1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,934 --> 00:00:18,700 (crowd cheering) 6 00:00:18,834 --> 00:00:20,600 [Man] The breakout duo of the decade. 7 00:00:20,734 --> 00:00:21,900 [Reporter] Two boys from Pineville 8 00:00:22,033 --> 00:00:24,734 now selling out arenas across the country. 9 00:00:24,867 --> 00:00:28,700 [Announcer] Please welcome Bedford and Sullivan. 10 00:00:28,834 --> 00:00:31,467 (people shouting) 11 00:00:31,600 --> 00:00:34,533 [Steve] Hey folks, how you doing tonight? 12 00:00:34,667 --> 00:00:35,333 What a great audience. 13 00:00:35,700 --> 00:00:37,567 [Reporter] The world renowned musical duo 14 00:00:37,700 --> 00:00:39,400 keeps recording hit after hit. 15 00:00:39,533 --> 00:00:40,800 One December Night stays on the top of the chart 16 00:00:40,934 --> 00:00:42,200 for the sixth week in a row. 17 00:00:42,333 --> 00:00:44,200 After multiple gold records, 18 00:00:44,333 --> 00:00:47,533 Steve Bedford and Mike Sullivan are calling it quits. 19 00:00:47,667 --> 00:00:49,133 [Man] This may be the end of our favorite duo. 20 00:00:49,266 --> 00:00:50,033 [Reporter] Hopefully this isn't the last 21 00:00:50,166 --> 00:00:53,300 of Bedford and Sullivan. 22 00:00:53,433 --> 00:00:56,133 ♪ Christmas 23 00:00:56,266 --> 00:00:58,133 ♪ Christmas 24 00:00:58,266 --> 00:01:00,367 ♪ The snow's coming down 25 00:01:00,500 --> 00:01:02,333 ♪ Christmas 26 00:01:02,467 --> 00:01:04,767 ♪ I'm watching it fall 27 00:01:04,900 --> 00:01:05,467 ♪ Christmas 28 00:01:05,600 --> 00:01:07,633 Yes, hi, it's Quinn Allen. 29 00:01:07,767 --> 00:01:10,266 You saw Addison's review in Pitchfork, right? 30 00:01:10,400 --> 00:01:13,033 Of course she can sell out a theater. 31 00:01:13,166 --> 00:01:13,800 I understand what you're saying, 32 00:01:14,400 --> 00:01:16,467 but I think that you're missing the bigger picture here. 33 00:01:16,600 --> 00:01:19,033 There's more to music than just streaming numbers. 34 00:01:19,166 --> 00:01:22,000 I mean, that's why they don't write songs on calculators, 35 00:01:22,133 --> 00:01:23,433 (laughing) am I right? 36 00:01:23,567 --> 00:01:27,500 Hello? ♪ Baby please come home 37 00:01:27,633 --> 00:01:30,934 ♪ They're singing Deck the Halls ♪ 38 00:01:31,066 --> 00:01:34,500 ♪ But it's not like Christmas at all ♪ 39 00:01:34,633 --> 00:01:38,266 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 40 00:01:38,400 --> 00:01:42,600 ♪ And all the fun we had last year ♪ 41 00:01:42,734 --> 00:01:46,300 ♪ Pretty lights on the tree 42 00:01:46,433 --> 00:01:50,266 ♪ I'm watching 'em shine 43 00:01:50,400 --> 00:01:54,467 ♪ You should be here with me, please ♪ 44 00:01:54,600 --> 00:01:58,200 ♪ Baby please come home 45 00:01:58,333 --> 00:02:00,367 ♪ Oh-oh 46 00:02:00,500 --> 00:02:01,367 (crowd cheering) 47 00:02:01,500 --> 00:02:03,734 Thank you so much. 48 00:02:03,867 --> 00:02:04,367 Quinn. 49 00:02:04,500 --> 00:02:05,333 Oh. Peppermint mocha. 50 00:02:05,467 --> 00:02:08,367 Thank you. Addison, you are so amazing. 51 00:02:08,500 --> 00:02:09,567 Any luck? 52 00:02:09,700 --> 00:02:11,700 Not yet, but I'm going to get you booked 53 00:02:11,834 --> 00:02:13,233 on a big tour soon enough. 54 00:02:13,367 --> 00:02:14,433 I believe in you. 55 00:02:14,567 --> 00:02:16,033 I won't let you down. 56 00:02:16,166 --> 00:02:17,834 Cheers. Cheers. 57 00:02:17,967 --> 00:02:18,934 Okay, stay warm. 58 00:02:19,066 --> 00:02:19,700 Thank you, I needed this. 59 00:02:20,133 --> 00:02:21,700 I'm gonna get to work, I will be in touch. 60 00:02:21,834 --> 00:02:23,333 Okay. 61 00:02:23,467 --> 00:02:25,567 Bye. Bye. 62 00:02:25,700 --> 00:02:35,667 (gentle, upbeat music) 63 00:02:35,800 --> 00:02:36,300 You good? 64 00:02:36,767 --> 00:02:38,066 Addison is the best singe-songwriter 65 00:02:38,200 --> 00:02:39,333 since Joni Mitchell. 66 00:02:39,467 --> 00:02:41,200 Can't even get her booked in a coffee shop. 67 00:02:41,333 --> 00:02:42,900 Some of those Starbucks are huge. 68 00:02:43,033 --> 00:02:44,400 I told her to move to New York. 69 00:02:44,533 --> 00:02:46,567 I told her to take a smaller advance. 70 00:02:46,700 --> 00:02:48,934 And if I can't get her booked on a big tour... 71 00:02:49,066 --> 00:02:50,066 What? 72 00:02:50,200 --> 00:02:52,000 She's in a pretty deep hole. 73 00:02:52,133 --> 00:02:52,500 How deep? 74 00:02:52,633 --> 00:02:52,967 (Quinn scoffs) 75 00:02:53,433 --> 00:02:56,500 Haven't found the bottom yet. 76 00:02:56,633 --> 00:02:58,500 You know, Jay Savant needs an opener. 77 00:02:58,633 --> 00:03:05,166 Maybe I convince Diane, to book Addison. 78 00:03:05,300 --> 00:03:06,400 What's that for? 79 00:03:06,533 --> 00:03:10,734 To remind myself why I do this. 80 00:03:10,867 --> 00:03:13,600 ♪ Tra-la-la-la-la I'm missing you ♪ 81 00:03:13,734 --> 00:03:17,967 ♪ Tried to find another but another won't do ♪ 82 00:03:18,100 --> 00:03:19,233 ♪ Fa-La-La-la 83 00:03:19,367 --> 00:03:20,934 Who's that? 84 00:03:21,066 --> 00:03:23,734 Oh, this is Addison Reed, it is from her new album. 85 00:03:23,867 --> 00:03:25,900 Can you turn it down? People are trying to work. 86 00:03:26,033 --> 00:03:31,500 (gentle music) 87 00:03:31,633 --> 00:03:33,133 Jason what's this I hear 88 00:03:33,266 --> 00:03:35,467 you can't keep your stars in the same room? 89 00:03:35,600 --> 00:03:37,100 Steve Bedford's my client. 90 00:03:37,233 --> 00:03:39,734 We all know, no one's crazy enough to manage Mike Sullivan. 91 00:03:39,867 --> 00:03:41,767 So how are you involved, exactly? 92 00:03:41,900 --> 00:03:44,100 I was asked for my assistance, so here I am. 93 00:03:44,233 --> 00:03:46,000 Moved by the Christmas spirit, I'm sure. 94 00:03:46,133 --> 00:03:48,567 Don't look a gift reindeer in the mouth, Jason. 95 00:03:48,700 --> 00:03:49,800 So the network called? 96 00:03:49,934 --> 00:03:50,934 No, the producer. 97 00:03:51,066 --> 00:03:52,400 Troy. 98 00:03:52,533 --> 00:03:53,767 He's my nephew. 99 00:03:53,900 --> 00:03:55,467 Hmm. 100 00:03:55,600 --> 00:03:58,834 (quirky music) 101 00:03:58,967 --> 00:03:59,633 That makes sense. 102 00:03:59,767 --> 00:04:01,867 He told me you two needed help, 103 00:04:02,000 --> 00:04:05,500 and I have just the person in mind. 104 00:04:05,633 --> 00:04:07,500 Well, thank you, Diane, but no, we- 105 00:04:07,633 --> 00:04:13,300 (quirky music) 106 00:04:13,433 --> 00:04:14,567 Troy? 107 00:04:14,700 --> 00:04:19,300 That's work-related, right? 108 00:04:19,433 --> 00:04:20,700 Allen. 109 00:04:20,834 --> 00:04:29,233 We're walking. 110 00:04:29,367 --> 00:04:31,900 What can you tell me about Bedford and Sullivan? 111 00:04:32,033 --> 00:04:33,000 The musical duo? 112 00:04:33,133 --> 00:04:34,133 No, the magicians. 113 00:04:34,266 --> 00:04:35,300 Yes, the duo. 114 00:04:35,433 --> 00:04:36,567 I mean, they're legends. 115 00:04:36,700 --> 00:04:38,066 But they broke up years ago. 116 00:04:38,200 --> 00:04:38,900 10 years ago. 117 00:04:39,266 --> 00:04:41,233 And then you know what happened in Alberta? 118 00:04:41,367 --> 00:04:44,567 Mike Sullivan got so drunk he couldn't even play guitar. 119 00:04:44,700 --> 00:04:46,400 And they never shared a stage again. 120 00:04:46,533 --> 00:04:50,500 Until now. 121 00:04:50,633 --> 00:04:52,900 In three weeks, Bedford and Sullivan are reuniting 122 00:04:53,033 --> 00:04:56,734 live on network TV, Christmas From Big Red. 123 00:04:56,867 --> 00:04:58,734 Okay, but they're not even our clients. 124 00:04:58,867 --> 00:05:00,900 Familiar with quid pro quo? 125 00:05:01,033 --> 00:05:01,533 Yes. 126 00:05:02,000 --> 00:05:04,600 Seems Mike is making things difficult. 127 00:05:04,734 --> 00:05:11,266 So, I told the network I'd send somebody over. 128 00:05:11,400 --> 00:05:11,767 Me? 129 00:05:11,900 --> 00:05:13,266 Mm. 130 00:05:13,400 --> 00:05:15,266 Wouldn't Brooke be better? She's very persuasive. 131 00:05:15,400 --> 00:05:20,300 I considered Brooke, but you're still my first choice. 132 00:05:20,433 --> 00:05:22,100 Why? 133 00:05:22,233 --> 00:05:25,266 Because Mike Sullivan is your father. 134 00:05:25,400 --> 00:05:28,567 We background check all the employees, nothing personal. 135 00:05:28,700 --> 00:05:30,200 Allen's your mother's maiden name, yeah? 136 00:05:30,333 --> 00:05:33,467 You're Mike's daughter, you can talk some sense into him. 137 00:05:33,600 --> 00:05:35,066 Sorry. 138 00:05:35,200 --> 00:05:37,767 You'll have to find someone else. 139 00:05:37,900 --> 00:05:43,066 Oh, we all have fathers. 140 00:05:43,200 --> 00:05:45,800 Hm. 141 00:05:45,934 --> 00:05:52,133 Okay. 142 00:05:52,266 --> 00:05:53,367 Fine. 143 00:05:53,500 --> 00:05:56,567 I'll do it, on one condition. 144 00:05:56,700 --> 00:05:59,300 Jay Savant needs an opener. 145 00:05:59,433 --> 00:06:00,667 Book Addison Reed. 146 00:06:00,800 --> 00:06:02,500 She's ready. 147 00:06:02,633 --> 00:06:04,100 Quid pro quo. 148 00:06:04,233 --> 00:06:07,700 Christmas From Big Red goes to air, 149 00:06:07,834 --> 00:06:10,166 Addison's got her tour. 150 00:06:10,300 --> 00:06:13,667 She actually, she could be a star given the right guidance. 151 00:06:13,800 --> 00:06:15,266 Pick a couple of songs she can play 152 00:06:15,400 --> 00:06:17,300 before Bedford and Sullivan. 153 00:06:17,433 --> 00:06:18,834 (chuckles) Wh... 154 00:06:18,967 --> 00:06:20,533 You want her to open the show? 155 00:06:20,667 --> 00:06:21,767 But what about the network? 156 00:06:21,900 --> 00:06:23,266 Let me worry about the network. 157 00:06:23,400 --> 00:06:24,800 (Quinn chuckles) 158 00:06:24,934 --> 00:06:26,834 Diane, thank you. 159 00:06:26,967 --> 00:06:29,133 Talk to Elaine. She'll set you up with a car. 160 00:06:29,266 --> 00:06:32,333 We need you in Pineville by tomorrow. 161 00:06:32,467 --> 00:06:33,767 Quinn. 162 00:06:33,900 --> 00:06:36,333 Addison isn't the only one who's ready. 163 00:06:36,467 --> 00:06:40,767 Get that show to air. 164 00:06:40,900 --> 00:06:50,867 (bright, upbeat music) 165 00:06:55,834 --> 00:07:05,867 (bright, upbeat music) 166 00:07:08,000 --> 00:07:10,400 Good morning. Morning. 167 00:07:10,533 --> 00:07:12,533 My office made the reservation. 168 00:07:12,667 --> 00:07:14,433 Should be under Quinn Allen. 169 00:07:14,567 --> 00:07:18,200 Sorry, I'm not seeing a reservation under Allen. 170 00:07:18,333 --> 00:07:20,533 Quinn, uh, Sullivan? 171 00:07:20,667 --> 00:07:22,233 Oh, there you are. 172 00:07:22,367 --> 00:07:23,667 Second floor. 173 00:07:23,800 --> 00:07:25,266 Wait, Sullivan? 174 00:07:25,400 --> 00:07:27,266 No relation. 175 00:07:27,400 --> 00:07:29,166 (chuckles) 176 00:07:29,300 --> 00:07:30,266 Enjoy your stay. 177 00:07:30,400 --> 00:07:30,834 Thank you. 178 00:07:31,333 --> 00:07:31,934 And make sure to book the tour soon. 179 00:07:32,367 --> 00:07:34,200 Tickets are selling out fast this year. 180 00:07:34,333 --> 00:07:34,834 Tour? 181 00:07:35,433 --> 00:07:38,367 The world famous Bedford and Sullivan Bus Tour. 182 00:07:38,500 --> 00:07:40,734 See where they first met, played their first show. 183 00:07:40,867 --> 00:07:42,667 And Big Red, the house 184 00:07:42,800 --> 00:07:45,433 where they recorded their greatest album. 185 00:07:45,567 --> 00:07:47,900 I'll think about it. 186 00:07:48,033 --> 00:07:49,533 Thank you again, Principal Wilkes. 187 00:07:49,667 --> 00:07:52,400 Pineville doesn't have many options for rehearsal space, 188 00:07:52,533 --> 00:07:53,600 so I appreciate it. 189 00:07:53,734 --> 00:07:54,734 Oh, it's no problem at all. 190 00:07:54,867 --> 00:07:57,533 The kids are getting a real kick out of big stars 191 00:07:57,667 --> 00:07:58,867 using the theater. Hey. 192 00:07:59,000 --> 00:07:59,700 Big? 193 00:08:00,233 --> 00:08:02,266 Well sure, I have gained a little weight. 194 00:08:02,400 --> 00:08:04,567 Hi, Steve Bedford. How you doin'? 195 00:08:04,700 --> 00:08:07,967 Now we're guests here and that's exactly how we'll behave. 196 00:08:08,100 --> 00:08:09,834 You make yourself at home. 197 00:08:09,967 --> 00:08:12,233 Let me know if you need anything. 198 00:08:12,367 --> 00:08:14,266 I can't wait to see the show. 199 00:08:14,400 --> 00:08:16,333 (Steve chuckles) 200 00:08:16,467 --> 00:08:17,834 (sighs) 201 00:08:17,967 --> 00:08:19,433 If there is a show. 202 00:08:19,567 --> 00:08:22,100 Let me guess, no word from Mike? 203 00:08:22,233 --> 00:08:23,834 No, we knew what we signed up for. 204 00:08:23,967 --> 00:08:25,600 [Steve] Memory has a way of playing tricks. 205 00:08:25,734 --> 00:08:27,266 Oh, I do have some good news. 206 00:08:27,400 --> 00:08:33,500 Check this out. 207 00:08:33,633 --> 00:08:34,567 What is it? 208 00:08:34,700 --> 00:08:36,500 That's your bobblehead. 209 00:08:36,633 --> 00:08:37,767 A bobblehead? 210 00:08:37,900 --> 00:08:39,500 Why do I need a bobblehead? 211 00:08:39,633 --> 00:08:42,800 'Cause last week you asked for a bobblehead. 212 00:08:42,934 --> 00:08:45,467 Right. Okay. 213 00:08:45,600 --> 00:08:46,667 So, do you like it? 214 00:08:46,800 --> 00:08:48,333 I mean, it's just a prototype. 215 00:08:48,467 --> 00:08:49,033 No, it's great. 216 00:08:49,567 --> 00:08:59,533 I look pretty good as a bobblehead. (laughs) 217 00:09:04,767 --> 00:09:05,567 I look pretty good as a bobblehead. (laughs) 218 00:09:05,700 --> 00:09:06,667 (Quinn chuckles) 219 00:09:06,800 --> 00:09:10,066 You're kidding me. 220 00:09:10,200 --> 00:09:20,166 (soft Christmas music) 221 00:09:23,100 --> 00:09:25,900 Excuse me? I'm looking for Steve Bedford's manager? 222 00:09:26,033 --> 00:09:28,700 I don't know his name, but I was told that he would be here. 223 00:09:28,834 --> 00:09:30,567 Just a second. 224 00:09:30,700 --> 00:09:32,300 Yeah, I'm actually... 225 00:09:32,433 --> 00:09:35,400 Quinn. 226 00:09:35,533 --> 00:09:37,700 Jason. 227 00:09:37,834 --> 00:09:44,233 You're Steve's manager? 228 00:09:44,367 --> 00:09:46,166 They have the best pumpkin pie here. 229 00:09:46,300 --> 00:09:48,066 You know, dad actually used to have it delivered 230 00:09:48,200 --> 00:09:49,667 to the city after we moved? 231 00:09:49,800 --> 00:09:52,834 I always make it a point to grab a slice when I'm in town. 232 00:09:52,967 --> 00:09:54,667 Do you come back often? 233 00:09:54,800 --> 00:09:58,033 Yeah, pretty often. 234 00:09:58,166 --> 00:10:00,867 How long did you say that you've been your dad's manager? 235 00:10:01,000 --> 00:10:03,200 Five, maybe six years. 236 00:10:03,333 --> 00:10:06,734 How long, Jason? It's not what you think. 237 00:10:06,867 --> 00:10:09,400 You scammed my dad out of his half of the publishing. 238 00:10:09,533 --> 00:10:11,166 We wanted your dad to get a lawyer. 