1 00:00:15,975 --> 00:00:18,728 2022年 冬 2 00:00:18,728 --> 00:00:19,979 2022年 冬 3 00:00:18,728 --> 00:00:19,979 コロラド大は ディオン・サンダース氏を 4 00:00:19,979 --> 00:00:22,982 コロラド大は ディオン・サンダース氏を 5 00:00:23,149 --> 00:00:24,442 コーチに起用しました 6 00:00:24,442 --> 00:00:25,651 コーチに起用しました 7 00:00:24,442 --> 00:00:25,651 “バッファローズ” 8 00:00:25,651 --> 00:00:26,110 “バッファローズ” 9 00:00:26,110 --> 00:00:30,531 “バッファローズ” 10 00:00:26,110 --> 00:00:30,531 この国で最高のコーチを 我々は迎えたのです 11 00:00:31,824 --> 00:00:35,202 彼は誠実で人格者であり 12 00:00:35,661 --> 00:00:39,290 優れたコーチで すばらしい指導者です 13 00:00:39,915 --> 00:00:45,796 コロラド・バッファローズの 新コーチである彼に拍手を 14 00:00:52,970 --> 00:00:54,346 本題に入ろう 15 00:00:55,973 --> 00:00:58,726 ジャクソン州立大JSUでも こう伝えた 16 00:00:59,727 --> 00:01:04,355 “希望ある若者には 信念が必要だ”と 17 00:01:06,192 --> 00:01:07,401 信じるんだ 18 00:01:08,944 --> 00:01:12,406 チームの穴に関しては 心配ない 19 00:01:13,157 --> 00:01:15,993 優秀な選手を引き抜いてきた 20 00:01:16,660 --> 00:01:22,082 彼らがポジションを奪うから 君たちも覚悟を 21 00:01:23,083 --> 00:01:24,877 移籍を志願しろ 22 00:01:25,544 --> 00:01:29,006 君たちが移籍すれば さらに補強できる 23 00:01:30,841 --> 00:01:32,051 いいか 24 00:01:33,134 --> 00:01:37,306 私が来たからには バッファローズは変わる 25 00:01:40,601 --> 00:01:42,102 コーチ・プライムが 26 00:01:42,228 --> 00:01:47,566 コロラド大のコーチに就任し 全米が興奮に包まれました 27 00:01:49,068 --> 00:01:53,739 コーチ・プライムは JSUを率いてSWACを連覇 28 00:01:54,740 --> 00:02:00,955 今度は過去17年間で 2回しか勝ち越してない― 29 00:02:01,080 --> 00:02:02,957 コロラド大を指揮します 30 00:02:04,416 --> 00:02:06,669 去年とは違う 31 00:02:06,836 --> 00:02:12,007 トラヴィスとシェデュールも 彼とともにコロラド大へ 32 00:02:12,174 --> 00:02:16,053 コーチ・プライムは選手たちに “移籍を志願しろ”と 33 00:02:16,178 --> 00:02:20,599 50名以上の選手が 編入希望者名簿に登録を 34 00:02:20,891 --> 00:02:23,060 お眼鏡にかなう選手は? 35 00:02:23,727 --> 00:02:26,730 全力を出し切るんだ 36 00:02:27,648 --> 00:02:32,653 大学フットボール界初の試みで 何が起こるか楽しみだ 37 00:02:32,736 --> 00:02:37,031 コーチ・プライム ~勝利の方程式~ 38 00:02:38,075 --> 00:02:42,288 挑戦の始まり 39 00:02:55,968 --> 00:02:58,762 大勢の見物人が来てる 40 00:03:00,598 --> 00:03:01,640 案内を? 41 00:03:01,765 --> 00:03:02,516 頼む 42 00:03:02,641 --> 00:03:03,475 こっちだ 43 00:03:06,186 --> 00:03:09,356 コロラド大のコーチに 採用されて 44 00:03:09,899 --> 00:03:13,235 とてもうれしく思ってる 45 00:03:13,402 --> 00:03:14,904 ここに父がいる 46 00:03:16,530 --> 00:03:17,865 文字どおり この建物にいるんだ 47 00:03:17,865 --> 00:03:19,867 文字どおり この建物にいるんだ 48 00:03:17,865 --> 00:03:19,867 クオーターバック シェデュール・ サンダース 49 00:03:19,867 --> 00:03:20,409 クオーターバック シェデュール・ サンダース 50 00:03:20,409 --> 00:03:21,952 クオーターバック シェデュール・ サンダース 51 00:03:20,409 --> 00:03:21,952 テレビに映ってる 52 00:03:22,703 --> 00:03:24,121 いつものことだ 53 00:03:26,040 --> 00:03:28,000 あれは何だ? 54 00:03:30,294 --> 00:03:31,629 ロッカールームだよ 55 00:03:43,557 --> 00:03:46,644 自分が 大学のコーチになるとは 56 00:03:46,644 --> 00:03:47,686 自分が 大学のコーチになるとは 57 00:03:46,644 --> 00:03:47,686 ヘッドコーチ コーチ・プライム 58 00:03:47,686 --> 00:03:47,811 ヘッドコーチ コーチ・プライム 59 00:03:47,811 --> 00:03:49,855 ヘッドコーチ コーチ・プライム 60 00:03:47,811 --> 00:03:49,855 想像もしてなかった 61 00:03:50,439 --> 00:03:53,400 これは神のお導きだろう 62 00:03:55,361 --> 00:03:56,570 あれを見ろ 63 00:04:00,157 --> 00:04:02,660 選手として育てるだけでなく 64 00:04:03,994 --> 00:04:05,621 一人前の男にする 65 00:04:06,163 --> 00:04:11,961 大人になる手助けをして 若者に目標を達成させるんだ 66 00:04:13,963 --> 00:04:18,759 我々の役目は勝利をもたらし 若者を成長させること 67 00:04:21,720 --> 00:04:23,430 すばらしい 68 00:04:24,098 --> 00:04:25,307 気に入ったよ 69 00:04:25,641 --> 00:04:26,558 いいね 70 00:04:27,893 --> 00:04:32,690 どんな功績を残しても 私は前進し続ける 71 00:04:37,778 --> 00:04:40,823 2023年 春 72 00:04:40,990 --> 00:04:42,741 “ミーティングルーム” 73 00:04:42,741 --> 00:04:45,244 “ミーティングルーム” 74 00:04:42,741 --> 00:04:45,244 みんな 時間だ 75 00:04:45,244 --> 00:04:45,703 “ミーティングルーム” 76 00:04:45,911 --> 00:04:46,912 時間だ 77 00:04:47,204 --> 00:04:48,205 時間だ 78 00:04:48,539 --> 00:04:49,707 さあ 始めよう 79 00:04:50,290 --> 00:04:53,043 欲しい背番号は 自分で勝ち取れ 80 00:04:54,086 --> 00:04:56,130 希望の背番号を尋ねたが 81 00:04:56,797 --> 00:05:02,678 多くの者が自分に合わない 番号を望んでた 82 00:05:02,803 --> 00:05:03,804 分かるか? 83 00:05:03,929 --> 00:05:08,809 私の指揮下で ラインマンや 能力の見合わない者は― 84 00:05:08,934 --> 00:05:12,146 1桁の番号をつけられない 85 00:05:12,271 --> 00:05:16,025 昔 1桁の番号の選手は 特別な存在で 86 00:05:16,233 --> 00:05:20,279 番号は その選手を 象徴するものだった 87 00:05:20,404 --> 00:05:22,823 自分に見合った番号を求めろ 88 00:05:25,200 --> 00:05:31,206 1番と2番は決まってるから 残りの1桁番号は8つ 89 00:05:31,331 --> 00:05:34,543 そして0番はつけられない 90 00:05:34,668 --> 00:05:39,214 そもそも“無ゼロ”を望むなんて 理解に苦しむ 91 00:05:39,339 --> 00:05:40,966 何番が欲しい? 92 00:05:41,925 --> 00:05:46,305 例えば 君は 何番が欲しいんだ? 