1 00:00:21,605 --> 00:00:24,900 La cantidad de tacleos que le hicieron a Shedeur contra UCLA 2 00:00:24,900 --> 00:00:28,904 {\an8}fue lo que los mariscales deben soportar a lo largo de muchos partidos. 3 00:00:30,072 --> 00:00:32,908 UCLA le robó la pelota siete veces 4 00:00:32,908 --> 00:00:35,828 y lo marcaron en la mitad de los pases. 5 00:00:37,288 --> 00:00:40,916 Sé que debieron inyectarle cortisona en medio del partido, 6 00:00:40,916 --> 00:00:44,628 pero demuestra lo fuerte que es este chico. 7 00:00:45,880 --> 00:00:47,339 {\an8}¿Qué quieres, Shedeur? 8 00:00:47,339 --> 00:00:48,424 {\an8}Cámara hiperbárica. 9 00:00:48,424 --> 00:00:50,092 {\an8}¿La hiperbárica? Genial. 10 00:00:50,468 --> 00:00:52,803 {\an8}Me duele el tobillo y la cadera. 11 00:00:52,803 --> 00:00:55,556 {\an8}El proceso de recuperación es... 12 00:00:56,307 --> 00:00:57,808 {\an8}Recibo mucho tratamiento. 13 00:00:58,267 --> 00:01:01,103 Si te lastimas, te duele, es normal. 14 00:01:01,687 --> 00:01:04,940 Pero dejar de jugar o abandonar no es una opción, 15 00:01:04,940 --> 00:01:06,275 así que lo soportas. 16 00:01:06,275 --> 00:01:07,234 ¿Estás listo? 17 00:01:09,278 --> 00:01:12,615 Hago todo lo que está a mi alcance, cada hora, 18 00:01:12,615 --> 00:01:16,076 para poder dar lo mejor de mí el sábado. 19 00:01:17,661 --> 00:01:18,746 No es sostenible 20 00:01:18,746 --> 00:01:21,916 porque en cierto punto uno de esos golpes lo quebrará, 21 00:01:21,916 --> 00:01:27,004 y no sé qué haría este equipo sin Shedeur Sanders. 22 00:01:29,840 --> 00:01:31,258 El entrenador Prime. 23 00:01:31,258 --> 00:01:36,972 {\an8}Es oficial y ha conmovido a todo el país. 24 00:01:38,390 --> 00:01:43,270 El entrenador Prime llevó a Jackson a la victoria, invictos en la SWAC. 25 00:01:44,146 --> 00:01:47,399 Ahora se propone mejorar a un equipo de Colorado 26 00:01:47,399 --> 00:01:50,528 que tuvo solo dos temporadas victoriosas 27 00:01:50,528 --> 00:01:52,363 en los últimos 17 años. 28 00:01:53,781 --> 00:01:56,158 No es el año pasado, el antiguo equipo. 29 00:01:56,158 --> 00:01:59,203 Lleva consigo a Shedeur y a Travis Hunter, 30 00:01:59,203 --> 00:02:01,956 de los mejores jugadores del país. 31 00:02:01,956 --> 00:02:03,916 ¿Saben qué dijo a los jugadores? 32 00:02:03,916 --> 00:02:05,709 Dijo: "Aprovechen la oportunidad". 33 00:02:05,709 --> 00:02:07,086 Pero hay un problema, 34 00:02:07,086 --> 00:02:10,005 porque más de 50 jugadores quieren participar. 35 00:02:10,464 --> 00:02:13,008 ¿Alguien de la lista logrará entrar? 36 00:02:13,008 --> 00:02:15,970 Necesito su voluntad. Necesito todo lo que tienen. 37 00:02:17,304 --> 00:02:20,307 Es el mayor experimento que hemos visto en el fútbol 38 00:02:20,307 --> 00:02:22,518 y me entusiasma este equipo. 39 00:02:22,518 --> 00:02:28,315 ENTRENADOR PRIME 40 00:02:29,733 --> 00:02:32,862 ES SOLO EL PRINCIPIO 41 00:02:33,612 --> 00:02:36,323 Pat Shurmur quedará a cargo de la estrategia 42 00:02:36,323 --> 00:02:38,617 en lugar del coordinador Sean Lewis. 43 00:02:38,617 --> 00:02:40,911 Se decidió después de que Shedeur Sanders 44 00:02:40,911 --> 00:02:43,497 recibiera una paliza el otro fin de semana. 45 00:02:43,497 --> 00:02:46,917 ¿Fue culpa de Sean Lewis que la ofensiva no bloqueara? 46 00:02:46,917 --> 00:02:47,877 Supongo que sí. 47 00:02:47,877 --> 00:02:49,712 - Parece un castigo. - Sí. 48 00:02:49,712 --> 00:02:52,715 Sean Lewis tuvo... Creo que trabajó bien este año. 49 00:02:54,633 --> 00:02:58,262 {\an8}Me impactó enterarme de que Sean Lewis sería cocoordinador 50 00:02:58,262 --> 00:03:01,265 {\an8}y Pat Shurmur quedaría a cargo de la estrategia. 51 00:03:01,682 --> 00:03:02,892 Justo como... 52 00:03:02,892 --> 00:03:05,394 Quienes saben de fútbol universitario 53 00:03:05,394 --> 00:03:07,855 y conocen la reputación de Sean Lewis 54 00:03:07,855 --> 00:03:10,608 también quedaron impactados. 55 00:03:11,025 --> 00:03:12,985 Entrenemos duro. A velocidad real. 56 00:03:12,985 --> 00:03:16,322 Cuando hago cambios en el personal, 57 00:03:16,322 --> 00:03:19,116 de jugadores o entrenadores, 58 00:03:19,116 --> 00:03:20,701 {\an8}reflexiono mucho. 59 00:03:20,701 --> 00:03:21,660 {\an8}ENTRENADOR PRIME 60 00:03:21,660 --> 00:03:25,581 {\an8}No tomo esas decisiones según mis emociones 61 00:03:26,081 --> 00:03:30,044 porque no soy una persona impulsiva. 62 00:03:30,044 --> 00:03:31,337 Soy firme. 63 00:03:31,337 --> 00:03:33,923 Retrocede. Vuelve con la pelota. Atrás. 64 00:03:33,923 --> 00:03:36,008 Prime me llamó en el verano 65 00:03:36,008 --> 00:03:37,384 {\an8}y me dijo que quería 66 00:03:37,384 --> 00:03:40,262 {\an8}a alguien con mi experiencia en el equipo técnico. 67 00:03:40,262 --> 00:03:42,514 Para trabajar detrás de escena. 68 00:03:42,514 --> 00:03:44,975 Eso es. Bien. Así... 69 00:03:44,975 --> 00:03:47,436 Es algo que llamó la atención, 70 00:03:47,436 --> 00:03:49,688 pero todos trabajamos juntos. 71 00:03:49,688 --> 00:03:53,567 Él solo quería que tuviera un mayor impacto. 72 00:03:53,567 --> 00:03:55,527 Debería estar bien. No hay bordes. 73 00:03:55,527 --> 00:03:57,029 Cuando ves a un mariscal 74 00:03:57,029 --> 00:03:59,448 recibir tantos golpes como Shedeur Sanders... 75 00:03:59,448 --> 00:04:03,035 Había que cambiar a quien estaba a cargo de la estrategia. 76 00:04:03,035 --> 00:04:07,206 El entrenador Shurmur tiene 21 años de experiencia profesional 77 00:04:07,706 --> 00:04:09,833 y trabajó al más alto nivel. 78 00:04:09,833 --> 00:04:11,585 - Dale la oportunidad. - Sigue. 79 00:04:11,585 --> 00:04:13,420 Empezaron bien 80 00:04:13,420 --> 00:04:15,673 {\an8}y luego se les complicaron las cosas. 81 00:04:15,673 --> 00:04:18,550 {\an8}Se precisaba un cambio. 82 00:04:18,550 --> 00:04:20,886 Había que proteger mejor a Shedeur. 83 00:04:20,886 --> 00:04:23,555 Se cambió de entrenador a mitad de temporada, 84 00:04:23,555 --> 00:04:25,140 pero la situación fue así: 85 00:04:25,140 --> 00:04:27,059 "Debemos probar otra cosa". 86 00:04:27,059 --> 00:04:28,102 Te derriban. 87 00:04:28,102 --> 00:04:29,561 No es emocional. 88 00:04:29,561 --> 00:04:32,648 No me disgusta el entrenador Lewis o lo que hace. 89 00:04:32,648 --> 00:04:33,816 Solo era el momento. 90 00:04:33,816 --> 00:04:39,196 Siempre trato de que subamos de nivel. 91 00:04:39,196 --> 00:04:41,490 Recibe la pelota y lánzala. 92 00:04:41,490 --> 00:04:44,284 No hay motivos para lanzar mal, ¿no? 93 00:04:44,284 --> 00:04:47,496 Somos hombres adultos y estamos aquí por una razón, 94 00:04:47,496 --> 00:04:49,415 que es subir de nivel, 95 00:04:49,415 --> 00:04:52,334 y cada persona debe decidir hacer el esfuerzo. 