239 00:10:11,300 --> 00:10:13,233 You took advantage of him. But tortured artist, 240 00:10:13,367 --> 00:10:15,233 Mike Sullivan, was above all that, 241 00:10:15,367 --> 00:10:16,734 so you can have it, he said. 242 00:10:16,867 --> 00:10:19,633 My dad gave up his half of the publishing, just like that? 243 00:10:19,767 --> 00:10:20,700 Just like that. 244 00:10:20,834 --> 00:10:21,834 Why would he do that? 245 00:10:21,967 --> 00:10:22,700 Ask him. 246 00:10:22,834 --> 00:10:23,400 (Quinn scoffs) 247 00:10:23,533 --> 00:10:25,967 Look, my dad built bridges 248 00:10:26,100 --> 00:10:27,533 as fast as your dad burned them down. 249 00:10:27,667 --> 00:10:29,200 Without his charisma and harmonies, 250 00:10:29,333 --> 00:10:30,633 they wouldn't have made it a year. 251 00:10:30,767 --> 00:10:32,567 Without my dad's songs and talent, 252 00:10:32,700 --> 00:10:34,133 they wouldn't have made it at all. 253 00:10:34,266 --> 00:10:36,533 I did what was best for my client. 254 00:10:36,667 --> 00:10:37,367 You're a manager. 255 00:10:37,734 --> 00:10:39,567 You would have done the same exact thing. 256 00:10:39,700 --> 00:10:41,033 Oh. 257 00:10:41,166 --> 00:10:42,700 Good evening. Jason. 258 00:10:42,834 --> 00:10:44,867 Who's your friend? 259 00:10:45,000 --> 00:10:46,500 Hi Norma. 260 00:10:46,633 --> 00:10:48,400 Quinn? 261 00:10:48,533 --> 00:10:52,367 Oh, it's like Bedford and Sullivan the sequel. 262 00:10:52,500 --> 00:10:54,533 I think one Bedford and Sullivan is plenty. 263 00:10:54,667 --> 00:10:57,166 Oh no, not in my book. 264 00:10:57,300 --> 00:10:59,200 Well, what can I get you off the griddle? 265 00:10:59,333 --> 00:11:01,066 Coffee's fine, Norma. 266 00:11:01,200 --> 00:11:03,934 Oh, it's so good to see you, Quinn. 267 00:11:04,066 --> 00:11:07,100 Oh. 268 00:11:07,233 --> 00:11:10,367 Look, I'm sorry, but I'm surprised you're defending him. 269 00:11:10,500 --> 00:11:12,266 Word has it you don't even come back very often. 270 00:11:12,400 --> 00:11:15,100 Diane sent me to help with the show 271 00:11:15,233 --> 00:11:21,300 and that is what I'm going to do. 272 00:11:21,433 --> 00:11:24,100 Fine. 273 00:11:24,233 --> 00:11:25,467 We've gotten a little behind. 274 00:11:25,600 --> 00:11:28,934 The producer, Troy, he's a good guy. 275 00:11:29,066 --> 00:11:29,800 He's just in over his head. 276 00:11:30,400 --> 00:11:33,066 Can we call the network and get them to send someone else? 277 00:11:33,200 --> 00:11:33,967 He's Diane's nephew. 278 00:11:34,100 --> 00:11:34,800 Oh. 279 00:11:34,934 --> 00:11:36,033 Yup. 280 00:11:36,166 --> 00:11:37,033 Oh. 281 00:11:37,166 --> 00:11:39,900 I've held off the network as long as I can, 282 00:11:40,033 --> 00:11:41,700 but they're getting antsy for new promos. 283 00:11:41,834 --> 00:11:43,600 They want proof that Bedford and Sullivan 284 00:11:43,734 --> 00:11:44,033 are still together. 285 00:11:44,367 --> 00:11:44,967 New stills, B-roll. 286 00:11:45,467 --> 00:11:46,767 Not to mention your dad still hasn't signed 287 00:11:46,900 --> 00:11:48,100 the insurance form for- I read the brief. 288 00:11:48,233 --> 00:11:49,433 Production to be on the property. 289 00:11:49,567 --> 00:11:52,967 Let's just deliver one toy at a time, okay? 290 00:11:53,100 --> 00:11:54,567 There's a photo shoot tomorrow. 291 00:11:54,700 --> 00:12:00,533 We really need your dad to be there. 292 00:12:00,667 --> 00:12:04,333 For what it's worth, I'm glad Diane chose you. 293 00:12:04,467 --> 00:12:11,333 It's nice to keep things in the family. 294 00:12:11,467 --> 00:12:19,867 Norma, just put that on my tab. 295 00:12:20,000 --> 00:12:29,967 (gentle music) 296 00:12:31,734 --> 00:12:34,200 (Jason laughs) 297 00:12:34,333 --> 00:12:38,333 So I just heard back from the Oasis. 298 00:12:38,467 --> 00:12:39,133 (knocks) 299 00:12:39,266 --> 00:12:42,000 They're offering you a residency. 300 00:12:42,133 --> 00:12:43,467 In Vegas? 301 00:12:43,600 --> 00:12:46,100 Should I order a sequined jumpsuit? 302 00:12:46,233 --> 00:12:46,734 Why not? 303 00:12:46,867 --> 00:12:48,700 Dad, this could be great. 304 00:12:48,834 --> 00:12:50,500 No more busting across country. 305 00:12:50,633 --> 00:12:53,633 We could maybe have time for golf. 306 00:12:53,767 --> 00:12:54,667 Fishing. 307 00:12:55,066 --> 00:12:57,100 You want me to play for a bunch of high rollers 308 00:12:57,233 --> 00:13:00,166 who got free tickets losing at blackjack? 309 00:13:00,300 --> 00:13:01,834 No, thank you. 310 00:13:01,967 --> 00:13:07,500 Dad, the draw of Steve Bedford without Mike has run out. 311 00:13:07,633 --> 00:13:10,166 Look, half of our spring dates are already canceled. 312 00:13:10,300 --> 00:13:11,533 Book what you can sell. 313 00:13:11,667 --> 00:13:12,233 Like what? 314 00:13:12,367 --> 00:13:17,767 Corporate holiday parties? 315 00:13:17,900 --> 00:13:19,667 The Oasis, you say? 316 00:13:19,800 --> 00:13:22,934 Offer stands as long as Christmas at Big Red makes air. 317 00:13:23,066 --> 00:13:27,900 Sound like a plan? 318 00:13:28,033 --> 00:13:28,900 Dad? 319 00:13:29,033 --> 00:13:29,834 Have you seen my room key? 320 00:13:30,200 --> 00:13:34,767 Should I tell them that you're interested or not? 321 00:13:34,900 --> 00:13:35,900 In what? 322 00:13:36,033 --> 00:13:36,934 Vegas? 323 00:13:37,066 --> 00:13:39,000 Vegas? Uh, yeah, sure, just... 324 00:13:39,133 --> 00:13:40,400 Yeah, whatever you think. 325 00:13:40,533 --> 00:13:44,266 Dad, you've been signing these all morning. 326 00:13:44,400 --> 00:13:45,567 Let's, let's go grab a cup of coffee. 327 00:13:45,700 --> 00:13:48,066 No, I just, I just want to do this, okay? 328 00:13:48,200 --> 00:13:51,333 Okay. 329 00:13:51,467 --> 00:14:01,500 (gentle music) 330 00:14:06,300 --> 00:14:11,667 (Quinn sighs) 331 00:14:11,800 --> 00:14:16,967 (knocks) 332 00:14:17,100 --> 00:14:22,500 (gentle piano music) 333 00:14:22,633 --> 00:14:32,600 (knocks) 334 00:14:34,700 --> 00:14:36,100 Quinn. 335 00:14:36,233 --> 00:14:40,100 Hey dad. 336 00:14:40,233 --> 00:14:50,200 Come on in. 337 00:14:55,166 --> 00:15:00,667 Come on in. 338 00:15:00,800 --> 00:15:02,834 Did you know I was coming? 339 00:15:02,967 --> 00:15:05,900 I wish I had. 340 00:15:06,033 --> 00:15:07,667 Is something wrong? 341 00:15:07,800 --> 00:15:12,400 No. 342 00:15:12,533 --> 00:15:16,800 The place looks good. 343 00:15:16,934 --> 00:15:19,667 Very tidy. 344 00:15:19,800 --> 00:15:21,834 Surprised you haven't decorated for Christmas yet. 345 00:15:21,967 --> 00:15:24,367 Mom would have had the tree up by now. 346 00:15:24,500 --> 00:15:26,800 There's not much sense in putting it up. 347 00:15:26,934 --> 00:15:28,500 I don't get a lot of company. 348 00:15:28,633 --> 00:15:33,233 Except for the tourist buses. 349 00:15:33,367 --> 00:15:35,467 I was just about to make lunch. 350 00:15:35,600 --> 00:15:37,867 How about a ham sandwich? 351 00:15:38,000 --> 00:15:38,934 No, I can't stay. 352 00:15:39,066 --> 00:15:41,967 Well, no, this is not a social call, is it? 353 00:15:42,100 --> 00:15:44,367 My office sent me to help with the show. 354 00:15:44,500 --> 00:15:46,200 They think I need a babysitter. 355 00:15:46,333 --> 00:15:47,200 Prove you don't. 356 00:15:47,333 --> 00:15:50,066 Gear Heart Studios, tomorrow, 10:00 AM. 357 00:15:50,200 --> 00:15:52,567 I must've missed that day in music school 358 00:15:52,700 --> 00:15:55,734 when they talked about posing for pictures. 359 00:15:55,867 --> 00:15:57,667 You knew what you signed up for. 360 00:15:57,800 --> 00:15:59,367 I signed up for a concert. 361 00:15:59,500 --> 00:16:01,133 I'm no show pony. 362 00:16:01,266 --> 00:16:03,367 And you can tell Diane I said that. 363 00:16:03,500 --> 00:16:05,800 How'd you know that I work for Diane? 364 00:16:05,934 --> 00:16:09,867 You know, I heard it, somewhere. 365 00:16:10,000 --> 00:16:13,533 Did she call you when I applied for the job? 366 00:16:13,667 --> 00:16:15,266 I can't believe this. 367 00:16:15,400 --> 00:16:16,266 She was going to hire you anyway. 368 00:16:16,400 --> 00:16:17,767 If I wanted your help, I would've asked. 369 00:16:17,900 --> 00:16:21,266 You don't want my help. You've made that clear. 370 00:16:21,400 --> 00:16:30,200 (Quinn sighs) 371 00:16:30,333 --> 00:16:31,700 Dad, are you okay? 372 00:16:31,834 --> 00:16:34,100 Me? Sure. 373 00:16:34,233 --> 00:16:38,533 One day at a time. 374 00:16:38,667 --> 00:16:40,700 You can stay here if you like. 375 00:16:40,834 --> 00:16:44,433 Thanks. I have a room at the Inn. 376 00:16:44,567 --> 00:16:49,533 [Mike] It's really nice to see you. 377 00:16:49,667 --> 00:16:59,633 (gentle music) 378 00:17:04,667 --> 00:17:13,800 (gentle music) 379 00:17:13,934 --> 00:17:17,266 (phone buzzing) 380 00:17:17,400 --> 00:17:18,100 (Addison squeals) 381 00:17:18,433 --> 00:17:21,100 Opening for Bedford and Sullivan, Quinn! 382 00:17:21,233 --> 00:17:22,834 You start rehearsals in a couple of weeks. 383 00:17:22,967 --> 00:17:24,333 I'll send you your itinerary. 384 00:17:24,467 --> 00:17:25,100 Thanks, Quinn. 385 00:17:25,500 --> 00:17:27,700 This is the best Christmas present ever. 386 00:17:27,834 --> 00:17:31,133 Bye. 387 00:17:31,266 --> 00:17:34,100 Hi. Can I get a key for Steve's room? 388 00:17:34,233 --> 00:17:35,000 Another one? 389 00:17:35,133 --> 00:17:36,500 I know. Artists, right? 390 00:17:36,633 --> 00:17:38,333 He does have a lot on his plate. 391 00:17:38,467 --> 00:17:39,967 Yeah, here we go. 392 00:17:40,100 --> 00:17:41,266 Mm-hm. 393 00:17:41,400 --> 00:17:41,767 (Steve laughs) 394 00:17:42,567 --> 00:17:46,800 That's a good one. Just crop me out of that one. 395 00:17:46,934 --> 00:17:48,000 Q-Ball? 396 00:17:48,133 --> 00:17:48,967 (Quinn chuckles) 397 00:17:49,100 --> 00:17:50,000 Uncle Steve. 398 00:17:50,133 --> 00:17:51,000 Hey. 399 00:17:51,133 --> 00:17:52,633 Wow. 400 00:17:52,767 --> 00:17:54,266 Is it great to see you. 401 00:17:54,400 --> 00:17:55,934 Aww, it's good to see you too, Uncle Steve. 402 00:17:56,066 --> 00:17:57,300 I heard you moved to the city. 403 00:17:57,433 --> 00:17:59,700 How are you enjoying life in the Big Apple? 404 00:17:59,834 --> 00:18:01,200 It's big, all right. 405 00:18:01,333 --> 00:18:03,533 Hey, did you talk to your dad? 406 00:18:03,667 --> 00:18:09,000 Yeah. I don't think he's going to show. 407 00:18:09,133 --> 00:18:09,734 (Jason sighs) 408 00:18:10,233 --> 00:18:12,166 Well, we can still get your solo shots, dad. 409 00:18:12,300 --> 00:18:13,467 Yeah, maybe not this time. 410 00:18:13,600 --> 00:18:16,400 You know when Mike decides to grace us with his presence, 411 00:18:16,533 --> 00:18:17,133 then I'll be there, too. 412 00:18:17,667 --> 00:18:20,000 In the meantime, I have some pictures to take. 413 00:18:20,133 --> 00:18:21,700 Great to see you. 414 00:18:21,834 --> 00:18:23,233 Okay, here we go. 415 00:18:23,367 --> 00:18:24,433 [Man] All right. 416 00:18:24,567 --> 00:18:25,700 Great. 417 00:18:25,834 --> 00:18:35,367 It's contagious. 418 00:18:35,500 --> 00:18:37,333 My room's that way. 419 00:18:37,467 --> 00:18:38,834 (Quinn scoffs) 420 00:18:38,967 --> 00:18:41,934 Uh, can I ask, what do you plan on doing 421 00:18:42,066 --> 00:18:43,567 with all those decorations? 422 00:18:43,700 --> 00:18:46,533 Um, decorate. 423 00:18:46,667 --> 00:18:48,000 Um, okay. 424 00:18:48,133 --> 00:18:49,266 Your hotel room? 425 00:18:49,400 --> 00:18:50,166 If I'm going to have to deal with my dad 426 00:18:50,300 --> 00:18:51,700 for the first time in eight years, 427 00:18:51,834 --> 00:18:54,066 I am at least coming home to the smell 428 00:18:54,200 --> 00:18:58,400 of a calming cinnamon candle. 429 00:18:58,533 --> 00:19:02,667 Oh, hey, thanks, by the way. 430 00:19:02,800 --> 00:19:03,734 For what? 431 00:19:03,867 --> 00:19:05,066 Being nice to my dad. 432 00:19:05,200 --> 00:19:07,567 When things soured between them, 433 00:19:07,700 --> 00:19:09,967 I'm sure you felt caught in the middle, too. 434 00:19:10,100 --> 00:19:12,767 Steve Bedford and his manager are one thing, 435 00:19:12,900 --> 00:19:16,100 but I can't stay mad at Uncle Steve. 436 00:19:16,233 --> 00:19:18,000 He's family. 437 00:19:18,133 --> 00:19:19,633 Even at their lowest, 438 00:19:19,767 --> 00:19:22,433 my dad gave Steve credit for one thing: 439 00:19:22,567 --> 00:19:26,300 he was always good to me. 440 00:19:26,433 --> 00:19:28,266 (Jason chuckles) 441 00:19:28,400 --> 00:19:29,233 It's funny. 442 00:19:29,367 --> 00:19:34,266 My dad said the same thing about Mike. 443 00:19:34,400 --> 00:19:35,166 Goodnight. 444 00:19:35,300 --> 00:19:38,767 Goodnight. 445 00:19:38,900 --> 00:19:47,300 (gentle music) 446 00:19:47,433 --> 00:19:50,467 (bright, quirky music) 447 00:19:50,600 --> 00:19:55,133 (knocks) 448 00:19:55,266 --> 00:19:56,633 We switch parents. 449 00:19:56,767 --> 00:19:57,400 What? 450 00:19:57,533 --> 00:19:59,300 It's the middle of the night. 451 00:19:59,433 --> 00:20:00,433 You said so yourself. 452 00:20:00,567 --> 00:20:01,800 Your dad's always been nice to me, 453 00:20:01,934 --> 00:20:03,500 my dad's always been nice to you, 454 00:20:03,633 --> 00:20:05,934 so, maybe we can get them to do things 455 00:20:06,066 --> 00:20:07,100 that the other one can't. 456 00:20:07,233 --> 00:20:07,734 I see where you're going with this. 457 00:20:08,400 --> 00:20:09,433 I didn't have any luck with Mike before you got here. 458 00:20:09,567 --> 00:20:13,400 So, Steve's manager didn't, but what about J-Bug? 459 00:20:13,533 --> 00:20:15,166 The kid who always used to sled down his hill 460 00:20:15,300 --> 00:20:17,100 and eat his chocolate fudge? 461 00:20:17,233 --> 00:20:20,800 Are you sure you're not just trying to avoid your dad? 462 00:20:20,934 --> 00:20:24,900 Do you want to save the show or not? 463 00:20:25,033 --> 00:20:25,667 Go to bed. 464 00:20:25,800 --> 00:20:27,767 It's gonna work! 465 00:20:27,900 --> 00:20:37,867 [Jason] Night! 466 00:20:39,333 --> 00:20:41,200 Morning Troy 467 00:20:41,333 --> 00:20:43,533 Hey, um, bad news. 468 00:20:43,667 --> 00:20:45,667 Before coffee bad news or after coffee bad news? 469 00:20:45,800 --> 00:20:47,233 Network's threatening to cancel the show 470 00:20:47,367 --> 00:20:48,533 if we can't get promo pictures 471 00:20:48,667 --> 00:20:50,333 or drops for the radio station. 472 00:20:50,467 --> 00:20:51,667 Before coffee. 473 00:20:51,800 --> 00:20:52,400 And no Mike. 474 00:20:52,867 --> 00:20:54,533 They're not going to send a crew for a show 475 00:20:54,667 --> 00:20:55,533 that might not happen. 476 00:20:55,667 --> 00:20:57,800 Did you uh, see my dad? 477 00:20:57,934 --> 00:20:58,967 Uh, Quinn came by. 478 00:20:59,100 --> 00:21:01,800 Said something about quality time with Uncle Steve 479 00:21:01,934 --> 00:21:02,467 and they took off. 480 00:21:02,834 --> 00:21:03,800 Did they say where they were going? 