93 00:05:47,431 --> 00:05:48,057 45番か 94 00:05:48,182 --> 00:05:50,142 45番を望む者は立て 95 00:05:50,976 --> 00:05:55,314 君も欲しいなら 彼に勝たなければならない 96 00:05:55,814 --> 00:05:57,983 優れた選手が勝ち取るが 97 00:05:58,108 --> 00:06:02,738 春が終われば新加入の選手と また競うことになる 98 00:06:03,030 --> 00:06:08,035 我々は番号を与えない 自分で奪い取るんだ 99 00:06:13,624 --> 00:06:14,666 取れ 100 00:06:14,792 --> 00:06:15,876 積極的に! 101 00:06:16,085 --> 00:06:18,629 すべてのプレーに集中しろ 102 00:06:18,921 --> 00:06:21,090 春季の練習は15回 103 00:06:21,215 --> 00:06:24,551 その間に 選手を評価するしかない 104 00:06:25,010 --> 00:06:27,179 らしさを見たいが 105 00:06:25,010 --> 00:06:27,179 アシスタント ヘッドコーチ ゲイリー・“フレー”・ ハレル 106 00:06:27,179 --> 00:06:27,763 アシスタント ヘッドコーチ ゲイリー・“フレー”・ ハレル 107 00:06:27,763 --> 00:06:30,390 アシスタント ヘッドコーチ ゲイリー・“フレー”・ ハレル 108 00:06:27,763 --> 00:06:30,390 結果が出てないから 以前とは練習を変えた 109 00:06:30,390 --> 00:06:32,308 結果が出てないから 以前とは練習を変えた 110 00:06:33,435 --> 00:06:34,520 奪え 111 00:06:38,107 --> 00:06:40,984 2歩しか動いてなかった 112 00:06:41,110 --> 00:06:43,529 常に積極的に動け 113 00:06:44,404 --> 00:06:45,239 とにかく 練習が必要なチームだ 114 00:06:45,239 --> 00:06:47,866 とにかく 練習が必要なチームだ 115 00:06:45,239 --> 00:06:47,866 守備コーディネーター チャールズ・ケリー 116 00:06:47,866 --> 00:06:48,033 守備コーディネーター チャールズ・ケリー 117 00:06:48,033 --> 00:06:50,409 守備コーディネーター チャールズ・ケリー 118 00:06:48,033 --> 00:06:50,409 やるべきことが多い 119 00:06:50,577 --> 00:06:54,456 クオーターバックは パスを成功させろ 120 00:06:55,499 --> 00:06:59,002 何してる? キャッチしろと言っただろ 121 00:06:59,628 --> 00:07:03,632 フットボールで勝つには チームプレーが必要だが 122 00:07:03,966 --> 00:07:08,929 このチームは自己中心的で 負け犬根性がある 123 00:07:09,596 --> 00:07:14,685 決意も貪欲さも 闘争心も目的意識もない 124 00:07:15,185 --> 00:07:18,856 まず その点を 改善する必要があった 125 00:07:20,607 --> 00:07:21,650 ぶつかれ 126 00:07:21,817 --> 00:07:24,027 反対側を狙え 127 00:07:25,904 --> 00:07:27,030 全然ダメだ 128 00:07:31,743 --> 00:07:36,290 全員が座席争いのために 戦ってるんだ 129 00:07:37,040 --> 00:07:38,792 みんなが責任感を 持たなければならないが 130 00:07:38,792 --> 00:07:41,879 みんなが責任感を 持たなければならないが 131 00:07:38,792 --> 00:07:41,879 クオーターバック シェデュール・ サンダース 132 00:07:42,629 --> 00:07:44,840 このチームには 欠如してた 133 00:07:46,925 --> 00:07:50,512 責任感は 植えつけるものではない 134 00:07:51,013 --> 00:07:53,390 俺はJSUで コーチ・プライムに 135 00:07:53,390 --> 00:07:54,641 俺はJSUで コーチ・プライムに 136 00:07:53,390 --> 00:07:54,641 コーナーバック& ワイドレシーバー トラヴィス・ハンター 137 00:07:54,641 --> 00:07:54,766 コーナーバック& ワイドレシーバー トラヴィス・ハンター 138 00:07:54,766 --> 00:07:56,143 コーナーバック& ワイドレシーバー トラヴィス・ハンター 139 00:07:54,766 --> 00:07:56,143 何をすべきか教わり 道が開けた 140 00:07:56,143 --> 00:07:58,478 何をすべきか教わり 道が開けた 141 00:07:59,688 --> 00:08:01,064 もう一歩前だ 142 00:08:02,441 --> 00:08:05,235 あいつらはダメだな 143 00:08:07,529 --> 00:08:08,780 自分のプレーを振り返り 何がマズいか理解しろ 144 00:08:08,780 --> 00:08:11,867 自分のプレーを振り返り 何がマズいか理解しろ 145 00:08:08,780 --> 00:08:11,867 アシスタントコーチ アンドレ・ハート 146 00:08:12,993 --> 00:08:19,291 コロラド大のチームレベルは かなり低くなっていた 147 00:08:19,666 --> 00:08:22,878 ダウンフィールドに入れ 148 00:08:24,087 --> 00:08:25,339 最後までやれ 149 00:08:29,676 --> 00:08:31,970 プロテクターを外していい 150 00:08:34,514 --> 00:08:35,933 全力を出したか? 151 00:08:36,642 --> 00:08:38,268 本気で取り組み 152 00:08:39,144 --> 00:08:41,355 限界まで挑戦したか? 153 00:08:41,772 --> 00:08:46,318 それとも挑戦を避け 今までと変わらないプレーを? 154 00:08:46,443 --> 00:08:50,906 私に答えなくてもいい 自問自答しろ 155 00:08:51,156 --> 00:08:57,037 立派な男のフリをしてるだけの インチキ野郎は― 156 00:08:57,162 --> 00:08:59,790 何も成し遂げてない 157 00:08:59,957 --> 00:09:01,792 負け犬だからだ 158 00:09:02,459 --> 00:09:05,462 そんなヤツになりたいのか? 159 00:09:06,505 --> 00:09:10,592 フィールド上では 強い闘争心を持ってほしい 160 00:09:11,176 --> 00:09:16,807 勝利の伝統を築くために 必要なものを求めたんだ 161 00:09:16,932 --> 00:09:19,518 “ハイズマン賞” 162 00:09:21,770 --> 00:09:23,605 コロラド大のチームが 強かった時もあった 163 00:09:23,605 --> 00:09:25,524 コロラド大のチームが 強かった時もあった 164 00:09:23,605 --> 00:09:25,524 「Voice of the Buffs」 マーク・ジョンソン 165 00:09:27,526 --> 00:09:28,819 1989年は無敗 166 00:09:28,986 --> 00:09:31,822 翌年は11勝1敗で 全米制覇を成し遂げた 167 00:09:31,822 --> 00:09:33,865 翌年は11勝1敗で 全米制覇を成し遂げた 168 00:09:31,822 --> 00:09:33,865 統括責任者 リック・ジョージ 169 00:09:33,991 --> 00:09:35,575 コロラド大が優勝! 170 00:09:35,993 --> 00:09:36,868 “優勝 バッファローズ” 171 00:09:36,868 --> 00:09:37,536 “優勝 バッファローズ” 172 00:09:36,868 --> 00:09:37,536 活躍した選手はNFLへ 173 00:09:37,536 --> 00:09:40,247 活躍した選手はNFLへ 174 00:09:40,414 --> 00:09:43,750 1994年にはK・スチュワートや M・ウェストブルック 175 00:09:43,917 --> 00:09:48,255 ハイズマン賞に輝いた R・サラームが在籍してた 176 00:09:48,797 --> 00:09:51,758 大活躍のサラームに 駆け寄ります 177 00:09:51,925 --> 00:09:53,927 コロラド大の優勝です 178 00:09:54,636 --> 00:09:59,057 1980年代から 2000年代初頭までは強かったが 179 00:09:59,182 --> 00:10:01,727 その後 弱体化した 180 00:10:01,852 --> 00:10:02,269 2022年 シーズン中 181 00:10:02,269 --> 00:10:05,814 2022年 シーズン中 182 00:10:02,269 --> 00:10:05,814 コロラド大は またスナップでミスです 183 00:10:05,814 --> 00:10:06,982 コロラド大は またスナップでミスです 184 00:10:07,399 --> 00:10:09,860 自滅ばかりしてますね 185 00:10:09,985 --> 00:10:11,987 昨年は特に弱かった 186 00:10:12,321 --> 00:10:14,573 相手が5回目のタッチダウン 187 00:10:14,781 --> 00:10:17,784 2022年のコロラド大は 不振で― 188 00:10:18,493 --> 00:10:22,289 最終的に1勝11敗で シーズンを終えた 189 00:10:22,831 --> 00:10:23,498 選手たちにとって つらい結果だし 190 00:10:23,498 --> 00:10:26,126 選手たちにとって つらい結果だし 191 00:10:23,498 --> 00:10:26,126 