1 00:00:58,308 --> 00:01:05,285 Prometheus wuxuu xaday dabka oo u keenay bini'aadamka 2 00:01:05,310 --> 00:01:12,362 Taasi waxay keentay in dhagax lagu xidho oo la jirdilo aakhiro 3 00:01:18,490 --> 00:01:20,566 Dr. Oppenheimer? 4 00:01:21,600 --> 00:01:23,908 Dr. Oppenheimer? 5 00:01:24,203 --> 00:01:29,482 Inta aanan bilaabin, haddii aad hayso wax aad tiraahdo, dheh. 6 00:01:29,507 --> 00:01:30,771 Haa, Sarreeye. 7 00:01:30,796 --> 00:01:33,926 - Annagu ma nihin garsoorayaasha, Doctor. - Ah. 8 00:01:33,951 --> 00:01:36,032 fahmay 9 00:01:41,701 --> 00:01:44,568 Xubnaha Guddiga Amniga, 10 00:01:44,593 --> 00:01:48,911 Eedeymaha aad igu soo oogtay waa kuwo sumcad dil ah. 11 00:01:48,936 --> 00:01:53,489 Gaar ahaan xirfadeyda iyo noloshayda ayaa su'aalo la iska weydiiyay. 12 00:01:54,243 --> 00:01:56,612 Intee in le'eg ayay maxkamaddu qaadatay? 13 00:01:56,833 --> 00:01:59,214 Run ahaantii, ma xasuusto. 14 00:01:59,811 --> 00:02:02,264 Waxay qaadatay 1 bil in la dhamaystiro dhageysiga. 15 00:02:02,289 --> 00:02:03,510 Aabbe! 16 00:02:03,535 --> 00:02:06,714 Markii dambe ayaan akhriyay qoraalka qoraalka ah. 17 00:02:07,936 --> 00:02:11,014 - Taariikh nololeedkiisa oo dhan. - Ma joogtay dhegeysiga? 18 00:02:11,039 --> 00:02:13,037 Anigoo gudoomiye ah, fasax maan helin. 19 00:02:13,062 --> 00:02:15,496 Ma su'aal baa tan mise maya? 20 00:02:15,521 --> 00:02:18,045 - Dhawr sano ka hor ayay ahayd. - Afar sano... 21 00:02:18,070 --> 00:02:19,676 shan 22 00:02:19,701 --> 00:02:24,551 Weli qof kastaa kuma raacsana arrinta Oppenheimer. Waxay rabaan inay ogaadaan goobtaada. 23 00:02:24,576 --> 00:02:28,323 Ha baqin, halkan laguguma xukumo. 24 00:02:28,350 --> 00:02:31,575 Laakiin ka dib markaad tiraahdo runtii waa cabsi. 25 00:02:31,600 --> 00:02:33,943 - Mudane. Strauss... - Admiral. 26 00:02:34,045 --> 00:02:38,920 Admiral Strauss, kani waa uun sharci. Madaxweynuhu wuxuu rabaa inaad ka mid noqoto golihiisa wasiirada. 27 00:02:38,945 --> 00:02:40,715 Sidoo kale golaha guurtida ayaa isku raacay. 28 00:02:40,740 --> 00:02:43,079 Haddii uu jiro hadal ku saabsan Oppenheimer? 29 00:02:43,104 --> 00:02:47,715 Hadday taasi dhacdo run baad sheegaysaa. Ugu yaraan, qofna su'aal kama gelin doono daacadnimadaada. 30 00:02:47,740 --> 00:02:49,949 Haddii kale, waxaa jiri doona dhibaato. 31 00:02:49,974 --> 00:02:53,487 Yaa rabi lahaa inuu arko diiwaanka nolosha oo dhan? 32 00:02:57,451 --> 00:03:00,732 Maxaad America uga tagtay? 33 00:03:01,723 --> 00:03:05,185 Barashada Fiisigiska Casriga ah. 34 00:03:05,217 --> 00:03:07,450 Ma laga baran karin halkan? 35 00:03:07,475 --> 00:03:11,197 Waxaan u malayn jiray in qaybta fiisigiska ee Berkeley ay tahay tan ugu fiican adduunka. 36 00:03:11,222 --> 00:03:13,836 haa Waaxdaas ayaan heerkan soo gaarsiiyay. 37 00:03:13,861 --> 00:03:18,448 Laakin, ka hor waxaan wax ku bartay Cambridge, oo uu hoos tagay Professor Patrick Blackett. 38 00:03:18,473 --> 00:03:21,292 Ma ka heshay halkaas? 39 00:03:21,490 --> 00:03:23,776 - Ma ka heshay? - Hmm. 40 00:03:27,219 --> 00:03:30,350 Maya...ma yara. 41 00:03:32,857 --> 00:03:35,723 Waagaas wax badan ayaan dalka ka xasuustay. 42 00:03:35,748 --> 00:03:38,751 Waxaan sidoo kale ahaa mid aad u daciif ah aadanaha. 43 00:03:38,776 --> 00:03:45,448 Dabadeed inta badan caalam aan la garanayn ayaa madaxa ka daba ordayay. 44 00:03:55,674 --> 00:03:57,933 Waxaan ahaa eber shaqada shaybaadhka. 45 00:04:02,097 --> 00:04:04,396 Jooji, Oppenheimer! 46 00:04:04,421 --> 00:04:07,027 Ma seexan habeenkii? 47 00:04:08,295 --> 00:04:09,889 dib u bilow 48 00:04:09,914 --> 00:04:12,271 waxaan aadayaa muxaadarada mudane 49 00:04:12,296 --> 00:04:13,567 Waa maxay sababtu? 50 00:04:13,754 --> 00:04:16,441 Niels Bohr Muxaadaro. 51 00:04:17,896 --> 00:04:20,106 Oh, gabi ahaanba waan ilaaway. 52 00:04:20,131 --> 00:04:22,834 Hagaag, dhaqso. 53 00:04:24,490 --> 00:04:29,045 Ma aadi doontid, Oppenheimer. Marka hore ku dhamee shaqada gacanta ku haysa. 54 00:04:47,919 --> 00:04:49,418 [Potassium cyanide] 55 00:05:07,933 --> 00:05:11,879 Fiisigiska Quantum ma aha darajada sare ee jaranjarada. 56 00:05:11,904 --> 00:05:15,637 Hase yeeshe, waa hab ka duwan fahamka dabeecadda. 57 00:05:15,649 --> 00:05:19,301 Tilmaanta waddadan waxay ku jirtaa gacanta Einstein, waddada aan hadda ku soconno... 