96 00:04:53,502 --> 00:04:56,213 Es mi obligación para con la universidad 97 00:04:56,213 --> 00:04:59,383 y estos jóvenes prepararlos lo mejor que pueda, 98 00:04:59,383 --> 00:05:01,510 no solo para ganar un partido 99 00:05:01,510 --> 00:05:03,595 sino para pasar al siguiente nivel. 100 00:05:04,638 --> 00:05:06,098 Es mi obligación 101 00:05:06,098 --> 00:05:07,808 y cumpliré con ella. 102 00:05:13,439 --> 00:05:15,774 Juju te trajo caramelos, muchacho. 103 00:05:16,942 --> 00:05:20,112 {\an8}Intentamos entrenar a los jugadores que tenemos 104 00:05:20,112 --> 00:05:21,071 {\an8}COORDINADOR 105 00:05:21,071 --> 00:05:23,991 {\an8}pero entendemos que la renovación del plantel es clave. 106 00:05:24,616 --> 00:05:27,369 Cuanto mejores sean tus jugadores, 107 00:05:27,369 --> 00:05:29,329 mejor será tu equipo. 108 00:05:29,329 --> 00:05:33,667 Si podemos llegar a 2024 109 00:05:33,667 --> 00:05:34,918 {\an8}DIRECTOR DE PERSONAL 110 00:05:34,918 --> 00:05:36,211 {\an8}con diez... 111 00:05:36,211 --> 00:05:38,797 {\an8}Tenemos 11 o 12 confirmados. 112 00:05:38,797 --> 00:05:42,051 {\an8}Tendremos más jugadores, y se transferirán más. 113 00:05:42,551 --> 00:05:45,721 Nos gustaría reclutar a 20. 114 00:05:46,263 --> 00:05:47,681 Reclutar a 20, 115 00:05:47,681 --> 00:05:50,100 pero no necesariamente usar a los 20. 116 00:05:50,100 --> 00:05:51,143 Correcto. 117 00:05:51,727 --> 00:05:53,353 Las expectativas son curiosas. 118 00:05:53,353 --> 00:05:55,606 En cuanto a Colorado en 2024, 119 00:05:55,606 --> 00:05:57,649 sé qué pretende Prime. 120 00:05:57,649 --> 00:05:59,318 La verdad es 121 00:05:59,318 --> 00:06:02,738 que, en el segundo año, hay que desarrollar raíces. 122 00:06:02,738 --> 00:06:06,366 Mira la misa en la tele, querida. Hay trabajo que hacer. 123 00:06:06,366 --> 00:06:11,080 Dirá que mi papel en el programa es ser el guardián del plantel. 124 00:06:11,080 --> 00:06:14,333 {\an8}No... Hoy no quiero practicar. En serio. 125 00:06:14,333 --> 00:06:15,292 {\an8}DIRECTOR ASOCIADO 126 00:06:15,292 --> 00:06:17,419 {\an8}Debemos completar el circuito. 127 00:06:17,419 --> 00:06:20,172 Sí. Conversaremos con... 128 00:06:20,172 --> 00:06:23,425 Siempre hablo primero con el entrenador. 129 00:06:23,425 --> 00:06:26,053 Nos acercamos al último cuarto de la temporada. 130 00:06:26,053 --> 00:06:27,638 Seguiremos buscando jugadores 131 00:06:27,638 --> 00:06:30,641 pero nos concentraremos en reflexionar 132 00:06:30,641 --> 00:06:32,351 sobre lo que necesitamos. 133 00:06:32,351 --> 00:06:34,937 {\an8}Compáralo con él en la misma posición. 134 00:06:34,937 --> 00:06:38,148 {\an8}Creo que el segundo es más atlético. 135 00:06:38,148 --> 00:06:39,274 Sí. 136 00:06:39,274 --> 00:06:42,444 - Más rápido. - Es más joven. 137 00:06:42,444 --> 00:06:44,029 Le quedan más años... 138 00:06:44,029 --> 00:06:46,740 Por supuesto, quieres mejorar el plantel 139 00:06:46,740 --> 00:06:48,867 sea como sea, 140 00:06:48,867 --> 00:06:52,121 y el período de transferencias nos da esa oportunidad. 141 00:06:52,704 --> 00:06:56,458 Ese período es nuestro. 142 00:06:57,584 --> 00:07:01,338 Tenemos una reunión con el entrenador, otra allá y otra allá. 143 00:07:01,338 --> 00:07:03,173 {\an8}Cuanta más gente y contactos, 144 00:07:03,173 --> 00:07:04,800 {\an8}mejor. 145 00:07:04,800 --> 00:07:06,718 Dicho esto, 146 00:07:06,718 --> 00:07:12,432 debo ser capaz de anticiparme a los chicos que pedirán ser transferidos 147 00:07:12,432 --> 00:07:15,936 y unir las piezas para hacer magia en 2024. 148 00:07:15,936 --> 00:07:17,229 BIENVENIDOS 149 00:07:17,604 --> 00:07:21,817 {\an8}UN DÍA PARA JUGAR CONTRA OREGON STATE 150 00:07:23,026 --> 00:07:24,695 Quedan cuatro partidos 151 00:07:24,695 --> 00:07:27,656 y debemos ganar dos si queremos llegar al Bowl. 152 00:07:27,656 --> 00:07:30,450 Es una tarea muy difícil porque el cronograma 153 00:07:30,450 --> 00:07:31,994 es cada vez más exigente 154 00:07:31,994 --> 00:07:33,996 y el equipo está resentido. 155 00:07:33,996 --> 00:07:35,914 Shedeur se lesionó 156 00:07:35,914 --> 00:07:36,832 CALLE PEARL 157 00:07:36,832 --> 00:07:39,084 pero igual hay que competir con gigantes. 158 00:07:39,084 --> 00:07:41,545 Es gracioso que sea el último año de la Pac-12 159 00:07:41,545 --> 00:07:44,298 porque la conferencia nunca estuvo mejor. 160 00:07:44,631 --> 00:07:46,842 Mañana llevará a los Búfalos 161 00:07:46,842 --> 00:07:49,761 a enfrentar a los Castores de Oregon State. 162 00:07:49,761 --> 00:07:52,306 No serán partidos fáciles 163 00:07:52,306 --> 00:07:54,308 de ahora en adelante. Se luchará 164 00:07:54,308 --> 00:07:55,225 {\an8}LINIERO 165 00:07:55,225 --> 00:07:57,728 {\an8}en cada cuarto, cada jugada, cada minuto 166 00:07:57,728 --> 00:07:59,021 para poder ganar. 167 00:08:01,523 --> 00:08:06,320 Que venga Deion Sanders, el "entrenador Prime". 168 00:08:10,032 --> 00:08:13,368 Lo que me encanta de este año 169 00:08:13,368 --> 00:08:15,621 es que en un partido nos aplastaron. 170 00:08:15,621 --> 00:08:18,582 En otros partidos tuvimos la oportunidad de ganar. 171 00:08:18,582 --> 00:08:20,542 Aprenderemos cómo ganar 172 00:08:20,542 --> 00:08:22,836 y ganaremos para ustedes. Les daremos 173 00:08:22,836 --> 00:08:24,880 lo que se merecen y desean, 174 00:08:24,880 --> 00:08:27,090 un equipo de fútbol de primer nivel. 175 00:08:29,092 --> 00:08:30,385 Si el entrenador cree, 176 00:08:30,385 --> 00:08:31,970 nosotros debemos creer. 177 00:08:31,970 --> 00:08:34,181 {\an8}Somos los que salimos a la cancha. 178 00:08:34,181 --> 00:08:35,098 {\an8}RECEPTOR EXTERNO 179 00:08:35,098 --> 00:08:36,475 {\an8}Prime trabajó 180 00:08:36,475 --> 00:08:38,727 {\an8}y también los demás entrenadores. 181 00:08:38,727 --> 00:08:42,064 Creen en los 11 jugadores que salen a la cancha. 182 00:08:42,064 --> 00:08:44,024 Dios los bendiga. Los quiero. 183 00:08:45,567 --> 00:08:48,779 SEMANA 10 - OREGON STATE VS. COLORADO 4 DE NOVIEMBRE DE 2023 184 00:08:48,779 --> 00:08:51,240 ¿Recuerdan cuando estábamos en Fort Worth 185 00:08:51,240 --> 00:08:53,242 y dije: "Yo creo"? 186 00:08:53,242 --> 00:08:54,451 Yo creo. 187 00:08:54,451 --> 00:08:57,412 Dije que no éramos una promesa, sino una realidad. 188 00:08:58,372 --> 00:09:01,041 ¿Recuerdan esa pasión? ¿Recuerdan ese fuego? 189 00:09:01,708 --> 00:09:04,336 ¿Recuerdan esa intensidad? ¿Recuerdan esa lucha? 190 00:09:04,336 --> 00:09:05,796 ¿Recuerdan esas ansias? 191 00:09:05,796 --> 00:09:07,047 ¿Recuerdan quererlo? 192 00:09:07,047 --> 00:09:08,715 ¿Recuerdan cómo salimos? 