スポーツ記者 アリエル・オルスト 192 00:10:26,293 --> 00:10:28,962 恥ずかしい成績ね 193 00:10:29,129 --> 00:10:30,797 また得点された 194 00:10:31,298 --> 00:10:33,800 エンドゾーンに到達します 195 00:10:33,925 --> 00:10:36,887 前年 大不振に 終わったなら 196 00:10:37,012 --> 00:10:39,598 立て直す必要がある 197 00:10:41,683 --> 00:10:42,476 やあ パム 198 00:10:42,601 --> 00:10:43,435 リック 199 00:10:44,853 --> 00:10:45,812 ジュリア 200 00:10:46,938 --> 00:10:48,857 リックと最初に話した時― 201 00:10:49,107 --> 00:10:52,611 彼のコロラド大への愛が 伝わってきた 202 00:10:53,111 --> 00:10:54,363 やあ クリス 203 00:10:53,111 --> 00:10:54,363 “2021年 最優秀スタッフ賞 リック・ジョージ” 204 00:10:54,363 --> 00:10:54,488 “2021年 最優秀スタッフ賞 リック・ジョージ” 205 00:10:54,488 --> 00:10:55,322 “2021年 最優秀スタッフ賞 リック・ジョージ” 206 00:10:54,488 --> 00:10:55,322 どうも 207 00:10:55,322 --> 00:10:55,655 “2021年 最優秀スタッフ賞 リック・ジョージ” 208 00:10:56,281 --> 00:10:59,659 リックと話して分かったが 209 00:10:59,785 --> 00:11:05,707 彼ほどコロラド大を愛し 大学に尽くしてる人はいない 210 00:11:08,085 --> 00:11:12,506 これまでとは違う採用活動で コーチ・プライムを雇った 211 00:11:13,173 --> 00:11:17,677 昔は 相手に手紙を 送ったりしてたんだが 212 00:11:17,803 --> 00:11:22,891 今回は電話もあまり使わず メールなどでやり取りした 213 00:11:24,017 --> 00:11:28,105 コーチ・プライムの獲得は 極秘で進み 214 00:11:28,230 --> 00:11:33,944 リックが行った採用の中で 最も印象深いものだった 215 00:11:35,862 --> 00:11:37,739 コーチ・プライムの ビジネスパートナー コンスタンス・ シュワルツ=モリニ 216 00:11:35,862 --> 00:11:37,739 ミーティング場所から 離れた空港を使ったり 217 00:11:37,739 --> 00:11:41,076 ミーティング場所から 離れた空港を使ったり 218 00:11:41,493 --> 00:11:47,165 車を別の名前で借りたり まるで映画のようだった 219 00:11:48,500 --> 00:11:51,378 プライバシーを 守る必要があった 220 00:11:51,503 --> 00:11:55,924 だからコーチ・プライムと 会う時は尾行が難しい― 221 00:11:56,049 --> 00:11:58,009 ニューオーリンズに行ったんだ 222 00:11:58,009 --> 00:11:59,386 ニューオーリンズに行ったんだ 223 00:11:58,009 --> 00:11:59,386 “バトンルージュ” 224 00:11:59,636 --> 00:12:03,432 コロラドに行くことは隠してた 225 00:12:03,807 --> 00:12:05,851 行き先を訪ねられたら “南フロリダに行く” 226 00:12:05,851 --> 00:12:07,894 行き先を訪ねられたら “南フロリダに行く” 227 00:12:05,851 --> 00:12:07,894 バッファローズ スタッフ主任 レイ・フォーセット 228 00:12:08,061 --> 00:12:11,022 または“ジャクソンに 残るかも”と 229 00:12:11,189 --> 00:12:15,944 ディオン・サンダースが コロラドへ行くという情報が… 230 00:12:16,278 --> 00:12:23,034 選手の編入が始まる前に コーチと契約する必要がある 231 00:12:23,201 --> 00:12:27,664 迅速かつ慎重な行動が 求められる状況ね 232 00:12:30,876 --> 00:12:33,753 大きなプレッシャーを感じてた 233 00:12:34,129 --> 00:12:39,259 あの時はコロラド大にとって 正念場だったからね 234 00:12:40,510 --> 00:12:43,096 新時代の幕開けです 235 00:12:43,221 --> 00:12:45,474 バッファローズの 新ヘッドコーチ 236 00:12:45,640 --> 00:12:48,477 ディオン・サンダース! 237 00:12:51,021 --> 00:12:53,482 “コーチ・プライム” 238 00:12:54,608 --> 00:12:56,776 コロラド大に 請われて ここへ来た 239 00:12:57,027 --> 00:13:02,741 去年の今頃 血栓で 足の指を2本切った時には 240 00:13:02,866 --> 00:13:07,370 コロラド大に来るなんて 思いもしなかったよ 241 00:13:07,704 --> 00:13:12,417 だが 訪れてみて 誘われた理由が分かった 242 00:13:12,959 --> 00:13:15,295 コロラド大は勝利を望んでる 243 00:13:15,587 --> 00:13:20,217 だから私が チームを優勝に導いてみせる 244 00:13:24,554 --> 00:13:26,848 彼がコーチに就任し 245 00:13:26,973 --> 00:13:30,477 コロラド大は 注目を集めています 246 00:13:30,602 --> 00:13:33,021 コロラド大は最善の選択をした 247 00:13:33,146 --> 00:13:34,940 彼は他のコーチと 一線を画してる 248 00:13:34,940 --> 00:13:36,399 彼は他のコーチと 一線を画してる 249 00:13:34,940 --> 00:13:36,399 NFL殿堂入り選手 マイケル・ストレイハン 250 00:13:36,399 --> 00:13:38,109 彼は他のコーチと 一線を画してる 251 00:13:38,276 --> 00:13:39,027 ディオンに限界はない 252 00:13:39,027 --> 00:13:40,654 ディオンに限界はない 253 00:13:39,027 --> 00:13:40,654 ラッパー リル・ウェイン 254 00:13:40,654 --> 00:13:41,029 ラッパー リル・ウェイン 255 00:13:41,029 --> 00:13:41,780 ラッパー リル・ウェイン 256 00:13:41,029 --> 00:13:41,780 彼は選手時代と同じく 目が離せない存在です 257 00:13:41,780 --> 00:13:41,988 彼は選手時代と同じく 目が離せない存在です 258 00:13:41,988 --> 00:13:44,282 彼は選手時代と同じく 目が離せない存在です 259 00:13:41,988 --> 00:13:44,282 スポーツキャスター エリン・アンドリュース 260 00:13:44,282 --> 00:13:46,326 彼は選手時代と同じく 目が離せない存在です 261 00:13:46,451 --> 00:13:48,578 一挙手一投足に注目を 262 00:13:49,162 --> 00:13:52,582 バッファローズのSNSの フォロワーが増え 263 00:13:52,707 --> 00:13:58,171 試合のチケットが完売し テレビ放送も決定した 264 00:13:58,338 --> 00:13:59,214 どう思う? 265 00:13:59,339 --> 00:14:00,966 “プライムタイム”よ 266 00:14:01,174 --> 00:14:03,426 彼の成功を期待し 応援する人もいれば 267 00:14:03,426 --> 00:14:05,554 彼の成功を期待し 応援する人もいれば 268 00:14:03,426 --> 00:14:05,554 スポーツ記者 ロミ・ビーン 269 00:14:05,929 --> 00:14:10,559 一方で 彼の失敗を 望んでる人もいる 270 00:14:10,684 --> 00:14:13,061 完全に二極化してる 271 00:14:21,861 --> 00:14:24,656 一夜でコロラドが熱気を帯びた 272 00:14:27,117 --> 00:14:32,956 コーチ・プライムの影響力と ファンの期待の証しだ 273 00:14:35,000 --> 00:14:37,127 コーチ・プライムは 数年後ではなく 274 00:14:37,127 --> 00:14:37,627 コーチ・プライムは 数年後ではなく 275 00:14:37,127 --> 00:14:37,627 スポーツ記者 アダム・ ムンスタータイガー 276 00:14:37,627 --> 00:14:37,752 スポーツ記者 アダム・ ムンスタータイガー 277 00:14:37,752 --> 00:14:40,880 スポーツ記者 アダム・ ムンスタータイガー 278 00:14:37,752 --> 00:14:40,880 今季から 優勝を目指してる 279 00:14:41,881 --> 00:14:44,426 コーチ・プライムは 結果を出してきた 280 00:14:44,551 --> 00:14:50,473 彼ほどカリスマ性と コミュニケーション能力があり 281 00:14:50,599 --> 00:14:53,685 