1
00:00:21,605 --> 00:00:24,900
La cantidad de tacleos
que le hicieron a Shedeur contra UCLA
2
00:00:24,900 --> 00:00:28,904
{\an8}fue lo que los mariscales deben soportar
a lo largo de muchos partidos.
3
00:00:30,072 --> 00:00:32,908
UCLA le robó la pelota siete veces
4
00:00:32,908 --> 00:00:35,828
y lo marcaron en la mitad de los pases.
5
00:00:37,288 --> 00:00:40,916
Sé que debieron inyectarle cortisona
en medio del partido,
6
00:00:40,916 --> 00:00:44,628
pero demuestra lo fuerte
que es este chico.
7
00:00:45,880 --> 00:00:47,339
{\an8}¿Qué quieres, Shedeur?
8
00:00:47,339 --> 00:00:48,424
{\an8}Cámara hiperbárica.
9
00:00:48,424 --> 00:00:50,092
{\an8}¿La hiperbárica? Genial.
10
00:00:50,468 --> 00:00:52,803
{\an8}Me duele el tobillo y la cadera.
11
00:00:52,803 --> 00:00:55,556
{\an8}El proceso de recuperación es...
12
00:00:56,307 --> 00:00:57,808
{\an8}Recibo mucho tratamiento.
13
00:00:58,267 --> 00:01:01,103
Si te lastimas, te duele, es normal.
14
00:01:01,687 --> 00:01:04,940
Pero dejar de jugar o abandonar
no es una opción,
15
00:01:04,940 --> 00:01:06,275
así que lo soportas.
16
00:01:06,275 --> 00:01:07,234
¿Estás listo?
17
00:01:09,278 --> 00:01:12,615
Hago todo lo que está
a mi alcance, cada hora,
18
00:01:12,615 --> 00:01:16,076
para poder dar lo mejor de mí el sábado.
19
00:01:17,661 --> 00:01:18,746
No es sostenible
20
00:01:18,746 --> 00:01:21,916
porque en cierto punto
uno de esos golpes lo quebrará,
21
00:01:21,916 --> 00:01:27,004
y no sé qué haría este equipo
sin Shedeur Sanders.
22
00:01:29,840 --> 00:01:31,258
El entrenador Prime.
23
00:01:31,258 --> 00:01:36,972
{\an8}Es oficial y ha conmovido a todo el país.
24
00:01:38,390 --> 00:01:43,270
El entrenador Prime llevó a Jackson
a la victoria, invictos en la SWAC.
25
00:01:44,146 --> 00:01:47,399
Ahora se propone mejorar
a un equipo de Colorado
26
00:01:47,399 --> 00:01:50,528
que tuvo solo dos temporadas victoriosas
27
00:01:50,528 --> 00:01:52,363
en los últimos 17 años.
28
00:01:53,781 --> 00:01:56,158
No es el año pasado, el antiguo equipo.
29
00:01:56,158 --> 00:01:59,203
Lleva consigo a Shedeur y a Travis Hunter,
30
00:01:59,203 --> 00:02:01,956
de los mejores jugadores del país.
31
00:02:01,956 --> 00:02:03,916
¿Saben qué dijo a los jugadores?
32
00:02:03,916 --> 00:02:05,709
Dijo: "Aprovechen la oportunidad".
33
00:02:05,709 --> 00:02:07,086
Pero hay un problema,
34
00:02:07,086 --> 00:02:10,005
porque más de 50 jugadores
quieren participar.
35
00:02:10,464 --> 00:02:13,008
¿Alguien de la lista logrará entrar?
36
00:02:13,008 --> 00:02:15,970
Necesito su voluntad.
Necesito todo lo que tienen.
37
00:02:17,304 --> 00:02:20,307
Es el mayor experimento
que hemos visto en el fútbol
38
00:02:20,307 --> 00:02:22,518
y me entusiasma este equipo.
39
00:02:22,518 --> 00:02:28,315
ENTRENADOR PRIME
40
00:02:29,733 --> 00:02:32,862
ES SOLO EL PRINCIPIO
41
00:02:33,612 --> 00:02:36,323
Pat Shurmur quedará a cargo
de la estrategia
42
00:02:36,323 --> 00:02:38,617
en lugar del coordinador Sean Lewis.
43
00:02:38,617 --> 00:02:40,911
Se decidió después
de que Shedeur Sanders
44
00:02:40,911 --> 00:02:43,497
recibiera una paliza
el otro fin de semana.
45
00:02:43,497 --> 00:02:46,917
¿Fue culpa de Sean Lewis
que la ofensiva no bloqueara?
46
00:02:46,917 --> 00:02:47,877
Supongo que sí.
47
00:02:47,877 --> 00:02:49,712
- Parece un castigo.
- Sí.
48
00:02:49,712 --> 00:02:52,715
Sean Lewis tuvo...
Creo que trabajó bien este año.
49
00:02:54,633 --> 00:02:58,262
{\an8}Me impactó enterarme
de que Sean Lewis sería cocoordinador
50
00:02:58,262 --> 00:03:01,265
{\an8}y Pat Shurmur quedaría a cargo
de la estrategia.
51
00:03:01,682 --> 00:03:02,892
Justo como...
52
00:03:02,892 --> 00:03:05,394
Quienes saben de fútbol universitario
53
00:03:05,394 --> 00:03:07,855
y conocen la reputación de Sean Lewis
54
00:03:07,855 --> 00:03:10,608
también quedaron impactados.
55
00:03:11,025 --> 00:03:12,985
Entrenemos duro. A velocidad real.
56
00:03:12,985 --> 00:03:16,322
Cuando hago cambios en el personal,
57
00:03:16,322 --> 00:03:19,116
de jugadores o entrenadores,
58
00:03:19,116 --> 00:03:20,701
{\an8}reflexiono mucho.
59
00:03:20,701 --> 00:03:21,660
{\an8}ENTRENADOR PRIME
60
00:03:21,660 --> 00:03:25,581
{\an8}No tomo esas decisiones
según mis emociones
61
00:03:26,081 --> 00:03:30,044
porque no soy una persona impulsiva.
62
00:03:30,044 --> 00:03:31,337
Soy firme.
63
00:03:31,337 --> 00:03:33,923
Retrocede. Vuelve con la pelota. Atrás.
64
00:03:33,923 --> 00:03:36,008
Prime me llamó en el verano
65
00:03:36,008 --> 00:03:37,384
{\an8}y me dijo que quería
66
00:03:37,384 --> 00:03:40,262
{\an8}a alguien con mi experiencia
en el equipo técnico.
67
00:03:40,262 --> 00:03:42,514
Para trabajar detrás de escena.
68
00:03:42,514 --> 00:03:44,975
Eso es. Bien. Así...
69
00:03:44,975 --> 00:03:47,436
Es algo que llamó la atención,
70
00:03:47,436 --> 00:03:49,688
pero todos trabajamos juntos.
71
00:03:49,688 --> 00:03:53,567
Él solo quería
que tuviera un mayor impacto.
72
00:03:53,567 --> 00:03:55,527
Debería estar bien. No hay bordes.
73
00:03:55,527 --> 00:03:57,029
Cuando ves a un mariscal
74
00:03:57,029 --> 00:03:59,448
recibir tantos golpes
como Shedeur Sanders...
75
00:03:59,448 --> 00:04:03,035
Había que cambiar
a quien estaba a cargo de la estrategia.
76
00:04:03,035 --> 00:04:07,206
El entrenador Shurmur tiene
21 años de experiencia profesional
77
00:04:07,706 --> 00:04:09,833
y trabajó al más alto nivel.
78
00:04:09,833 --> 00:04:11,585
- Dale la oportunidad.
- Sigue.
79
00:04:11,585 --> 00:04:13,420
Empezaron bien
80
00:04:13,420 --> 00:04:15,673
{\an8}y luego se les complicaron las cosas.
81
00:04:15,673 --> 00:04:18,550
{\an8}Se precisaba un cambio.
82
00:04:18,550 --> 00:04:20,886
Había que proteger mejor a Shedeur.
83
00:04:20,886 --> 00:04:23,555
Se cambió de entrenador
a mitad de temporada,
84
00:04:23,555 --> 00:04:25,140
pero la situación fue así:
85
00:04:25,140 --> 00:04:27,059
"Debemos probar otra cosa".
86
00:04:27,059 --> 00:04:28,102
Te derriban.
87
00:04:28,102 --> 00:04:29,561
No es emocional.
88
00:04:29,561 --> 00:04:32,648
No me disgusta el entrenador Lewis
o lo que hace.
89
00:04:32,648 --> 00:04:33,816
Solo era el momento.
90
00:04:33,816 --> 00:04:39,196
Siempre trato de que subamos de nivel.
91
00:04:39,196 --> 00:04:41,490
Recibe la pelota y lánzala.
92
00:04:41,490 --> 00:04:44,284
No hay motivos para lanzar mal, ¿no?
93
00:04:44,284 --> 00:04:47,496
Somos hombres adultos
y estamos aquí por una razón,
94
00:04:47,496 --> 00:04:49,415
que es subir de nivel,
95
00:04:49,415 --> 00:04:52,334
y cada persona debe decidir
hacer el esfuerzo.
