still breathing if you call her that. 397 00:29:33,062 --> 00:29:35,482 I'm not dumb enough to say it to her face. 398 00:29:40,528 --> 00:29:42,197 You seem like you're on edge. 399 00:29:42,280 --> 00:29:43,990 Want to tell me what's going on? 400 00:29:44,574 --> 00:29:45,784 Hate to tell you… 401 00:29:47,118 --> 00:29:48,328 But they've disappeared. 402 00:29:49,662 --> 00:29:50,497 They're gone? 403 00:29:52,916 --> 00:29:54,918 No one knows where they are? 404 00:29:55,001 --> 00:29:58,630 No, they said they all vanished during their last op. 405 00:29:59,422 --> 00:30:02,717 The president of Obsidian sent some people to investigate the scene but… 406 00:30:03,802 --> 00:30:05,845 They came up empty. 407 00:30:06,513 --> 00:30:09,724 Sounds like someone cleaned up after the dust settled. 408 00:30:11,601 --> 00:30:14,020 If that's the case, this doesn't look good. 409 00:30:15,814 --> 00:30:19,400 If it's an abduction, I'll see if I can figure out who took them. 410 00:30:19,484 --> 00:30:20,985 Don't dig too deep. 411 00:30:22,362 --> 00:30:26,699 It's safe to assume that this is the work of a powerful organization. 412 00:30:26,783 --> 00:30:28,660 I'll do my best, sir. 413 00:30:36,292 --> 00:30:37,460 There it is. 414 00:30:52,767 --> 00:30:53,935 A missile attack? 415 00:30:54,769 --> 00:30:55,854 Seems like overkill. 416 00:30:56,479 --> 00:30:59,315 No way this fits the MO of those guys in the chatroom. 417 00:31:01,484 --> 00:31:04,112 -Hey! Togusa. -Hmm? 418 00:31:07,740 --> 00:31:11,828 Okay, I must really be losing it. I'm starting to hear their voices now. 419 00:31:13,496 --> 00:31:15,999 Togusa! It is you. 420 00:31:16,082 --> 00:31:19,460 I knew I'd recognize you. 421 00:31:19,544 --> 00:31:21,838 Tachikoma? What are you doing here? 422 00:31:21,921 --> 00:31:25,300 I was just going to ask you the same question. 423 00:31:25,800 --> 00:31:26,634 Hmm? 424 00:31:26,718 --> 00:31:27,802 Huh? 425 00:31:40,148 --> 00:31:42,859 Look at that. Snipers in plain sight. 426 00:31:47,196 --> 00:31:49,282 Again? 427 00:31:49,365 --> 00:31:52,744 Just go to show, they really want to keep this op under wraps. 428 00:31:52,827 --> 00:31:55,538 Damn it. Um, these things always shock me. 429 00:31:57,332 --> 00:31:58,958 The gear's so cheap. 430 00:32:07,926 --> 00:32:10,845 Can I trouble you for a few minutes of your time, Ms. Byron? 431 00:32:15,600 --> 00:32:18,394 Hello Daisuke, it's been a while. 432 00:32:19,562 --> 00:32:23,650 I'm sorry but I don't have a lot of time. So, I'll get straight to the point. 433 00:32:24,651 --> 00:32:27,570 Your agency oversees several operations. 434 00:32:27,654 --> 00:32:30,198 Do you know if any of them involved a mercenary team 435 00:32:30,281 --> 00:32:32,533 that goes by the name of GHOST? 436 00:32:36,621 --> 00:32:39,207 There's one. I can't tell you any specifics 437 00:32:39,290 --> 00:32:41,793 but GHOST is working on a mission for us. 438 00:32:41,876 --> 00:32:45,546 I need that group's personnel as soon as I can possibly get them. 439 00:32:46,130 --> 00:32:50,009 Could you take them off that assignment and relinquish them to my jurisdiction? 440 00:32:50,093 --> 00:32:52,470 That isn't going to be possible. 441 00:32:52,553 --> 00:32:54,347 Not even on orders from you. 442 00:32:54,430 --> 00:32:57,183 Then perhaps when they finish the operation? 443 00:32:58,685 --> 00:33:00,311 I doubt it. 444 00:33:00,395 --> 00:33:01,771 When the mission's over, 445 00:33:01,854 --> 00:33:04,983 I believe the entire thing is going to be scrubbed out of existence, 446 00:33:05,066 --> 00:33:06,067 the team included. 447 00:33:06,734 --> 00:33:08,236 It's too important. 448 00:33:08,319 --> 00:33:13,157 The country I've dedicated my life to need this operation to be a success. 449 00:33:13,241 --> 00:33:15,827 I don't know if there's anyone who can save them now. 450 00:33:17,412 --> 00:33:21,666 But if there were someone, it would have to be the president himself. 451 00:33:24,502 --> 00:33:26,671 Your drop point is right over here. 452 00:33:27,380 --> 00:33:30,675 This is where you're going to find the target for this rescue mission. 453 00:33:30,758 --> 00:33:33,803 Get in and get out as quickly as you can. Understood. 454 00:33:37,432 --> 00:33:39,183 It feels good to be free! 455 00:33:39,934 --> 00:33:43,104 Oh, there is one last thing I forgot to mention. 456 00:33:44,230 --> 00:33:47,025 In the unlikely event you decide to abandon the mission, 457 00:33:47,108 --> 00:33:50,236 the penalties you'll face will be quite severe. 458 00:33:51,988 --> 00:33:54,532 We might completely disappear on you. 459 00:33:54,615 --> 00:33:57,910 And you can't punish us if you can't find us. 460 00:34:01,581 --> 00:34:05,877 Oh, you're more than welcome to try. Don't expect it to work. 461 00:34:13,509 --> 00:34:14,677 Oh. 462 00:34:18,222 --> 00:34:22,685 It's in your hands now. Major Motoko Kusanagi. 463 00:34:26,939 --> 00:34:28,733 Ishikawa, check our position. 464 00:34:28,816 --> 00:34:30,902 Batou, how many of them are there? 465 00:34:30,985 --> 00:34:33,613 At least a full platoon, maybe more. 466 00:34:33,696 --> 00:34:36,032 Major, I've got an update on our location. 467 00:34:36,115 --> 00:34:38,034 It looks like they propped us off not far 468 00:34:38,117 --> 00:34:40,036 from where we were when they first picked us up. 469 00:34:40,119 --> 00:34:41,329 What do you mean? 470 00:34:42,080 --> 00:34:44,332 We're in the middle of that gated town in LA. 471 00:34:44,415 --> 00:34:46,292 What! Oh, wait a minute. 472 00:34:46,375 --> 00:34:48,252 That means the guy we're trying to rescue 473 00:34:48,336 --> 00:34:51,506 must be on the house arrest on the goddamn Beverly Hills mansion! 474 00:34:59,680 --> 00:35:03,226 I've identified the owner of the place they got hit with that missile. 475 00:35:03,309 --> 00:35:04,602 Patrick Huge. 476 00:35:04,685 --> 00:35:06,771 Famous for his work in the robotics industry. 477 00:35:07,355 --> 00:35:11,400 A lot of people point to him as the poster boy for sustainable war. 478 00:35:11,484 --> 00:35:13,778 You mean the CEO of Huge Robotics? 479 00:35:13,861 --> 00:35:14,946 That's the guy. 480 00:35:15,029 --> 00:35:16,531 I don't like the sound of that. 481 00:35:16,614 --> 00:35:19,408 Hang on. Doesn't that mean he might be the Good One-Percenter 482 00:35:19,492 --> 00:35:21,410 who gave all those weapons to the Raiders? 483 00:35:21,494 --> 00:35:23,496 Yeah, that's what I was getting at. 484 00:35:24,247 --> 00:35:25,414 What's the mean for us? 485 00:35:25,498 --> 00:35:29,418 This isn't really a rescue mission. It's a snatch-and-grab! 486 00:35:29,502 --> 00:35:30,837 Looks that way. 487 00:35:30,920 --> 00:35:32,130 What the hell? 488 00:35:32,213 --> 00:35:34,924 That means this guy is the one calling the shots for the Raiders. 489 00:35:35,007 --> 00:35:36,467 Why don't they just arrest him? 490 00:35:36,551 --> 00:35:38,010 We're here for a reason. 491 00:35:38,094 --> 00:35:41,931 And it's not just to capture an ostensibly law-abiding billionaire. 492 00:35:42,014 --> 00:35:43,599 We just don't know what it is yet. 493 00:35:44,767 --> 00:35:47,019 Saito, what's the rear look like? 494 00:35:47,103 --> 00:35:50,606 Deltas are fanned out. Seems like they're keeping an eye on us. 495 00:35:50,690 --> 00:35:52,316 Why aren't they helping us with this? 496 00:35:52,400 --> 00:35:56,946 Isn't it obvious? We all just got volunteered to do their dirty work. 497 00:35:57,029 --> 00:35:58,447 Whoa, whoa, whoa, that's bad news. 498 00:35:58,531 --> 00:36:01,826 -We gotta get out of here. -Saito, maintain overwatch from here. 499 00:36:02,368 --> 00:36:03,202 Let's go. 500 00:36:03,286 --> 00:36:04,412 -Batou. -Yeah. 501 00:36:04,495 --> 00:36:06,164 Send out position to the Tachikoma's 502 00:36:06,247 --> 00:36:08,499 -without letting the Deltas catch on. -Will do. 503 00:36:24,182 --> 00:36:26,392 He's got some nasty toys. 504 00:36:26,934 --> 00:36:29,228 More of those guard dog robots. 505 00:36:32,815 --> 00:36:35,359 Whoa, you're seeing what I'm seeing? 506 00:36:36,152 --> 00:36:38,863 I see she's been dead for at least two months. 507 00:36:39,447 --> 00:36:42,909 And get this, the deceased is Patrick Huge's wife. 508 00:36:42,992 --> 00:36:44,744 This is making less sense by the minute. 509 00:36:45,244 --> 00:36:47,663 How the hell can the CEO be lounging around the house 510 00:36:47,747 --> 00:36:50,291 while his wife's dead as a doornail by the pool? 511 00:36:50,374 --> 00:36:52,919 How can we be sure the guy is even still inside? 512 00:36:53,002 --> 00:36:54,420 He's in there. 513 00:36:54,921 --> 00:36:57,131 The NSA wouldn't send us to abduct Patrick Huge 514 00:36:57,215 --> 00:37:00,176 if they weren't a hundred percent sure of his current whereabouts. 515 00:37:00,259 --> 00:37:02,386 Man, this is seriously messed up. 516 00:37:02,470 --> 00:37:06,349 I may be a mercenary, but I'm first and foremost a law-abiding American-- 517 00:37:06,432 --> 00:37:08,059 So, what's the plan? 518 00:37:08,559 --> 00:37:09,477 Do we bolt? 519 00:37:10,645 --> 00:37:11,562 No. 520 00:37:12,271 --> 00:37:14,357 We'll take him into custody one way or another. 521 00:37:14,440 --> 00:37:16,234 If only to break through the Delta's net. 522 00:37:16,734 --> 00:37:18,486 I figured you were gonna say that. 523 00:37:24,033 --> 00:37:26,869 Hold this position till dawn. Then we'll make our stealth entry. 524 00:37:27,703 --> 00:37:29,872 Whatever you do, don't kill him in the crossfire. 525 00:37:36,754 --> 00:37:37,713 What the? 526 00:38:02,905 --> 00:38:04,198 Phew! 527 00:38:22,925 --> 00:38:24,635 Batou and I will take downstairs. 528 00:38:24,719 --> 00:38:27,054 Ishikawa and Omoshiro, take the second floor. 529 00:38:36,605 --> 00:38:38,774 Major, I found something strange. 530 00:38:40,234 --> 00:38:42,570 He's selling off all his company's assets? 531 00:38:42,653 --> 00:38:44,989 Yeah, the reason he's still held up in here 532 00:38:45,072 --> 00:38:47,616 is 'cause he hasn't been able to finalize a deal. 533 00:38:49,076 --> 00:38:53,247 Blood Robotics' total asset has to be worth 20 billion easy. 534 00:38:53,331 --> 00:38:56,167 Hard to move that much cash and fly under the radar. 535 00:38:56,250 --> 00:38:57,251 No doubt. 536 00:38:57,335 --> 00:38:59,503 It looks like his plan was to use a program he wrote 537 00:38:59,587 --> 00:39:01,964 to transfer the assets all at once. 538 00:39:02,048 --> 00:39:04,967 After his apparent death in the missile attack. 539 00:39:10,598 --> 00:39:11,432 Anything? 540 00:39:11,515 --> 00:39:12,892 No sign of him. 541 00:39:28,240 --> 00:39:30,701 Omoshiro, what's the problem? 542 00:39:30,785 --> 00:39:32,870 Can't… fight it. 543 00:39:41,629 --> 00:39:43,464 Idiot, you let your guard down! 544 00:39:43,547 --> 00:39:44,882 Geez, he got hacked already? 545 00:39:44,965 --> 00:39:46,675 Everyone, switch to autistic mode. 546 00:39:46,759 --> 00:39:48,010 -Understood. -Got it! 547 00:39:48,094 --> 00:39:50,971 Patrick Huge, I presumed. Stay right where you are. 548 00:40:03,734 --> 00:40:06,362 Hey, what is with these things? 549 00:40:06,445 --> 00:40:07,613 Enough playing around. 550 00:40:07,696 --> 00:40:08,656 -Aim for its legs. -Got it. 551 00:40:13,202 --> 00:40:15,037 My fire control system is down. 552 00:40:18,541 --> 00:40:21,669 He's dodging, before we even pull the trigger. 553 00:40:22,670 --> 00:40:24,338 What the hell is he, a cyborg? 554 00:40:24,422 --> 00:40:27,341 No! He should only have a cyberbrain. 555 00:40:30,302 --> 00:40:34,140 I'm telling you moves like those aren't possible with just a cyberbrain. 