481 00:21:03,934 --> 00:21:05,600 No, but she had Principal Wilkes 482 00:21:05,734 --> 00:21:07,600 loan her a camera from the AV closet. 483 00:21:07,734 --> 00:21:10,400 That reminds me, were you going to cancel that photographer 484 00:21:10,533 --> 00:21:11,633 or was I supposed to do that? 485 00:21:11,767 --> 00:21:13,967 That's an after coffee problem. 486 00:21:14,100 --> 00:21:18,467 Well, 'cause I can... 487 00:21:18,600 --> 00:21:20,033 (camera clicking) 488 00:21:20,166 --> 00:21:21,367 Oh, come on. 489 00:21:21,500 --> 00:21:23,934 Who ordered rock star look number four? 490 00:21:24,066 --> 00:21:26,533 Uh, my face happens to look like that. 491 00:21:26,667 --> 00:21:28,467 (Quinn laughs) 492 00:21:28,600 --> 00:21:30,433 Uh, hey dad. 493 00:21:30,567 --> 00:21:31,867 What's going on? 494 00:21:32,000 --> 00:21:32,667 Well, I was having coffee with Quinn 495 00:21:33,333 --> 00:21:35,533 and she talked me into getting my solo shots taken care of. 496 00:21:35,667 --> 00:21:38,266 Ah. Does this qualify as quality time? 497 00:21:38,400 --> 00:21:41,767 Have you met your father? 498 00:21:41,900 --> 00:21:43,533 (camera clicking) 499 00:21:43,667 --> 00:21:45,200 Fine. 500 00:21:45,333 --> 00:21:48,734 We'll do it your way. 501 00:21:48,867 --> 00:21:50,867 (Quinn chuckles) 502 00:21:51,000 --> 00:21:51,967 Look at that. 503 00:21:52,100 --> 00:21:55,867 That's the one. 504 00:21:56,000 --> 00:21:58,133 I don't know about this. 505 00:21:58,266 --> 00:22:00,800 Come on. My dad always loved this bonding stuff. 506 00:22:00,934 --> 00:22:02,467 Just be yourself. 507 00:22:02,600 --> 00:22:03,633 You got this J-Bug. 508 00:22:03,767 --> 00:22:06,100 It just feels like I'm tricking him into something. 509 00:22:06,233 --> 00:22:08,433 My dad has locked himself away in that house. 510 00:22:08,567 --> 00:22:10,700 He might need this as much as we do. 511 00:22:10,834 --> 00:22:11,934 Just try. 512 00:22:12,066 --> 00:22:13,300 Okay. 513 00:22:13,433 --> 00:22:15,300 But I've knocked on that door, he doesn't answer. 514 00:22:15,433 --> 00:22:17,200 Well that's because you need the secret knock. 515 00:22:17,333 --> 00:22:18,433 There's a secret knock? 516 00:22:18,567 --> 00:22:20,200 After Life on Big Red came out, 517 00:22:20,333 --> 00:22:21,934 fans started showing up at the house. 518 00:22:22,066 --> 00:22:23,133 So you came up with a secret knock 519 00:22:23,266 --> 00:22:24,633 to know it was one of you. 520 00:22:24,767 --> 00:22:25,266 (Quinn chuckles) 521 00:22:26,066 --> 00:22:27,467 My dad always joked about putting up an electric fence, 522 00:22:27,600 --> 00:22:29,767 but mom thought that zapping fans was, 523 00:22:29,900 --> 00:22:31,033 hm, probably a bad idea. 524 00:22:31,166 --> 00:22:32,500 Probably. 525 00:22:32,633 --> 00:22:37,166 Sometimes he needs help to do what's right. 526 00:22:37,300 --> 00:22:39,467 So, how's this knock go? 527 00:22:39,600 --> 00:22:43,433 (knocking) 528 00:22:43,567 --> 00:22:51,000 (Jason knocking) 529 00:22:51,133 --> 00:22:53,100 Secret knock's not so secret. 530 00:22:53,233 --> 00:22:54,533 (Jason chuckles) 531 00:22:54,667 --> 00:22:55,800 Uncle Mike. 532 00:22:55,934 --> 00:22:57,100 Hey J-Bug. 533 00:22:57,233 --> 00:22:57,967 Can I come in? 534 00:22:58,100 --> 00:22:59,834 I was just about to make a sandwich. 535 00:22:59,967 --> 00:23:01,333 [Jason] Oh. 536 00:23:01,467 --> 00:23:04,533 Perfect. 537 00:23:04,667 --> 00:23:06,333 You two used to go caroling with Lorraine 538 00:23:06,467 --> 00:23:08,567 every Saturday during the holidays. 539 00:23:08,700 --> 00:23:11,700 I could hear you clear down the block. 540 00:23:11,834 --> 00:23:12,767 (Jason laughs) 541 00:23:12,900 --> 00:23:14,100 Sorry about that. 542 00:23:14,233 --> 00:23:15,567 Quinn and I didn't exactly inherit 543 00:23:15,700 --> 00:23:17,667 our dads' vocal chops, did we? 544 00:23:17,800 --> 00:23:18,667 No, you didn't. 545 00:23:18,800 --> 00:23:19,433 (Jason laughs) 546 00:23:19,767 --> 00:23:21,500 But kids sing with their whole heart. 547 00:23:21,633 --> 00:23:24,767 That's a beautiful sound. 548 00:23:24,900 --> 00:23:26,033 Here. 549 00:23:26,166 --> 00:23:28,367 Keep it, so you can remember. 550 00:23:28,500 --> 00:23:29,667 Oh. 551 00:23:29,800 --> 00:23:31,433 Thanks. 552 00:23:31,567 --> 00:23:33,567 Gotten to do any ice fishing with your dad? 553 00:23:33,700 --> 00:23:35,166 I wish. 554 00:23:35,300 --> 00:23:38,734 Oh, man has not taken 15 minutes off his whole life. 555 00:23:38,867 --> 00:23:41,700 At least, at least you guys are still together. 556 00:23:41,834 --> 00:23:43,100 Yeah. 557 00:23:43,233 --> 00:23:45,200 It's just work, you know? 558 00:23:45,333 --> 00:23:46,166 Sometimes we're in the same room, 559 00:23:46,300 --> 00:23:50,767 it feels like we're even more distant. 560 00:23:50,900 --> 00:23:52,533 Sorry, sorry. 561 00:23:52,667 --> 00:23:55,767 I don't know where that came from. 562 00:23:55,900 --> 00:23:57,900 I'd be happy to take you. 563 00:23:58,033 --> 00:23:58,900 Really? 564 00:23:59,033 --> 00:23:59,600 Mm-hm. 565 00:23:59,734 --> 00:24:00,633 I would love that. 566 00:24:00,767 --> 00:24:05,500 But you know, I'm just so busy with... 567 00:24:05,633 --> 00:24:06,567 What? The show? 568 00:24:06,700 --> 00:24:08,567 Yeah. 569 00:24:08,700 --> 00:24:10,400 So what'd you come here for today? 570 00:24:10,533 --> 00:24:17,233 The insurance forms or the promotional photos? 571 00:24:17,367 --> 00:24:18,133 Neither. 572 00:24:18,467 --> 00:24:21,400 I just came here for a sandwich, Uncle Mike. 573 00:24:21,533 --> 00:24:26,333 Right. 574 00:24:26,467 --> 00:24:36,433 (gentle acoustic music) 575 00:24:37,300 --> 00:24:41,600 (Jason sighs) 576 00:24:41,734 --> 00:24:43,133 Bedford and Sullivan show 577 00:24:43,266 --> 00:24:44,900 with only your dad on the billboard? 578 00:24:45,033 --> 00:24:48,667 I wouldn't give Steve the satisfaction. 579 00:24:48,800 --> 00:24:52,633 (Jason laughs) 580 00:24:52,767 --> 00:24:53,900 Ooh, nothing wrong with that one. 581 00:24:54,033 --> 00:24:54,567 Yeah, that's good. 582 00:24:54,700 --> 00:24:55,400 Save that one. 583 00:24:55,533 --> 00:24:56,066 Okay. 584 00:24:56,200 --> 00:24:56,500 No way. 585 00:24:56,633 --> 00:24:57,033 All right. 586 00:24:57,533 --> 00:24:58,300 (phone buzzes) Oh, hold on a sec. 587 00:24:58,433 --> 00:25:01,633 Alright. 588 00:25:01,767 --> 00:25:05,233 Hey, Aunt Diane. 589 00:25:05,367 --> 00:25:06,000 Hey Q-Ball. 590 00:25:06,133 --> 00:25:07,734 How's it looking, Uncle Steve? 591 00:25:07,867 --> 00:25:08,533 Pretty good. 592 00:25:08,667 --> 00:25:09,800 Oh, better than good. 593 00:25:09,934 --> 00:25:11,500 Quinn, it's for you. 594 00:25:11,633 --> 00:25:13,000 Thanks. 595 00:25:13,133 --> 00:25:13,834 Hello? 596 00:25:14,233 --> 00:25:16,133 Sounds like our train is back on the tracks. 597 00:25:16,266 --> 00:25:18,367 So have you spoken with your father? 598 00:25:18,500 --> 00:25:19,367 I did. 599 00:25:19,500 --> 00:25:20,500 He, uh... 600 00:25:20,633 --> 00:25:21,734 It's still a work in progress. 601 00:25:21,867 --> 00:25:23,033 Okay. 602 00:25:23,166 --> 00:25:25,233 Diane, did you hire me because of my father? 603 00:25:25,367 --> 00:25:27,633 Not sure I appreciate the question, Quinn. 604 00:25:27,767 --> 00:25:29,667 Right. 605 00:25:29,800 --> 00:25:30,734 I'm sorry. 606 00:25:30,867 --> 00:25:32,166 Just keep your eye on your goal. 607 00:25:32,300 --> 00:25:34,800 There's a lot riding on you. 608 00:25:34,934 --> 00:25:41,834 I'm on it. 609 00:25:41,967 --> 00:25:42,867 All right. 610 00:25:43,000 --> 00:25:47,033 Let's get this over with. 611 00:25:47,166 --> 00:25:48,133 (Steve laughs) Wow. 612 00:25:48,266 --> 00:25:49,867 I haven't seen you for five years 613 00:25:50,000 --> 00:25:51,667 and that's all you got to say? 614 00:25:51,800 --> 00:25:54,533 Hello Steve. You lost some hair. 615 00:25:54,667 --> 00:25:56,066 Happy? 616 00:25:56,200 --> 00:25:57,400 Where's the photographer? 617 00:25:57,533 --> 00:26:00,967 I uh, I let her go. 618 00:26:01,100 --> 00:26:04,467 But I was a photography minor in college, so. 619 00:26:04,600 --> 00:26:05,066 Yeah, I'd be happy. 620 00:26:05,800 --> 00:26:07,367 A lot happier if you showed up the first two times 621 00:26:07,500 --> 00:26:08,133 we tried to do this. 622 00:26:08,533 --> 00:26:09,900 That's so funny 'cause skipping those two 623 00:26:10,033 --> 00:26:13,066 put a big smile on my face, like this. 624 00:26:13,200 --> 00:26:13,967 Ha, that's great, Mike. 625 00:26:14,100 --> 00:26:15,734 Hate to think that you've changed. 626 00:26:15,867 --> 00:26:18,567 You just keep singing my songs, Steve. 627 00:26:18,700 --> 00:26:19,600 Our songs. 628 00:26:19,734 --> 00:26:22,800 Yeah. 629 00:26:22,934 --> 00:26:24,200 I'm just so impressed you can sing 630 00:26:24,333 --> 00:26:26,767 two part harmony all by yourself. 631 00:26:26,900 --> 00:26:27,533 Yeah, that's funny. 632 00:26:27,667 --> 00:26:28,900 That's 'cause I can hear myself. 633 00:26:29,033 --> 00:26:33,900 I'm not being drowned out by you. 634 00:26:34,033 --> 00:26:35,934 Hey, think we can get them to relax their hands? 635 00:26:36,066 --> 00:26:38,734 What? The clenched fists don't scream Christmas? 636 00:26:38,867 --> 00:26:39,767 Okay, we good? 637 00:26:39,900 --> 00:26:40,433 Great. 638 00:26:40,567 --> 00:26:41,033 Done. 639 00:26:41,166 --> 00:26:41,734 Thanks. 640 00:26:41,867 --> 00:26:43,934 Hey, guys. 641 00:26:44,066 --> 00:26:50,233 To help get you in the spirit. 642 00:26:50,367 --> 00:26:50,567 Come on, Mike. 643 00:26:51,300 --> 00:26:51,600 Come on, let's do this little better. 644 00:26:52,367 --> 00:26:52,700 You just need to be down front, don't you? 645 00:26:53,367 --> 00:26:55,533 You just can't quite keep up, can you? 646 00:26:55,667 --> 00:26:57,934 (Steve and Mike bickering) 647 00:26:58,066 --> 00:26:59,266 Go on, hey! 648 00:26:59,400 --> 00:27:01,033 Don't throw your back out there. 649 00:27:01,166 --> 00:27:06,967 Come on, big man, come on. Hold on! 650 00:27:07,100 --> 00:27:15,667 Got it! 651 00:27:15,800 --> 00:27:16,967 Well that went well. 652 00:27:17,100 --> 00:27:18,467 Thanks for getting my dad there. 653 00:27:18,600 --> 00:27:20,133 Too bad he was... 654 00:27:20,266 --> 00:27:22,166 No, he wasn't. 655 00:27:22,300 --> 00:27:23,100 It took him less than five minutes 656 00:27:23,567 --> 00:27:26,133 to start swinging that candy cane like a morning star. 657 00:27:26,266 --> 00:27:28,400 To be fair, my dad was just as much at fault. 658 00:27:28,533 --> 00:27:29,800 Give your dad a break. 659 00:27:29,934 --> 00:27:33,166 Maybe he's changed. 660 00:27:33,300 --> 00:27:37,900 I've been waiting for that change my whole life. 661 00:27:38,033 --> 00:27:41,667 Well, Troy is getting those photos over to the network, 662 00:27:41,800 --> 00:27:43,233 but they still need video 663 00:27:43,367 --> 00:27:45,633 of them singing together at Big Red. 664 00:27:45,767 --> 00:27:46,567 (Quinn laughs) 665 00:27:46,900 --> 00:27:48,533 Better chance they both get struck by lightning. 666 00:27:48,667 --> 00:27:49,266 I'm sure they'd prefer it. 667 00:27:49,767 --> 00:27:54,467 [Norma] Hey, how's it going over at Big Red? 668 00:27:54,600 --> 00:27:55,133 Great. 669 00:27:55,266 --> 00:27:56,000 Great. 670 00:27:56,600 --> 00:27:58,700 Oh well if you need anything, just give me a shout. 671 00:27:58,834 --> 00:28:01,567 I'll run it right over. Coffee, sandwiches. 672 00:28:01,700 --> 00:28:02,600 Pie? 673 00:28:02,734 --> 00:28:03,567 Oh yes. 674 00:28:03,700 --> 00:28:04,800 Pie. 675 00:28:04,934 --> 00:28:07,133 Listen, tell you dad thank you for us. 676 00:28:07,266 --> 00:28:09,533 I know Mike hates this kind of attention, 677 00:28:09,667 --> 00:28:11,233 so it's not easy for him, 678 00:28:11,367 --> 00:28:15,100 but being the hometown of Bedford and Sullivan 679 00:28:15,233 --> 00:28:17,767 sure means a lot to people around here, you know? 680 00:28:17,900 --> 00:28:19,300 Well, it's certainly good for the tourism. 681 00:28:19,433 --> 00:28:22,633 Yeah, that too, but it's their music 682 00:28:22,767 --> 00:28:24,934 that touches so many people. 683 00:28:25,066 --> 00:28:34,033 We're so proud of them. 684 00:28:34,166 --> 00:28:34,900 Hey. 685 00:28:35,033 --> 00:28:37,600 I may have an idea. 686 00:28:37,734 --> 00:28:39,433 You free later? 687 00:28:39,567 --> 00:28:41,266 Yeah. 688 00:28:41,400 --> 00:28:43,934 But, you know, first I think we should probably 689 00:28:44,066 --> 00:28:45,166 go check in with our dads. 690 00:28:45,300 --> 00:28:48,734 Make sure that they've recovered from the candy cane wars. 691 00:28:48,867 --> 00:28:49,467 Yeah. 692 00:28:49,600 --> 00:28:50,467 Good idea. 693 00:28:50,600 --> 00:28:52,867 Well Quinn, the show must... 694 00:28:53,000 --> 00:28:53,467 Don't say it. 695 00:28:53,600 --> 00:28:55,567 Okay. 696 00:28:55,700 --> 00:29:04,367 (bright, upbeat music) 697 00:29:04,500 --> 00:29:05,800 Whoa, slow down. 698 00:29:05,934 --> 00:29:06,767 You already signed these. 699 00:29:06,900 --> 00:29:11,934 No, I didn't. 700 00:29:12,066 --> 00:29:13,834 Okay, well I know I signed that side, 701 00:29:13,967 --> 00:29:15,867 but I didn't sign that side. 702 00:29:16,000 --> 00:29:17,333 Yeah, but I don't think they need- 703 00:29:17,467 --> 00:29:20,133 Look, you just gotta let me do this my way, okay? 704 00:29:20,266 --> 00:29:21,066 Okay. 705 00:29:21,200 --> 00:29:22,700 The record companies used to make us 706 00:29:22,834 --> 00:29:24,934 sign this stuff all day long. 707 00:29:25,066 --> 00:29:26,834 I'm good. 708 00:29:26,967 --> 00:29:28,867 Are you good? 709 00:29:29,000 --> 00:29:32,367 Yeah. Yeah. 710 00:29:32,500 --> 00:29:39,367 I'm good. 711 00:29:39,500 --> 00:29:49,467 (gentle music) 712 00:29:54,433 --> 00:30:04,400 (gentle music) 713 00:30:10,133 --> 00:30:12,000 You're not going to find anything. 714 00:30:12,133 --> 00:30:15,433 It's coming up on five years. 715 00:30:15,567 --> 00:30:17,667 Coming up when? 716 00:30:17,800 --> 00:30:21,266 Four and a half years from now? 717 00:30:21,400 --> 00:30:22,233 Christmas. 718 00:30:22,367 --> 00:30:24,333 Imagine the guitar player I would have been 719 00:30:24,467 --> 00:30:26,200 with hands this steady. 720 00:30:26,333 --> 00:30:27,600 I did. 721 00:30:27,734 --> 00:30:29,867 We all did. 722 00:30:30,000 --> 00:30:31,367 That's not me anymore. 723 00:30:31,500 --> 00:30:34,333 Then how do you explain how you acted today? 724 00:30:34,467 --> 00:30:36,200 Oh. 725 00:30:36,333 --> 00:30:40,200 Compared to the scrapes Steve and me used to have? 726 00:30:40,333 --> 00:30:43,033 That was nothing. 