193 00:09:08,715 --> 00:09:11,468 ¿Cómo fue nuestra ofensiva, nuestra defensa, 194 00:09:11,468 --> 00:09:12,886 los equipos especiales, 195 00:09:12,886 --> 00:09:15,222 cómo jugamos? ¿Cómo volvimos del medio tiempo 196 00:09:15,222 --> 00:09:16,765 y salimos a la cancha? 197 00:09:16,765 --> 00:09:18,642 -¿Lo recuerdan? - Sí, señor. 198 00:09:18,642 --> 00:09:20,602 - Porque creemos, ¿no? - Sí, señor. 199 00:09:20,602 --> 00:09:23,021 Así empezamos y así terminaremos. 200 00:09:34,449 --> 00:09:35,450 ¿En serio, amigo? 201 00:09:38,787 --> 00:09:39,788 ¿En serio? 202 00:09:40,789 --> 00:09:42,708 {\an8}Mi tía reza por mí en cada partido. 203 00:09:42,708 --> 00:09:46,628 {\an8}¡Somos un equipo, amigo! ¡Somos un equipo! 204 00:09:47,212 --> 00:09:48,964 ¡No importas tú sino todos! 205 00:09:54,720 --> 00:09:55,637 ¡Santo cielo! 206 00:09:57,806 --> 00:10:01,226 Están a punto de soltar a Ralphie. 207 00:10:02,394 --> 00:10:04,604 Y aquí viene Prime con los Búfalos. 208 00:10:06,023 --> 00:10:08,859 Los Búfalos se enfrentarán a Oregon State esta noche 209 00:10:08,859 --> 00:10:10,068 en Folsom Field. 210 00:10:10,068 --> 00:10:12,112 En la previa de este partido, 211 00:10:12,112 --> 00:10:14,364 Prime hizo ajustes en el equipo técnico. 212 00:10:14,364 --> 00:10:18,035 El exentrenador de la NFL Pat Shurmur, coordinador ofensivo, 213 00:10:18,035 --> 00:10:20,120 dirigirá la estrategia desde la cabina. 214 00:10:20,120 --> 00:10:23,540 -¿Qué haremos? -¡Ganar! 215 00:10:24,624 --> 00:10:27,252 ¡Vamos a ganarles! Juguemos como sabemos. 216 00:10:27,252 --> 00:10:29,421 Todos, a ganar, a ganar. 217 00:10:29,421 --> 00:10:32,215 A ganar, a ganar. 218 00:10:34,426 --> 00:10:36,678 Los Búfalos jugarán cuatro cuartos. 219 00:10:36,678 --> 00:10:39,765 El equipo de fútbol de Oregon State es excelente 220 00:10:39,765 --> 00:10:42,851 y vencerlo requerirá esforzarse de principio a fin. 221 00:10:43,435 --> 00:10:46,104 Rápido, recibe la pelota, la pasa ligero. 222 00:10:46,104 --> 00:10:48,231 Travis Hunter. ¡Lo cortaron! 223 00:10:48,231 --> 00:10:51,485 Escapa a la izquierda. Lo presionan y le roban la pelota. 224 00:10:51,485 --> 00:10:54,154 Supuso una pérdida de 11 yardas. 225 00:10:54,154 --> 00:10:56,448 La recibe Shedeur. Lo marcan, 226 00:10:56,448 --> 00:10:59,868 {\an8}la tira y Antonio no logra atraparla, se le escapa. 227 00:10:59,868 --> 00:11:01,495 ¡Oye, amigo! 228 00:11:01,495 --> 00:11:03,246 ¡Debes atraparla! ¡Atrápala! 229 00:11:03,246 --> 00:11:04,539 Evade la marca, 230 00:11:04,539 --> 00:11:07,376 ahora corre, lo sujetan de atrás y cae. 231 00:11:07,376 --> 00:11:10,087 Precisaban seis, consiguió cinco. 232 00:11:10,087 --> 00:11:12,923 Ahora la toma Shedeur, retrocede, corre a la derecha, 233 00:11:12,923 --> 00:11:15,425 se detiene, lanza la pelota, pero falla. 234 00:11:16,176 --> 00:11:18,053 Y derriban a Shedeur. 235 00:11:18,053 --> 00:11:20,347 Lo taclean siempre que lanza, ¿sí? 236 00:11:20,347 --> 00:11:21,640 Lo taclean. 237 00:11:21,640 --> 00:11:24,810 Chiles la recibe, el mariscal corre por adentro, 238 00:11:24,810 --> 00:11:28,105 {\an8}¿llegará a Bentley? Corre a hasta la zona de meta, 239 00:11:28,105 --> 00:11:29,189 {\an8}salta... Anotación. 240 00:11:30,607 --> 00:11:32,359 {\an8}Debemos ayudar al tres. 241 00:11:32,359 --> 00:11:34,903 Debemos ayudar al tres porque es su blanco. 242 00:11:34,903 --> 00:11:36,279 Los Búfalos en problemas. 243 00:11:36,279 --> 00:11:38,615 Lanza, busca, mira a la derecha. 244 00:11:38,615 --> 00:11:40,617 Fenwick la atrapa, anotación. 245 00:11:41,410 --> 00:11:42,536 {\an8}¿Qué mierda...? 246 00:11:43,412 --> 00:11:45,080 {\an8}Toda esta serie me es dolorosa. 247 00:11:45,205 --> 00:11:46,164 - Siento... - Es... 248 00:11:46,164 --> 00:11:48,417 Es... Es doloroso. 249 00:11:48,917 --> 00:11:51,670 Ahora la toma Shedeur, lanza, se adelanta, 250 00:11:51,670 --> 00:11:54,005 está en problemas, se la roban. 251 00:11:54,005 --> 00:11:56,591 No importa lo que tengas que hacer, 252 00:11:56,591 --> 00:11:58,218 consigue agarrar la pelota. 253 00:11:58,218 --> 00:12:00,554 Intenta que no te la roben. Adelante. 254 00:12:00,554 --> 00:12:02,431 Shedeur sale de la zona inicial, 255 00:12:02,431 --> 00:12:05,308 lo sujetan y le roban la pelota en las 19 yardas. 256 00:12:05,308 --> 00:12:06,810 Retrocede. Lo marcan. 257 00:12:06,810 --> 00:12:09,062 Esquiva a un chico, va hacia el otro lado, 258 00:12:09,062 --> 00:12:10,522 lo taclean mientras tira. 259 00:12:10,522 --> 00:12:11,940 Fue un golpe fuerte. 260 00:12:14,067 --> 00:12:16,736 - Quedó dolorido. - Sí, es cierto. 261 00:12:16,736 --> 00:12:18,447 Se notaba que sentía dolor. 262 00:12:18,447 --> 00:12:22,951 Porque cojeaba mucho de camino al túnel. 263 00:12:38,425 --> 00:12:39,968 Mark, estamos atentos 264 00:12:39,968 --> 00:12:42,596 a qué cambiará esta noche con Pat Shurmur. 265 00:12:42,596 --> 00:12:44,222 De momento, es parecido. 266 00:12:44,222 --> 00:12:46,308 Y el público lo siente. 267 00:12:46,308 --> 00:12:49,394 Hay 50 000 espectadores, se agotaron las entradas 268 00:12:49,394 --> 00:12:51,980 y todo el mundo espera que pase algo. 269 00:12:51,980 --> 00:12:54,608 {\an8}Los Búfalos caen al número 16 ante Oregon State. 270 00:12:54,608 --> 00:12:57,110 {\an8}Cuatro victorias y cinco derrotas. 271 00:12:59,070 --> 00:13:02,782 Aún no logramos uniformidad en el juego. 272 00:13:02,782 --> 00:13:05,368 Eso es lo frustrante. 273 00:13:19,174 --> 00:13:21,760 La defensa hizo lo suyo, lo que debía hacer. 274 00:13:21,760 --> 00:13:23,345 La ofensiva, no. 275 00:13:31,311 --> 00:13:33,939 SEMANA 11 - ARIZONA VS. COLORADO 11 DE NOVIEMBRE 276 00:13:37,526 --> 00:13:41,071 Aquí estamos, avanzada la temporada. Faltan tres partidos 277 00:13:41,071 --> 00:13:43,865 y Colorado sigue intentando ganar por quinta vez. 278 00:13:46,868 --> 00:13:49,287 ¡Tiene que ser en broma! ¡Vamos! 279 00:13:49,287 --> 00:13:50,956 ¡Defensa, vamos, chicos! 280 00:13:50,956 --> 00:13:54,793 La línea ofensiva de los Búfalos se desmorona. 281 00:13:54,793 --> 00:13:56,503 Vamos, chicos, vamos. 282 00:13:56,503 --> 00:13:58,463 Están empatados en 31 tantos. 283 00:13:58,463 --> 00:14:01,925 Mata la prepara, patea con la pierna derecha, alto. 284 00:14:03,969 --> 00:14:05,887 Y no acierta. 285 00:14:07,514 --> 00:14:09,182 {\an8}Mata erró. 286 00:14:19,693 --> 00:14:21,111 Hoy los desafío a rendir. 287 00:14:21,111 --> 00:14:23,780 Hoy los desafío a hacerlo bien. 288 00:14:23,780 --> 00:14:27,826 Hoy los desafío a ser lo mejor 289 00:14:27,826 --> 00:14:31,162 que puedan ser, a darlo todo. 290 00:14:33,707 --> 00:14:36,418 Se viene el fútbol universitario. 