556 00:40:42,940 --> 00:40:44,191 What's going on? 557 00:40:49,280 --> 00:40:53,492 Shit. Major, the guard dogs have been activated. 558 00:41:12,845 --> 00:41:13,679 Major! 559 00:41:23,564 --> 00:41:24,815 Here they come. 560 00:41:46,253 --> 00:41:47,421 Hey! Hold it! 561 00:41:52,259 --> 00:41:54,470 What is this guy, some kind of freak? 562 00:41:56,514 --> 00:41:59,517 Help! Get this cyberlock off me, man! 563 00:42:07,399 --> 00:42:08,567 A closet? 564 00:42:09,276 --> 00:42:11,695 Hopefully this guy is putting us some damn pants. 565 00:42:12,196 --> 00:42:13,572 Batou, get clear! 566 00:42:25,918 --> 00:42:28,921 It's a damn arm suit just hanging around on their closet. 567 00:42:29,004 --> 00:42:31,465 Rich guys got an outfit for every occasion. 568 00:42:31,549 --> 00:42:35,135 That son of a bitch Smith knew all along what he was getting us into. 569 00:42:38,097 --> 00:42:39,181 What the hell? 570 00:42:43,477 --> 00:42:45,729 Great, Huge made those too? 571 00:43:06,917 --> 00:43:08,002 Good! 572 00:43:08,586 --> 00:43:09,670 Nice, Saito! 573 00:43:12,089 --> 00:43:13,090 What the hell? 574 00:43:17,469 --> 00:43:18,679 Reactive armor, huh? 575 00:43:19,722 --> 00:43:20,848 What? 576 00:43:26,478 --> 00:43:27,646 Batou. 577 00:43:27,730 --> 00:43:29,523 I can only give you one more support shot. 578 00:43:39,325 --> 00:43:41,744 Batou, let's shift to a cyber attack. 579 00:43:42,244 --> 00:43:43,245 Is that a good idea? 580 00:43:43,329 --> 00:43:44,747 That training program was accurate, 581 00:43:44,830 --> 00:43:47,333 this guy's cyber skills ain't nothing to sneeze at. 582 00:43:50,836 --> 00:43:51,837 Damn it. 583 00:43:51,920 --> 00:43:53,547 Yeah, well, so are mine! 584 00:44:08,437 --> 00:44:11,357 CQB skills package download makes sense now. 585 00:44:24,578 --> 00:44:27,373 Sorry guys, but I'm not getting taken out by a bunch of dogs. 586 00:44:32,544 --> 00:44:34,588 -Tachikoma? -Hi! 587 00:44:34,672 --> 00:44:36,006 Major! 588 00:44:43,806 --> 00:44:44,640 Tachikoma! 589 00:44:45,391 --> 00:44:47,184 Major, are you okay? 590 00:44:47,267 --> 00:44:48,310 Togusa! 591 00:44:51,188 --> 00:44:53,023 You saved my butt again. 592 00:44:53,107 --> 00:44:55,275 No problem at all. It's what we're here for. 593 00:44:57,528 --> 00:44:58,404 -Batou. -Hmm? 594 00:44:58,487 --> 00:45:00,447 Do you have your malware collection on you? 595 00:45:00,531 --> 00:45:01,657 Yeah, why? 596 00:45:01,740 --> 00:45:04,868 Disengage from autistic mode. Then hit him with everything you've got. 597 00:45:04,952 --> 00:45:06,870 Huh? Yeah, okay I can do that. 598 00:45:06,954 --> 00:45:08,789 But I don't remember what's in the damn thing. 599 00:45:08,872 --> 00:45:12,334 Doesn't matter, as long as they slowdown that thing's processing speed. 600 00:45:12,418 --> 00:45:14,753 Autistic mode off. Hit it! 601 00:45:15,254 --> 00:45:16,630 Chew on this! 602 00:45:21,135 --> 00:45:24,221 What kind of monster is this guy? 603 00:45:24,304 --> 00:45:25,681 Tachikoma! 604 00:45:27,891 --> 00:45:29,143 Gotcha! 605 00:45:40,112 --> 00:45:41,613 Ishikawa, pop the hatch. 606 00:45:41,697 --> 00:45:42,656 On it. 607 00:45:46,577 --> 00:45:48,245 Son of a bitch! 608 00:46:04,136 --> 00:46:05,637 Cyberlock's not working. 609 00:46:06,472 --> 00:46:08,474 It would be a lot easier if you cooperate! 610 00:46:33,749 --> 00:46:36,168 Seriously, nothing's easy with this guy. 611 00:46:36,251 --> 00:46:37,669 That's for sure. 612 00:46:37,753 --> 00:46:38,962 Major, what's the deal? 613 00:46:50,349 --> 00:46:52,351 Major? 614 00:46:53,268 --> 00:46:55,270 Answer me! Major! 615 00:46:56,814 --> 00:46:57,898 Saito! 616 00:46:58,524 --> 00:46:59,983 Fire! 617 00:47:00,067 --> 00:47:02,236 What are we gonna do with this pantless bastard? 618 00:47:03,654 --> 00:47:04,530 Huh? 619 00:47:05,823 --> 00:47:07,950 Major? What happened? 620 00:47:08,951 --> 00:47:10,744 Huh? Major. 621 00:47:12,830 --> 00:47:13,747 Saito! 622 00:47:16,625 --> 00:47:17,459 Major? 623 00:47:18,418 --> 00:47:22,089 That guy's… not human. 624 00:47:29,221 --> 00:47:30,514 Huh? 625 00:47:31,682 --> 00:47:34,309 Of all our projected scenarios, 626 00:47:34,810 --> 00:47:37,437 this particular outcome was the worst. 627 00:47:40,357 --> 00:47:42,985 Sorry, but it was out of our control. 628 00:47:43,068 --> 00:47:46,071 No way that thing was gonna surrender willingly. 629 00:47:47,489 --> 00:47:51,076 In your brain dive, how deep did you end up going? 630 00:47:51,159 --> 00:47:52,160 You wanna know? 631 00:47:52,828 --> 00:47:55,414 Hey, what's he talking about? 632 00:47:55,497 --> 00:47:58,166 I don't know what you think you saw in there. 633 00:47:58,250 --> 00:48:02,796 But you know as well as I, your fates were sealed from the start. 634 00:48:06,008 --> 00:48:07,092 Director Ada? 635 00:48:07,801 --> 00:48:09,177 Abort the operation. 636 00:48:09,761 --> 00:48:12,556 Maintain the situation as is and wait for my orders. 637 00:48:12,639 --> 00:48:16,852 Director, you don't have the authority to call off this operation. 638 00:48:16,935 --> 00:48:20,272 Maybe not. But he might. 639 00:48:20,355 --> 00:48:21,398 Huh? 640 00:48:32,034 --> 00:48:34,786 Sir, its call sign shows as Marine One. 641 00:49:14,076 --> 00:49:15,827 -The Chief? -I'll be damned. 642 00:49:19,247 --> 00:49:20,916 Maybe you care to read this. 643 00:49:24,920 --> 00:49:27,965 Hold… hold on. An executive order? 644 00:49:28,548 --> 00:49:29,841 These individuals, 645 00:49:29,925 --> 00:49:34,262 are members of a special forces unit under direct orders from your president. 646 00:49:34,846 --> 00:49:36,807 Special forces? What's this about? 647 00:49:36,890 --> 00:49:39,267 Since you have onsite operation authority, 648 00:49:39,351 --> 00:49:41,979 I would hope, you are not unaware of that. 649 00:49:44,064 --> 00:49:45,607 Don't collect the bodies. 650 00:49:46,274 --> 00:49:49,444 Analyzing Mrs. Huge's lifelogs will be top priority. 651 00:49:49,528 --> 00:49:50,612 Roger. 652 00:49:54,574 --> 00:49:57,160 It's been a long time, hasn't it, Major? 653 00:49:57,244 --> 00:49:59,871 This is the last place I expected to run into you again. 654 00:49:59,955 --> 00:50:02,416 We do seem to owe you our lives though. 655 00:50:02,499 --> 00:50:06,795 Not to worry. I have a job you uniquely equipped to help with. 656 00:50:09,548 --> 00:50:12,926 Take care. And safe travels back to your homeland. 657 00:50:13,010 --> 00:50:15,012 Princess Mei Ling. 658 00:50:15,595 --> 00:50:16,638 Qì! 659 00:50:17,305 --> 00:50:18,473 Zài jiàn! 660 00:50:18,557 --> 00:50:19,474 Baby! 661 00:50:22,769 --> 00:50:25,522 What the hell kind of memories did you put in his head? 662 00:50:25,605 --> 00:50:28,900 An exhilarating tale of swashbuckling adventure. 663 00:50:29,568 --> 00:50:30,944 You got a problem with that? 664 00:50:31,028 --> 00:50:33,071 Nah! No problem here. 665 00:50:34,531 --> 00:50:37,200 He just turned out to not entirely suck, that's all. 666 00:50:37,784 --> 00:50:38,994 Yes, I agree. 667 00:50:44,124 --> 00:50:48,503 All right, would you mind filling us in on the real objective of this operation? 668 00:50:49,129 --> 00:50:52,549 The owner of this mansion… what the hell was that thing? 669 00:50:55,427 --> 00:50:56,803 Patrick Huge. 670 00:50:58,096 --> 00:51:02,100 In order words, the mastermind in wealthy benefactor. 671 00:51:02,184 --> 00:51:05,062 Who donated all the weapons to the Raiders. 672 00:51:05,145 --> 00:51:06,354 Who carried out his agenda. 673 00:51:06,438 --> 00:51:08,356 That anguish she was asking you. 674 00:51:09,691 --> 00:51:12,152 My team and I deserve to know the whole truth. 675 00:51:12,235 --> 00:51:15,447 The real reason you wanted to apprehend a prominent public figure. 676 00:51:15,530 --> 00:51:19,117 And why you almost sacrificed us to hide your government's involvement? 677 00:51:19,201 --> 00:51:21,787 After all that went down, you owe us that much. 678 00:51:23,455 --> 00:51:26,458 If we were to act in any official capacity, 679 00:51:26,541 --> 00:51:29,669 and news that they exist was somehow made public. 680 00:51:29,753 --> 00:51:33,340 The world would be plunged into a chaos from which it would not recover. 681 00:51:33,423 --> 00:51:34,591 "They"? Wait. 682 00:51:34,674 --> 00:51:37,427 Are you saying that there are more than one of those things out there? 683 00:51:37,511 --> 00:51:40,472 If you had actually managed to bring Huge alive, 684 00:51:40,555 --> 00:51:44,142 we could have studied him to create a countermeasure against the rest. 685 00:51:44,226 --> 00:51:46,561 Hold on now. 686 00:51:46,645 --> 00:51:50,315 So, everything's gone to shit and it's all our fault? 687 00:51:52,859 --> 00:51:54,778 If you'd given us as intel in the first place, 688 00:51:54,861 --> 00:51:56,321 we could have come up with a Plan B! 689 00:51:56,404 --> 00:51:59,407 I think he understands our position. 690 00:52:01,076 --> 00:52:03,829 For your own good, it's best to tell us. 691 00:52:03,912 --> 00:52:05,831 Their particular cyberbrains 692 00:52:05,914 --> 00:52:10,127 have processing power that far exceeds that of any supercomputer. 693 00:52:10,210 --> 00:52:13,421 We've learned, the Global Simultaneous Default 694 00:52:13,505 --> 00:52:16,258 was an event they carried out themselves. 695 00:52:18,635 --> 00:52:22,013 I thought that occurred from a failure of G4 policy? 696 00:52:22,764 --> 00:52:25,392 It's easy to just point fingers at the state. 697 00:52:25,475 --> 00:52:29,729 But the reality of blame is far more complex and nuanced. 698 00:52:29,813 --> 00:52:34,651 I knew when I linked to its cyberbrain. It was no way it could have been human. 699 00:52:36,778 --> 00:52:38,155 So, what the hell was it? 700 00:52:38,989 --> 00:52:44,911 My department and I, have decided to refer to them as "posthuman" for convenience. 701 00:52:46,580 --> 00:52:48,874 I just have to let you see for yourselves. 702 00:53:00,760 --> 00:53:03,805 All of you, cyberbrains offline. 703 00:53:16,735 --> 00:53:18,570 Let me guess, you got another freak 704 00:53:18,653 --> 00:53:22,073 with a super high-performance CPU stashed back here. 705 00:53:43,220 --> 00:53:46,181 The first of them we discovered, was this man. 706 00:53:50,852 --> 00:53:52,187 Is he conscious? 707 00:53:52,771 --> 00:53:54,105 Yes and no. 708 00:53:54,189 --> 00:53:57,817 He's conscious but there's severe damage to nearly half of his cerebrum. 709 00:53:58,401 --> 00:54:03,240 Unfortunately, that makes him a less than ideal posthuman research specimen. 710 00:54:07,661 --> 00:54:09,996 Capture his message now. 711 00:54:10,080 --> 00:54:11,039 Beginning analysis. 712 00:54:11,706 --> 00:54:13,250 What was that? 713 00:54:13,333 --> 00:54:16,461 Our theory is that he's trying to use code to communicate with us. 714 00:54:16,544 --> 00:54:18,296 But the data is too corrupted. 715 00:54:18,380 --> 00:54:20,924 That said, he seems to have something on his mind 716 00:54:21,007 --> 00:54:22,968 in regards to your visit here today. 717 00:54:23,802 --> 00:54:26,179 Oh, maybe he's just happy to see us. 718 00:54:26,263 --> 00:54:27,222 Who's to say. 719 00:54:27,764 --> 00:54:31,476 We can't get to cipher his messages so there's no way to know. 720 00:54:35,230 --> 00:54:36,231 Is that a nurse over there? 721 00:54:37,274 --> 00:54:39,150 She doesn't seem to have a cyberbrain. 722 00:54:39,234 --> 00:54:41,027 Unnecessary precaution. 723 00:54:41,111 --> 00:54:43,947 Without a cyberbrain, she can't be hacked or hijacked. 724 00:54:45,031 --> 00:54:47,409 If he accesses to the net even for a moment, 725 00:54:47,492 --> 00:54:50,328 he could instantly gain control over our system. 