96
00:04:53,502 --> 00:04:56,213
Es mi obligación para con la universidad
97
00:04:56,213 --> 00:04:59,383
y estos jóvenes prepararlos
lo mejor que pueda,
98
00:04:59,383 --> 00:05:01,510
no solo para ganar un partido
99
00:05:01,510 --> 00:05:03,595
sino para pasar al siguiente nivel.
100
00:05:04,638 --> 00:05:06,098
Es mi obligación
101
00:05:06,098 --> 00:05:07,808
y cumpliré con ella.
102
00:05:13,439 --> 00:05:15,774
Juju te trajo caramelos, muchacho.
103
00:05:16,942 --> 00:05:20,112
{\an8}Intentamos entrenar
a los jugadores que tenemos
104
00:05:20,112 --> 00:05:21,071
{\an8}COORDINADOR
105
00:05:21,071 --> 00:05:23,991
{\an8}pero entendemos
que la renovación del plantel es clave.
106
00:05:24,616 --> 00:05:27,369
Cuanto mejores sean tus jugadores,
107
00:05:27,369 --> 00:05:29,329
mejor será tu equipo.
108
00:05:29,329 --> 00:05:33,667
Si podemos llegar a 2024
109
00:05:33,667 --> 00:05:34,918
{\an8}DIRECTOR DE PERSONAL
110
00:05:34,918 --> 00:05:36,211
{\an8}con diez...
111
00:05:36,211 --> 00:05:38,797
{\an8}Tenemos 11 o 12 confirmados.
112
00:05:38,797 --> 00:05:42,051
{\an8}Tendremos más jugadores,
y se transferirán más.
113
00:05:42,551 --> 00:05:45,721
Nos gustaría reclutar a 20.
114
00:05:46,263 --> 00:05:47,681
Reclutar a 20,
115
00:05:47,681 --> 00:05:50,100
pero no necesariamente usar a los 20.
116
00:05:50,100 --> 00:05:51,143
Correcto.
117
00:05:51,727 --> 00:05:53,353
Las expectativas son curiosas.
118
00:05:53,353 --> 00:05:55,606
En cuanto a Colorado en 2024,
119
00:05:55,606 --> 00:05:57,649
sé qué pretende Prime.
120
00:05:57,649 --> 00:05:59,318
La verdad es
121
00:05:59,318 --> 00:06:02,738
que, en el segundo año,
hay que desarrollar raíces.
122
00:06:02,738 --> 00:06:06,366
Mira la misa en la tele, querida.
Hay trabajo que hacer.
123
00:06:06,366 --> 00:06:11,080
Dirá que mi papel en el programa
es ser el guardián del plantel.
124
00:06:11,080 --> 00:06:14,333
{\an8}No... Hoy no quiero practicar. En serio.
125
00:06:14,333 --> 00:06:15,292
{\an8}DIRECTOR ASOCIADO
126
00:06:15,292 --> 00:06:17,419
{\an8}Debemos completar el circuito.
127
00:06:17,419 --> 00:06:20,172
Sí. Conversaremos con...
128
00:06:20,172 --> 00:06:23,425
Siempre hablo primero con el entrenador.
129
00:06:23,425 --> 00:06:26,053
Nos acercamos
al último cuarto de la temporada.
130
00:06:26,053 --> 00:06:27,638
Seguiremos buscando jugadores
131
00:06:27,638 --> 00:06:30,641
pero nos concentraremos en reflexionar
132
00:06:30,641 --> 00:06:32,351
sobre lo que necesitamos.
133
00:06:32,351 --> 00:06:34,937
{\an8}Compáralo con él en la misma posición.
134
00:06:34,937 --> 00:06:38,148
{\an8}Creo que el segundo es más atlético.
135
00:06:38,148 --> 00:06:39,274
Sí.
136
00:06:39,274 --> 00:06:42,444
- Más rápido.
- Es más joven.
137
00:06:42,444 --> 00:06:44,029
Le quedan más años...
138
00:06:44,029 --> 00:06:46,740
Por supuesto, quieres mejorar el plantel
139
00:06:46,740 --> 00:06:48,867
sea como sea,
140
00:06:48,867 --> 00:06:52,121
y el período de transferencias
nos da esa oportunidad.
141
00:06:52,704 --> 00:06:56,458
Ese período es nuestro.
142
00:06:57,584 --> 00:07:01,338
Tenemos una reunión con el entrenador,
otra allá y otra allá.
143
00:07:01,338 --> 00:07:03,173
{\an8}Cuanta más gente y contactos,
144
00:07:03,173 --> 00:07:04,800
{\an8}mejor.
145
00:07:04,800 --> 00:07:06,718
Dicho esto,
146
00:07:06,718 --> 00:07:12,432
debo ser capaz de anticiparme
a los chicos que pedirán ser transferidos
147
00:07:12,432 --> 00:07:15,936
y unir las piezas
para hacer magia en 2024.
148
00:07:15,936 --> 00:07:17,229
BIENVENIDOS
149
00:07:17,604 --> 00:07:21,817
{\an8}UN DÍA PARA JUGAR CONTRA OREGON STATE
150
00:07:23,026 --> 00:07:24,695
Quedan cuatro partidos
151
00:07:24,695 --> 00:07:27,656
y debemos ganar dos
si queremos llegar al Bowl.
152
00:07:27,656 --> 00:07:30,450
Es una tarea muy difícil
porque el cronograma
153
00:07:30,450 --> 00:07:31,994
es cada vez más exigente
154
00:07:31,994 --> 00:07:33,996
y el equipo está resentido.
155
00:07:33,996 --> 00:07:35,914
Shedeur se lesionó
156
00:07:35,914 --> 00:07:36,832
CALLE PEARL
157
00:07:36,832 --> 00:07:39,084
pero igual hay que competir con gigantes.
158
00:07:39,084 --> 00:07:41,545
Es gracioso que sea
el último año de la Pac-12
159
00:07:41,545 --> 00:07:44,298
porque la conferencia nunca estuvo mejor.
160
00:07:44,631 --> 00:07:46,842
Mañana llevará a los Búfalos
161
00:07:46,842 --> 00:07:49,761
a enfrentar
a los Castores de Oregon State.
162
00:07:49,761 --> 00:07:52,306
No serán partidos fáciles
163
00:07:52,306 --> 00:07:54,308
de ahora en adelante. Se luchará
164
00:07:54,308 --> 00:07:55,225
{\an8}LINIERO
165
00:07:55,225 --> 00:07:57,728
{\an8}en cada cuarto, cada jugada, cada minuto
166
00:07:57,728 --> 00:07:59,021
para poder ganar.
167
00:08:01,523 --> 00:08:06,320
Que venga Deion Sanders,
el "entrenador Prime".
168
00:08:10,032 --> 00:08:13,368
Lo que me encanta de este año
169
00:08:13,368 --> 00:08:15,621
es que en un partido nos aplastaron.
170
00:08:15,621 --> 00:08:18,582
En otros partidos tuvimos
la oportunidad de ganar.
171
00:08:18,582 --> 00:08:20,542
Aprenderemos cómo ganar
172
00:08:20,542 --> 00:08:22,836
y ganaremos para ustedes. Les daremos
173
00:08:22,836 --> 00:08:24,880
lo que se merecen y desean,
174
00:08:24,880 --> 00:08:27,090
un equipo de fútbol de primer nivel.
175
00:08:29,092 --> 00:08:30,385
Si el entrenador cree,
176
00:08:30,385 --> 00:08:31,970
nosotros debemos creer.
177
00:08:31,970 --> 00:08:34,181
{\an8}Somos los que salimos a la cancha.
178
00:08:34,181 --> 00:08:35,098
{\an8}RECEPTOR EXTERNO
179
00:08:35,098 --> 00:08:36,475
{\an8}Prime trabajó
180
00:08:36,475 --> 00:08:38,727
{\an8}y también los demás entrenadores.
181
00:08:38,727 --> 00:08:42,064
Creen en los 11 jugadores
que salen a la cancha.
182
00:08:42,064 --> 00:08:44,024
Dios los bendiga. Los quiero.
183
00:08:45,567 --> 00:08:48,779
SEMANA 10 - OREGON STATE VS. COLORADO
4 DE NOVIEMBRE DE 2023
184
00:08:48,779 --> 00:08:51,240
¿Recuerdan cuando estábamos
en Fort Worth
185
00:08:51,240 --> 00:08:53,242
y dije: "Yo creo"?
186
00:08:53,242 --> 00:08:54,451
Yo creo.
187
00:08:54,451 --> 00:08:57,412
Dije que no éramos una promesa,
sino una realidad.
188
00:08:58,372 --> 00:09:01,041
¿Recuerdan esa pasión?
¿Recuerdan ese fuego?
189
00:09:01,708 --> 00:09:04,336
¿Recuerdan esa intensidad?
¿Recuerdan esa lucha?
190
00:09:04,336 --> 00:09:05,796
¿Recuerdan esas ansias?
191
00:09:05,796 --> 00:09:07,047
¿Recuerdan quererlo?
192
00:09:07,047 --> 00:09:08,715
¿Recuerdan cómo salimos?