291 00:14:36,418 --> 00:14:40,505 Por primera vez en la temporada, no se vendieron todas las entradas. 292 00:14:48,471 --> 00:14:49,723 La pelota escapa, 293 00:14:49,723 --> 00:14:52,350 la levantan y llevan hacia la meta. 294 00:15:05,238 --> 00:15:06,698 {\an8}Chicos, yo nunca... 295 00:15:06,698 --> 00:15:09,284 {\an8}tuve a un equipo ni vi un partido 296 00:15:09,284 --> 00:15:13,330 {\an8}en el que los entrenadores 297 00:15:13,330 --> 00:15:15,040 {\an8}y los jugadores se rindieran. 298 00:15:15,040 --> 00:15:19,377 {\an8}Todo lo que me mantuvo con fe, optimista... 299 00:15:19,377 --> 00:15:21,755 {\an8}Sin importar la opinión de los medios, 300 00:15:21,755 --> 00:15:26,259 {\an8}pensé: "Al menos estos chicos no se rindieron". 301 00:15:26,259 --> 00:15:27,927 {\an8}Pero se están rindiendo. 302 00:15:31,640 --> 00:15:33,850 {\an8}Alguien como el entrenador Prime, 303 00:15:33,850 --> 00:15:35,852 {\an8}que compitió toda la vida 304 00:15:35,852 --> 00:15:37,145 {\an8}VOZ DE LOS BÚFALOS 305 00:15:37,145 --> 00:15:39,105 {\an8}y se destacó a cierto nivel, 306 00:15:39,105 --> 00:15:42,150 {\an8}y es un atleta que llegó al Salón de la Fama, 307 00:15:42,150 --> 00:15:45,278 {\an8}esperas que las cosas siempre sean así. 308 00:15:46,905 --> 00:15:50,909 {\an8}Nunca antes en su historia como entrenador, Prime 309 00:15:50,909 --> 00:15:52,702 sufrió derrota tras derrota. 310 00:15:53,411 --> 00:15:55,914 Es la primera vez que vive algo así. 311 00:15:57,540 --> 00:15:58,625 Las estadísticas... 312 00:16:01,503 --> 00:16:03,380 Caramba, cuando las miro... 313 00:16:06,383 --> 00:16:07,634 Es increíble. 314 00:16:12,514 --> 00:16:15,642 {\an8}¿Qué le dijo a su equipo después del partido? 315 00:16:16,017 --> 00:16:19,688 ¿Qué podía decir? 316 00:16:19,688 --> 00:16:22,649 Aún buscamos nuestra identidad, 317 00:16:22,649 --> 00:16:23,942 intentamos definir... 318 00:16:25,151 --> 00:16:27,320 quiénes somos en tiempos turbulentos. 319 00:16:28,613 --> 00:16:31,032 {\an8}¿Es el período más difícil de su carrera? 320 00:16:31,032 --> 00:16:34,077 Debe ser el período más difícil de mi vida. 321 00:16:35,704 --> 00:16:38,123 Cuando no ganas y no todo el mundo te quiere, 322 00:16:38,123 --> 00:16:40,041 y no eres el favorito de todos, 323 00:16:40,041 --> 00:16:41,000 {\an8}ANALISTA, NFL 324 00:16:41,000 --> 00:16:43,294 {\an8}las cosas se ven distintas. 325 00:16:44,129 --> 00:16:46,381 ¿Cómo lidias con la oscuridad? 326 00:16:46,381 --> 00:16:47,882 ¿Cómo lidias con eso? 327 00:16:48,925 --> 00:16:52,262 Al final veremos de qué está hecho él 328 00:16:52,262 --> 00:16:53,972 y también esos chicos. 329 00:16:54,180 --> 00:16:58,977 {\an8}UNA SEMANA PARA EL ÚLTIMO PARTIDO 330 00:16:58,977 --> 00:17:00,395 {\an8}¡Listo! 331 00:17:01,438 --> 00:17:03,064 ¡Listo, empecemos! 332 00:17:03,773 --> 00:17:06,276 Eres el más perezoso que vi jamás. 333 00:17:06,276 --> 00:17:09,028 Te garantizo que se lo diré a la gente. 334 00:17:09,028 --> 00:17:10,321 - Listos... -¡Ya! 335 00:17:12,031 --> 00:17:14,325 ¡Ensayamos tacleos, carajo! 336 00:17:14,325 --> 00:17:15,618 ¡No empujamos! 337 00:17:16,244 --> 00:17:18,830 {\an8}El equipo no parece el mismo del comienzo, 338 00:17:18,830 --> 00:17:19,748 {\an8}REPORTERA 339 00:17:19,748 --> 00:17:21,750 {\an8}ese que venció a Nebraska 340 00:17:21,750 --> 00:17:24,002 {\an8}y tuvo un gran partido contra CSU. 341 00:17:24,002 --> 00:17:28,548 Se creía que el equipo perfectamente podría clasificar al Bowl. 342 00:17:28,548 --> 00:17:30,049 ¡Justo ahí, ya! 343 00:17:30,884 --> 00:17:33,261 Por desgracia no fue el destino de los Búfalos, 344 00:17:33,261 --> 00:17:36,389 sobre todo por la lesión de Shedeur en el último partido. 345 00:17:36,723 --> 00:17:38,808 {\an8}Por fin fue a ver a un especialista. 346 00:17:38,808 --> 00:17:39,976 {\an8}Esguince de tobillo. 347 00:17:39,976 --> 00:17:41,394 {\an8}Y tendón de Aquiles. 348 00:17:41,394 --> 00:17:43,396 {\an8}Por eso le duele caminar. 349 00:17:43,897 --> 00:17:46,065 {\an8}¿Se lastimó cuando corría y caía? 350 00:17:46,941 --> 00:17:49,152 {\an8}Su pie quedó así. 351 00:17:49,152 --> 00:17:51,029 {\an8}Lo tiene hinchado de ambos lados. 352 00:17:51,988 --> 00:17:54,866 No sabemos qué hará Shedeur ahora. 353 00:17:55,033 --> 00:17:57,076 Rezamos porque pueda... 354 00:17:57,076 --> 00:17:59,579 No está en la mejor forma. 355 00:18:00,538 --> 00:18:02,832 En los últimos partidos se lastimó bastante. 356 00:18:02,832 --> 00:18:04,959 Le pegaron duro allá afuera. 357 00:18:04,959 --> 00:18:06,711 Las lesiones son inevitables, 358 00:18:06,711 --> 00:18:08,755 {\an8}y necesitas el apoyo de tu familia 359 00:18:08,755 --> 00:18:09,881 {\an8}RECEPTOR Y ESQUINERO 360 00:18:09,881 --> 00:18:12,133 {\an8}en las buenas y en las malas. 361 00:18:12,133 --> 00:18:14,969 Bueno, vamos. Común, común. 362 00:18:14,969 --> 00:18:17,472 La defensa luce perezosa en este momento. 363 00:18:17,472 --> 00:18:19,057 Es una defensa muy vaga. 364 00:18:19,057 --> 00:18:21,226 ¡Eso no es admisible, amigo! 365 00:18:21,226 --> 00:18:23,186 Quiero que acaben con todo. 366 00:18:23,186 --> 00:18:26,397 Quiero que lo logren y será más fácil con Shedeur, 367 00:18:26,397 --> 00:18:28,149 pero sin él será un desafío. 368 00:18:28,149 --> 00:18:31,861 En ese caso, deberemos operar como una unidad. 369 00:18:32,946 --> 00:18:34,072 ¡Todos arriba! 370 00:18:35,323 --> 00:18:39,077 Chicos, si juegan como en esta práctica, les patearán el trasero. 371 00:18:39,702 --> 00:18:41,621 Y, entrenadores, lo están permitiendo. 372 00:18:41,621 --> 00:18:43,039 Algunos quieren abandonar. 373 00:18:43,039 --> 00:18:46,167 Se acerca el final y se nota a la legua. 374 00:18:46,167 --> 00:18:47,544 No voy a soportarlo. 375 00:18:47,544 --> 00:18:49,462 Quítense el casco y las hombreras. 376 00:18:49,462 --> 00:18:52,131 Vamos a correr el resto de la práctica 377 00:18:52,131 --> 00:18:53,675 para estar en forma 378 00:18:53,675 --> 00:18:55,677 mientras nos patean el trasero. 379 00:18:57,053 --> 00:18:58,388 Vamos, entrenador. 380 00:18:59,848 --> 00:19:02,725 Cuando no superamos sus expectativas, 381 00:19:02,725 --> 00:19:05,812 se siente como si lo defraudáramos, y a nosotros. 382 00:19:07,605 --> 00:19:09,482 Ven aquí, tú. No pones pasión. 383 00:19:10,775 --> 00:19:13,570 Es que pensamos distinto. 