726 00:54:50,912 --> 00:54:53,164 And the entire thing would be at his mercy. 727 00:54:53,248 --> 00:54:55,041 To that end, we've taken a precaution 728 00:54:55,125 --> 00:54:57,961 that every system in this facility be air-gapped. 729 00:54:58,586 --> 00:55:02,132 These capabilities of theirs, is it something they were born with? 730 00:55:02,799 --> 00:55:07,846 No, every one of them started out as ordinary human beings. 731 00:55:08,888 --> 00:55:13,310 Gary Harts, was a master sergeant in the US Centcom Third Army. 732 00:55:14,227 --> 00:55:15,395 I'm told that in his younger days, 733 00:55:16,354 --> 00:55:19,399 he faithfully carried out orders, was reliable, dependable… 734 00:55:19,482 --> 00:55:22,027 -Are you okay? -…and well respected by his peers. 735 00:55:25,697 --> 00:55:27,490 Commander! 736 00:55:28,491 --> 00:55:30,744 Comman… Commander! 737 00:55:30,827 --> 00:55:34,205 Commander, you okay? 738 00:55:34,289 --> 00:55:36,207 Never felt better. 739 00:55:37,584 --> 00:55:40,253 After retiring from the service, he moved to the suburbs, 740 00:55:40,337 --> 00:55:42,964 to live a quiet life with his wife and children. 741 00:55:43,757 --> 00:55:47,260 But one day, he came down with a severe and mysterious fever. 742 00:55:47,927 --> 00:55:49,137 Over the course of a week, 743 00:55:49,220 --> 00:55:52,390 we're told Gary moved into a catatonic state. 744 00:55:52,474 --> 00:55:55,310 Unable to speak or interact with the world around him. 745 00:55:55,894 --> 00:55:59,689 After spending another week in that state, he suddenly recovered. 746 00:56:00,523 --> 00:56:02,525 His family was overjoyed there was no damage 747 00:56:02,609 --> 00:56:05,195 to his memories or ability to speak. 748 00:56:05,278 --> 00:56:07,614 But his wife noticed something was different about him. 749 00:56:07,697 --> 00:56:09,574 And grew increasingly concerned. 750 00:56:10,241 --> 00:56:11,826 Ah… honey? 751 00:56:13,661 --> 00:56:16,081 And then, her fears were realized. 752 00:56:27,342 --> 00:56:30,011 He… shot his own wife? 753 00:56:30,512 --> 00:56:34,224 After the incident, Gary just dropped off the map. 754 00:56:37,394 --> 00:56:41,564 Can you zoom in a little closer on the D1 isolation room feed? 755 00:56:41,648 --> 00:56:42,816 Sure. 756 00:56:43,650 --> 00:56:45,026 What… how did you? 757 00:56:45,110 --> 00:56:46,194 Yup! 758 00:56:46,277 --> 00:56:48,071 Wait, aren't you guys think-tanks? 759 00:56:48,154 --> 00:56:50,407 Ah, don't worry about us. Act like we're not ever here. 760 00:56:50,490 --> 00:56:51,741 Yeah, we're not here. 761 00:56:51,825 --> 00:56:55,954 A week after Gary disappeared, the security system of an air force base 762 00:56:56,037 --> 00:56:58,623 in Nevada housing a nuclear facility went down. 763 00:56:58,706 --> 00:57:01,835 Shortly after, someone breached the installation. 764 00:57:02,919 --> 00:57:06,423 According to a survivor, his body appeared to move autonomously 765 00:57:06,506 --> 00:57:09,717 as if refusing to obey the signals given by his brain. 766 00:57:11,553 --> 00:57:15,682 You're saying he instantly hacked to the cyberbrain of every guard? 767 00:57:16,349 --> 00:57:18,184 Ones with the latest defensive barriers? 768 00:57:20,812 --> 00:57:22,188 The way he reacts… 769 00:57:22,981 --> 00:57:25,150 It's just like the other guy. 770 00:57:51,509 --> 00:57:53,636 That happened roughly two months ago. 771 00:57:53,720 --> 00:57:57,432 It was the first recorded incident involving a posthuman. 772 00:57:57,515 --> 00:58:00,101 So, they tried to launch a nuke to what? 773 00:58:00,185 --> 00:58:03,021 Lay the foundation for another nuclear war. 774 00:58:03,521 --> 00:58:05,565 Their motives remain unclear. 775 00:58:05,648 --> 00:58:09,277 But the point of impact he entered for the missile before getting shot 776 00:58:09,360 --> 00:58:10,528 was Moscow. 777 00:58:11,070 --> 00:58:15,783 Then war. Is that the objective shared by every posthuman? 778 00:58:15,867 --> 00:58:17,327 We can't say for sure. 779 00:58:18,161 --> 00:58:20,538 Based on the situation we've observed thus far, 780 00:58:20,622 --> 00:58:24,125 their objective seems to be the collapse of the existing social order. 781 00:58:25,460 --> 00:58:27,545 The recent acts of terrorism known as "raids" 782 00:58:27,629 --> 00:58:31,758 are just one example of the domino effect their actions have set in motion. 783 00:58:31,841 --> 00:58:35,470 Let me guess, you're gonna blame them for sustainable war too? 784 00:58:35,553 --> 00:58:37,847 We launch the war-as-an-industry model 785 00:58:37,931 --> 00:58:41,976 with the sole intent of bringing stability and security to the world economy. 786 00:58:42,060 --> 00:58:46,439 But I assure you that was never intended to be more than a controlled economic act. 787 00:58:46,523 --> 00:58:50,109 Well sure, from the perspective of those who don't live with the bombs land, 788 00:58:50,193 --> 00:58:54,948 I think every war, could be viewed as simply a controlled economic act. 789 00:58:55,031 --> 00:58:56,407 You make a fair point. 790 00:58:56,991 --> 00:58:59,744 Violence has been spurred on by the posthumans. 791 00:58:59,827 --> 00:59:02,872 And civilians have been increasingly caught in the crossfire. 792 00:59:04,207 --> 00:59:05,416 Hmm? 793 00:59:06,459 --> 00:59:08,002 What's on your mind, Major? 794 00:59:08,545 --> 00:59:13,424 The subject. He's been throwing that paper airplane for a while now. 795 00:59:14,551 --> 00:59:17,095 Could it be childhood regression from the brain damage? 796 00:59:17,178 --> 00:59:18,012 Look closer. 797 00:59:19,556 --> 00:59:23,101 He throws it again and again. Yet it always somehow returns to his hand. 798 00:59:25,353 --> 00:59:29,023 He has to be calculating the temperature, pressure, drag… 799 00:59:29,107 --> 00:59:31,401 Every variable inside that chamber. 800 00:59:32,652 --> 00:59:34,404 -Huh! -What the hell? 801 00:59:38,908 --> 00:59:40,618 Except that time. 802 00:59:42,537 --> 00:59:44,706 My goodness, I'm proud of you. 803 00:59:44,789 --> 00:59:46,666 You threw it even further than usual today. 804 00:59:49,127 --> 00:59:52,797 Impossible. Was he pretending to be brain dead this whole time? 805 00:59:52,880 --> 00:59:54,007 Worry about that later! 806 00:59:54,090 --> 00:59:55,049 No, stop! 807 00:59:56,175 --> 00:59:57,343 Call the security. 808 00:59:57,427 --> 00:59:58,636 Copy that, sir. 809 01:00:09,022 --> 01:00:10,231 More messages. 810 01:00:12,900 --> 01:00:13,985 What is going on? 811 01:00:14,068 --> 01:00:15,820 He's taken over your system. 812 01:00:15,903 --> 01:00:17,989 No, it would be impossible for him to connect to it. 813 01:00:18,072 --> 01:00:20,617 And that glitch code he's been sending out intermittently? 814 01:00:20,700 --> 01:00:23,161 We've been archiving all of them on this server for analysis. 815 01:00:23,244 --> 01:00:24,537 That must be it. 816 01:00:24,621 --> 01:00:25,788 The code fragments you stored 817 01:00:25,872 --> 01:00:28,541 because you thought they were messages needing deciphering, 818 01:00:28,625 --> 01:00:30,543 were probably some kind of virus. 819 01:00:30,627 --> 01:00:33,713 One he created for the purpose of infecting that button. 820 01:00:34,255 --> 01:00:37,759 That's the only function that's tied into the entire facility. 821 01:00:37,842 --> 01:00:39,093 So, you're saying… 822 01:00:42,805 --> 01:00:43,640 Huh? 823 01:00:53,441 --> 01:00:54,275 -Batou! -Yeah! 824 01:00:54,359 --> 01:00:56,027 He's trying to break out, don't let him! 825 01:00:56,110 --> 01:00:57,654 This is bad! 826 01:00:57,737 --> 01:00:59,072 Let's shut down the system, right now! 827 01:00:59,155 --> 01:00:59,989 Right! 828 01:01:03,117 --> 01:01:04,952 So, what the heck is going on? 829 01:01:05,036 --> 01:01:07,246 It's hard to tell from just the video feed. 830 01:01:07,330 --> 01:01:09,457 -Hmm. -It looks so juicy, though. 831 01:01:09,540 --> 01:01:11,417 I'm just gonna jack in for a sec. 832 01:01:15,296 --> 01:01:17,757 New-terminal-detected-in-system. 833 01:01:17,840 --> 01:01:20,259 -This-one-should-prove-quite-useful. -Whoa! 834 01:01:20,343 --> 01:01:21,594 What'd you say? 835 01:01:21,678 --> 01:01:22,679 Did you hear that? 836 01:01:23,179 --> 01:01:25,556 Let me have a go! I wanna try. 837 01:01:25,640 --> 01:01:29,227 Something's wrong, my barriers are fading, and everything is blurring together! 838 01:01:32,647 --> 01:01:34,357 -What was I just saying? -Hmm? 839 01:01:34,440 --> 01:01:35,358 Hmm. 840 01:01:46,953 --> 01:01:49,622 Major, they're coming in from above, too! 841 01:02:11,811 --> 01:02:14,313 It's only a matter of time before they smash their way in. 842 01:02:34,584 --> 01:02:35,460 Aargh! 843 01:02:37,170 --> 01:02:40,214 You pick the wrong cyborg to screw around with. 844 01:02:43,760 --> 01:02:45,762 We'll never get anywhere at this rate! 845 01:02:46,345 --> 01:02:50,183 Damn it. How is this happening? We've already shut down the system! 846 01:02:50,266 --> 01:02:51,642 It won't help. 847 01:02:51,726 --> 01:02:54,854 He bypassed and he's controlling your robots remotely. 848 01:02:58,399 --> 01:03:00,234 The only way to stop them is… 849 01:03:02,987 --> 01:03:05,656 No way! Without him, we're back to square one! 850 01:03:14,373 --> 01:03:16,417 You're the one running this operation! 851 01:03:16,501 --> 01:03:18,544 Either make the decision yourself. 852 01:03:18,628 --> 01:03:20,171 Or let the situation 853 01:03:20,254 --> 01:03:22,465 decide for you and get out of our way! 854 01:03:26,052 --> 01:03:27,595 All right then. 855 01:03:28,763 --> 01:03:30,348 -Batou! -I'm on it! 856 01:03:49,742 --> 01:03:51,577 You got a problem with this? 857 01:03:52,537 --> 01:03:54,163 There was no other way. 858 01:03:57,625 --> 01:03:59,293 That was awfully close. 859 01:03:59,377 --> 01:04:01,212 Thanks for saving me. 860 01:04:01,295 --> 01:04:03,631 Don't hold down on us, what'd you see? 861 01:04:03,714 --> 01:04:05,049 Hmm? 862 01:04:05,132 --> 01:04:07,426 It's actually kinda hard to put into words. 863 01:04:07,510 --> 01:04:08,803 Ooh! 864 01:04:10,263 --> 01:04:14,475 Many jobs we've done are complicated. But this is a real tricky one, Chief. 865 01:04:14,559 --> 01:04:16,519 Yes, looks that way. 866 01:04:40,418 --> 01:04:41,335 Brother… 867 01:04:41,419 --> 01:04:43,588 You're staring at Kanami again. 868 01:04:44,297 --> 01:04:47,091 Darn it, Yuzu. I told you a thousand times 869 01:04:47,174 --> 01:04:48,551 you can't be here. 870 01:04:48,634 --> 01:04:49,552 What's the big deal? 871 01:04:49,635 --> 01:04:52,430 It's not like anyone pays attention to you anyway. 872 01:04:53,556 --> 01:04:55,391 Go on, get out of here. 873 01:04:56,434 --> 01:04:57,768 Shimamura. 874 01:04:57,852 --> 01:04:59,645 Where are you going? Class is starting. 875 01:05:05,818 --> 01:05:07,028 Sorry. 876 01:05:22,543 --> 01:05:25,880 Has it been a while since you came back to Fukuoka? 877 01:05:25,963 --> 01:05:27,089 Hmm? 878 01:05:27,173 --> 01:05:28,466 Ah… 879 01:05:28,549 --> 01:05:31,886 Yeah, it has. First time back to Japan in a while too. 880 01:05:33,346 --> 01:05:35,181 It hasn't changed much, has it? 881 01:05:35,765 --> 01:05:38,476 Actually, there have been a whole lot of changes. 882 01:05:38,559 --> 01:05:40,811 For one thing, there're a lot people coming back 883 01:05:40,895 --> 01:05:43,147 from other countries saying they were homesick. 884 01:05:43,230 --> 01:05:46,025 Ah, plus thanks to the push to attract wealthy immigrants. 