選手に責任感を 与える人はいない 282 00:14:53,935 --> 00:14:58,523 我々がここに来た 今日という日は― 283 00:14:59,357 --> 00:15:01,985 歴史的な物語の始まりの日だ 284 00:15:02,235 --> 00:15:05,363 あのとおり “歴史は興味深いが―” 285 00:15:05,822 --> 00:15:09,159 “物語により引きつけられる” 286 00:15:09,909 --> 00:15:11,244 彼はありのままの自分に 自信を持ってる 287 00:15:11,244 --> 00:15:15,498 彼はありのままの自分に 自信を持ってる 288 00:15:11,244 --> 00:15:15,498 NFL殿堂入り選手 トロイ・エイクマン 289 00:15:15,665 --> 00:15:19,294 誰かに非難されても 気にしない 290 00:15:20,587 --> 00:15:23,256 “プライムタイム”は別人格だ 291 00:15:23,965 --> 00:15:26,259 “プライムタイム”は 派手で― 292 00:15:27,469 --> 00:15:32,140 傲慢ごうまんで 自信に満ちあふれ 生意気だね 293 00:15:33,016 --> 00:15:35,810 だがディオンは冷静で 294 00:15:35,935 --> 00:15:41,024 魚釣りと ぶらつくのが好きで 内気な性格だよ 295 00:15:41,399 --> 00:15:46,613 そしてディオンは 家族を大切にする男なんだ 296 00:15:53,453 --> 00:15:56,081 私にとって “プライムタイム”は 297 00:15:56,456 --> 00:15:59,542 ディオンの 派手な一面にすぎない 298 00:15:56,456 --> 00:15:59,542 コーチ・プライムの母 コニー・ナイト 299 00:16:00,752 --> 00:16:03,505 ディオンは ビジネスマンであり 300 00:16:04,047 --> 00:16:07,801 子供たちにとっては よき父親でもある 301 00:16:08,009 --> 00:16:13,598 ディオンは息子や娘たちと すごく仲がいいの 302 00:16:13,848 --> 00:16:16,559 バッファローソースは食べない 303 00:16:16,685 --> 00:16:16,935 マスコットとは違うよ 304 00:16:16,935 --> 00:16:18,561 マスコットとは違うよ 305 00:16:16,935 --> 00:16:18,561 セーフティー シャイロ・サンダース 306 00:16:18,561 --> 00:16:18,687 セーフティー シャイロ・サンダース 307 00:16:18,687 --> 00:16:19,604 セーフティー シャイロ・サンダース 308 00:16:18,687 --> 00:16:19,604 これは? 309 00:16:19,604 --> 00:16:19,979 セーフティー シャイロ・サンダース 310 00:16:19,979 --> 00:16:20,563 セーフティー シャイロ・サンダース 311 00:16:19,979 --> 00:16:20,563 それも バッファローだが… 312 00:16:20,563 --> 00:16:21,940 それも バッファローだが… 313 00:16:22,065 --> 00:16:23,525 勘弁してくれ 314 00:16:23,650 --> 00:16:24,609 違うよ 315 00:16:24,859 --> 00:16:28,363 雄のバッファローだから バイソンだ 316 00:16:28,571 --> 00:16:29,280 そうか 317 00:16:29,406 --> 00:16:30,657 雌の場合は? 318 00:16:30,782 --> 00:16:31,658 バッファロー 319 00:16:32,033 --> 00:16:34,661 厳密にはバイソンだよ 320 00:16:35,245 --> 00:16:35,995 コンテンツクリエーター ディオン・サンダース・ ジュニア 321 00:16:35,995 --> 00:16:37,706 コンテンツクリエーター ディオン・サンダース・ ジュニア 322 00:16:35,995 --> 00:16:37,706 アメリカンバイソンさ 323 00:16:37,706 --> 00:16:38,415 アメリカンバイソンさ 324 00:16:39,124 --> 00:16:42,419 チームのマスコットは 食べられないよ 325 00:16:43,128 --> 00:16:46,798 子供たちには 最高を目指してほしい 326 00:16:46,965 --> 00:16:50,802 私とは違う個性で 輝いてほしいんだ 327 00:16:51,094 --> 00:16:57,559 最善を尽くして 最高の自分になることが大事だ 328 00:16:58,143 --> 00:17:00,437 主よ 我々家族に祝福を 329 00:17:00,562 --> 00:17:01,646 アーメン 330 00:17:04,482 --> 00:17:05,733 うまいな 331 00:17:06,984 --> 00:17:10,155 春の試合 2週間前 332 00:17:10,696 --> 00:17:12,824 55番 しっかりやれ 333 00:17:13,700 --> 00:17:16,578 仲間に頼らず責任を持て 334 00:17:16,703 --> 00:17:18,496 リズ 外れろ 335 00:17:19,622 --> 00:17:20,457 始め 336 00:17:21,958 --> 00:17:25,837 シェデュールが スタメンになるのは 337 00:17:25,962 --> 00:17:29,758 コーチ・プライムの 息子だからではない 338 00:17:29,883 --> 00:17:35,346 JSUをチャンピオンシップに 導いたからよ 339 00:17:35,513 --> 00:17:38,391 つまり実力で勝ち取ったの 340 00:17:38,558 --> 00:17:40,435 ポールに回せ 341 00:17:41,102 --> 00:17:44,189 アラバマ大から 彼は誘われてたが 342 00:17:44,314 --> 00:17:45,398 父のもとで プレーするためJSUに 343 00:17:45,398 --> 00:17:49,027 父のもとで プレーするためJSUに 344 00:17:45,398 --> 00:17:49,027 スポーツ記者 ライアン・ コーニグスバーグ 345 00:17:49,027 --> 00:17:50,403 父のもとで プレーするためJSUに 346 00:17:50,570 --> 00:17:52,739 競って勝ち取る 347 00:17:53,698 --> 00:17:58,161 シェデュールはフットボールも 人生も理解してる 348 00:17:58,286 --> 00:18:00,705 成熟した人間なんだ 349 00:18:01,456 --> 00:18:06,294 彼は攻撃の要であり チームに欠かせない存在だ 350 00:18:06,753 --> 00:18:08,838 用意 スタート 351 00:18:10,340 --> 00:18:15,887 高校時代 シェデュールは 全試合に先発出場していた 352 00:18:16,012 --> 00:18:19,015 大学でも スタメンを守り続けてる 353 00:18:19,349 --> 00:18:24,813 洞察力があり試合を支配でき 勝利の経験もあるんだ 354 00:18:26,439 --> 00:18:29,442 おい もっと早く確認を 355 00:18:31,027 --> 00:18:35,240 真ん中まで行ったら チャンスがある 356 00:18:35,907 --> 00:18:38,618 試合中でも練習中でも どんな時も― 357 00:18:38,618 --> 00:18:39,285 試合中でも練習中でも どんな時も― 358 00:18:38,618 --> 00:18:39,285 クオーターバック シェデュール・ サンダース 359 00:18:39,285 --> 00:18:39,536 クオーターバック シェデュール・ サンダース 360 00:18:39,536 --> 00:18:42,497 クオーターバック シェデュール・ サンダース 361 00:18:39,536 --> 00:18:42,497 自分の価値を 証明する必要がある 362 00:18:42,789 --> 00:18:45,792 そうでないと 本番で活躍できない 363 00:18:45,959 --> 00:18:47,669 さあ 用意しろ 364 00:18:47,836 --> 00:18:48,878 始め 365 00:18:49,879 --> 00:18:56,094 フィールド上では常に 目的を持って動いてる 366 00:18:56,219 --> 00:18:59,848 そうすれば 能力を向上させられるから 367 00:19:00,306 --> 00:19:01,766 よし やろう 368 00:19:02,141 --> 00:19:03,059 始め 369 00:19:06,479 --> 00:19:08,940 レシーバーは外側へ行け 370 00:19:10,650 --> 00:19:14,070 レシーバーは 競争が激しいポジションだ 371 00:19:14,362 --> 00:19:17,448 春にはライバルが増えるしね 372 00:19:17,740 --> 00:19:18,825 レシーバーには 373 00:19:18,950 --> 00:19:22,370 クオーターバックの視点を 持ってほしい 374 00:19:24,873 --> 00:19:28,543 その点 ジミーには 優れた感覚がある 375 00:19:31,045 --> 00:19:33,381 今のプレーはよかった 