727 00:30:43,166 --> 00:30:44,867 If this is all such an inconvenience, 728 00:30:45,000 --> 00:30:46,066 then why are you even doing the show? 729 00:30:46,200 --> 00:30:49,133 Because being a retired rock star doesn't pay much. 730 00:30:49,266 --> 00:30:52,967 So what? You're broke? 731 00:30:53,100 --> 00:30:54,533 You're broke? 732 00:30:54,667 --> 00:30:56,800 Come New Year's, if I don't pay off the mortgage, 733 00:30:56,934 --> 00:30:59,533 Big Red belongs to the bank. 734 00:30:59,667 --> 00:31:01,400 You remortgaged Big Red? 735 00:31:01,533 --> 00:31:02,600 Mm-hm. 736 00:31:02,734 --> 00:31:03,800 If you're having money issues, 737 00:31:03,934 --> 00:31:05,533 then why did you give up your half of the publishing? 738 00:31:05,667 --> 00:31:07,767 Those songs brought me nothing but trouble. 739 00:31:07,900 --> 00:31:09,400 Dad, they're your art. 740 00:31:09,533 --> 00:31:11,734 They were, but at some point they, 741 00:31:11,867 --> 00:31:12,734 they belonged to everyone else. 742 00:31:12,867 --> 00:31:14,233 It's like Big Red. 743 00:31:14,367 --> 00:31:17,333 I grew up here, but now it's a star on a map. 744 00:31:17,467 --> 00:31:20,367 They're going to take that from me, too. 745 00:31:20,500 --> 00:31:23,533 Then maybe you're going to have to start compromising. 746 00:31:23,667 --> 00:31:25,867 Stop being so stubborn all the time. 747 00:31:26,000 --> 00:31:28,834 I can't be someone I'm not. 748 00:31:28,967 --> 00:31:38,934 (soft piano music) 749 00:31:39,500 --> 00:31:40,533 More albums? 750 00:31:40,667 --> 00:31:41,667 Yeah. 751 00:31:41,800 --> 00:31:43,100 Long story. 752 00:31:43,233 --> 00:31:45,500 It's funny, isn't it? 753 00:31:45,633 --> 00:31:46,233 What? 754 00:31:46,633 --> 00:31:48,900 Most kids rebel against their parents. 755 00:31:49,033 --> 00:31:51,000 We both followed ours into music. 756 00:31:51,133 --> 00:31:53,500 Oh, I didn't follow my dad into anything. 757 00:31:53,633 --> 00:31:56,700 Besides, my dad treats music less like a job 758 00:31:56,834 --> 00:31:59,834 and more like a family curse. 759 00:31:59,967 --> 00:32:01,467 (gasps) 760 00:32:01,600 --> 00:32:02,900 Cider. 761 00:32:03,033 --> 00:32:04,000 You want some? 762 00:32:04,133 --> 00:32:06,000 Yes, please. 763 00:32:06,133 --> 00:32:08,734 Hi. Two, please. 764 00:32:08,867 --> 00:32:11,433 Thank you. 765 00:32:11,567 --> 00:32:12,734 (Jason hums) 766 00:32:12,867 --> 00:32:13,967 Thank you. 767 00:32:14,100 --> 00:32:19,300 Cheers. Cheers. 768 00:32:19,433 --> 00:32:20,333 Ooh. 769 00:32:20,467 --> 00:32:21,400 You cold? 770 00:32:21,533 --> 00:32:22,467 Uh, yeah. 771 00:32:22,600 --> 00:32:24,266 What kind of New Yorker doesn't have a hat? 772 00:32:24,400 --> 00:32:28,800 The kind who dropped everything last minute to get here. 773 00:32:28,934 --> 00:32:32,433 Hold this. 774 00:32:32,567 --> 00:32:40,767 (soft piano music) 775 00:32:40,900 --> 00:32:43,600 Thank you. 776 00:32:43,734 --> 00:32:45,667 I guess this life isn't for everyone, huh? 777 00:32:45,800 --> 00:32:48,834 You know, my friends almost put my face on a milk carton? 778 00:32:48,967 --> 00:32:49,967 You have friends? 779 00:32:50,100 --> 00:32:52,266 Lucky you. (Jason laughs) 780 00:32:52,400 --> 00:32:54,567 What, you're not burnin' up the New York love scene? 781 00:32:54,700 --> 00:32:56,000 Hardly. 782 00:32:56,133 --> 00:32:58,133 My coworker did sign me up for a dating app, 783 00:32:58,266 --> 00:33:01,066 but I haven't finished filling out the profile yet. 784 00:33:01,200 --> 00:33:01,967 I can't figure out a more 785 00:33:02,100 --> 00:33:04,867 elegant way of saying, workaholic. 786 00:33:05,000 --> 00:33:07,533 Has an affinity for productivity. 787 00:33:07,667 --> 00:33:08,300 (Quinn laughs) 788 00:33:08,800 --> 00:33:11,066 Well, I do have an answer to our promo problem. 789 00:33:11,200 --> 00:33:16,367 So, I hear. 790 00:33:16,500 --> 00:33:17,433 Great. 791 00:33:17,734 --> 00:33:22,000 Oh Steve, always going above and beyond for the fans. 792 00:33:22,133 --> 00:33:23,834 Well he figured you could use 'em 793 00:33:23,967 --> 00:33:25,333 for a raffle or something. 794 00:33:25,467 --> 00:33:26,734 Oh, absolutely. 795 00:33:26,867 --> 00:33:28,233 Yes. Yeah? 796 00:33:28,367 --> 00:33:30,800 Your dad was always so handsome. 797 00:33:30,934 --> 00:33:32,500 (Quinn chuckles) 798 00:33:32,633 --> 00:33:34,967 Don't see him much around town anymore. 799 00:33:35,100 --> 00:33:36,800 You know how he can be, Lorraine. 800 00:33:36,934 --> 00:33:37,367 Yes. 801 00:33:37,734 --> 00:33:38,867 Everyone's very excited about 802 00:33:39,000 --> 00:33:40,567 the big Christmas show, though. 803 00:33:40,700 --> 00:33:41,700 Lorraine, 804 00:33:41,834 --> 00:33:43,033 speaking of the Christmas show, 805 00:33:43,166 --> 00:33:44,400 do you still take the kids caroling? 806 00:33:44,533 --> 00:33:46,867 Every Saturday, same was when you were kids. 807 00:33:47,000 --> 00:33:47,700 Why? 808 00:33:47,834 --> 00:33:50,367 Do you think you could add a stop? 809 00:33:50,500 --> 00:33:51,567 I think I could. 810 00:33:51,700 --> 00:33:53,633 Perfect. 811 00:33:53,767 --> 00:33:55,734 Do I still know the spots or what? 812 00:33:55,867 --> 00:33:59,066 I bet you never caught half as many fish with your old man. 813 00:33:59,200 --> 00:34:00,467 Oh, it's hard to say. 814 00:34:00,600 --> 00:34:01,934 It's been so long, Uncle Mike. 815 00:34:02,066 --> 00:34:04,033 You know, that's how I met your dad. 816 00:34:04,166 --> 00:34:05,133 Fishing? 817 00:34:05,266 --> 00:34:06,133 I thought it was at school. 818 00:34:06,266 --> 00:34:06,900 Nah. 819 00:34:07,533 --> 00:34:10,100 We stole that from Paul McCartney and George Harrison. 820 00:34:10,233 --> 00:34:10,600 (Jason laughs) 821 00:34:11,000 --> 00:34:11,467 Because our first publicist 822 00:34:12,066 --> 00:34:14,400 didn't think fishing was relatable enough. 823 00:34:14,533 --> 00:34:18,300 When I was a kid, I had a spot downstream 824 00:34:18,433 --> 00:34:21,633 and one day there was a kid there taking all my fish. 825 00:34:21,767 --> 00:34:24,967 So let me guess, that was also the first Mike/Steve fight? 826 00:34:25,100 --> 00:34:26,934 No. 827 00:34:27,066 --> 00:34:30,467 He put me onto a split shot he was using 828 00:34:30,600 --> 00:34:33,700 and we caught fish until our hands were chapped. 829 00:34:33,834 --> 00:34:35,533 Hm. You don't say. 830 00:34:35,667 --> 00:34:40,133 Good team right from the start. 831 00:34:40,266 --> 00:34:45,400 I guess so. 832 00:34:45,533 --> 00:34:46,300 [Man] This okay here? 833 00:34:46,433 --> 00:34:48,033 [Troy] Yeah, we good? You see him? 834 00:34:48,166 --> 00:34:50,033 You think you can get the house, too? 835 00:34:50,166 --> 00:34:51,600 Okay here, let me... 836 00:34:51,734 --> 00:34:52,633 I'll just take this. 837 00:34:52,767 --> 00:34:54,567 All right. Hey. 838 00:34:54,700 --> 00:34:56,367 Alright, yeah. Let's let's get started. 839 00:34:56,500 --> 00:34:57,934 Okay. 840 00:34:58,066 --> 00:35:00,600 So, Steve, what's it like to be back 841 00:35:00,734 --> 00:35:01,834 in front of the famous Big Red 842 00:35:01,967 --> 00:35:03,333 where the live album was recorded? 843 00:35:03,467 --> 00:35:04,934 Well, it hasn't changed a bit, 844 00:35:05,066 --> 00:35:07,700 though it wasn't a tourist destination back then. 845 00:35:07,834 --> 00:35:09,333 And Pineville can thank you for that. 846 00:35:09,467 --> 00:35:13,166 I'm not sure if I should say you're welcome or I'm sorry. 847 00:35:13,300 --> 00:35:14,500 (laughing) 848 00:35:14,633 --> 00:35:16,266 So, now that you and Mike are reunited, 849 00:35:16,400 --> 00:35:18,533 can we expect to hear any new material at the concert? 850 00:35:18,667 --> 00:35:22,133 Oh, you'll just have to tune in on the 23rd to find out. 851 00:35:22,266 --> 00:35:22,667 Cut. That's great. 852 00:35:23,033 --> 00:35:24,166 Thank you. (phone pings) 853 00:35:24,300 --> 00:35:25,667 This is probably... 854 00:35:25,800 --> 00:35:27,500 Yeah. Lorraine's on her way with the kids. 855 00:35:27,633 --> 00:35:29,266 I'll go check on the sound. 856 00:35:29,400 --> 00:35:31,867 I can't believe Lorraine still takes kids caroling. 857 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 Well Pineville is definitely stuck in the past 858 00:35:34,133 --> 00:35:36,033 and you know, that's part of its charm. 859 00:35:36,166 --> 00:35:37,200 (Quinn chuckles) 860 00:35:37,333 --> 00:35:38,834 Oh, mom loved the caroling. 861 00:35:38,967 --> 00:35:40,433 You know, every Saturday she would have 862 00:35:40,567 --> 00:35:43,500 cocoa and shortbread cookies waiting for all the kids. 863 00:35:43,633 --> 00:35:45,633 Nobody made cocoa like Victoria. 864 00:35:45,767 --> 00:35:46,300 (Quinn laughs) 865 00:35:46,934 --> 00:35:49,667 And nobody made shortbread cookies like her, either. 866 00:35:49,800 --> 00:35:51,700 Oh come on, you can say it. (Steve grumbles) 867 00:35:51,834 --> 00:35:53,867 They were dryer than cardboard. 868 00:35:54,000 --> 00:35:54,500 Yeah. 869 00:35:55,000 --> 00:35:56,200 Now did your grandmother have a sweater 870 00:35:56,333 --> 00:36:00,433 that had bells on the sleeve so she jingled when she walked? 871 00:36:00,567 --> 00:36:01,567 Yeah. Yeah? 872 00:36:01,700 --> 00:36:03,033 Yeah, she did. 873 00:36:03,166 --> 00:36:05,000 I haven't thought about that in years. 874 00:36:05,133 --> 00:36:07,166 You know, Christmas with Mike back when your grandparents 875 00:36:07,300 --> 00:36:10,166 owned Big Red was just one big family. 876 00:36:10,300 --> 00:36:11,834 And those memories, 877 00:36:11,967 --> 00:36:19,066 you're not going to find them on a tour bus. 878 00:36:19,200 --> 00:36:19,500 Lorraine. 879 00:36:20,033 --> 00:36:20,834 Hey Lorraine. We're coming! 880 00:36:20,967 --> 00:36:22,100 (Lorraine chuckles) 881 00:36:22,233 --> 00:36:23,033 Here we go. 882 00:36:23,166 --> 00:36:23,667 Hi. 883 00:36:23,800 --> 00:36:24,200 [Lorraine] It's time. 884 00:36:24,600 --> 00:36:25,567 Watch those steps. Okay, kids, 885 00:36:25,700 --> 00:36:27,100 now don't out-sing me now. 886 00:36:27,233 --> 00:36:29,900 My name's Steve. I'm the nice one. 887 00:36:30,033 --> 00:36:30,767 (laughing) 888 00:36:30,900 --> 00:36:32,033 Well, what do you think? 889 00:36:32,166 --> 00:36:33,500 What could go wrong? 890 00:36:33,633 --> 00:36:35,166 [Mike] What's going on here? 891 00:36:35,300 --> 00:36:43,033 Hi. 892 00:36:43,166 --> 00:36:44,033 was fishing? 893 00:36:44,166 --> 00:36:45,033 Great. 894 00:36:45,166 --> 00:36:46,367 It was great... 895 00:36:46,500 --> 00:36:48,367 Until I got back here to people 896 00:36:48,500 --> 00:36:50,066 trespassing on my property. 897 00:36:50,200 --> 00:36:51,200 Hi, Mike. 898 00:36:51,333 --> 00:36:52,567 Lorraine. 899 00:36:52,700 --> 00:36:53,867 Okay, kids. 900 00:36:54,000 --> 00:36:55,967 If you ask real nice, 901 00:36:56,100 --> 00:36:59,100 I bet Mr. Sullivan will join us for a song. 902 00:36:59,233 --> 00:36:59,767 No. 903 00:37:00,233 --> 00:37:01,767 Come on, dad. For old time's sake. 904 00:37:01,900 --> 00:37:02,633 Sure he will. 905 00:37:02,767 --> 00:37:03,934 Yeah. (clapping) 906 00:37:04,066 --> 00:37:05,433 Fine. (clapping) 907 00:37:05,567 --> 00:37:06,266 Hey. 908 00:37:06,633 --> 00:37:08,367 [Steve] I'm not too sure about the words. 909 00:37:08,500 --> 00:37:09,633 Just follow our lead. 910 00:37:09,767 --> 00:37:10,633 Alright. 911 00:37:10,767 --> 00:37:11,633 (pitch pipe toots) 912 00:37:11,767 --> 00:37:14,967 ♪ Up on the house top reindeer pause ♪ 913 00:37:15,100 --> 00:37:18,433 ♪ Out jumps good old Santa Claus ♪ 914 00:37:18,567 --> 00:37:21,800 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 915 00:37:21,934 --> 00:37:25,367 ♪ All for the little one's Christmas joys ♪ 916 00:37:25,500 --> 00:37:28,533 ♪ Ho ho ho, who wouldn't go 917 00:37:28,667 --> 00:37:32,300 ♪ Ho ho ho, who wouldn't go 918 00:37:32,433 --> 00:37:35,166 ♪ Up on the housetop, click click click ♪ 919 00:37:35,300 --> 00:37:38,667 ♪ Down through the chimney with old Saint Nick ♪ 920 00:37:38,800 --> 00:37:42,367 ♪ Ho ho ho, who wouldn't go 921 00:37:42,500 --> 00:37:45,800 ♪ Ho ho ho, who wouldn't go 922 00:37:45,934 --> 00:37:48,867 ♪ Up on the housetop, click click click ♪ 923 00:37:49,000 --> 00:37:52,133 ♪ Down through the chimney with old Saint Nick ♪ 924 00:37:52,266 --> 00:37:57,800 ♪ Down through the chimney with old Saint Nick ♪ 925 00:37:57,934 --> 00:37:59,433 Hey. That was... 926 00:37:59,567 --> 00:37:59,967 (Lorraine laughs) (clapping) 927 00:38:00,166 --> 00:38:00,633 Woo! 928 00:38:01,200 --> 00:38:03,066 Okay, kids, just a few more houses to hit 929 00:38:03,200 --> 00:38:05,767 and then pumpkin pie at Norma's. 930 00:38:05,900 --> 00:38:07,433 (cheering) 931 00:38:07,567 --> 00:38:08,433 Great job! 932 00:38:08,567 --> 00:38:09,367 Thank you! Thank you! 933 00:38:09,500 --> 00:38:11,066 Save me a slice. 934 00:38:11,200 --> 00:38:11,767 [Lorraine] Good job. 935 00:38:11,900 --> 00:38:12,266 Lorraine. 936 00:38:13,100 --> 00:38:14,533 Thank you so much for coming on such short notice. 937 00:38:14,667 --> 00:38:16,200 Anything for Mike and Steve. 938 00:38:16,333 --> 00:38:17,166 Bye guys. 939 00:38:17,300 --> 00:38:17,700 Bye, Lorraine. 940 00:38:17,834 --> 00:38:18,133 Thank you. 941 00:38:19,066 --> 00:38:20,900 Get that to the network as soon as humanly possible. 942 00:38:21,033 --> 00:38:22,100 Yeah, okay. Okay. 943 00:38:22,233 --> 00:38:22,567 [Troy] Come on. 944 00:38:23,033 --> 00:38:23,300 No, it's definitely, it's a C. 945 00:38:23,700 --> 00:38:23,900 The bridge, it's a C. 946 00:38:24,934 --> 00:38:27,900 No, it's an A and then it's a C, like on Coming Home. 947 00:38:28,033 --> 00:38:30,433 That's why you always mess up Coming Home. 948 00:38:30,567 --> 00:38:32,100 I got a piano inside. I'll prove it to you. 949 00:38:32,233 --> 00:38:34,734 Alright, lead the way. Come on. 950 00:38:34,867 --> 00:38:37,433 What's going on? 951 00:38:37,567 --> 00:38:40,333 Our dads are going inside to play the piano. 952 00:38:40,467 --> 00:38:41,767 Well, come on. 953 00:38:41,900 --> 00:38:51,600 Let's listen. 954 00:38:51,734 --> 00:38:54,400 ♪ Whoa oh oh oh 955 00:38:54,533 --> 00:38:54,934 It's simpler. 956 00:38:55,467 --> 00:38:56,567 [Steve] Okay, Mike. ♪ Whoa oh oh oh 957 00:38:56,700 --> 00:38:58,166 (Jason sighs) 958 00:38:58,300 --> 00:39:01,066 Like, I hope so. 959 00:39:01,200 --> 00:39:02,934 Well, I hate to admit this, 960 00:39:03,066 --> 00:39:06,400 but I think your nutty plan is actually working. 961 00:39:06,533 --> 00:39:07,433 Shh. Don't... 962 00:39:07,567 --> 00:39:09,900 Don't jinx it. 963 00:39:10,033 --> 00:39:11,500 We should look away. 964 00:39:11,633 --> 00:39:14,400 ♪ Coming home, coming home 965 00:39:14,533 --> 00:39:18,400 You know, I always loved visiting here. 966 00:39:18,533 --> 00:39:23,066 Dad always made his Pineville years seem so perfect. 