885 01:05:46,108 --> 01:05:48,235 The economy is starting to do really well too. 886 01:05:49,236 --> 01:05:51,197 Cause of the work of the robots and the poor. 887 01:05:55,242 --> 01:05:56,494 Yes, well… 888 01:05:57,578 --> 01:06:01,582 I guess, but the robots aren't complaining about it much now, are they? 889 01:06:04,460 --> 01:06:05,336 Who's to say. 890 01:06:08,422 --> 01:06:10,633 -Whoa! -Look at this place! 891 01:06:10,716 --> 01:06:12,343 -Ba! -Hey, Ba! 892 01:06:12,426 --> 01:06:14,428 It's Mr. Batou! 893 01:06:15,012 --> 01:06:16,806 You guys never change, do you? 894 01:06:16,889 --> 01:06:19,892 Hi, Major! Long time no see! 895 01:06:19,976 --> 01:06:23,187 You guys are so lucky you got to run off with Mr. Batou and the others 896 01:06:23,270 --> 01:06:25,648 and have adventures none of us can even imagine! 897 01:06:25,731 --> 01:06:26,774 We sure did! 898 01:06:26,857 --> 01:06:30,027 Your customizations are so cool. Where did you have them done? 899 01:06:30,111 --> 01:06:31,445 -I say we all synchronize… -Huh? 900 01:06:31,529 --> 01:06:33,781 …so, we can share their experiences! 901 01:06:33,864 --> 01:06:34,865 Okay, sure! 902 01:06:34,949 --> 01:06:36,117 Yay! 903 01:06:36,200 --> 01:06:37,076 Ha-ha! 904 01:06:37,159 --> 01:06:38,536 Oh, no, you don't! 905 01:06:39,578 --> 01:06:41,163 How many times do I have to tell you? 906 01:06:41,247 --> 01:06:43,791 You are not allowed to synchronize without permission. 907 01:06:43,874 --> 01:06:45,084 I know you know the rules. 908 01:06:45,167 --> 01:06:47,795 Purin has to check everything first, remember! 909 01:06:47,878 --> 01:06:48,713 Hmph! 910 01:06:48,796 --> 01:06:49,630 Shoo, shoo, shoo! 911 01:06:49,714 --> 01:06:52,425 Ah, why are you shooing us away like were animals! 912 01:06:52,508 --> 01:06:53,968 -We're not infected! -Hmm? 913 01:06:54,051 --> 01:06:56,887 You're so hung up on the rules that you overthink everything. 914 01:06:56,971 --> 01:06:59,598 You've got to learn to be open to new ideas! 915 01:06:59,682 --> 01:07:01,851 Enforcing the rules is my job. 916 01:07:01,934 --> 01:07:04,228 Wait, I know you. 917 01:07:05,479 --> 01:07:08,024 Hi, my name is Purin Esaki. 918 01:07:08,107 --> 01:07:09,191 Purin? 919 01:07:09,275 --> 01:07:12,153 Eh, you know it… here's my profile if you wanna look. 920 01:07:12,236 --> 01:07:14,488 Wow, that is pretty impressive. 921 01:07:14,572 --> 01:07:16,949 -Studied abroad in America for a semester… -Hey! 922 01:07:17,033 --> 01:07:19,035 -…right after finishing junior high. -Hey, come on! 923 01:07:19,118 --> 01:07:20,077 And skipped straight on 924 01:07:20,161 --> 01:07:21,746 -to MIT to get your doctorate, huh? -Naughty machines 925 01:07:21,829 --> 01:07:23,330 turn against their master 926 01:07:24,623 --> 01:07:27,043 don't get to play this amazing game! 927 01:07:27,126 --> 01:07:30,046 Wait, that's a super rare puzzle game we haven't been able to figure out 928 01:07:30,129 --> 01:07:31,672 how to find it! 929 01:07:31,756 --> 01:07:32,923 You want it? 930 01:07:33,007 --> 01:07:36,260 You sure? Okay, come and get it! 931 01:07:36,343 --> 01:07:38,054 She's got them eating right out of her hand. 932 01:07:41,015 --> 01:07:44,185 What a treat. The famous Major Kusanagi. 933 01:07:44,268 --> 01:07:48,105 America has asked to uncover and drive out the posthumans. 934 01:07:48,189 --> 01:07:49,940 -Uh-huh! -Thank you for accepting. 935 01:07:51,275 --> 01:07:52,276 I'm counting on you. 936 01:07:52,943 --> 01:07:57,156 Correct me if I'm wrong, but I don't think we've officially accepted this job yet. 937 01:07:57,239 --> 01:07:59,366 -Ah… -Prime Minister. 938 01:07:59,450 --> 01:08:01,660 All of this is highly confidential. 939 01:08:02,244 --> 01:08:05,081 Why don't we move this discussion to the internal network? 940 01:08:06,332 --> 01:08:07,166 Good idea. 941 01:08:16,175 --> 01:08:18,302 As I mentioned in my report, 942 01:08:18,385 --> 01:08:20,763 this mission is going to be incredibly difficult. 943 01:08:20,846 --> 01:08:23,891 In addition to the unique nature of this team, 944 01:08:23,974 --> 01:08:28,312 I believe it would be impossible to obey American orders while also being attached 945 01:08:28,395 --> 01:08:30,231 to a government organization. 946 01:08:30,773 --> 01:08:33,776 But if you are still dead set on putting us on this job, 947 01:08:33,859 --> 01:08:35,402 we're gonna need a big budget. 948 01:08:35,486 --> 01:08:37,947 If you're sure you can give us everything we need. 949 01:08:38,030 --> 01:08:39,782 Then we can work something out. 950 01:08:45,788 --> 01:08:47,957 Almost ten times higher than I thought. 951 01:08:48,040 --> 01:08:49,959 I'm gonna need some time. 952 01:08:50,042 --> 01:08:52,253 This isn't a decision I can make on my own. 953 01:08:52,336 --> 01:08:54,380 But even if it is a yes, 954 01:08:54,463 --> 01:08:57,424 you know the Americans will want to call the shots on this. 955 01:08:57,508 --> 01:09:01,053 They ask too much and we'll just walk out of here the same way we walked in. 956 01:09:04,723 --> 01:09:08,811 You don't honestly think such selfish demands will be accepted, do you? 957 01:09:12,606 --> 01:09:16,152 Can't believe I'm looking at your ugly mug again. 958 01:09:16,235 --> 01:09:19,989 Exiled to Japan, huh? That screwup was pretty awful. 959 01:09:20,573 --> 01:09:24,785 I've only been dispatched here to serve as an adviser for this project. 960 01:09:25,286 --> 01:09:29,665 My status as head of the Posthuman Response Agency remains unchanged. 961 01:09:31,667 --> 01:09:34,837 Hello, I'm John Smith from the NSA. 962 01:09:42,303 --> 01:09:43,637 And this is? 963 01:09:43,721 --> 01:09:45,931 A list of suspected posthumans. 964 01:09:46,015 --> 01:09:49,018 Specifically the ones we believed are hiding in this country. 965 01:09:51,979 --> 01:09:53,981 Memorize these names. 966 01:09:54,064 --> 01:09:56,108 Don't even copy it to your cyberbrain. 967 01:09:58,319 --> 01:10:02,531 We identified a pattern following the events of what happened to Gary Harts. 968 01:10:02,615 --> 01:10:05,784 Posthumans all exhibit three specific symptoms. 969 01:10:05,868 --> 01:10:08,287 Fever, unusual appetite, 970 01:10:08,370 --> 01:10:10,998 and a change in their personality. 971 01:10:11,081 --> 01:10:15,002 After running an analysis combining these factors with medical data. 972 01:10:15,085 --> 01:10:17,463 We found a little over 100,000 973 01:10:17,546 --> 01:10:20,716 potential posthumans spread throughout the Pacific Rim. 974 01:10:21,717 --> 01:10:24,595 We narrow that list down to 827 975 01:10:24,678 --> 01:10:27,556 whose personality changes were most dramatic. 976 01:10:27,640 --> 01:10:31,477 Of those, 813 are already deceased. 977 01:10:31,560 --> 01:10:37,066 That leaves us with just 14 suspects we believe have awakened as posthumans. 978 01:10:37,149 --> 01:10:39,902 Now then, the three names on this list 979 01:10:39,985 --> 01:10:42,529 are the ones we believed to be in the country. 980 01:10:42,613 --> 01:10:45,950 That's all? That numbers not going to rise? 981 01:10:46,033 --> 01:10:48,118 I can't answer that question until these three 982 01:10:48,202 --> 01:10:50,329 are captured alive so they can be studied. 983 01:10:50,412 --> 01:10:52,456 Which will also tell us how to deal with them. 984 01:10:53,165 --> 01:10:56,293 How hard can that be if you've already managed to put this list together. 985 01:10:56,377 --> 01:11:00,214 That's only data about who they were before they became posthuman. 986 01:11:00,839 --> 01:11:02,883 As soon as symptoms start to show, 987 01:11:02,967 --> 01:11:04,802 they don't go anywhere near security cameras 988 01:11:04,885 --> 01:11:07,304 or leave any other traces of their whereabouts. 989 01:11:07,388 --> 01:11:09,765 Patrick Huge was an exception. 990 01:11:11,308 --> 01:11:12,351 All right, look. 991 01:11:12,434 --> 01:11:17,606 This a battle against the first shared enemy humanities ever encountered. 992 01:11:35,582 --> 01:11:36,834 Hmm? 993 01:11:36,917 --> 01:11:38,627 Can I help you? 994 01:11:38,711 --> 01:11:41,171 Huh? 995 01:11:43,090 --> 01:11:47,511 Yesterday, 28 year old, Sanji Yaguchi, one of three posthumans 996 01:11:47,594 --> 01:11:49,888 to have manifested in Japan, 997 01:11:49,972 --> 01:11:53,726 was captured on camera committing yet another murder. 998 01:11:54,560 --> 01:11:55,769 Hmm? 999 01:11:56,520 --> 01:11:57,354 Film? 1000 01:11:57,855 --> 01:12:01,525 Those were taken accidentally by a freelance journalist. 1001 01:12:01,608 --> 01:12:04,069 Since it wasn't digital, it explains why Yaguchi 1002 01:12:04,153 --> 01:12:06,405 didn't realize he'd been photographed. 1003 01:12:06,488 --> 01:12:08,615 Yeah, analog cameras for the win. 1004 01:12:09,116 --> 01:12:11,869 He was a boxer, right? It's not too far-fetched. 1005 01:12:11,952 --> 01:12:12,995 Is that a prosthetic arm? 1006 01:12:13,078 --> 01:12:14,038 Who's the victim? 1007 01:12:14,121 --> 01:12:17,916 Koichi Tadokoro, age 49, vice minister 1008 01:12:18,000 --> 01:12:19,877 for immigration services. 1009 01:12:19,960 --> 01:12:21,128 A vice minister? 1010 01:12:21,795 --> 01:12:22,880 What the hell's the motive? 1011 01:12:22,963 --> 01:12:25,799 I'd say your guess is as good as ours. 1012 01:12:25,883 --> 01:12:29,094 So, we got a world-class boxer turned posthuman. 1013 01:12:29,178 --> 01:12:33,349 Launching his own sustainable war against the country using only his fist. 1014 01:12:33,432 --> 01:12:35,893 If his fist was replaced with a prosthetic, 1015 01:12:35,976 --> 01:12:39,313 isn't there a chance we'd find other murders with the same MO? 1016 01:12:39,396 --> 01:12:41,940 I'd wager. The odds are high. 1017 01:12:42,024 --> 01:12:45,569 The fact that he's a posthuman with a highly specific calling card 1018 01:12:45,652 --> 01:12:47,613 will help us pinpoint his whereabouts. 1019 01:12:47,696 --> 01:12:51,533 Search for all crimes with a matching MO. We track down Sanji Yaguchi. 1020 01:12:51,617 --> 01:12:52,451 TOKYO RECONSTRUCTION PROJECT 2050 1021 01:12:52,534 --> 01:12:53,786 From all appearances, 1022 01:12:53,869 --> 01:12:56,663 our man Tadokoro was a conscientious civil servant. 1023 01:12:56,747 --> 01:13:00,876 He oversaw legislation dealing with immigrants and refugees. 1024 01:13:00,959 --> 01:13:03,796 And you said he disappeared the night before his title match? 1025 01:13:04,380 --> 01:13:07,049 I have no idea if this is relevant or not. 1026 01:13:07,549 --> 01:13:10,094 But a little while before Sanji disappeared, 1027 01:13:10,177 --> 01:13:12,930 at his final training camp for the world title, 1028 01:13:13,013 --> 01:13:15,265 he came down with a real bad fever. 1029 01:13:15,349 --> 01:13:17,184 I poured you all similar cases 1030 01:13:17,267 --> 01:13:19,853 that occurred in the country over the past three months. 1031 01:13:20,437 --> 01:13:22,731 I focus mainly on crime lab reports. 1032 01:13:22,815 --> 01:13:24,608 And then I have this great idea to compare 1033 01:13:24,691 --> 01:13:27,361 the autopsy results of those victims' bodies against ours. 1034 01:13:27,444 --> 01:13:31,448 And guess what, I'm 98 percent sure it was the same perpetrator. 1035 01:13:32,533 --> 01:13:34,159 Ninety-two cases? 1036 01:13:34,660 --> 01:13:36,954 In the big picture of the war, that's small. 1037 01:13:37,037 --> 01:13:40,207 That's a hell of a lot more than I was imagining, that's for sure. 1038 01:13:40,290 --> 01:13:42,543 Which makes me think these killings aren't random. 1039 01:13:42,626 --> 01:13:43,544 Correct. 1040 01:13:43,627 --> 01:13:45,963 The first common factor that linked them all together, 1041 01:13:46,046 --> 01:13:49,258 was that every single one of them were either immigrants or refugees. 1042 01:13:49,341 --> 01:13:51,844 So, his targets are basically illegal immigrants. 