58 00:05:19,326 --> 00:05:22,014 Oo raadinaya adduun kale oo yar. [Quantum World] 59 00:05:22,039 --> 00:05:28,495 Adduun sharxaya awoodda oo kala firdhisa jahawareerka, sida sheeko cirfiid ah. 60 00:06:11,107 --> 00:06:13,020 ma fiicantahay 61 00:06:13,045 --> 00:06:15,865 Niil, kani waa Jay. Robert Oppenheimer. 62 00:06:15,890 --> 00:06:18,896 - J. Tani macnaheedu ma? - Wax gaar ah ma jiraan. 63 00:06:18,921 --> 00:06:21,582 Waxaad tahay wiilkaas. Su'aashaadu waxay ahayd mid aad u fiican. 64 00:06:21,607 --> 00:06:25,739 Aad buu u fahmayaa. Dhibaatadu waxay ku jirtaa shaqada shaybaarka kaliya. 65 00:06:26,809 --> 00:06:28,584 - Isla muxaadaro ka dhacday Harvard... - Haa, sidoo kale halkan ayaa lagu bixiyaa... 66 00:06:28,609 --> 00:06:31,676 Adiguna su'aal la mid ah ayaad mar kale weydiisay. Waa maxay sababtu? 67 00:06:31,701 --> 00:06:34,426 Maan jeclayn jawaabtii hore. 68 00:06:34,451 --> 00:06:37,364 - Sidee bay ahayd jawaabtii shalay? - Aad u fiican! 69 00:06:37,397 --> 00:06:42,037 "Bani'aadamku wuxuu sameeyaa waxyaabo badan isaga oo aan ka fikirin cawaaqibka mustaqbalka." 70 00:06:42,068 --> 00:06:44,296 Laakin, waxaad mooddaa mid aad u taxadar badan. 71 00:06:44,321 --> 00:06:46,698 Laakiin miyaad cayriin ku tahay shaqada shaybaadhka? 72 00:06:46,740 --> 00:06:52,729 Markaa halkan ha fadhiisan oo aad meel aad ka fikiri karto. 73 00:06:53,053 --> 00:06:54,263 Xagee loo aadaa? 74 00:06:55,581 --> 00:06:56,776 Tag Göttingen. [Magaalada Jarmalka] 75 00:06:56,801 --> 00:06:58,518 - Ku dhashay? - Ku dhashay. 76 00:06:58,543 --> 00:07:03,348 Aad Jarmalka oo wax ka baro Max Born. Si fiican u nadiifi aragtiyaha. 77 00:07:03,373 --> 00:07:05,484 Waxaan ogeysiin doonaa Max. 78 00:07:05,509 --> 00:07:08,037 Kutaanno ayaa ku jira. 79 00:07:08,678 --> 00:07:12,053 - Sideed u samaysaa xisaabta? - Aad ayuu u jecel yahay fiisigiska, ma jecla. 80 00:07:12,078 --> 00:07:16,850 Algebra waa sida muusiga xaashida . "Akhrinta" erayada halkan muhiim maaha. 81 00:07:16,875 --> 00:07:21,643 Waxa ugu muhiimsan waa in la awoodo in la dhegeysto muusikada. Ma maqashaa heestaas, Robert? 82 00:07:21,813 --> 00:07:24,201 Hmm, waan maqlayaa. 83 00:08:59,038 --> 00:09:01,834 Hadda senetarka Wyoming ayaa hadli doona. 84 00:09:01,851 --> 00:09:03,037 Admiral Strauss, 85 00:09:03,062 --> 00:09:06,411 Dr. kula. Waxaan rabaa inaan wax ka ogaado xiriirka Oppenheimer. 86 00:09:06,436 --> 00:09:09,133 Wuxuu kula kulmay 1947, sax? 87 00:09:09,158 --> 00:09:10,376 haa 88 00:09:10,383 --> 00:09:13,188 Ma waxaad ahayd Guddoomiyaha Komishanka Tamarta Atoomiga (AEC)? 89 00:09:13,213 --> 00:09:18,072 Haa, laakiin waxaan ahaa xubin guddiga markii aan la kulmay Robert... 90 00:09:18,099 --> 00:09:21,562 Princeton's Institute for Advanced Studies. 91 00:09:21,584 --> 00:09:26,082 Dagaalkii ka dib, markii uu noqday halyey xagga cilmiga sayniska, waxaan... 92 00:09:26,107 --> 00:09:30,565 Waxaan rabay inaan u dhiibo mas'uuliyadda machadkaan isaga. 93 00:09:38,849 --> 00:09:41,779 Dr. Oppenheimer Kulan wanaagsan. 94 00:09:41,811 --> 00:09:42,998 Mudane. Strauss. 95 00:09:43,023 --> 00:09:45,268 Dhab ahaantii waxaa loogu dhawaaqi lahaa, "Strauss". 96 00:09:45,311 --> 00:09:49,770 Wax kasta oo aad iigu yeedho "furan" ama "furan" , waxaan ahay walaal Yuhuudi ah. 97 00:09:49,795 --> 00:09:52,879 Oh, laakiin anigaa mas'uul ka ah kaniisadda Emmanuel. [Sungogga Yuhuudda] 98 00:09:52,904 --> 00:09:55,645 Iyo "Strauss" dhab ahaantii waa lahjad koonfureed. 99 00:09:55,670 --> 00:09:59,686 Si kastaba ha ahaatee, ku soo dhawaada machadka. Waxaan rajeynayaa inaad jeceshahay meesha. 100 00:09:59,711 --> 00:10:01,529 Gurigaaguna aad buu ugu dhow yahay. 101 00:10:01,554 --> 00:10:06,240 Kaasi waa gurigaagii. Adiga, xaaskaaga iyo labadaada caruur, sax? 102 00:10:06,265 --> 00:10:07,416 Hmm, laba. 103 00:10:07,440 --> 00:10:10,110 Laakiin waxaan ahay taageere weyn shaqadaada. 104 00:10:10,115 --> 00:10:12,793 Ma waxaad tahay fiisigiste, Mr. Strauss? 105 00:10:12,818 --> 00:10:18,561 Waan ka xunahay, halkan shaah ayaa lagu bixiyaa 4ta galabnimo. Maya, ma ihi saynis yahan ee waa nin gubtay. 106 00:10:18,586 --> 00:10:21,286 - Oh, waan helay. - Sidee? 107 00:10:21,311 --> 00:10:24,166 Aabbahay waxa kale oo uu ahaa xubin isku xisbi ah. 108 00:10:24,287 --> 00:10:27,533 Kani waa xafiiskaaga. 109 00:10:36,311 --> 00:10:38,817 Waxaan maqlay inuu halkan yimaado ku dhawaad ​​galab walba. 110 00:10:38,842 --> 00:10:44,264 Hagaag, maxaad waligaa ugu dari wayday Mashruuca Manhattan? 