1 00:00:14,807 --> 00:00:17,309 Sí. Este día no podría ser más hermoso. 2 00:00:17,393 --> 00:00:18,644 ENTRENADOR PRIME 3 00:00:19,228 --> 00:00:21,313 Justo ahí, Evan. ¿Te encargas de reja? 4 00:00:24,734 --> 00:00:27,153 -Ahí estás. -¿Listo, entrenador? 5 00:00:27,236 --> 00:00:28,946 Nací listo... Qué linda hebilla. 6 00:00:29,029 --> 00:00:30,740 Gracias. Era de mi abuela. 7 00:00:30,823 --> 00:00:32,992 -Bueno. -¿Estás listo para conocerla? 8 00:00:33,701 --> 00:00:36,912 No me apures, dame algún consejo. 9 00:00:36,996 --> 00:00:39,957 -Tienes que... -Dame algún lineamiento, algo. 10 00:00:40,040 --> 00:00:41,083 Mejor no pienses. 11 00:00:41,167 --> 00:00:43,794 Te subiremos al contenedor para que la conozcas. 12 00:00:43,878 --> 00:00:45,087 Alto. ¿Que harán qué? 13 00:00:45,171 --> 00:00:46,547 Te meteremos adentro. 14 00:00:46,630 --> 00:00:49,091 Pero ¿hay barrotes ahí? 15 00:00:49,175 --> 00:00:54,430 No quiero que Ralphie me embista. No. 16 00:00:54,847 --> 00:00:58,559 -El animal está justo ahí. -Ya sé. Vamos. 17 00:00:58,642 --> 00:01:01,479 El entrenador Prime conocerá a Ralphie. 18 00:01:01,562 --> 00:01:04,315 Bucky, tú primero. Pase lo que pase, fílmalo. 19 00:01:04,397 --> 00:01:06,817 No es tan grande como otros búfalos, 20 00:01:06,901 --> 00:01:08,444 pero, cuando está enfrente, 21 00:01:08,527 --> 00:01:10,404 ves que pesa 363 kg 22 00:01:10,488 --> 00:01:12,948 y tiene cuernos y pezuñas y todo lo demás. 23 00:01:13,032 --> 00:01:16,660 La mascota Ralphie corre por la cancha antes del juego. 24 00:01:16,744 --> 00:01:18,954 Ralphie tiene más de 50 años. 25 00:01:19,038 --> 00:01:20,331 Empezó en 1967. 26 00:01:20,414 --> 00:01:22,500 La tradición de que salga. 27 00:01:22,583 --> 00:01:25,252 ¡Aquí viene Ralphie! 28 00:01:25,336 --> 00:01:27,295 Es un ícono de Colorado, y Prime 29 00:01:27,379 --> 00:01:28,923 dejará su huella aquí, 30 00:01:29,006 --> 00:01:31,592 así que ojalá se entiendan de primera. 31 00:01:32,092 --> 00:01:33,551 Ahí está. Ven aquí, linda. 32 00:01:33,636 --> 00:01:34,678 RALPHIE VI MASCOTA 33 00:01:34,762 --> 00:01:36,555 Sí, él es el entrenador Prime. 34 00:01:36,639 --> 00:01:38,682 Pasarán juntos el otoño. 35 00:01:38,765 --> 00:01:39,809 No me digas. 36 00:01:39,892 --> 00:01:41,852 Esta es su comida favorita. 37 00:01:41,936 --> 00:01:44,939 Maíz y granos, pero ten cuidado. 38 00:01:45,021 --> 00:01:48,067 Si no pones bien los dedos, intentará arrancártelos. 39 00:01:48,150 --> 00:01:50,860 Gracias por avisar. Hagámoslo juntos. 40 00:01:50,945 --> 00:01:52,696 -Aquí tienes. -Hagámoslo juntos. 41 00:01:52,780 --> 00:01:55,157 -Vamos. -Vamos. Eso es. 42 00:01:55,241 --> 00:01:58,035 Tiene la lengua dura como una piedra. 43 00:01:58,118 --> 00:01:59,787 ¿Verás la primera maniobra? 44 00:01:59,870 --> 00:02:01,539 -Sí, quiero ver. -Excelente. 45 00:02:01,622 --> 00:02:02,623 Entonces... 46 00:02:02,706 --> 00:02:05,835 Caminaremos con ella hasta allá, y tú te quedarás aquí. 47 00:02:05,918 --> 00:02:07,378 -¿Me dejarán aquí? -Sí. 48 00:02:07,461 --> 00:02:09,713 ¿Y cómo volverá al contenedor? 49 00:02:09,797 --> 00:02:11,841 Ya lo verás. Correrá... 50 00:02:11,924 --> 00:02:14,301 A la cuenta de tres. Uno, dos, tres, arriba. 51 00:02:17,137 --> 00:02:18,305 Tengan cuidado. 52 00:02:20,891 --> 00:02:22,393 Continúen. 53 00:02:22,476 --> 00:02:24,978 Resistan, no se detengan. 54 00:02:28,357 --> 00:02:32,570 Buen trabajo, linda. Aquí vamos. 55 00:02:32,653 --> 00:02:35,990 No. ¿Nos quedaremos aquí mientras esa cosa se acerca? 56 00:02:36,073 --> 00:02:37,658 Da un paso hacia atrás. 57 00:02:37,741 --> 00:02:41,120 No, no me quedaré aquí si viene a toda velocidad. 58 00:02:41,203 --> 00:02:42,704 Eso es. Vamos, nena. 59 00:02:42,788 --> 00:02:43,873 Vamos, nena. 60 00:02:43,956 --> 00:02:45,624 -¡No! -¡Aquí vamos! 61 00:02:45,708 --> 00:02:47,543 -¡Ay, no! -¡Entrenador! 62 00:02:49,086 --> 00:02:51,130 No. 63 00:02:51,881 --> 00:02:53,090 No. 64 00:02:53,966 --> 00:02:55,885 Tuve que sacrificarte. 65 00:02:57,344 --> 00:02:59,054 Tuve que sacrificarte, sí. 66 00:02:59,722 --> 00:03:01,390 Santo cielo. 67 00:03:01,473 --> 00:03:02,892 Sin rencores, Ralphie. 68 00:03:03,350 --> 00:03:04,894 Ralphie fue intimidante. 69 00:03:05,644 --> 00:03:07,563 Eso fue intimidante. 70 00:03:09,273 --> 00:03:10,733 Eso fue intimidante. 71 00:03:13,319 --> 00:03:14,737 El entrenador Prime. 72 00:03:14,820 --> 00:03:20,367 Es oficial y ha conmovido a todo el país. 73 00:03:21,702 --> 00:03:26,582 El entrenador Prime llevó a Jackson a la victoria, invictos en la SWAC. 74 00:03:27,458 --> 00:03:30,836 Ahora se propone mejorar a un equipo de Colorado 75 00:03:30,961 --> 00:03:36,258 que tuvo solo dos temporadas victoriosas en los últimos 17 años. 76 00:03:37,216 --> 00:03:39,595 No es el año pasado, el antiguo equipo. 77 00:03:39,678 --> 00:03:42,305 Lleva consigo a Shedeur y a Travis Hunter, 78 00:03:42,389 --> 00:03:44,600 de los mejores jugadores del país. 79 00:03:44,934 --> 00:03:46,936 ¿Saben qué dijo a los jugadores? 80 00:03:47,019 --> 00:03:48,812 Dijo: "Aprovechen la oportunidad". 81 00:03:48,896 --> 00:03:50,147 Pero hay un problema, 82 00:03:50,230 --> 00:03:53,150 porque más de 50 jugadores quieren participar. 83 00:03:53,734 --> 00:03:56,362 ¿Alguien de la lista logrará entrar? 84 00:03:56,445 --> 00:03:59,365 Necesito su voluntad. Necesito todo lo que tienen. 85 00:04:00,407 --> 00:04:03,285 Es el mayor experimento que hemos visto en el fútbol 86 00:04:03,369 --> 00:04:05,204 y me entusiasma este equipo. 87 00:04:05,287 --> 00:04:11,293 ENTRENADOR PRIME 88 00:04:12,086 --> 00:04:17,091 ES PERSONAL 89 00:04:21,595 --> 00:04:24,264 Me emocioné tras el partido con TCU, 90 00:04:24,348 --> 00:04:27,226 por los chicos y el cuerpo técnico, 91 00:04:27,309 --> 00:04:30,729 porque todos dijeron que no podríamos. 92 00:04:30,813 --> 00:04:35,109 Este año nadie se esperaba que ganara Colorado. 93 00:04:35,192 --> 00:04:38,612 Más gente que nunca se interesó 94 00:04:38,696 --> 00:04:40,197 en Colorado. 95 00:04:40,280 --> 00:04:41,615 CU ocupa la posición 22 96 00:04:41,699 --> 00:04:45,494 de la encuesta de AP por primera vez desde 2020. 97 00:04:45,577 --> 00:04:48,539 Lo que vi fue básicamente una transformación. 98 00:04:48,622 --> 00:04:51,207 Es como el efecto Lázaro. 99 00:04:51,291 --> 00:04:54,211 El programa de Colorado resucitó. 100 00:04:54,294 --> 00:04:57,756 De momento, no me perderé ningún partido de Colorado. 101 00:04:59,174 --> 00:05:01,093 Resultar victorioso 102 00:05:01,176 --> 00:05:03,762 en contra de las probabilidades 103 00:05:03,846 --> 00:05:06,932 fue una sensación maravillosa. 104 00:05:07,725 --> 00:05:11,228 Superó con creces mis otros éxitos 105 00:05:11,311 --> 00:05:16,191 porque lo logré con un equipo que armamos desde cero. 106 00:05:16,275 --> 00:05:19,737 CENTRO ZONA ESTE 107 00:05:22,906 --> 00:05:25,659 Cuando Deion llega a un lugar como Colorado, 108 00:05:25,743 --> 00:05:28,078 donde la población afroamericana es escasa, 109 00:05:28,162 --> 00:05:34,126 simboliza un tipo de poder y energía 110 00:05:34,209 --> 00:05:35,794 más allá del fútbol. 111 00:05:35,878 --> 00:05:37,629 ¿Listos para el entrenador Prime? 112 00:05:38,547 --> 00:05:40,674 Démosle la bienvenida 113 00:05:40,758 --> 00:05:44,219 al entrenador Deion Sanders de los Búfalos de Colorado. 114 00:05:47,097 --> 00:05:48,932 Gracias, todos. 115 00:05:50,100 --> 00:05:53,437 Cuando Jack Johnson gana un título mundial de pesos pesados, 116 00:05:53,520 --> 00:05:56,148 lo hace por los afroamericanos. 117 00:05:56,231 --> 00:05:59,318 Cuando Jackie Robinson batea un jonrón, lo hace 118 00:05:59,401 --> 00:06:00,944 por los afroamericanos. 119 00:06:01,028 --> 00:06:03,739 Cuando una persona negra triunfa, 120 00:06:03,822 --> 00:06:07,159 toda la población triunfa. 121 00:06:07,242 --> 00:06:09,411 No son victorias independientes. 