1043 01:13:51,927 --> 01:13:53,470 Pretending to be refugees? 1044 01:13:53,554 --> 01:13:55,597 You would think that at first glance! 1045 01:13:55,681 --> 01:13:58,058 But one data point is different from the rest. 1046 01:13:59,726 --> 01:14:03,021 This is most likely the first person beaten to death by Sanji Yaguchi. 1047 01:14:03,105 --> 01:14:04,148 But he's Japanese. 1048 01:14:04,231 --> 01:14:05,983 Meet Mr. Ishiwata. 1049 01:14:06,066 --> 01:14:09,736 He helped all the refugees get there false identities and documentation. 1050 01:14:09,820 --> 01:14:11,655 Once he secure them Japanese citizenship, 1051 01:14:11,738 --> 01:14:14,533 he received a significant amount of revival assistance money 1052 01:14:14,616 --> 01:14:18,912 by sending them to Tokyo Rising Project sites as a cheap labor force. 1053 01:14:18,996 --> 01:14:23,041 Okay, but what makes you think this guy was Yaguchi's first victim? 1054 01:14:23,125 --> 01:14:25,627 Because there were tissue fragments found splattered 1055 01:14:25,711 --> 01:14:27,921 next to his body that belongs to someone else. 1056 01:14:28,005 --> 01:14:30,549 And guess whose DNA it was a match for? 1057 01:14:30,632 --> 01:14:34,011 My working theory is, it was remnants from his hand, 1058 01:14:34,094 --> 01:14:36,430 which he lost when beat Ishiwata to death. 1059 01:14:36,513 --> 01:14:39,099 Leaves me to believe his body wasn't durable enough 1060 01:14:39,183 --> 01:14:41,727 to handle his updated physical abilities. 1061 01:14:41,810 --> 01:14:42,811 Yes. 1062 01:14:42,895 --> 01:14:45,647 Now, this is a list I took from the Ishiwata construction database 1063 01:14:46,148 --> 01:14:47,983 listing all of the identity thieves. 1064 01:14:48,066 --> 01:14:50,652 After they improperly secure their Japanese citizenship, 1065 01:14:50,736 --> 01:14:52,446 they began receiving welfare benefits 1066 01:14:52,529 --> 01:14:57,034 illegally without ever actually lifting a finger for the Tokyo Rising Project. 1067 01:14:57,534 --> 01:15:01,163 So, he's only killing people who are cheating the system then? 1068 01:15:01,246 --> 01:15:02,080 Probably. 1069 01:15:02,873 --> 01:15:04,833 Tadokoro oversaw legislations 1070 01:15:04,917 --> 01:15:07,211 -dealing with refugees, right? -Yeah. 1071 01:15:07,294 --> 01:15:08,962 So, it stands to reason. 1072 01:15:09,046 --> 01:15:13,383 If Yaguchi's specifically targeting people who are guilty of committing fraud. 1073 01:15:13,467 --> 01:15:17,304 It's safe to assume Tadakoro had skeleton in his closest as well. 1074 01:15:17,387 --> 01:15:22,351 I'll do some digging on my end, into the circumstance surrounding those contracts. 1075 01:15:25,229 --> 01:15:26,230 Hmm. 1076 01:15:26,897 --> 01:15:29,691 "You're truly is gonna be away from Japan for a while. 1077 01:15:29,775 --> 01:15:33,320 It will be hard to get in touch with me so, my deepest apologies." 1078 01:15:37,533 --> 01:15:38,367 And that's that. 1079 01:16:03,809 --> 01:16:05,102 The day before yesterday, 1080 01:16:05,185 --> 01:16:07,396 there was a strange incident at Fukuoka International 1081 01:16:07,479 --> 01:16:10,732 in which a businessman's cyberbrain was completely fried beyond recognition. 1082 01:16:12,734 --> 01:16:15,112 This is the net traffic log of that moment. 1083 01:16:15,737 --> 01:16:17,030 What's strange about it? 1084 01:16:17,739 --> 01:16:19,491 Before the incident, a massive amount 1085 01:16:19,575 --> 01:16:21,702 of traffic became focused on this exact point. 1086 01:16:21,785 --> 01:16:23,036 It's the attack source. 1087 01:16:23,120 --> 01:16:26,582 And guess where the traffic was headed? If you guess the victim's cyberbrain, 1088 01:16:26,665 --> 01:16:27,958 you'd be correct. 1089 01:16:28,041 --> 01:16:30,294 It came from three million different sources. 1090 01:16:30,377 --> 01:16:31,878 What? 1091 01:16:31,962 --> 01:16:34,798 Are you saying, this was a simultaneous cyber attack 1092 01:16:34,881 --> 01:16:37,217 by three million individual hackers? 1093 01:16:37,301 --> 01:16:40,971 The culprit somehow temporarily united the will of three million people 1094 01:16:41,054 --> 01:16:43,181 causing the instant death of the victim. 1095 01:16:43,265 --> 01:16:46,560 No ordinary human is capable of something of this magnitude. 1096 01:16:47,185 --> 01:16:50,647 True, but a posthuman might be able to. 1097 01:16:50,731 --> 01:16:53,150 Major, how long have you been standing there? 1098 01:16:53,233 --> 01:16:55,319 Our next target had made herself known. 1099 01:16:55,861 --> 01:16:59,990 Another posthuman, Suzuka Mizukane, was just picked up on camera. 1100 01:17:00,073 --> 01:17:03,076 I'll have Saito and Paz meet up with me, we'll look for her. 1101 01:17:03,160 --> 01:17:04,036 I'll go, too. 1102 01:17:04,119 --> 01:17:08,040 Ishikawa and Borma, monitor all facial recognition systems around the airport. 1103 01:17:08,123 --> 01:17:09,207 Roger that. 1104 01:17:09,291 --> 01:17:11,293 Oh, um… Major… 1105 01:17:12,753 --> 01:17:14,171 what should I do? 1106 01:17:14,254 --> 01:17:16,632 I'm sorry, are you a member of Section 9? 1107 01:17:16,715 --> 01:17:18,300 Eh, eh… not really. 1108 01:17:18,383 --> 01:17:22,346 Then that means, I have no standing or authority to give you orders. 1109 01:17:25,515 --> 01:17:27,893 She didn't have to be so mean about it. 1110 01:17:28,560 --> 01:17:30,604 -Didn't think you that slow. -Huh? 1111 01:17:31,313 --> 01:17:33,940 That was her giving you free rein to do what you want. 1112 01:17:36,151 --> 01:17:39,321 Oh my gosh, thank you so much, Major! I won't let you down! 1113 01:17:44,660 --> 01:17:46,161 So, we have a school teacher 1114 01:17:46,244 --> 01:17:49,081 who vehemently denied bullying was going on in his school. 1115 01:17:50,624 --> 01:17:53,210 A yakuza lieutenant with ties to a high profile 1116 01:17:53,293 --> 01:17:55,754 actress whose affair has just been exposed. 1117 01:17:55,837 --> 01:17:58,840 There's tons of similar mass hacking attacks. 1118 01:17:59,716 --> 01:18:00,676 However… 1119 01:18:02,594 --> 01:18:04,888 I can't figure out what connects the victims together. 1120 01:18:14,564 --> 01:18:17,484 What the hell? 1121 01:18:18,110 --> 01:18:20,946 The victim is Tatsuya Hisata, age 34. 1122 01:18:21,029 --> 01:18:23,573 Assistant Manager in a mid-sized machinery manufacturer. 1123 01:18:25,325 --> 01:18:27,536 What's going on? Is he running from something? 1124 01:18:27,619 --> 01:18:29,454 No! 1125 01:18:34,710 --> 01:18:37,754 What are you seeing? Come on, give me a clue here. 1126 01:18:45,095 --> 01:18:47,139 He's laughing! 1127 01:18:47,222 --> 01:18:50,934 Hang on. Wasn't this the same guy spotted at the other crime scenes? 1128 01:18:51,518 --> 01:18:52,936 That's a bingo. 1129 01:18:58,066 --> 01:18:59,443 You're correct on one account. 1130 01:18:59,526 --> 01:19:03,321 Tadokoro was a Tokyo Rising Committee intermediary. 1131 01:19:03,405 --> 01:19:06,074 But, I don't believe he'd ever do anything illegal. 1132 01:19:06,158 --> 01:19:08,535 His role in this is pretty clear to us. 1133 01:19:08,618 --> 01:19:12,873 What's less clear, would be why the now posthuman Yaguchi, 1134 01:19:12,956 --> 01:19:15,876 considers even the very act of sending refugees 1135 01:19:15,959 --> 01:19:19,421 to the Tokyo Rising Project as a cheap labor force 1136 01:19:19,504 --> 01:19:21,882 to be an act of corruption worthy of murder. 1137 01:19:21,965 --> 01:19:23,425 I don't follow. 1138 01:19:23,508 --> 01:19:25,594 Then let me lay it out for you, Prime Minister. 1139 01:19:25,677 --> 01:19:28,263 Otomo Industries, over which your father-in-law 1140 01:19:28,346 --> 01:19:29,848 holds a managerial position, 1141 01:19:29,931 --> 01:19:32,100 has won a wide range of contracts. 1142 01:19:32,184 --> 01:19:34,644 Conveniently including construction work 1143 01:19:34,728 --> 01:19:37,522 under the appointment of the Tokyo Rising Committee. 1144 01:19:38,023 --> 01:19:39,649 And I don't deny that. 1145 01:19:39,733 --> 01:19:43,487 But Otomo Industries isn't the only business benefiting from that project. 1146 01:19:43,570 --> 01:19:46,615 So then, it's safe to make the assumption, 1147 01:19:46,698 --> 01:19:50,410 there was a revolving door deal with Tadokoro or he accepted bribes. 1148 01:19:50,494 --> 01:19:55,290 Mr. Aramaki, your accusations are leveled at my father. 1149 01:19:55,373 --> 01:19:57,626 Not at Tadokoro where they belong. 1150 01:19:57,709 --> 01:20:01,630 Given that Sachio Otomo is the chairman of the Tokyo Rising Committee, 1151 01:20:01,713 --> 01:20:06,343 we cannot simply dismiss the possibility without first investigating it thoroughly. 1152 01:20:08,678 --> 01:20:09,763 I'm baffled. 1153 01:20:10,722 --> 01:20:12,015 To me my father-in-law-- 1154 01:20:12,098 --> 01:20:13,058 Prime Minister. 1155 01:20:13,141 --> 01:20:18,522 Our investigation is not focused on potential bribes involving Sachio. 1156 01:20:19,439 --> 01:20:25,028 Our main concern is to do whatever it takes to bring the posthuman into custody. 1157 01:20:25,654 --> 01:20:28,198 However, in the event that there has been 1158 01:20:28,281 --> 01:20:30,492 corruption within Otomo Industries… 1159 01:20:30,575 --> 01:20:33,703 …before war, there is no way we can say with certainty, 1160 01:20:33,787 --> 01:20:37,874 Sachio himself won't become the posthuman's next target. 1161 01:20:38,875 --> 01:20:39,709 I understand. 1162 01:20:40,544 --> 01:20:44,339 I'm gonna confront my father-in-law about this matter myself. 1163 01:20:44,422 --> 01:20:47,509 Until I can do that, give me some time. 1164 01:20:48,218 --> 01:20:49,219 You shall have it. 1165 01:20:50,887 --> 01:20:52,347 Oh, no! 1166 01:21:02,232 --> 01:21:03,066 I lost her. 1167 01:21:03,650 --> 01:21:04,818 Nope, but nice try. 1168 01:21:06,111 --> 01:21:08,154 Mr. Koji Kogure, I presume. 1169 01:21:08,238 --> 01:21:10,490 Who the hell are you, lady? 1170 01:21:10,574 --> 01:21:14,244 I'm with Public Security Section 9. Name's Purin Esaki. 1171 01:21:16,079 --> 01:21:17,455 Peep Hole? 1172 01:21:17,539 --> 01:21:21,209 Yes, ma'am. It's an app that lets you view what the target is seeing 1173 01:21:21,293 --> 01:21:23,962 from their perspective but as an outside spectator. 1174 01:21:28,008 --> 01:21:30,260 What's with all these faceless monsters? 1175 01:21:30,969 --> 01:21:33,346 This is why you were at all those crime scenes. 1176 01:21:33,430 --> 01:21:36,057 To watch these happening to the victims in real time. 1177 01:21:36,141 --> 01:21:38,602 You can only watch if you're there in person. 1178 01:21:38,685 --> 01:21:40,937 With the "King" as an exception, of course. 1179 01:21:42,022 --> 01:21:45,275 King? Would that be the ring leader behind these hacks? 1180 01:21:45,358 --> 01:21:48,820 Yes, everyone calls him the Nameless King. 1181 01:21:48,904 --> 01:21:50,906 I wanna know more about these Nameless King. 1182 01:21:50,989 --> 01:21:53,283 Tell me everything you know about this guy. 1183 01:21:53,366 --> 01:21:55,702 That won't be necessary. 1184 01:21:59,789 --> 01:22:02,959 Hang on, am I talking to the King now? 1185 01:22:03,043 --> 01:22:04,377 The very same! 1186 01:22:06,630 --> 01:22:08,506 Now a question for you. 1187 01:22:08,590 --> 01:22:11,801 Do you have the courage to step through that door, 1188 01:22:11,885 --> 01:22:14,471 Miss Purin Esaki? 1189 01:22:21,436 --> 01:22:22,354 Aah! 1190 01:22:22,437 --> 01:22:24,314 Didn't have to pull me? 1191 01:22:24,898 --> 01:22:26,608 So, Ms. Esaki. 1192 01:22:26,691 --> 01:22:29,069 What do you most wish to ask about? 1193 01:22:29,152 --> 01:22:31,780 Knowing my true identity, for people. 