1 00:00:18,352 --> 00:00:22,648 HÔPITAL DE L'UNIVERSITÉ DU COLORADO 2 00:00:30,030 --> 00:00:32,491 On attend l'arrivée du coach Prime. 3 00:00:33,284 --> 00:00:35,995 Il a décidé de conduire lui-même. 4 00:00:37,371 --> 00:00:39,457 Avec la pluie et tous ces éclairs, 5 00:00:39,540 --> 00:00:42,626 la météo est imprévisible. Ça a un peu changé. 6 00:00:44,044 --> 00:00:47,506 Ça va, tout le monde ? Bonjour ! Il est tôt. 7 00:00:47,590 --> 00:00:49,175 - Oui. - Quoi de neuf ? 8 00:00:49,258 --> 00:00:51,469 - Salut. - Ça va ? 9 00:00:52,470 --> 00:00:53,971 Il a eu des complications. 10 00:00:54,054 --> 00:00:59,018 Le plus dur, ce sont les caillots dans ses jambes et sa hanche. 11 00:01:03,105 --> 00:01:05,691 Franchement, j'ai rarement vu un Prime fatigué. 12 00:01:05,775 --> 00:01:08,444 Il reste toujours fort devant nous. 13 00:01:10,488 --> 00:01:12,615 Certains jours, il a plus de douleurs, 14 00:01:12,698 --> 00:01:14,283 mais ça le change jamais. 15 00:01:17,244 --> 00:01:19,747 Il laisse jamais son pied, cette blessure, 16 00:01:19,830 --> 00:01:21,791 ces complications qu'il a eues 17 00:01:21,874 --> 00:01:24,627 affecter sa façon d'entraîner ou d'être. 18 00:01:27,338 --> 00:01:29,590 C'est juste là. 19 00:01:29,673 --> 00:01:30,966 Oui, c'est ça... 20 00:01:31,050 --> 00:01:34,011 Ça fait mal, c'est lancinant. 21 00:01:34,094 --> 00:01:36,514 C'est lancinant. 22 00:01:37,389 --> 00:01:39,225 Onzième opération. 23 00:01:39,308 --> 00:01:42,978 Je souffre de caillots et tout ce qui va avec. 24 00:01:50,402 --> 00:01:52,029 C'est la journée média. 25 00:01:52,112 --> 00:01:55,407 Je vais manquer la journée média de la Pac-12, 26 00:01:55,491 --> 00:01:58,035 j'avais hâte d'y aller. 27 00:01:58,118 --> 00:02:02,873 C'est une chance d'ouvrir un nouveau chapitre pour Shedeur. 28 00:02:02,957 --> 00:02:05,918 Les gens le limitent au fait qu'il est mon fils. 29 00:02:06,001 --> 00:02:09,505 On fait ce genre de trucs ensemble, ce qui est fantastique. 30 00:02:09,588 --> 00:02:11,340 J'aurais aimé le partager avec lui. 31 00:02:11,423 --> 00:02:14,760 Mais on partagera beaucoup d'autres choses. 32 00:02:16,178 --> 00:02:20,182 Au niveau de l'opération, ça devrait être la dernière de l'année. 33 00:02:22,142 --> 00:02:26,730 Et je devrais retrouver l'équipe en septembre. 34 00:02:27,481 --> 00:02:30,901 Votre principal problème, 35 00:02:30,985 --> 00:02:32,736 ce sont ces articulations. 36 00:02:32,820 --> 00:02:34,446 Ça, c'est le 2e problème. 37 00:02:34,530 --> 00:02:38,909 Le plus important, c'est de garder cet orteil. 38 00:02:39,618 --> 00:02:41,161 Je ne quitterai pas le bloc 39 00:02:41,245 --> 00:02:44,206 jusqu'à ce que le sang circule dans cet orteil. 40 00:02:44,373 --> 00:02:45,791 CHIRURGIEN ORTHOPÉDIQUE 41 00:02:45,875 --> 00:02:48,836 On doit aussi accepter la possibilité 42 00:02:48,918 --> 00:02:50,671 que vous perdiez des orteils. 43 00:02:55,843 --> 00:02:59,179 On va bien s'occuper de vous. On fera de notre mieux. 44 00:02:59,263 --> 00:03:01,807 Je pense pas que ce sera la dernière, 45 00:03:01,891 --> 00:03:03,934 mais vous donnez tort aux gens. 46 00:03:04,018 --> 00:03:06,687 Alors si vous me donnez tort et que ça suffira, 47 00:03:06,770 --> 00:03:08,105 ce sera une victoire. 48 00:03:21,619 --> 00:03:23,037 Coach Prime. 49 00:03:23,120 --> 00:03:28,250 C'est officiel, et tout le pays est envahi par la joie. 50 00:03:30,127 --> 00:03:34,798 Le coach Prime a mené Jackson State à un 2e titre d'affilée sans défaite. 51 00:03:35,758 --> 00:03:39,094 Il s'attaque maintenant à Colorado 52 00:03:39,178 --> 00:03:43,891 avec deux titres en 17 ans. 53 00:03:45,434 --> 00:03:47,645 C'est pas l'ancienne équipe de l'an dernier. 54 00:03:47,728 --> 00:03:50,773 Il amène Shedeur, il amène Travis Hunter, 55 00:03:50,856 --> 00:03:52,733 deux des plus gros transferts. 56 00:03:52,816 --> 00:03:55,110 Vous savez ce qu'il dit aux joueurs ? 57 00:03:55,194 --> 00:03:56,987 "Sautez sur le marché." 58 00:03:57,071 --> 00:03:58,280 C'est important, 59 00:03:58,364 --> 00:04:01,408 car plus de 50 joueurs sont sur le marché des transferts. 60 00:04:01,492 --> 00:04:03,994 Lequel d'entre eux y arrivera ? 61 00:04:04,495 --> 00:04:06,121 J'ai besoin d'un but. 62 00:04:06,205 --> 00:04:07,998 Que vous donniez tout. 63 00:04:08,082 --> 00:04:11,585 C'est le plus grand test jamais vu en football universitaire, 64 00:04:11,669 --> 00:04:13,587 et j'ai hâte de voir cette équipe. 65 00:04:22,262 --> 00:04:26,558 FAIS LE BOULOT OU TAIS-TOI 66 00:04:28,519 --> 00:04:30,854 JOURNÉE MÉDIA PAC-12 67 00:04:36,527 --> 00:04:40,572 À la journée média, on peut montrer ce qu'on a ici. 68 00:04:40,990 --> 00:04:44,284 Je trouve ça incroyable tout cet engouement 69 00:04:44,368 --> 00:04:47,496 pour les journées médias, car il y a beaucoup d'inconnues. 70 00:04:47,579 --> 00:04:50,290 Surtout avec notre équipe. 71 00:04:50,374 --> 00:04:52,793 Ça signifie que la saison va commencer. 72 00:04:57,131 --> 00:04:59,258 C'était différent sans le coach. 73 00:04:59,717 --> 00:05:02,720 Mais Trav et moi, on a quand même assuré. 74 00:05:03,971 --> 00:05:06,640 Vous êtes des stars dans cet énorme sport. 75 00:05:06,724 --> 00:05:08,892 Comment gérez-vous les attentes ? 76 00:05:08,976 --> 00:05:10,769 On se fout de l'avis des gens. 77 00:05:10,853 --> 00:05:13,355 On laisse pas l'énergie négative nous atteindre. 78 00:05:13,439 --> 00:05:15,816 Si ça plaît pas, s'ils pensent 79 00:05:15,899 --> 00:05:18,318 qu'on fait pas ci ou ça, c'est pas grave. 80 00:05:18,402 --> 00:05:21,155 Parce que quand on jouera, ce sera énorme. 81 00:05:21,238 --> 00:05:24,616 Je me soucie pas de ce que les gens disent. 82 00:05:24,700 --> 00:05:26,285 Il y a des attentes. 83 00:05:26,368 --> 00:05:29,038 Sur le terrain, je joue pour avancer. 84 00:05:29,121 --> 00:05:31,165 Travis Hunter, de Jackson State. 85 00:05:31,248 --> 00:05:34,084 Quand j'étais en Alabama, on a recruté Travis, 86 00:05:34,168 --> 00:05:36,837 on trouvait que c'était un des meilleurs joueurs, 87 00:05:36,920 --> 00:05:38,505 et c'était le cas. 88 00:05:38,964 --> 00:05:42,843 Travis Hunter, il est différent, il est plus qu'unique. 89 00:05:42,926 --> 00:05:44,845 On n'a jamais vu quelqu'un comme lui. 90 00:05:44,928 --> 00:05:48,640 Le coach Prime est ce qui s'en rapproche le plus, 91 00:05:48,724 --> 00:05:51,810 il veut jouer et peut jouer à haut niveau 92 00:05:51,894 --> 00:05:55,105 et avoir un impact sur le jeu. 93 00:05:55,814 --> 00:05:59,401 Travis est un des plus grands athlètes que j'aie jamais vu. 94 00:05:59,485 --> 00:06:00,611 ENTRAÎNEUR 95 00:06:00,694 --> 00:06:04,698 Je suis content qu'il nous ait choisis pour l'entraîner. 