122 00:06:09,495 --> 00:06:12,247 Estoy en una misión. Esto no es un chiste. 123 00:06:12,331 --> 00:06:14,625 Estoy en una misión y amo la misión 124 00:06:14,708 --> 00:06:16,251 que Dios eligió para mí. 125 00:06:16,335 --> 00:06:18,837 Deion nos da una voz. 126 00:06:18,921 --> 00:06:21,381 Él dice: "Aquí estamos". 127 00:06:24,009 --> 00:06:27,221 Esta semana jugaremos contra Nebraska, 128 00:06:27,304 --> 00:06:31,225 y me pusieron al tanto de lo profundo de esta rivalidad. 129 00:06:33,352 --> 00:06:35,646 Solían ser los máximos rivales. 130 00:06:35,729 --> 00:06:37,231 Nebraska contra Colorado. 131 00:06:37,731 --> 00:06:40,776 Entradas agotadas y el estadio lleno. 132 00:06:40,859 --> 00:06:43,779 Y sí, hay mucho rojo. 133 00:06:43,862 --> 00:06:46,365 Los fans de Nebraska pudieron venir. 134 00:06:46,448 --> 00:06:49,743 La historia de la tradición empezó 135 00:06:49,827 --> 00:06:53,288 con el entrenador McCartney, que no quería a los rojos. 136 00:06:55,707 --> 00:06:58,752 Excelente puntuación. No puedo enfatizarlo... 137 00:06:58,836 --> 00:07:02,172 Por desgracia, la rivalidad acabó cuando Nebraska dejó la liga, 138 00:07:02,256 --> 00:07:04,591 y CU desapareció del mapa por unas décadas. 139 00:07:04,675 --> 00:07:05,592 Ahora volvió. 140 00:07:07,427 --> 00:07:10,139 Es el primer partido de Prime en su casa, 141 00:07:10,222 --> 00:07:13,308 contra el equipo que los fans de Colorado 142 00:07:13,392 --> 00:07:15,060 más quieren vencer. 143 00:07:15,144 --> 00:07:19,148 Ni siquiera puedes visitar el campus, es así de serio. 144 00:07:19,231 --> 00:07:20,566 Amo el color rojo. 145 00:07:20,649 --> 00:07:22,734 No me lo reprochen. Es mi color favorito. 146 00:07:22,818 --> 00:07:24,987 Ahora prefiero el negro y amarillo. 147 00:07:25,737 --> 00:07:26,738 Es rentable. 148 00:07:28,240 --> 00:07:32,452 Cuando llegué, fue interesante porque, de pronto, 149 00:07:32,536 --> 00:07:35,455 todos me decían: "Debes odiar a Nebraska". 150 00:07:35,539 --> 00:07:36,874 Los chicos no saben. 151 00:07:36,957 --> 00:07:40,169 La mayoría no es de Colorado. 152 00:07:40,252 --> 00:07:41,461 No conocen el trasfondo. 153 00:07:41,545 --> 00:07:43,881 Pero para eso está Prime. 154 00:07:43,964 --> 00:07:46,008 Entiende estas cosas al más alto nivel. 155 00:07:46,091 --> 00:07:47,801 Las entiende en todo nivel. 156 00:07:47,926 --> 00:07:49,720 Y puede enseñarles: "Esto es real. 157 00:07:49,803 --> 00:07:52,014 Debemos tomárnoslo muy en serio". 158 00:07:52,097 --> 00:07:54,600 CINCO DÍAS PARA JUGAR CONTRA NEBRASKA 159 00:07:54,683 --> 00:07:56,935 PARRILLA 160 00:07:57,019 --> 00:08:01,148 La primera maniobra contra TCU, las primeras 15 jugadas... 161 00:08:01,231 --> 00:08:02,566 Ni las sentí. 162 00:08:02,649 --> 00:08:03,942 No le mentiré. 163 00:08:04,610 --> 00:08:08,071 Después de la primera anotación, me dije: "Sí. 164 00:08:08,155 --> 00:08:09,948 Viviremos para otra jugada". 165 00:08:10,032 --> 00:08:11,283 En la última ofensiva, 166 00:08:11,366 --> 00:08:12,951 cuando se estaba por acabar, 167 00:08:13,035 --> 00:08:15,579 me dije: "Vamos, primera jugada". 168 00:08:17,164 --> 00:08:19,875 Fue nuestro primer partido, me siento en la ofensiva. 169 00:08:19,957 --> 00:08:24,004 Nos entendimos bien durante el partido contra TCU. 170 00:08:24,171 --> 00:08:25,339 Miren esto. 171 00:08:25,422 --> 00:08:29,468 Jugamos juntos por primera vez, y, cuando estábamos por empezar, 172 00:08:29,593 --> 00:08:32,136 comprendí que podía contar con mis compañeros. 173 00:08:32,221 --> 00:08:33,804 Con quienes me rodeaban. 174 00:08:33,889 --> 00:08:36,015 Con el apoyo de la línea ofensiva. 175 00:08:36,099 --> 00:08:37,308 No sé quién fue. 176 00:08:37,392 --> 00:08:39,102 Pero... lo taclearon. 177 00:08:39,727 --> 00:08:41,270 Ah, sí, ¿cuando Mikey se zafó? 178 00:08:41,355 --> 00:08:43,315 La primera jugada fue de Mikey. 179 00:08:43,398 --> 00:08:45,943 Y le dije: "Mikey, necesitaba eso, hermano". 180 00:08:46,026 --> 00:08:47,486 Supe que era historia. 181 00:08:47,569 --> 00:08:50,197 Cuando anotó por primera vez, supe que ganaríamos. 182 00:08:50,280 --> 00:08:51,490 Estuve seguro. 183 00:08:51,573 --> 00:08:53,992 Siento que todo el equipo ahora cree en mí. 184 00:08:54,076 --> 00:08:57,204 Que puedo jugar al nivel de la subdivisión FBS. 185 00:08:57,704 --> 00:09:01,208 El partido de esta semana será nuestro segundo partido. 186 00:09:02,084 --> 00:09:04,461 Vi fotos de la última vez que vino Nebraska. 187 00:09:04,544 --> 00:09:06,380 El estadio estaba rojo. 188 00:09:06,463 --> 00:09:08,840 Parecía el estadio de Nebraska. 189 00:09:08,924 --> 00:09:11,885 -Viajan rápido. -Hay dos secciones. 190 00:09:11,969 --> 00:09:15,222 -Será muy distinto. -Sí. Distinto. 191 00:09:15,305 --> 00:09:17,349 A Colorado no le gusta Nebraska. 192 00:09:17,432 --> 00:09:19,768 Debemos tenerlo en cuenta. 193 00:09:19,851 --> 00:09:23,146 Bueno, genial. No nos gusta Nebraska, pero eso no alterará 194 00:09:23,230 --> 00:09:26,817 nuestra preparación, entrenaremos como si todos nos odiaran 195 00:09:26,900 --> 00:09:29,069 porque sabemos que todos jugarán bien. 196 00:09:29,152 --> 00:09:30,279 ¿Cómo es la defensa? 197 00:09:30,904 --> 00:09:34,324 Normal. Tienen dos jugadores buenos, los de la defensa. 198 00:09:34,408 --> 00:09:36,118 Pero los apoyadores no asustan. 199 00:09:36,201 --> 00:09:39,329 La semana pasada... ¿No? No nos asustan los apoyadores. 200 00:09:39,746 --> 00:09:40,706 Sí, a ver, 201 00:09:40,789 --> 00:09:43,500 debemos abordarlos de frente y parar a los grandotes. 202 00:09:43,583 --> 00:09:45,419 -Lo haremos. -Bien. Exacto. 203 00:09:45,502 --> 00:09:48,588 Hice lo correcto, lo que se supone que debo hacer. 204 00:09:49,256 --> 00:09:50,757 Le di seguridad al grupo. 205 00:09:50,841 --> 00:09:53,760 El problema es que ahora hay que seguir haciéndolo. 206 00:09:53,844 --> 00:09:56,138 CUATRO DÍAS PARA JUGAR CONTRA NEBRASKA 207 00:09:59,224 --> 00:10:01,268 Si vas a vencer a Nebraska, 208 00:10:01,351 --> 00:10:04,062 debes centrarte en una cosa: parar las carreras. 209 00:10:06,148 --> 00:10:10,277 Y el interrogante para la defensa es: "¿Podrá parar las carreras?". 210 00:10:10,360 --> 00:10:14,531 Se desempeñaron bien contra TCU, pero les costó un poco. 211 00:10:14,614 --> 00:10:16,950 Nebraska, por otra parte, corrió muy bien 212 00:10:17,034 --> 00:10:19,244 con la pelota en su primer partido. 213 00:10:19,328 --> 00:10:21,747 Así que la respuesta es sencilla. 214 00:10:22,164 --> 00:10:24,750 Si no los dejan correr, podrían ganar con ventaja. 215 00:10:25,876 --> 00:10:27,502 Bueno. Esto es lo que queremos. 216 00:10:27,586 --> 00:10:29,546 Aquí, cerca de piernas y hombros. 217 00:10:29,629 --> 00:10:32,883 Bum. Y el otro roba la pelota. 218 00:10:33,175 --> 00:10:34,092 ¿De acuerdo? 219 00:10:34,176 --> 00:10:35,218 Taclea. Gira. 220 00:10:35,302 --> 00:10:37,471 Dale la vuelta. Bien. Así. 221 00:10:37,554 --> 00:10:38,472 Eso es. 222 00:10:38,805 --> 00:10:40,599 Adelante. Bum. Vuelta. Bum. 223 00:10:41,558 --> 00:10:42,642 Muévanse. 224 00:10:42,726 --> 00:10:44,853 Este equipo es muy resiliente. 225 00:10:45,395 --> 00:10:48,815 No se rinde, no se da por vencido. 226 00:10:48,899 --> 00:10:51,485 No es pasivo. 227 00:10:52,027 --> 00:10:55,822 Pero aún nos falta para llegar adonde queremos estar. 228 00:10:55,906 --> 00:10:57,491 Vamos. 229 00:10:57,574 --> 00:11:01,203 No puedo permitir las incoherencias que observo. 230 00:11:01,661 --> 00:11:04,164 ¿Listos? A taclear. Empiecen con el pie derecho. 231 00:11:04,247 --> 00:11:05,749 La cabeza por la pelota. 232 00:11:05,832 --> 00:11:07,709 En el primer partido de local, 233 00:11:08,126 --> 00:11:11,630 debemos potenciar la defensa porque eso, a su vez, 234 00:11:11,713 --> 00:11:13,840 te da más oportunidades de anotar. 