111 00:10:45,770 --> 00:10:48,148 Waa garaadka ugu weyn "waqtigeena". 112 00:10:48,170 --> 00:10:50,114 Maya, "waqtigiisa". 113 00:10:50,139 --> 00:10:53,709 Wuxuu daabacay Theory of Relativity oo ku saabsan... 114 00:10:53,734 --> 00:10:55,803 40 sano ka hor. 115 00:10:55,998 --> 00:10:58,731 Laakin, isaga qudhiisu wuu dafiray isagoo soo bandhigay fiisigiska quantum. 116 00:10:58,756 --> 00:11:00,981 "Ilaah waligiis laadhuu ma ciyaaro" 117 00:11:01,006 --> 00:11:02,395 Waa caqiidadiisa. 118 00:11:02,420 --> 00:11:05,090 Weligaa ma rabtay inaad barato fiisigiska? 119 00:11:05,115 --> 00:11:08,231 Waxaa jiray fursado, laakiin iibinta kabaha ayaa faa'iido badan lahayd. [Strauss mar iibisay kabo] 120 00:11:08,251 --> 00:11:11,809 Louis Strauss wuxuu ahaa iibiye kabo is-hoosaysiiya. 121 00:11:11,834 --> 00:11:14,225 Maya, waxaan ahaa uun iibiyaha kabaha. 122 00:11:17,190 --> 00:11:20,980 Ma ku baraa isaga? - Looma baahna. 123 00:11:21,005 --> 00:11:24,193 Waxaan aqaanay muddo dheer. 124 00:11:44,492 --> 00:11:46,023 Albert. 125 00:11:50,537 --> 00:11:55,361 maxaa dhacay Wax ma ku tidhi? 126 00:11:56,264 --> 00:11:58,795 Maya, wuu fiican yahay 127 00:11:59,553 --> 00:12:04,262 Mudane. Strauss, waxay u badan tahay inaad ka warqabto taariikhdaydii hore. 128 00:12:04,287 --> 00:12:08,575 Anigoo ah gudoomiyaha AEC, waan akhriyay faylkaaga amniga. 129 00:12:08,600 --> 00:12:10,348 - Ma haysatid fikradahaaga? - Maya. 130 00:12:10,373 --> 00:12:13,293 Maxaa meesha ka werweraya, dalka ayaad u soo shaqeysay. 131 00:12:13,318 --> 00:12:14,934 Laakiin waqtiyadu way isbedelaan. 132 00:12:14,959 --> 00:12:19,986 Dhegeyso, shaqada hay'addani waa inay abuurto jawi dadka fikirka xorta ah. 133 00:12:20,037 --> 00:12:23,568 Adiguna waad ku fiican tahay. 134 00:12:23,693 --> 00:12:29,264 Markaa waa in aan masuuliyadda qaadaa. Hagaag, isku arka kulanka berri. 135 00:12:32,734 --> 00:12:35,504 Waa mid ka mid ah shaqooyinka ugu xaasidsan dalka. 136 00:12:35,529 --> 00:12:40,326 Haa, hoy sidoo kale aad buu ugu dhow yahay. Tani waa sababta aan shaqada u qaban doono. 137 00:12:40,951 --> 00:12:46,431 Haddaba, Dr. Kahor inta uusan shaqaaleysiin Oppenheimer, miyuu kuu soo jeediyay wax kusaabsan taariikhdiisii ​​hore? 138 00:12:46,456 --> 00:12:47,625 haa 139 00:12:47,900 --> 00:12:49,369 Ma ka shakiday? 140 00:12:49,394 --> 00:12:52,401 Waxaan la yaabanahay haddii uu xitaa Einstein u sheegay... 141 00:12:52,425 --> 00:12:56,068 Wuu iga xanaaqay oo iska tagay. 142 00:12:58,151 --> 00:12:59,438 Weligaa ka dib? 143 00:12:59,463 --> 00:13:01,817 Dhammaantiin waad garanaysaan wixii xigay. 144 00:13:01,842 --> 00:13:07,076 Dhaqtar, intii aad Yurub joogtay waxaad la kulantay saynis yahano dalal kala duwan ka yimid. 145 00:13:07,101 --> 00:13:08,264 Haa, way yeeli lahayd. 146 00:13:08,289 --> 00:13:10,029 Midkee ayuu ahaa Rashan? 147 00:13:11,245 --> 00:13:12,787 Qofna ma xasuusto. 148 00:13:12,812 --> 00:13:15,186 Hadii aad ii ogolaato in aan talaabo talaabo kuugu sheego... 149 00:13:15,211 --> 00:13:19,311 Mudane. Rob, waxaad samayn kartaa su'aalo-is-weydaarsi ka dib. 150 00:13:21,393 --> 00:13:27,139 Ka dib markii aan wax ku bartay Göttingen waxaan aaday Leiden. Halka aan kula kulmay Isidore Rabi. 151 00:13:27,198 --> 00:13:29,482 Fiiri, iska daa. 152 00:13:33,146 --> 00:13:36,817 Wiilashan waxay jeedin doonaan casharro ku saabsan fiisigiska? Waana maqli doonaa. 153 00:13:36,844 --> 00:13:39,114 Bro, waxaan ahay Maraykan 154 00:13:39,139 --> 00:13:40,725 Waa yaab. 155 00:13:41,270 --> 00:13:44,279 I soo sheeg haddii ay kugu adag tahay fahamka Ingiriisiga. 156 00:13:57,555 --> 00:14:00,100 Haye, muxuu leeyahay? 157 00:14:10,489 --> 00:14:11,709 Maya mahadsanid 158 00:14:11,734 --> 00:14:16,904 Laakiin Zurich aad ayey u fog tahay. Haddii aadan wax badan cunin, jirkaagu wuu ka sii dari doonaa. 159 00:14:16,929 --> 00:14:18,053 waxaan ahay rabi 160 00:14:18,078 --> 00:14:19,084 Waxaan ahay Oppenheimer. 161 00:14:19,109 --> 00:14:21,529 Waxaan maqlay muxaadaradaada ku saabsan molecules. 162 00:14:21,554 --> 00:14:23,254 Wax yar ayaan fahmay 163 00:14:23,279 --> 00:14:26,106 Sidee loo bartaa Dutch-ka degane New York ahaan? 164 00:14:26,131 --> 00:14:29,020 Waxa la bartay ka dib imaatinka halkan 165 00:14:29,045 --> 00:14:32,639 Muxaadaro ku saabsan makaanikada tirada ka dib markii aad Nederlandka ku baratay lix toddobaad gudahood? 