376 00:19:34,173 --> 00:19:38,344 コーチ・プライムを慕って 編入してきた 377 00:19:38,553 --> 00:19:41,180 南フロリダ大から編入 ジミー・ホーン・ジュニア 378 00:19:38,553 --> 00:19:41,180 僕はコーチが 求めてるものを持ってる 379 00:19:41,180 --> 00:19:43,016 僕はコーチが 求めてるものを持ってる 380 00:19:43,266 --> 00:19:46,269 フィールド上での闘争心だよ 381 00:19:48,396 --> 00:19:50,565 新加入のジミーは スピードスターだ 382 00:19:50,565 --> 00:19:52,150 新加入のジミーは スピードスターだ 383 00:19:50,565 --> 00:19:52,150 ワイドレシーバーコーチ ブレット・バルトローヌ 384 00:19:52,150 --> 00:19:53,568 新加入のジミーは スピードスターだ 385 00:19:58,865 --> 00:20:05,038 彼は攻撃に重要なスピードと スペースを生み出す 386 00:20:05,246 --> 00:20:09,876 プレーのテンポを上げ 敵の守備陣を惑わせる 387 00:20:10,001 --> 00:20:14,047 パスとラン どちらの戦術を使うのかとね 388 00:20:14,255 --> 00:20:18,176 ランを防ごうとすれば スペースが生まれる 389 00:20:24,223 --> 00:20:25,141 すごいな 390 00:20:25,266 --> 00:20:26,893 ああ 謙遜はしない 391 00:20:28,102 --> 00:20:29,145 ずっと全力だ 392 00:20:29,270 --> 00:20:30,688 速すぎるよ 393 00:20:35,944 --> 00:20:39,238 あと3人 ジミーが欲しい 394 00:20:44,285 --> 00:20:45,203 おいで 395 00:20:47,163 --> 00:20:48,247 いい子だ 396 00:20:49,499 --> 00:20:51,292 “コツコツと努力を” 397 00:20:51,834 --> 00:20:55,838 僕はフロリダ出身で 幼少期は苦労したが 398 00:20:55,838 --> 00:20:57,006 僕はフロリダ出身で 幼少期は苦労したが 399 00:20:55,838 --> 00:20:57,006 南フロリダ大から編入 ジミー・ホーン・ジュニア 400 00:20:57,006 --> 00:20:57,131 南フロリダ大から編入 ジミー・ホーン・ジュニア 401 00:20:57,131 --> 00:21:00,301 南フロリダ大から編入 ジミー・ホーン・ジュニア 402 00:20:57,131 --> 00:21:00,301 誰だって多少は 苦労するものだろ? 403 00:21:01,719 --> 00:21:04,931 僕の食事をいつも狙ってるな 404 00:21:06,474 --> 00:21:12,146 僕が育った地域は 呪われてるような場所で 405 00:21:12,397 --> 00:21:14,357 抜け出すのが難しい 406 00:21:14,774 --> 00:21:16,901 お座りだって 407 00:21:17,485 --> 00:21:20,738 餌はこっちだ おいで 408 00:21:22,198 --> 00:21:27,203 あの地域を抜け出せるのは 選ばれた者だけ 409 00:21:27,370 --> 00:21:30,832 チーム屈指の スピードを誇るホーン 410 00:21:30,957 --> 00:21:35,211 フットボールを始めた時 この道に進むと思った 411 00:21:35,920 --> 00:21:38,840 僕のスピードは 武器になる 412 00:21:39,173 --> 00:21:42,885 ジミー・ホーン・ジュニア 独走しました 413 00:21:43,761 --> 00:21:48,933 父が僕にゲームを見せ “大学に行け” 414 00:21:49,058 --> 00:21:52,353 “道をそれずに 正しいことをしろ”と 415 00:21:52,729 --> 00:21:53,646 これが父だ 416 00:21:53,771 --> 00:21:58,735 父に 速く走らないから 捕まるんだと注意されたよ 417 00:21:59,110 --> 00:22:02,530 タッチダウン寸前で タックルされた時だ 418 00:22:03,281 --> 00:22:08,453 僕が大学1年の時から 父は刑務所にいる 419 00:22:08,911 --> 00:22:11,080 出所時期は分からない 420 00:22:12,248 --> 00:22:17,378 父を責める気はない 悪い親じゃなかったからね 421 00:22:18,087 --> 00:22:21,591 父と電話する時 フットボールの話もするが 422 00:22:21,716 --> 00:22:23,426 多くは人生の話だ 423 00:22:24,260 --> 00:22:29,640 いい父親は少なく 僕は恵まれてると言われるが 424 00:22:29,766 --> 00:22:36,230 自分の置かれてる状況を 受け入れて 進んでるだけさ 425 00:22:36,397 --> 00:22:41,652 僕の役目は家族の呪いを 断ち切ることだと思ってる 426 00:22:42,278 --> 00:22:44,947 物事をどう受け止めるかだ 427 00:22:45,073 --> 00:22:50,328 環境に影響される人もいるが 僕は自分の道を歩んでる 428 00:22:55,792 --> 00:22:57,251 これは選手を知るための会議だ 429 00:22:57,251 --> 00:22:58,628 これは選手を知るための会議だ 430 00:22:57,251 --> 00:22:58,628 “スタッフ会議室” 431 00:22:58,628 --> 00:22:58,753 “スタッフ会議室” 432 00:22:58,753 --> 00:22:58,961 “スタッフ会議室” 433 00:22:58,753 --> 00:22:58,961 首脳陣がどれだけ優秀でも いい選手がいなければ勝てない 434 00:22:58,961 --> 00:23:05,510 首脳陣がどれだけ優秀でも いい選手がいなければ勝てない 435 00:23:05,635 --> 00:23:09,013 まずは守備陣について話そう 436 00:23:09,180 --> 00:23:11,474 私が求めてるのは 437 00:23:11,599 --> 00:23:15,937 激しいプレーができる 闘争心のある選手だ 438 00:23:16,104 --> 00:23:17,271 コーチ・プライムは チームを熟知してた 439 00:23:17,271 --> 00:23:19,649 コーチ・プライムは チームを熟知してた 440 00:23:17,271 --> 00:23:19,649 バッファローズ スタッフ主任 レイ・フォーセット 441 00:23:19,816 --> 00:23:22,485 勝つために この組織を変え 442 00:23:22,652 --> 00:23:24,946 50人の新選手を求めてたね 443 00:23:25,154 --> 00:23:28,741 欲しいのは強力な ディフェンシブバック 444 00:23:25,154 --> 00:23:28,741 アシスタントコーチ ケヴィン・マシス 445 00:23:28,741 --> 00:23:28,866 アシスタントコーチ ケヴィン・マシス 446 00:23:28,866 --> 00:23:29,325 アシスタントコーチ ケヴィン・マシス 447 00:23:28,866 --> 00:23:29,325 ボールを奪える選手だ 448 00:23:29,325 --> 00:23:31,786 ボールを奪える選手だ 449 00:23:32,286 --> 00:23:36,415 小さくて力強い ランニングバックがいい 450 00:23:36,541 --> 00:23:42,421 L・トムリンソンや E・スミスのような選手さ 451 00:23:43,381 --> 00:23:47,969 必要な選手を勧誘し チームに調和をもたらし 452 00:23:48,136 --> 00:23:50,888 選手たちに模範を示す 453 00:23:51,013 --> 00:23:52,974 やることが山積みだよ 454 00:23:53,224 --> 00:23:53,808 戦士のような 屈強な選手が欲しい 455 00:23:53,808 --> 00:23:57,478 戦士のような 屈強な選手が欲しい 456 00:23:53,808 --> 00:23:57,478 アシスタントコーチ ニック・ウィリアムズ 457 00:23:57,478 --> 00:23:57,854 アシスタントコーチ ニック・ウィリアムズ 458 00:23:57,854 --> 00:23:58,187 アシスタントコーチ ニック・ウィリアムズ 459 00:23:57,854 --> 00:23:58,187 ラインバッカーは 柔軟性がある選手がいい 460 00:23:58,187 --> 00:24:01,691 ラインバッカーは 柔軟性がある選手がいい 461 00:24:01,816 --> 00:24:06,779 フィジカル的にも強く 積極的に相手に立ち向かい 462 00:24:06,904 --> 00:24:12,076 よく走り回り 冷静さを保てる 真のリーダーだ 463 00:24:12,326 --> 00:24:16,455 賢くてタフで スピードがあり 464 00:24:16,581 --> 00:24:21,419 自制心と品格を 備えた若者を探してる 465 00:24:21,627 --> 00:24:27,133 君たちはどんな選手が必要か 分かってるはずだから 466 00:24:27,341 --> 00:24:30,720 ダメな選手がいた時は 君たちの責任だ 467 00:24:31,721 --> 00:24:36,559 望みの選手を手に入れるのは 君たちの仕事だから 468 00:24:36,684 --> 00:24:40,188 妥協せず必要な選手を獲得しろ 469 00:24:40,938 --> 00:24:42,690 この時期は厳しい 470 00:24:42,857 --> 00:24:43,065 特に希望を抱いてる 選手たちにはね 471 00:24:43,065 --> 00:24:46,903 特に希望を抱いてる 選手たちにはね 472 00:24:43,065 --> 00:24:46,903 アシスタントコーチ アンドレ・ハート 473 00:24:46,903 --> 00:24:47,361 特に希望を抱いてる 選手たちにはね 474 00:24:47,486 --> 00:24:49,322 彼らの誰かに― 475 00:24:49,780 --> 00:24:53,326 ここで希望はかなわないと 伝えるんだ 476 00:24:53,993 --> 00:24:58,581 互いに時間を費やしてきたが 別れの時だ 477 00:24:59,749 --> 00:25:02,126 編入希望者名簿による 移籍は― 478 00:25:02,126 --> 00:25:03,461 編入希望者名簿による 移籍は― 479 00:25:02,126 --> 00:25:03,461 アシスタント ヘッドコーチ ゲイリー・“フレー”・ ハレル 480 00:25:03,461 --> 00:25:03,586 アシスタント ヘッドコーチ ゲイリー・“フレー”・ ハレル 481 00:25:03,586 --> 00:25:05,588 アシスタント ヘッドコーチ ゲイリー・“フレー”・ ハレル 482 00:25:03,586 --> 00:25:05,588 透明性が高い制度だ 483 00:25:05,588 --> 00:25:05,713 アシスタント ヘッドコーチ ゲイリー・“フレー”・ ハレル 484 00:25:05,713 --> 00:25:07,506 アシスタント ヘッドコーチ ゲイリー・“フレー”・ ハレル 485 00:25:05,713 --> 00:25:07,506 コロラド大に 編入してきた者は― 486 00:25:07,506 --> 00:25:08,758 コロラド大に 編入してきた者は― 487 00:25:08,883 --> 00:25:12,011 自分に合うチームか 確認すべきだね 488 00:25:12,762 --> 00:25:15,348 昨年は1勝11敗だったが 489 00:25:15,848 --> 00:25:18,601 誰が最初にクビになると? 490 00:25:19,602 --> 00:25:20,603 コーチだよ 491 00:25:20,895 --> 00:25:24,690 だから能力のない選手は 求めてない 492 00:25:27,151 --> 00:25:31,447 昨季と変えないと 勝てるわけない 493 00:25:32,406 --> 00:25:35,952 望みのチームとは まだ程遠い 494 00:25:36,077 --> 00:25:42,291 今は2023年のシーズンに向け 選手を大幅に入れ替え 495 00:25:42,416 --> 00:25:44,043 チーム作りをしてる 496 00:25:45,628 --> 00:25:51,050 コーチ・プライムだから 最高の選手を獲得できる 497 00:25:51,175 --> 00:25:53,177 問題は昨季のチームに― 498 00:25:53,302 --> 00:25:58,557 彼のお眼鏡にかない 残れる選手がいるかどうかだ 499 00:26:00,601 --> 00:26:02,311 “ダコタ・リッジ高校” 500 00:26:02,478 --> 00:26:04,563 “チャーリー・ オファドール” 501 00:26:06,899 --> 00:26:08,985 両側に2つずつだな 502 00:26:09,110 --> 00:26:10,027 そう 503 00:26:10,987 --> 00:26:13,155 ランニングバックは何人いる? 504 00:26:13,614 --> 00:26:14,031 7~8人だと思うが 分からない 505 00:26:14,031 --> 00:26:18,119 7~8人だと思うが 分からない 506 00:26:14,031 --> 00:26:18,119 ランニングバック チャーリー・ オファドール 507 00:26:18,119 --> 00:26:18,869 ランニングバック チャーリー・ オファドール 508 00:26:19,453 --> 00:26:22,873 僕は誰よりも練習するつもりだ 509 00:26:22,999 --> 00:26:26,794 最初から最後まで 常に全力を尽くせ 510 00:26:29,130 --> 00:26:32,508 コーチ・プライムの就任は 不安があった 511 00:26:32,633 --> 00:26:35,344 だがチャーリーには “今までどおりで”と 512 00:26:35,344 --> 00:26:38,139 だがチャーリーには “今までどおりで”と 513 00:26:35,344 --> 00:26:38,139 チャーリーの父 ジョン・オファドール 514 00:26:38,306 --> 00:26:41,559 息子は全力で 誰よりも練習してる 515 00:26:41,809 --> 00:26:42,935 これも 516 00:26:46,314 --> 00:26:52,278 自分がどうなるか 不安だった選手は多いと思う 517 00:26:52,570 --> 00:26:57,950 僕は戦力になる自信があったし 心の中で思ってた 518 00:26:58,075 --> 00:27:03,789 期待されてるものとは違っても 僕は全力を尽くすだけだと 519 00:27:04,165 --> 00:27:07,001 常に連携するんだ 520 00:27:07,126 --> 00:27:09,211 そして足をよく動かせ 521 00:27:09,628 --> 00:27:13,924 昨年 僕は 奨学金を受けてない選手の― 522 00:27:14,633 --> 00:27:17,678 ランプレーの 獲得距離記録を作った 523 00:27:18,262 --> 00:27:23,851 コーチ・プライムは 新入生と上級生を区別しない 524 00:27:24,018 --> 00:27:26,103 実力で判断するんだ 525 00:27:27,063 --> 00:27:29,815 コーチは選手の成功を望んでる 526 00:27:30,066 --> 00:27:34,820 優秀な選手がいるなら 使わないわけにはいかない 527 00:27:35,154 --> 00:27:39,408 昨年は1勝11敗と チームは大不振で 528 00:27:39,784 --> 00:27:41,994 団結力が求められた 529 00:27:42,119 --> 00:27:48,084 コーチ・プライムは チームに 大きな変化をもたらしてる 530 00:27:48,459 --> 00:27:51,545 彼は実力主義で差別をしない 531 00:27:56,926 --> 00:28:00,137 僕たちを勝利に 導こうとしてるんだ 532 00:28:01,639 --> 00:28:06,310 最後のプレーで 3人の選手を跳ね飛ばしたな 533 00:28:07,853 --> 00:28:11,732 彼は向上心があり 成長しようとしてる 534 00:28:12,525 --> 00:28:15,694 みんな 彼を見習うんだ 535 00:28:27,081 --> 00:28:29,291 スカウトは何を見てた? 536 00:28:29,458 --> 00:28:33,838 他の選手です 僕は奨学金を受けてません 537 00:28:34,046 --> 00:28:37,591 このままいけば 奨学金を受けられる 538 00:28:51,939 --> 00:28:55,985 新コーチが就任すると 嫌な雰囲気になる 539 00:28:56,193 --> 00:28:58,070 新しいコーチは 540 00:28:56,193 --> 00:28:58,070 スポーツ記者 ロミ・ビーン 541 00:28:58,070 --> 00:28:58,195 スポーツ記者 ロミ・ビーン 542 00:28:58,195 --> 00:29:00,489 スポーツ記者 ロミ・ビーン 543 00:28:58,195 --> 00:29:00,489 かつての方針や文化を 廃止してくるからね 544 00:29:00,489 --> 00:29:03,576 かつての方針や文化を 廃止してくるからね 545 00:29:03,742 --> 00:29:07,413 自分の歴史を 否定されるということよ 546 00:29:12,376 --> 00:29:17,173 でもコーチ・プライムは コロラドの歴史や文化を 547 00:29:17,339 --> 00:29:20,009 否定せずに受け入れた 548 00:29:24,054 --> 00:29:26,265 会わせたい人がいる 549 00:29:27,683 --> 00:29:27,892 どうも 私はペギーよ 550 00:29:27,892 --> 00:29:29,977 どうも 私はペギーよ 551 00:29:27,892 --> 00:29:29,977 バッファローズのファン ペギー・コッポム 552 00:29:29,977 --> 00:29:30,561 バッファローズのファン ペギー・コッポム 553 00:29:30,561 --> 00:29:31,770 バッファローズのファン ペギー・コッポム 554 00:29:30,561 --> 00:29:31,770 プライム? 555 00:29:31,770 --> 00:29:32,396 バッファローズのファン ペギー・コッポム 556 00:29:32,396 --> 00:29:32,730 バッファローズのファン ペギー・コッポム 557 00:29:32,396 --> 00:29:32,730 ディオンと 呼ぶべきかしら? 