384 00:19:13,570 --> 00:19:16,322 Vemos una oportunidad para jugar, 385 00:19:16,322 --> 00:19:19,701 aún hay una oportunidad para ganar y terminar bien, 386 00:19:19,701 --> 00:19:21,619 sentar las bases de algo. 387 00:19:23,872 --> 00:19:25,915 No tocaron la línea, otra vez. 388 00:19:26,875 --> 00:19:29,919 Si vas a graduarte, ¿no quieres que te filmen 389 00:19:29,919 --> 00:19:31,838 cuando ganas un partido o algo? 390 00:19:31,838 --> 00:19:34,382 Algunos de estos chicos no piensan así. 391 00:19:35,758 --> 00:19:38,011 El interrogante inicial fue: 392 00:19:38,011 --> 00:19:41,222 ¿es posible construir un equipo unido y cohesivo 393 00:19:41,222 --> 00:19:42,932 con gente que llega en primavera 394 00:19:42,932 --> 00:19:45,268 y otra que llega en verano? 395 00:19:45,268 --> 00:19:48,521 En este momento, no... No sé si somos eso. 396 00:19:48,521 --> 00:19:51,065 Los primeros tres partidos fueron geniales, 397 00:19:51,065 --> 00:19:54,986 pero los planes son eficaces hasta que te pegan en la boca. 398 00:19:54,986 --> 00:19:56,905 Eso fue lo que nos pasó. 399 00:19:58,907 --> 00:20:02,410 Ustedes están aquí porque demostraron algún tipo de liderazgo 400 00:20:02,410 --> 00:20:04,787 y les tengo respeto. 401 00:20:04,787 --> 00:20:07,040 No podemos perder ahora. 402 00:20:07,040 --> 00:20:11,377 No pueden permitir que sus compañeros se den por vencidos. 403 00:20:11,377 --> 00:20:13,838 Somos demasiado buenos para jugar tan mal. 404 00:20:15,131 --> 00:20:18,593 Debemos terminar bien, hay que terminar, no podemos abandonar. 405 00:20:18,593 --> 00:20:21,054 No dejen que su grupo se rinda. 406 00:20:21,054 --> 00:20:22,889 No pueden dejar que pase. 407 00:20:22,889 --> 00:20:26,225 Exíjanle al equipo y empiecen por ustedes. 408 00:20:26,225 --> 00:20:28,686 Pongan lo mejor de sí 409 00:20:28,686 --> 00:20:31,606 porque no pueden exigirle nada a nadie si no lo hacen. 410 00:20:31,606 --> 00:20:32,815 Y vamos. 411 00:20:33,608 --> 00:20:35,652 Vamos. ¿De acuerdo? 412 00:20:35,652 --> 00:20:37,070 Está en sus manos. 413 00:20:37,070 --> 00:20:39,238 - Sean líderes, ¿sí? - Sí, señor. 414 00:20:39,238 --> 00:20:40,156 Bien. 415 00:20:51,417 --> 00:20:53,711 Ver grabaciones tras la práctica 416 00:20:53,711 --> 00:20:57,757 es algo que siempre hice desde mi primer año en Dartmouth. 417 00:20:59,092 --> 00:21:00,677 Creo que demuestra liderazgo. 418 00:21:00,677 --> 00:21:03,805 Si tienes expectativas de otra persona 419 00:21:03,805 --> 00:21:06,474 tienes que hacer lo mismo que esperas que haga. 420 00:21:08,267 --> 00:21:11,396 Si comparo este equipo con el de Dartmouth, 421 00:21:11,396 --> 00:21:14,774 con cómo estábamos juntos, ganáramos o perdiéramos, 422 00:21:14,774 --> 00:21:16,484 cómo estudiábamos juntos, 423 00:21:16,484 --> 00:21:19,821 pasara lo que pasara... Eso era un equipo, una familia. 424 00:21:19,821 --> 00:21:21,197 Este equipo aún no. 425 00:21:22,740 --> 00:21:25,910 Creo que el gran experimento de Colorado 426 00:21:25,910 --> 00:21:28,121 nos enseñó cosas desde el primer momento. 427 00:21:28,663 --> 00:21:30,707 El fútbol requiere compañerismo. 428 00:21:30,707 --> 00:21:32,875 El fútbol requiere cercanía. 429 00:21:34,168 --> 00:21:37,964 Y no importa si juntas a muchos jugadores excelentes 430 00:21:37,964 --> 00:21:41,634 o si muchos quieren ponerse tu camiseta, 431 00:21:41,634 --> 00:21:45,388 eso lleva tiempo para cultivarse. 432 00:21:46,389 --> 00:21:52,186 {\an8}UN DÍA PARA JUGAR CONTRA UTAH 433 00:21:58,526 --> 00:22:01,487 El Día de Acción de Gracias. ¿Qué agradecen hoy? 434 00:22:01,487 --> 00:22:04,073 - La familia. - La familia. ¿Qué más? 435 00:22:04,073 --> 00:22:06,367 - El fútbol. -¿El fútbol? 436 00:22:06,367 --> 00:22:09,162 ¿Quién dijo eso? El fútbol, exacto. 437 00:22:09,912 --> 00:22:13,166 Nuestra fe. Nuestros amigos. 438 00:22:14,917 --> 00:22:16,961 ¿Y la comida que comeremos? 439 00:22:20,882 --> 00:22:23,468 ¿Qué más? ¿Agradecen por tenerse entre sí? 440 00:22:24,552 --> 00:22:25,720 Sí, carajo. 441 00:22:26,554 --> 00:22:28,056 - El uno al otro. - Sí, carajo. 442 00:22:30,683 --> 00:22:34,395 Algunas cosas se dan por sentadas y no quiero que lo hagan. 443 00:22:34,395 --> 00:22:38,483 Jugamos un juego donde se cuentan las victorias y derrotas, 444 00:22:38,483 --> 00:22:42,278 y algunos vivimos nuestras vidas en relación con ese juego. 445 00:22:42,278 --> 00:22:43,988 Lo entienden, ¿no? 446 00:22:43,988 --> 00:22:47,241 Asegúrense de darles prioridad en la vida 447 00:22:47,241 --> 00:22:50,203 a cosas que... sean importantes. 448 00:22:50,203 --> 00:22:52,246 Tengamos un gran día 449 00:22:52,246 --> 00:22:54,874 - que nos una aún más. - Sí, señor. 450 00:22:54,874 --> 00:22:56,334 -¿Todo bien? - Sí, señor. 451 00:23:10,223 --> 00:23:12,683 -¿Cómo te sientes? - Me duele. 452 00:23:13,142 --> 00:23:15,269 No me siento bien. 453 00:23:16,729 --> 00:23:19,232 ¿Qué opinas de la temporada? 454 00:23:19,232 --> 00:23:21,651 ¿Qué opinas de esto? Es el último partido. 455 00:23:22,276 --> 00:23:25,446 Debemos volver a intentarlo el año que viene. 456 00:23:25,446 --> 00:23:28,282 Sé que odias no poder jugar porque... 457 00:23:28,282 --> 00:23:29,951 Es como abandonarlos. 458 00:23:29,951 --> 00:23:34,038 Sí. Quiero jugar, pero el cuerpo no me lo permite. 459 00:23:34,956 --> 00:23:36,582 Da lo mismo. 460 00:23:37,041 --> 00:23:39,418 Siento que nos alientas, amigo. 461 00:23:39,544 --> 00:23:43,256 Te apoyamos. ¿Eres quien se asegurará de que Staub esté listo? 462 00:23:45,508 --> 00:23:47,760 Por eso hay que colocarla alto, ¿no? 463 00:23:47,760 --> 00:23:49,554 Repítanlo. 464 00:23:50,263 --> 00:23:52,140 Shedeur no podrá jugar 465 00:23:52,140 --> 00:23:54,976 y eso supone una gran oportunidad para Ryan Staub, 466 00:23:54,976 --> 00:23:57,228 que podrá lucirse en la cancha. 467 00:23:59,814 --> 00:24:01,232 El 16 debe demostrar 468 00:24:01,232 --> 00:24:04,026 - de qué es capaz. - Claro. 469 00:24:05,987 --> 00:24:08,656 Ahí está. Me gusta ese. 470 00:24:08,656 --> 00:24:09,740 Ahí está. 471 00:24:09,740 --> 00:24:12,785 Shedeur quiere ganar y no solo ganar, ser genial, 472 00:24:12,785 --> 00:24:16,080 pero se lesionó. A veces los jugadores se lesionan 473 00:24:16,080 --> 00:24:18,499 y la gente dice: "Siguiente". 474 00:24:18,499 --> 00:24:19,876 Arriba, lanza. 475 00:24:19,876 --> 00:24:23,379 Siempre habrá jugadores para salir a la cancha. 476 00:24:24,797 --> 00:24:27,091 Ryan tuvo una excelente semana de práctica 477 00:24:27,091 --> 00:24:29,260 y siento que entiende cuál es el plan. 478 00:24:29,260 --> 00:24:32,555 Creo que los jugadores que lo acompañarán han rendido bien, 479 00:24:32,555 --> 00:24:35,516 y es una excelente oportunidad para que nos muestren 480 00:24:35,516 --> 00:24:37,226 lo que pueden hacer. 481 00:24:37,351 --> 00:24:40,396 Dénsela. ¡Corre, corre, corre! 482 00:24:40,396 --> 00:24:41,772 ¡Anotación! 483 00:24:42,398 --> 00:24:44,901 No puedes quedarte pensando en el pasado. 