166 00:14:32,664 --> 00:14:34,006 Waxaan qaaday caqabad kale. 167 00:14:34,040 --> 00:14:37,090 Fiisigiska quantum miyuu ka dhib yar yahay? 168 00:14:38,005 --> 00:14:39,567 Runtii waa bandhig 169 00:14:39,592 --> 00:14:41,771 Waxaad baran kartaa Dutch-ka, laakiin ma baran kartid Yiddish! [Luqadda Yuhuuda] 170 00:14:41,798 --> 00:14:43,884 Ma jiro qof aaggayga jooga oo ku hadla Yiddish. 171 00:14:43,897 --> 00:14:45,293 aamus miyaa 172 00:14:46,373 --> 00:14:49,590 - Ma xasuusataa dalka? - Wax badan oo kale. 173 00:14:49,771 --> 00:14:53,006 Ma u fiirsatay in aanay si fiican noo arag? 174 00:14:53,037 --> 00:14:54,787 Fiisigisteyaal macne ah? 175 00:14:54,826 --> 00:14:57,500 - Ma kaftameysaa? - Waaxdu waa caadi. 176 00:14:57,536 --> 00:14:59,899 Waxaan ka hadlayaa Yuhuudda. 177 00:15:01,391 --> 00:15:02,537 cun 178 00:15:04,779 --> 00:15:07,991 Waa inaad la kulantaa Jarmal. 179 00:15:08,023 --> 00:15:10,184 Heisenberg. 180 00:15:19,529 --> 00:15:21,205 Waxaa laga yaabaa in la fekero... 181 00:15:21,212 --> 00:15:24,800 Ka danbeysa aduunka quantum waxaa jira aduun caadi ah... 182 00:15:24,811 --> 00:15:27,219 Meesha laga yaabo inay jiraan sharraxaadyo sababa. 183 00:15:27,229 --> 00:15:31,701 Laakiin, ilaa hadda ma jirto wax caddaynaya arrintan. 184 00:15:31,979 --> 00:15:35,014 mahadsanid Nasiib wacan dhammaan. 185 00:15:39,213 --> 00:15:40,846 - Cajiib. - Mahadsanid. 186 00:15:40,871 --> 00:15:42,265 Dr. Oppenheimer 187 00:15:42,290 --> 00:15:46,006 Waxaad tahay Oppenheimer markaa. Warqadaada molecules waa cajiib. 188 00:15:46,028 --> 00:15:50,409 - Waxaa dhiirigelinaya shaqadaada. - Markaa aan wada qorno warqadda. 189 00:15:50,420 --> 00:15:53,069 - Waa inaan aado Ameerika. - Waayo? 190 00:15:53,094 --> 00:15:56,043 Ma jiro qof halkaas fahma makaanikada quantum-ka. 191 00:15:56,068 --> 00:15:57,840 Taasi waa sababta aan rabo inaan tago. 192 00:15:57,865 --> 00:16:00,459 Wuxuu aad ugu baahan yahay inuu ku laabto Manhattan. 193 00:16:00,484 --> 00:16:02,529 Dhab ahaantii, New Mexico. 194 00:16:02,554 --> 00:16:03,686 Ma waxaad ka timid New Mexico? 195 00:16:03,711 --> 00:16:07,936 Maya, ka yimid New York. Si kastaba ha ahaatee, laba walaalaheen ah ayaa guryo ku leh New Mexico. 196 00:16:08,045 --> 00:16:09,920 Aad ayaan ugu xiisay guriga. 197 00:16:09,927 --> 00:16:12,806 Dabadeed waddankii ku noqda, wiilal adhijirow. 198 00:16:12,811 --> 00:16:17,343 Waxa laga yaabaa inuu yahay adhijir, anigu ma ihi. Fardo ima raacaan. 199 00:16:18,482 --> 00:16:20,847 Kulan wanaagsan. 200 00:16:21,332 --> 00:16:26,936 - mar labaad la kulmay Heisenberg ka dib? - Ma jiro mar dambe fool ka fool. Laakiin... 201 00:16:27,943 --> 00:16:31,505 Waxaad odhan kartaa, waxaan mar kale ku kulannay isgoysyada nolosha. 202 00:16:31,633 --> 00:16:36,560 Markii aan guriga ku soo noqday, waxaan ka qayb galay Caltech iyo Berkeley. 203 00:17:00,298 --> 00:17:03,122 Dr. Lawrence, sax? 204 00:17:04,365 --> 00:17:06,828 - Waa inaad noqotaa Oppenheimer? - Haa. 205 00:17:06,873 --> 00:17:09,301 Waxaan maqlay, ma bari doontaa aragtida quantum? 206 00:17:09,320 --> 00:17:11,073 haa Qolka xiga. 207 00:17:11,098 --> 00:17:12,309 Ma heshay qolkaas? 208 00:17:12,334 --> 00:17:15,607 waan rabay Way fiican tahay inaad haysato physicist tijaabo ah oo dhinacaaga ah. 209 00:17:15,632 --> 00:17:17,455 Aragtidu waxay socotaa ilaa buugaagta xusuus qorka, huh? 210 00:17:17,479 --> 00:17:19,717 Waxaan sameyneynaa mashiinno si aan u kordhinno xawaaraha elektarooniga. 211 00:17:19,742 --> 00:17:20,749 cajiib 212 00:17:20,774 --> 00:17:22,146 nagu soo biir ama ha nagu biirin? 213 00:17:22,171 --> 00:17:24,928 Si loo sameeyo? Haah, maya, maya. 214 00:17:24,953 --> 00:17:27,692 Laakiin aad bay faa'iido iigu yeelan doontaa inaan sameeyo tijaabada aragtida. 215 00:17:27,717 --> 00:17:30,709 Goorma ayay bilaabanaysaa? - 1 saac kadib. 216 00:17:30,734 --> 00:17:32,864 - Si weyn? - Maya, arday uun. 217 00:17:32,889 --> 00:17:35,865 Arday? Hal kaliya? 218 00:17:35,890 --> 00:17:38,850 Waxaan u socdaa inaan baro wax aan macquul ahayn oo aan la qiyaasi karin aadanaha. 219 00:17:38,875 --> 00:17:42,633 - Marka la fahmo muhiimaddeeda... - Markaa ciyaartu way dhammaatay. 220 00:17:44,534 --> 00:17:46,326 Waan ka xunahay, waqti qaldan... 221 00:17:46,351 --> 00:17:48,732 Mudane. Lomnitz? 222 00:17:49,732 --> 00:17:50,717 haa 223 00:17:50,742 --> 00:17:54,138 Tani waa fasalka. halkan fadhiiso 224 00:17:58,869 --> 00:18:01,582 Ma fahantay makaanikada tirada? 