967 00:39:23,200 --> 00:39:23,667 I get it. 968 00:39:23,800 --> 00:39:24,467 (Quinn laughs) 969 00:39:25,233 --> 00:39:26,734 I was always jealous that you got to grow up in the city, 970 00:39:26,867 --> 00:39:29,900 while I was stuck here with my codependent parents. 971 00:39:30,033 --> 00:39:30,567 Really? 972 00:39:31,000 --> 00:39:35,734 I mean, I get your dad, but your mom? 973 00:39:35,867 --> 00:39:39,000 She always seemed to be so above it all. 974 00:39:39,133 --> 00:39:39,800 Yeah. 975 00:39:39,934 --> 00:39:41,166 That was her talent. 976 00:39:41,300 --> 00:39:45,066 Fortunately, I didn't inherit it. (laughs) 977 00:39:45,200 --> 00:39:47,567 Wasn't all bad, though. Was it? 978 00:39:47,700 --> 00:39:49,734 No. 979 00:39:49,867 --> 00:39:55,567 There was good times, too. 980 00:39:55,700 --> 00:39:57,567 (phone pings) 981 00:39:57,700 --> 00:40:02,400 (Quinn chuckles) 982 00:40:02,533 --> 00:40:03,934 Google alert for Addison. 983 00:40:04,066 --> 00:40:07,500 She's in a music showcase. It's another rave review. 984 00:40:07,633 --> 00:40:09,834 (Quinn sighs) Okay. 985 00:40:09,967 --> 00:40:12,333 That's good news, right? 986 00:40:12,467 --> 00:40:13,166 It should be. 987 00:40:13,533 --> 00:40:16,667 I just, I cannot get more traction for her. 988 00:40:16,800 --> 00:40:18,333 Yeah, these things take time. 989 00:40:18,467 --> 00:40:19,967 I don't have much time. 990 00:40:20,100 --> 00:40:21,734 I discovered her in Alaska, 991 00:40:21,867 --> 00:40:25,000 and then I convinced her to uproot her entire life 992 00:40:25,133 --> 00:40:28,834 and sign a deal that let her keep her publishing. 993 00:40:28,967 --> 00:40:30,467 Which means a smaller advance. 994 00:40:30,600 --> 00:40:32,734 Diane said that if we can pull off 995 00:40:32,867 --> 00:40:35,834 Christmas at Big Red, that she'll put her on a big tour. 996 00:40:35,967 --> 00:40:38,967 And if the show doesn't happen? 997 00:40:39,100 --> 00:40:44,967 Then I will have ruined a young woman's life. 998 00:40:45,100 --> 00:40:46,600 Yeah, if it makes you feel any better, 999 00:40:46,734 --> 00:40:50,767 my dad's touring, it's not going so hot, either. 1000 00:40:50,900 --> 00:40:54,233 I lined up a residency in Vegas, 1001 00:40:54,367 --> 00:40:58,433 but they'll only sign if they get the media boost 1002 00:40:58,567 --> 00:41:00,133 of Big Red making air. 1003 00:41:00,266 --> 00:41:02,567 I'm sorry. 1004 00:41:02,700 --> 00:41:06,166 I didn't know. 1005 00:41:06,300 --> 00:41:09,467 I guess we're in the same boat, huh? 1006 00:41:09,600 --> 00:41:19,567 Same boat, different storms. 1007 00:41:24,533 --> 00:41:34,500 Same boat, different storms. 1008 00:41:37,200 --> 00:41:37,967 (Jason exhales) 1009 00:41:38,100 --> 00:41:39,333 Hi. 1010 00:41:39,467 --> 00:41:41,233 I was just... 1011 00:41:41,367 --> 00:41:42,200 Reading my mind. 1012 00:41:42,333 --> 00:41:43,834 I was about to come ask you 1013 00:41:43,967 --> 00:41:45,834 to help me model Christmas attire. 1014 00:41:45,967 --> 00:41:47,667 Christmas attire? 1015 00:41:47,800 --> 00:41:48,667 Yeah. 1016 00:41:48,800 --> 00:41:49,633 Yes. 1017 00:41:49,767 --> 00:41:56,400 Great. 1018 00:41:56,533 --> 00:41:56,967 What do you think? 1019 00:41:57,100 --> 00:41:57,834 Too much? 1020 00:41:57,967 --> 00:41:59,033 (Quinn laughs) 1021 00:41:59,166 --> 00:42:01,934 No such thing as too much Christmas. 1022 00:42:02,066 --> 00:42:08,567 Especially not in Pineville. (laughs) 1023 00:42:08,700 --> 00:42:10,300 Well, I can tell you, 1024 00:42:10,433 --> 00:42:13,066 Pineville is definitely more festive 1025 00:42:13,200 --> 00:42:16,200 than Thailand or Fiji or whatever other 1026 00:42:16,333 --> 00:42:19,400 tropical resort my mom dragged me to during Christmas. 1027 00:42:19,533 --> 00:42:21,867 What about Christmases with your dad? 1028 00:42:22,000 --> 00:42:25,900 Yeah. What about Christmases with my dad? 1029 00:42:26,033 --> 00:42:27,133 After my parents split up, 1030 00:42:27,266 --> 00:42:29,367 he always worked over the holidays. 1031 00:42:29,500 --> 00:42:31,700 But I do remember those Christmases 1032 00:42:31,834 --> 00:42:34,533 over at Big Red before we moved. 1033 00:42:34,667 --> 00:42:36,700 Your mom went all out decorating. 1034 00:42:36,834 --> 00:42:39,266 Oh, like she was hosting Saint Nick herself. 1035 00:42:39,400 --> 00:42:41,200 Mm. Nice. 1036 00:42:41,333 --> 00:42:42,734 That must be where you get it from. 1037 00:42:42,867 --> 00:42:44,233 It doesn't feel like Christmas 1038 00:42:44,367 --> 00:42:46,400 if I'm not drowning in decorations. 1039 00:42:46,533 --> 00:42:47,400 Hm. 1040 00:42:47,533 --> 00:42:48,734 Okay. 1041 00:42:48,867 --> 00:42:50,033 What about this one? 1042 00:42:50,166 --> 00:42:52,467 For Mike? 1043 00:42:52,600 --> 00:42:53,333 (laughing) 1044 00:42:53,700 --> 00:42:55,934 Yeah. I don't think this is right for Mike. 1045 00:42:56,066 --> 00:42:57,900 He never struck me as the dress-up type. 1046 00:42:58,033 --> 00:42:58,433 Mm. 1047 00:42:59,033 --> 00:43:00,600 Not even for a televised Christmas special. 1048 00:43:00,734 --> 00:43:02,667 I mean, dad loved Christmas, but you're right. 1049 00:43:02,800 --> 00:43:05,467 It's not exactly rock star approved. 1050 00:43:05,600 --> 00:43:06,100 Yeah. 1051 00:43:06,500 --> 00:43:07,767 Christmas was the one day every year 1052 00:43:07,900 --> 00:43:09,467 that he was present and not... 1053 00:43:09,600 --> 00:43:12,700 and the rest of the year he belonged to the world, 1054 00:43:12,834 --> 00:43:19,467 but on Christmas, he belonged to us. 1055 00:43:19,600 --> 00:43:19,967 (gasps) 1056 00:43:20,100 --> 00:43:20,867 What? 1057 00:43:21,000 --> 00:43:26,633 A Rudolph eye mask. 1058 00:43:26,767 --> 00:43:30,333 (Jason chuckles) 1059 00:43:30,467 --> 00:43:32,967 ing) 1060 00:43:33,100 --> 00:43:34,133 Hey. 1061 00:43:34,266 --> 00:43:35,700 There's trouble at the theater. 1062 00:43:35,834 --> 00:43:38,333 Something about Mike and a lot of extension cord. 1063 00:43:38,467 --> 00:43:41,567 Nice mask, by the way. 1064 00:43:41,700 --> 00:43:43,734 Extension cord? I mean, he probably just needs it 1065 00:43:43,867 --> 00:43:45,834 for the equipment or something. 1066 00:43:45,967 --> 00:43:46,967 2000 Feet? 1067 00:43:47,100 --> 00:43:48,000 (Quinn exhales) 1068 00:43:48,133 --> 00:43:48,633 Come on. 1069 00:43:49,300 --> 00:43:51,500 Yeah whatever was left in Mike's mind, he's lost it. 1070 00:43:51,633 --> 00:43:58,500 Where is he? 1071 00:43:58,633 --> 00:44:08,667 (upbeat music) 1072 00:44:13,633 --> 00:44:14,433 (upbeat music) 1073 00:44:14,567 --> 00:44:16,133 What took you so long? 1074 00:44:16,266 --> 00:44:18,100 Mike, come on back inside. 1075 00:44:18,233 --> 00:44:19,133 It's freezing out here. 1076 00:44:19,266 --> 00:44:20,967 It's a Christmas show, right? 1077 00:44:21,100 --> 00:44:21,567 Right. 1078 00:44:22,133 --> 00:44:23,767 Tell me you know what night the show is? 1079 00:44:23,900 --> 00:44:25,467 December 23rd. 1080 00:44:25,600 --> 00:44:28,467 Since you've all left Pineville in your rear view mirror, 1081 00:44:28,600 --> 00:44:32,400 allow me to remind you that Pineville is cold in December. 1082 00:44:32,533 --> 00:44:35,266 Okay. Make your point so we can go back inside. 1083 00:44:35,400 --> 00:44:37,233 Cold makes guitar strings shorter, 1084 00:44:37,367 --> 00:44:39,200 lips numb, fingers stiff. 1085 00:44:39,333 --> 00:44:40,233 We got two weeks. 1086 00:44:40,367 --> 00:44:42,367 What good's rehearsing inside of a theater 1087 00:44:42,500 --> 00:44:44,633 when we need to get used to the elements? 1088 00:44:44,767 --> 00:44:47,767 That's actually a good point. 1089 00:44:47,900 --> 00:44:52,100 Yeah, you know, I was thinking that same thing. 1090 00:44:52,233 --> 00:45:02,266 Jason, let's get my gear ready. 1091 00:45:02,600 --> 00:45:04,133 Glad you showed up. 1092 00:45:04,266 --> 00:45:05,400 Oh showing up's the easy part. 1093 00:45:05,533 --> 00:45:08,100 It's carrying Steve Bedford through another performance 1094 00:45:08,233 --> 00:45:11,100 and well, now, that's a whole 'nother story. 1095 00:45:11,233 --> 00:45:12,600 (Quinn laughs) 1096 00:45:12,734 --> 00:45:15,700 ♪ Fa la la love is in the air 1097 00:45:15,834 --> 00:45:19,367 ♪ But I'm so alone without you near ♪ 1098 00:45:19,500 --> 00:45:22,834 ♪ Oh fa la la la I need your hand ♪ 1099 00:45:22,967 --> 00:45:26,533 ♪ Baby come home and give me Christmas cheer ♪ 1100 00:45:26,667 --> 00:45:30,266 ♪ When the sky turned gray you walked away ♪ 1101 00:45:30,400 --> 00:45:32,767 ♪ Couldn't find you anywhere 1102 00:45:32,900 --> 00:45:37,500 ♪ Through the falling snow I searched high and low ♪ 1103 00:45:37,633 --> 00:45:40,800 ♪ All of the winter, cry me a river ♪ 1104 00:45:40,934 --> 00:45:44,600 ♪ 'Cause those pretty lights dangling so bright ♪ 1105 00:45:44,734 --> 00:45:47,767 ♪ Twinkling like your eyes 1106 00:45:47,900 --> 00:45:50,000 ♪ When you look at me 1107 00:45:50,133 --> 00:45:51,800 ♪ Need you here with me 1108 00:45:51,934 --> 00:45:54,166 ♪ Need your love and your kisses ♪ 1109 00:45:54,300 --> 00:45:55,800 ♪ The mistletoe's waiting so 1110 00:45:55,934 --> 00:46:02,433 ♪ Please come home this Christmas Eve ♪ 1111 00:46:02,567 --> 00:46:06,266 ♪ It's been so long 1112 00:46:06,400 --> 00:46:11,934 ♪ Since I have seen your smile 1113 00:46:12,066 --> 00:46:13,500 ♪ It's been awhile 1114 00:46:13,633 --> 00:46:16,033 ♪ It's been a long time coming 1115 00:46:16,166 --> 00:46:20,000 ♪ You gotta tell me somethin' 1116 00:46:20,133 --> 00:46:27,400 ♪ Have you been thinking of me this winter season ♪ 1117 00:46:27,533 --> 00:46:31,900 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh 1118 00:46:32,033 --> 00:46:35,500 ♪ Fa la la la la la la 1119 00:46:35,633 --> 00:46:40,433 ♪ Have you been thinking of me this winter season ♪ 1120 00:46:40,567 --> 00:46:42,166 Hi folks, I'm Steve Bedford 1121 00:46:42,300 --> 00:46:43,266 and I'm here with... 1122 00:46:43,400 --> 00:46:44,533 [Mike] Mike Sullivan 1123 00:46:44,667 --> 00:46:47,734 Wishing WKRS Milwaukee a Merry Christmas. 1124 00:46:47,867 --> 00:46:51,033 Hope you'll join us for Christmas at Big Red. 1125 00:46:51,166 --> 00:46:52,900 That's great, Uncle Steve, 1126 00:46:53,033 --> 00:46:55,667 but we've already got Milwaukee, so this is Boise. 1127 00:46:55,800 --> 00:46:57,033 Boise. 1128 00:46:57,166 --> 00:46:59,033 What did... 1129 00:46:59,166 --> 00:46:59,834 Oh. 1130 00:47:00,266 --> 00:47:03,467 Okay, sorry. Let's just, let's just go again. 1131 00:47:03,600 --> 00:47:06,600 Okay. Dad, maybe we should take a break? 1132 00:47:06,734 --> 00:47:08,100 Why, is your finger tired? 1133 00:47:08,233 --> 00:47:09,633 No, I was just- 1134 00:47:09,767 --> 00:47:11,100 Are we ready, Quinn? 1135 00:47:11,233 --> 00:47:12,934 Whenever you are. 1136 00:47:13,066 --> 00:47:15,266 Boise. WKRW. 1137 00:47:15,400 --> 00:47:16,734 WKRW. 1138 00:47:16,867 --> 00:47:18,800 WKRS. 1139 00:47:18,934 --> 00:47:22,667 WKRS? 1140 00:47:22,800 --> 00:47:24,734 Oh, I see what I did. Okay. 1141 00:47:24,867 --> 00:47:26,600 (exhales) 1142 00:47:26,734 --> 00:47:29,767 WKRS. WKRS Boise. 1143 00:47:29,900 --> 00:47:31,467 WKRS. 1144 00:47:31,600 --> 00:47:34,266 Hi folks, I'm Steve Bedford 1145 00:47:34,400 --> 00:47:35,567 and I'm here with... 1146 00:47:35,700 --> 00:47:39,900 Wishing WKRS Boise a Merry Christmas. 1147 00:47:40,033 --> 00:47:50,000 Hope you'll join us for Christmas at Big Red. 1148 00:47:50,400 --> 00:47:52,000 Orlando. Is that next? 1149 00:47:52,133 --> 00:47:52,633 [Quinn] Mm-hm. 1150 00:47:53,333 --> 00:47:57,433 Okay. Meet and greet, Landow Music, half an hour. 1151 00:47:57,567 --> 00:47:59,000 Oh, dad. You're wiped. 1152 00:47:59,133 --> 00:48:00,367 Let me cancel. 1153 00:48:00,500 --> 00:48:01,800 Let's grab lunch. 1154 00:48:01,934 --> 00:48:01,967 No. 1155 00:48:03,166 --> 00:48:04,400 If people take the time out of their day to see me, 1156 00:48:04,533 --> 00:48:10,300 the least I can do is show up, right? 1157 00:48:10,433 --> 00:48:11,800 Your dad works so hard. 1158 00:48:11,934 --> 00:48:13,700 I see where you get your work ethic. 1159 00:48:13,834 --> 00:48:16,834 Remind me to thank him. (Quinn chuckles) 1160 00:48:16,967 --> 00:48:17,934 Hey, you're making time for him. 1161 00:48:18,066 --> 00:48:20,500 At some point it's up to him to make time for you. 1162 00:48:20,633 --> 00:48:22,734 You want to grab lunch? 1163 00:48:22,867 --> 00:48:25,166 I would, but I've got a Zoom with Addison. 1164 00:48:25,300 --> 00:48:25,867 Right, right. 1165 00:48:26,266 --> 00:48:27,500 But after that, Lorraine needs help 1166 00:48:27,633 --> 00:48:29,166 decorating the Christmas tree in town. 1167 00:48:29,300 --> 00:48:32,800 Wanna come with me? 1168 00:48:32,934 --> 00:48:34,667 I would love that. (Quinn chuckles) 1169 00:48:34,800 --> 00:48:35,800 I'll see you there. 1170 00:48:35,934 --> 00:48:43,000 Okay. (chuckles) 1171 00:48:43,133 --> 00:48:45,667 Are you sure that's not too many ornaments? 1172 00:48:45,800 --> 00:48:49,133 Oh, no such thing as too many ornaments. 1173 00:48:49,266 --> 00:48:50,033 I'll get some more. 1174 00:48:50,166 --> 00:48:53,300 Got plenty over here. 1175 00:48:53,433 --> 00:48:54,834 Oh. (laughing) 1176 00:48:54,967 --> 00:48:55,867 Oh my gosh. 1177 00:48:56,000 --> 00:48:56,600 Sorry. 1178 00:48:56,734 --> 00:48:58,200 Good catch. Let me help you. 1179 00:48:58,333 --> 00:48:59,333 (laughing) 1180 00:48:59,467 --> 00:49:00,400 (Troy sighs) 1181 00:49:00,533 --> 00:49:01,500 I'm not cut out for this, am I? 1182 00:49:01,633 --> 00:49:03,033 What are you talking about? This looks great. 1183 00:49:03,166 --> 00:49:04,433 Plus I'm sure that Lorraine's 1184 00:49:04,567 --> 00:49:05,800 just grateful that you volunteered. 1185 00:49:05,934 --> 00:49:08,567 No, I mean producing the show. 1186 00:49:08,700 --> 00:49:11,066 If it weren't for you and Jason... 1187 00:49:11,200 --> 00:49:13,433 Hey, don't be so hard on yourself. 1188 00:49:13,567 --> 00:49:14,734 You've come a long way. 1189 00:49:14,867 --> 00:49:17,233 Plus, everyone makes mistakes, right? 1190 00:49:17,367 --> 00:49:19,900 Does everyone get hired 'cause their aunt is Diane Carter? 1191 00:49:20,033 --> 00:49:23,233 I got my job because my dad's Mike Sullivan. 1192 00:49:23,367 --> 00:49:24,734 What? No way. 1193 00:49:24,867 --> 00:49:26,734 No, my Aunt Diane loves you. 1194 00:49:26,867 --> 00:49:29,100 She says you remind her of her younger self. 1195 00:49:29,233 --> 00:49:30,867 Really? 