558 00:29:32,730 --> 00:29:35,274 ディオンと 呼ぶべきかしら? 559 00:29:36,567 --> 00:29:38,110 “男前さん”と呼ぶ? 560 00:29:38,486 --> 00:29:40,404 それでいい? 561 00:29:40,988 --> 00:29:41,864 わざわざ来てくれて ありがとう 562 00:29:41,864 --> 00:29:44,658 わざわざ来てくれて ありがとう 563 00:29:41,864 --> 00:29:44,658 “頑張れ バッファローズ” 564 00:29:45,159 --> 00:29:51,332 ボルダーに越してくる前から 大学フットボールのファンで 565 00:29:51,457 --> 00:29:55,920 父と母と双子の片割れと 一緒にラジオで聞いてたの 566 00:29:56,045 --> 00:29:57,588 家族みんなで― 567 00:29:57,713 --> 00:30:01,342 コロラド大のチームを 応援してたのよ 568 00:30:02,968 --> 00:30:04,720 私の彼氏かも 569 00:30:07,723 --> 00:30:09,475 ユーモアがあるね 570 00:30:09,767 --> 00:30:12,561 私たち 双子なのよ 571 00:30:13,312 --> 00:30:18,651 レガシー部門で殿堂入りを 572 00:30:18,776 --> 00:30:19,902 すてきだね 573 00:30:20,319 --> 00:30:25,366 “一緒に写真を撮っても?”と 初めて聞かれ 574 00:30:25,491 --> 00:30:27,326 私たちは“喜んで”と 575 00:30:27,993 --> 00:30:31,455 “コロラド大の双子”と 呼ばれたのよ 576 00:30:32,998 --> 00:30:34,500 私たちは仲がよく 577 00:30:34,625 --> 00:30:39,672 一緒に試合を見に行ってたけど 3年前に永遠の別れを 578 00:30:41,465 --> 00:30:47,888 彼女が隣にいないと 涙が出そうになる時もあるけど 579 00:30:48,889 --> 00:30:52,851 “私は続けるからね”と 心で伝えてる 580 00:30:53,018 --> 00:30:55,771 私と一緒に歩くと約束してくれ 581 00:30:55,896 --> 00:30:57,523 ぜひ そうしたい 582 00:30:57,648 --> 00:31:02,236 春の試合の時 あなたに始球式をしてほしい 583 00:31:02,861 --> 00:31:06,865 チームが去年より 勝てるように祈ってる 584 00:31:06,991 --> 00:31:09,660 昨年は 最悪のシーズンだったからね 585 00:31:09,660 --> 00:31:10,703 昨年は 最悪のシーズンだったからね 586 00:31:09,660 --> 00:31:10,703 “バッファローズファン 限定” 587 00:31:10,703 --> 00:31:11,787 “バッファローズファン 限定” 588 00:31:12,329 --> 00:31:13,956 ありがとう 589 00:31:14,081 --> 00:31:14,999 こちらこそ 590 00:31:15,416 --> 00:31:17,293 ほえないでくれ 591 00:31:17,710 --> 00:31:20,421 仲よくしてるだけだ 592 00:31:20,838 --> 00:31:25,593 この年でもホームゲームは 欠かさず見に行ってる 593 00:31:25,884 --> 00:31:29,513 でも今年は 行けない時が来るかも 594 00:31:29,638 --> 00:31:33,225 自分の体がどこまでもつか 595 00:31:33,809 --> 00:31:35,811 もう98歳だもの 596 00:31:40,316 --> 00:31:41,066 プレシーズン 2023年4月22日 春の試合 597 00:31:41,066 --> 00:31:43,611 プレシーズン 2023年4月22日 春の試合 598 00:31:41,066 --> 00:31:43,611 毎年恒例の春の試合を お届けします 599 00:31:43,611 --> 00:31:44,320 毎年恒例の春の試合を お届けします 600 00:31:44,445 --> 00:31:50,284 昨季は観客もまばらでしたが コーチ・プライムの効果か― 601 00:31:50,409 --> 00:31:52,161 スタジアムは満員 602 00:31:52,328 --> 00:31:55,664 ディオンの指揮に期待です 603 00:31:57,583 --> 00:32:00,419 こんなに大勢が来るとは 604 00:32:00,878 --> 00:32:02,296 見ろ 満員だ 605 00:32:04,882 --> 00:32:07,968 スタジアムは満員です 606 00:32:08,177 --> 00:32:11,680 言っておきますが 練習試合ですよ 607 00:32:11,847 --> 00:32:12,931 “好転する” 608 00:32:13,599 --> 00:32:15,392 来たね ありがとう 609 00:32:15,684 --> 00:32:17,227 愛してるよ 610 00:32:17,728 --> 00:32:18,395 手を貸して 611 00:32:18,520 --> 00:32:21,940 手でも肩でも何でも貸すよ 612 00:32:25,944 --> 00:32:27,112 見事だった 613 00:32:27,404 --> 00:32:28,238 ありがとう 614 00:32:28,364 --> 00:32:29,657 いいのよ 615 00:32:32,534 --> 00:32:38,707 すでにコーチ・プライムは 選手を大幅に入れ替えましたが 616 00:32:38,791 --> 00:32:43,212 この試合は選手の 最終オーディションと言えます 617 00:32:43,337 --> 00:32:47,549 しかし注目すべきは シェデュールのプレー 618 00:32:48,050 --> 00:32:50,219 シェデュールがパスを出す 619 00:32:50,344 --> 00:32:52,429 タッチダウン! 620 00:32:52,680 --> 00:32:56,225 ファンが 期待したとおりの活躍です 621 00:32:56,767 --> 00:32:57,726 よし! 622 00:32:58,602 --> 00:32:59,895 その調子だ 623 00:33:01,105 --> 00:33:01,814 いけ! 624 00:33:02,314 --> 00:33:03,941 相手の反則です 625 00:33:04,733 --> 00:33:08,195 シェデュールが隙をついてパス 626 00:33:08,320 --> 00:33:09,780 キャッチした! 627 00:33:10,072 --> 00:33:11,115 すばらしい 628 00:33:11,740 --> 00:33:15,452 シェデュールが 冷静にパスを出しました 629 00:33:15,577 --> 00:33:21,125 彼はオフェンスに欠かせない 判断力を持っており 630 00:33:21,291 --> 00:33:23,460 まさに一流選手です 631 00:33:23,669 --> 00:33:26,213 シェデュールのパスが通る 632 00:33:26,380 --> 00:33:30,384 98ヤードのタッチダウンを 決めました 633 00:33:31,385 --> 00:33:33,971 サンダースは 期待どおりだろ? 634 00:33:35,013 --> 00:33:36,390 これがサンダースだ 635 00:33:37,516 --> 00:33:41,812 彼は視力も体格もいいし プレーも正確だ 636 00:33:42,104 --> 00:33:47,109 FBSとFCSの大学に 差があるように 637 00:33:47,234 --> 00:33:51,530 歴史的黒人大学HBCUと Pac-12の大学では 638 00:33:51,655 --> 00:33:54,366 明らかにレベルが違う 639 00:34:01,206 --> 00:34:05,294 ディオンが就任後 多くの支援を得られた 640 00:34:05,419 --> 00:34:10,340 あんなに春の試合が わいたのは初めてだ 641 00:34:14,136 --> 00:34:18,474 最終的にどうなるか 結果が楽しみだよ 642 00:34:32,237 --> 00:34:37,993 ここ数週間で多くの選手が 移籍していますが 643 00:34:38,118 --> 00:34:40,954 あなたの指示ですか? 644 00:34:41,205 --> 00:34:42,581 追い出してない 645 00:34:44,041 --> 00:34:45,292 選手の意思だ 646 00:34:47,252 --> 00:34:51,005 春の試合後に また多くの選手が移籍を? 