235 00:11:14,216 --> 00:11:15,509 Alto. 236 00:11:15,592 --> 00:11:18,011 Vengan aquí. Vamos. Párense así. 237 00:11:18,595 --> 00:11:19,679 Vamos. 238 00:11:20,222 --> 00:11:21,723 Y practiquen correr. 239 00:11:23,100 --> 00:11:24,518 Corten. 240 00:11:24,601 --> 00:11:25,852 Justo ahí. Bien. 241 00:11:26,103 --> 00:11:27,020 El partido de TCU 242 00:11:27,104 --> 00:11:29,606 fue díficil, en realidad, no tuvimos 243 00:11:29,689 --> 00:11:31,525 el desempeño defensivo 244 00:11:31,608 --> 00:11:32,859 que queríamos. 245 00:11:32,943 --> 00:11:35,737 Pero nunca dejamos de pensar que ganaríamos. 246 00:11:35,821 --> 00:11:38,031 La mentalidad de un campeón no es 247 00:11:38,115 --> 00:11:39,282 la mentalidad promedio. 248 00:11:39,366 --> 00:11:42,327 Váyanse de ahí. ¿Está claro? 249 00:11:42,411 --> 00:11:45,956 Este tacleo tirará al suelo al tipo. 250 00:11:46,039 --> 00:11:47,874 Se levantará para contraatacar. 251 00:11:48,959 --> 00:11:50,210 ¿Entendieron? 252 00:11:50,293 --> 00:11:52,838 Lo dejan sentado y se largan. 253 00:11:52,921 --> 00:11:54,089 ¿Todos bien? 254 00:11:55,215 --> 00:11:58,176 Creo que, para triunfar, tienes que hacer lo debido. 255 00:11:58,260 --> 00:12:01,555 Lo más importante es jugar como equipo, no individuo. 256 00:12:01,638 --> 00:12:02,806 Tenemos mucho tiempo. 257 00:12:02,889 --> 00:12:04,307 Debemos aprovecharlo. 258 00:12:05,100 --> 00:12:07,436 Entender nuestras posiciones, 259 00:12:07,519 --> 00:12:10,605 las cosas que nos ayudarán 260 00:12:10,689 --> 00:12:13,650 a largo plazo durante el partido, durante los altibajos. 261 00:12:13,733 --> 00:12:14,776 Porque los habrá. 262 00:12:14,860 --> 00:12:17,279 Pero, como dije, hay que jugar como manada 263 00:12:17,362 --> 00:12:18,905 porque un lobo solo no gana. 264 00:12:18,989 --> 00:12:21,324 Si hacemos eso, nos irá bien esta temporada. 265 00:12:25,078 --> 00:12:26,830 CENTRO DE CAMPEONES 266 00:12:35,839 --> 00:12:37,591 Probaremos distintas cosas. 267 00:12:37,674 --> 00:12:40,343 Seremos flexibles con la coreografía 268 00:12:40,427 --> 00:12:43,054 del tema de Prime y quizá debamos repetir. 269 00:12:43,138 --> 00:12:44,639 El primer calentamiento. 270 00:12:44,723 --> 00:12:46,141 Uno y dos. 271 00:12:46,808 --> 00:12:48,727 Muevan los pies y... 272 00:12:54,149 --> 00:12:55,942 Cuando conocí al entrenador Prime 273 00:12:56,026 --> 00:12:59,779 me impactó sobre todo su búsqueda de la excelencia. 274 00:12:59,863 --> 00:13:02,073 Inspiró a cada miembro del campus 275 00:13:02,157 --> 00:13:04,910 a hacerlo lo mejor que pueda, 276 00:13:04,993 --> 00:13:08,079 y nos encantó que aportara ideas 277 00:13:08,163 --> 00:13:09,789 sobre melodías que quería oír. 278 00:13:09,873 --> 00:13:11,875 Uno, dos, tres. 279 00:13:18,798 --> 00:13:20,884 Halftime, de los Ying Yang Twins. 280 00:13:20,967 --> 00:13:24,137 Es un tema bastante clásico que te llena de entusiasmo. 281 00:13:24,221 --> 00:13:25,972 Es ambicioso. Osado. 282 00:13:26,056 --> 00:13:28,517 Es algo que creo que marcará el tono. 283 00:13:33,605 --> 00:13:36,733 Empezamos a practicarlo la semana pasada y estamos contentos. 284 00:13:36,816 --> 00:13:38,902 Y creo que en el estadio, 285 00:13:38,985 --> 00:13:41,780 con la energía de toda la gente, sonará fantástico. 286 00:13:56,461 --> 00:13:59,881 No puedo esperar a oírlo rodeado de 52 000 personas. 287 00:14:04,427 --> 00:14:06,304 Debe estar libre. Lo buscaré. 288 00:14:07,889 --> 00:14:12,644 -¿Prime está en su oficina? -¿Prime? Sí. 289 00:14:13,853 --> 00:14:16,022 ¡NO ENTRAR CON ZAPATOS! 290 00:14:16,147 --> 00:14:18,692 Sí, señor, solo vine de paso. 291 00:14:19,025 --> 00:14:20,735 A ver qué tal. 292 00:14:23,321 --> 00:14:24,864 Eso es lo que se pondrán. 293 00:14:24,948 --> 00:14:29,411 -Me gusta el primero. -Deberías usar los guantes blancos. 294 00:14:30,203 --> 00:14:31,997 No se notará si sujetas a alguien. 295 00:14:33,415 --> 00:14:34,790 Hay muchas chaquetas. 296 00:14:34,874 --> 00:14:37,252 -A ver dónde las pusieron. -Las quiero. 297 00:14:37,335 --> 00:14:40,088 Sí, ¿te gusta este color? 298 00:14:40,714 --> 00:14:42,882 No preguntes, siempre diré que sí. 299 00:14:42,966 --> 00:14:45,677 -Travis, no digas... -No preguntes, me gusta. 300 00:14:45,760 --> 00:14:48,138 Sé que es grande porque tengo buenos hombros. 301 00:14:48,221 --> 00:14:49,389 No me preocupa. 302 00:14:49,472 --> 00:14:51,683 -La chaqueta es de Nike. -Sí. 303 00:14:52,559 --> 00:14:54,269 Travis es como un hijo para mí. 304 00:14:54,352 --> 00:14:56,146 Se siente muy bien. 305 00:14:56,229 --> 00:14:59,065 -Para el invierno. -Sí, me queda justa. 306 00:14:59,649 --> 00:15:01,192 Adoro a ese muchacho. 307 00:15:01,276 --> 00:15:04,070 Independientemente del deporte. Lo quiero como persona. 308 00:15:04,154 --> 00:15:05,947 Es un ser humano maravilloso. 309 00:15:06,031 --> 00:15:07,866 ¿Sabes en qué ceremonia lo usaré? 310 00:15:09,451 --> 00:15:11,161 Te verás muy bien. 311 00:15:11,244 --> 00:15:13,288 Elegante. Preciso el mismo color. 312 00:15:13,371 --> 00:15:15,415 Luciremos elegantes. 313 00:15:15,498 --> 00:15:17,751 A esa ceremonia te refieres. 314 00:15:17,834 --> 00:15:20,378 Travis es candidato al trofeo Heisman. 315 00:15:20,462 --> 00:15:21,755 Si no vas a Florida. 316 00:15:21,838 --> 00:15:25,216 De lo que es capaz... Lo digo desde que llegó, 317 00:15:25,300 --> 00:15:27,969 desde Jackson, cuando lo vi por primera vez. 318 00:15:28,219 --> 00:15:29,471 Es lindo y suave. 319 00:15:29,554 --> 00:15:30,680 Sí, quiero usarlo. 320 00:15:30,764 --> 00:15:32,599 El chico es... distinto. 321 00:15:32,682 --> 00:15:34,601 Demasiado distinto... Ya sé. 322 00:15:35,685 --> 00:15:40,273 No solo quiere dominar, Travis quiere ser el mejor de todos. 323 00:15:40,815 --> 00:15:43,318 Y no puedo obstaculizarlo. 324 00:15:44,110 --> 00:15:47,322 Le doy afecto, respeto, aprecio y orientación 325 00:15:47,405 --> 00:15:50,325 porque sé lo que quiere y lo apoyo. 326 00:15:50,492 --> 00:15:53,953 DOS DÍAS PARA JUGAR CONTRA NEBRASKA 327 00:15:54,037 --> 00:15:55,205 Miren. 328 00:15:56,373 --> 00:15:57,915 ¿Dónde está la ofensiva? 329 00:15:58,415 --> 00:16:00,043 Que se enfrente a esta defensa. 330 00:16:00,126 --> 00:16:01,670 -¿Dónde está la defensa? -Aquí. 331 00:16:01,753 --> 00:16:03,588 Que se enfrente a esta ofensiva. 332 00:16:03,672 --> 00:16:06,424 Solo somos un equipo el día del partido. 333 00:16:06,925 --> 00:16:09,302 El día en que atacas y te atacan. 334 00:16:09,386 --> 00:16:10,679 -¿Quedó claro? -Sí, señor. 335 00:16:13,890 --> 00:16:15,725 ¡Más! 336 00:16:21,564 --> 00:16:24,651 La otra temporada me lesioné, y fue difícil sobrellevarlo, 337 00:16:24,734 --> 00:16:27,070 pero me ayudó a comprender que no hacía 338 00:16:27,153 --> 00:16:30,365 lo que debería para cuidar mi salud. 339 00:16:30,448 --> 00:16:31,825 Adelante. 340 00:16:33,451 --> 00:16:37,038 Ahora que hay partido cada semana, y nos enfrentamos a alguien 341 00:16:37,122 --> 00:16:40,667 todos los sábados, Travis, que juega 342 00:16:40,750 --> 00:16:43,002 tanto ofensiva como defensivamente, 343 00:16:43,086 --> 00:16:45,338 cargará con una gran responsabilidad. 344 00:16:45,422 --> 00:16:48,133 Así que deberá entrenar duro entresemana. 345 00:16:48,216 --> 00:16:50,802 Habrá que monitorearlo 346 00:16:50,885 --> 00:16:53,805 para que juegue todos los sábados 347 00:16:53,888 --> 00:16:57,058 y aproveche sus increíbles dotes atléticas. 348 00:16:57,142 --> 00:17:00,186 Yo también, lánzamela para que la atrape. 349 00:17:00,270 --> 00:17:02,230 Todos querrían faltar a la práctica, 350 00:17:02,313 --> 00:17:03,857 pero Travis es un guerrero. 351 00:17:03,940 --> 00:17:06,151 Él viene siempre y rinde, hace lo que debe, 352 00:17:06,233 --> 00:17:08,862 por eso no puedes envidiarlo. 353 00:17:08,944 --> 00:17:11,781 Lo que sea que le pidas, lo hará todo el día. 354 00:17:14,659 --> 00:17:16,243 Podría ser mariscal. 