193
00:09:08,715 --> 00:09:11,468
¿Cómo fue nuestra ofensiva,
nuestra defensa,
194
00:09:11,468 --> 00:09:12,886
los equipos especiales,
195
00:09:12,886 --> 00:09:15,222
cómo jugamos?
¿Cómo volvimos del medio tiempo
196
00:09:15,222 --> 00:09:16,765
y salimos a la cancha?
197
00:09:16,765 --> 00:09:18,642
-¿Lo recuerdan?
- Sí, señor.
198
00:09:18,642 --> 00:09:20,602
- Porque creemos, ¿no?
- Sí, señor.
199
00:09:20,602 --> 00:09:23,021
Así empezamos y así terminaremos.
200
00:09:34,449 --> 00:09:35,450
¿En serio, amigo?
201
00:09:38,787 --> 00:09:39,788
¿En serio?
202
00:09:40,789 --> 00:09:42,708
{\an8}Mi tía reza por mí en cada partido.
203
00:09:42,708 --> 00:09:46,628
{\an8}¡Somos un equipo, amigo! ¡Somos un equipo!
204
00:09:47,212 --> 00:09:48,964
¡No importas tú sino todos!
205
00:09:54,720 --> 00:09:55,637
¡Santo cielo!
206
00:09:57,806 --> 00:10:01,226
Están a punto de soltar a Ralphie.
207
00:10:02,394 --> 00:10:04,604
Y aquí viene Prime con los Búfalos.
208
00:10:06,023 --> 00:10:08,859
Los Búfalos se enfrentarán
a Oregon State esta noche
209
00:10:08,859 --> 00:10:10,068
en Folsom Field.
210
00:10:10,068 --> 00:10:12,112
En la previa de este partido,
211
00:10:12,112 --> 00:10:14,364
Prime hizo ajustes en el equipo técnico.
212
00:10:14,364 --> 00:10:18,035
El exentrenador de la NFL Pat Shurmur,
coordinador ofensivo,
213
00:10:18,035 --> 00:10:20,120
dirigirá la estrategia desde la cabina.
214
00:10:20,120 --> 00:10:23,540
-¿Qué haremos?
-¡Ganar!
215
00:10:24,624 --> 00:10:27,252
¡Vamos a ganarles! Juguemos como sabemos.
216
00:10:27,252 --> 00:10:29,421
Todos, a ganar, a ganar.
217
00:10:29,421 --> 00:10:32,215
A ganar, a ganar.
218
00:10:34,426 --> 00:10:36,678
Los Búfalos jugarán cuatro cuartos.
219
00:10:36,678 --> 00:10:39,765
El equipo de fútbol
de Oregon State es excelente
220
00:10:39,765 --> 00:10:42,851
y vencerlo requerirá esforzarse
de principio a fin.
221
00:10:43,435 --> 00:10:46,104
Rápido, recibe la pelota, la pasa ligero.
222
00:10:46,104 --> 00:10:48,231
Travis Hunter. ¡Lo cortaron!
223
00:10:48,231 --> 00:10:51,485
Escapa a la izquierda.
Lo presionan y le roban la pelota.
224
00:10:51,485 --> 00:10:54,154
Supuso una pérdida de 11 yardas.
225
00:10:54,154 --> 00:10:56,448
La recibe Shedeur. Lo marcan,
226
00:10:56,448 --> 00:10:59,868
{\an8}la tira y Antonio no logra atraparla,
se le escapa.
227
00:10:59,868 --> 00:11:01,495
¡Oye, amigo!
228
00:11:01,495 --> 00:11:03,246
¡Debes atraparla! ¡Atrápala!
229
00:11:03,246 --> 00:11:04,539
Evade la marca,
230
00:11:04,539 --> 00:11:07,376
ahora corre, lo sujetan de atrás y cae.
231
00:11:07,376 --> 00:11:10,087
Precisaban seis, consiguió cinco.
232
00:11:10,087 --> 00:11:12,923
Ahora la toma Shedeur,
retrocede, corre a la derecha,
233
00:11:12,923 --> 00:11:15,425
se detiene, lanza la pelota, pero falla.
234
00:11:16,176 --> 00:11:18,053
Y derriban a Shedeur.
235
00:11:18,053 --> 00:11:20,347
Lo taclean siempre que lanza, ¿sí?
236
00:11:20,347 --> 00:11:21,640
Lo taclean.
237
00:11:21,640 --> 00:11:24,810
Chiles la recibe,
el mariscal corre por adentro,
238
00:11:24,810 --> 00:11:28,105
{\an8}¿llegará a Bentley?
Corre a hasta la zona de meta,
239
00:11:28,105 --> 00:11:29,189
{\an8}salta... Anotación.
240
00:11:30,607 --> 00:11:32,359
{\an8}Debemos ayudar al tres.
241
00:11:32,359 --> 00:11:34,903
Debemos ayudar al tres
porque es su blanco.
242
00:11:34,903 --> 00:11:36,279
Los Búfalos en problemas.
243
00:11:36,279 --> 00:11:38,615
Lanza, busca, mira a la derecha.
244
00:11:38,615 --> 00:11:40,617
Fenwick la atrapa, anotación.
245
00:11:41,410 --> 00:11:42,536
{\an8}¿Qué mierda...?
246
00:11:43,412 --> 00:11:45,080
{\an8}Toda esta serie me es dolorosa.
247
00:11:45,205 --> 00:11:46,164
- Siento...
- Es...
248
00:11:46,164 --> 00:11:48,417
Es... Es doloroso.
249
00:11:48,917 --> 00:11:51,670
Ahora la toma Shedeur, lanza, se adelanta,
250
00:11:51,670 --> 00:11:54,005
está en problemas, se la roban.
251
00:11:54,005 --> 00:11:56,591
No importa lo que tengas que hacer,
252
00:11:56,591 --> 00:11:58,218
consigue agarrar la pelota.
253
00:11:58,218 --> 00:12:00,554
Intenta que no te la roben. Adelante.
254
00:12:00,554 --> 00:12:02,431
Shedeur sale de la zona inicial,
255
00:12:02,431 --> 00:12:05,308
lo sujetan y le roban la pelota
en las 19 yardas.
256
00:12:05,308 --> 00:12:06,810
Retrocede. Lo marcan.
257
00:12:06,810 --> 00:12:09,062
Esquiva a un chico,
va hacia el otro lado,
258
00:12:09,062 --> 00:12:10,522
lo taclean mientras tira.
259
00:12:10,522 --> 00:12:11,940
Fue un golpe fuerte.
260
00:12:14,067 --> 00:12:16,736
- Quedó dolorido.
- Sí, es cierto.
261
00:12:16,736 --> 00:12:18,447
Se notaba que sentía dolor.
262
00:12:18,447 --> 00:12:22,951
Porque cojeaba mucho de camino al túnel.
263
00:12:38,425 --> 00:12:39,968
Mark, estamos atentos
264
00:12:39,968 --> 00:12:42,596
a qué cambiará esta noche con Pat Shurmur.
265
00:12:42,596 --> 00:12:44,222
De momento, es parecido.
266
00:12:44,222 --> 00:12:46,308
Y el público lo siente.
267
00:12:46,308 --> 00:12:49,394
Hay 50 000 espectadores,
se agotaron las entradas
268
00:12:49,394 --> 00:12:51,980
y todo el mundo espera que pase algo.
269
00:12:51,980 --> 00:12:54,608
{\an8}Los Búfalos caen al número 16
ante Oregon State.
270
00:12:54,608 --> 00:12:57,110
{\an8}Cuatro victorias y cinco derrotas.
271
00:12:59,070 --> 00:13:02,782
Aún no logramos uniformidad en el juego.
272
00:13:02,782 --> 00:13:05,368
Eso es lo frustrante.
273
00:13:19,174 --> 00:13:21,760
La defensa hizo lo suyo,
lo que debía hacer.
274
00:13:21,760 --> 00:13:23,345
La ofensiva, no.
275
00:13:31,311 --> 00:13:33,939
SEMANA 11 - ARIZONA VS. COLORADO
11 DE NOVIEMBRE
276
00:13:37,526 --> 00:13:41,071
Aquí estamos, avanzada la temporada.
Faltan tres partidos
277
00:13:41,071 --> 00:13:43,865
y Colorado sigue intentando
ganar por quinta vez.
278
00:13:46,868 --> 00:13:49,287
¡Tiene que ser en broma! ¡Vamos!
279
00:13:49,287 --> 00:13:50,956
¡Defensa, vamos, chicos!
280
00:13:50,956 --> 00:13:54,793
La línea ofensiva de los Búfalos
se desmorona.
281
00:13:54,793 --> 00:13:56,503
Vamos, chicos, vamos.
282
00:13:56,503 --> 00:13:58,463
Están empatados en 31 tantos.
283
00:13:58,463 --> 00:14:01,925
Mata la prepara,
patea con la pierna derecha, alto.
284
00:14:03,969 --> 00:14:05,887
Y no acierta.
285
00:14:07,514 --> 00:14:09,182
{\an8}Mata erró.
286
00:14:19,693 --> 00:14:21,111
Hoy los desafío a rendir.
287
00:14:21,111 --> 00:14:23,780
Hoy los desafío a hacerlo bien.