1196 00:49:31,000 --> 00:49:32,033 Yeah. 1197 00:49:32,166 --> 00:49:32,800 And from my Aunt Diane, 1198 00:49:33,300 --> 00:49:35,567 that's like the highest form of praise there is. 1199 00:49:35,700 --> 00:49:38,266 Hopefully one day she talks about me 1200 00:49:38,400 --> 00:49:41,600 the way she talks about you. 1201 00:49:41,734 --> 00:49:43,100 Wow. (chuckles) 1202 00:49:43,233 --> 00:49:45,100 I don't even know where to put these anymore. 1203 00:49:45,233 --> 00:49:46,266 Here. 1204 00:49:46,400 --> 00:49:50,266 Thank you. (laughing) 1205 00:49:50,400 --> 00:49:57,400 Looks good. 1206 00:49:57,533 --> 00:49:58,900 We got another problem at the theater. 1207 00:49:59,033 --> 00:50:01,367 How much extension cord this time? 1208 00:50:01,500 --> 00:50:02,000 I wish. 1209 00:50:02,133 --> 00:50:03,233 I think it's serious. 1210 00:50:03,367 --> 00:50:05,633 Ugh, they want the hits, Mike. 1211 00:50:05,767 --> 00:50:06,500 Give him the hits, Mike. 1212 00:50:06,834 --> 00:50:08,800 I was sick of it then, I'm sick of it now. 1213 00:50:08,934 --> 00:50:11,133 Yeah, you're always sick of something, aren't you, pal? 1214 00:50:11,266 --> 00:50:12,967 Hey, you want to know what I'm sick of? 1215 00:50:13,100 --> 00:50:14,066 Oh yeah, I'm dying to hear. 1216 00:50:14,200 --> 00:50:14,800 Tell me what you're sick of. Whoa, whoa, whoa. 1217 00:50:14,934 --> 00:50:15,800 Hey guys. 1218 00:50:15,934 --> 00:50:16,300 Stop. 1219 00:50:16,600 --> 00:50:17,567 All this over a set list? 1220 00:50:17,700 --> 00:50:19,567 Yeah, I'm sure that we can work something out. 1221 00:50:19,700 --> 00:50:21,367 He won't play One December Night. 1222 00:50:21,500 --> 00:50:22,400 You know what that's like? 1223 00:50:22,767 --> 00:50:25,867 That's like Mariah not doing All I Want for Christmas. 1224 00:50:26,000 --> 00:50:27,934 I have over 30 years of hits. 1225 00:50:28,066 --> 00:50:29,800 He complains about singing lead, 1226 00:50:29,934 --> 00:50:33,900 so we can't play any of our songs where he sings lead. 1227 00:50:34,033 --> 00:50:34,700 Come on. 1228 00:50:34,834 --> 00:50:35,533 That's right. 1229 00:50:35,667 --> 00:50:36,400 Our songs, Steve. 1230 00:50:36,734 --> 00:50:38,600 Maybe you forgot that playing by yourself 1231 00:50:38,734 --> 00:50:39,433 for the past 10 years. 1232 00:50:39,767 --> 00:50:42,467 I never played One December Night, Mike. 1233 00:50:42,600 --> 00:50:46,467 Not even once. 1234 00:50:46,600 --> 00:50:49,066 Now I know that you were hurting that night in Alberta, 1235 00:50:49,200 --> 00:50:50,600 but you didn't just let me down, 1236 00:50:50,734 --> 00:50:54,934 you let down 40,000 people who came to watch us play. 1237 00:50:55,066 --> 00:51:05,100 And ultimately you let her down. 1238 00:51:10,066 --> 00:51:16,433 And ultimately you let her down. 1239 00:51:16,567 --> 00:51:21,200 (bobblehead shatters) 1240 00:51:21,333 --> 00:51:27,800 (Jason sighs) 1241 00:51:27,934 --> 00:51:29,533 They'll get over it. 1242 00:51:29,667 --> 00:51:33,967 It's just the way they talk. 1243 00:51:34,100 --> 00:51:41,600 Maybe we can fix it. 1244 00:51:41,734 --> 00:51:43,867 You ready? (Jason chuckles) 1245 00:51:44,000 --> 00:51:45,934 Is Steve ready? 1246 00:51:46,066 --> 00:51:46,934 That was a lot. 1247 00:51:47,066 --> 00:51:47,767 Yeah. 1248 00:51:47,900 --> 00:51:49,467 Here. 1249 00:51:49,600 --> 00:51:54,867 Steve, you now have your guitar back. 1250 00:51:55,000 --> 00:51:56,266 Oh, yeah. 1251 00:51:56,400 --> 00:51:58,100 Well he's rocking and rolling. 1252 00:51:58,233 --> 00:52:00,700 (Quinn chuckles) 1253 00:52:00,834 --> 00:52:03,066 Sorry about my dad. 1254 00:52:03,200 --> 00:52:06,400 He didn't have to be so hard on Uncle Mike. 1255 00:52:06,533 --> 00:52:09,667 He didn't say anything that isn't true. 1256 00:52:09,800 --> 00:52:11,600 He knows that's Vicky song. 1257 00:52:11,734 --> 00:52:15,734 Can't imagine how hard that must be for him. 1258 00:52:15,867 --> 00:52:18,767 I can. 1259 00:52:18,900 --> 00:52:21,934 It was never the same after she got sick. 1260 00:52:22,066 --> 00:52:26,900 It really does seem like he's trying. 1261 00:52:27,033 --> 00:52:30,367 And if the pain of playing that song makes him go back. 1262 00:52:30,500 --> 00:52:32,400 I'll call the network. 1263 00:52:32,533 --> 00:52:34,867 They can do without One December Night. 1264 00:52:35,000 --> 00:52:38,066 It's one song. 1265 00:52:38,200 --> 00:52:40,100 Okay. Okay. 1266 00:52:40,233 --> 00:52:43,433 Now we need his head. 1267 00:52:43,567 --> 00:52:44,734 [Steve] Good morning. 1268 00:52:44,867 --> 00:52:48,066 Morning. 1269 00:52:48,200 --> 00:52:50,200 Look. Quinn and I fixed it. 1270 00:52:50,333 --> 00:52:51,266 No harm done. 1271 00:52:51,400 --> 00:52:52,400 Look at that. 1272 00:52:52,533 --> 00:52:54,333 I look pretty good as a bobblehead. 1273 00:52:54,467 --> 00:52:56,000 Yeah, you mentioned that. 1274 00:52:56,133 --> 00:52:57,734 Well, I'll tell you this past week with Mike, 1275 00:52:57,867 --> 00:53:00,600 it felt almost like when we were kids. 1276 00:53:00,734 --> 00:53:02,567 I didn't realize how much I missed that. 1277 00:53:02,700 --> 00:53:03,200 Yeah. 1278 00:53:03,600 --> 00:53:03,934 I mean, maybe you should've thought 1279 00:53:04,367 --> 00:53:05,800 about that, dad, before you- 1280 00:53:05,934 --> 00:53:06,567 I know. 1281 00:53:06,700 --> 00:53:07,900 I know, Mike can be a handful, 1282 00:53:08,033 --> 00:53:12,166 but I can be a real heel sometimes, too. 1283 00:53:12,300 --> 00:53:16,233 I wish I could make things right. 1284 00:53:16,367 --> 00:53:18,934 Look, dad. 1285 00:53:19,066 --> 00:53:22,000 Just tell him how much he means to you. 1286 00:53:22,133 --> 00:53:24,667 That before you guys were famous, you were family. 1287 00:53:24,800 --> 00:53:26,467 Nothing's more important than that. 1288 00:53:26,600 --> 00:53:33,900 That's what I'd want to hear, if I was Mike. 1289 00:53:34,033 --> 00:53:39,166 (soft acoustic strumming) 1290 00:53:39,300 --> 00:53:41,333 Red or green? 1291 00:53:41,467 --> 00:53:43,767 Oh, nobody cares what color shirt I wear. 1292 00:53:43,900 --> 00:53:46,667 Well, if I left it up to you, you'd play in a bath robe. 1293 00:53:46,800 --> 00:53:49,233 Now we're talkin'. (Quinn chuckles) 1294 00:53:49,367 --> 00:53:52,166 Need some help decorating? 1295 00:53:52,300 --> 00:53:53,233 No. 1296 00:53:53,367 --> 00:53:54,166 Come on. 1297 00:53:54,300 --> 00:53:55,834 Could use a little Christmas in here. 1298 00:53:55,967 --> 00:53:56,700 (knocking) 1299 00:53:56,834 --> 00:53:58,934 [Steve] Hey Mike, open up. It's me. 1300 00:53:59,066 --> 00:54:03,133 It's not the secret knock. Could be anyone. 1301 00:54:03,266 --> 00:54:07,400 (Quinn scoffs) (chuckles) 1302 00:54:07,533 --> 00:54:09,000 Hey. Hi. 1303 00:54:09,133 --> 00:54:19,100 Come in. 1304 00:54:20,867 --> 00:54:22,367 I'm not here to fight. 1305 00:54:22,500 --> 00:54:24,867 Then why are you here? 1306 00:54:25,000 --> 00:54:25,767 Do you remember how he chose 1307 00:54:25,900 --> 00:54:28,133 whose name came first in the band? 1308 00:54:28,266 --> 00:54:30,467 We flipped a coin. 1309 00:54:30,600 --> 00:54:33,400 No, we flipped this coin. 1310 00:54:33,533 --> 00:54:35,400 You still carry that around with you? 1311 00:54:35,533 --> 00:54:37,367 I have lost it more times than I can count, 1312 00:54:37,500 --> 00:54:39,633 but it always finds its way back. 1313 00:54:39,767 --> 00:54:42,200 Now, you and I, we haven't always gotten along. 1314 00:54:42,333 --> 00:54:43,633 [Mike] That's an understatement. 1315 00:54:43,767 --> 00:54:46,200 But we always find our way back to each other. 1316 00:54:46,333 --> 00:54:48,734 What do you say we flip one more time? 1317 00:54:48,867 --> 00:54:52,300 Heads we play the show, tails we don't. 1318 00:54:52,433 --> 00:54:55,500 I'm not playing One December Night. 1319 00:54:55,633 --> 00:54:56,066 Understood. 1320 00:54:56,433 --> 00:54:57,066 Okay, hold on. Wait a second. 1321 00:54:57,500 --> 00:55:02,200 Let's just all slow this down here, okay? 1322 00:55:02,333 --> 00:55:03,867 Ah, heads it is. 1323 00:55:04,000 --> 00:55:05,300 Oh, thank goodness. 1324 00:55:05,433 --> 00:55:07,567 Okay, if we're going to play, let's play. 1325 00:55:07,700 --> 00:55:10,467 You're going to figure out the set list. 1326 00:55:10,600 --> 00:55:12,533 Thank goodness it came up heads. 1327 00:55:12,667 --> 00:55:13,467 [Mike] What are we going to play? 1328 00:55:13,600 --> 00:55:14,266 It's a trick coin. 1329 00:55:14,600 --> 00:55:17,767 It's okay, it's okay, your dad knows. 1330 00:55:17,900 --> 00:55:18,934 What? 1331 00:55:19,066 --> 00:55:19,800 Well, you said it yourself. 1332 00:55:20,400 --> 00:55:23,700 Sometimes your dad needs help to do the right thing? Well. 1333 00:55:23,834 --> 00:55:25,600 Why not do the big. The big one? 1334 00:55:25,734 --> 00:55:31,100 Sometimes mine needs to think he's getting his way. 1335 00:55:31,233 --> 00:55:33,600 They're doing this, all night. 1336 00:55:33,734 --> 00:55:34,600 Skiing? 1337 00:55:34,734 --> 00:55:36,100 Surfing. 1338 00:55:36,233 --> 00:55:43,900 Okay. 1339 00:55:44,033 --> 00:55:44,934 Oh, we did it. 1340 00:55:45,066 --> 00:55:45,467 [Quinn] Oh. 1341 00:55:45,867 --> 00:55:47,300 [Lorraine] Thank you so much. 1342 00:55:47,433 --> 00:55:50,266 I think it's time. 1343 00:55:50,400 --> 00:55:57,867 (soft music) (people chattering) 1344 00:55:58,000 --> 00:55:58,867 Hey. 1345 00:55:59,000 --> 00:56:01,667 Hey. I thought we were going to have to 1346 00:56:01,800 --> 00:56:02,867 light the tree without you. 1347 00:56:03,000 --> 00:56:04,800 Oh, you wouldn't dare. 1348 00:56:04,934 --> 00:56:06,600 (laughing) 1349 00:56:06,734 --> 00:56:10,500 Hey, um, I was going to go to Pineville Grill. 1350 00:56:10,633 --> 00:56:12,500 Would you like to come with me? 1351 00:56:12,633 --> 00:56:14,200 I haven't been there since prom. 1352 00:56:14,333 --> 00:56:14,834 Oh yeah? 1353 00:56:14,967 --> 00:56:17,266 Did you have a good date? 1354 00:56:17,400 --> 00:56:19,033 Tonight's gonna be better. 1355 00:56:19,166 --> 00:56:22,166 (bell rings) 1356 00:56:22,300 --> 00:56:24,300 Okay, everybody. 1357 00:56:24,433 --> 00:56:27,667 Here we go! 1358 00:56:27,800 --> 00:56:28,867 Five... 1359 00:56:29,000 --> 00:56:29,967 [Crowd] Four, 1360 00:56:30,100 --> 00:56:30,967 three, 1361 00:56:31,100 --> 00:56:31,934 two, 1362 00:56:32,066 --> 00:56:33,166 one! 1363 00:56:33,300 --> 00:56:41,500 (cheering) (bell ringing) 1364 00:56:41,633 --> 00:56:43,633 [Quinn] But why a bobblehead? 1365 00:56:43,767 --> 00:56:45,533 Well, the lunchbox was one of our best sellers, 1366 00:56:45,667 --> 00:56:48,467 so my question is why not a bobblehead? 1367 00:56:48,600 --> 00:56:51,467 It's not about lunchboxes and bobbleheads. 1368 00:56:51,600 --> 00:56:52,867 You know, people love your dad. 1369 00:56:53,000 --> 00:56:54,500 They want to support him. 1370 00:56:54,633 --> 00:56:56,000 It's a beautiful thing. 1371 00:56:56,133 --> 00:56:57,967 You have to be careful not to take advantage. 1372 00:56:58,100 --> 00:56:58,934 Hm. 1373 00:56:59,333 --> 00:57:03,100 So, I should cancel the Mike Sullivan action figure? 1374 00:57:03,233 --> 00:57:03,333 (Quinn laughs) 1375 00:57:04,533 --> 00:57:06,400 Did you know that dad doesn't even have a Christmas tree? 1376 00:57:06,533 --> 00:57:11,567 Yeah, I noticed. 1377 00:57:11,700 --> 00:57:12,700 What are you doing? 1378 00:57:12,834 --> 00:57:15,433 We, are going to get Uncle Mike a Christmas tree. 1379 00:57:15,567 --> 00:57:16,166 It's 10 o'clock. 1380 00:57:16,800 --> 00:57:18,934 If Santa can deliver toys to every child in one night, 1381 00:57:19,066 --> 00:57:21,100 we can deliver one Christmas tree. 1382 00:57:21,233 --> 00:57:31,200 (Quinn laughs) 1383 00:57:36,266 --> 00:57:36,500 (Quinn laughs) 1384 00:57:36,633 --> 00:57:40,500 Shh-shh. 1385 00:57:40,633 --> 00:57:50,600 Shh-shh. 1386 00:57:52,000 --> 00:57:58,967 Shh-shh. 1387 00:57:59,100 --> 00:57:59,834 All that's missing is 1388 00:58:00,266 --> 00:58:02,900 the Mission Impossible music. (Jason laughs) 1389 00:58:03,033 --> 00:58:09,166 Operation Christmas tree accomplished. 1390 00:58:09,300 --> 00:58:16,667 Well, do you have anything to go on top? 1391 00:58:16,800 --> 00:58:18,400 Do the honors? 1392 00:58:18,533 --> 00:58:21,400 As you wish. 1393 00:58:21,533 --> 00:58:26,400 [Jason] I think... 1394 00:58:26,533 --> 00:58:28,567 Not bad. 1395 00:58:28,700 --> 00:58:38,233 Not bad at all. (chuckling) 1396 00:58:38,367 --> 00:58:44,900 (soft music) 1397 00:58:45,033 --> 00:58:48,600 [Mike] It was a lot quieter before you two got into town. 1398 00:58:48,734 --> 00:58:50,233 Hey. Uncle Mike. 1399 00:58:50,367 --> 00:58:51,233 [Mike] J-Bug. 1400 00:58:51,367 --> 00:58:53,266 We just thought that you... 1401 00:58:53,400 --> 00:58:54,567 No, no, no, no, no. 1402 00:58:54,700 --> 00:59:00,133 I like it. 1403 00:59:00,266 --> 00:59:08,166 Thank you. 1404 00:59:08,300 --> 00:59:09,433 Night Uncle Mike. 1405 00:59:09,567 --> 00:59:11,500 I'll see you, J-Bug. 1406 00:59:11,633 --> 00:59:13,967 So, how'd you get inside? 1407 00:59:14,100 --> 00:59:15,233 I still have my key. 1408 00:59:15,367 --> 00:59:16,433 I'm glad you do. 1409 00:59:16,567 --> 00:59:18,100 This is your home, too. 1410 00:59:18,233 --> 00:59:19,467 (Quinn chuckles) 1411 00:59:19,600 --> 00:59:24,600 Goodnight, dad. 1412 00:59:24,734 --> 00:59:26,166 Goodnight. 1413 00:59:26,300 --> 00:59:36,266 (gentle music) 1414 00:59:41,233 --> 00:59:43,300 (gentle music) 1415 00:59:43,433 --> 00:59:44,567 Hey. 1416 00:59:44,700 --> 00:59:47,233 You want to talk about it? 1417 00:59:47,367 --> 00:59:52,266 Growing up, everybody talked about Mike Sullivan 1418 00:59:52,400 --> 00:59:56,800 like he and my dad were two completely different people. 1419 00:59:56,934 --> 00:59:58,800 Yeah, they say never meet your heroes, 1420 00:59:58,934 --> 01:00:02,800 but pretty hard when their heroes are our dads. 1421 01:00:02,934 --> 01:00:05,600 Everybody loves a bad boy rock star, right? 1422 01:00:05,734 --> 01:00:11,166 So, even when I was a kid and his drinking was scary 1423 01:00:11,300 --> 01:00:16,300 and confusing, everybody around me excused it. 1424 01:00:16,433 --> 01:00:18,633 And then mom got sick 1425 01:00:18,767 --> 01:00:23,433 and I just couldn't excuse it anymore. 1426 01:00:23,567 --> 01:00:27,333 It was just too devastating. 1427 01:00:27,467 --> 01:00:36,467 And then the end came... 1428 01:00:36,600 --> 01:00:38,300 And he wasn't there. 1429 01:00:38,433 --> 01:00:40,066 Hey. 1430 01:00:40,200 --> 01:00:43,967 You shouldn't have had to go through that alone. 1431 01:00:44,100 --> 01:00:47,834 And I told myself that anybody who depends on me, 1432 01:00:47,967 --> 01:00:50,166 I will be there for them, 1433 01:00:50,300 --> 01:01:00,333 And that I would never depend on my dad, again. 