96 00:06:05,908 --> 00:06:08,535 Je veux être le meilleur. Le plus grand. 97 00:06:09,703 --> 00:06:13,123 Je veux dire au coach Prime que je ferai mieux que lui. 98 00:06:16,627 --> 00:06:17,461 Mince. 99 00:06:17,544 --> 00:06:18,545 Il fait son truc. 100 00:06:19,797 --> 00:06:21,882 Il est comme ça des deux côtés du ballon. 101 00:06:21,965 --> 00:06:24,718 Travis est un premier choix des deux côtés. 102 00:06:26,178 --> 00:06:31,975 QUATRE SEMAINES AVANT LE MATCH CONTRE TCU 103 00:06:32,726 --> 00:06:33,936 DIRECTEUR SPORTIF 104 00:06:34,019 --> 00:06:35,312 - Salut, Tracy. - Ça va ? 105 00:06:35,395 --> 00:06:37,773 - Oui. Et toi ? - Ça va bien. 106 00:06:38,315 --> 00:06:39,817 Il est là ? 107 00:06:40,734 --> 00:06:41,735 Tu fais quoi ? 108 00:06:42,152 --> 00:06:46,698 Je suis venu voir comment ça allait, la dernière fois, tu devais pas revenir. 109 00:06:46,782 --> 00:06:47,991 Comment ça va ? 110 00:06:48,075 --> 00:06:50,494 J'ai mal. J'ai passé une mauvaise nuit. 111 00:06:51,453 --> 00:06:53,163 J'ai eu très mal. 112 00:06:53,247 --> 00:06:55,749 - Je croyais que... - T'es trop dessus ? 113 00:06:55,832 --> 00:06:56,834 Je crois pas. 114 00:06:56,917 --> 00:06:58,877 Ma jambe était levée, 115 00:06:58,961 --> 00:07:01,839 et ça a enflé, 116 00:07:01,922 --> 00:07:04,800 ça fait hyper mal, la douleur descend jusqu'en bas. 117 00:07:04,883 --> 00:07:07,094 J'ai eu du mal à dormir, 118 00:07:07,177 --> 00:07:10,347 je sais pas quel cachet doit m'assommer. 119 00:07:10,430 --> 00:07:12,432 Je voulais un cachet pour dormir. 120 00:07:13,016 --> 00:07:15,352 Je passerai la semaine sur la voiturette. 121 00:07:15,435 --> 00:07:17,020 - Oui, je suppose. - Oui. 122 00:07:17,104 --> 00:07:19,565 J'espère que ce sera fini cette année, 123 00:07:19,648 --> 00:07:21,024 et que tout ira bien. 124 00:07:21,108 --> 00:07:22,609 - Oui. - Je veux gagner. 125 00:07:22,734 --> 00:07:24,611 - Attends... - Oui, moi aussi. 126 00:07:24,695 --> 00:07:26,405 Je veux en finir avec ça. 127 00:07:26,488 --> 00:07:28,323 Ce sera fait. T'en fais pas. 128 00:07:31,994 --> 00:07:35,038 La question pour la première semaine... 129 00:07:35,789 --> 00:07:40,294 c'est comment ils vont gérer la pression ? 130 00:07:40,377 --> 00:07:44,006 Il y a beaucoup de pression sur cette école, 131 00:07:44,089 --> 00:07:45,382 tout le monde regardera 132 00:07:45,465 --> 00:07:48,760 pour voir si cette équipe va bien jouer. 133 00:07:48,844 --> 00:07:51,805 On a près de 70 nouveaux joueurs dans l'équipe. 134 00:07:51,889 --> 00:07:54,391 On a un nouveau staff, un nouveau système. 135 00:07:54,474 --> 00:07:56,143 C'est une nouvelle culture. 136 00:07:58,770 --> 00:07:59,980 J'ai aussi peur 137 00:08:00,063 --> 00:08:03,317 de voir ce que ça donnera quand tout sera fini. 138 00:08:04,151 --> 00:08:08,697 Mais son équipe est le reflet de ce qu'il est. 139 00:08:18,999 --> 00:08:24,171 Le stage d'automne est capital, car on a une liste de jeunes hommes, 140 00:08:24,254 --> 00:08:28,717 des entraîneurs, du staff, on doit comprendre ce qu'on a. 141 00:08:30,469 --> 00:08:33,054 C'est là qu'on comprend qui est qui. 142 00:08:36,975 --> 00:08:38,268 À l'automne, 143 00:08:38,352 --> 00:08:42,272 on a 29 chances avec seulement 25 entraînements. 144 00:08:42,356 --> 00:08:45,359 Alors tous les entraînements comptent. 145 00:08:46,318 --> 00:08:47,819 Pas le temps de rêvasser. 146 00:08:47,903 --> 00:08:49,988 Vas-y. Plus fort. Allez ! 147 00:08:51,323 --> 00:08:54,993 Il faut monter une équipe et se concentrer sur la saison. 148 00:08:55,077 --> 00:08:56,745 Le stage d'automne sert à ça. 149 00:08:58,038 --> 00:08:59,456 On marche pas. 150 00:08:59,790 --> 00:09:01,792 En bas. En bas. 151 00:09:01,875 --> 00:09:04,670 On doit faire cinq actions sans se fatiguer. 152 00:09:05,254 --> 00:09:06,546 On a un tempo rapide. 153 00:09:06,630 --> 00:09:09,216 Si on remplace, eux aussi. Ça nous ralentit. 154 00:09:09,591 --> 00:09:11,301 Allez, ça fait deux de suite. 155 00:09:11,385 --> 00:09:13,595 Allez. Recommence. 156 00:09:13,679 --> 00:09:15,180 Recommence. 157 00:09:17,474 --> 00:09:19,518 On doit trouver quels obstacles 158 00:09:19,601 --> 00:09:22,396 mettent les joueurs en difficulté. 159 00:09:22,479 --> 00:09:25,190 Et quand on a identifié l'obstacle, 160 00:09:25,274 --> 00:09:27,901 on travaille ensemble pour le surmonter 161 00:09:27,985 --> 00:09:30,696 afin qu'ils soient les meilleurs possible. 162 00:09:31,405 --> 00:09:32,990 Reste bas, faut être solide. 163 00:09:34,241 --> 00:09:36,535 Hé ! 164 00:09:36,618 --> 00:09:38,412 Non ! C'est n'importe quoi. 165 00:09:38,495 --> 00:09:40,914 Fais ça bien. On se fiche que tu sois rapide. 166 00:09:40,998 --> 00:09:43,250 Fais-le bien. C'est n'importe quoi, là. 167 00:09:43,750 --> 00:09:48,630 On doit s'assurer de bien leur apprendre ce qu'on veut. 168 00:09:48,714 --> 00:09:52,342 Quand vous êtes démarqués, laissez pas le ballon vous dépasser. 169 00:09:52,426 --> 00:09:53,760 Vous avez compris ? 170 00:09:53,844 --> 00:09:55,929 Le laissez pas vous dépasser. 171 00:10:00,183 --> 00:10:01,977 Cormani ! 172 00:10:02,060 --> 00:10:04,855 Si tu recommences, tu sors ! Bouge tes fesses ! 173 00:10:04,938 --> 00:10:06,106 Première action ! 174 00:10:07,566 --> 00:10:09,067 Il y a beaucoup de pression. 175 00:10:09,151 --> 00:10:12,988 Il y a beaucoup à faire quand on arrive avec des stratégies. 176 00:10:13,071 --> 00:10:14,489 Il y a des formations. 177 00:10:14,573 --> 00:10:18,368 C'est fou, ça te trotte dans la tête... C'est nouveau pour moi. 178 00:10:18,452 --> 00:10:19,911 Les nouveaux arrivent. 179 00:10:19,995 --> 00:10:22,247 Il faut y aller et apprendre. 180 00:10:24,249 --> 00:10:26,501 Le coach Prime tire, il pousse pas. 181 00:10:26,585 --> 00:10:30,672 Il te tire jusqu'à la ligne d'arrivée. Il sait jusqu'où on doit aller 182 00:10:30,756 --> 00:10:32,466 et à quel rythme, 183 00:10:32,549 --> 00:10:35,385 et si tu veux y arriver, il faut le suivre. 184 00:10:35,469 --> 00:10:38,638 Sinon, comme il tire, il se débarrasse du poids mort. 185 00:10:38,722 --> 00:10:41,475 Il coupe la ligne et il avance. 186 00:10:42,684 --> 00:10:46,438 C'est ça... Cormani ? 187 00:10:46,521 --> 00:10:47,439 Pas en forme. 188 00:10:47,522 --> 00:10:49,941 Il a encore un mois de travail. 189 00:10:50,025 --> 00:10:51,026 - C'est vrai ? - Oui. 190 00:10:51,109 --> 00:10:52,861 Je parle de tout. 191 00:10:52,944 --> 00:10:56,698 Il est dans l'équipe trois, et il a de la chance. 192 00:10:56,782 --> 00:10:59,743 Je dois filer à une réunion... 193 00:10:59,826 --> 00:11:01,912 mais je viendrai tous les jours. 