225 00:18:01,610 --> 00:18:03,600 Waan garanayaa aasaaska. 226 00:18:03,625 --> 00:18:05,625 Markaa khalad baad baranaysaa. 227 00:18:05,650 --> 00:18:08,161 Dheh, qayb photon ah ama mawjad? 228 00:18:08,186 --> 00:18:11,141 Aragtida Quantum waxay leedahay waa qayb iyo mawjad labadaba. Laakiin, sidee? 229 00:18:11,166 --> 00:18:12,826 - Waa wax aan macquul ahayn. - Waa wax aan macquul ahayn. 230 00:18:12,889 --> 00:18:14,065 Laakiin, weli waa suurtagal. 231 00:18:14,089 --> 00:18:18,953 Inkasta oo mawduucu uu yahay sida majaajilada, aragtidani waa mid waxtar leh. 232 00:18:28,287 --> 00:18:29,630 tan qaado 233 00:18:29,947 --> 00:18:33,115 Mudane. Lomnitz cabsi ma leh 234 00:18:33,140 --> 00:18:34,436 Mudane. Snyder 235 00:18:34,572 --> 00:18:36,904 Hadda qiyaas xiddig. 236 00:18:36,907 --> 00:18:40,037 Kubbad dab ah oo ololaysa oo kulaylkeedu dibadda u soo baxayo... 237 00:18:40,057 --> 00:18:42,660 Oo cufisjiidku wuxuu u riixaa gudaha. 238 00:18:42,685 --> 00:18:44,669 Natiijo ahaan, dheelitirnaanta ayaa la abuuraa. 239 00:18:44,957 --> 00:18:47,645 Laakin, marka kulaylku dhamaado... 240 00:18:47,670 --> 00:18:50,693 Waxay bilaabaan inay qandaraas ku qaataan cadaadiska cuf-isjiidadka. 241 00:18:50,718 --> 00:18:53,414 - Oo cufnaanta ayaa sii socota inay kordhiso. - Sax. 242 00:18:53,424 --> 00:18:55,969 - Marka cufisjiidku uu bato... - Cufnaanta sidoo kale wuu kordhiyaa. 243 00:18:55,984 --> 00:18:58,470 - Markaa? - Habkani ma sii socon karo weligiis. 244 00:18:58,495 --> 00:19:00,766 xagee ku danbeyn 245 00:19:00,914 --> 00:19:02,217 Isma aqaano. 246 00:19:02,242 --> 00:19:05,248 Samee xisaabta! U malayn maayo in qof hore uga fikiray arrintan! 247 00:19:05,273 --> 00:19:06,693 ma noqon doonaa? 248 00:19:07,060 --> 00:19:10,545 haa, adiga Xisaabtaad igaga fiican tahay. 249 00:19:10,775 --> 00:19:12,736 Gudaha faylka Oppenheimer... 250 00:19:12,753 --> 00:19:15,496 Wixii uu samayn jiray marka uu Berkeley fadhiyo ayaa iyana qoran. 251 00:19:15,521 --> 00:19:19,529 Maxaa loo ilaalin jiray dagaalka ka hor? 252 00:19:19,813 --> 00:19:22,351 Kaasi waa Mr. Hoover si fiican ayuu u odhan lahaa. 253 00:19:22,376 --> 00:19:24,715 Laakiin, waxaan rabaa inaan ogaado jawaabtaada. 254 00:19:24,740 --> 00:19:26,389 waxaan filayaa... 255 00:19:26,415 --> 00:19:30,269 Maadaama uu la midoobay xisbiyada siyaasadda ee bidixda... 256 00:19:30,294 --> 00:19:33,114 Ilaaladan waa la ilaalin jiray. 257 00:19:33,192 --> 00:19:34,375 [Ku Dhawaaqida Barnaamij Siyaasadeedka] 258 00:19:34,422 --> 00:19:37,868 Ma ahayn inaad u ogolaato inay siyaasadda fasalka dhexdiisa ku sameeyaan. 259 00:19:37,958 --> 00:19:39,482 Taas ayaan qoray. 260 00:19:39,507 --> 00:19:42,115 Lawrence, xitaa haddii aad aqbasho horumarka fiisigiska... 261 00:19:42,140 --> 00:19:46,340 Aaway dhibka isbadelada kale? Picasso, Strivinsky, Freud, Marx. 262 00:19:46,365 --> 00:19:50,059 Tani waa America, Opie. Kacaanku wuxuu ka dhacay halkan waa hore. 263 00:19:50,084 --> 00:19:53,098 Kaftan maayo. Siyaasadda ka ilaali fasalka. 264 00:19:53,123 --> 00:19:57,756 Hagaag, meel ka baxsan fasalka mulkiilahaygu wuxuu leeyahay dood maanta. 265 00:19:57,780 --> 00:19:59,032 Ma tagi doontaa? 266 00:19:59,068 --> 00:20:04,096 Qof kasta oo Berkeley jooga waa aqoonyahan falsafada iyo shuuciyadda. 267 00:20:04,120 --> 00:20:05,467 Qof kastaa wuxuu ka tagayaa kaliya cagajuglaynta midnimada. 268 00:20:05,492 --> 00:20:07,029 Midnimo ma aaminsanid. 269 00:20:07,054 --> 00:20:10,287 Waxaan aaminsanahay ficil, ma rumaysna erayada. Haba yaraatee jimcaha. 270 00:20:10,312 --> 00:20:11,623 Kaalay aan cunnee. 271 00:20:11,648 --> 00:20:13,506 walaalkay xafladaa iman doona. 272 00:20:13,584 --> 00:20:17,365 Goorma ayay FBI-du bilowday inay ka shakiyaan isaga? 273 00:20:17,456 --> 00:20:19,459 Hadii aad xasuusato... 274 00:20:19,484 --> 00:20:23,713 FBI-da ayaa u timid inay baarto xubnaha looga shakisan yahay inay yihiin shuuci... 275 00:20:23,738 --> 00:20:26,381 Wax ka ogaan kara isaga. 276 00:20:33,219 --> 00:20:35,506 - Ciise Masiix! - Waan ka xumahay. 277 00:20:35,531 --> 00:20:37,573 - Frank. - Hi walaal. 278 00:20:38,004 --> 00:20:39,701 Xusuusnow Jackie? 279 00:20:39,726 --> 00:20:41,375 fiid wanaagsan 280 00:20:46,889 --> 00:20:50,545 Robert, ma laga yaabaa inaan ku baro Chavelier. 281 00:20:50,570 --> 00:20:53,614 Waa Dr. Håkon Shavelye. Waana Dr. Robert Oppenheimer. 