1434 01:01:02,533 --> 01:01:04,533 But... 1435 01:01:04,667 --> 01:01:06,567 (sighs) 1436 01:01:06,700 --> 01:01:09,066 People can change. 1437 01:01:09,200 --> 01:01:12,200 Right? 1438 01:01:12,333 --> 01:01:18,166 I think so. 1439 01:01:18,300 --> 01:01:23,967 And I think you need to give him a chance to prove it. 1440 01:01:24,100 --> 01:01:32,166 (gentle orchestral music) 1441 01:01:32,300 --> 01:01:39,166 Hey, it's gonna be okay. 1442 01:01:39,300 --> 01:01:40,333 [Troy] I can tell Quinn. 1443 01:01:40,467 --> 01:01:42,233 Okay, yeah, you're the messenger. 1444 01:01:42,367 --> 01:01:43,367 Hey. 1445 01:01:43,500 --> 01:01:47,800 [Jason] Hey. 1446 01:01:47,934 --> 01:01:52,233 What? 1447 01:01:52,367 --> 01:01:55,066 Well, uh, we heard from the network. 1448 01:01:55,200 --> 01:01:58,533 No One December Night, no show. 1449 01:01:58,667 --> 01:02:00,767 Oh, they're not going to cancel three nights before. 1450 01:02:00,900 --> 01:02:03,433 Well, you don't book Mike Sullivan without a backup plan, 1451 01:02:03,567 --> 01:02:05,467 so they've got a best of Christmas 1452 01:02:05,600 --> 01:02:07,300 late night thing ready to go. 1453 01:02:07,433 --> 01:02:09,867 They did agree to a compromise. 1454 01:02:10,000 --> 01:02:15,100 Yeah, which is I sing One December Night myself. 1455 01:02:15,233 --> 01:02:16,400 Dad'll never go for it. 1456 01:02:16,533 --> 01:02:18,133 No, no he wouldn't. 1457 01:02:18,266 --> 01:02:19,133 So, what are you saying? 1458 01:02:19,266 --> 01:02:22,533 We film my dad in his show day wardrobe 1459 01:02:22,667 --> 01:02:24,467 and they cut it in during broadcast. 1460 01:02:24,600 --> 01:02:25,867 Without telling dad? 1461 01:02:26,000 --> 01:02:27,300 If he found out- 1462 01:02:27,433 --> 01:02:28,300 Look, you say the word, 1463 01:02:28,433 --> 01:02:29,200 we'll forget the whole thing. 1464 01:02:29,734 --> 01:02:32,066 If the show doesn't happen, dad's going to lose Big Red. 1465 01:02:32,200 --> 01:02:34,367 Oh well, if it's about the money. 1466 01:02:34,500 --> 01:02:35,400 It's not just that. 1467 01:02:35,533 --> 01:02:36,934 He's also getting his life back. 1468 01:02:37,066 --> 01:02:38,967 Let me talk to him. 1469 01:02:39,100 --> 01:02:40,967 Well, we won't do anything until we hear from you. 1470 01:02:41,100 --> 01:02:48,934 You have our word. 1471 01:02:49,066 --> 01:02:54,700 Dad? 1472 01:02:54,834 --> 01:02:56,300 Good morning. 1473 01:02:56,433 --> 01:02:58,467 Do you have more shirts for me to try on? 1474 01:02:58,600 --> 01:03:00,533 Weirdest thing, but I've had a hankering 1475 01:03:00,667 --> 01:03:02,100 for some short bread cookies. 1476 01:03:02,233 --> 01:03:10,367 Say no more. 1477 01:03:10,500 --> 01:03:13,433 [Quinn] It's not coming together. 1478 01:03:13,567 --> 01:03:14,433 Oh, good. 1479 01:03:14,567 --> 01:03:18,200 Grandma Sullivan's never did either. (laughs) 1480 01:03:18,333 --> 01:03:18,700 Wait. 1481 01:03:19,467 --> 01:03:21,333 It was grandma's recipe? I thought it was mom's. 1482 01:03:21,467 --> 01:03:22,066 No. 1483 01:03:22,200 --> 01:03:24,867 Your mom got it from my mom. 1484 01:03:25,000 --> 01:03:26,433 So she knew they were dry? 1485 01:03:26,567 --> 01:03:30,834 Oh yeah, but she didn't want to hurt my feelings 1486 01:03:30,967 --> 01:03:33,166 by changing my mother's recipe. 1487 01:03:33,300 --> 01:03:35,100 Why didn't she say anything? 1488 01:03:35,233 --> 01:03:37,700 Well, we Sullivan's tend to be a bit hard-headed. 1489 01:03:37,834 --> 01:03:38,800 News to me. 1490 01:03:38,934 --> 01:03:39,400 (laughing) 1491 01:03:39,934 --> 01:03:42,033 She knew that it was not just a recipe. 1492 01:03:42,166 --> 01:03:45,033 It was a connection and family and traditions. 1493 01:03:45,166 --> 01:03:45,834 Speaking of traditions, 1494 01:03:46,200 --> 01:03:47,100 I like what you did to the living room. 1495 01:03:47,233 --> 01:03:52,767 Well, the place was looking a little bare. 1496 01:03:52,900 --> 01:03:54,467 This is wonderful. 1497 01:03:54,600 --> 01:04:00,500 But you might as well come out with it. 1498 01:04:00,633 --> 01:04:02,066 The network says no show 1499 01:04:02,200 --> 01:04:03,867 if you guys don't do One December Night. 1500 01:04:04,000 --> 01:04:09,400 Well, I'm glad we got to decorate Big Red one last time. 1501 01:04:09,533 --> 01:04:11,500 This is where you grew up. 1502 01:04:11,633 --> 01:04:14,066 It's where I grew up. It's home. 1503 01:04:14,200 --> 01:04:15,900 Don't give up on that. 1504 01:04:16,033 --> 01:04:21,900 Please, dad. 1505 01:04:22,033 --> 01:04:23,266 Quinn. 1506 01:04:23,400 --> 01:04:26,667 I was not the father you deserved. 1507 01:04:26,800 --> 01:04:27,600 Dad. 1508 01:04:27,734 --> 01:04:29,100 When your mother was in the hospital, 1509 01:04:29,233 --> 01:04:31,700 I couldn't handle it. 1510 01:04:31,834 --> 01:04:33,367 I was scared. 1511 01:04:33,500 --> 01:04:35,266 And she saw the way I was drinking 1512 01:04:35,400 --> 01:04:36,567 and she asked me to stay away 1513 01:04:36,700 --> 01:04:38,266 until I could stop thinking about myself 1514 01:04:38,400 --> 01:04:41,066 and start thinking about you. 1515 01:04:41,200 --> 01:04:46,867 But, by then it was too late, and she was gone. 1516 01:04:47,000 --> 01:04:50,066 I'm sorry. 1517 01:04:50,200 --> 01:04:57,166 I am sorry, I am sorry, I am sorry. 1518 01:04:57,300 --> 01:05:02,967 Can you ever forgive me? 1519 01:05:03,100 --> 01:05:13,066 (soft piano music) 1520 01:05:15,633 --> 01:05:18,967 Hey dad? Why are you in your show clothes? 1521 01:05:19,100 --> 01:05:21,967 We shot a backup of One December Night. 1522 01:05:22,100 --> 01:05:23,100 Just in case. 1523 01:05:23,233 --> 01:05:24,266 Are you serious? 1524 01:05:24,400 --> 01:05:25,266 Dad. 1525 01:05:25,400 --> 01:05:25,600 I know. 1526 01:05:26,300 --> 01:05:26,967 We have no intention of using it, 1527 01:05:27,433 --> 01:05:30,266 but sometimes Mike has to be saved from himself. 1528 01:05:30,400 --> 01:05:31,500 He can't lose Big Red. 1529 01:05:31,633 --> 01:05:35,834 Troy, can you give us a minute? 1530 01:05:35,967 --> 01:05:37,934 Dad, we talked about this. 1531 01:05:38,066 --> 01:05:39,600 You gave us your word right here. 1532 01:05:39,734 --> 01:05:39,934 This is wrong. 1533 01:05:40,633 --> 01:05:41,800 Look, Mike needs the show to happen. 1534 01:05:41,934 --> 01:05:43,934 I need this show to happen. 1535 01:05:44,066 --> 01:05:46,100 It might be the last one. 1536 01:05:46,233 --> 01:05:48,066 I'm getting you a residency in Vegas. 1537 01:05:48,200 --> 01:05:49,900 You can do that until you're 90, Dad. 1538 01:05:50,033 --> 01:05:50,900 [Steve] No, I can't. 1539 01:05:51,033 --> 01:05:57,500 I think it's your only option. 1540 01:05:57,633 --> 01:05:59,633 No, Jason, I... 1541 01:05:59,767 --> 01:06:01,734 I can't. 1542 01:06:01,867 --> 01:06:03,233 What do you mean you can't? 1543 01:06:03,367 --> 01:06:05,700 It was the little things at first 1544 01:06:05,834 --> 01:06:08,667 and then the bigger ones. 1545 01:06:08,800 --> 01:06:13,800 My memory felt like snow melting through my fingers 1546 01:06:13,934 --> 01:06:21,967 and uh, so I (clears throat) went to see a doctor. 1547 01:06:22,100 --> 01:06:27,667 What did they say? 1548 01:06:27,800 --> 01:06:31,333 It's Alzheimer's. 1549 01:06:31,467 --> 01:06:36,700 So, it helps if I have something to focus on, 1550 01:06:36,834 --> 01:06:41,967 which is why I've been so busy. 1551 01:06:42,100 --> 01:06:45,967 Dad, why didn't you tell me? 1552 01:06:46,100 --> 01:06:52,133 I don't want to be a burden to anyone. 1553 01:06:52,266 --> 01:06:59,133 Dad, I'm so sorry. (gentle music) 1554 01:06:59,266 --> 01:07:00,133 Yeah, careful with those. 1555 01:07:00,266 --> 01:07:03,800 And keep 'em off the lawn if you can. 1556 01:07:03,934 --> 01:07:06,533 [Addison] This is intense. 1557 01:07:06,667 --> 01:07:07,767 Live television. 1558 01:07:07,900 --> 01:07:09,433 Welcome to the circus. 1559 01:07:09,567 --> 01:07:11,033 I will show you to your trailer. 1560 01:07:11,166 --> 01:07:12,567 I get my own trailer? 1561 01:07:12,700 --> 01:07:15,967 A long way from Alaska. 1562 01:07:16,100 --> 01:07:18,100 Oh my gosh, he's coming this way. 1563 01:07:18,233 --> 01:07:19,000 Who? Uncle Steve? 1564 01:07:19,133 --> 01:07:21,367 You call Steve Bedford Uncle Steve? 1565 01:07:21,500 --> 01:07:22,233 Hi. 1566 01:07:22,367 --> 01:07:22,834 Hi, Uncle Steve. 1567 01:07:23,300 --> 01:07:24,100 I want to introduce Addison Reid. 1568 01:07:24,233 --> 01:07:26,433 So this is who all the buzz is about. 1569 01:07:26,567 --> 01:07:26,967 Hi, how you doing? 1570 01:07:27,433 --> 01:07:28,400 Hi. Thanks for coming tonight. 1571 01:07:28,533 --> 01:07:29,400 Appreciate it. 1572 01:07:29,533 --> 01:07:30,300 Get some pie. 1573 01:07:30,433 --> 01:07:31,533 Okay. 1574 01:07:31,667 --> 01:07:33,400 Hey, you okay? 1575 01:07:33,533 --> 01:07:35,133 Yeah. yeah. 1576 01:07:35,266 --> 01:07:37,033 Can we, can we talk? 1577 01:07:37,166 --> 01:07:38,033 Yeah. 1578 01:07:38,166 --> 01:07:40,600 Let me just show Addison to her trailer. 1579 01:07:40,734 --> 01:07:41,767 I'll meet you inside? 1580 01:07:41,900 --> 01:07:42,734 Sure. 1581 01:07:42,867 --> 01:07:43,867 Nice to meet you, Addison. 1582 01:07:44,000 --> 01:07:48,900 Thanks, you too. 1583 01:07:49,033 --> 01:07:50,400 [Quinn] You have to do that one. 1584 01:07:50,533 --> 01:07:51,066 Everyone loves it. Hey. 1585 01:07:51,200 --> 01:07:53,867 Sorry for interrupting. 1586 01:07:54,000 --> 01:07:58,100 Joyce is grabbing dad. 1587 01:07:58,233 --> 01:07:59,600 I know this week has been stressful. 1588 01:07:59,734 --> 01:08:01,000 It's alright, J-Bug, 1589 01:08:01,133 --> 01:08:04,467 I'm going to do One December Night. 1590 01:08:04,600 --> 01:08:06,800 Okay guys, Steve's going to be a few more minutes, 1591 01:08:06,934 --> 01:08:07,667 but before he gets here, 1592 01:08:07,800 --> 01:08:09,700 I just want to apologize upfront. 1593 01:08:09,834 --> 01:08:10,533 [Jason] Troy- 1594 01:08:10,667 --> 01:08:11,633 [Troy] No I need to say I'm sorry. 1595 01:08:11,767 --> 01:08:13,467 Mike, this is on me. 1596 01:08:13,600 --> 01:08:15,033 I was just worried that- 1597 01:08:15,166 --> 01:08:15,734 What's going on? 1598 01:08:16,333 --> 01:08:20,266 Steve and I shot a version of One December Night. 1599 01:08:20,400 --> 01:08:22,333 Did you know about this? 1600 01:08:22,467 --> 01:08:23,800 Yes. 1601 01:08:23,934 --> 01:08:25,300 We discussed this and we agreed. 1602 01:08:25,433 --> 01:08:27,266 He only did it for... 1603 01:08:27,400 --> 01:08:28,100 Steve Bedford. 1604 01:08:28,533 --> 01:08:37,033 It's the same reason he's done everything else. 1605 01:08:37,166 --> 01:08:38,033 Uncle Mike. 1606 01:08:38,300 --> 01:08:48,266 I think you should leave. (melancholy piano music) 1607 01:08:50,734 --> 01:08:52,233 Have you tried this pumpkin pie? 1608 01:08:52,367 --> 01:08:55,433 It's amazing. 1609 01:08:55,567 --> 01:08:56,900 You don't like pumpkin pie? 1610 01:08:57,033 --> 01:08:59,667 I don't think the show is going to happen. 1611 01:08:59,800 --> 01:09:02,233 I'm so sorry. 1612 01:09:02,367 --> 01:09:03,800 Nutmeg. 1613 01:09:03,934 --> 01:09:05,333 What? 1614 01:09:05,467 --> 01:09:07,033 That's what makes the pie so good. 1615 01:09:07,166 --> 01:09:08,166 This isn't a joke. 1616 01:09:08,300 --> 01:09:10,033 If my dad doesn't go on tomorrow 1617 01:09:10,166 --> 01:09:11,700 then the label's... 1618 01:09:11,834 --> 01:09:12,400 Quinn. 1619 01:09:12,533 --> 01:09:13,867 I grew up on a school bus. 1620 01:09:14,000 --> 01:09:15,867 You think I care about being broke? 1621 01:09:16,000 --> 01:09:18,900 I was happy then and I'm happy now. 1622 01:09:19,033 --> 01:09:19,934 It's not just the money. 1623 01:09:20,066 --> 01:09:22,667 You deserve for the world to hear your music. 1624 01:09:22,800 --> 01:09:24,233 You know why I hired you? 1625 01:09:24,367 --> 01:09:27,000 Because you're smart, determined 1626 01:09:27,133 --> 01:09:30,834 and just the right amount of pain in the neck. 1627 01:09:30,967 --> 01:09:32,667 As long as it's the right amount. 1628 01:09:32,800 --> 01:09:34,500 I'm not the only one who needs you. 1629 01:09:34,633 --> 01:09:36,200 You're not going to let me down 1630 01:09:36,333 --> 01:09:38,066 and you're not going to let them down either. 1631 01:09:38,200 --> 01:09:39,967 Now I'm going to finish my pumpkin pie. 1632 01:09:40,100 --> 01:09:49,667 You go save our show. 1633 01:09:49,800 --> 01:09:50,233 Quinn. I'm sorry. 1634 01:09:50,967 --> 01:09:52,367 Troy, there are trucks that need to get unloaded. 1635 01:09:52,500 --> 01:09:53,100 Can you make that happen? 1636 01:09:53,500 --> 01:09:55,000 Yeah, but, I just- I know, what matters 1637 01:09:55,133 --> 01:09:56,333 is what happens next, okay? 1638 01:09:56,467 --> 01:10:00,800 It's time to make your Aunt Diane proud. 1639 01:10:00,934 --> 01:10:10,367 (gentle music) 1640 01:10:10,500 --> 01:10:13,500 Hey, it's Jason. 1641 01:10:13,633 --> 01:10:18,667 Is Blitzen still in a gift giving mood? 1642 01:10:18,800 --> 01:10:20,834 Dad? 1643 01:10:20,967 --> 01:10:25,233 (gentle music) 1644 01:10:25,367 --> 01:10:27,400 Dad? 1645 01:10:27,533 --> 01:10:30,567 Dad, where are you? 1646 01:10:30,700 --> 01:10:37,333 Dad? 1647 01:10:37,467 --> 01:10:38,834 (Quinn sighs) 1648 01:10:38,967 --> 01:10:43,734 Why didn't you answer me? 1649 01:10:43,867 --> 01:10:50,467 My mouth was full. (Quinn sighs) 1650 01:10:50,600 --> 01:10:53,367 I know that what Steve did feels like a betrayal 1651 01:10:53,500 --> 01:10:56,033 because I feel it, too. 1652 01:10:56,166 --> 01:10:58,033 But you can't solve this by shutting down 1653 01:10:58,166 --> 01:10:59,200 and kicking everyone out. 1654 01:10:59,333 --> 01:11:03,900 Well, last I checked, this, this is still my home. 1655 01:11:04,033 --> 01:11:06,233 It's our home. 1656 01:11:06,367 --> 01:11:12,133 Of course. 1657 01:11:12,266 --> 01:11:14,767 It feels like nothing's mine anymore. 1658 01:11:14,900 --> 01:11:16,066 This house... 1659 01:11:16,200 --> 01:11:18,700 It's a tourist destination. 1660 01:11:18,834 --> 01:11:22,467 And the song I wrote about that night 1661 01:11:22,600 --> 01:11:25,467 I first met your mom... 1662 01:11:25,600 --> 01:11:29,767 It's a sweater ad. 1663 01:11:29,900 --> 01:11:32,433 They take and they take and they take. 1664 01:11:32,567 --> 01:11:34,533 It just never seems to be enough. 1665 01:11:34,667 --> 01:11:39,767 Anyhow, even the man I thought of like a brother. 1666 01:11:39,900 --> 01:11:41,867 You're right. 