647 00:34:51,130 --> 00:34:54,134 いくつか 決断しなければならない 648 00:34:54,259 --> 00:34:56,053 今度は私の意思で 649 00:34:56,804 --> 00:34:59,556 新しいチームに生まれ変わる 650 00:34:59,848 --> 00:35:05,103 選手の何人かは 移籍することになるだろう 651 00:35:05,187 --> 00:35:10,192 新しい選手を獲得して チームを再構築する 652 00:35:12,194 --> 00:35:17,950 コロラド大の選手が71名も 編入希望者名簿に載ってます 653 00:35:18,200 --> 00:35:21,662 3週間で 50人弱が移籍しました 654 00:35:22,204 --> 00:35:27,668 こんな大幅な選手の入れ替えは 見たことがない 655 00:35:27,835 --> 00:35:32,965 奨学金を受けてる選手も 残ってるのは10人だけ 656 00:35:33,131 --> 00:35:34,925 でも劇的な変化が期待できる 657 00:35:34,925 --> 00:35:36,593 でも劇的な変化が期待できる 658 00:35:34,925 --> 00:35:36,593 “次は誰だ?” 659 00:35:36,802 --> 00:35:42,015 彼はチームを強くするために 大胆に舵かじを切った 660 00:35:42,850 --> 00:35:43,058 “再び コーナーバックを獲得” 661 00:35:43,058 --> 00:35:46,395 “再び コーナーバックを獲得” 662 00:35:43,058 --> 00:35:46,395 コーチが人生の道を 示してくれるから 663 00:35:46,395 --> 00:35:46,603 コーチが人生の道を 示してくれるから 664 00:35:46,603 --> 00:35:47,729 コーチが人生の道を 示してくれるから 665 00:35:46,603 --> 00:35:47,729 コーナーバック コーマーニ・マクレーン 666 00:35:47,729 --> 00:35:47,855 コーナーバック コーマーニ・マクレーン 667 00:35:47,855 --> 00:35:50,148 コーナーバック コーマーニ・マクレーン 668 00:35:47,855 --> 00:35:50,148 リスクを冒しても 挑戦すべきなんだ 669 00:35:50,148 --> 00:35:51,859 リスクを冒しても 挑戦すべきなんだ 670 00:35:53,277 --> 00:35:58,198 選手はコーチ・プライムの 指導を受けたいと思い 671 00:35:58,490 --> 00:36:01,368 彼のもとに集まってくる 672 00:36:01,702 --> 00:36:04,413 成功したいから コロラド大を選んだ 673 00:36:04,413 --> 00:36:05,873 成功したいから コロラド大を選んだ 674 00:36:04,413 --> 00:36:05,873 ダートマス大から編入 シェーン・コークス 675 00:36:06,832 --> 00:36:11,336 コロラド大に来て ポジションを変えられた 676 00:36:11,461 --> 00:36:12,004 自分らしさを出せと 指導されたよ 677 00:36:12,004 --> 00:36:13,630 自分らしさを出せと 指導されたよ 678 00:36:12,004 --> 00:36:13,630 フロリダ州立大から編入 ビショップ・トーマス 679 00:36:13,630 --> 00:36:15,465 自分らしさを出せと 指導されたよ 680 00:36:15,716 --> 00:36:16,300 “ディランも コロラド大へ” 681 00:36:16,300 --> 00:36:19,386 “ディランも コロラド大へ” 682 00:36:16,300 --> 00:36:19,386 コーチ・プライムと話して 自分の将来のために 683 00:36:19,386 --> 00:36:19,595 コーチ・プライムと話して 自分の将来のために 684 00:36:19,595 --> 00:36:20,345 コーチ・プライムと話して 自分の将来のために 685 00:36:19,595 --> 00:36:20,345 ランニングバック ディラン・エドワーズ 686 00:36:20,345 --> 00:36:20,470 ランニングバック ディラン・エドワーズ 687 00:36:20,470 --> 00:36:21,388 ランニングバック ディラン・エドワーズ 688 00:36:20,470 --> 00:36:21,388 彼の指導を 受けたいと思った 689 00:36:21,388 --> 00:36:23,348 彼の指導を 受けたいと思った 690 00:36:23,932 --> 00:36:26,852 彼なら俺の夢をかなえられる 691 00:36:27,436 --> 00:36:30,272 シーズン開幕 1ヵ月前 692 00:36:30,272 --> 00:36:31,315 シーズン開幕 1ヵ月前 693 00:36:30,272 --> 00:36:31,315 おはよう 694 00:36:31,315 --> 00:36:31,607 シーズン開幕 1ヵ月前 695 00:36:31,690 --> 00:36:32,691 おはよう 696 00:36:33,275 --> 00:36:34,234 “信じる” 697 00:36:34,443 --> 00:36:35,485 “信じる” 698 00:36:35,861 --> 00:36:36,987 “信じる” 699 00:36:37,446 --> 00:36:41,742 “信じる”と発する時は 確信を持って言うんだ 700 00:36:41,992 --> 00:36:45,537 繰り返し 言ってるだけではダメ 701 00:36:46,038 --> 00:36:48,457 心の底から信じてこそ言える 702 00:36:49,166 --> 00:36:51,710 昔 歯の妖精を 信じてただろ? 703 00:36:52,544 --> 00:36:55,505 私は子供に真実を伝えてた 704 00:36:55,672 --> 00:36:59,343 シャイロ すべて教えたよな 705 00:37:00,385 --> 00:37:02,721 サンタクロースも私だと 706 00:37:02,846 --> 00:37:06,433 私が稼いだ金で 買った贈り物なんだ 707 00:37:06,558 --> 00:37:08,393 私がサンタクロースだ 708 00:37:09,436 --> 00:37:12,606 口癖は “ヨーヨーヨー”だけどな 709 00:37:18,028 --> 00:37:22,574 だから私が“信じる”と 言うのは本気の時だけ 710 00:37:23,700 --> 00:37:27,955 今までで 最高の練習になると信じる 711 00:37:32,334 --> 00:37:34,795 全力で走ると信じる 712 00:37:35,796 --> 00:37:40,342 本気でプレーし 全力を尽くすと信じる 713 00:37:41,718 --> 00:37:42,970 全力でやるか? 714 00:37:43,553 --> 00:37:45,597 本気でやるか? 715 00:37:45,722 --> 00:37:46,348 はい 716 00:37:46,473 --> 00:37:47,516 信じる 717 00:37:48,850 --> 00:37:50,102 疑念を抱き 718 00:37:51,186 --> 00:37:52,688 信じない者もいる 719 00:37:53,188 --> 00:37:56,650 “去年 俺たちは 1勝どまりだった”と 720 00:37:57,442 --> 00:37:59,528 だが“俺たち”じゃない 721 00:38:00,821 --> 00:38:03,448 去年とは違うメンバーだ 722 00:38:13,291 --> 00:38:18,755 私が勝利を目指し これほど情熱を注いでいるのは 723 00:38:19,131 --> 00:38:21,591 お前たちを愛してるからだ 724 00:38:21,883 --> 00:38:23,135 スピードを上げろ 725 00:38:24,177 --> 00:38:26,430 本当に信じてるか? 726 00:38:26,638 --> 00:38:31,935 初戦で すばらしいプレーを 出せると信じてるか? 727 00:38:32,394 --> 00:38:34,271 勝てると信じてるか? 728 00:38:35,772 --> 00:38:36,732 私は信じる 729 00:38:37,107 --> 00:38:41,319 お前たちも言葉にしたなら 本気で信じろ 730 00:38:42,362 --> 00:38:43,739 鼓舞しようか? 731 00:38:44,239 --> 00:38:45,741 励まそうか? 732 00:38:46,199 --> 00:38:47,784 勇気づけようか? 733 00:38:48,076 --> 00:38:49,703 勝つ! 734 00:38:52,873 --> 00:38:53,790 勝つ! 735 00:38:56,168 --> 00:38:56,960 次回は… 736 00:38:56,960 --> 00:39:02,424 次回は… 737 00:38:56,960 --> 00:39:02,424 ディオンは左足を 切断するかもしれません 738 00:39:02,591 --> 00:39:07,262 相手に不足はない 戦うのが楽しみだよ 739 00:39:07,679 --> 00:39:08,513 いこう 740 00:39:10,390 --> 00:39:11,808 連続で当たれ 741 00:39:11,933 --> 00:39:14,519 もう1回やったら追い出す 742 00:39:14,686 --> 00:39:15,896 初プレーだ 743 00:39:17,481 --> 00:39:21,610 調整不足の選手は 試合には出さない 744 00:39:25,155 --> 00:39:26,323 明日はない 745 00:39:26,448 --> 00:39:27,365 今だ 746 00:39:27,699 --> 00:39:28,784 次はない 747 00:39:29,451 --> 00:39:31,495 チャンスは今しかない 748 00:39:32,621 --> 00:39:33,872 見てろ 749 00:40:30,470 --> 00:40:32,472 日本語字幕 町野 健二