288
00:14:23,780 --> 00:14:27,826
Hoy los desafío a ser lo mejor
289
00:14:27,826 --> 00:14:31,162
que puedan ser, a darlo todo.
290
00:14:33,707 --> 00:14:36,418
Se viene el fútbol universitario.
291
00:14:36,418 --> 00:14:40,505
Por primera vez en la temporada,
no se vendieron todas las entradas.
292
00:14:48,471 --> 00:14:49,723
La pelota escapa,
293
00:14:49,723 --> 00:14:52,350
la levantan y llevan hacia la meta.
294
00:15:05,238 --> 00:15:06,698
{\an8}Chicos, yo nunca...
295
00:15:06,698 --> 00:15:09,284
{\an8}tuve a un equipo ni vi un partido
296
00:15:09,284 --> 00:15:13,330
{\an8}en el que los entrenadores
297
00:15:13,330 --> 00:15:15,040
{\an8}y los jugadores se rindieran.
298
00:15:15,040 --> 00:15:19,377
{\an8}Todo lo que me mantuvo
con fe, optimista...
299
00:15:19,377 --> 00:15:21,755
{\an8}Sin importar la opinión de los medios,
300
00:15:21,755 --> 00:15:26,259
{\an8}pensé: "Al menos
estos chicos no se rindieron".
301
00:15:26,259 --> 00:15:27,927
{\an8}Pero se están rindiendo.
302
00:15:31,640 --> 00:15:33,850
{\an8}Alguien como el entrenador Prime,
303
00:15:33,850 --> 00:15:35,852
{\an8}que compitió toda la vida
304
00:15:35,852 --> 00:15:37,145
{\an8}VOZ DE LOS BÚFALOS
305
00:15:37,145 --> 00:15:39,105
{\an8}y se destacó a cierto nivel,
306
00:15:39,105 --> 00:15:42,150
{\an8}y es un atleta
que llegó al Salón de la Fama,
307
00:15:42,150 --> 00:15:45,278
{\an8}esperas que las cosas siempre sean así.
308
00:15:46,905 --> 00:15:50,909
{\an8}Nunca antes en su historia
como entrenador, Prime
309
00:15:50,909 --> 00:15:52,702
sufrió derrota tras derrota.
310
00:15:53,411 --> 00:15:55,914
Es la primera vez que vive algo así.
311
00:15:57,540 --> 00:15:58,625
Las estadísticas...
312
00:16:01,503 --> 00:16:03,380
Caramba, cuando las miro...
313
00:16:06,383 --> 00:16:07,634
Es increíble.
314
00:16:12,514 --> 00:16:15,642
{\an8}¿Qué le dijo a su equipo
después del partido?
315
00:16:16,017 --> 00:16:19,688
¿Qué podía decir?
316
00:16:19,688 --> 00:16:22,649
Aún buscamos nuestra identidad,
317
00:16:22,649 --> 00:16:23,942
intentamos definir...
318
00:16:25,151 --> 00:16:27,320
quiénes somos en tiempos turbulentos.
319
00:16:28,613 --> 00:16:31,032
{\an8}¿Es el período más difícil de su carrera?
320
00:16:31,032 --> 00:16:34,077
Debe ser
el período más difícil de mi vida.
321
00:16:35,704 --> 00:16:38,123
Cuando no ganas
y no todo el mundo te quiere,
322
00:16:38,123 --> 00:16:40,041
y no eres el favorito de todos,
323
00:16:40,041 --> 00:16:41,000
{\an8}ANALISTA, NFL
324
00:16:41,000 --> 00:16:43,294
{\an8}las cosas se ven distintas.
325
00:16:44,129 --> 00:16:46,381
¿Cómo lidias con la oscuridad?
326
00:16:46,381 --> 00:16:47,882
¿Cómo lidias con eso?
327
00:16:48,925 --> 00:16:52,262
Al final veremos de qué está hecho él
328
00:16:52,262 --> 00:16:53,972
y también esos chicos.
329
00:16:54,180 --> 00:16:58,977
{\an8}UNA SEMANA PARA EL ÚLTIMO PARTIDO
330
00:16:58,977 --> 00:17:00,395
{\an8}¡Listo!
331
00:17:01,438 --> 00:17:03,064
¡Listo, empecemos!
332
00:17:03,773 --> 00:17:06,276
Eres el más perezoso que vi jamás.
333
00:17:06,276 --> 00:17:09,028
Te garantizo que se lo diré a la gente.
334
00:17:09,028 --> 00:17:10,321
- Listos...
-¡Ya!
335
00:17:12,031 --> 00:17:14,325
¡Ensayamos tacleos, carajo!
336
00:17:14,325 --> 00:17:15,618
¡No empujamos!
337
00:17:16,244 --> 00:17:18,830
{\an8}El equipo no parece el mismo del comienzo,
338
00:17:18,830 --> 00:17:19,748
{\an8}REPORTERA
339
00:17:19,748 --> 00:17:21,750
{\an8}ese que venció a Nebraska
340
00:17:21,750 --> 00:17:24,002
{\an8}y tuvo un gran partido contra CSU.
341
00:17:24,002 --> 00:17:28,548
Se creía que el equipo
perfectamente podría clasificar al Bowl.
342
00:17:28,548 --> 00:17:30,049
¡Justo ahí, ya!
343
00:17:30,884 --> 00:17:33,261
Por desgracia no fue
el destino de los Búfalos,
344
00:17:33,261 --> 00:17:36,389
sobre todo por la lesión de Shedeur
en el último partido.
345
00:17:36,723 --> 00:17:38,808
{\an8}Por fin fue a ver a un especialista.
346
00:17:38,808 --> 00:17:39,976
{\an8}Esguince de tobillo.
347
00:17:39,976 --> 00:17:41,394
{\an8}Y tendón de Aquiles.
348
00:17:41,394 --> 00:17:43,396
{\an8}Por eso le duele caminar.
349
00:17:43,897 --> 00:17:46,065
{\an8}¿Se lastimó cuando corría y caía?
350
00:17:46,941 --> 00:17:49,152
{\an8}Su pie quedó así.
351
00:17:49,152 --> 00:17:51,029
{\an8}Lo tiene hinchado de ambos lados.
352
00:17:51,988 --> 00:17:54,866
No sabemos qué hará Shedeur ahora.
353
00:17:55,033 --> 00:17:57,076
Rezamos porque pueda...
354
00:17:57,076 --> 00:17:59,579
No está en la mejor forma.
355
00:18:00,538 --> 00:18:02,832
En los últimos partidos
se lastimó bastante.
356
00:18:02,832 --> 00:18:04,959
Le pegaron duro allá afuera.
357
00:18:04,959 --> 00:18:06,711
Las lesiones son inevitables,
358
00:18:06,711 --> 00:18:08,755
{\an8}y necesitas el apoyo de tu familia
359
00:18:08,755 --> 00:18:09,881
{\an8}RECEPTOR Y ESQUINERO
360
00:18:09,881 --> 00:18:12,133
{\an8}en las buenas y en las malas.
361
00:18:12,133 --> 00:18:14,969
Bueno, vamos. Común, común.
362
00:18:14,969 --> 00:18:17,472
La defensa luce perezosa en este momento.
363
00:18:17,472 --> 00:18:19,057
Es una defensa muy vaga.
364
00:18:19,057 --> 00:18:21,226
¡Eso no es admisible, amigo!
365
00:18:21,226 --> 00:18:23,186
Quiero que acaben con todo.
366
00:18:23,186 --> 00:18:26,397
Quiero que lo logren
y será más fácil con Shedeur,
367
00:18:26,397 --> 00:18:28,149
pero sin él será un desafío.
368
00:18:28,149 --> 00:18:31,861
En ese caso, deberemos operar
como una unidad.
369
00:18:32,946 --> 00:18:34,072
¡Todos arriba!
370
00:18:35,323 --> 00:18:39,077
Chicos, si juegan como en esta práctica,
les patearán el trasero.
371
00:18:39,702 --> 00:18:41,621
Y, entrenadores, lo están permitiendo.
372
00:18:41,621 --> 00:18:43,039
Algunos quieren abandonar.
373
00:18:43,039 --> 00:18:46,167
Se acerca el final y se nota a la legua.
374
00:18:46,167 --> 00:18:47,544
No voy a soportarlo.
375
00:18:47,544 --> 00:18:49,462
Quítense el casco y las hombreras.
376
00:18:49,462 --> 00:18:52,131
Vamos a correr el resto de la práctica
377
00:18:52,131 --> 00:18:53,675
para estar en forma
378
00:18:53,675 --> 00:18:55,677
mientras nos patean el trasero.
379
00:18:57,053 --> 00:18:58,388
Vamos, entrenador.
380
00:18:59,848 --> 00:19:02,725
Cuando no superamos sus expectativas,
381
00:19:02,725 --> 00:19:05,812
se siente como si lo defraudáramos,
y a nosotros.
382
00:19:07,605 --> 00:19:09,482
Ven aquí, tú. No pones pasión.
383
00:19:10,775 --> 00:19:13,570
Es que pensamos distinto.
384
00:19:13,570 --> 00:19:16,322
Vemos una oportunidad para jugar,
385
00:19:16,322 --> 00:19:19,701
aún hay una oportunidad para ganar
y terminar bien,
386
00:19:19,701 --> 00:19:21,619
sentar las bases de algo.