1667 01:11:42,000 --> 01:11:46,600 Your music isn't yours anymore because you share it, 1668 01:11:46,734 --> 01:11:49,200 with all the lives that you've touched. 1669 01:11:49,333 --> 01:11:52,433 But don't turn your back on something that beautiful. 1670 01:11:52,567 --> 01:11:57,600 And if not for them, do it for me. 1671 01:11:57,734 --> 01:12:03,867 I need this, dad. 1672 01:12:04,000 --> 01:12:13,967 Please talk to Steve. 1673 01:12:18,934 --> 01:12:22,767 Please talk to Steve. 1674 01:12:22,900 --> 01:12:24,333 Hey Steve. 1675 01:12:24,467 --> 01:12:25,533 We got to talk. 1676 01:12:25,667 --> 01:12:26,100 You're right, Mike. 1677 01:12:26,433 --> 01:12:28,166 I just gotta find, my um... 1678 01:12:28,300 --> 01:12:29,367 What? 1679 01:12:29,500 --> 01:12:33,633 My jacket. 1680 01:12:33,767 --> 01:12:41,867 Well it's not down there. 1681 01:12:42,000 --> 01:12:43,200 Steve. 1682 01:12:43,333 --> 01:12:49,934 I was sure that I had it. 1683 01:12:50,066 --> 01:12:54,467 What's going on? 1684 01:12:54,600 --> 01:12:57,800 (soft piano music) 1685 01:12:57,934 --> 01:13:01,834 How much time? 1686 01:13:01,967 --> 01:13:07,166 They can't say exactly. 1687 01:13:07,300 --> 01:13:09,233 All those fights... 1688 01:13:09,367 --> 01:13:12,900 They were just as much my fault as yours. 1689 01:13:13,033 --> 01:13:16,166 No, we didn't fight 'cause we were enemies, Stevie. 1690 01:13:16,300 --> 01:13:18,033 We fought 'cause we're brothers, 1691 01:13:18,166 --> 01:13:21,200 and brothers fight sometimes. 1692 01:13:21,333 --> 01:13:24,900 What do you say, we give everyone 1693 01:13:25,033 --> 01:13:26,400 one more night to remember? 1694 01:13:26,533 --> 01:13:30,200 That sounds good but you'll just have to remember 1695 01:13:30,333 --> 01:13:33,600 it for the both of us. (laughs) 1696 01:13:33,734 --> 01:13:35,567 I got you. 1697 01:13:35,700 --> 01:13:39,667 I got you. 1698 01:13:39,800 --> 01:13:48,266 (gentle music) 1699 01:13:48,400 --> 01:13:49,834 Oh. 1700 01:13:49,967 --> 01:13:51,500 (inhales deeply) 1701 01:13:51,633 --> 01:13:53,400 Hi, Diane. 1702 01:13:53,533 --> 01:13:54,333 Hello Quinn. 1703 01:13:54,467 --> 01:13:55,667 I'm sure that you've heard. 1704 01:13:55,800 --> 01:13:55,934 I have. 1705 01:13:57,533 --> 01:13:57,633 that I'm going to do everything 1706 01:13:58,233 --> 01:13:59,734 that I possibly can to... 1707 01:13:59,867 --> 01:14:02,600 Congratulations. 1708 01:14:02,734 --> 01:14:03,967 Congratulations? 1709 01:14:04,100 --> 01:14:05,133 On the show. 1710 01:14:05,266 --> 01:14:07,100 Mike called. 1711 01:14:07,233 --> 01:14:09,266 I know, I know you don't want him involved, 1712 01:14:09,400 --> 01:14:11,834 but you can't blame a proud Papa, can you? 1713 01:14:11,967 --> 01:14:12,934 (Quinn sighs) 1714 01:14:13,066 --> 01:14:14,767 I uh, I guess not. 1715 01:14:14,900 --> 01:14:15,767 And tell Jason not to worry. 1716 01:14:16,200 --> 01:14:19,400 Getting a lawyer this close to Christmas can be tricky, 1717 01:14:19,533 --> 01:14:21,333 but it was a fairly easy fix. 1718 01:14:21,467 --> 01:14:24,967 Just make sure he's familiar with quid pro quo. 1719 01:14:25,100 --> 01:14:29,133 I will. 1720 01:14:29,266 --> 01:14:31,133 Merry Christmas, Dianne. 1721 01:14:31,266 --> 01:14:32,800 Merry Christmas, Quinn. 1722 01:14:32,934 --> 01:14:40,767 (knocking) 1723 01:14:40,900 --> 01:14:42,000 Hey. 1724 01:14:42,133 --> 01:14:42,967 Hi. 1725 01:14:43,100 --> 01:14:45,333 I didn't know if you'd answer. 1726 01:14:45,467 --> 01:14:46,467 You don't have to do a secret knock 1727 01:14:46,600 --> 01:14:50,633 to get me to answer the door. 1728 01:14:50,767 --> 01:14:59,000 Can we talk? 1729 01:14:59,133 --> 01:15:03,200 I'm so sorry. 1730 01:15:03,333 --> 01:15:05,467 So, what now? 1731 01:15:05,600 --> 01:15:10,033 Well, back to the city, see some specialists. 1732 01:15:10,166 --> 01:15:12,667 Figure things out. 1733 01:15:12,800 --> 01:15:16,667 Whatever you need, you know that I will be there. 1734 01:15:16,800 --> 01:15:18,000 Thanks. 1735 01:15:18,133 --> 01:15:28,000 Come here. 1736 01:15:28,133 --> 01:15:30,533 You know, for now, I want to make sure 1737 01:15:30,667 --> 01:15:33,400 that we give Bedford and Sullivan 1738 01:15:33,533 --> 01:15:35,700 the sendoff that they deserve. 1739 01:15:35,834 --> 01:15:37,467 What do you think, Quinn? 1740 01:15:37,600 --> 01:15:40,633 Still time to save a show? 1741 01:15:40,767 --> 01:15:44,967 Oh, I think our dads already did. 1742 01:15:45,100 --> 01:15:48,667 Let's move it, people. We're losing daylight. 1743 01:15:48,800 --> 01:15:50,133 Check, check. 1744 01:15:50,266 --> 01:15:51,233 We'll do it again. 1745 01:15:51,367 --> 01:15:52,200 We got the other players. 1746 01:15:52,333 --> 01:15:54,567 ♪ Hey yeah yeah ooh ooh 1747 01:15:54,700 --> 01:15:55,967 ♪ Ooh yeah 1748 01:15:56,100 --> 01:15:58,200 ♪ Ooh, ooh 1749 01:15:58,333 --> 01:15:59,333 A Christmas miracle. 1750 01:15:59,467 --> 01:16:09,266 [Steve] We can learn something from her, I think. 1751 01:16:09,400 --> 01:16:12,767 ♪ Oh joy to the world 1752 01:16:12,900 --> 01:16:15,066 ♪ The savior reigns 1753 01:16:15,200 --> 01:16:20,433 ♪ Let men their songs employ 1754 01:16:20,567 --> 01:16:23,533 ♪ While fields and floods 1755 01:16:23,667 --> 01:16:25,700 ♪ Rocks, hills and plains 1756 01:16:25,834 --> 01:16:28,400 ♪ Repeat the sounding joy 1757 01:16:28,533 --> 01:16:30,700 ♪ Repeat the sounding joy 1758 01:16:30,834 --> 01:16:36,300 ♪ Repeat, repeat the sounding joy ♪ 1759 01:16:36,433 --> 01:16:41,467 ♪ Joy to the world 1760 01:16:41,600 --> 01:16:42,200 (applause) (cheering) 1761 01:16:42,333 --> 01:16:44,066 Merry Christmas, Pineville! 1762 01:16:44,200 --> 01:16:45,800 Those of you at home, stay right there 1763 01:16:45,934 --> 01:16:47,867 because coming up next for the first time 1764 01:16:48,000 --> 01:16:52,133 in almost a decade, Bedford and Sullivan! 1765 01:16:52,266 --> 01:16:52,700 (cheering) 1766 01:16:53,333 --> 01:16:54,567 All right, cut, cut, two minute commercial. 1767 01:16:54,700 --> 01:16:56,233 Let's reset for Mike and Steve. 1768 01:16:56,367 --> 01:16:57,533 That was amazing. 1769 01:16:57,667 --> 01:16:59,300 Thank you so much for everything. 1770 01:16:59,433 --> 01:17:00,633 It's just the beginning. 1771 01:17:00,767 --> 01:17:01,433 [Troy] Let's go, guys, let's go. 1772 01:17:01,567 --> 01:17:03,100 Quick as we can, all right. 1773 01:17:03,233 --> 01:17:03,767 You good? 1774 01:17:03,900 --> 01:17:04,667 This is it, huh? 1775 01:17:04,800 --> 01:17:07,767 Mike and Steve together after 10 years. 1776 01:17:07,900 --> 01:17:09,166 You guys aren't nervous, are you? 1777 01:17:09,300 --> 01:17:11,100 Uh, if you're not nervous, it's time to hang it up. 1778 01:17:11,233 --> 01:17:12,834 Nerves are how you know you still care. 1779 01:17:12,967 --> 01:17:14,333 [Troy] 45 seconds everybody. 1780 01:17:14,467 --> 01:17:16,000 I wrote out a chart with lyrics 1781 01:17:16,133 --> 01:17:17,867 just in case you have some trouble. 1782 01:17:18,000 --> 01:17:19,600 And I'm sorry about the handwriting. 1783 01:17:19,734 --> 01:17:21,500 Thanks, Mike. 1784 01:17:21,633 --> 01:17:24,133 30 seconds, you guys. 1785 01:17:24,266 --> 01:17:26,633 [Addison] Welcome Bedford and Sullivan! 1786 01:17:26,767 --> 01:17:28,967 All right, all right. 1787 01:17:29,100 --> 01:17:32,166 (cheering) (applause) 1788 01:17:32,300 --> 01:17:34,900 Hey folks, how you doin' out there? 1789 01:17:35,033 --> 01:17:38,400 My name is Steve Bedford. (cheering) 1790 01:17:38,533 --> 01:17:40,967 This handsome devil standing next to me 1791 01:17:41,100 --> 01:17:45,367 is my sparring partner, my headache, 1792 01:17:45,500 --> 01:17:50,133 my brother, Mike Sullivan. (cheering) 1793 01:17:50,266 --> 01:17:52,133 Hey. 1794 01:17:52,266 --> 01:17:53,800 You'll have to forgive Mike. 1795 01:17:53,934 --> 01:17:54,967 He doesn't talk much. 1796 01:17:55,100 --> 01:17:57,967 Well, you do enough talking for both of us, Steve. 1797 01:17:58,100 --> 01:18:00,300 But he does sing and since it's Christmas, 1798 01:18:00,433 --> 01:18:04,400 we thought let's start with a classic. 1799 01:18:04,533 --> 01:18:05,800 What do you say, Mike? 1800 01:18:05,934 --> 01:18:10,867 (soft rock music) (crowd cheers) 1801 01:18:11,000 --> 01:18:13,533 ♪ Coming home 1802 01:18:13,667 --> 01:18:15,867 ♪ Feels like a deep breath 1803 01:18:16,000 --> 01:18:19,233 ♪ Of the freshest air that I 1804 01:18:19,367 --> 01:18:19,734 We really did it. 1805 01:18:20,266 --> 01:18:22,533 We should do this professionally. 1806 01:18:22,667 --> 01:18:26,900 ♪ Feels like forever since I've been here ♪ 1807 01:18:27,033 --> 01:18:29,533 ♪ Now I don't ever wanna leave 1808 01:18:29,667 --> 01:18:33,633 ♪ Coming home, coming home, coming home ♪ 1809 01:18:33,767 --> 01:18:37,967 ♪ Whoa oh oh oh oh oh 1810 01:18:38,100 --> 01:18:42,467 ♪ Whoa oh oh oh oh oh 1811 01:18:42,600 --> 01:18:47,066 ♪ Whoa oh oh oh oh oh 1812 01:18:47,200 --> 01:18:52,300 ♪ Coming home, coming home, coming home ♪ 1813 01:18:52,433 --> 01:18:53,967 ♪ Coming home 1814 01:18:54,100 --> 01:18:56,900 ♪ I see the faces 1815 01:18:57,033 --> 01:18:59,433 ♪ Of the people that I love 1816 01:18:59,567 --> 01:19:01,700 ♪ They are a-changin' 1817 01:19:01,834 --> 01:19:03,467 ♪ Coming home 1818 01:19:03,600 --> 01:19:05,433 ♪ Now I know 1819 01:19:05,567 --> 01:19:10,967 ♪ There is no other place that I would rather be ♪ 1820 01:19:11,100 --> 01:19:14,967 ♪ Coming home, coming home, coming home ♪ 1821 01:19:15,100 --> 01:19:17,433 (cheering) (applause) 1822 01:19:17,567 --> 01:19:19,433 Well as much as I hate to say it, 1823 01:19:19,567 --> 01:19:21,367 we only have one more song. 1824 01:19:21,500 --> 01:19:22,000 For this last number, 1825 01:19:22,533 --> 01:19:24,200 I'm going to turn it over to my partner. 1826 01:19:24,333 --> 01:19:28,033 Mike, playing up here next to you all these years, 1827 01:19:28,166 --> 01:19:30,600 it's really been an honor. 1828 01:19:30,734 --> 01:19:31,867 Thank you, Steve. 1829 01:19:32,000 --> 01:19:33,800 The same for me. 1830 01:19:33,934 --> 01:19:38,767 This song is, is for my daughter, who's here tonight. 1831 01:19:38,900 --> 01:19:41,033 (clapping) 1832 01:19:41,166 --> 01:19:45,633 And for her mom and it's for each one of you, too. 1833 01:19:45,767 --> 01:19:51,500 (soft acoustic music) 1834 01:19:51,633 --> 01:19:54,767 ♪ There was that one December night ♪ 1835 01:19:54,900 --> 01:19:57,867 ♪ Standing under the moonlight 1836 01:19:58,000 --> 01:20:01,100 ♪ You had snowflakes in your hair ♪ 1837 01:20:01,233 --> 01:20:07,100 ♪ Just a touch of magic in the air ♪ 1838 01:20:07,233 --> 01:20:10,533 ♪ Then your slipped your hand in mine ♪ 1839 01:20:10,667 --> 01:20:13,700 ♪ Right there by the fireside 1840 01:20:13,834 --> 01:20:16,600 ♪ As love took us by surprise 1841 01:20:16,734 --> 01:20:18,133 I uh... 1842 01:20:18,266 --> 01:20:20,500 I have a Christmas present for you. 1843 01:20:20,633 --> 01:20:22,033 Hey, that's not fair. 1844 01:20:22,166 --> 01:20:24,166 I don't have anything for you. 1845 01:20:24,300 --> 01:20:25,667 (Jason chuckles) 1846 01:20:25,800 --> 01:20:30,266 I got a contract that splits the publishing rights. 1847 01:20:30,400 --> 01:20:32,200 I knew you were up to something. 1848 01:20:32,333 --> 01:20:38,100 Six years ago, it seemed like the right thing to do, 1849 01:20:38,233 --> 01:20:40,467 to protect the catalog. 1850 01:20:40,600 --> 01:20:42,967 Now... 1851 01:20:43,100 --> 01:20:48,834 I'm gonna look out for Bedford and Sullivan. 1852 01:20:48,967 --> 01:20:53,033 Thank you. ♪ Every night since then 1853 01:20:53,166 --> 01:20:58,867 ♪ When trouble comes I know I'll be okay ♪ 1854 01:20:59,000 --> 01:21:05,934 ♪ You're the only one 1855 01:21:06,066 --> 01:21:12,834 ♪ Makes me want to face another day ♪ 1856 01:21:12,967 --> 01:21:14,934 ♪ 'Cause with you 1857 01:21:15,066 --> 01:21:19,900 ♪ I'm the man I wanna be 1858 01:21:20,033 --> 01:21:21,767 ♪ For you 1859 01:21:21,900 --> 01:21:26,166 ♪ I try to be the man you need 1860 01:21:26,300 --> 01:21:29,567 ♪ We built a home and family 1861 01:21:29,700 --> 01:21:32,500 ♪ Together for eternity 1862 01:21:32,633 --> 01:21:37,033 ♪ Ever since that one December night ♪ 1863 01:21:37,166 --> 01:21:47,033 ♪ It all began that one December night ♪ 1864 01:21:47,166 --> 01:21:56,200 (cheering) (applause) 1865 01:21:56,333 --> 01:21:58,166 Merry Christmas! 1866 01:21:58,300 --> 01:22:00,333 Merry Christmas everybody! 1867 01:22:00,467 --> 01:22:02,734 Okay everybody, that's a wrap. 1868 01:22:02,867 --> 01:22:05,734 Congratulations. (cheering) 1869 01:22:05,867 --> 01:22:07,133 [Mike] They're really good 1870 01:22:07,266 --> 01:22:08,333 if you dunk 'em in hot chocolate, 1871 01:22:08,467 --> 01:22:13,333 but I prefer a glass of milk. 1872 01:22:13,467 --> 01:22:16,166 So, I see it out probably 10 yards. 1873 01:22:16,300 --> 01:22:18,400 I just flick the lure, bam. 1874 01:22:18,533 --> 01:22:20,567 This thing grabs it, pretty much pulls me 1875 01:22:20,700 --> 01:22:21,467 out of my long johns. 1876 01:22:21,600 --> 01:22:22,166 But you landed her. 1877 01:22:22,300 --> 01:22:23,734 I landed her, yeah, and I, 1878 01:22:23,867 --> 01:22:27,133 I've told you this story before, haven't I? 1879 01:22:27,266 --> 01:22:28,800 It's okay, dad. 1880 01:22:28,934 --> 01:22:29,800 I love it. 1881 01:22:29,934 --> 01:22:30,166 Oh. 1882 01:22:31,000 --> 01:22:31,900 All right, I'm going to refresh my eggnog, 1883 01:22:32,033 --> 01:22:33,400 see what Mike is up to. 1884 01:22:33,533 --> 01:22:37,467 You might want to check out the other Sullivan. 1885 01:22:37,600 --> 01:22:43,633 Thanks, dad. 1886 01:22:43,767 --> 01:22:48,600 So, you're going on tour with Addison, huh? 1887 01:22:48,734 --> 01:22:50,333 Life on the road calls again. 1888 01:22:50,467 --> 01:22:53,000 But in between I was thinking about splitting 1889 01:22:53,133 --> 01:22:56,500 my time between here and the city. 1890 01:22:56,633 --> 01:22:57,800 Oh yeah? 1891 01:22:57,934 --> 01:22:59,333 Why's that? 1892 01:22:59,467 --> 01:23:01,400 I think Norma might be right. 1893 01:23:01,533 --> 01:23:04,533 Bedford and Sullivan the sequel. 1894 01:23:04,667 --> 01:23:14,633 We'd look so cute as bobbleheads. 1895 01:23:14,834 --> 01:23:17,667 There better be some mistletoe over there, J-Bug. 1896 01:23:17,800 --> 01:23:18,834 Sorry, Uncle Mike. 1897 01:23:18,967 --> 01:23:20,700 I swear it was there a second ago. 1898 01:23:20,834 --> 01:23:23,133 Merry Christmas, dad. 1899 01:23:23,266 --> 01:23:24,300 Merry Christmas. 1900 01:23:24,433 --> 01:23:25,300 Merry Christmas. 1901 01:23:25,433 --> 01:23:35,400 [All] Merry Christmas. 1902 01:23:40,367 --> 01:23:41,700 [All] Merry Christmas. 1903 01:23:41,834 --> 01:23:47,600 (orchestral music)