484 00:24:44,901 --> 00:24:46,569 Debes enfocarte en el futuro. 485 00:24:46,569 --> 00:24:47,486 {\an8}RECEPTOR EXTERNO 486 00:24:47,486 --> 00:24:49,739 {\an8}Si juegas pensando en la semana pasada, 487 00:24:49,739 --> 00:24:51,657 {\an8}repercutirá la semana entrante. 488 00:24:51,657 --> 00:24:53,951 Así que hay que concentrarse 489 00:24:53,951 --> 00:24:57,288 - y vivir en el presente. - Más juntos, más juntos. 490 00:24:57,288 --> 00:25:02,251 No quieres acabar la temporada con dos grandes disgustos. 491 00:25:02,251 --> 00:25:06,505 Que Utah le dé una paliza sería muy perjudicial para el equipo. 492 00:25:08,299 --> 00:25:10,509 Aquí demostrarán quiénes son de verdad, 493 00:25:10,509 --> 00:25:12,303 cuáles son sus bases. 494 00:25:14,722 --> 00:25:17,225 Tendrán que arreglárselas 495 00:25:17,225 --> 00:25:20,394 sin su principal líder en la cancha y rendir bien. 496 00:25:25,399 --> 00:25:27,526 - Entrenador, ¿estás bien? - Dolorido. 497 00:25:27,526 --> 00:25:29,904 Siento el pie rígido y me duele ahora. 498 00:25:32,573 --> 00:25:34,784 Tienen que jugar por una cuestión de orgullo 499 00:25:34,784 --> 00:25:37,078 y darles a los fans un motivo 500 00:25:37,078 --> 00:25:39,580 para seguir creyendo en ellos más adelante. 501 00:25:40,831 --> 00:25:46,254 SEMANA 13 - COLORADO VS. UTAH 25 DE NOVIEMBRE DE 2023 502 00:25:52,510 --> 00:25:54,428 Bienvenidos al estadio Rice-Eccles, 503 00:25:54,428 --> 00:25:56,472 otro combate de las Rocallosas. 504 00:25:56,472 --> 00:26:00,059 Los Búfalos van cuatro y siete. Perdieron cinco veces seguidas, 505 00:26:00,059 --> 00:26:01,769 y el entrenador Prime dijo 506 00:26:01,769 --> 00:26:04,313 que quieren terminar con una victoria. 507 00:26:04,313 --> 00:26:07,316 Tienen la oportunidad de vencer a sus rivales. 508 00:26:07,316 --> 00:26:09,151 Los Utes de Utah. 509 00:26:10,861 --> 00:26:14,448 Yo nunca jugaré sin ti. Juega tú sin mí. 510 00:26:14,448 --> 00:26:16,325 Podría ser la última vez. 511 00:26:16,951 --> 00:26:18,828 No lo haremos más. 512 00:26:19,662 --> 00:26:20,871 ¿De acuerdo? 513 00:26:26,127 --> 00:26:29,297 Hay chicos allá, Jerry, sin ningún tipo de experiencia 514 00:26:29,297 --> 00:26:31,173 como mariscal de campo. 515 00:26:31,173 --> 00:26:33,676 Será interesante. No sé qué esperar. 516 00:26:33,676 --> 00:26:35,803 En el último partido del año, Mark, 517 00:26:35,803 --> 00:26:38,889 pasan estas cosas. Igual hay que salir a jugar. 518 00:26:41,684 --> 00:26:43,311 El mariscal, Ryan Staub, 519 00:26:43,311 --> 00:26:46,939 mide 1,85 m y pesa 91 kg. Jugó de vez en cuando, 520 00:26:46,939 --> 00:26:50,359 pero estuvo presente la semana pasada contra Washington State, 521 00:26:50,359 --> 00:26:52,403 cuando Shedeur no pudo más. 522 00:26:53,446 --> 00:26:55,323 Staub sale por la izquierda, lanza, 523 00:26:55,323 --> 00:26:56,991 mira a la derecha, ahí va, 524 00:26:56,991 --> 00:26:58,909 la atrapan, primera jugada completa. 525 00:26:58,909 --> 00:27:00,619 Buen pase del número 16. 526 00:27:00,619 --> 00:27:03,122 Buen pase, buena protección esta vez, Mark. 527 00:27:03,122 --> 00:27:05,291 Tendrá que pasar rápido la pelota. 528 00:27:05,291 --> 00:27:07,668 Staub recibe la pelota de la formación. 529 00:27:07,668 --> 00:27:12,381 Lo taclean de atrás, la pelota queda suelta, la toma Utah. 530 00:27:12,381 --> 00:27:14,633 Van a la derecha, Bottari se cuela, 531 00:27:14,633 --> 00:27:17,720 {\an8}llega a la meta, salta, anotación. 532 00:27:18,095 --> 00:27:22,183 {\an8}Una vez lento, una vez rápido. ¡Es patético! 533 00:27:22,183 --> 00:27:24,393 Llegaron los Utes tras los Búfalos, 534 00:27:24,393 --> 00:27:27,396 fue una carrera corta que acabó con una anotación. 535 00:27:27,396 --> 00:27:28,939 {\an8}Debo tranquilizarme, 536 00:27:29,565 --> 00:27:30,566 {\an8}sentarme... 537 00:27:34,445 --> 00:27:36,739 - Lanzamiento rápido. Pase doble. - Doble. 538 00:27:36,739 --> 00:27:39,575 La atrapa Jimmy Jr. y corre por la cancha. ¡Dylan! 539 00:27:39,575 --> 00:27:43,496 {\an8}La atrapa en la línea de dos yardas. ¡Anotación! 540 00:27:43,913 --> 00:27:45,289 {\an8}Anotación de Colorado. 541 00:27:46,165 --> 00:27:48,209 Un pequeño regalo para los Búfalos. 542 00:27:48,209 --> 00:27:51,879 Buena decisión. 543 00:27:51,879 --> 00:27:53,631 ¡Buena decisión! 544 00:27:56,175 --> 00:27:59,011 Mira, la tira hacia la derecha, Travis está allá. 545 00:27:59,011 --> 00:28:01,430 ¡Se lanza! La recupera en la meta. 546 00:28:01,430 --> 00:28:04,767 ¡Anotación! ¡Anotación de Colorado! 547 00:28:04,767 --> 00:28:08,437 ¡El número 12, Travis Hunter, lo hace de nuevo! 548 00:28:08,437 --> 00:28:11,440 Staub le está agarrando la mano a todo esto. 549 00:28:11,565 --> 00:28:13,317 Evalúan una anotación. 550 00:28:13,317 --> 00:28:17,488 La están estudiando para ver si tenía el control. 551 00:28:17,488 --> 00:28:20,533 Parece que el receptor perdió el control de la pelota. 552 00:28:20,533 --> 00:28:22,284 Fue un pase incompleto. 553 00:28:22,284 --> 00:28:24,412 Serán cuatro. 554 00:28:24,412 --> 00:28:27,164 Qué malos. Son malos. 555 00:28:27,164 --> 00:28:28,791 Hay que patear a la meta. 556 00:28:28,791 --> 00:28:31,168 ¡No, no! ¡Mata! 557 00:28:31,168 --> 00:28:32,670 {\an8}Es demasiado lejos. 558 00:28:36,340 --> 00:28:37,925 Hazlo, hazlo. 559 00:28:37,925 --> 00:28:40,052 Como se anuló la anotación, 560 00:28:40,052 --> 00:28:43,097 Alejandro Mata intentará patear y hacer un tanto 561 00:28:43,097 --> 00:28:45,057 a 47 yardas. 562 00:28:45,182 --> 00:28:48,602 Esta temporada, Mata llegó a patear a 43. 563 00:28:48,602 --> 00:28:50,020 Vamos, Alejandro. 564 00:28:50,020 --> 00:28:52,940 Se prepara, patea con la derecha, la pelota sube 565 00:28:52,940 --> 00:28:57,403 {\an8}y va bien encaminada tras la patada de Alejandro Mata. 566 00:28:57,403 --> 00:28:58,362 {\an8}Buena decisión. 567 00:28:58,487 --> 00:29:01,115 {\an8}¡Abajo, Mata! ¡Abajo, Mata! 568 00:29:01,115 --> 00:29:03,033 {\an8}Ve abajo, Mata. 569 00:29:04,660 --> 00:29:06,620 {\an8}- Gracias, entrenador. - Creo en ti. 570 00:29:06,620 --> 00:29:08,038 {\an8}Creo en ti. 571 00:29:09,081 --> 00:29:11,417 En el centro, el mariscal frena a Bottari, 572 00:29:11,417 --> 00:29:13,127 lo empuja adelante. 573 00:29:13,127 --> 00:29:15,546 {\an8}Será una anotación simple de Utah. 574 00:29:18,632 --> 00:29:21,969 No te des por vencido, ¿sí? Lo estás haciendo muy bien. 575 00:29:21,969 --> 00:29:23,554 Buen trabajo. 576 00:29:23,554 --> 00:29:25,598 Siete y medio restantes en el cuarto. 577 00:29:25,598 --> 00:29:28,100 Se detiene, piensa, lanza al medio. 