1194 01:22:31,863 --> 01:22:35,283 Well first off, I want to know what all these attacks are about? 1195 01:22:35,367 --> 01:22:38,036 Ah, I suppose I need to start 1196 01:22:38,119 --> 01:22:41,081 by telling you first about Think Pol's existence. 1197 01:22:41,665 --> 01:22:42,707 Think Pol? 1198 01:22:43,541 --> 01:22:44,918 It's the name of the system 1199 01:22:45,001 --> 01:22:46,461 -designed with the sole purpose of-- -…designed with the sole purpose of 1200 01:22:46,544 --> 01:22:48,797 bringing about a just world. 1201 01:22:49,381 --> 01:22:52,592 Think Pol's rules are actually very easy to grasp. 1202 01:22:52,676 --> 01:22:55,345 It starts by first selecting a target. 1203 01:22:55,428 --> 01:22:59,516 Think Pol locks on to the web user who's the focus of the most collective hate 1204 01:22:59,599 --> 01:23:01,935 at that particular moment. 1205 01:23:02,978 --> 01:23:04,479 Once the target has been selected, 1206 01:23:04,562 --> 01:23:08,233 it poses the following question to the general public. 1207 01:23:08,316 --> 01:23:11,528 "Should this individual be forgiven of their crimes 1208 01:23:11,611 --> 01:23:14,614 or are they guilty and deserving of an appropriate punishment?" 1209 01:23:18,284 --> 01:23:19,953 You're saying the identity 1210 01:23:20,036 --> 01:23:23,415 of the three million attackers in the Hisata case was… 1211 01:23:23,498 --> 01:23:24,332 Huh! 1212 01:23:27,669 --> 01:23:30,630 It's the combined forces of those who declared him guilty. 1213 01:23:30,714 --> 01:23:32,424 We are both judge and jury. 1214 01:23:34,134 --> 01:23:38,346 This is democracy. Merely carried out to its logical extreme! 1215 01:23:38,430 --> 01:23:42,809 No, you're wrong. It's orchestrating nothing more than a witchhunt. 1216 01:23:42,892 --> 01:23:45,061 Explain to me why that's wrong. 1217 01:23:46,438 --> 01:23:47,981 Because no one in this country 1218 01:23:48,064 --> 01:23:51,443 has any faith in our old justice system anymore. 1219 01:23:51,526 --> 01:23:53,945 So, just like that, you'll fry his cyberbrain? 1220 01:23:54,029 --> 01:23:56,489 If that's the will of the people, yes. 1221 01:23:56,573 --> 01:23:59,743 There will? But they can choose the wrong path. 1222 01:23:59,826 --> 01:24:03,163 The wrong path? This country is already walking down 1223 01:24:03,246 --> 01:24:05,623 and it shows no sign of turning around. 1224 01:24:05,707 --> 01:24:06,708 You don't think maybe 1225 01:24:06,791 --> 01:24:08,626 -you're the one taking the wrong path? -Huh? 1226 01:24:09,169 --> 01:24:15,133 Shinya Uotori of Shuseikan High School year two, class three, student number two. 1227 01:24:18,470 --> 01:24:20,847 Shinya, can I come in? 1228 01:24:23,892 --> 01:24:26,061 What is it? Hurry up, I'm studying. 1229 01:24:26,144 --> 01:24:28,480 Your little friends stop by to say hello. 1230 01:24:28,563 --> 01:24:29,439 What…? 1231 01:24:32,525 --> 01:24:33,526 Pardon us. 1232 01:24:40,825 --> 01:24:43,119 Are you… here to arrest me? 1233 01:24:43,620 --> 01:24:44,996 Why would we arrest you? 1234 01:24:47,290 --> 01:24:50,168 Because I created the Think Pol program. 1235 01:24:51,878 --> 01:24:55,673 Don't get me wrong, at first we thought you did mastermind this entire plan. 1236 01:24:55,757 --> 01:24:57,675 The man behind the curtain. 1237 01:24:57,759 --> 01:25:00,178 But then nobody who can write a code like that 1238 01:25:00,261 --> 01:25:03,556 would let us trace him so easily and let himself get caught. 1239 01:25:06,101 --> 01:25:08,311 What do you expect? I'm just a kid! 1240 01:25:08,394 --> 01:25:10,230 We didn't expect that impressive 1241 01:25:10,313 --> 01:25:11,981 peeping app that's for sure. 1242 01:25:12,065 --> 01:25:13,358 You wrote that one, right? 1243 01:25:14,359 --> 01:25:15,443 Uh, uh… I did. 1244 01:25:15,527 --> 01:25:19,656 So, mind explaining how you got your hands on the initial Think Pol software? 1245 01:25:22,158 --> 01:25:25,370 I found it on the server. At the junior high school I went to. 1246 01:25:26,204 --> 01:25:29,958 We were the first ones accessed by Think Pol to fry someone's brain. 1247 01:25:30,708 --> 01:25:32,335 We being the students. 1248 01:25:34,420 --> 01:25:37,507 It was popular with parents. So, the headline was written up as 1249 01:25:37,590 --> 01:25:40,593 "Passionate well-loved teacher meets a violent end." 1250 01:25:40,677 --> 01:25:44,347 And everybody who went to that school knew how big a scumbag Yamada was. 1251 01:25:44,430 --> 01:25:45,849 Everyone! 1252 01:25:45,932 --> 01:25:47,559 That's when it hit me. 1253 01:25:48,434 --> 01:25:52,856 Whoever wrote Think Pol, must have also been a student at that school. 1254 01:25:54,440 --> 01:25:58,194 Right after Yamada's death, I was poking around the Sakanoshita's server. 1255 01:25:58,778 --> 01:26:00,572 And it was just sitting there. 1256 01:26:00,655 --> 01:26:03,283 I released it onto the net to be shared with the world. 1257 01:26:05,076 --> 01:26:06,828 Its code is beautiful. 1258 01:26:06,911 --> 01:26:11,040 That's true the code itself. But I was drawn to something else. 1259 01:26:11,124 --> 01:26:13,918 Who ever developed this code just gets it. 1260 01:26:17,505 --> 01:26:18,464 Bless your heart. 1261 01:26:19,048 --> 01:26:20,717 Wait, are you making fun of me? 1262 01:26:20,800 --> 01:26:25,013 Course not. I'm just saying you and Think Pol creator both strike me 1263 01:26:25,096 --> 01:26:27,265 as equally ambitious and naive. 1264 01:26:27,348 --> 01:26:29,017 Ooh! 1265 01:26:29,601 --> 01:26:32,437 Well we got confirmation Think Pol's been shut down. 1266 01:26:33,438 --> 01:26:35,690 Our next move is retrieving that code. 1267 01:26:35,773 --> 01:26:38,193 So, what happened with Uotori? 1268 01:26:39,611 --> 01:26:42,030 The only statement he gave was, 1269 01:26:42,113 --> 01:26:44,157 "Losing hope in this country was inevitable. 1270 01:26:44,240 --> 01:26:46,492 Whoever wrote that code, just lost it first." 1271 01:26:46,576 --> 01:26:49,120 -Humph! -In any case, he can't be charged 1272 01:26:49,204 --> 01:26:51,664 -for anything just for writing peepholes. -Humph! 1273 01:26:52,332 --> 01:26:55,251 Now anyone could casually declare a complete stranger guilty. 1274 01:26:55,335 --> 01:26:58,171 And the target's life has potentially threatened. 1275 01:26:58,254 --> 01:27:01,591 Think this is another posthuman act of sustainable war? 1276 01:27:01,674 --> 01:27:02,634 TAKASHI SHIMAMURA 1277 01:27:03,301 --> 01:27:08,389 Your teenage years are a stifling part of your life. Until you graduated, 1278 01:27:08,473 --> 01:27:11,351 "Obey the rules. Do as your parents tell you. 1279 01:27:12,060 --> 01:27:14,020 No boyfriends or girlfriends." 1280 01:27:14,103 --> 01:27:15,772 And to top it all off, 1281 01:27:15,855 --> 01:27:18,358 people who never cut lose when they were young, 1282 01:27:18,441 --> 01:27:20,276 have little life experience to draw on. 1283 01:27:20,360 --> 01:27:24,239 So, the crazy idea gets put in their heads that they'll never be real adults 1284 01:27:24,322 --> 01:27:25,615 no matter what they do. 1285 01:27:25,698 --> 01:27:26,908 -Mr. Yamada! -Huh? 1286 01:27:29,202 --> 01:27:31,704 Could we just get a normal math lesson? 1287 01:27:31,788 --> 01:27:34,040 When it's part of the standard curriculum. 1288 01:27:34,540 --> 01:27:36,292 Sure. 1289 01:27:36,376 --> 01:27:37,752 Sorry about that. 1290 01:27:37,835 --> 01:27:40,880 Guess I, got a little off track there, didn't I? 1291 01:27:41,464 --> 01:27:43,758 You're a real straight arrow, Kanami. 1292 01:27:44,342 --> 01:27:46,552 Actually, that's it for today. 1293 01:27:52,475 --> 01:27:53,476 Kanami. 1294 01:27:55,144 --> 01:27:58,982 On your lunch break, I'd like to see you on the student guidance office. 1295 01:28:06,698 --> 01:28:09,784 If only the airborne troopers were here. 1296 01:28:22,797 --> 01:28:27,343 Nothing interesting so far. Datalog shows he's just a normal junior high schooler. 1297 01:28:29,387 --> 01:28:33,474 I wonder why? Was that really what he had in mind when he wrote Think Pol. 1298 01:28:34,058 --> 01:28:35,018 Hmm. 1299 01:28:35,101 --> 01:28:39,022 I mean, he created his exquisitely powerful system. 1300 01:28:39,105 --> 01:28:42,567 And then after using it one time, he just disappears. 1301 01:28:42,650 --> 01:28:45,069 It'd be nice if he was held up somewhere. 1302 01:28:45,153 --> 01:28:47,780 Except it's more likely he's planning another raid. 1303 01:28:48,281 --> 01:28:49,615 That's true. 1304 01:28:50,283 --> 01:28:54,620 All right, Togusa and I are gonna checkout Takashi Shimamura's house. 1305 01:28:55,121 --> 01:28:57,498 Ishikawa, Borma, Esaki. 1306 01:28:57,582 --> 01:29:01,502 Keep working on analyzing Think Pol. Let's figure out who their next target is. 1307 01:29:01,586 --> 01:29:02,754 Roger that! 1308 01:29:14,974 --> 01:29:17,477 This should be the happiest time of his life. 1309 01:29:18,144 --> 01:29:21,856 But now he's a posthuman. What do you suppose that's like for him? 1310 01:29:21,939 --> 01:29:23,816 Force to fight their war. 1311 01:29:24,400 --> 01:29:26,402 Based on what we've seen so far, 1312 01:29:26,486 --> 01:29:29,822 they seem to lose most of their human emotions once they turn. 1313 01:29:30,406 --> 01:29:34,702 In that case, the kid's mother must be the one taking it the hardest. 1314 01:29:35,495 --> 01:29:37,330 Ah, it's just the two of them, huh? 1315 01:29:38,956 --> 01:29:39,791 Here you go. 1316 01:29:39,874 --> 01:29:41,250 You didn't have to. 1317 01:29:45,171 --> 01:29:49,217 So, after Takashi passed out in class. What happened to him? 1318 01:29:49,300 --> 01:29:53,096 He woke up the next day and he was running a fever of 104. 1319 01:29:53,179 --> 01:29:55,139 He was in the hospital for almost a week. 1320 01:29:55,807 --> 01:30:00,520 The doctors told me he might not make it. Almost everyday. 1321 01:30:01,604 --> 01:30:04,107 This was six months ago, on May 12th, yes? 1322 01:30:04,982 --> 01:30:06,859 Uh… that sounds right. 1323 01:30:07,652 --> 01:30:10,696 That was the same day Sanji Yaguchi and the other posthumans turned. 1324 01:30:10,780 --> 01:30:14,242 The fact that he was online beforehand is another point in common. 1325 01:30:14,826 --> 01:30:18,329 After his fever broke, his appetite changed 1326 01:30:18,413 --> 01:30:20,540 he could do things he couldn't before. 1327 01:30:20,623 --> 01:30:24,544 And his personality was suddenly radically different, wasn't it? 1328 01:30:24,627 --> 01:30:25,461 Yes. 1329 01:30:25,962 --> 01:30:28,214 After that, he went back to school? 1330 01:30:31,092 --> 01:30:33,678 As soon as he felt better, yes. 1331 01:30:33,761 --> 01:30:35,930 1984… 1332 01:30:36,764 --> 01:30:37,723 But… 1333 01:30:38,599 --> 01:30:43,563 something happened while he was sick. Something devastating to the whole school. 1334 01:30:49,610 --> 01:30:53,448 Do you think his classmate's suicide is related to him running away? 1335 01:30:55,616 --> 01:31:00,705 No, not as far as I know. I don't think they were close, he never mentioned her. 1336 01:31:01,289 --> 01:31:04,083 Considering Takashi's age, it is possible 1337 01:31:04,167 --> 01:31:06,502 he was keeping his feelings for her a secret. 1338 01:31:07,503 --> 01:31:09,630 I don't think that sounds like him at all. 1339 01:31:11,132 --> 01:31:14,218 Although… I wonder… 1340 01:31:14,302 --> 01:31:17,305 he stayed home from school for three days after that. 1341 01:31:17,388 --> 01:31:18,639 And what did he do then? 1342 01:31:19,724 --> 01:31:22,268 He spent the whole time in front of his computer. 1343 01:31:22,351 --> 01:31:25,313 He didn't even stop to eat or anything. 