387
00:19:23,872 --> 00:19:25,915
No tocaron la línea, otra vez.
388
00:19:26,875 --> 00:19:29,919
Si vas a graduarte,
¿no quieres que te filmen
389
00:19:29,919 --> 00:19:31,838
cuando ganas un partido o algo?
390
00:19:31,838 --> 00:19:34,382
Algunos de estos chicos no piensan así.
391
00:19:35,758 --> 00:19:38,011
El interrogante inicial fue:
392
00:19:38,011 --> 00:19:41,222
¿es posible construir
un equipo unido y cohesivo
393
00:19:41,222 --> 00:19:42,932
con gente que llega en primavera
394
00:19:42,932 --> 00:19:45,268
y otra que llega en verano?
395
00:19:45,268 --> 00:19:48,521
En este momento, no... No sé si somos eso.
396
00:19:48,521 --> 00:19:51,065
Los primeros tres partidos
fueron geniales,
397
00:19:51,065 --> 00:19:54,986
pero los planes son eficaces
hasta que te pegan en la boca.
398
00:19:54,986 --> 00:19:56,905
Eso fue lo que nos pasó.
399
00:19:58,907 --> 00:20:02,410
Ustedes están aquí
porque demostraron algún tipo de liderazgo
400
00:20:02,410 --> 00:20:04,787
y les tengo respeto.
401
00:20:04,787 --> 00:20:07,040
No podemos perder ahora.
402
00:20:07,040 --> 00:20:11,377
No pueden permitir
que sus compañeros se den por vencidos.
403
00:20:11,377 --> 00:20:13,838
Somos demasiado buenos
para jugar tan mal.
404
00:20:15,131 --> 00:20:18,593
Debemos terminar bien,
hay que terminar, no podemos abandonar.
405
00:20:18,593 --> 00:20:21,054
No dejen que su grupo se rinda.
406
00:20:21,054 --> 00:20:22,889
No pueden dejar que pase.
407
00:20:22,889 --> 00:20:26,225
Exíjanle al equipo y empiecen por ustedes.
408
00:20:26,225 --> 00:20:28,686
Pongan lo mejor de sí
409
00:20:28,686 --> 00:20:31,606
porque no pueden exigirle nada a nadie
si no lo hacen.
410
00:20:31,606 --> 00:20:32,815
Y vamos.
411
00:20:33,608 --> 00:20:35,652
Vamos. ¿De acuerdo?
412
00:20:35,652 --> 00:20:37,070
Está en sus manos.
413
00:20:37,070 --> 00:20:39,238
- Sean líderes, ¿sí?
- Sí, señor.
414
00:20:39,238 --> 00:20:40,156
Bien.
415
00:20:51,417 --> 00:20:53,711
Ver grabaciones tras la práctica
416
00:20:53,711 --> 00:20:57,757
es algo que siempre hice
desde mi primer año en Dartmouth.
417
00:20:59,092 --> 00:21:00,677
Creo que demuestra liderazgo.
418
00:21:00,677 --> 00:21:03,805
Si tienes expectativas de otra persona
419
00:21:03,805 --> 00:21:06,474
tienes que hacer lo mismo
que esperas que haga.
420
00:21:08,267 --> 00:21:11,396
Si comparo este equipo
con el de Dartmouth,
421
00:21:11,396 --> 00:21:14,774
con cómo estábamos juntos,
ganáramos o perdiéramos,
422
00:21:14,774 --> 00:21:16,484
cómo estudiábamos juntos,
423
00:21:16,484 --> 00:21:19,821
pasara lo que pasara...
Eso era un equipo, una familia.
424
00:21:19,821 --> 00:21:21,197
Este equipo aún no.
425
00:21:22,740 --> 00:21:25,910
Creo que el gran experimento de Colorado
426
00:21:25,910 --> 00:21:28,121
nos enseñó cosas desde el primer momento.
427
00:21:28,663 --> 00:21:30,707
El fútbol requiere compañerismo.
428
00:21:30,707 --> 00:21:32,875
El fútbol requiere cercanía.
429
00:21:34,168 --> 00:21:37,964
Y no importa si juntas
a muchos jugadores excelentes
430
00:21:37,964 --> 00:21:41,634
o si muchos quieren ponerse tu camiseta,
431
00:21:41,634 --> 00:21:45,388
eso lleva tiempo para cultivarse.
432
00:21:46,389 --> 00:21:52,186
{\an8}UN DÍA PARA JUGAR CONTRA UTAH
433
00:21:58,526 --> 00:22:01,487
El Día de Acción de Gracias.
¿Qué agradecen hoy?
434
00:22:01,487 --> 00:22:04,073
- La familia.
- La familia. ¿Qué más?
435
00:22:04,073 --> 00:22:06,367
- El fútbol.
-¿El fútbol?
436
00:22:06,367 --> 00:22:09,162
¿Quién dijo eso? El fútbol, exacto.
437
00:22:09,912 --> 00:22:13,166
Nuestra fe. Nuestros amigos.
438
00:22:14,917 --> 00:22:16,961
¿Y la comida que comeremos?
439
00:22:20,882 --> 00:22:23,468
¿Qué más? ¿Agradecen por tenerse entre sí?
440
00:22:24,552 --> 00:22:25,720
Sí, carajo.
441
00:22:26,554 --> 00:22:28,056
- El uno al otro.
- Sí, carajo.
442
00:22:30,683 --> 00:22:34,395
Algunas cosas se dan por sentadas
y no quiero que lo hagan.
443
00:22:34,395 --> 00:22:38,483
Jugamos un juego
donde se cuentan las victorias y derrotas,
444
00:22:38,483 --> 00:22:42,278
y algunos vivimos nuestras vidas
en relación con ese juego.
445
00:22:42,278 --> 00:22:43,988
Lo entienden, ¿no?
446
00:22:43,988 --> 00:22:47,241
Asegúrense de darles prioridad en la vida
447
00:22:47,241 --> 00:22:50,203
a cosas que... sean importantes.
448
00:22:50,203 --> 00:22:52,246
Tengamos un gran día
449
00:22:52,246 --> 00:22:54,874
- que nos una aún más.
- Sí, señor.
450
00:22:54,874 --> 00:22:56,334
-¿Todo bien?
- Sí, señor.
451
00:23:10,223 --> 00:23:12,683
-¿Cómo te sientes?
- Me duele.
452
00:23:13,142 --> 00:23:15,269
No me siento bien.
453
00:23:16,729 --> 00:23:19,232
¿Qué opinas de la temporada?
454
00:23:19,232 --> 00:23:21,651
¿Qué opinas de esto?
Es el último partido.
455
00:23:22,276 --> 00:23:25,446
Debemos volver a intentarlo
el año que viene.
456
00:23:25,446 --> 00:23:28,282
Sé que odias no poder jugar porque...
457
00:23:28,282 --> 00:23:29,951
Es como abandonarlos.
458
00:23:29,951 --> 00:23:34,038
Sí. Quiero jugar,
pero el cuerpo no me lo permite.
459
00:23:34,956 --> 00:23:36,582
Da lo mismo.
460
00:23:37,041 --> 00:23:39,418
Siento que nos alientas, amigo.
461
00:23:39,544 --> 00:23:43,256
Te apoyamos. ¿Eres quien se asegurará
de que Staub esté listo?
462
00:23:45,508 --> 00:23:47,760
Por eso hay que colocarla alto, ¿no?
463
00:23:47,760 --> 00:23:49,554
Repítanlo.
464
00:23:50,263 --> 00:23:52,140
Shedeur no podrá jugar
465
00:23:52,140 --> 00:23:54,976
y eso supone
una gran oportunidad para Ryan Staub,
466
00:23:54,976 --> 00:23:57,228
que podrá lucirse en la cancha.
467
00:23:59,814 --> 00:24:01,232
El 16 debe demostrar
468
00:24:01,232 --> 00:24:04,026
- de qué es capaz.
- Claro.
469
00:24:05,987 --> 00:24:08,656
Ahí está. Me gusta ese.
470
00:24:08,656 --> 00:24:09,740
Ahí está.
471
00:24:09,740 --> 00:24:12,785
Shedeur quiere ganar
y no solo ganar, ser genial,
472
00:24:12,785 --> 00:24:16,080
pero se lesionó.
A veces los jugadores se lesionan
473
00:24:16,080 --> 00:24:18,499
y la gente dice: "Siguiente".
474
00:24:18,499 --> 00:24:19,876
Arriba, lanza.
475
00:24:19,876 --> 00:24:23,379
Siempre habrá jugadores
para salir a la cancha.
476
00:24:24,797 --> 00:24:27,091
Ryan tuvo una excelente semana de práctica
477
00:24:27,091 --> 00:24:29,260
y siento que entiende cuál es el plan.
478
00:24:29,260 --> 00:24:32,555
Creo que los jugadores
que lo acompañarán han rendido bien,
479
00:24:32,555 --> 00:24:35,516
y es una excelente oportunidad
para que nos muestren
480
00:24:35,516 --> 00:24:37,226
lo que pueden hacer.