282 00:20:53,639 --> 00:20:56,271 - Hello - Hello. Kani waa walaalkay iga yar. 283 00:20:56,296 --> 00:20:57,628 Tanina waa... 284 00:20:57,653 --> 00:20:59,515 - Steel Jackie. - Hello, Steel Jackie. 285 00:20:59,540 --> 00:21:01,169 Af-yaqaan baad tahay, saw maaha? 286 00:21:01,194 --> 00:21:03,420 Hareeraha eeg oo magacaaga wac. 287 00:21:03,445 --> 00:21:04,515 macnaheedu? 288 00:21:04,540 --> 00:21:08,076 Ma waxaad dhigataa fiisigis cusub oo dhan, kaas oo aanan fahmin aasaaskiisa... 289 00:21:08,101 --> 00:21:10,021 Si kastaba ha ahaatee, marka xubin shuuci ah? 290 00:21:10,046 --> 00:21:11,800 - Anigu ma ahi xubin. - Weli ma aha. 291 00:21:11,825 --> 00:21:15,834 - Frank iyo aniga waxaan ku fekereynaa inaan xubin ka noqonno... - Laakiin waxaan ku raacsanahay qaar ka mid ah sheegashooyinkooda. 292 00:21:15,859 --> 00:21:17,064 Dagaalkii Sokeeye ee Isbaanishka? 293 00:21:17,089 --> 00:21:20,610 Gumeystihii Faashiistaha waxa ay burburiyeen nidaamkii dimuqraadiga ahaa. Taasi waa waxa qof walba doonayo. 294 00:21:20,635 --> 00:21:24,084 Dawladdeenu ma rabto. Waxay uga baqayaan hantiwadaagga in ka badan faashistaha. 295 00:21:24,109 --> 00:21:26,774 mar dambe ma heli doono Ma arkaysid waxa Naasigu ku samaynayo Yuhuuda! 296 00:21:26,799 --> 00:21:31,461 Waxaan soo diraa lacag si aan u soo celiyo asxaabta Jarmalka. Waa in wax loo sameeyaa iyaga! 297 00:21:31,520 --> 00:21:34,826 Ka sokow, waxaan hadda wadaa shaqo aad u fiican. 298 00:21:34,851 --> 00:21:35,953 Waa maxay shaqadu? 299 00:21:35,978 --> 00:21:38,498 Cilmi-baaris ku saabsan gobolka dhimashadii xiddiga ka dib! 300 00:21:38,523 --> 00:21:40,782 Xiddigu wuu dhimanayaa iyo in kale? 301 00:21:40,895 --> 00:21:42,621 Hadday Tara dhimato... 302 00:21:42,646 --> 00:21:45,607 Kadib, way qaboojisaa oo bilaabataa qandaraas. Xitaa... 303 00:21:45,632 --> 00:21:49,717 Hadba cuddoonkoodu bato, dhimashadiisu way sii xumaanaysaa! 304 00:21:49,742 --> 00:21:52,286 Xooggeeda cufisjiidadka ayaa noqda mid aad u xoog badan oo… 305 00:21:52,311 --> 00:21:55,477 Waxay liqaysaa wax kasta oo hareeraha ka jira. Xataa nuur lagama dhaafo. 306 00:21:55,502 --> 00:21:58,411 - Ma dhab baa? - Xisaab ayaa sidaas leh. 307 00:21:58,436 --> 00:22:01,475 Haddii warqadda la daabaco, waxaa laga yaabaa in cirbixiyeenadu ay heli karaan. 308 00:22:01,500 --> 00:22:05,387 Hadda, waxaa gacanta ku haya aragtiyo kaliya. Kaas oo aan cidna dan ka lahayn. 309 00:22:05,407 --> 00:22:09,154 Si kastaba ha ahaatee, haddii aad lacag u dirayso Spain, u soo dir Xisbiga Shuuciga. 310 00:22:09,179 --> 00:22:10,537 Waxay si toos ah u heli doonaan lacagta. 311 00:22:10,562 --> 00:22:12,704 Maryan ayaa soo dirtay. 312 00:22:13,623 --> 00:22:14,913 waxaan ahay jean 313 00:22:15,231 --> 00:22:16,240 waxaan ahay robert 314 00:22:16,265 --> 00:22:19,576 Waxaan ahay Hakan Chavelier. Miyaan la kulmin shirkii bishii hore? 315 00:22:19,601 --> 00:22:21,230 Oh, haa. 316 00:22:22,537 --> 00:22:24,780 Robert ma aha xubin shuuci ah. 317 00:22:24,805 --> 00:22:27,084 Wax uu ka og yahay shuuciyada. 318 00:22:27,109 --> 00:22:30,677 Waxaan akhriyey Das Capital . saddexdaba Maxaa dhici doona? 319 00:22:30,702 --> 00:22:32,982 Waxaad wax yar ka horaysaa xubnaha kale. 320 00:22:33,007 --> 00:22:34,932 Buuggu waa caajis. Sida uu qoraagu sheegay... 321 00:22:34,937 --> 00:22:36,707 Lahaanshaha waa tuugo. 322 00:22:36,732 --> 00:22:37,805 Runtii waa hanti. 323 00:22:37,830 --> 00:22:40,160 - Hanti? Noqo hanti, ha ahaato lahaanshaha. 324 00:22:40,185 --> 00:22:43,740 Waan ka xunahay, run ahaantii waan akhriyay buugga oo Jarmal ah. 325 00:22:45,842 --> 00:22:47,428 Buuggu halkan muhiim maaha. 326 00:22:47,453 --> 00:22:50,474 Fikirka ayaa muhiim ah. Laakiin, aad baad u naxariis badan tahay. 327 00:22:50,499 --> 00:22:53,990 Dabcan, aad baan uga walaacsanahay horumarka adduunkan. 328 00:22:54,412 --> 00:22:56,741 Ma rumaysni hal caqiido. 329 00:22:56,766 --> 00:22:59,613 Waxaad tahay fiisigiste. Waxaad abuurtaa caqiido… 330 00:22:59,638 --> 00:23:02,033 Ama caqiido hore loo helay... 331 00:23:02,057 --> 00:23:03,873 Raadinta wax cusub oo ku salaysan? 332 00:23:03,898 --> 00:23:06,404 Waxaan aaminsanahay fikirka xorta ah. 333 00:23:06,811 --> 00:23:09,480 Ma waxaad tahay taageere indho la'aan ah oo xisbiga ah? 334 00:23:10,285 --> 00:23:12,880 Waxaan sidoo kale aaminsanahay fikirka xorta ah. 335 00:23:22,895 --> 00:23:23,912 maxaa dhacay 336 00:23:24,857 --> 00:23:25,860 istaag 337 00:23:30,000 --> 00:23:31,539 Way qurux badan tahay 338 00:23:31,716 --> 00:23:32,803 macnaheedu? 