578 00:29:28,100 --> 00:29:30,269 La atrapa Travis. Corre por la cancha. 579 00:29:30,269 --> 00:29:32,354 ¡Zona de meta! ¡Anotación! 580 00:29:32,354 --> 00:29:34,190 {\an8}¡Anotación de Colorado! 581 00:29:36,150 --> 00:29:39,028 {\an8}Ryan Staub con su primera anotación. 582 00:29:39,028 --> 00:29:40,321 Excelente trabajo. 583 00:29:40,821 --> 00:29:44,450 Utah gana 23 a 17, 6:35 en el reloj, 584 00:29:44,450 --> 00:29:46,035 van a la línea de 34 yardas. 585 00:29:46,035 --> 00:29:48,746 El mariscal se cuela, lo empujan hacia adelante. 586 00:29:48,746 --> 00:29:50,789 Consiguen la primera jugada y más. 587 00:29:50,789 --> 00:29:54,168 Es un ejemplo perfecto de poder correr cuando debes correr... 588 00:29:54,168 --> 00:29:55,753 - Sí. - ...y quieres correr. 589 00:29:55,878 --> 00:29:58,756 Ya pasaron casi seis minutos. 590 00:30:00,007 --> 00:30:02,384 La temporada de los Búfalos llega a su fin. 591 00:30:02,510 --> 00:30:05,846 Los Utes ganan la final de la temporada 592 00:30:05,846 --> 00:30:09,141 en el último partido de los Búfalos en la Pac-12. 593 00:30:09,141 --> 00:30:11,852 Los Búfalos dieron pelea algunas veces 594 00:30:11,852 --> 00:30:15,439 pero acabaron perdiendo. 23 a 17. 595 00:30:15,439 --> 00:30:19,193 Y se acabó el primer año del entrenador Prime con los Búfalos. 596 00:30:25,741 --> 00:30:28,160 Chicos, hoy no se dieron por vencidos. 597 00:30:29,119 --> 00:30:30,412 Jugaron con pasión. 598 00:30:30,412 --> 00:30:32,915 Pelearon hasta el final y me siento orgulloso. 599 00:30:32,915 --> 00:30:34,458 No tienen nada... 600 00:30:34,458 --> 00:30:37,545 No tienen nada de qué avergonzarse. 601 00:30:37,545 --> 00:30:39,880 Fueron un ejemplo 602 00:30:40,464 --> 00:30:41,966 de valentía y fe. 603 00:30:42,341 --> 00:30:45,761 Y estoy ansioso por ver qué nos depara el mañana 604 00:30:45,761 --> 00:30:48,222 y qué podemos construir. Estoy orgulloso. 605 00:30:50,432 --> 00:30:51,725 ¿Qué tal, muchacho? 606 00:30:52,977 --> 00:30:55,563 Abracen a sus entrenadores, 607 00:30:55,563 --> 00:30:59,358 charlen con sus compañeros, digan cómo se sienten. 608 00:31:07,616 --> 00:31:12,371 DOS SEMANAS DESPUÉS 609 00:31:12,371 --> 00:31:13,747 Qué curioso... 610 00:31:19,253 --> 00:31:20,546 Muy bien. 611 00:31:21,255 --> 00:31:23,465 Es un árbol blanco, como los de aquí. 612 00:31:23,465 --> 00:31:26,051 Sí, lo sé. Con luces azules, hace juego. 613 00:31:26,510 --> 00:31:28,887 Yo armaré esto. Encárgate del resto. 614 00:31:30,222 --> 00:31:33,100 Terminó la temporada, lo que viene después para mí... 615 00:31:33,100 --> 00:31:35,728 Me tomé uno o dos días libres. 616 00:31:35,728 --> 00:31:38,314 Después del partido, volví al gimnasio. 617 00:31:38,314 --> 00:31:40,357 Mi novia está ahí. Igual entrenaré. 618 00:31:40,524 --> 00:31:41,942 {\an8}LEANNA LEE NOVIA DE TRAVIS 619 00:31:41,942 --> 00:31:43,360 {\an8}Se sostiene solo. 620 00:31:43,944 --> 00:31:45,529 {\an8}Vamos, abre esto rápido 621 00:31:46,030 --> 00:31:47,489 mientras enchufo las luces. 622 00:31:47,489 --> 00:31:50,826 La temporada de 2023 no fue lo que queríamos. 623 00:31:51,285 --> 00:31:54,913 Hicimos todo lo que pudimos para unificar al equipo, 624 00:31:55,623 --> 00:31:58,000 y es difícil aceptar 625 00:31:58,000 --> 00:32:01,295 que tuvimos mucho tiempo, pero no fue posible hacerlo. 626 00:32:01,295 --> 00:32:03,881 Conozco a los entrenadores desde hace años. 627 00:32:03,881 --> 00:32:06,675 El año que viene trabajaremos mejor en la unión. 628 00:32:07,259 --> 00:32:09,386 Espera, no. Admito que no llego. 629 00:32:09,386 --> 00:32:12,306 Haz lo de arriba. No eres tan baja. 630 00:32:12,306 --> 00:32:14,600 La próxima temporada seguiré aquí. 631 00:32:14,600 --> 00:32:16,185 Será lo mismo para mí. 632 00:32:16,185 --> 00:32:19,313 Adoro estar en la cancha jugando y compitiendo. 633 00:32:19,313 --> 00:32:21,899 Es lo mío, salir y competir, 634 00:32:21,899 --> 00:32:24,985 y quiero poder hacerlo en la ofensiva y la defensa siempre. 635 00:32:24,985 --> 00:32:27,363 - Ya sé qué regalarte en Navidad. -¿Qué? 636 00:32:27,363 --> 00:32:30,032 Te compraré zapatillas de fútbol 637 00:32:30,574 --> 00:32:31,909 para el año que viene. 638 00:32:31,909 --> 00:32:33,452 Las tendrás por adelantado. 639 00:32:33,452 --> 00:32:34,912 - Por adelantado, no. -¿No? 640 00:32:34,912 --> 00:32:38,499 No, las compraré poco a poco. Porque pasan distintas cosas. 641 00:32:38,499 --> 00:32:41,960 Si las compras por adelantado, no estará bien porque... 642 00:32:41,960 --> 00:32:43,545 - Usa toda la caja, ¿sí? - Sí. 643 00:32:43,545 --> 00:32:44,463 Cielos. 644 00:32:45,422 --> 00:32:47,299 En la temporada de 2024 645 00:32:47,299 --> 00:32:49,677 podremos jugar al fútbol de nuevo. 646 00:32:49,677 --> 00:32:52,346 Será otra oportunidad de salir y ganar, 647 00:32:52,346 --> 00:32:54,139 y ansío jugar en el Bowl. 648 00:32:54,139 --> 00:32:56,350 Ojalá en el Campeonato Nacional. 649 00:32:56,350 --> 00:32:57,810 Quiero salir y trabajar. 650 00:33:03,857 --> 00:33:06,110 Bueno, te llevaré. 651 00:33:11,198 --> 00:33:13,659 {\an8}Todos saben qué debemos hacer. 652 00:33:14,201 --> 00:33:16,787 {\an8}Sabes qué será lo primero. 653 00:33:16,787 --> 00:33:18,706 {\an8}- Ofensiva, defensa. - Gracias, señor. 654 00:33:20,249 --> 00:33:21,375 {\an8}Ofensiva, defensa. 655 00:33:21,375 --> 00:33:24,002 {\an8}-¿Y apoyadores? - Y apoyadores. 656 00:33:24,002 --> 00:33:25,295 {\an8}Sí, Señor. 657 00:33:25,671 --> 00:33:29,466 {\an8}Este año necesitamos titulares. 658 00:33:31,135 --> 00:33:34,555 {\an8}Gente que haya sido titular. 659 00:33:34,555 --> 00:33:36,807 {\an8}El fútbol universitario cambió. 660 00:33:36,807 --> 00:33:38,308 {\an8}Ya nada es gratis. 661 00:33:41,520 --> 00:33:45,858 {\an8}La temporada pasada fue una temporada de esperanza. 662 00:33:46,734 --> 00:33:51,572 {\an8}Les infundimos esperanza a todos los que tuvieron algo que ver 663 00:33:51,572 --> 00:33:53,115 {\an8}con el fútbol de CU. 664 00:33:53,115 --> 00:33:54,992 {\an8}Ahora ellos no... 665 00:33:54,992 --> 00:33:57,745 {\an8}En ningún partido se jugó sin esperanza. 666 00:33:59,830 --> 00:34:02,916 {\an8}Fue una buena conversación con el nuevo... 667 00:34:02,916 --> 00:34:05,002 {\an8}El comisionado de la Gran 12. 668 00:34:05,711 --> 00:34:10,549 {\an8}Dijo que mucha gente se le acercó y le preguntó... 669 00:34:10,549 --> 00:34:16,054 {\an8}qué le entusiasma de Colorado. 670 00:34:16,054 --> 00:34:18,599 {\an8}Y el potencial de que... 671 00:34:19,349 --> 00:34:23,020 {\an8}Si le preocupaba que el entrenador principal se fuera. 