481
00:24:37,351 --> 00:24:40,396
Dénsela. ¡Corre, corre, corre!
482
00:24:40,396 --> 00:24:41,772
¡Anotación!
483
00:24:42,398 --> 00:24:44,901
No puedes quedarte pensando en el pasado.
484
00:24:44,901 --> 00:24:46,569
Debes enfocarte en el futuro.
485
00:24:46,569 --> 00:24:47,486
{\an8}RECEPTOR EXTERNO
486
00:24:47,486 --> 00:24:49,739
{\an8}Si juegas pensando en la semana pasada,
487
00:24:49,739 --> 00:24:51,657
{\an8}repercutirá la semana entrante.
488
00:24:51,657 --> 00:24:53,951
Así que hay que concentrarse
489
00:24:53,951 --> 00:24:57,288
- y vivir en el presente.
- Más juntos, más juntos.
490
00:24:57,288 --> 00:25:02,251
No quieres acabar la temporada
con dos grandes disgustos.
491
00:25:02,251 --> 00:25:06,505
Que Utah le dé una paliza
sería muy perjudicial para el equipo.
492
00:25:08,299 --> 00:25:10,509
Aquí demostrarán quiénes son de verdad,
493
00:25:10,509 --> 00:25:12,303
cuáles son sus bases.
494
00:25:14,722 --> 00:25:17,225
Tendrán que arreglárselas
495
00:25:17,225 --> 00:25:20,394
sin su principal líder en la cancha
y rendir bien.
496
00:25:25,399 --> 00:25:27,526
- Entrenador, ¿estás bien?
- Dolorido.
497
00:25:27,526 --> 00:25:29,904
Siento el pie rígido y me duele ahora.
498
00:25:32,573 --> 00:25:34,784
Tienen que jugar
por una cuestión de orgullo
499
00:25:34,784 --> 00:25:37,078
y darles a los fans un motivo
500
00:25:37,078 --> 00:25:39,580
para seguir
creyendo en ellos más adelante.
501
00:25:40,831 --> 00:25:46,254
SEMANA 13 - COLORADO VS. UTAH
25 DE NOVIEMBRE DE 2023
502
00:25:52,510 --> 00:25:54,428
Bienvenidos al estadio Rice-Eccles,
503
00:25:54,428 --> 00:25:56,472
otro combate de las Rocallosas.
504
00:25:56,472 --> 00:26:00,059
Los Búfalos van cuatro y siete.
Perdieron cinco veces seguidas,
505
00:26:00,059 --> 00:26:01,769
y el entrenador Prime dijo
506
00:26:01,769 --> 00:26:04,313
que quieren terminar con una victoria.
507
00:26:04,313 --> 00:26:07,316
Tienen la oportunidad
de vencer a sus rivales.
508
00:26:07,316 --> 00:26:09,151
Los Utes de Utah.
509
00:26:10,861 --> 00:26:14,448
Yo nunca jugaré sin ti. Juega tú sin mí.
510
00:26:14,448 --> 00:26:16,325
Podría ser la última vez.
511
00:26:16,951 --> 00:26:18,828
No lo haremos más.
512
00:26:19,662 --> 00:26:20,871
¿De acuerdo?
513
00:26:26,127 --> 00:26:29,297
Hay chicos allá, Jerry,
sin ningún tipo de experiencia
514
00:26:29,297 --> 00:26:31,173
como mariscal de campo.
515
00:26:31,173 --> 00:26:33,676
Será interesante. No sé qué esperar.
516
00:26:33,676 --> 00:26:35,803
En el último partido del año, Mark,
517
00:26:35,803 --> 00:26:38,889
pasan estas cosas.
Igual hay que salir a jugar.
518
00:26:41,684 --> 00:26:43,311
El mariscal, Ryan Staub,
519
00:26:43,311 --> 00:26:46,939
mide 1,85 m y pesa 91 kg.
Jugó de vez en cuando,
520
00:26:46,939 --> 00:26:50,359
pero estuvo presente la semana pasada
contra Washington State,
521
00:26:50,359 --> 00:26:52,403
cuando Shedeur no pudo más.
522
00:26:53,446 --> 00:26:55,323
Staub sale por la izquierda, lanza,
523
00:26:55,323 --> 00:26:56,991
mira a la derecha, ahí va,
524
00:26:56,991 --> 00:26:58,909
la atrapan, primera jugada completa.
525
00:26:58,909 --> 00:27:00,619
Buen pase del número 16.
526
00:27:00,619 --> 00:27:03,122
Buen pase,
buena protección esta vez, Mark.
527
00:27:03,122 --> 00:27:05,291
Tendrá que pasar rápido la pelota.
528
00:27:05,291 --> 00:27:07,668
Staub recibe la pelota de la formación.
529
00:27:07,668 --> 00:27:12,381
Lo taclean de atrás,
la pelota queda suelta, la toma Utah.
530
00:27:12,381 --> 00:27:14,633
Van a la derecha, Bottari se cuela,
531
00:27:14,633 --> 00:27:17,720
{\an8}llega a la meta, salta, anotación.
532
00:27:18,095 --> 00:27:22,183
{\an8}Una vez lento, una vez rápido.
¡Es patético!
533
00:27:22,183 --> 00:27:24,393
Llegaron los Utes tras los Búfalos,
534
00:27:24,393 --> 00:27:27,396
fue una carrera corta
que acabó con una anotación.
535
00:27:27,396 --> 00:27:28,939
{\an8}Debo tranquilizarme,
536
00:27:29,565 --> 00:27:30,566
{\an8}sentarme...
537
00:27:34,445 --> 00:27:36,739
- Lanzamiento rápido. Pase doble.
- Doble.
538
00:27:36,739 --> 00:27:39,575
La atrapa Jimmy Jr.
y corre por la cancha. ¡Dylan!
539
00:27:39,575 --> 00:27:43,496
{\an8}La atrapa
en la línea de dos yardas. ¡Anotación!
540
00:27:43,913 --> 00:27:45,289
{\an8}Anotación de Colorado.
541
00:27:46,165 --> 00:27:48,209
Un pequeño regalo para los Búfalos.
542
00:27:48,209 --> 00:27:51,879
Buena decisión.
543
00:27:51,879 --> 00:27:53,631
¡Buena decisión!
544
00:27:56,175 --> 00:27:59,011
Mira, la tira hacia la derecha,
Travis está allá.
545
00:27:59,011 --> 00:28:01,430
¡Se lanza! La recupera en la meta.
546
00:28:01,430 --> 00:28:04,767
¡Anotación! ¡Anotación de Colorado!
547
00:28:04,767 --> 00:28:08,437
¡El número 12,
Travis Hunter, lo hace de nuevo!
548
00:28:08,437 --> 00:28:11,440
Staub le está agarrando la mano
a todo esto.
549
00:28:11,565 --> 00:28:13,317
Evalúan una anotación.
550
00:28:13,317 --> 00:28:17,488
La están estudiando para ver
si tenía el control.
551
00:28:17,488 --> 00:28:20,533
Parece que el receptor
perdió el control de la pelota.
552
00:28:20,533 --> 00:28:22,284
Fue un pase incompleto.
553
00:28:22,284 --> 00:28:24,412
Serán cuatro.
554
00:28:24,412 --> 00:28:27,164
Qué malos. Son malos.
555
00:28:27,164 --> 00:28:28,791
Hay que patear a la meta.
556
00:28:28,791 --> 00:28:31,168
¡No, no! ¡Mata!
557
00:28:31,168 --> 00:28:32,670
{\an8}Es demasiado lejos.
558
00:28:36,340 --> 00:28:37,925
Hazlo, hazlo.
559
00:28:37,925 --> 00:28:40,052
Como se anuló la anotación,
560
00:28:40,052 --> 00:28:43,097
Alejandro Mata intentará patear
y hacer un tanto
561
00:28:43,097 --> 00:28:45,057
a 47 yardas.
562
00:28:45,182 --> 00:28:48,602
Esta temporada, Mata llegó a patear a 43.
563
00:28:48,602 --> 00:28:50,020
Vamos, Alejandro.
564
00:28:50,020 --> 00:28:52,940
Se prepara,
patea con la derecha, la pelota sube
565
00:28:52,940 --> 00:28:57,403
{\an8}y va bien encaminada
tras la patada de Alejandro Mata.
566
00:28:57,403 --> 00:28:58,362
{\an8}Buena decisión.
567
00:28:58,487 --> 00:29:01,115
{\an8}¡Abajo, Mata! ¡Abajo, Mata!
568
00:29:01,115 --> 00:29:03,033
{\an8}Ve abajo, Mata.
569
00:29:04,660 --> 00:29:06,620
{\an8}- Gracias, entrenador.
- Creo en ti.
570
00:29:06,620 --> 00:29:08,038
{\an8}Creo en ti.
571
00:29:09,081 --> 00:29:11,417
En el centro, el mariscal frena a Bottari,
572
00:29:11,417 --> 00:29:13,127
lo empuja adelante.
573
00:29:13,127 --> 00:29:15,546
{\an8}Será una anotación simple de Utah.
574
00:29:18,632 --> 00:29:21,969
No te des por vencido, ¿sí?
Lo estás haciendo muy bien.