194 00:11:02,412 --> 00:11:04,039 Vas-y. 195 00:11:04,122 --> 00:11:06,708 - Prends soin de toi, hein ? - Promis. 196 00:11:06,792 --> 00:11:09,044 On va gagner. Je vais m'en assurer. 197 00:11:09,920 --> 00:11:11,963 On arrive dans une équipe à 1-11. 198 00:11:12,631 --> 00:11:15,634 Ils ont gagné qu'un match. On est venus, 199 00:11:15,717 --> 00:11:18,595 on en a viré certains, on en a amené d'autres 200 00:11:18,678 --> 00:11:20,764 et on commence à remonter la pente. 201 00:11:21,556 --> 00:11:23,308 On essaie d'en faire des hommes, 202 00:11:23,392 --> 00:11:26,395 pas seulement d'élever de jeunes joueurs. 203 00:11:27,437 --> 00:11:33,443 J'ai raté si t'es le même quand t'arrives ici 204 00:11:33,527 --> 00:11:36,488 et quand tu repars. J'ai raté. J'ai pas fait mon boulot. 205 00:11:36,905 --> 00:11:39,074 Le staff, on n'a pas fait notre boulot, 206 00:11:39,157 --> 00:11:41,118 mais j'en assume la responsabilité. 207 00:11:41,201 --> 00:11:42,411 C'est ma faute. 208 00:11:43,578 --> 00:11:45,122 Entraîneurs de position. 209 00:11:45,205 --> 00:11:49,876 Dites la vérité, toute la vérité et rien que cette foutue vérité. 210 00:11:49,960 --> 00:11:51,294 Donnez une note. 211 00:11:51,378 --> 00:11:53,046 - Defensive, rush ? - F. 212 00:11:53,255 --> 00:11:55,173 On n'a pas les appels, les lignes. 213 00:11:55,257 --> 00:11:57,634 On garde pas le ballon. Aucune pression. 214 00:11:57,717 --> 00:11:59,177 On a du boulot, coach. 215 00:11:59,261 --> 00:12:00,554 - Ligne défensive ? - F. 216 00:12:00,637 --> 00:12:02,639 Pas de lignes, pas de tirs. 217 00:12:02,722 --> 00:12:04,182 Pas d'écart avec le ballon. 218 00:12:04,266 --> 00:12:05,725 - Linebackers ? - F. 219 00:12:05,809 --> 00:12:08,353 Pas de communication. Pas de course au ballon. 220 00:12:08,437 --> 00:12:10,230 Des exercices ratés. 221 00:12:10,647 --> 00:12:11,898 C'est pas bon. 222 00:12:11,982 --> 00:12:14,276 J'ai raccourci l'entraînement. 223 00:12:14,359 --> 00:12:17,028 Car je savais ce qui allait se passer. 224 00:12:17,112 --> 00:12:18,405 Ça allait être naze. 225 00:12:18,488 --> 00:12:20,031 Certains sont sérieux, 226 00:12:20,115 --> 00:12:21,616 et vous avez bossé dur. 227 00:12:21,700 --> 00:12:23,076 D'autres le sont pas. 228 00:12:23,160 --> 00:12:27,956 Je vous jure. Vous irez pas sur le terrain si vous êtes pas en forme. 229 00:12:28,039 --> 00:12:30,167 C'est tout. Je vous le dis. 230 00:12:30,250 --> 00:12:31,293 C'est compris ? 231 00:12:31,376 --> 00:12:33,712 D'accord ? Pas besoin de l'expliquer. 232 00:12:33,795 --> 00:12:36,381 Ramenez vos fesses. Vous faites rien aujourd'hui. 233 00:12:44,473 --> 00:12:50,479 DEUX SEMAINES AVANT LE MATCH 234 00:12:57,027 --> 00:12:58,236 Comment ça va ? 235 00:12:59,196 --> 00:13:01,740 Comment ça va ? Vous allez bien ? 236 00:13:01,823 --> 00:13:03,074 On y va. 237 00:13:03,158 --> 00:13:04,868 Adamus Steiger. 247 Sports. 238 00:13:04,951 --> 00:13:05,952 Comment ça va ? 239 00:13:06,036 --> 00:13:09,331 Comme vous vous préparez pour le match, vos impressions de... 240 00:13:09,414 --> 00:13:10,874 D'abord, super coaching. 241 00:13:11,416 --> 00:13:13,001 Super coaching, super staff. 242 00:13:13,084 --> 00:13:16,463 Ils ont fait l'inimaginable l'an passé, et je suis fier d'eux. 243 00:13:16,880 --> 00:13:19,633 Ils seront prêts. Notre adversaire me va. 244 00:13:19,716 --> 00:13:23,053 J'ai hâte d'y aller et de voir ce qu'on en fera. 245 00:13:25,180 --> 00:13:28,975 Colorado va affronter le finaliste du championnat 246 00:13:29,059 --> 00:13:30,977 pour son 1er match de la saison. 247 00:13:31,061 --> 00:13:35,065 Aux journaux nationaux, personne ne croit qu'ils gagneront. 248 00:13:37,484 --> 00:13:40,028 Est-ce que Deion y arrivera à ce niveau ? 249 00:13:40,111 --> 00:13:41,363 Première division ? 250 00:13:41,446 --> 00:13:44,533 Jouer une des meilleures équipes dès la première semaine. 251 00:13:45,534 --> 00:13:49,246 On emmène ce roster expérimental jusqu'au Texas, 252 00:13:49,329 --> 00:13:51,039 JOURNALISTE, DNVR SPORTS 253 00:13:51,122 --> 00:13:54,876 pour voir ce qu'ils font contre une équipe à un tel niveau. 254 00:13:55,460 --> 00:13:57,337 Comment on mesure le succès ici ? 255 00:13:57,420 --> 00:14:00,215 On parle d'une mauvaise équipe notoire. 256 00:14:00,298 --> 00:14:01,758 C'est un nouveau roster. 257 00:14:01,841 --> 00:14:04,761 On y est. On sait pas ce que Colorado va montrer. 258 00:14:05,887 --> 00:14:07,430 S'ils pouvaient y aller 259 00:14:07,514 --> 00:14:09,558 et perdre correctement, 260 00:14:09,641 --> 00:14:12,811 ce sera un bon signe de ce qui se passera cette saison. 261 00:14:15,188 --> 00:14:19,067 Déjà, je crois que les joueurs, les coachs, 262 00:14:19,150 --> 00:14:20,652 toute l'organisation 263 00:14:20,735 --> 00:14:23,071 a quelque chose à prouver. 264 00:14:23,154 --> 00:14:26,283 Ils ont joué la finale l'an dernier, 265 00:14:26,366 --> 00:14:29,202 quand on gagne, ça devient une habitude. 266 00:14:29,828 --> 00:14:31,997 Et beaucoup de ces joueurs 267 00:14:32,080 --> 00:14:35,500 savent ce qu'il faut pour être à ce niveau. 268 00:14:37,085 --> 00:14:39,713 Nous, en revanche, on emmène ces mecs 269 00:14:39,796 --> 00:14:42,674 venus de différents programmes, beaucoup de joueurs, 270 00:14:42,757 --> 00:14:45,093 qui n'ont pas encore émergé. 271 00:14:45,176 --> 00:14:47,887 Elle me dit que je peux Sortir avec un flic 272 00:14:47,971 --> 00:14:50,432 Son uniforme lui va si bien 273 00:14:56,605 --> 00:14:58,356 Un skateur de 135 kilos. 274 00:15:01,568 --> 00:15:02,736 Vous avez déjà vu ça ? 275 00:15:02,819 --> 00:15:05,238 Je vous le demande. Vous l'avez déjà vu ? Non. 276 00:15:05,780 --> 00:15:07,115 Moi non plus. 277 00:15:09,492 --> 00:15:10,660 J'ai failli réussir. 278 00:15:11,161 --> 00:15:13,830 Avant, je pouvais pas être moi-même. 279 00:15:13,913 --> 00:15:16,082 Mais ici, c'est plus ouvert. 280 00:15:16,166 --> 00:15:17,792 Je suis moi-même. 281 00:15:17,876 --> 00:15:20,045 Y a un truc avec le soleil de Boulder, 282 00:15:20,128 --> 00:15:22,964 et le vent souffle entre mes dents. 283 00:15:23,048 --> 00:15:24,382 J'adore. 284 00:15:24,466 --> 00:15:27,469 Je vais me péter un os. Le coach va râler. 285 00:15:28,386 --> 00:15:30,388 Oh, merde. 286 00:15:31,139 --> 00:15:33,266 J'aurais aussi pris cette merde. 287 00:15:36,269 --> 00:15:38,605 Vous vous rappelez quand Tony Hawk l'a fait ? 288 00:15:38,688 --> 00:15:39,981 Anthony Pigeons. 289 00:15:40,065 --> 00:15:41,483 Je rigole pas 290 00:15:42,651 --> 00:15:44,277 quand je suis sur mon skate. 291 00:15:44,778 --> 00:15:46,821 Tony Hawk peut rien contre moi. 292 00:15:46,905 --> 00:15:48,323 Je suis prêt Je suis prêt 293 00:15:48,406 --> 00:15:49,240 Je suis prêt 294 00:15:57,374 --> 00:15:59,417 COACH ASSISTANT - TACLES DÉFENSIFS 295 00:16:00,919 --> 00:16:02,003 Tape ! 