672 00:34:23,020 --> 00:34:24,605 {\an8}Y dijo: "¡No! 673 00:34:25,439 --> 00:34:27,900 {\an8}No me preocupa que se vaya. 674 00:34:28,525 --> 00:34:30,903 {\an8}No es ese tipo de hombre. 675 00:34:30,903 --> 00:34:35,365 {\an8}Porque construye legados, no los hereda". 676 00:34:35,824 --> 00:34:36,950 {\an8}Y yo pensé... 677 00:34:39,161 --> 00:34:40,162 ¡Un momento! 678 00:34:50,088 --> 00:34:53,091 Hablamos siempre sobre las características 679 00:34:53,091 --> 00:34:56,553 que queremos para el equipo, pero ¿podríamos calificarlo? 680 00:34:57,721 --> 00:34:58,806 ¿Podríamos? 681 00:34:59,973 --> 00:35:05,103 ¿Se puede asignar un número del uno al cinco a la velocidad? 682 00:35:05,979 --> 00:35:07,940 Es algo objetivo. 683 00:35:09,566 --> 00:35:12,736 Aparte, ¿lo haríamos nosotros o los entrenadores? 684 00:35:14,112 --> 00:35:17,366 Reclutar es fascinante, sobre todo en este período. 685 00:35:18,700 --> 00:35:22,162 Muchos elementos hacen que el equipo pase de ser competitivo 686 00:35:22,162 --> 00:35:23,872 a que pueda ganar un campeonato. 687 00:35:23,872 --> 00:35:28,043 Al frente y a la izquierda pondremos lo que necesito. 688 00:35:28,043 --> 00:35:32,172 Sabemos las posiciones que requerimos, cuántos en cada posición... 689 00:35:32,172 --> 00:35:34,466 Seguiremos buscando talento. 690 00:35:34,466 --> 00:35:36,927 Concentrémonos en lo que necesitamos 691 00:35:36,927 --> 00:35:39,596 hasta que ya no lo necesitemos. 692 00:35:43,016 --> 00:35:45,727 Al principio de la temporada, pizarra en blanco. 693 00:35:45,727 --> 00:35:46,687 No teníamos nada. 694 00:35:46,687 --> 00:35:49,773 Ahora entendemos mejor 695 00:35:49,773 --> 00:35:53,026 qué es lo que falta. 696 00:35:53,694 --> 00:35:55,863 Hay que buscar esos jugadores 697 00:35:55,863 --> 00:36:00,158 y seguir echando raíces en esta comunidad. 698 00:36:02,703 --> 00:36:04,580 Esto es terapéutico. 699 00:36:12,754 --> 00:36:16,842 En retrospectiva, ¿preferiría haber ganado más? 700 00:36:16,842 --> 00:36:17,926 Sí. 701 00:36:18,886 --> 00:36:24,099 Pero la energía que el entrenador Prime le infundió a nuestros fans 702 00:36:24,099 --> 00:36:25,934 y la comunidad es significativa. 703 00:36:26,602 --> 00:36:28,395 Adoro a este público. 704 00:36:28,395 --> 00:36:31,106 Ay, Dios mío. Es increíble. 705 00:36:31,106 --> 00:36:33,400 Miren esto. Miren esto. 706 00:36:36,403 --> 00:36:39,573 Deion Sanders no es solo un entrenador. 707 00:36:39,573 --> 00:36:40,991 Ya no somos una promesa. 708 00:36:43,327 --> 00:36:46,163 Lo que intentamos hacer va más allá de ganar o perder. 709 00:36:47,247 --> 00:36:50,208 Se habla de Deion Sanders y la emoción... 710 00:36:50,208 --> 00:36:53,712 Todos los reclutas, ¿oyeron lo que dijo? 711 00:36:55,672 --> 00:36:58,050 La diversión y el sentido de la moda 712 00:36:58,050 --> 00:36:59,968 que le aporta al fútbol... 713 00:36:59,968 --> 00:37:02,012 Pónganselos, por favor. 714 00:37:03,597 --> 00:37:05,557 Es Deion. Vino el entrenador 715 00:37:05,557 --> 00:37:07,559 y trajo consigo todo lo demás. 716 00:37:07,559 --> 00:37:10,812 Muchísima gente creyó en esto desde el primer día 717 00:37:11,647 --> 00:37:13,106 y muchísima no lo hizo. 718 00:37:13,106 --> 00:37:14,608 Lo aman y lo odian. 719 00:37:14,608 --> 00:37:16,485 Es lo que nos hace quienes somos. 720 00:37:21,114 --> 00:37:25,285 La restauración que tuvo lugar esta temporada fue maravillosa. 721 00:37:26,495 --> 00:37:29,665 Estamos cerca de triunfar. Solo que aún no descubrimos cómo. 722 00:37:31,208 --> 00:37:34,294 Prefiero tener expectativas altas que no soñar nada... 723 00:37:34,294 --> 00:37:36,046 Concentración y paciencia. 724 00:37:37,714 --> 00:37:39,925 Fue una temporada de esperanza. 725 00:37:39,925 --> 00:37:42,469 En el marcador 726 00:37:43,470 --> 00:37:46,014 quizá no alcanzamos nuestros objetivos, 727 00:37:46,974 --> 00:37:50,519 pero sí alcanzamos muchos otros objetivos. 728 00:37:51,186 --> 00:37:54,648 La próxima temporada, veremos qué pasa. 729 00:37:55,649 --> 00:37:58,986 No puedo esperar a ver 730 00:37:59,903 --> 00:38:02,406 qué ponemos en la cancha la próxima temporada. 731 00:38:03,949 --> 00:38:07,202 LOS BÚFALOS 732 00:38:07,202 --> 00:38:11,915 Cuatro jugadores fueron homenajeados en la Pac-12 como estrellas 733 00:38:11,915 --> 00:38:12,958 INCORPORACIONES Los Búfalos reclutaron a seis jugadores 734 00:38:12,958 --> 00:38:14,251 que están entre los mejores linieros del país. 735 00:38:14,251 --> 00:38:18,088 Jordan Seaton, el año que viene asistirás a... ¿Cuál universidad? 736 00:38:18,088 --> 00:38:20,549 La universidad de Colorado. 737 00:38:20,549 --> 00:38:21,466 Incluso el mejor tacleador ofensivo de la secundaria, Jordan Seaton. 738 00:38:21,466 --> 00:38:23,844 {\an8}Si no estás aquí y dices ser un guerrero, 739 00:38:23,844 --> 00:38:25,470 {\an8}¿por qué no vienes a Colorado? 740 00:38:25,470 --> 00:38:26,888 ENTRENADOR PRIME 741 00:38:26,888 --> 00:38:31,518 Tras infundirle nueva vida al fútbol de Colorado en su primer año, 742 00:38:31,518 --> 00:38:35,772 Deion fue nominado como persona destacada en el mundo del deporte en 2023. 743 00:38:35,772 --> 00:38:38,734 TRAVIS - Fue homenajeado como estrella y recibió el premio Paul Hornung 744 00:38:38,734 --> 00:38:40,235 al jugador de fútbol universitario más versátil. 745 00:38:40,235 --> 00:38:42,070 Volverá a Colorado en la próxima temporada 746 00:38:42,070 --> 00:38:43,905 y es candidato al Trofeo Heisman. 747 00:38:43,905 --> 00:38:47,826 SHEDEUR batió el récord a mayor cantidad de yardas recorridas. 748 00:38:47,826 --> 00:38:50,203 En vez de ir a la NFL, volverá a la universidad 749 00:38:50,203 --> 00:38:51,913 y se lo considera uno de los mejores mariscales de campo del país. 750 00:38:51,913 --> 00:38:55,167 SHILO acabó la temporada como uno de los mejores defensas 751 00:38:55,167 --> 00:38:57,419 y recibió una mención honorable entre las estrellas de la Pac-12. 752 00:38:57,419 --> 00:39:01,048 Volverá el año que viene e intentará convertirse en el hijo favorito de Prime. 753 00:39:01,048 --> 00:39:04,718 JIMMY - Volverá la temporada siguiente para la ofensiva de los Búfalos. 754 00:39:04,718 --> 00:39:06,011 Su padre, Jimmy Horn Sr., 755 00:39:06,011 --> 00:39:07,929 espera ser liberado y ver jugar a su hijo. 756 00:39:07,929 --> 00:39:11,975 XAVIER - Acabó la temporada como el mejor receptor de los Búfalos. 757 00:39:11,975 --> 00:39:15,979 Llevará su talento al siguiente nivel: irá a la NFL en 2024. 758 00:39:15,979 --> 00:39:18,315 BISHOP sigue suspendido por violar la normativa del equipo. 759 00:39:18,315 --> 00:39:21,735 Se sigue evaluando qué será de él la próxima temporada. 760 00:40:16,456 --> 00:40:18,458 Subtítulos: Natalia Mascaró