339 00:23:32,930 --> 00:23:34,195 Ma tihid fiisigiste! 340 00:23:34,220 --> 00:23:36,741 Waa maxay sababta, kaliya waxaad akhridaa Freud? 341 00:23:36,766 --> 00:23:39,233 Waxbarashadayda inta badan... 342 00:23:39,280 --> 00:23:41,592 Ku saabsan Yanyan...! [Psychology Analytical] 343 00:23:42,146 --> 00:23:43,835 Ma fahantay falanqaynta? 344 00:23:43,860 --> 00:23:47,868 Dhibaato baa jirtay intii aan ku jiray qalin-jabinta ka dib ee Cambridge. 345 00:23:48,225 --> 00:23:49,247 Waa maxay sababtu? 346 00:23:49,272 --> 00:23:50,966 Waxaan sumeeyay cuntadii mudane. 347 00:23:50,991 --> 00:23:53,669 - Looma dulqaadan karin? - Haa, wuxuu u muuqday mid aad u wanaagsan. 348 00:23:53,694 --> 00:23:55,475 Runtii waxaad u baahan tahay dumar. 349 00:23:55,517 --> 00:23:59,239 Laba sano ayay qaadatay in dhakhtarku fahmo. Xataa si fiican uma uu eegin arrinta. 350 00:23:59,264 --> 00:24:03,082 Waad ka dhib badan tahay sidaad ula muuqato dibadda. 351 00:24:03,107 --> 00:24:05,527 Qof walba wuu ii fudud yahay. 352 00:24:05,552 --> 00:24:06,865 Ma fududa 353 00:24:09,069 --> 00:24:10,321 Waa maxay? 354 00:24:10,346 --> 00:24:11,668 sanskrit 355 00:24:11,693 --> 00:24:13,476 ma akhriyi kartaa 356 00:24:13,501 --> 00:24:15,057 barashada 357 00:24:19,891 --> 00:24:21,588 Akhri qaybtan! 358 00:24:22,553 --> 00:24:26,363 Qaybtan ... Vishnu wuxuu u qaadanayaa Visvarupa. [Bishvarupa-hubeysan yihiin] 359 00:24:26,388 --> 00:24:28,116 ma aha sidaas 360 00:24:28,532 --> 00:24:30,362 Akhri erayada. 361 00:24:33,810 --> 00:24:36,955 "Waxaan ahay geeri... 362 00:24:42,149 --> 00:24:45,672 Dumiya koonkan!” 363 00:25:22,189 --> 00:25:24,166 Dabayshu way joogsan doontaa ka hor waaberiga. 364 00:25:24,191 --> 00:25:28,084 Isla marka ay madoobaato, guushu way joogsan doontaa. 365 00:25:38,065 --> 00:25:41,314 Ah, waan guursanayaa. 366 00:25:41,339 --> 00:25:44,103 - Frank, Hambalyo! - Mahadsanid, mahadsanid. 367 00:25:44,128 --> 00:25:45,190 Iyo Jackie? 368 00:25:45,215 --> 00:25:47,209 Haa, oo leh Jackie. 369 00:25:47,334 --> 00:25:48,737 Gabadhaas mudalabyada ah. 370 00:25:48,756 --> 00:25:52,706 Opi, waad saxan tahay. Banaanka waa qabow. Aan aragno in xiddigaha laga arki karo cirka. 371 00:25:52,731 --> 00:25:55,179 Waxay la mid tahay toban hablood oo kale oo caadi ah. 372 00:25:55,210 --> 00:25:57,697 Wali ma jecli isaga. 373 00:25:57,722 --> 00:26:00,565 Xisbiga waanu ku biiraynaa, maxaad u diidan tahay? 374 00:26:00,590 --> 00:26:03,845 - Haddaanu ahayn go'aankaaga! - Frank, anigu ma ahi xubin xisbi. 375 00:26:03,870 --> 00:26:06,278 Ma rabo in uu saamayn kugu yeesho. 376 00:26:06,303 --> 00:26:09,670 - Kulliyada kala bar waa shuuci. - Iska daa iyaga... 377 00:26:10,616 --> 00:26:13,487 Waxaan ahay walaalkaa, Frank. Ma rabo inaad khatar gasho. 378 00:26:13,512 --> 00:26:16,792 Haddaan dhuuntaada ku cadaadi lahaa, nabad baan heli lahaa. 379 00:26:16,975 --> 00:26:18,796 Cabsida laga qabo inaad khatar ku jirto... 380 00:26:18,820 --> 00:26:21,768 Ma doonayo inaan noloshayda khasaariyo. 381 00:26:22,287 --> 00:26:25,489 Haddii aad faraxsan tahay... aniguna waan faraxsanahay. 382 00:26:25,675 --> 00:26:29,240 Markaa waan ku faraxsanahay inaad sidoo kale ku faraxsan tahay inaan ku faraxsanahay. 383 00:26:33,255 --> 00:26:36,739 Waxaan arkaa mid ka mid ah xiddigaha aad baarayso, waxay u egtahay. 384 00:26:36,764 --> 00:26:38,288 Xiddigahaasi waa wax aan macquul aheyn in la arko. 385 00:26:38,312 --> 00:26:39,823 Taasi waa qodobka ugu muhiimsan. 386 00:26:39,848 --> 00:26:42,749 Cuf-isjiideedkiisu wuxuu sidoo kale dabiniyaa iftiinka. 387 00:26:42,774 --> 00:26:45,948 Xiddiguhu waa sida godadka laabta bannaanka. 388 00:26:45,973 --> 00:26:47,181 Frank ma hagaajiyay? 389 00:26:47,206 --> 00:26:49,854 Haa, dhib badan sida aniga qudhaydu. 390 00:26:50,928 --> 00:26:53,520 Laakin meeshu waa yaab. 391 00:26:54,677 --> 00:26:56,795 Waxaan jeclaan lahaa inaan yaraa... 392 00:26:57,233 --> 00:26:59,267 Haddii si uun... 393 00:27:00,308 --> 00:27:04,464 Fiisigiska iyo nolosha New Mexico waa la isku xidhi karaa... 394 00:27:04,543 --> 00:27:07,323 Markaa faham noloshaydu waa mid qiimo leh! 395 00:27:08,289 --> 00:27:10,964 - Taasi aad bay u fog tahay, Vaya. - Haa. 396 00:27:10,999 --> 00:27:12,961 Kaalay, seexo. 