1344 01:31:25,396 --> 01:31:27,523 He went three whole days without eating? 1345 01:31:28,858 --> 01:31:29,692 Yes. 1346 01:31:30,276 --> 01:31:32,778 He went to school the next day. 1347 01:31:33,321 --> 01:31:34,906 And I haven't seen him since. 1348 01:31:40,119 --> 01:31:41,871 Takashi Shimamura has been spotted 1349 01:31:41,954 --> 01:31:44,749 within 200 meters of your current location. 1350 01:31:45,333 --> 01:31:46,250 He's close. 1351 01:31:46,834 --> 01:31:48,461 He let someone see him. 1352 01:31:50,922 --> 01:31:54,175 He wouldn't be doing this if he didn't know we were here. 1353 01:31:54,258 --> 01:31:55,635 The encryption on our comms 1354 01:31:55,718 --> 01:31:58,179 can only keep out of posthumans for a minute, tops. 1355 01:31:58,262 --> 01:32:00,932 Shut off your cyberbrains and get out of there now! 1356 01:32:01,015 --> 01:32:03,226 Is um… something wrong? 1357 01:32:08,689 --> 01:32:11,526 He's close. I'm picking him up right outside of the front door. 1358 01:32:26,916 --> 01:32:28,918 Major, the signal disappeared! 1359 01:32:29,001 --> 01:32:32,296 Fallback! You got to get out there, we don't what he'll do. 1360 01:32:33,297 --> 01:32:34,131 Understood. 1361 01:32:41,097 --> 01:32:41,931 What is it? 1362 01:32:45,101 --> 01:32:47,478 There is something wrong with him, isn't there? 1363 01:32:48,604 --> 01:32:51,649 Right now, we believe your son is close. 1364 01:32:52,525 --> 01:32:53,943 What? 1365 01:32:54,026 --> 01:32:57,613 However, we think Takashi Shimamura has changed. 1366 01:32:57,697 --> 01:32:59,991 He's no longer the person you used to know. 1367 01:33:01,367 --> 01:33:03,119 Huh wait… what are you saying? 1368 01:33:03,202 --> 01:33:07,206 We can't explain why, but our organization has reason to believe, 1369 01:33:07,290 --> 01:33:08,499 that your son 1370 01:33:08,583 --> 01:33:12,211 may very well be on the verge of carrying out an act of terrorism. 1371 01:33:12,295 --> 01:33:13,379 Major! 1372 01:33:16,173 --> 01:33:17,425 Takashi is… 1373 01:33:18,676 --> 01:33:20,177 he's a terrorist? 1374 01:33:20,761 --> 01:33:22,638 He may not do it directly, 1375 01:33:22,722 --> 01:33:24,849 but it's entirely possible he's going to do something 1376 01:33:24,932 --> 01:33:27,184 that could endanger many people. 1377 01:33:27,768 --> 01:33:30,813 That's why if he makes any attempt to reach you in any way, 1378 01:33:30,896 --> 01:33:33,691 we need you to contact us immediately. 1379 01:33:37,403 --> 01:33:39,572 Why is this happening? 1380 01:33:42,199 --> 01:33:46,537 Takashi… Takashi, I'm so sorry. 1381 01:33:56,756 --> 01:33:58,466 What? 1382 01:34:00,635 --> 01:34:01,761 What… what's going on? 1383 01:34:04,138 --> 01:34:05,931 Mr. Togusa, are you all right? 1384 01:34:06,891 --> 01:34:08,976 It won't shut down! What happened? 1385 01:34:09,060 --> 01:34:10,019 Togusa! 1386 01:34:10,102 --> 01:34:11,979 What the hell are you waiting for? 1387 01:34:12,688 --> 01:34:15,691 Only way to kill a virus like that is an offensive barrier. 1388 01:34:22,448 --> 01:34:23,658 What happened? 1389 01:34:24,241 --> 01:34:27,078 Looks like our hero here has been trying to fly solo. 1390 01:34:27,161 --> 01:34:29,413 Analyzing files he took from Shimamura's house 1391 01:34:29,497 --> 01:34:32,041 to get a feel for how the kid thinks. 1392 01:34:32,124 --> 01:34:35,878 And he found some code in those files that was written after Think Pol was. 1393 01:34:35,961 --> 01:34:37,129 A virus? 1394 01:34:37,213 --> 01:34:38,381 We're not really sure. 1395 01:34:38,464 --> 01:34:40,466 Hey. 1396 01:34:40,549 --> 01:34:42,968 Togusa, are you okay? 1397 01:34:43,052 --> 01:34:44,970 -Big guy, hey. -Hi. 1398 01:34:46,555 --> 01:34:48,474 You're here too, Major? 1399 01:34:55,606 --> 01:34:56,440 Sorry. 1400 01:34:56,982 --> 01:35:00,945 I was seeing a whole bunch of long-forgotten memories. 1401 01:35:01,570 --> 01:35:03,948 And a second later, all I felt was terror. 1402 01:35:04,907 --> 01:35:06,951 I'm pretty sure that's why I passed out. 1403 01:35:09,036 --> 01:35:11,038 Major, I have the inspection results 1404 01:35:11,122 --> 01:35:13,332 of that code in Togusa's cyberbrain. 1405 01:35:13,416 --> 01:35:14,667 What did you find? 1406 01:35:14,750 --> 01:35:15,876 Well, it's interesting. 1407 01:35:16,460 --> 01:35:18,337 There's a program designed to reawaken memories 1408 01:35:18,421 --> 01:35:20,631 buried deep in the user's subconscious. 1409 01:35:20,715 --> 01:35:22,341 What about you guys? 1410 01:35:22,425 --> 01:35:26,011 Hey, what was so offensive to his delicate mind? Let's take a look. 1411 01:35:27,096 --> 01:35:29,181 -Cut me some slack. -Huh? 1412 01:35:29,265 --> 01:35:30,182 Even I can't figure out 1413 01:35:30,266 --> 01:35:32,643 -what the hell I saw in there. -Hey, it's really Togusa! 1414 01:35:32,727 --> 01:35:33,644 Huh? 1415 01:35:33,728 --> 01:35:34,603 Be quiet! 1416 01:35:36,731 --> 01:35:39,233 Ishikawa, you find anything? 1417 01:35:39,316 --> 01:35:40,985 Unfortunately not. 1418 01:35:41,068 --> 01:35:43,279 Some of the code has been lost. 1419 01:35:43,362 --> 01:35:45,114 Where do you put the threat level? 1420 01:35:45,197 --> 01:35:47,324 -Probably not too high. -Hmm. 1421 01:35:47,408 --> 01:35:48,242 Besides, 1422 01:35:48,325 --> 01:35:52,037 I didn't find any signs that server been released outside of Togusa's system. 1423 01:35:52,621 --> 01:35:56,792 If that's the case, why would Shimamura have written that program? 1424 01:35:56,876 --> 01:35:59,378 Especially after he made Think Pol. 1425 01:36:01,297 --> 01:36:02,131 Major. 1426 01:36:02,631 --> 01:36:05,426 I have a thought. Stop me if I'm crazy. 1427 01:36:05,509 --> 01:36:08,846 Maybe he was trying to recall one of his own forgotten memories. 1428 01:36:09,680 --> 01:36:11,891 Look at the name Think Pol. 1429 01:36:11,974 --> 01:36:14,560 I'm guessing he got that from the "Thought Police" 1430 01:36:14,643 --> 01:36:16,270 from George Orwell's 1984. 1431 01:36:16,353 --> 01:36:18,898 He had a copy of it hidden under his bed. 1432 01:36:18,981 --> 01:36:22,359 So, obviously that book had a pretty big impact on Takashi. 1433 01:36:23,068 --> 01:36:24,361 But here's the thing, 1434 01:36:24,945 --> 01:36:27,823 he had that book by the time he was nine years old. 1435 01:36:27,907 --> 01:36:31,952 I asked his mom and she told me she doesn't remember where he got it. 1436 01:36:32,036 --> 01:36:33,913 Maybe, neither does he. 1437 01:36:33,996 --> 01:36:37,875 Hang on, you went back to the Shimamura's after we left? 1438 01:36:37,958 --> 01:36:40,878 Uh… well… yeah. 1439 01:36:40,961 --> 01:36:43,005 -That Togusa is so detailed. -Unbelievable. 1440 01:36:43,088 --> 01:36:43,923 Uh-huh! 1441 01:36:44,006 --> 01:36:48,552 At any rate, that still doesn't leave us with any leads to track this kid down. 1442 01:36:49,220 --> 01:36:50,596 Maybe not, actually. 1443 01:36:50,679 --> 01:36:52,223 When he was nine years old, 1444 01:36:52,306 --> 01:36:55,351 he spent a month staying with his aunt and uncle in Kyoto. 1445 01:36:55,434 --> 01:36:58,938 I'm thinking if he wrote a program to dig up lost memories 1446 01:36:59,021 --> 01:37:00,981 that have been deliberately forgotten. 1447 01:37:01,065 --> 01:37:04,360 Stands to reason, he did it so he could remember 1448 01:37:04,443 --> 01:37:06,237 something buried in his past. 1449 01:37:06,320 --> 01:37:09,865 It seems like you're jumping to conclusions. But it's not impossible. 1450 01:37:10,783 --> 01:37:14,370 Major, I want to go there to follow up on this. 1451 01:37:14,870 --> 01:37:17,206 If that's what your ghost is whispering to you, 1452 01:37:17,289 --> 01:37:19,041 don't let me stand in the way. 1453 01:37:19,124 --> 01:37:20,709 There's probably something to it. 1454 01:37:25,965 --> 01:37:26,924 KYOTO 15 MINUTES 1455 01:37:40,938 --> 01:37:42,189 That's the place. 1456 01:37:42,273 --> 01:37:44,233 -I guess Takashi Shimamura's uncle… -Whoa! 1457 01:37:44,316 --> 01:37:46,402 -…was here at the similar time. -Whoo! 1458 01:37:46,485 --> 01:37:48,404 Why did he come stay here anyway? 1459 01:37:48,487 --> 01:37:50,614 His father was dying in the hospital 1460 01:37:50,698 --> 01:37:53,450 and his mother told me she didn't wanna leave her husband's side. 1461 01:37:53,534 --> 01:37:54,952 Ooh! 1462 01:37:55,744 --> 01:37:56,996 Huh? 1463 01:38:02,543 --> 01:38:03,627 What… 1464 01:38:08,549 --> 01:38:09,508 Togusa? 1465 01:38:12,595 --> 01:38:13,804 Hmm? 1466 01:38:17,725 --> 01:38:19,894 Hey, brother, what are you doing? 1467 01:38:21,186 --> 01:38:23,105 I told you, I'm not your brother. 1468 01:38:23,689 --> 01:38:25,649 Yuzu, where's Takashi? 1469 01:38:25,733 --> 01:38:27,484 He's over here, daddy! 1470 01:38:29,570 --> 01:38:31,322 I don't know why but lately, 1471 01:38:31,405 --> 01:38:33,991 mommy and daddy are mad all the time. 1472 01:38:35,534 --> 01:38:36,869 Because I'm here. 1473 01:38:38,120 --> 01:38:40,539 Why would they be mad that you're here? 1474 01:38:43,000 --> 01:38:44,418 She's not coming back. 1475 01:38:45,878 --> 01:38:48,797 Why isn't anyone willing to speak up for her? 1476 01:38:49,673 --> 01:38:50,633 Are they afraid? 1477 01:38:51,842 --> 01:38:55,888 They think if they show courage like she, did they'll be ostracized? 1478 01:38:57,097 --> 01:38:59,308 Hey, Togusa. What's up? 1479 01:39:00,851 --> 01:39:01,894 Nothing… uh… 1480 01:39:03,979 --> 01:39:04,813 Hmm? 1481 01:39:04,897 --> 01:39:07,483 Takashi! Where are you going? 1482 01:39:07,566 --> 01:39:09,777 You're not supposed to go that way. 1483 01:39:09,860 --> 01:39:12,613 'Cause that's where the parry-trooper lives. 1484 01:39:12,696 --> 01:39:14,156 Parry-trooper? 1485 01:39:14,239 --> 01:39:16,408 An old guy who came from out of town. 1486 01:39:16,492 --> 01:39:20,871 They say he's a really bad man. He kills people and buries them in the mountains. 1487 01:39:22,581 --> 01:39:25,042 Hey, Togusa, where the hell are you going? 1488 01:39:27,461 --> 01:39:29,338 Found it. Right there. 1489 01:39:30,381 --> 01:39:31,715 Come on. 1490 01:39:38,097 --> 01:39:39,014 Huh? 1491 01:39:44,687 --> 01:39:45,562 Hmm. 1492 01:39:47,147 --> 01:39:48,983 Brother… 1493 01:39:49,066 --> 01:39:49,900 Look. 1494 01:39:52,528 --> 01:39:54,405 You took Yuzu out there with you? 1495 01:39:54,488 --> 01:39:56,824 Why did you go to the airborne trooper's house? 1496 01:39:56,907 --> 01:39:58,784 Takashi didn't take me with him. 1497 01:39:58,867 --> 01:40:00,369 I followed him on my own. 1498 01:40:00,452 --> 01:40:01,704 You stay out of this! 1499 01:40:01,787 --> 01:40:03,497 If someone did do something… 1500 01:40:04,707 --> 01:40:06,625 It's not like anybody would take them for it. 1501 01:40:08,544 --> 01:40:09,461 Maybe… 1502 01:40:10,504 --> 01:40:12,756 But I think Kanami would be grateful. 1503 01:40:12,840 --> 01:40:16,885 I… I didn't mean to steal this from you. 1504 01:40:16,969 --> 01:40:19,304 I just walked up for it by accident. 1505 01:40:20,097 --> 01:40:20,931 I… 1506 01:40:22,182 --> 01:40:23,183 I'm so sorry! 1507 01:40:25,227 --> 01:40:26,729 I'm gonna let you keep the book. 1508 01:40:27,563 --> 01:40:29,189 What's written in there is about 1509 01:40:29,273 --> 01:40:32,443 to happen at everyone, everywhere. All over the world. 1510 01:40:32,526 --> 01:40:33,652 Whoa. 1511 01:40:35,237 --> 01:40:36,071 Yuzu! 1512 01:40:37,906 --> 01:40:39,199 The war is starting. 1513 01:40:39,283 --> 01:40:40,534 Just like I told you! 1514 01:40:46,081 --> 01:40:47,166 STUDENT GUIDANCE ROOM 1515 01:40:51,003 --> 01:40:54,840 The three slogans of the party, "War is peace." 1516 01:40:54,923 --> 01:40:57,426 "Freedom is slavery." 