355 00:17:16,744 --> 00:17:19,539 Es importante que entienda que lo necesitamos 356 00:17:19,664 --> 00:17:20,915 KEVIN MATHIS ENTRENADOR 357 00:17:20,999 --> 00:17:23,542 toda la temporada. Tengo confianza con él 358 00:17:23,626 --> 00:17:26,463 como para decirle lo que puede y no puede hacer, 359 00:17:26,546 --> 00:17:29,382 y si no quiere hacer algo, lo saco. 360 00:17:29,466 --> 00:17:32,218 Hoy no se saldrá con la suya. 361 00:17:34,262 --> 00:17:36,931 Con TCU, nos enfrentamos a la adversidad 362 00:17:37,015 --> 00:17:39,517 y no vamos a retroceder. Si nos dejan, 363 00:17:39,601 --> 00:17:40,602 saldremos allá 364 00:17:40,685 --> 00:17:43,104 y seremos consistentes, ganaremos. 365 00:17:43,229 --> 00:17:45,607 UN DÍA PARA JUGAR CONTRA NEBRASKA 366 00:17:54,657 --> 00:17:59,162 El desfile de Pearl Street es una linda tradición universitaria 367 00:17:59,245 --> 00:18:00,997 de la Universidad de Colorado. 368 00:18:05,126 --> 00:18:07,962 Todos van a Pearl Street, pasa el equipo 369 00:18:08,046 --> 00:18:10,507 y es como una gran fiesta previa. 370 00:18:11,216 --> 00:18:14,511 Como era de esperar, este año está a otro nivel. 371 00:18:16,721 --> 00:18:20,141 En primer lugar, quiero darles las gracias por venir. 372 00:18:20,225 --> 00:18:21,726 Esto es increíble. 373 00:18:21,810 --> 00:18:24,604 Peggy, ¿cómo estás, hermosa? ¿Cómo te va? 374 00:18:25,522 --> 00:18:27,690 Te adoro. Te aprecio. 375 00:18:29,234 --> 00:18:31,986 Y no puedo esperar a celebrar contigo mañana. 376 00:18:32,070 --> 00:18:32,987 Bendita seas. 377 00:18:35,698 --> 00:18:38,827 Es una hermosa tradición que fue construyéndose 378 00:18:38,910 --> 00:18:42,539 a lo largo del tiempo e involucra a toda la comunidad. 379 00:18:42,622 --> 00:18:45,500 Enciende la pasión, se hace el día previo al partido 380 00:18:45,583 --> 00:18:48,086 y marca el tono de todo el fin de semana. 381 00:18:48,169 --> 00:18:50,463 Gracias. Te quiero. 382 00:18:50,547 --> 00:18:51,881 Buena suerte mañana. 383 00:18:53,466 --> 00:18:55,218 Nos vemos después del juego. 384 00:18:59,264 --> 00:19:00,723 SEMANA 2 COLORADO VS. NEBRASKA 385 00:19:00,807 --> 00:19:03,268 Menuda forma de empezar de local. 386 00:19:03,351 --> 00:19:04,394 ¡VAMOS, ROJOS! 387 00:19:04,477 --> 00:19:08,314 Aquí está el viejo rival, Nebraska, para empezar a agitar las cosas. 388 00:19:12,235 --> 00:19:14,320 La tensión no podría ser mayor. 389 00:19:14,404 --> 00:19:16,781 Ni siquiera empezó, 390 00:19:16,865 --> 00:19:20,118 y ya hay conflicto entre estos dos viejos rivales. 391 00:19:20,910 --> 00:19:23,955 Los jugadores de Nebraska se pararon sobre el logo de CU. 392 00:19:24,038 --> 00:19:27,500 A Shedeur lo molestó e hizo algo al respecto. 393 00:19:27,584 --> 00:19:28,751 Dijo: "Miren". 394 00:19:29,460 --> 00:19:32,297 Y se pondrá peor cuando empiece el juego. 395 00:19:37,051 --> 00:19:41,890 ¡Aquí viene Ralphie! 396 00:19:44,642 --> 00:19:47,395 El debut es perfecto para este viejo estadio. 397 00:19:47,478 --> 00:19:48,563 Miren este lugar. 398 00:19:48,646 --> 00:19:53,276 Los fans de Colorado esperaron mucho para estar contentos con su equipo. 399 00:19:53,651 --> 00:19:56,863 Se logró mantener a raya a los rojos, porque el estadio 400 00:19:56,946 --> 00:19:58,740 está negro y amarillo. 401 00:19:58,823 --> 00:20:00,241 La multitud de pie. 402 00:20:00,325 --> 00:20:02,660 -"Familia". ¡Uno, dos, tres! -¡Familia! 403 00:20:05,872 --> 00:20:07,707 Los Búfalos están que arden. 404 00:20:07,790 --> 00:20:11,836 Ocupan el puesto 22 a nivel nacional, ganaron 45 a 42 contra TCU. 405 00:20:11,920 --> 00:20:14,881 ¿Podrán tener otra victoria consecutiva contra sus rivales? 406 00:20:14,964 --> 00:20:17,050 Y aquí vamos. 407 00:20:17,842 --> 00:20:20,136 Atrapa la primera pelota. 408 00:20:20,845 --> 00:20:23,181 Buen augurio para Nebraska. 409 00:20:24,223 --> 00:20:26,935 Kemp sale del tacleo. Entra al área de los Búfalos. 410 00:20:28,436 --> 00:20:31,481 ¡Tranquilo! No pasa nada. Déjalo pasar. 411 00:20:32,065 --> 00:20:34,359 Va por la pelota, la pierde. Está sola. 412 00:20:34,442 --> 00:20:35,693 Todos la buscan. 413 00:20:35,777 --> 00:20:38,404 ¡Shane Cokes! Salió con la pelota. 414 00:20:43,242 --> 00:20:46,120 Te adoro, Sanders. Juega como sabes, ¿sí? 415 00:20:46,204 --> 00:20:48,498 Aquí viene Shedeur Sanders. 416 00:20:49,916 --> 00:20:52,043 Shedeur escapa, va la izquierda, 417 00:20:52,126 --> 00:20:54,253 avanza, lo agarran por atrás, la pierde. 418 00:20:55,713 --> 00:20:57,840 La ofensiva de Colorado no tiene el ritmo 419 00:20:57,924 --> 00:21:00,510 que tuvo contra TCU la semana pasada. 420 00:21:00,593 --> 00:21:03,930 Shedeur Sanders está en problemas, esquiva un ataque, pero cae. 421 00:21:05,848 --> 00:21:08,601 No pudo terminar la jugada bajo tanta presión. 422 00:21:09,602 --> 00:21:12,313 No estamos sincronizados. Vamos, sincronicémonos. 423 00:21:14,357 --> 00:21:18,236 Tras un minuto, el marcador sigue cero a cero en esta gran batalla. 424 00:21:21,656 --> 00:21:25,118 Bell la tira hacia un lateral, ¡y la atrapan! 425 00:21:25,201 --> 00:21:30,540 Otro tiro para Nebraska de su lado de la cancha. 426 00:21:30,623 --> 00:21:32,083 ¡Adelante! 427 00:21:33,584 --> 00:21:37,380 Adelante. Si te atreves, hazlo, este es el momento. 428 00:21:37,463 --> 00:21:40,591 Pase a Shedeur. Corre cancha abajo. 429 00:21:40,675 --> 00:21:44,220 Quinto pase para anotación de la temporada 430 00:21:44,595 --> 00:21:46,639 para Shedeur Sanders. 431 00:21:50,351 --> 00:21:52,228 Es una declaración de guerra. 432 00:21:52,311 --> 00:21:55,940 Tras la jugada, conducta antideportiva 433 00:21:56,149 --> 00:21:58,943 del número dos de Colorado por quitarse el casco. 434 00:22:00,153 --> 00:22:02,572 Inolvidable, pero no puedes hacer eso. 435 00:22:02,655 --> 00:22:05,158 -No puedes quitarte el casco. -Es personal. 436 00:22:06,534 --> 00:22:09,037 Siguen dominando... 437 00:22:09,120 --> 00:22:10,204 Viene por adentro... 438 00:22:10,663 --> 00:22:12,248 Anotación de Colorado. 439 00:22:14,125 --> 00:22:18,713 Sims va a lanzar, alta y se la roban otra vez. 440 00:22:20,173 --> 00:22:25,511 Y los Búfalos de Colorado empiezan a hallar su ritmo. 441 00:22:26,471 --> 00:22:31,225 Shedeur atrapa el pase y corre hacia la meta. 442 00:22:31,309 --> 00:22:34,187 ¡Colorado anota! Se dio vuelta el partido. 443 00:22:34,270 --> 00:22:36,898 Otro gran día para Shedeur Sanders. 444 00:22:36,981 --> 00:22:39,442 Busca, se arriesga, 445 00:22:39,525 --> 00:22:43,237 quiere llegar, anotación de Colorado. 446 00:22:43,571 --> 00:22:48,493 Como en los viejos tiempos. ¡Deion, Prime Time! ¡Bailan en la meta! 447 00:22:48,618 --> 00:22:50,620 Corado gana 36 a 14. 448 00:22:52,205 --> 00:22:55,083 Y aquí vienen los chicos. Están contentos. 449 00:22:55,166 --> 00:22:59,921 Es un gran triunfo para el equipo de fútbol de Colorado. 450 00:23:00,963 --> 00:23:02,507 Fueron solo dos partidos. 451 00:23:02,590 --> 00:23:06,636 Parece que Colorado tiene dos candidatos para el trofeo Heisman. 452 00:23:06,719 --> 00:23:09,347 Travis Hunter ha sido increíblemente dinámico. 453 00:23:09,430 --> 00:23:13,601 Y Shedeur Sanders estuvo a la altura de cualquier mariscal de Colorado. 454 00:23:18,815 --> 00:23:22,401 En su primer año, Prime puso de cabeza el fútbol universitario 455 00:23:22,485 --> 00:23:24,570 y cambió nuestra forma de pensar 456 00:23:24,654 --> 00:23:26,239 ROMI BEAN REPORTERA, CBS 457 00:23:26,322 --> 00:23:28,908 en cómo promocionar el juego y a sus jugadores. 458 00:23:28,991 --> 00:23:30,159 En vez de sus nombres, 459 00:23:30,243 --> 00:23:32,245 ponen sus usuarios de Instagram. 460 00:23:32,328 --> 00:23:34,330 Quizá así consiga más seguidores. 461 00:23:34,413 --> 00:23:36,457 Cada semana se pone más intenso. 462 00:23:36,541 --> 00:23:39,752 -Vienen más famosos a cada partido. -Gran programa previo. 463 00:23:39,836 --> 00:23:42,213 Vino la revista Time, 60 Minutes. 