296 00:16:02,087 --> 00:16:05,465 Tu soulèves 180 kg ! Utilise tes hanches ! 297 00:16:05,882 --> 00:16:09,135 Je crois que l'an dernier, ils ont eu sept sacks. 298 00:16:09,219 --> 00:16:11,971 On doit mettre la pression sur le quarterback. 299 00:16:12,430 --> 00:16:13,932 Bishop pourra le faire. 300 00:16:15,100 --> 00:16:17,852 C'est bien ! 301 00:16:17,936 --> 00:16:20,605 Ce qu'il doit faire, c'est apprendre à jouer 302 00:16:20,689 --> 00:16:23,149 avec la régularité et l'état d'esprit 303 00:16:23,233 --> 00:16:25,402 dont on a besoin en défense. 304 00:16:29,823 --> 00:16:31,741 90, 95 ! Sortez de ce terrain ! 305 00:16:31,825 --> 00:16:34,119 Si vous voulez être sur le terrain, courez. 306 00:16:34,202 --> 00:16:36,246 Vous deux ! Bishop, dégage de là. 307 00:16:38,331 --> 00:16:43,253 À mes premiers entraînements, je me suis trouvé lent. 308 00:16:43,336 --> 00:16:44,629 Bishop ! 309 00:16:44,713 --> 00:16:46,423 Cours vers ton joueur, Sal. 310 00:16:46,506 --> 00:16:47,424 Leçon de groupe ! 311 00:16:47,507 --> 00:16:49,801 Sal est là. Cours vers ton coach. 312 00:16:51,803 --> 00:16:54,264 Aujourd'hui, le 88 était très fainéant, 313 00:16:54,347 --> 00:16:57,183 et Bishop est aussi fainéant que je sais pas quoi. 314 00:17:00,854 --> 00:17:04,315 Tu viens d'autre part, où ça se passe comme ci ou ça, 315 00:17:04,398 --> 00:17:07,986 et on te dit que c'est bien. Et quand t'arrives ici, 316 00:17:08,069 --> 00:17:11,656 on te dit que ces habitudes doivent être éradiquées. 317 00:17:12,824 --> 00:17:15,117 Et ça m'a agacé. 318 00:17:15,827 --> 00:17:16,869 Cours, Bishop ! 319 00:17:19,705 --> 00:17:21,207 Bishop. 320 00:17:21,290 --> 00:17:24,377 Apprends-leur à courir sur le côté quand le QB sprinte ? 321 00:17:24,461 --> 00:17:27,881 Il court à 90 degrés pour le garder dans l'autre sens du QB. 322 00:17:28,464 --> 00:17:29,507 C'était quoi ? 323 00:17:30,759 --> 00:17:32,552 Je dois changer quoi ? 324 00:17:34,888 --> 00:17:36,139 Mince ! 325 00:17:37,265 --> 00:17:38,808 T'es le dernier à sortir. 326 00:17:38,892 --> 00:17:41,394 Le dernier aux réunions. T'es le dernier. 327 00:17:41,478 --> 00:17:44,022 C'est ça, ta mentalité. Faut que t'en sortes. 328 00:17:44,105 --> 00:17:46,357 Bishop va réussir. 329 00:17:46,441 --> 00:17:49,861 Mais il devra bosser comme il aurait jamais imaginé 330 00:17:49,944 --> 00:17:52,155 pour être ce qu'il veut être, 331 00:17:52,238 --> 00:17:55,283 car il a les outils, les moyens pour le faire. 332 00:17:55,366 --> 00:17:59,120 Il doit juste bosser dur et se concentrer. 333 00:17:59,204 --> 00:18:00,663 J'ai une question. 334 00:18:00,747 --> 00:18:04,250 Je vais voir quoi sur la vidéo ? 335 00:18:05,627 --> 00:18:06,586 Ce sera quoi ? 336 00:18:06,669 --> 00:18:09,589 Un flemmard, je dirais. Un flemmard. 337 00:18:12,550 --> 00:18:15,386 Tout le monde a pas une super histoire sur son arrivée. 338 00:18:15,470 --> 00:18:18,223 Le coach m'aimait pas. J'ai eu des problèmes. 339 00:18:18,306 --> 00:18:20,934 On a tous nos petites histoires. 340 00:18:21,017 --> 00:18:22,936 On se réunit en bande de rebelles, 341 00:18:23,019 --> 00:18:24,437 et on les envoie balader. 342 00:18:24,521 --> 00:18:27,232 Les choses changent, et Prime est le leader. 343 00:18:27,315 --> 00:18:29,275 Ils vont à droite, on va à gauche. 344 00:18:30,318 --> 00:18:35,156 UNE SEMAINE AVANT LE MATCH CONTRE TCU 345 00:18:35,240 --> 00:18:36,241 SALLE D'EXAMEN 2 346 00:18:36,324 --> 00:18:37,242 Comment ça va ? 347 00:18:37,742 --> 00:18:38,701 - Ça va. - Ça va. 348 00:18:38,785 --> 00:18:40,954 - Le pied, ça va ? - Oui, ça va. 349 00:18:41,538 --> 00:18:42,413 Bien. 350 00:18:43,122 --> 00:18:45,041 Enlevons ce plâtre. 351 00:18:46,084 --> 00:18:47,001 Le retour. 352 00:18:47,085 --> 00:18:48,795 Oui, expliquez-moi, docteur. 353 00:18:48,878 --> 00:18:51,339 Et si ce truc me découpe la jambe ? 354 00:18:51,422 --> 00:18:53,049 Ça s'arrête quand ? 355 00:18:53,132 --> 00:18:55,593 C'est pas... Je vais vous montrer... 356 00:18:58,680 --> 00:19:01,349 Ça n'oscille pas, ça vibre juste, 357 00:19:01,432 --> 00:19:02,433 ça coupe à travers. 358 00:19:02,517 --> 00:19:05,687 Même si ça touche votre jambe, ça ne fera que brûler. 359 00:19:05,770 --> 00:19:07,021 Ça ne la coupera pas. 360 00:19:25,540 --> 00:19:26,875 Découpez-le. 361 00:19:30,420 --> 00:19:31,504 Cool. 362 00:19:32,547 --> 00:19:34,173 Ça a l'air bien. 363 00:19:35,049 --> 00:19:36,050 C'est super. 364 00:19:38,428 --> 00:19:41,681 La tige traverse jusqu'en haut. 365 00:19:41,764 --> 00:19:44,809 Mais quand ça sortira, ce sera un peu élevé. 366 00:19:46,728 --> 00:19:47,937 C'est dingue. 367 00:19:50,607 --> 00:19:52,066 Seigneur. 368 00:19:52,150 --> 00:19:54,068 - Ça va ? - Oui. 369 00:19:54,152 --> 00:19:56,154 Tapotez avec de la gaze. 370 00:19:57,363 --> 00:19:59,073 J'imaginais pas ça si long. 371 00:19:59,157 --> 00:20:01,701 J'imaginais 2,5 ou 3 cm. 372 00:20:01,784 --> 00:20:03,328 Juste dans l'orteil. 373 00:20:03,411 --> 00:20:04,954 Mais ça allait dans le pied, 374 00:20:05,038 --> 00:20:06,456 c'était long comme ça. 375 00:20:06,915 --> 00:20:08,291 ...à travers. 376 00:20:08,917 --> 00:20:11,461 J'avais jamais vu les tiges sorties. 377 00:20:12,003 --> 00:20:14,756 Doc les a prises et les a tirées. 378 00:20:16,299 --> 00:20:20,345 J'avais les tiges... 379 00:20:20,428 --> 00:20:24,140 il est revenu et a dit : "Lauren, j'ai besoin des tiges." 380 00:20:28,478 --> 00:20:30,939 J'étais impatient de vous voir ce matin. 381 00:20:31,022 --> 00:20:33,358 J'étais content, ravi, fou de joie. 382 00:20:33,983 --> 00:20:36,778 J'avais hâte de me lever. 383 00:20:37,236 --> 00:20:40,198 Ça m'a donné une chance 384 00:20:41,658 --> 00:20:42,742 de grandir. 385 00:20:42,825 --> 00:20:45,286 Cette saison, votre but est de dominer... 386 00:20:45,370 --> 00:20:49,332 Mon but, c'est d'y aller avant vous. 387 00:20:50,041 --> 00:20:53,461 C'est le jour où ils ont enlevé le plâtre. 388 00:20:53,544 --> 00:20:55,630 Je savais pas 389 00:20:57,090 --> 00:21:00,510 que ces tiges étaient si longues 390 00:21:02,011 --> 00:21:03,638 dans mes orteils. 391 00:21:05,056 --> 00:21:07,266 Mais même si je suis un peu engourdi, 392 00:21:07,350 --> 00:21:09,852 c'était ma 12e opération, 393 00:21:10,895 --> 00:21:13,147 je commence à réfléchir et à me dire... 394 00:21:13,231 --> 00:21:15,525 que c'était une vraie douleur, 395 00:21:15,608 --> 00:21:17,360 mais je devais endurer tout ça 396 00:21:18,695 --> 00:21:20,321 pour en arriver là. 397 00:21:21,322 --> 00:21:24,325 Je vais peut-être pas redanser comme avant, 398 00:21:25,618 --> 00:21:28,663 mais je veux de la normalité. 