1517 01:40:59,219 --> 01:41:01,055 "Ignorance is strength." 1518 01:41:02,723 --> 01:41:04,016 Hmm? 1519 01:41:04,099 --> 01:41:05,601 Get up. 1520 01:41:05,684 --> 01:41:07,436 Give me a hand! 1521 01:41:08,520 --> 01:41:10,439 -Let's go, move it! -Please… 1522 01:41:13,150 --> 01:41:15,444 -Takashi. -Don't just stand there, let's go! 1523 01:41:15,527 --> 01:41:18,781 Takashi? Where are you? 1524 01:41:18,864 --> 01:41:21,950 Daddy said the policemen was working up here. 1525 01:41:22,034 --> 01:41:23,160 So, you really shouldn't 1526 01:41:23,243 --> 01:41:24,953 -go into the mountains. -Yuzu? 1527 01:41:26,288 --> 01:41:27,122 Yuzu! 1528 01:41:34,004 --> 01:41:35,172 Yuzu, run! 1529 01:41:35,672 --> 01:41:38,092 Yuzu! Get up! 1530 01:41:38,175 --> 01:41:39,426 Brother… 1531 01:41:47,392 --> 01:41:48,393 Takashi! 1532 01:41:50,020 --> 01:41:51,522 Kanami! 1533 01:41:54,942 --> 01:41:55,776 No, don't! 1534 01:42:22,845 --> 01:42:23,804 Huh! 1535 01:42:30,018 --> 01:42:30,853 Yuzu? 1536 01:42:31,436 --> 01:42:35,607 Yuzu, are you all right? Yuzu? 1537 01:42:37,401 --> 01:42:38,485 Yuzu? 1538 01:42:38,569 --> 01:42:41,738 Brother… I'm… I feel… 1539 01:42:41,822 --> 01:42:44,408 -…so, cold. -Yuzu… 1540 01:42:50,164 --> 01:42:53,333 "War is peace." 1541 01:42:56,295 --> 01:42:59,131 "Freedom is slavery." 1542 01:42:59,214 --> 01:43:01,133 Yuzu… 1543 01:43:07,556 --> 01:43:09,224 Please, take me with you. 1544 01:43:10,392 --> 01:43:12,394 -Not a chance. -Please help me! 1545 01:43:12,477 --> 01:43:16,440 Yes, war is peace. Freedom is slavery. 1546 01:43:20,652 --> 01:43:21,862 At that time… 1547 01:43:23,238 --> 01:43:24,656 I didn't understand. 1548 01:43:27,201 --> 01:43:28,202 But I do now… 1549 01:43:28,911 --> 01:43:30,829 I've read that book cover to cover! 1550 01:43:32,539 --> 01:43:33,373 All right then. 1551 01:43:35,500 --> 01:43:36,335 Get in. 1552 01:43:49,139 --> 01:43:50,015 Brother… 1553 01:43:50,515 --> 01:43:52,893 You did it, Think Pol really worked. 1554 01:43:52,976 --> 01:43:55,646 That's great. Now we can use it to bring justice 1555 01:43:55,729 --> 01:43:57,522 to everyone who deserves it. 1556 01:43:59,399 --> 01:44:00,234 No. 1557 01:44:03,695 --> 01:44:04,529 Brother? 1558 01:44:05,447 --> 01:44:06,698 Where are you going? 1559 01:44:09,409 --> 01:44:10,953 I'm not really sure. 1560 01:44:12,829 --> 01:44:15,082 But it's where we all want to go. 1561 01:44:24,716 --> 01:44:26,468 Do you want to come with us? 1562 01:44:26,551 --> 01:44:27,552 Huh? 1563 01:44:28,428 --> 01:44:30,681 Tachikoma, it's me. Is Batou there? 1564 01:44:30,764 --> 01:44:32,724 Yep, he's right here! 1565 01:44:33,225 --> 01:44:35,227 -Batou, Ishikawa wants to talk to you. -Yeah? 1566 01:44:35,310 --> 01:44:36,812 Ishikawa? Put him through. 1567 01:44:38,105 --> 01:44:39,231 Huh? 1568 01:44:39,856 --> 01:44:40,691 Hey. 1569 01:44:42,901 --> 01:44:43,735 Togusa? 1570 01:44:45,737 --> 01:44:47,948 Togusa… he's gone. 1571 01:44:48,031 --> 01:44:50,367 Huh? What are you talking about, Mr. Batou? 1572 01:44:50,450 --> 01:44:52,244 Togusa is standing right there. 1573 01:44:52,327 --> 01:44:53,245 Where? 1574 01:44:54,913 --> 01:44:58,000 The hell are you talking about, he's not here. You're screwing with me? 1575 01:44:58,083 --> 01:44:59,918 Of course not, Mr. Batou. 1576 01:45:00,002 --> 01:45:03,005 We'd never do anything like that especially not to you. 1577 01:45:03,088 --> 01:45:05,674 -Oh, okay Togusa. Roger that. -Huh? 1578 01:45:05,757 --> 01:45:07,092 -See ya! Bye-bye. -It's not funny! 1579 01:45:07,175 --> 01:45:09,386 -Bye-bye! -Hey, Togusa? 1580 01:45:09,469 --> 01:45:11,513 Where are you? 1581 01:45:12,264 --> 01:45:13,557 Togusa! 1582 01:45:29,031 --> 01:45:31,241 Have you been able to track down Togusa yet? 1583 01:45:31,783 --> 01:45:35,162 We've been using the IR system to run facial recognition. 1584 01:45:35,662 --> 01:45:39,416 But if he's moving around like a posthuman it will be tough. Maybe we'll get lucky. 1585 01:45:40,500 --> 01:45:41,335 I see. 1586 01:45:42,044 --> 01:45:46,298 I've also given the order for some of our people to work with security. 1587 01:45:46,381 --> 01:45:48,467 All we can do now is wait. 1588 01:45:48,550 --> 01:45:51,345 Well, unless he's held up in the mountains, 1589 01:45:51,428 --> 01:45:53,013 he's bound to pop up somewhere. 1590 01:46:06,193 --> 01:46:07,110 Welcome, sir. 1591 01:46:19,831 --> 01:46:20,707 Representative? 1592 01:46:20,791 --> 01:46:23,752 Sir, is something the matter? 1593 01:46:23,835 --> 01:46:24,795 We have an emergency. 1594 01:46:24,878 --> 01:46:26,380 -Please, tell us what's wrong? -Otomo has been killed! 1595 01:46:29,591 --> 01:46:32,928 You're saying, there's not even a face left to identify? 1596 01:46:33,428 --> 01:46:34,805 No. 1597 01:46:34,888 --> 01:46:36,973 At least… 1598 01:46:37,057 --> 01:46:42,312 They said it happened so quickly. He probably didn't feel any pain. 1599 01:46:45,982 --> 01:46:48,193 Alert, sixth district jurisdiction… 1600 01:46:48,276 --> 01:46:50,404 …deaths due to an intentional hydrogen explosion… 1601 01:46:50,487 --> 01:46:52,406 Too bad we can't borrow the eyes 1602 01:46:52,489 --> 01:46:54,574 of bystanders like the Americans do. 1603 01:47:00,372 --> 01:47:01,373 Oh, damn it! 1604 01:47:02,707 --> 01:47:04,751 What are you sitting around for? 1605 01:47:04,835 --> 01:47:08,630 Put out a fake news story immediately. Hide the existence of the posthuman! 1606 01:47:09,423 --> 01:47:10,966 Don't forget that's your job. 1607 01:47:11,675 --> 01:47:14,177 What a wasted opportunity if I ever heard of one. 1608 01:47:14,261 --> 01:47:17,639 This posthuman was foolish enough to be lured out by the bribery scandal 1609 01:47:17,722 --> 01:47:19,224 and revealed himself. 1610 01:47:20,892 --> 01:47:24,396 How'd you know that? Did you have my office bugged? 1611 01:47:25,856 --> 01:47:29,192 I can't very well have you keeping secrets from me now, can I? 1612 01:47:29,276 --> 01:47:31,611 Do you want to be arrested for espionage? 1613 01:47:31,695 --> 01:47:35,031 Arrested? And here I was under the impression 1614 01:47:35,115 --> 01:47:38,076 we were both fellow countrymen working together. 1615 01:47:41,413 --> 01:47:48,170 Mr. Aramaki, release a statement that my father-in-law's death 1616 01:47:48,253 --> 01:47:51,339 was due to a… sudden illness. 1617 01:47:54,634 --> 01:47:55,469 Prime Minister… 1618 01:47:57,762 --> 01:47:58,972 And one other thing. 1619 01:47:59,973 --> 01:48:02,184 In order to lure out the posthuman, 1620 01:48:03,977 --> 01:48:06,730 I want you to release a piece of real news. 1621 01:48:07,898 --> 01:48:09,024 Upon receiving news 1622 01:48:09,107 --> 01:48:10,192 of his father-in-law's sudden death, 1623 01:48:10,275 --> 01:48:13,278 Prime Minister Tate announced he would be assuming chairmanship 1624 01:48:13,361 --> 01:48:14,821 of the Tokyo Rising Committee. 1625 01:48:14,905 --> 01:48:18,408 Will Omoto Micronics, which Prime Minister Tate holds stocks in, 1626 01:48:18,492 --> 01:48:21,786 receive improper contracts in the Tokyo Rising Project? 1627 01:48:21,870 --> 01:48:23,705 Reports suggest they'll have a monopoly 1628 01:48:23,788 --> 01:48:26,666 over soil contamination cleaning micro machines. 1629 01:48:26,750 --> 01:48:28,710 Honey! 1630 01:48:32,839 --> 01:48:34,341 He's brave I'll give him that. 1631 01:48:35,967 --> 01:48:38,887 It's to say that even if he's an old-school politician, 1632 01:48:38,970 --> 01:48:40,680 at least he's not America's puppet. 1633 01:49:05,830 --> 01:49:07,832 POLICE HOSPITAL 1634 01:49:07,916 --> 01:49:09,167 -All right stand back. -Can we get through… 1635 01:49:09,251 --> 01:49:10,210 Huh? 1636 01:49:10,293 --> 01:49:12,212 Hey, check this guy out. 1637 01:49:12,295 --> 01:49:13,505 That's definitely him! 1638 01:49:21,221 --> 01:49:23,515 Mr. Batou, it looks like it's starting! 1639 01:49:23,598 --> 01:49:25,392 Shit! We're too late. 1640 01:49:32,357 --> 01:49:33,608 Huh, what just happened? 1641 01:49:34,693 --> 01:49:36,778 Something's going down at the back entrance. 1642 01:49:49,165 --> 01:49:51,585 What are you after, Prime Minister? 1643 01:49:54,504 --> 01:49:55,839 This is my home 1644 01:49:55,922 --> 01:49:58,300 and I genuinely love this country. 1645 01:49:59,718 --> 01:50:02,470 In order to restore it to all of its former glory, 1646 01:50:03,179 --> 01:50:06,057 I'm willing to do whatever it takes. 1647 01:50:13,481 --> 01:50:14,316 Are you all right? 1648 01:50:29,998 --> 01:50:31,041 Don't shoot! 1649 01:50:48,558 --> 01:50:51,227 Come one, Major. Why are you boxing him? He'll kill you! 1650 01:51:11,915 --> 01:51:13,416 That was a crazy stunt. 1651 01:51:13,500 --> 01:51:14,834 I was willing to bet 1652 01:51:14,918 --> 01:51:19,047 that some part of Yaguchi before he turned posthuman was still in there. 1653 01:51:19,130 --> 01:51:22,509 And that I could take him if he took the bait. I wasn't wrong, was I? 1654 01:51:22,592 --> 01:51:23,677 Oh, what's going on? 1655 01:51:24,260 --> 01:51:26,471 Why don't you go inside and get some rest? 1656 01:51:32,018 --> 01:51:32,936 Prime Minister. 1657 01:51:33,937 --> 01:51:36,981 Why didn't Yaguchi attack? He had the chance too. 1658 01:51:38,525 --> 01:51:41,069 I'm wondering if he came 1659 01:51:41,736 --> 01:51:47,409 in order to see how serious I was. About this country and Tokyo's rebirth. 1660 01:51:48,410 --> 01:51:51,121 If that's true, then what does he want? 1661 01:52:02,966 --> 01:52:06,010 Well done. But my men and I will take it from here. 1662 01:52:06,094 --> 01:52:07,804 Sure, you will. 1663 01:52:07,887 --> 01:52:10,014 I suggest you remember one thing. 1664 01:52:10,098 --> 01:52:12,642 Your mission is to apprehend the posthuman. 1665 01:52:12,726 --> 01:52:15,353 Anything beyond that is none of your concern. 1666 01:52:17,230 --> 01:52:20,859 Unfortunately, this is just how things are now. 1667 01:52:23,653 --> 01:52:25,864 But that's why I became Prime Minister. 1668 01:52:27,073 --> 01:52:27,991 To change it. 1669 01:52:46,634 --> 01:52:48,261 Ooh! 1670 01:52:48,344 --> 01:52:50,930 -Ooh! Huh! -Mr. Batou! It's the phone! 1671 01:52:51,890 --> 01:52:53,016 Who's calling? 1672 01:52:53,099 --> 01:52:53,933 -Whoa! -Hmm? 1673 01:52:54,726 --> 01:52:56,561 -It's from a payphone! -Huh? 1674 01:52:56,644 --> 01:52:57,645 A payphone? 1675 01:52:57,729 --> 01:53:00,690 There sure are some retro hipsters out there these days. 1676 01:53:00,774 --> 01:53:02,025 What do you want us to do? 1677 01:53:02,859 --> 01:53:04,194 Answer it. 1678 01:53:04,903 --> 01:53:05,737 Roger! 1679 01:53:07,614 --> 01:53:09,657 Ah! Hello? 1680 01:53:10,825 --> 01:53:12,535 -Tachikoma? -Hmm? 1681 01:53:13,828 --> 01:53:16,122 -That sounds like… -Could it be? 1682 01:53:16,206 --> 01:53:18,041 -Togusa! -Mr. Batou! 1683 01:53:18,124 --> 01:53:19,876 -It's Togusa! -Hmm! 1684 01:53:19,959 --> 01:53:23,004 What, really? It's Togusa? 1685 01:53:23,087 --> 01:53:25,256 -Here. -Togusa, is that you? 1686 01:53:26,508 --> 01:53:27,342 Hey, big guy. 1687 01:53:27,967 --> 01:53:29,803 I… I don't believe it. 1688 01:53:31,429 --> 01:53:32,680 You're still alive? 1689 01:53:33,431 --> 01:53:34,265 Yeah. 1690 01:53:34,891 --> 01:53:35,850 Don't know how. 1691 01:53:36,559 --> 01:53:37,727 Where are you now? 1692 01:53:39,521 --> 01:53:40,355 Say, big guy… 1693 01:53:43,274 --> 01:53:44,442 Can being alive… 1694 01:53:45,485 --> 01:53:47,821 really make the world look this beautiful? 1695 01:53:52,325 --> 01:53:53,326 Huh? 1696 01:54:18,309 --> 01:54:20,144 I think we might reel something in. 1697 01:54:27,694 --> 01:54:30,280 Who are you to stop…