464 00:23:42,296 --> 00:23:46,259 Quieren ser parte del movimiento, que también es un movimiento cultural. 465 00:23:46,342 --> 00:23:50,054 Estamos viendo a jugadores de la NFL imitar a Shedeur con el reloj. 466 00:23:50,138 --> 00:23:51,264 "El Shedeur". 467 00:23:51,347 --> 00:23:54,058 Explotó la saga de Shedeur Sanders. 468 00:23:54,183 --> 00:23:55,560 Lo llamamos "el Shedeur". 469 00:23:55,643 --> 00:23:58,855 Hoy DJ Callum publicó como cinco veces en Instagram. 470 00:23:58,938 --> 00:24:02,233 A estas alturas, es tan famoso como estos otros gestos. 471 00:24:02,316 --> 00:24:04,152 El Shedeur es icónico. 472 00:24:04,235 --> 00:24:07,613 Eso es lo que está de moda, lo último. 473 00:24:08,531 --> 00:24:11,826 A la mayoría de los entrenadores no les gusta la atención 474 00:24:11,909 --> 00:24:14,912 que reciben en las redes sociales. 475 00:24:14,996 --> 00:24:17,290 Lo que el entrenador Prime hace distinto 476 00:24:17,373 --> 00:24:20,710 es aceptar eso y usarlo a su favor. 477 00:24:20,793 --> 00:24:22,753 ¿Dónde está mi hijo? Junior, de pie. 478 00:24:23,629 --> 00:24:25,631 Sí, él maneja las redes. 479 00:24:25,715 --> 00:24:28,217 Se encargó de todo lo que vieron. 480 00:24:28,676 --> 00:24:32,805 Bucky quizá sea mi hijo con más talento. 481 00:24:34,223 --> 00:24:35,933 Tengo mi cámara. No te preocupes. 482 00:24:36,017 --> 00:24:38,811 No eres el único que aprovecha. 483 00:24:39,854 --> 00:24:41,814 Se graduó de la universidad SMU. 484 00:24:42,398 --> 00:24:45,693 Siempre se destacó en muchísimas cosas. 485 00:24:45,776 --> 00:24:50,281 Pero no sé si tenía una dirección. 486 00:24:51,073 --> 00:24:55,286 Diría que, hasta el momento, fue difícil. 487 00:24:55,369 --> 00:24:57,163 Fue difícil, 488 00:24:57,246 --> 00:25:00,124 sobre todo de chico. Soy el hijo de mi padre. 489 00:25:00,208 --> 00:25:03,544 "Solo eres esto". "Solo eres aquello". Esperan que seas bueno, 490 00:25:03,628 --> 00:25:05,755 o tengas dinero, o lo que sea. 491 00:25:05,838 --> 00:25:10,760 Pero piensen lo que piensen, mi papá no le regala nada a nadie. 492 00:25:10,843 --> 00:25:13,262 Tú mismo tienes que hacerte un nombre. 493 00:25:13,346 --> 00:25:17,308 Sí, esto es de cuando conseguí 100 000 suscriptores en Youtube. 494 00:25:17,975 --> 00:25:19,769 Esto me lo envió un fan. 495 00:25:19,852 --> 00:25:24,357 Poco a poco, se fue encontrando del otro lado de la cámara. 496 00:25:24,982 --> 00:25:29,820 Empezó como un hobby, y ahora él es un jugador clave 497 00:25:29,904 --> 00:25:32,698 en su área del fútbol universitario. 498 00:25:32,782 --> 00:25:35,910 -¿Qué haremos hoy? -Hoy intentaré ser como tú. 499 00:25:35,993 --> 00:25:37,703 Intentaré ser como tú. Eso. 500 00:25:37,787 --> 00:25:39,705 Sé lo que quiere ver la gente. 501 00:25:39,789 --> 00:25:42,458 Todos saben lo que hizo Colorado en la cancha. 502 00:25:42,541 --> 00:25:44,293 Y quieren saber qué hace fuera. 503 00:25:44,377 --> 00:25:46,462 Es el mejor tipo de contenido. 504 00:25:53,469 --> 00:25:54,804 Me trajiste zapatillas. 505 00:25:54,887 --> 00:25:56,597 -Sí, señor. -Gracias, hijo. 506 00:25:57,306 --> 00:25:59,225 Alguien está ganando dinero. 507 00:25:59,308 --> 00:26:01,143 Después te traeré negras. 508 00:26:01,227 --> 00:26:04,730 Es difícil trabajar con papá porque exige lo mejor. 509 00:26:05,189 --> 00:26:07,316 Quieres que tu familia esté orgullosa. 510 00:26:07,400 --> 00:26:10,611 En realidad, eso es lo que quieres. Me pone contento. 511 00:26:13,614 --> 00:26:18,286 CINCO DÍAS PARA JUGAR CONTRA CSU 512 00:26:18,369 --> 00:26:21,706 Impresionante debut de Prime con dos victorias seguidas. 513 00:26:21,789 --> 00:26:25,167 Es señal de un equipo bien entrenado, 514 00:26:25,251 --> 00:26:26,836 y seguramente mejorará más. 515 00:26:26,919 --> 00:26:28,546 Esta semana, Colorado State. 516 00:26:28,629 --> 00:26:30,339 Deberían ganar sin problemas. 517 00:26:30,423 --> 00:26:33,843 Antes de jugar contra Oregón irán ganando 3 a 0. 518 00:26:33,926 --> 00:26:36,554 El juego contra Colorado State 519 00:26:36,637 --> 00:26:40,141 está recibiendo cobertura de todo el país. 520 00:26:40,224 --> 00:26:42,727 Antes, a nadie le importaban estos equipos 521 00:26:42,810 --> 00:26:44,729 si no eran de Colorado. 522 00:26:44,812 --> 00:26:48,107 Los entrenadores no paran de criticarlo. 523 00:26:48,190 --> 00:26:50,067 No pueden evitarlo. 524 00:26:50,151 --> 00:26:53,571 Tienen que abrir la boca. Pero este equipo es imparable. 525 00:26:53,654 --> 00:26:55,489 -Buen día. -Buenas. 526 00:26:57,908 --> 00:27:00,328 Veamos. Esto es lo que se viene. 527 00:27:00,411 --> 00:27:04,040 Como saben, se viene una gran batalla. Será una batalla. 528 00:27:04,123 --> 00:27:05,416 Esta semana... 529 00:27:05,499 --> 00:27:09,128 Creí que el entrenador de CS y Deion estaban en buenos términos. 530 00:27:09,211 --> 00:27:12,298 El entrenador de Colorado State felicitó a Deion. 531 00:27:12,381 --> 00:27:15,134 Pero esta mañana desperté y vi 532 00:27:15,217 --> 00:27:18,763 que había dicho algo sobre Deion, los sombreros y lentes que usa. 533 00:27:18,846 --> 00:27:19,972 Esto es lo que dije. 534 00:27:20,056 --> 00:27:22,600 Dije: "Escuché cosas excelentes. 535 00:27:22,683 --> 00:27:25,895 Conocí a ese caballero y tiene mi aprecio. 536 00:27:25,978 --> 00:27:28,606 Escuché que es un buen hombre. 537 00:27:28,689 --> 00:27:32,526 Sé que es un excelente entrenador". Y él respondió, al otro día... 538 00:27:32,610 --> 00:27:35,738 Cuando hablo con un adulto, me quito el sombrero y las gafas. 539 00:27:35,821 --> 00:27:37,239 Así me crio mi madre. 540 00:27:37,323 --> 00:27:41,118 Ven, no solo me ataca a mí, también a mi mamá. 541 00:27:41,619 --> 00:27:43,037 Insinúa que me criaron mal. 542 00:27:43,746 --> 00:27:47,666 Cuando insultan a nuestras mamás, ya saben qué hora es. 543 00:27:47,750 --> 00:27:49,460 Es hora de contraatacar. 544 00:27:50,586 --> 00:27:53,923 En serio, no puedes agitar así el avispero. 545 00:27:54,006 --> 00:27:56,967 Eso nunca le sirvió a nadie, a él solo lo motiva más. 546 00:27:57,051 --> 00:27:58,260 Motiva al equipo. 547 00:27:58,344 --> 00:28:01,764 Ahora es personal. Estos son los lentes. 548 00:28:02,890 --> 00:28:04,683 Se los regalaré. 549 00:28:07,978 --> 00:28:11,857 Pónganselos. Pónganselos, por favor. 550 00:28:13,651 --> 00:28:14,944 Por favor. ¿Entienden? 551 00:28:16,153 --> 00:28:19,657 Quería ver cómo quedan. Se ven bien. 552 00:28:21,534 --> 00:28:22,827 Se ven elegantes. 553 00:28:23,619 --> 00:28:26,247 Yo estoy elegante, como mi mamá... 554 00:28:26,330 --> 00:28:27,456 ¡Como mi barrio! 555 00:28:30,459 --> 00:28:32,962 Este partido también es personal. 556 00:28:33,504 --> 00:28:34,839 No agitas el avispero. 557 00:28:34,922 --> 00:28:37,508 Aquí venimos. Levanten el brazo. Uno, dos, tres. 558 00:28:37,591 --> 00:28:39,051 -Aquí venimos. -Adelante. 559 00:28:39,218 --> 00:28:41,387 DOS DÍAS PARA JUGAR CONTRA CSU 560 00:28:42,721 --> 00:28:46,559 Los mejores atletas del mundo buscan que sea personal. 561 00:28:46,642 --> 00:28:49,061 Eso saca lo mejor de ellos. 562 00:28:52,356 --> 00:28:55,609 Pero los Búfalos lo llevaron al siguiente nivel. 563 00:28:59,572 --> 00:29:01,198 Antes, todos los querían. 564 00:29:01,282 --> 00:29:03,534 Eran como la Cenicienta del fútbol. 565 00:29:03,617 --> 00:29:05,286 Costó que se volviera personal, 566 00:29:05,411 --> 00:29:07,621 pero encontraron la forrma porque dudan. 567 00:29:07,705 --> 00:29:09,373 Lo irónico es que el equipo 568 00:29:09,457 --> 00:29:11,917 lo escucha y usa como motivación. 569 00:29:12,001 --> 00:29:15,838 La gente cree que afectará negativamente al equipo, 570 00:29:15,921 --> 00:29:17,631 pero en realidad lo ayuda. 571 00:29:21,719 --> 00:29:24,763 Ya sé cómo estuvimos el otro fin de semana. 572 00:29:24,847 --> 00:29:28,017 Sigamos mejorando, seamos una élite. 573 00:29:28,100 --> 00:29:31,187 Podemos seguir ganando toda la temporada. 