575
00:29:21,969 --> 00:29:23,554
Buen trabajo.
576
00:29:23,554 --> 00:29:25,598
Siete y medio restantes en el cuarto.
577
00:29:25,598 --> 00:29:28,100
Se detiene, piensa, lanza al medio.
578
00:29:28,100 --> 00:29:30,269
La atrapa Travis. Corre por la cancha.
579
00:29:30,269 --> 00:29:32,354
¡Zona de meta! ¡Anotación!
580
00:29:32,354 --> 00:29:34,190
{\an8}¡Anotación de Colorado!
581
00:29:36,150 --> 00:29:39,028
{\an8}Ryan Staub con su primera anotación.
582
00:29:39,028 --> 00:29:40,321
Excelente trabajo.
583
00:29:40,821 --> 00:29:44,450
Utah gana 23 a 17, 6:35 en el reloj,
584
00:29:44,450 --> 00:29:46,035
van a la línea de 34 yardas.
585
00:29:46,035 --> 00:29:48,746
El mariscal se cuela,
lo empujan hacia adelante.
586
00:29:48,746 --> 00:29:50,789
Consiguen la primera jugada y más.
587
00:29:50,789 --> 00:29:54,168
Es un ejemplo perfecto de poder correr
cuando debes correr...
588
00:29:54,168 --> 00:29:55,753
- Sí.
- ...y quieres correr.
589
00:29:55,878 --> 00:29:58,756
Ya pasaron casi seis minutos.
590
00:30:00,007 --> 00:30:02,384
La temporada de los Búfalos
llega a su fin.
591
00:30:02,510 --> 00:30:05,846
Los Utes ganan la final de la temporada
592
00:30:05,846 --> 00:30:09,141
en el último partido
de los Búfalos en la Pac-12.
593
00:30:09,141 --> 00:30:11,852
Los Búfalos dieron pelea algunas veces
594
00:30:11,852 --> 00:30:15,439
pero acabaron perdiendo. 23 a 17.
595
00:30:15,439 --> 00:30:19,193
Y se acabó el primer año
del entrenador Prime con los Búfalos.
596
00:30:25,741 --> 00:30:28,160
Chicos, hoy no se dieron por vencidos.
597
00:30:29,119 --> 00:30:30,412
Jugaron con pasión.
598
00:30:30,412 --> 00:30:32,915
Pelearon hasta el final
y me siento orgulloso.
599
00:30:32,915 --> 00:30:34,458
No tienen nada...
600
00:30:34,458 --> 00:30:37,545
No tienen nada de qué avergonzarse.
601
00:30:37,545 --> 00:30:39,880
Fueron un ejemplo
602
00:30:40,464 --> 00:30:41,966
de valentía y fe.
603
00:30:42,341 --> 00:30:45,761
Y estoy ansioso por ver
qué nos depara el mañana
604
00:30:45,761 --> 00:30:48,222
y qué podemos construir.
Estoy orgulloso.
605
00:30:50,432 --> 00:30:51,725
¿Qué tal, muchacho?
606
00:30:52,977 --> 00:30:55,563
Abracen a sus entrenadores,
607
00:30:55,563 --> 00:30:59,358
charlen con sus compañeros,
digan cómo se sienten.
608
00:31:07,616 --> 00:31:12,371
DOS SEMANAS DESPUÉS
609
00:31:12,371 --> 00:31:13,747
Qué curioso...
610
00:31:19,253 --> 00:31:20,546
Muy bien.
611
00:31:21,255 --> 00:31:23,465
Es un árbol blanco, como los de aquí.
612
00:31:23,465 --> 00:31:26,051
Sí, lo sé. Con luces azules, hace juego.
613
00:31:26,510 --> 00:31:28,887
Yo armaré esto. Encárgate del resto.
614
00:31:30,222 --> 00:31:33,100
Terminó la temporada,
lo que viene después para mí...
615
00:31:33,100 --> 00:31:35,728
Me tomé uno o dos días libres.
616
00:31:35,728 --> 00:31:38,314
Después del partido, volví al gimnasio.
617
00:31:38,314 --> 00:31:40,357
Mi novia está ahí. Igual entrenaré.
618
00:31:40,524 --> 00:31:41,942
{\an8}LEANNA LEE
NOVIA DE TRAVIS
619
00:31:41,942 --> 00:31:43,360
{\an8}Se sostiene solo.
620
00:31:43,944 --> 00:31:45,529
{\an8}Vamos, abre esto rápido
621
00:31:46,030 --> 00:31:47,489
mientras enchufo las luces.
622
00:31:47,489 --> 00:31:50,826
La temporada de 2023 no fue
lo que queríamos.
623
00:31:51,285 --> 00:31:54,913
Hicimos todo lo que pudimos
para unificar al equipo,
624
00:31:55,623 --> 00:31:58,000
y es difícil aceptar
625
00:31:58,000 --> 00:32:01,295
que tuvimos mucho tiempo,
pero no fue posible hacerlo.
626
00:32:01,295 --> 00:32:03,881
Conozco a los entrenadores
desde hace años.
627
00:32:03,881 --> 00:32:06,675
El año que viene
trabajaremos mejor en la unión.
628
00:32:07,259 --> 00:32:09,386
Espera, no. Admito que no llego.
629
00:32:09,386 --> 00:32:12,306
Haz lo de arriba. No eres tan baja.
630
00:32:12,306 --> 00:32:14,600
La próxima temporada seguiré aquí.
631
00:32:14,600 --> 00:32:16,185
Será lo mismo para mí.
632
00:32:16,185 --> 00:32:19,313
Adoro estar en la cancha
jugando y compitiendo.
633
00:32:19,313 --> 00:32:21,899
Es lo mío, salir y competir,
634
00:32:21,899 --> 00:32:24,985
y quiero poder hacerlo
en la ofensiva y la defensa siempre.
635
00:32:24,985 --> 00:32:27,363
- Ya sé qué regalarte en Navidad.
-¿Qué?
636
00:32:27,363 --> 00:32:30,032
Te compraré zapatillas de fútbol
637
00:32:30,574 --> 00:32:31,909
para el año que viene.
638
00:32:31,909 --> 00:32:33,452
Las tendrás por adelantado.
639
00:32:33,452 --> 00:32:34,912
- Por adelantado, no.
-¿No?
640
00:32:34,912 --> 00:32:38,499
No, las compraré poco a poco.
Porque pasan distintas cosas.
641
00:32:38,499 --> 00:32:41,960
Si las compras por adelantado,
no estará bien porque...
642
00:32:41,960 --> 00:32:43,545
- Usa toda la caja, ¿sí?
- Sí.
643
00:32:43,545 --> 00:32:44,463
Cielos.
644
00:32:45,422 --> 00:32:47,299
En la temporada de 2024
645
00:32:47,299 --> 00:32:49,677
podremos jugar al fútbol de nuevo.
646
00:32:49,677 --> 00:32:52,346
Será otra oportunidad de salir y ganar,
647
00:32:52,346 --> 00:32:54,139
y ansío jugar en el Bowl.
648
00:32:54,139 --> 00:32:56,350
Ojalá en el Campeonato Nacional.
649
00:32:56,350 --> 00:32:57,810
Quiero salir y trabajar.
650
00:33:03,857 --> 00:33:06,110
Bueno, te llevaré.
651
00:33:11,198 --> 00:33:13,659
{\an8}Todos saben qué debemos hacer.
652
00:33:14,201 --> 00:33:16,787
{\an8}Sabes qué será lo primero.
653
00:33:16,787 --> 00:33:18,706
{\an8}- Ofensiva, defensa.
- Gracias, señor.
654
00:33:20,249 --> 00:33:21,375
{\an8}Ofensiva, defensa.
655
00:33:21,375 --> 00:33:24,002
{\an8}-¿Y apoyadores?
- Y apoyadores.
656
00:33:24,002 --> 00:33:25,295
{\an8}Sí, Señor.
657
00:33:25,671 --> 00:33:29,466
{\an8}Este año necesitamos titulares.
658
00:33:31,135 --> 00:33:34,555
{\an8}Gente que haya sido titular.
659
00:33:34,555 --> 00:33:36,807
{\an8}El fútbol universitario cambió.
660
00:33:36,807 --> 00:33:38,308
{\an8}Ya nada es gratis.
661
00:33:41,520 --> 00:33:45,858
{\an8}La temporada pasada fue
una temporada de esperanza.
662
00:33:46,734 --> 00:33:51,572
{\an8}Les infundimos esperanza
a todos los que tuvieron algo que ver
663
00:33:51,572 --> 00:33:53,115
{\an8}con el fútbol de CU.
664
00:33:53,115 --> 00:33:54,992
{\an8}Ahora ellos no...
665
00:33:54,992 --> 00:33:57,745
{\an8}En ningún partido se jugó sin esperanza.
666
00:33:59,830 --> 00:34:02,916
{\an8}Fue una buena conversación con el nuevo...
667
00:34:02,916 --> 00:34:05,002
{\an8}El comisionado de la Gran 12.
668
00:34:05,711 --> 00:34:10,549
{\an8}Dijo que mucha gente se le acercó
y le preguntó...
669
00:34:10,549 --> 00:34:16,054
{\an8}qué le entusiasma de Colorado.