399 00:21:29,872 --> 00:21:31,290 Vous, vous voulez quoi ? 400 00:21:32,125 --> 00:21:33,626 Vous, vous voulez quoi ? 401 00:21:33,710 --> 00:21:35,586 On veut tous quelque chose. 402 00:21:36,379 --> 00:21:38,673 Mais on doit souffrir un peu, 403 00:21:38,756 --> 00:21:41,050 on a des tiges à endurer. 404 00:21:41,134 --> 00:21:43,511 Ce sera pas facile, ça va faire mal. 405 00:21:44,762 --> 00:21:46,723 Mais quand vous en arriverez là, 406 00:21:47,515 --> 00:21:50,184 j'ai hâte de partager cette émotion avec vous. 407 00:21:50,810 --> 00:21:53,730 J'ai hâte de sortir de ce tunnel avec vous. 408 00:21:54,480 --> 00:21:57,275 Je suis content, personne peut m'empêcher 409 00:21:57,358 --> 00:22:00,611 de ressentir ce que je ressens maintenant. 410 00:22:00,695 --> 00:22:02,739 Je sais que je touche au but. 411 00:22:02,822 --> 00:22:04,741 Qui est avec moi ? 412 00:22:04,824 --> 00:22:06,826 Qui se rapproche de son rêve ? 413 00:22:06,909 --> 00:22:07,994 Qui s'en rapproche ? 414 00:22:09,454 --> 00:22:11,831 On y va aujourd'hui. 415 00:22:14,542 --> 00:22:17,503 Le coach a montré les tiges à la réunion, 416 00:22:17,587 --> 00:22:19,756 et ça remet en perspective 417 00:22:19,839 --> 00:22:21,507 ce qu'il a vécu. 418 00:22:21,591 --> 00:22:25,178 Comme toutes les épreuves qu'il a vécues, 419 00:22:25,261 --> 00:22:27,472 il souffre autant que tout le monde. 420 00:22:27,555 --> 00:22:30,808 Même si on souffre sur le terrain, 421 00:22:30,892 --> 00:22:34,145 voir ce qu'il traverse, ça doit nous pousser 422 00:22:34,228 --> 00:22:36,856 encore plus et à faire encore plus pour lui. 423 00:22:38,274 --> 00:22:40,860 C'est Prime, il est unique au monde. 424 00:22:40,943 --> 00:22:43,279 Il a cette veste dorée. 425 00:22:44,697 --> 00:22:48,034 J'étais un peu stupéfait. Comme ça a accroché avec lui, 426 00:22:48,117 --> 00:22:51,120 ils ont une autre mentalité que d'autres gens. 427 00:22:51,204 --> 00:22:53,539 Je sais qu'ils vont y aller. 428 00:22:53,623 --> 00:22:55,750 Parce qu'on a le haut, pas le bas. 429 00:22:55,833 --> 00:22:57,668 On verra qui en veut. 430 00:22:57,794 --> 00:22:59,712 - On a mis les protections. - Oui. 431 00:22:59,796 --> 00:23:01,380 On verra qui va gagner. 432 00:23:01,464 --> 00:23:02,965 On verra qui va perdre. 433 00:23:03,049 --> 00:23:04,759 Pour certain, c'est sérieux. 434 00:23:04,842 --> 00:23:06,219 Les autres, c'est un jeu. 435 00:23:06,302 --> 00:23:09,138 Il faut choisir de quel côté on veut être. 436 00:23:11,641 --> 00:23:13,142 Oui. Bien. 437 00:23:17,855 --> 00:23:19,023 Là, c'est le déclic. 438 00:23:19,315 --> 00:23:22,693 Vous savez ce que c'est d'avoir cette rage, ce qu'il a dit. 439 00:23:22,777 --> 00:23:26,280 Quand il a dit qu'il venait pas les mains vides, c'était vrai. 440 00:23:26,364 --> 00:23:29,867 Ce premier match est très important, 441 00:23:29,951 --> 00:23:32,203 il montre quel genre d'équipe on a. 442 00:23:32,286 --> 00:23:34,330 Beaucoup pensent qu'on bluffe. 443 00:23:34,413 --> 00:23:35,957 On n'est pas les favoris. 444 00:23:39,669 --> 00:23:41,796 Personne n'a peur de nous. 445 00:23:42,922 --> 00:23:46,050 On va avoir peur en jouant, je sais ce que je dis, 446 00:23:46,134 --> 00:23:47,260 on doit réagir. 447 00:23:49,053 --> 00:23:51,889 On n'est pas là pour en gagner six, pour faire un 6-6, 448 00:23:51,973 --> 00:23:54,308 jouer, c'est un championnat. 449 00:23:54,392 --> 00:23:55,601 C'est ce qu'on veut. 450 00:23:55,685 --> 00:23:56,978 C'est ce qu'on va faire. 451 00:23:57,061 --> 00:23:59,063 On va y aller et gagner. 452 00:23:59,147 --> 00:24:00,231 C'est l'idée. 453 00:24:01,524 --> 00:24:04,277 Ils croient qu'on est inférieurs, pas prêts. 454 00:24:04,360 --> 00:24:05,778 Qu'on s'entend pas bien. 455 00:24:06,654 --> 00:24:07,738 On les emmerde. 456 00:24:08,447 --> 00:24:09,824 On veut tout gagner. 457 00:24:10,241 --> 00:24:12,702 Pas l'an prochain, pas l'année d'après. 458 00:24:13,327 --> 00:24:14,662 On veut gagner maintenant. 459 00:24:22,170 --> 00:24:24,839 - C'est... - Les Bulls... 460 00:24:32,930 --> 00:24:34,682 Appelez les garçons. Regardez ça. 461 00:24:37,685 --> 00:24:40,104 On a décidé de se lâcher à entraînement. 462 00:24:40,188 --> 00:24:43,399 Demain, on est off, on va faire des trucs comme ça. 463 00:24:43,482 --> 00:24:45,610 - Tu vois ? - Faire un truc nouveau. 464 00:24:45,693 --> 00:24:47,862 C'est ce qui se passe quand on vient de... 465 00:24:48,529 --> 00:24:50,573 - C'est froid ! - C'est froid. 466 00:24:57,246 --> 00:24:59,081 Notre vestiaire a pas mal changé. 467 00:25:00,625 --> 00:25:02,960 Avec tous ces nouveaux gars. 468 00:25:03,669 --> 00:25:06,923 Je veux voir qui ils sont, d'où ils viennent, 469 00:25:07,006 --> 00:25:08,341 de quoi ils sont faits. 470 00:25:08,424 --> 00:25:11,552 C'est important pour nous de former une vraie équipe. 471 00:25:13,221 --> 00:25:14,931 Et c'est ça, le but. 472 00:25:15,014 --> 00:25:17,141 Baignade dans le Old Motor Creek. 473 00:25:18,893 --> 00:25:20,519 L'eau était hyper froide. 474 00:25:21,020 --> 00:25:23,231 J'avais jamais fait un truc comme ça. 475 00:25:23,314 --> 00:25:24,732 J'ai fait des trucs fous, 476 00:25:24,815 --> 00:25:27,151 mais jamais nagé dans une rivière. 477 00:25:29,153 --> 00:25:30,446 Pour atteindre notre but, 478 00:25:30,529 --> 00:25:33,324 on doit rester soudés, créer une vraie fraternité. 479 00:25:33,783 --> 00:25:36,535 Et ne faire vraiment qu'un. 480 00:25:36,619 --> 00:25:37,912 Se mettre dans le rang. 481 00:25:37,995 --> 00:25:41,499 DEUX JOURS AVANT LE MATCH CONTRE TCU 482 00:25:45,127 --> 00:25:49,006 ...avant le premier match contre TCU. 483 00:25:49,090 --> 00:25:50,508 J'ai un but à atteindre. 484 00:25:52,426 --> 00:25:54,804 C'est tout. J'ai un but. 485 00:25:56,055 --> 00:25:59,308 Comment gagner du terrain avec huit pauses. 486 00:26:00,434 --> 00:26:03,396 Deux touchdowns. Deux ou trois. 487 00:26:03,479 --> 00:26:05,439 Ensuite, on gagne le match. 488 00:26:05,523 --> 00:26:07,024 On a une équipe talentueuse. 489 00:26:07,525 --> 00:26:10,194 Mais on n'a pas encore joué ensemble. 490 00:26:10,278 --> 00:26:12,321 On essaie encore de comprendre 491 00:26:12,405 --> 00:26:14,573 les tactiques de chacun. 492 00:26:14,699 --> 00:26:16,575 Les réflexes, les défauts 493 00:26:16,659 --> 00:26:19,662 et voir ce que chacun pense sous la pression. 494 00:26:20,579 --> 00:26:24,667 Mais ça va se mettre en place, Prime sait ce qu'il fait. 495 00:26:24,750 --> 00:26:26,127 C'est pas un débutant. 496 00:26:43,769 --> 00:26:45,855 JE CROIS 497 00:27:10,212 --> 00:27:14,842 SOIR AVANT LE MATCH CONTRE TCU 498 00:27:20,097 --> 00:27:23,851 Longue journée de réunions. 