574 00:29:31,729 --> 00:29:33,314 Así que juguemos. 575 00:29:33,814 --> 00:29:36,901 Corrijamos nuestros errores y volvámonos de élite. 576 00:29:37,568 --> 00:29:39,820 "Líderes" a la cuenta de tres. 577 00:29:43,491 --> 00:29:47,411 No me gustó lo que dijo ese entrenador sobre mi papá. 578 00:29:47,495 --> 00:29:50,289 Porque me crie con mi abuela. 579 00:29:50,372 --> 00:29:53,918 Sé que educa a gente con modales. 580 00:29:56,045 --> 00:29:59,215 En el siguiente partido, no hay forma de que los otros 581 00:29:59,298 --> 00:30:01,091 nos sorprendan. 582 00:30:03,010 --> 00:30:06,430 Será otro tipo de partido contra Colorado State. 583 00:30:06,514 --> 00:30:09,391 Intentarán mover la pelota por toda la cancha. 584 00:30:09,475 --> 00:30:11,519 Será un desafío para nosotros 585 00:30:11,602 --> 00:30:13,479 marcar al mariscal de campo. 586 00:30:14,855 --> 00:30:17,107 Eso, vamos. 587 00:30:17,191 --> 00:30:19,818 Debemos sentir urgencia. 588 00:30:20,152 --> 00:30:21,779 Si no quieren, avisen. 589 00:30:21,904 --> 00:30:24,698 Cuando estoy allá, hago todo lo que puedo 590 00:30:24,782 --> 00:30:26,575 para no cometer errores así, 591 00:30:26,659 --> 00:30:30,913 de comunicación, de malos pases. 592 00:30:35,000 --> 00:30:37,711 No tienes que taclear. Yo taclearé. 593 00:30:37,795 --> 00:30:40,673 Cada semana estamos bajo la lupa, 594 00:30:40,756 --> 00:30:42,091 pero no nos asustamos. 595 00:30:42,174 --> 00:30:44,260 Es lo que queremos y buscamos. 596 00:30:44,343 --> 00:30:47,721 Así debutamos como ganadores 597 00:30:47,805 --> 00:30:50,849 y nos iremos como campeones. 598 00:30:52,935 --> 00:30:53,936 Escuchen. 599 00:30:54,019 --> 00:30:56,021 "Bueno" no es suficiente. 600 00:30:56,105 --> 00:30:57,189 Aún dudan. 601 00:30:57,273 --> 00:30:59,233 Y seguirán dudando y odiándonos. 602 00:30:59,316 --> 00:31:02,861 Y nosotros seguiremos perseverando como lo venimos haciendo. 603 00:31:03,779 --> 00:31:05,614 "Perseverar" a las tres. 604 00:31:05,698 --> 00:31:07,992 -Uno, dos, tres. -¡Perseverar! 605 00:31:09,994 --> 00:31:11,287 Siempre habrá odiadores. 606 00:31:11,370 --> 00:31:13,330 Siempre habrá gente que dude de ti. 607 00:31:13,747 --> 00:31:15,040 Llegamos aquí 608 00:31:15,124 --> 00:31:18,752 y hacemos lo que dijimos que haríamos. 609 00:31:18,836 --> 00:31:22,506 Los entrenadores nos definieron estándares y a eso apuntamos. 610 00:31:36,812 --> 00:31:39,648 Vamos, Fuego. 611 00:31:41,692 --> 00:31:43,944 Es un pequeño de fuego, amigo. 612 00:31:44,028 --> 00:31:45,321 Como mi signo. 613 00:31:45,404 --> 00:31:46,697 Vamos. 614 00:31:47,031 --> 00:31:48,699 Le puse Fuego, como yo. 615 00:31:50,075 --> 00:31:53,162 Cuando estoy con él, me baja los pies a la tierra. 616 00:31:53,245 --> 00:31:55,873 El pequeño Fuego solo quiere amor. 617 00:31:57,249 --> 00:31:58,876 Todos necesitamos amor. 618 00:32:00,294 --> 00:32:01,503 Fuego, mi amigo. 619 00:32:01,587 --> 00:32:03,631 Tomaré una foto de esto. 620 00:32:03,714 --> 00:32:05,674 Cuando recién llegué, debí adaptarme 621 00:32:05,758 --> 00:32:07,301 porque no había diversidad, 622 00:32:07,384 --> 00:32:09,261 pero siento que aquí todos 623 00:32:09,345 --> 00:32:11,680 son personas sinceras. 624 00:32:13,515 --> 00:32:15,142 Estoy lejos de mi hogar, 625 00:32:15,225 --> 00:32:17,019 veo cosas nuevas de todo tipo. 626 00:32:19,021 --> 00:32:21,774 Solo ver las montañas me fascina. 627 00:32:22,733 --> 00:32:24,735 Porque es una experiencia única. 628 00:32:24,818 --> 00:32:27,363 No te pasa muy seguido. 629 00:32:27,446 --> 00:32:28,572 Descansemos, Fuego. 630 00:32:29,531 --> 00:32:30,449 Vamos. 631 00:32:33,285 --> 00:32:34,703 Te tranquiliza de verdad. 632 00:32:35,579 --> 00:32:37,956 Puedes contemplar el mundo. 633 00:32:38,040 --> 00:32:41,043 La gente habla sobre estar en la cima de la montaña, 634 00:32:41,126 --> 00:32:44,296 pero en serio te calma. Disfrutas del mundo. 635 00:32:44,922 --> 00:32:46,256 Aquí hay paz. 636 00:32:46,340 --> 00:32:47,633 En serio. 637 00:32:47,716 --> 00:32:49,259 Aquí afuera. 638 00:32:49,343 --> 00:32:51,261 Mi familia y mi gente 639 00:32:51,345 --> 00:32:53,222 saben cuál es mi misión. 640 00:32:53,305 --> 00:32:57,226 Por eso me alientan a ser mejor que lo que me rodeó 641 00:32:57,309 --> 00:32:58,227 de chico. 642 00:32:59,812 --> 00:33:02,940 Estoy haciendo muchas cosas que mi familia no pudo. 643 00:33:13,867 --> 00:33:17,663 INSTITUTO CORRECCIONAL JOHN E. POLK 644 00:33:24,461 --> 00:33:27,339 Jimmy Horn de nuevo desde la 37, 645 00:33:28,132 --> 00:33:31,051 Shedeur Sanders lanza lejos. 646 00:33:31,135 --> 00:33:33,429 Eso sí que es un jugador poderoso. 647 00:33:33,512 --> 00:33:34,388 Jimmy Horn. 648 00:33:34,471 --> 00:33:36,140 Así es. Así es, hijo. 649 00:33:36,974 --> 00:33:38,600 Cuando llamé a Jimmy, 650 00:33:38,684 --> 00:33:42,146 tenía muchas preguntas 651 00:33:42,271 --> 00:33:46,024 sobre por qué estoy preso y estoy limitado. 652 00:33:46,108 --> 00:33:48,068 Podía preguntarme poco. 653 00:33:48,152 --> 00:33:49,820 Yo podía decirle poco. 654 00:33:49,903 --> 00:33:51,447 Cancha abajo. ¡Adelante! 655 00:33:51,530 --> 00:33:53,365 ¡Abajo, Jake, abajo! 656 00:33:58,370 --> 00:34:00,831 Verán, Dios siempre es bueno. 657 00:34:00,914 --> 00:34:04,752 Se aseguró de que alguien estuviera ahí para cuidarlo. 658 00:34:05,502 --> 00:34:07,504 Se prepara, lanza. 659 00:34:07,588 --> 00:34:10,799 Prime llegó justo a tiempo. 660 00:34:10,882 --> 00:34:14,719 Y Prime, Prime Time, 661 00:34:14,803 --> 00:34:16,304 mantuvo su palabra. 662 00:34:17,181 --> 00:34:20,434 Fue como una fiesta verlos juntos. 663 00:34:20,516 --> 00:34:24,938 Jimmy Horn no para de atrapar pases. 664 00:34:25,022 --> 00:34:26,523 Lo logró, Pat. 665 00:34:27,232 --> 00:34:30,485 No puedo esperar a estrujarlo. 666 00:34:30,569 --> 00:34:32,321 Abrazarlo y decirle: "Hijo... 667 00:34:34,156 --> 00:34:36,492 Mi intención es salir de aquí". 668 00:34:38,577 --> 00:34:40,161 Cuando nació, 669 00:34:40,245 --> 00:34:44,541 fue como el primer día de mi vida. Jake corría a todas partes. 670 00:34:44,625 --> 00:34:46,710 Tenía buenas calificaciones. 671 00:34:47,585 --> 00:34:49,338 Es el primer hombre de la familia 672 00:34:49,963 --> 00:34:51,215 en ir a la universidad. 673 00:34:52,507 --> 00:34:57,429 Yo llegué hasta el primer año de la secundaria y me metí en problemas. 674 00:35:00,933 --> 00:35:04,311 Cuando Jay necesitaba a alguien, 675 00:35:04,394 --> 00:35:06,355 me aseguré de que me tuviera. 676 00:35:10,692 --> 00:35:11,777 Diré esto. 677 00:35:13,529 --> 00:35:15,614 Dediqué mi vida a él. 678 00:35:17,783 --> 00:35:21,745 Quería que llegara adonde quisiera, adonde yo no pude llegar. 679 00:35:23,330 --> 00:35:27,417 Así que quiero 680 00:35:27,501 --> 00:35:29,044 felicitarlo. 681 00:35:29,127 --> 00:35:30,838 Gracias. 682 00:35:31,839 --> 00:35:35,008 Y no se olvidó de mí, no me abandonó. 683 00:35:36,426 --> 00:35:37,636 Aún se preocupa por mí. 684 00:35:37,719 --> 00:35:41,431 No me mira como a un padre bueno para nada. 685 00:35:43,725 --> 00:35:46,270 Ese es mi chico, Jimmy Horn Jr. 686 00:35:50,148 --> 00:35:52,025 Su padre siempre creyó en él. 687 00:35:52,109 --> 00:35:55,362 Quería que Jimmy viniera con nosotros 688 00:35:55,445 --> 00:35:57,364 a Jackson tras la secundaria. 689 00:35:57,447 --> 00:36:01,201 Le prometimos a su padre que lo cuidaríamos. 690 00:36:01,285 --> 00:36:05,122 Nos aseguraríamos de que se volviera un buen hombre y actuaríamos 691 00:36:05,205 --> 00:36:07,499 como él, porque es un gran padre, 692 00:36:07,583 --> 00:36:09,835 que impuso disciplina, un gran hombre 693 00:36:09,918 --> 00:36:11,753 que cometió un error en la vida. 694 00:36:18,468 --> 00:36:22,806 SEMANA 3 - COLORADO CONTRA COLORADO STATE 16 DE SEPTIEMBRE DE 2023 695 00:36:31,064 --> 00:36:33,150 En 2023, el equipo estuvo genial. 