670
00:34:16,054 --> 00:34:18,599
{\an8}Y el potencial de que...
671
00:34:19,349 --> 00:34:23,020
{\an8}Si le preocupaba
que el entrenador principal se fuera.
672
00:34:23,020 --> 00:34:24,605
{\an8}Y dijo: "¡No!
673
00:34:25,439 --> 00:34:27,900
{\an8}No me preocupa que se vaya.
674
00:34:28,525 --> 00:34:30,903
{\an8}No es ese tipo de hombre.
675
00:34:30,903 --> 00:34:35,365
{\an8}Porque construye legados, no los hereda".
676
00:34:35,824 --> 00:34:36,950
{\an8}Y yo pensé...
677
00:34:39,161 --> 00:34:40,162
¡Un momento!
678
00:34:50,088 --> 00:34:53,091
Hablamos siempre sobre las características
679
00:34:53,091 --> 00:34:56,553
que queremos para el equipo,
pero ¿podríamos calificarlo?
680
00:34:57,721 --> 00:34:58,806
¿Podríamos?
681
00:34:59,973 --> 00:35:05,103
¿Se puede asignar un número
del uno al cinco a la velocidad?
682
00:35:05,979 --> 00:35:07,940
Es algo objetivo.
683
00:35:09,566 --> 00:35:12,736
Aparte, ¿lo haríamos nosotros
o los entrenadores?
684
00:35:14,112 --> 00:35:17,366
Reclutar es fascinante,
sobre todo en este período.
685
00:35:18,700 --> 00:35:22,162
Muchos elementos hacen
que el equipo pase de ser competitivo
686
00:35:22,162 --> 00:35:23,872
a que pueda ganar un campeonato.
687
00:35:23,872 --> 00:35:28,043
Al frente y a la izquierda
pondremos lo que necesito.
688
00:35:28,043 --> 00:35:32,172
Sabemos las posiciones que requerimos,
cuántos en cada posición...
689
00:35:32,172 --> 00:35:34,466
Seguiremos buscando talento.
690
00:35:34,466 --> 00:35:36,927
Concentrémonos en lo que necesitamos
691
00:35:36,927 --> 00:35:39,596
hasta que ya no lo necesitemos.
692
00:35:43,016 --> 00:35:45,727
Al principio de la temporada,
pizarra en blanco.
693
00:35:45,727 --> 00:35:46,687
No teníamos nada.
694
00:35:46,687 --> 00:35:49,773
Ahora entendemos mejor
695
00:35:49,773 --> 00:35:53,026
qué es lo que falta.
696
00:35:53,694 --> 00:35:55,863
Hay que buscar esos jugadores
697
00:35:55,863 --> 00:36:00,158
y seguir echando raíces en esta comunidad.
698
00:36:02,703 --> 00:36:04,580
Esto es terapéutico.
699
00:36:12,754 --> 00:36:16,842
En retrospectiva,
¿preferiría haber ganado más?
700
00:36:16,842 --> 00:36:17,926
Sí.
701
00:36:18,886 --> 00:36:24,099
Pero la energía que el entrenador Prime
le infundió a nuestros fans
702
00:36:24,099 --> 00:36:25,934
y la comunidad es significativa.
703
00:36:26,602 --> 00:36:28,395
Adoro a este público.
704
00:36:28,395 --> 00:36:31,106
Ay, Dios mío. Es increíble.
705
00:36:31,106 --> 00:36:33,400
Miren esto. Miren esto.
706
00:36:36,403 --> 00:36:39,573
Deion Sanders no es solo un entrenador.
707
00:36:39,573 --> 00:36:40,991
Ya no somos una promesa.
708
00:36:43,327 --> 00:36:46,163
Lo que intentamos hacer
va más allá de ganar o perder.
709
00:36:47,247 --> 00:36:50,208
Se habla de Deion Sanders y la emoción...
710
00:36:50,208 --> 00:36:53,712
Todos los reclutas, ¿oyeron lo que dijo?
711
00:36:55,672 --> 00:36:58,050
La diversión y el sentido de la moda
712
00:36:58,050 --> 00:36:59,968
que le aporta al fútbol...
713
00:36:59,968 --> 00:37:02,012
Pónganselos, por favor.
714
00:37:03,597 --> 00:37:05,557
Es Deion. Vino el entrenador
715
00:37:05,557 --> 00:37:07,559
y trajo consigo todo lo demás.
716
00:37:07,559 --> 00:37:10,812
Muchísima gente creyó en esto
desde el primer día
717
00:37:11,647 --> 00:37:13,106
y muchísima no lo hizo.
718
00:37:13,106 --> 00:37:14,608
Lo aman y lo odian.
719
00:37:14,608 --> 00:37:16,485
Es lo que nos hace quienes somos.
720
00:37:21,114 --> 00:37:25,285
La restauración que tuvo lugar
esta temporada fue maravillosa.
721
00:37:26,495 --> 00:37:29,665
Estamos cerca de triunfar.
Solo que aún no descubrimos cómo.
722
00:37:31,208 --> 00:37:34,294
Prefiero tener expectativas altas
que no soñar nada...
723
00:37:34,294 --> 00:37:36,046
Concentración y paciencia.
724
00:37:37,714 --> 00:37:39,925
Fue una temporada de esperanza.
725
00:37:39,925 --> 00:37:42,469
En el marcador
726
00:37:43,470 --> 00:37:46,014
quizá no alcanzamos nuestros objetivos,
727
00:37:46,974 --> 00:37:50,519
pero sí alcanzamos muchos otros objetivos.
728
00:37:51,186 --> 00:37:54,648
La próxima temporada, veremos qué pasa.
729
00:37:55,649 --> 00:37:58,986
No puedo esperar a ver
730
00:37:59,903 --> 00:38:02,406
qué ponemos en la cancha
la próxima temporada.
731
00:38:03,949 --> 00:38:07,202
LOS BÚFALOS
732
00:38:07,202 --> 00:38:11,915
Cuatro jugadores fueron homenajeados
en la Pac-12 como estrellas
733
00:38:11,915 --> 00:38:12,958
INCORPORACIONES
Los Búfalos reclutaron a seis jugadores
734
00:38:12,958 --> 00:38:14,251
que están
entre los mejores linieros del país.
735
00:38:14,251 --> 00:38:18,088
Jordan Seaton, el año que viene
asistirás a... ¿Cuál universidad?
736
00:38:18,088 --> 00:38:20,549
La universidad de Colorado.
737
00:38:20,549 --> 00:38:21,466
Incluso el mejor tacleador ofensivo
de la secundaria, Jordan Seaton.
738
00:38:21,466 --> 00:38:23,844
{\an8}Si no estás aquí
y dices ser un guerrero,
739
00:38:23,844 --> 00:38:25,470
{\an8}¿por qué no vienes a Colorado?
740
00:38:25,470 --> 00:38:26,888
ENTRENADOR PRIME
741
00:38:26,888 --> 00:38:31,518
Tras infundirle nueva vida
al fútbol de Colorado en su primer año,
742
00:38:31,518 --> 00:38:35,772
Deion fue nominado como persona destacada
en el mundo del deporte en 2023.
743
00:38:35,772 --> 00:38:38,734
TRAVIS - Fue homenajeado como estrella
y recibió el premio Paul Hornung
744
00:38:38,734 --> 00:38:40,235
al jugador
de fútbol universitario más versátil.
745
00:38:40,235 --> 00:38:42,070
Volverá a Colorado en la próxima temporada
746
00:38:42,070 --> 00:38:43,905
y es candidato al Trofeo Heisman.
747
00:38:43,905 --> 00:38:47,826
SHEDEUR batió el récord
a mayor cantidad de yardas recorridas.
748
00:38:47,826 --> 00:38:50,203
En vez de ir a la NFL,
volverá a la universidad
749
00:38:50,203 --> 00:38:51,913
y se lo considera uno de los mejores
mariscales de campo del país.
750
00:38:51,913 --> 00:38:55,167
SHILO acabó la temporada
como uno de los mejores defensas
751
00:38:55,167 --> 00:38:57,419
y recibió una mención honorable
entre las estrellas de la Pac-12.
752
00:38:57,419 --> 00:39:01,048
Volverá el año que viene e intentará
convertirse en el hijo favorito de Prime.
753
00:39:01,048 --> 00:39:04,718
JIMMY - Volverá la temporada siguiente
para la ofensiva de los Búfalos.
754
00:39:04,718 --> 00:39:06,011
Su padre, Jimmy Horn Sr.,
755
00:39:06,011 --> 00:39:07,929
espera ser liberado y ver jugar a su hijo.
756
00:39:07,929 --> 00:39:11,975
XAVIER - Acabó la temporada
como el mejor receptor de los Búfalos.
757
00:39:11,975 --> 00:39:15,979
Llevará su talento al siguiente nivel:
irá a la NFL en 2024.
758
00:39:15,979 --> 00:39:18,315
BISHOP sigue suspendido
por violar la normativa del equipo.
759
00:39:18,315 --> 00:39:21,735
Se sigue evaluando
qué será de él la próxima temporada.
760
00:40:16,456 --> 00:40:18,458
Subtítulos: Natalia Mascaró