499 00:27:23,934 --> 00:27:26,562 Premier match, comment tu te sens ? 500 00:27:26,645 --> 00:27:30,066 Calme. C'est normal. 501 00:27:31,108 --> 00:27:33,069 Le premier match est très important, 502 00:27:33,152 --> 00:27:35,404 mais ça me touche pas tant que ça. 503 00:27:38,199 --> 00:27:40,576 Ça roule ? Trois dans une chambre. 504 00:27:40,659 --> 00:27:43,329 Cassandra est là. C'est la meilleure. 505 00:27:43,412 --> 00:27:44,497 Je suis sérieux. 506 00:27:44,580 --> 00:27:47,124 C'est facile. Il suffit de suivre. 507 00:27:47,208 --> 00:27:49,043 Les coachs savent, on réussira. 508 00:27:50,086 --> 00:27:51,003 Souffle bien. 509 00:27:51,754 --> 00:27:55,925 Le coach Prime est très calme, très respectueux. 510 00:27:56,008 --> 00:27:58,677 Shedeur est un peu plus posé. 511 00:27:59,220 --> 00:28:02,390 Ils montrent leur personnalité différemment. 512 00:28:03,933 --> 00:28:07,311 Quand les gens parlent de Shedeur, ils disent 513 00:28:07,395 --> 00:28:11,023 qu'il vient de la SWAC. Il vient de la FCS. 514 00:28:11,107 --> 00:28:14,735 Il vient des HBCU. Il tiendra à ce niveau ? 515 00:28:16,237 --> 00:28:18,614 - Comment tu te sens ? - Bien. 516 00:28:18,697 --> 00:28:21,325 - Mieux qu'au début ? - Oui. 517 00:28:21,409 --> 00:28:23,619 Je me sens redynamisé. 518 00:28:24,453 --> 00:28:26,539 Je crois pas que jouer 519 00:28:26,622 --> 00:28:28,374 contre une équipe du top cinq 520 00:28:28,457 --> 00:28:30,334 va faire peur à Shedeur 521 00:28:30,418 --> 00:28:34,004 comme les gens le croient car il a beaucoup d'assurance. 522 00:28:34,088 --> 00:28:37,425 Quand il est sur le terrain, il pense être le meilleur. 523 00:28:38,843 --> 00:28:40,010 2 SEPTEMBRE 2023 524 00:28:40,094 --> 00:28:42,096 Je veux voir Deion Sanders réussir. 525 00:28:42,179 --> 00:28:44,056 Je veux qu'il change ce programme. 526 00:28:44,140 --> 00:28:46,642 Mais on parle de 11 défaites, 527 00:28:46,725 --> 00:28:50,062 avec un écart d'au moins 29 points. 528 00:28:51,397 --> 00:28:56,819 Pour rappel, TCU a joué la finale l'an dernier. 529 00:28:56,902 --> 00:28:58,571 Ce sera une grosse épreuve. 530 00:28:58,654 --> 00:29:00,614 C'est une super équipe, mais... 531 00:29:01,407 --> 00:29:03,367 On croit en Prime. 532 00:29:05,035 --> 00:29:06,328 Je vous explique, 533 00:29:06,412 --> 00:29:09,582 je vais injecter un anesthésiant jusqu'en haut. 534 00:29:11,292 --> 00:29:12,418 Merci, Seigneur. 535 00:29:13,752 --> 00:29:16,672 Bien, ça va endormir le nerf ici. 536 00:29:16,755 --> 00:29:18,048 - Merci. - De rien. 537 00:29:18,632 --> 00:29:19,758 Merci, Doc. 538 00:29:20,634 --> 00:29:23,220 L'effet Prime va entrer en action. 539 00:29:23,304 --> 00:29:26,557 Après neuf mois de discussions et de spéculations, 540 00:29:26,640 --> 00:29:28,851 Prime Time est venu au Colorado, 541 00:29:28,934 --> 00:29:31,312 et le 1er match se passe ici, au Texas. 542 00:29:31,770 --> 00:29:33,314 Colorado contre TCU. 543 00:29:35,608 --> 00:29:39,069 Au début de cette aventure, on vous a dit que ce serait pénible. 544 00:29:39,153 --> 00:29:40,196 Que ce serait dur. 545 00:29:40,279 --> 00:29:41,489 Vous avez tenu. 546 00:29:41,572 --> 00:29:44,617 Parce qu'on est là. Votre voisin est un miracle. 547 00:29:44,700 --> 00:29:46,452 Votre voisin y croit. 548 00:29:46,535 --> 00:29:48,370 Votre voisin en veut. 549 00:29:48,454 --> 00:29:50,039 Votre voisin a la rage. 550 00:29:50,122 --> 00:29:52,124 Votre voisin veut gagner. 551 00:29:52,208 --> 00:29:54,043 Votre voisin est celui qui croit. 552 00:29:54,126 --> 00:29:57,505 Votre voisin veut une victoire, 553 00:29:59,548 --> 00:30:00,716 Pas demain. 554 00:30:01,300 --> 00:30:02,176 Maintenant. 555 00:30:02,259 --> 00:30:03,677 Oui. 556 00:30:04,011 --> 00:30:05,387 Pas ensuite. 557 00:30:06,514 --> 00:30:07,389 Maintenant. 558 00:30:09,517 --> 00:30:10,809 C'est tout. 559 00:30:11,227 --> 00:30:15,189 On est là ! 560 00:30:18,234 --> 00:30:21,362 Vu que vous savez qu'on est là, lancez ma musique. 561 00:30:39,880 --> 00:30:42,925 Prime va les guider sur le terrain pour le premier match 562 00:30:43,008 --> 00:30:44,385 de l'ère de Prime. 563 00:30:45,844 --> 00:30:48,472 Aucun programme en Amérique 564 00:30:48,556 --> 00:30:50,933 n'a autant fait parler depuis neuf mois 565 00:30:51,016 --> 00:30:52,935 que l'université du Colorado. 566 00:30:53,018 --> 00:30:55,521 C'est l'effet Prime en action. 567 00:30:57,815 --> 00:30:59,400 On va dominer ces clowns. 568 00:30:59,483 --> 00:31:00,985 On va dominer ces clowns. 569 00:31:02,820 --> 00:31:04,321 - Je t'aime. - Je t'aime. 570 00:31:04,405 --> 00:31:05,948 Tu sais pas combien je t'aime. 571 00:31:06,031 --> 00:31:08,117 Comme un fils. Et plus encore. 572 00:31:08,200 --> 00:31:09,994 Montre au monde qui tu es. 573 00:31:10,077 --> 00:31:11,870 T'es le meilleur du pays. 574 00:31:11,954 --> 00:31:13,789 Je veux qu'ils le voient. 575 00:31:14,915 --> 00:31:19,295 Les discussions, la préparation, l'hyperbole est finie. 576 00:31:19,378 --> 00:31:21,547 Place au football universitaire. 577 00:31:21,630 --> 00:31:26,969 Colorado et TCU, 17e au classement, jouent à guichets fermés aujourd'hui. 578 00:31:27,386 --> 00:31:28,679 TCU ! 579 00:31:28,762 --> 00:31:31,807 C'est seulement le 2e affrontement entre ces deux équipes. 580 00:31:33,225 --> 00:31:37,313 L'an dernier, TCU a gagné à Boulder. 581 00:31:43,569 --> 00:31:45,988 Fais ton truc. Tiens le ballon. 582 00:31:49,116 --> 00:31:53,162 Shedeur Sanders était un passeur prolifique à Jackson State, 583 00:31:53,662 --> 00:31:57,124 il arrive sur le terrain pour la première fois en leader 584 00:31:57,207 --> 00:31:59,335 de ces Buffaloes du Colorado. 585 00:32:01,420 --> 00:32:06,550 Colorado n'a aucun problème à avancer contre la défense de TCU. 586 00:32:09,970 --> 00:32:12,348 Shedeur sorti d'affaire, de droite à gauche. 587 00:32:12,431 --> 00:32:14,892 Lâche, debout, analyse, balance. 588 00:32:14,975 --> 00:32:17,186 Edwards attrape... Touchdown. 589 00:32:17,269 --> 00:32:20,689 Touchdown. Un triomphe d'emblée. 590 00:32:20,773 --> 00:32:23,942 L'ère de Prime, mains en l'air dans la zone d'en-but 591 00:32:24,026 --> 00:32:25,653 pour une des recrues prisées. 592 00:32:25,736 --> 00:32:29,073 Dylan Edwards, le première année venu de Derby, au Kansas. 593 00:32:30,115 --> 00:32:32,284 Allez, restez dans vos lignes. 594 00:32:32,368 --> 00:32:34,453 Du sérieux, jouez pas au héros. 595 00:32:34,536 --> 00:32:37,915 Faites votre boulot. Faites le boulot. C'est tout. 596 00:32:37,998 --> 00:32:40,376 Morris regarde, lance en zone d'en-but. 597 00:32:41,293 --> 00:32:44,505 Travis Woods l'attrape. 