696 00:36:33,233 --> 00:36:35,193 Mucho mejor que el año pasado. 697 00:36:35,277 --> 00:36:37,029 Los fans esperamos mucho por esto. 698 00:36:37,821 --> 00:36:41,033 Recién son las ocho de la mañana. 699 00:36:41,116 --> 00:36:44,661 Y han estado aquí desde antes del amanecer. 700 00:36:45,287 --> 00:36:47,414 Esta temporada es una gran revancha. 701 00:36:47,497 --> 00:36:50,709 Vienen famosos. Hay energía, entusiasmo. 702 00:36:51,001 --> 00:36:53,128 No. 703 00:36:53,211 --> 00:36:55,297 ¡Ese es mi chico! 704 00:36:55,964 --> 00:36:58,592 -Te amo, Roca. Ay, Dios mío. -Te amo, amigo. 705 00:36:58,675 --> 00:37:03,221 La atmósfera de hoy es eléctrica, se percibe. 706 00:37:03,305 --> 00:37:05,891 Necesito que lo hagas otra vez. Ponte esto. 707 00:37:06,725 --> 00:37:08,268 Miren esto. 708 00:37:13,357 --> 00:37:15,567 Sientes que algo especial está sucediendo 709 00:37:15,651 --> 00:37:18,320 no solo en el campus, en la Universidad de Colorado, 710 00:37:18,403 --> 00:37:19,529 "LA ROCA" JOHNSON 711 00:37:19,613 --> 00:37:22,783 en el equipo de fútbol, sino en el estado y el país. 712 00:37:22,866 --> 00:37:25,452 Se comenta que lo que hace el entrenador Prime 713 00:37:25,535 --> 00:37:27,788 es cambiar el rostro del fútbol 714 00:37:27,871 --> 00:37:29,331 a s manera, 715 00:37:29,414 --> 00:37:32,167 con pasión mezclada con amor, 716 00:37:32,250 --> 00:37:36,213 mezclada con rebeldía, mezclada con onda. 717 00:37:36,755 --> 00:37:38,715 La Roca intenta hacerme llorar. 718 00:37:39,549 --> 00:37:42,844 ¿Escucharon lo que dijo, deportistas? 719 00:37:46,139 --> 00:37:50,394 ¡Vamos, Colorado! Sanders, sí. 720 00:37:50,769 --> 00:37:52,521 NORVELL ES UN BURRO 721 00:37:53,146 --> 00:37:54,773 ¿Cómo es lo de hoy? Es... 722 00:37:54,856 --> 00:37:56,358 ¡Personal! 723 00:37:56,441 --> 00:37:58,276 -¿Cómo? -¡Personal! 724 00:37:58,360 --> 00:38:00,654 -Insultó a mi mamá, ¿cómo es? -¡Personal! 725 00:38:00,737 --> 00:38:03,740 -Y, después el partido, ¿cómo será? -¡Personal! 726 00:38:03,865 --> 00:38:08,578 NO ME QUITO LOS LENTES #ESPERSONAL 727 00:38:15,419 --> 00:38:19,423 No me molesto demasiado, a menos que hablen mal de ustedes. 728 00:38:20,716 --> 00:38:22,384 O hablen mal de mi mamá. 729 00:38:23,552 --> 00:38:26,763 Él aludió al hecho de que su mamá lo crio bien, 730 00:38:27,431 --> 00:38:29,558 y mi mamá no me crio bien a mí. 731 00:38:33,478 --> 00:38:35,480 Lo crie bien. 732 00:38:35,981 --> 00:38:37,941 ¡Sí! 733 00:38:38,650 --> 00:38:42,696 También le dije que siempre fuera él mismo. 734 00:38:42,779 --> 00:38:45,407 Y, si debía patear traseros, que lo hiciera. 735 00:38:45,490 --> 00:38:47,159 ¡Sí! 736 00:38:50,078 --> 00:38:52,873 Bienvenidos al estadio de la Universidad de Colorado, 737 00:38:52,956 --> 00:38:55,083 en Boulder. 738 00:38:55,834 --> 00:38:57,002 La multitud de pie. 739 00:38:57,085 --> 00:38:59,171 Se agotaron las entradas otra vez 740 00:38:59,254 --> 00:39:01,798 para la batalla de las Rocallosas, 741 00:39:01,882 --> 00:39:04,551 Colorado contra Colorado State. 742 00:39:04,634 --> 00:39:07,220 Enseñémosles cómo es un Sanders. 743 00:39:07,304 --> 00:39:10,098 Que aprendan a respetarnos al 100 %. 744 00:39:10,182 --> 00:39:13,018 La semana pasada subieron del puesto 25 al 18, 745 00:39:13,101 --> 00:39:17,939 y ahora los Búfalos son los favoritos para ganar este partido. 746 00:39:19,399 --> 00:39:20,567 ¿Dónde está Shilo? 747 00:39:23,653 --> 00:39:25,405 En nombre de Jesús. 748 00:39:25,489 --> 00:39:26,615 Será un gran día. 749 00:39:26,698 --> 00:39:27,574 Amén. 750 00:39:29,117 --> 00:39:33,163 Y Jace Feely la patea alto, de izquierda a derecha, al cielo. 751 00:39:33,246 --> 00:39:36,458 Los Búfalos se preparan para defender al principio. 752 00:39:40,003 --> 00:39:42,672 Nadie ha anotado. Los Carneros lideran. 753 00:39:42,756 --> 00:39:45,967 Piden a la defensa que se detenga. 754 00:39:46,551 --> 00:39:47,719 La gente de pie. 755 00:39:47,886 --> 00:39:51,723 Nicolosi pasa, entrega, lanza... ¡y la atrapan! 756 00:39:51,807 --> 00:39:53,975 Irá por la anotación. 757 00:39:54,059 --> 00:39:58,647 Aquí va, 35, 30, 25. 20, 15, 10. 758 00:39:59,648 --> 00:40:00,607 Anotación. 759 00:40:00,690 --> 00:40:04,111 Shilo Sanders. 760 00:40:05,028 --> 00:40:08,824 ¡Ese es mi hermano! 761 00:40:08,907 --> 00:40:12,661 Menuda jugada del hijo del entrenador, 762 00:40:12,744 --> 00:40:14,704 y cambió el panorama. 763 00:40:14,788 --> 00:40:16,623 Búfalos a la cabeza. 764 00:40:16,706 --> 00:40:17,541 Gracias. 765 00:40:17,624 --> 00:40:19,292 Me amonestaron. 766 00:40:19,376 --> 00:40:21,044 Me amonestaron, valió la pena. 767 00:40:21,169 --> 00:40:23,255 Alabado sea el Señor. 768 00:40:23,338 --> 00:40:26,758 -Vamos para diez... -Pase doble. 769 00:40:27,634 --> 00:40:29,636 Y anotación. 770 00:40:29,719 --> 00:40:32,722 Los Carneros atacaron rápido. 771 00:40:33,640 --> 00:40:36,393 El hombre sereno gana. 772 00:40:36,476 --> 00:40:37,853 El hombre sereno piensa. 773 00:40:37,936 --> 00:40:40,021 Tranquilícense. Pensemos bien. 774 00:40:40,105 --> 00:40:41,731 Tranquilicémonos y sigamos. 775 00:40:41,815 --> 00:40:42,774 Es todo. 776 00:40:42,858 --> 00:40:44,025 Shedeur en formación. 777 00:40:44,109 --> 00:40:46,987 Avanza, la deja caer, mira, lanza. 778 00:40:47,070 --> 00:40:48,822 Travis Hunter esquiva, 779 00:40:48,905 --> 00:40:50,699 demuestra su estado atlético, 780 00:40:50,782 --> 00:40:52,868 la pierde, la toman los Carneros 781 00:40:52,951 --> 00:40:55,412 y corren hacia la meta. 782 00:40:55,495 --> 00:40:57,080 Y es una anotación. 783 00:40:57,164 --> 00:40:59,749 Oye, ¿estabas en medio de la cancha? 784 00:40:59,833 --> 00:41:01,626 Solo baja. Del medio hacia abajo. 785 00:41:02,085 --> 00:41:07,424 Fueron dos anotaciones defensivas en este partido, CSU gana 14 a 7. 786 00:41:08,258 --> 00:41:10,927 Nos preparamos para la ofensiva dos semanas. 787 00:41:11,011 --> 00:41:12,387 Debemos actuar. 788 00:41:13,096 --> 00:41:16,057 La toma Shedeur, la pasa, se mueve 789 00:41:16,141 --> 00:41:19,019 hacia el lado izquierdo, hay todo tipo de contacto. 790 00:41:19,102 --> 00:41:22,355 Travis Hunter sufre un golpe. 791 00:41:27,819 --> 00:41:29,905 -Está caído, Mark. -Sí, así es. 792 00:41:29,988 --> 00:41:31,198 No. No está caído. 793 00:41:31,281 --> 00:41:35,452 Y ahora Shedeur Sanders va allá y se planta ante el defensor. 794 00:41:36,328 --> 00:41:38,580 Ese golpe fue muy sucio. 795 00:41:38,663 --> 00:41:40,332 Levántate. 796 00:41:41,291 --> 00:41:43,460 Dime qué te pasa. 797 00:41:44,836 --> 00:41:46,421 Sal de la cancha. Vamos. 798 00:41:46,504 --> 00:41:47,339 Toma asiento. 799 00:41:47,422 --> 00:41:48,924 Levántenlo. 800 00:41:49,007 --> 00:41:50,342 Llévenlo allá. 801 00:41:52,010 --> 00:41:53,053 Tranquilo. 802 00:41:53,136 --> 00:41:55,430 No te metas con estos tipos. 803 00:41:55,513 --> 00:41:57,641 Quédate tranquilo. No te metas. 804 00:41:58,099 --> 00:41:59,643 Vamos. A jugar. 805 00:41:59,726 --> 00:42:01,603 Los Búfalos seguirán sin Travis. 806 00:42:01,686 --> 00:42:02,938 Quedó fuera del juego. 807 00:42:03,021 --> 00:42:05,774 Lo llevarán al hospital para evaluarlo. 808 00:42:05,857 --> 00:42:08,693 Para los Búfalos, es como perder a dos jugadores juntos. 809 00:42:10,028 --> 00:42:13,323 El fondo de la cancha está vacío, hay cinco receptores delante. 810 00:42:13,406 --> 00:42:15,408 Pasan el límite y avanzan. 811 00:42:15,492 --> 00:42:17,118 Shedeur sale de la formación. 812 00:42:17,202 --> 00:42:19,579 Aquí viene el pase, lanzamiento. 813 00:42:19,663 --> 00:42:22,332 Xavier Weaver, anotación de Colorado. 814 00:42:22,415 --> 00:42:24,209 Shedeur con un rayo láser. 815 00:42:24,584 --> 00:42:25,794 La X marca el tesoro. 816 00:42:25,877 --> 00:42:27,003 ¡Adelante! 817 00:42:27,462 --> 00:42:28,463 ¡Vamos! 818 00:42:28,546 --> 00:42:32,092 Si pensaron que sería una paliza, se equivocaron. 