598 00:32:46,924 --> 00:32:48,092 Bravo. 599 00:32:53,347 --> 00:32:54,973 On remet Travis. 600 00:32:57,434 --> 00:32:58,519 Encore Travis Hunter. 601 00:32:58,602 --> 00:33:01,814 Je vous le dis, c'est l'athlète le plus préparé 602 00:33:01,897 --> 00:33:03,148 du foot universitaire. 603 00:33:03,232 --> 00:33:05,943 S'il ne l'est pas, il le sera demain. 604 00:33:06,026 --> 00:33:08,070 Shedeur recule, il enroule, 605 00:33:08,153 --> 00:33:10,114 il cherche le home run du côté droit. 606 00:33:10,197 --> 00:33:11,865 Sorti de l'arrière... 607 00:33:11,949 --> 00:33:15,077 C'est dans la zone d'en-but. Il tiendra ? Non ! 608 00:33:15,452 --> 00:33:19,081 On doit avoir cette balle longue. 609 00:33:19,915 --> 00:33:22,251 Ligne déséquilibrée. Snap. Mains en dehors. 610 00:33:22,334 --> 00:33:25,170 Sanders revient sur la droite... 611 00:33:28,424 --> 00:33:30,342 Premier et but au deux. 612 00:33:30,801 --> 00:33:32,970 Colorado essaie d'impressionner. 613 00:33:33,053 --> 00:33:34,972 Je crois que c'est Bishop Thomas, 614 00:33:35,055 --> 00:33:38,267 un défenseur de 1re ligne avec un numéro d'arrière, le 95. 615 00:33:39,935 --> 00:33:43,564 Sy'veon Wilkerson, touchdown, Buffaloes. 616 00:33:44,440 --> 00:33:45,315 Bravo ! 617 00:33:45,399 --> 00:33:46,734 On prend une minute... 618 00:33:46,817 --> 00:33:48,736 - Ça fait... - Ouais. 619 00:33:50,446 --> 00:33:51,613 Et ce block ? 620 00:33:51,697 --> 00:33:54,199 Bishop Thomas, le défenseur de première ligne 621 00:33:54,283 --> 00:33:58,078 plante TCU en zone d'en-but. 622 00:34:01,707 --> 00:34:03,834 Premier but à but pour les quatre yards, 623 00:34:03,917 --> 00:34:09,130 hand-off, tailback, 2e effort de Sanders vers l'en-but. 624 00:34:09,630 --> 00:34:14,928 On a une bonne vieille explosion à 12 devant nous. 625 00:34:15,012 --> 00:34:17,681 Une passe à l'arrière attrapée par Dylan Edwards. 626 00:34:17,764 --> 00:34:19,975 Il a un homme devant. Il arrive aux 30. 627 00:34:20,058 --> 00:34:23,853 Le voilà, vers la zone d'en-but. Touchdown ! 628 00:34:24,772 --> 00:34:25,773 C'est un éclair. 629 00:34:25,856 --> 00:34:30,360 Il est rapide, une course et réception de 75 yards. 630 00:34:30,444 --> 00:34:35,991 Morris pour le lancer, il regarde la zone d'en-but. Prise. Touchdown ! 631 00:34:36,617 --> 00:34:42,498 Et d'un coup, comme ça, TCU marche sur le terrain. 632 00:34:44,041 --> 00:34:46,210 Coach, on n'approche pas du quarterback. 633 00:34:46,293 --> 00:34:49,295 On s'approche pas du quarterback. 634 00:34:49,379 --> 00:34:50,797 On s'approche pas. 635 00:34:54,301 --> 00:34:56,303 Faites votre boulot. 636 00:34:57,094 --> 00:34:58,222 Faites votre boulot ! 637 00:34:58,305 --> 00:35:00,265 On devrait pas avoir une explosion. 638 00:35:00,349 --> 00:35:02,267 On devrait être à trois... 639 00:35:02,351 --> 00:35:04,603 Tout le monde fait le boulot. 640 00:35:20,202 --> 00:35:22,412 Troisième down, Morris. 641 00:35:23,580 --> 00:35:25,332 Interception. 642 00:35:25,415 --> 00:35:27,417 Travis Hunter ! 643 00:35:27,876 --> 00:35:29,127 Incroyable. 644 00:35:33,757 --> 00:35:36,176 Respirez. Regardez les autres. 645 00:35:38,011 --> 00:35:41,223 Shedeur sprinte pour le home run sur le côté droit. 646 00:35:41,306 --> 00:35:44,351 Et réception ! Une grosse diagonale de Colorado ! 647 00:35:44,434 --> 00:35:47,813 On gagne du temps plus bas. Il a un coéquipier. 648 00:35:47,896 --> 00:35:48,939 Travis Hunter... 649 00:35:49,022 --> 00:35:51,316 C'est un magicien. 650 00:35:52,901 --> 00:35:54,444 Faites votre jeu... 651 00:35:54,528 --> 00:35:56,905 Prenez le ballon, faites votre jeu. 652 00:35:57,281 --> 00:35:59,992 Éliminé à sa gauche, il regarde, se met en position, 653 00:36:00,075 --> 00:36:04,329 il y va et finit démarqué, zone d'en-but et touchdown, on siffle ! 654 00:36:04,413 --> 00:36:09,835 Jimmy est dans la zone d'en-but. Et les Buffs reprennent la tête. 655 00:36:10,586 --> 00:36:14,339 Cet homme a tout donné comme les autres aujourd'hui. 656 00:36:15,132 --> 00:36:17,050 Attrapé au 4e down aux deux. 657 00:36:17,134 --> 00:36:20,345 Dylan Edwards avec le 4e touchdown. 658 00:36:21,638 --> 00:36:22,681 Je crois. 659 00:36:23,599 --> 00:36:26,018 Le numéro deux va faire le bon choix. 660 00:36:28,103 --> 00:36:31,023 Les Buffaloes mènent, 45-42. 661 00:36:31,106 --> 00:36:33,150 Si vous êtes un fan de Colorado, 662 00:36:33,233 --> 00:36:35,903 tout ce que vous voulez, c'est une bonne défense. 663 00:36:36,612 --> 00:36:38,530 Y en a cinq qui veulent abandonner. 664 00:36:38,614 --> 00:36:40,824 Cinq qui veulent abandonner. 665 00:36:40,908 --> 00:36:42,868 Et vous le verrez. 666 00:36:42,951 --> 00:36:43,827 J'en ai marre. 667 00:36:43,911 --> 00:36:46,079 Décidez-vous. Et on en finit. 668 00:36:46,163 --> 00:36:48,707 On aura une autre chance de montrer notre défense. 669 00:36:48,790 --> 00:36:50,500 Vous avez ce qu'il faut pour ? 670 00:36:50,584 --> 00:36:53,003 Vous pouvez compter les uns sur les autres. 671 00:36:53,462 --> 00:36:57,466 Quatrième down et neuf yards, 64 secondes au chrono. 672 00:36:57,549 --> 00:37:00,010 La défense a besoin d'un dernier souffle. 673 00:37:00,594 --> 00:37:01,553 Morris, lâche. 674 00:37:01,637 --> 00:37:04,765 La pression arrive, il le lance du côté droit. 675 00:37:04,848 --> 00:37:08,352 Il plonge et le rate. 676 00:37:08,977 --> 00:37:10,354 Il ne l'a pas eu. 677 00:37:11,521 --> 00:37:13,273 C'est une rotation. 678 00:37:14,441 --> 00:37:15,359 Ouais ! 679 00:37:18,612 --> 00:37:22,032 Sanders met un genou à terre. 680 00:37:23,325 --> 00:37:27,913 Première victoire pour Prime Time Deion. 681 00:37:27,996 --> 00:37:29,748 T'as sonné tout le monde. 682 00:37:30,040 --> 00:37:31,792 On l'a fait. 683 00:37:33,168 --> 00:37:37,506 45-42 pour Colorado. 684 00:37:39,508 --> 00:37:41,510 - Merci, coach. - Bravo. 685 00:37:48,517 --> 00:37:51,687 Que doivent attendre les supporters de Colorado ? 686 00:37:51,770 --> 00:37:53,146 On vous l'a dit, on arrive. 687 00:37:53,605 --> 00:37:55,357 Vous nous avez pas crus. 688 00:37:55,440 --> 00:37:57,192 On s'en souvient. 689 00:37:57,275 --> 00:37:58,527 Bénie soit l'Amérique. 690 00:37:58,610 --> 00:37:59,945 Dieu est bon. 691 00:38:00,028 --> 00:38:01,029 On leur a montré. 692 00:38:01,780 --> 00:38:02,948 Oh, mon Dieu ! 693 00:38:03,657 --> 00:38:04,950 Ça fait du bien, hein ? 694 00:38:05,033 --> 00:38:06,743 Allez. On l'a fait... 695 00:38:12,290 --> 00:38:15,419 J'ai perdu tellement de matchs. Enfin, une victoire. 696 00:38:15,919 --> 00:38:17,004 Enfin une. 697 00:38:23,885 --> 00:38:25,137 Merci, Seigneur. 698 00:38:26,972 --> 00:38:28,348 Merci, Seigneur. 699 00:38:29,933 --> 00:38:31,101 Merci, Seigneur. 