819 00:42:38,139 --> 00:42:42,936 Recibe la pelota, la pierde, se lanza, llega a la meta, anotación. 820 00:42:45,397 --> 00:42:48,149 Pase para Shedeur, lo pierde. 821 00:42:48,233 --> 00:42:50,652 Ahora lo toman del tobillo y cae. 822 00:42:50,735 --> 00:42:52,779 Los Búfalos tendrán que recuperarse. 823 00:42:53,196 --> 00:42:57,033 La ofensiva brilla por su ausencia. 824 00:43:00,495 --> 00:43:02,497 ¿Podrán pararlo los Búfalos? 825 00:43:02,580 --> 00:43:04,374 Lo necesitan con urgencia. 826 00:43:05,041 --> 00:43:07,669 Recibe el pase, cae y le roban la pelota. 827 00:43:08,086 --> 00:43:12,299 Dallin Holker en la 20, 15, 10, por el costado... Anotación. 828 00:43:12,382 --> 00:43:14,926 La ofensiva debe recuperarse. Sufre. 829 00:43:15,010 --> 00:43:16,886 Sufre la defensa, vamos, chicos. 830 00:43:20,432 --> 00:43:23,351 Los Búfalos se acercan tres puntos. 831 00:43:23,977 --> 00:43:25,895 Pierden por ocho. 832 00:43:26,229 --> 00:43:28,315 A los dos minutos y seis segundos, 833 00:43:28,398 --> 00:43:33,236 Shedeur Sanders, a la ofensiva, corre hacia la línea de 98 yardas. 834 00:43:33,445 --> 00:43:38,158 ¡Vamos! ¡Aprovechemos algo! 835 00:43:40,577 --> 00:43:43,747 No es una buena noche para Colorado, pero el equipo resiste. 836 00:43:44,622 --> 00:43:46,041 Que venga Jimmy. 837 00:43:47,959 --> 00:43:49,419 Entrarás tú. 838 00:43:49,502 --> 00:43:51,755 -Creo en ti. -Sí, señor. 839 00:43:51,838 --> 00:43:52,922 Olvida lo que falta. 840 00:43:53,381 --> 00:43:54,299 Dalo todo. 841 00:43:54,382 --> 00:43:55,342 Bien. Lo haré. 842 00:43:55,425 --> 00:43:56,760 -Papá te observa. -Bien. 843 00:43:56,843 --> 00:43:58,553 Enorgulléceme. 844 00:43:58,636 --> 00:44:00,263 Sí, entrenador. Te quiero. 845 00:44:00,347 --> 00:44:01,514 Yo también, muchacho. 846 00:44:02,223 --> 00:44:04,893 Shedeur Sanders a los dos minutos. 847 00:44:05,643 --> 00:44:07,979 Podría empatar el partido. ¿Qué hará? 848 00:44:08,605 --> 00:44:10,815 Lejos hacia la izquierda, Edwards. 849 00:44:12,317 --> 00:44:14,444 Fuera de límites por la 40. 850 00:44:15,362 --> 00:44:17,989 Los buenos modales serán puestos a prueba. 851 00:44:18,656 --> 00:44:20,742 Quedan 46 segundos. 852 00:44:22,369 --> 00:44:23,787 Shedeur ante la defensa. 853 00:44:23,870 --> 00:44:26,331 Lo corren al costado, corre cancha abajo. 854 00:44:26,414 --> 00:44:28,708 Jimmy Horn Jr. por la 14. 855 00:44:28,792 --> 00:44:32,879 ¡Lo siguen dos hombres a la meta! Anotación. 856 00:44:32,962 --> 00:44:36,716 Anotación de Colorado, los equipos empatan. 857 00:44:36,800 --> 00:44:40,845 Es un empate a las 98 yardas y una conversión de dos puntos. 858 00:44:44,974 --> 00:44:48,144 Sabía que lo lograría. 859 00:44:48,228 --> 00:44:51,314 Es la batalla de las Rocallosas aquí en Boulder. 860 00:44:51,398 --> 00:44:53,441 Se viene el tiempo extra. 861 00:44:56,444 --> 00:44:57,612 Señas al árbitro. 862 00:44:57,695 --> 00:45:00,990 Shedeur acepta un pase, busca, lanza hacia el centro. 863 00:45:01,116 --> 00:45:03,410 Aquí Mikey Harrison con un cinco. 864 00:45:03,493 --> 00:45:08,123 ¡Y listo! Anotación, van ganando los Búfalos. 865 00:45:09,249 --> 00:45:11,042 Qué gran jugada. 866 00:45:11,126 --> 00:45:13,169 Entrenador, ¡vamos a ganar! ¡A ganar! 867 00:45:13,253 --> 00:45:16,714 Un tanto más. Búfalos, animen a su equipo. 868 00:45:16,798 --> 00:45:21,344 En todo el país y a lo largo y ancho de las Montañas Rocallosas. 869 00:45:23,930 --> 00:45:28,226 Un tanto más es lo que precisan los Búfalos para ponerle fin 870 00:45:28,309 --> 00:45:30,103 a la batalla de las Rocallosas. 871 00:45:30,562 --> 00:45:34,816 Acepta el pase, busca, intenta lanzar 872 00:45:34,899 --> 00:45:39,320 ¡y llega a la meta! ¡Y la toma Trevor Woods! 873 00:45:39,404 --> 00:45:42,782 Los Búfalos ganan en el tiempo extra. 874 00:45:45,201 --> 00:45:47,495 ¿Creen ahora? 875 00:45:51,416 --> 00:45:53,585 No lo toques. 876 00:45:53,668 --> 00:45:55,253 Felicitaciones. 877 00:45:55,336 --> 00:45:58,089 Y nunca insulté a tu familia. 878 00:45:58,173 --> 00:46:00,216 Sí, insultaste a mi mamá, maldito. 879 00:46:00,300 --> 00:46:02,302 -Sí, lo hiciste. Lo hiciste. -No. 880 00:46:10,101 --> 00:46:13,688 Amigos, amigos. Decidieron luchar. 881 00:46:13,771 --> 00:46:16,566 Decidieron levantarse. Y, al final, ganamos. 882 00:46:17,192 --> 00:46:19,903 Pero así no somos nosotros. 883 00:46:19,986 --> 00:46:22,822 No tuvimos un buen desempeño. Somos mejores, ¿no? 884 00:46:23,448 --> 00:46:24,782 Somos mejores, ¿no? 885 00:46:24,866 --> 00:46:26,326 No ganemos así. 886 00:46:26,409 --> 00:46:29,037 Es bueno ganar, pero saben a qué me refiero. 887 00:46:29,120 --> 00:46:31,080 Recuerden este momento 888 00:46:31,164 --> 00:46:33,249 porque podríamos estar del otro lado. 889 00:46:34,375 --> 00:46:37,170 Creo que Deion siempre fue uno de esos atletas 890 00:46:37,253 --> 00:46:39,297 que son orgullosos y luego triunfan. 891 00:46:39,380 --> 00:46:42,550 Las figuras como él son a menudo polémicas. 892 00:46:42,634 --> 00:46:45,011 Deion es así, sin duda. 893 00:46:45,094 --> 00:46:47,430 Es un gran día para Colorado. 894 00:46:47,514 --> 00:46:50,099 Un gran día para los fans de los Búfalos. 895 00:46:50,183 --> 00:46:52,894 Fue un gran día y conseguimos ganar. 896 00:46:52,977 --> 00:46:54,812 ¿Se sabe algo de Travis? 897 00:46:55,813 --> 00:46:58,566 El entrenador Ray fue a verlo al hospital. 898 00:46:58,650 --> 00:47:02,403 Me dijeron que necesitará descansar un par de semanas. 899 00:47:05,365 --> 00:47:07,617 Sé que dijo que quería dominar el juego. 900 00:47:07,700 --> 00:47:09,702 Pero no dominó este partido. 901 00:47:09,786 --> 00:47:11,913 Pero no nos dimos por vencidos. 902 00:47:11,996 --> 00:47:13,790 Ellos jamás dudaron de sí. 903 00:47:13,873 --> 00:47:16,334 A lo largo de la temporada, siempre habrá gente 904 00:47:16,417 --> 00:47:18,294 que quiera verlos caer. 905 00:47:18,378 --> 00:47:20,880 Cuando ganas cada semana, 906 00:47:20,964 --> 00:47:24,551 la gente lo empieza a notar, y genera disgusto. 907 00:47:24,634 --> 00:47:27,595 Antes dijo que el 80 % del equipo estaba comprometido. 908 00:47:27,679 --> 00:47:29,514 ¿La victoria de hoy mejora eso? 909 00:47:29,597 --> 00:47:31,474 No diría que está comprometido, 910 00:47:31,558 --> 00:47:33,643 todos creen, están seguros. 911 00:47:33,726 --> 00:47:37,021 Seguiremos mejorando ese porcentaje semana a semana. 912 00:47:37,105 --> 00:47:39,649 Creo que el 85 % cree 913 00:47:40,233 --> 00:47:42,402 que tenemos una suerte especial. 914 00:47:42,485 --> 00:47:44,571 Todos querrán ganarles. 915 00:47:44,654 --> 00:47:46,239 Serán todos contra ellos. 916 00:47:46,322 --> 00:47:48,074 Ya sea que quieran vencer a Prime 917 00:47:48,157 --> 00:47:49,951 o a los Búfalos de Colorado, 918 00:47:50,034 --> 00:47:52,161 así será el resto de la temporada. 919 00:47:53,538 --> 00:47:54,664 LA PRÓXIMA... 920 00:47:54,747 --> 00:47:58,084 Se habló mucho sobre la pérdida de Colorado 921 00:47:58,167 --> 00:48:00,461 de su jugador más dinámico, Travis Hunter. 922 00:48:02,213 --> 00:48:06,009 No solo lo perdieron, lo perdieron en un período crítico. 923 00:48:07,093 --> 00:48:10,513 Tendrán que esforzarse más. Precisamos otra estrella. 924 00:48:10,597 --> 00:48:14,309 No será fácil derrotar a Oregón y USC. 925 00:48:14,392 --> 00:48:15,602 Es su turno. 926 00:48:15,685 --> 00:48:17,645 Dijeron que querían esto. Pruébenlo. 927 00:48:17,979 --> 00:48:20,815 -Pruébenme que lo quieren. -Es hora de la Pac-12. 928 00:48:20,898 --> 00:48:23,693 La Pac nunca estuvo mejor. 929 00:48:23,776 --> 00:48:26,404 Jueguen. Hagan lo que vinieron a hacer. 930 00:48:26,487 --> 00:48:28,698 ¿Les parece? ¿Estamos de acuerdo? 931 00:48:28,781 --> 00:48:29,741 ¿De acuerdo? 932 00:48:29,824 --> 00:48:31,075 Pues a jugar. 933 00:49:27,048 --> 00:49:29,050 Subtítulos: Natalia Mascaró 934 00:49:29,133 --> 00:49:31,135 Supervisión creativa Sandra Larroza