700 00:38:32,394 --> 00:38:33,437 Merci, Seigneur. 701 00:38:34,187 --> 00:38:35,313 Merci. 702 00:38:39,693 --> 00:38:40,944 - Seigneur. - Merci. 703 00:38:41,028 --> 00:38:42,237 Dieu te bénisse. 704 00:38:42,320 --> 00:38:43,655 Tu as assuré aujourd'hui. 705 00:38:43,739 --> 00:38:45,532 Tu le mérites. 706 00:38:45,615 --> 00:38:47,325 Je sais. On a réussi ! 707 00:38:47,409 --> 00:38:49,244 On a réussi, grâce à toi ! 708 00:38:52,289 --> 00:38:53,206 Bravo, les gars. 709 00:38:53,874 --> 00:38:54,791 Vous tenez bon ? 710 00:38:54,875 --> 00:38:56,376 Ça fait mal. 711 00:38:56,460 --> 00:38:57,419 De la glace. 712 00:38:57,502 --> 00:38:58,795 On a réussi ! 713 00:38:58,879 --> 00:39:00,213 Les quatre quarts-temps ! 714 00:39:00,380 --> 00:39:01,381 On a réussi. 715 00:39:01,465 --> 00:39:04,426 Mais tu as tenu bon, t'as continué. 716 00:39:04,509 --> 00:39:05,927 Bravo. 717 00:39:07,179 --> 00:39:08,346 Merci, Seigneur. 718 00:39:09,389 --> 00:39:10,849 Merci, Seigneur. 719 00:39:12,142 --> 00:39:13,143 Merci, Seigneur. 720 00:39:19,191 --> 00:39:22,611 C'était David contre Goliath pour commencer. 721 00:39:22,694 --> 00:39:26,239 À partir de là, tout le monde regardera chaque semaine 722 00:39:26,323 --> 00:39:29,951 pour voir ce que feront les Buffaloes du coach Prime. 723 00:39:30,035 --> 00:39:33,455 Et rien que ça, c'est énorme. 724 00:39:33,538 --> 00:39:37,000 Ils ont déjà égalisé leur nombre de victoires de l'an dernier. 725 00:39:37,084 --> 00:39:38,335 On avance. 726 00:39:38,752 --> 00:39:42,881 Ils ont déjà prouvé que cette équipe 727 00:39:42,964 --> 00:39:45,550 est aussi électrique sur le terrain qu'en dehors. 728 00:39:46,510 --> 00:39:47,969 Combien ? 729 00:39:48,053 --> 00:39:49,679 Cinq pour l'équipe. 730 00:39:49,763 --> 00:39:51,223 C'est nul. Une blague. 731 00:39:51,306 --> 00:39:52,933 Non, c'est génial. 732 00:39:55,560 --> 00:39:56,645 ÉTUDIANT - SÉCURITÉ 733 00:39:56,728 --> 00:39:58,480 - Sanders est... - On gère. 734 00:39:58,563 --> 00:40:00,857 - On va s'améliorer. - Oui. 735 00:40:00,941 --> 00:40:02,234 Mais je crois... 736 00:40:05,487 --> 00:40:08,365 Ils comprennent pas. On gagne partout où on passe. 737 00:40:08,448 --> 00:40:09,324 Oui. 738 00:40:09,407 --> 00:40:11,868 Partout où on passe, on gagne, 739 00:40:11,952 --> 00:40:14,079 on change la donne, partout où on passe. 740 00:40:14,204 --> 00:40:15,455 Sans même tout donner. 741 00:40:15,539 --> 00:40:18,667 Oui. Mais j'adore, on a de la place pour s'améliorer. 742 00:40:18,750 --> 00:40:19,960 Je suis fier de vous. 743 00:40:20,460 --> 00:40:22,420 J'ai hâte de rentrer au Colorado. 744 00:40:23,296 --> 00:40:26,174 De rentrer à Boulder. 745 00:40:26,258 --> 00:40:28,552 On va bosser encore plus dur cette semaine, 746 00:40:28,635 --> 00:40:31,721 mais on va s'assurer que la lumière soit sur nous 747 00:40:31,805 --> 00:40:34,558 parce que c'est une semaine spéciale. Une rivalité. 748 00:40:34,641 --> 00:40:36,434 La semaine contre l'ennemi. 749 00:40:43,942 --> 00:40:45,652 Ils parlent pas, si ? 750 00:40:46,278 --> 00:40:47,279 J'ai pas oublié. 751 00:40:47,362 --> 00:40:49,072 Rien du tout. 752 00:40:50,282 --> 00:40:52,367 Ce qu'on a accompli aujourd'hui, 753 00:40:52,450 --> 00:40:53,910 aucun de vous n'y croyait. 754 00:40:53,994 --> 00:40:56,204 Et maintenant ? 755 00:40:56,788 --> 00:40:58,123 Plus personne parle ! 756 00:40:58,206 --> 00:40:59,291 Et maintenant ? 757 00:40:59,374 --> 00:41:01,251 Alors ? Vous y croyez ? 758 00:41:01,334 --> 00:41:03,420 - De tous les... - Attendez ! 759 00:41:03,503 --> 00:41:04,337 Attendez ! 760 00:41:04,421 --> 00:41:06,506 Non ! Vous y croyez, maintenant ? 761 00:41:06,965 --> 00:41:08,258 J'ai jamais dit non. 762 00:41:08,341 --> 00:41:11,511 Non. J'ai lu ces trucs nazes que vous avez écrits. 763 00:41:11,595 --> 00:41:12,929 J'ai feuilleté tout ça. 764 00:41:13,054 --> 00:41:14,389 Qu'est-ce que j'ai écrit ? 765 00:41:14,472 --> 00:41:16,308 Oh, non. 766 00:41:16,391 --> 00:41:17,392 J'ai une question. 767 00:41:17,475 --> 00:41:18,810 Vous croyez ? 768 00:41:18,894 --> 00:41:20,395 En quoi ? 769 00:41:20,979 --> 00:41:23,398 Vous croyez pas. Vous venez de le dire. 770 00:41:23,481 --> 00:41:24,524 Vous croyez pas. 771 00:41:24,608 --> 00:41:25,609 Question suivante. 772 00:41:30,655 --> 00:41:33,909 Ces jeunes hommes, ils croient. 773 00:41:33,992 --> 00:41:37,120 Ils croyaient pas tous avant. Mais là, 774 00:41:37,204 --> 00:41:41,249 ils croient. Boulder croit, les instances décisionnaires croient, 775 00:41:41,333 --> 00:41:43,460 là, tout le monde veut croire. 776 00:41:43,543 --> 00:41:44,961 On est de retour. 777 00:41:47,964 --> 00:41:49,466 Ça nous va. On a de la place. 778 00:41:49,549 --> 00:41:52,093 Alors ? Ils ont dit qu'on valait rien. 779 00:41:52,177 --> 00:41:53,678 Qu'on pouvait pas entraîner ! 780 00:41:53,762 --> 00:41:56,306 Qu'on était trop petits, trop faibles ! 781 00:41:58,058 --> 00:42:00,060 Ils douteront toujours de nous. 782 00:42:00,143 --> 00:42:02,479 Parce qu'on fait des trucs jamais vus. 783 00:42:03,104 --> 00:42:04,606 Un homme noir confiant, 784 00:42:04,689 --> 00:42:06,942 qui tient parole, qui fait ses preuves, 785 00:42:07,025 --> 00:42:08,944 ça leur plaît pas. Vous savez quoi ? 786 00:42:09,027 --> 00:42:10,946 On va continuer à faire notre truc. 787 00:42:12,614 --> 00:42:14,199 Je suis là. Pas à l'ouest. 788 00:42:14,282 --> 00:42:16,159 Et ça commence à me plaire. 789 00:42:16,243 --> 00:42:17,953 Ça commence à me plaire. 790 00:42:19,537 --> 00:42:20,747 PROCHAINEMENT 791 00:42:20,830 --> 00:42:23,208 Une grande rivalité du football universitaire. 792 00:42:23,291 --> 00:42:25,043 Nebraska contre Colorado. 793 00:42:25,126 --> 00:42:27,671 Premier match à domicile de l'ère du coach Prime, 794 00:42:27,754 --> 00:42:29,339 contre l'équipe 795 00:42:29,422 --> 00:42:32,175 que les supporters veulent battre. 796 00:42:33,218 --> 00:42:34,844 Avant même le début du match, 797 00:42:34,928 --> 00:42:38,014 ça se tire déjà la bourre entre ces deux rivaux historiques. 798 00:42:38,098 --> 00:42:41,893 Quand je parle à un adulte, je me découvre la tête. 799 00:42:41,977 --> 00:42:43,478 Ma mère m'a appris ça. 800 00:42:43,561 --> 00:42:45,397 Là, ils s'en prennent à moi. 801 00:42:45,480 --> 00:42:50,902 Shedeur Sanders lance dans le tronc, Jimmy Horn. 802 00:42:50,986 --> 00:42:52,570 On fait ça depuis des années. 803 00:42:52,654 --> 00:42:54,739 Le tir de Shedeur traverse le terrain. 804 00:42:54,823 --> 00:42:57,200 Jimmy Horn Jr en zone d'en-but ! 805 00:43:51,921 --> 00:43:53,923 Sous-titres : Angélique Dutt 806 00:43:54,007 --> 00:43:56,009 Direction artistique Marie Caprioli