397 00:27:13,378 --> 00:27:17,580 Buurta maanta la arkay waa meelaha aan ugu jecelahay. 398 00:27:17,996 --> 00:27:19,642 Berri ayaan buurta fuuli doonaa. 399 00:27:19,667 --> 00:27:21,270 Waa maxay magaca buurtu? 400 00:27:22,012 --> 00:27:23,749 Los Alamos. 401 00:27:27,143 --> 00:27:29,913 Uma malaynayn inaad maanta iman doonto. 402 00:27:30,043 --> 00:27:33,602 Ma inaad ballan la timaadaa? 403 00:27:35,280 --> 00:27:36,378 Ninkaan, kac. 404 00:27:36,403 --> 00:27:38,018 Alvarez! 405 00:27:43,216 --> 00:27:44,491 Ee! 406 00:27:44,774 --> 00:27:45,979 Opi. 407 00:27:46,067 --> 00:27:47,886 Waa maxay? Maxaa dhacay? 408 00:27:48,041 --> 00:27:51,213 Waxay helayaan shaqada. Fadhiga ee Germany, Hahn iyo Straussmann. 409 00:27:51,226 --> 00:27:54,503 Waxay jebinayaan xudunta uranium-ka. 410 00:27:54,528 --> 00:27:56,142 Sidee? 411 00:27:56,839 --> 00:27:58,800 Adiga oo kala firdhiya neutrons. 412 00:27:58,825 --> 00:28:00,342 Tani waa fission nukliyeer ah. 413 00:28:00,367 --> 00:28:01,930 Atomka ayay jebinayaan. 414 00:28:01,955 --> 00:28:03,448 Waa wax aan macquul ahayn. 415 00:28:09,162 --> 00:28:11,354 Aniga qudhayda ayaa imtixaanka samaynaya. 416 00:28:17,694 --> 00:28:20,436 Bal eeg, waa wax aan macquul ahayn. 417 00:28:20,791 --> 00:28:24,050 Xisaabtaadu waa yaab oo cad 418 00:28:24,127 --> 00:28:26,826 - Laakiin dhibaato ayaa jirta. - Halkee? 419 00:28:26,851 --> 00:28:28,558 Aad qolka ku xiga. 420 00:28:28,583 --> 00:28:30,395 Alvarez ayaa sameynaya. 421 00:28:31,199 --> 00:28:32,388 bal tan eeg 422 00:28:32,893 --> 00:28:35,979 garaacyadani waxay u muuqdaan kuwo weyn. 423 00:28:36,012 --> 00:28:40,073 10kii daqiiqo ee la soo dhaafay waxaan arkay garaaca garaaca sida 30ka saac. 424 00:28:40,098 --> 00:28:43,032 Tartanka buug-qorista-qalinka! 425 00:28:43,864 --> 00:28:45,690 In sidan... 426 00:28:46,534 --> 00:28:51,045 Qaar ka mid ah neutron-yada dheeraadka ah ayaa la sii deyn doonaa, taasoo u oggolaanaysa atamka kale ee uranium-ka inay kala go'aan. 427 00:28:51,070 --> 00:28:52,849 Natiijo ahaan, falcelinta silsiladda ayaa bilaaban doonta. 428 00:28:52,874 --> 00:28:54,210 Waxaan ka fekerayaa isla shay aad u malaynayso. 429 00:28:54,235 --> 00:28:58,489 Dhammaan saynisyahannada adduunka oo aad adigu ku jirto, aniga ayaa helay warka. 430 00:28:58,952 --> 00:29:01,220 Maxay kula tahay runtii? 431 00:29:01,768 --> 00:29:04,648 Bam, Alvarez. 432 00:29:05,758 --> 00:29:07,581 Bam wax dumiya. 433 00:29:08,301 --> 00:29:11,636 Immisa jeer ayaan idhi, Robert? Ubax dambe ma jiro. 434 00:29:12,570 --> 00:29:16,668 - Maxaad aniga iga rabtaa? - Waxba kaama rabo. 435 00:29:16,959 --> 00:29:18,837 By habka, waxaad wacday naftaada. 436 00:29:18,862 --> 00:29:21,302 Way ka jawaabi wayday wacitaanka 437 00:29:21,687 --> 00:29:24,158 Had iyo jeer waan ka jawaabi doonaa. 438 00:29:28,564 --> 00:29:29,925 ok 439 00:29:30,058 --> 00:29:32,882 Fadlan ha keenin ubax kale. 440 00:29:33,227 --> 00:29:35,825 ma iman doontid? 441 00:29:36,357 --> 00:29:39,121 Waa inaad fahamtaa maskaxda dumarka, Robert. 442 00:29:40,825 --> 00:29:42,975 Wax walba waxay ku socdaan haywire, jillaab. 443 00:29:43,000 --> 00:29:46,583 Chevalier, waan ku faraxsanahay inaan kula kulmo. Barbara, waan ku faraxsanahay inaan kula kulmo. 444 00:29:46,608 --> 00:29:48,897 Haah, arag Dr. Oppenheimer 445 00:29:48,922 --> 00:29:51,404 Waxaan ahay Eltonton. Fadlan soo gal. 446 00:29:51,429 --> 00:29:55,590 Wax ma ka sheegi kartaa kuwa ka shaqeeya ururka jaamacadda? 447 00:29:55,615 --> 00:29:57,320 Iska daa. Iska daa. 448 00:29:57,345 --> 00:30:00,783 Waxaan ka shaqeeyaa Shell Waxaa jira farmashiyaal, waxaa jira injineero. 449 00:30:00,808 --> 00:30:04,010 Haddaba waa maxay sababta saynisyahannada looga tagayo akadeemiyada? 450 00:30:04,434 --> 00:30:07,109 Ee! Ee! Ee! 451 00:30:16,737 --> 00:30:20,570 Macalimiintu waxay leeyihiin ururo, maxaa u diidaya macalimiin? 452 00:30:20,595 --> 00:30:24,334 - Miyaadan haysan shaqo kale? - Lawrence, annaguna xuquuq ayaan leenahay. 453 00:30:24,359 --> 00:30:26,669 hadal danbe, sidee? Dadku way imanayaan. 454 00:30:26,679 --> 00:30:30,359 - Kaalay, aniguna halkan ayaan joogi doonaa. - Nah, waxaa jira wax kale in la sameeyo. 455 00:30:35,798 --> 00:30:39,991 Richard iyo Dr. Bush. Taasi si lama filaan ah halkan u timid? 456 00:30:48,644 --> 00:30:52,947 Richard, u sheeg Ruth inaan Passedona joogi doono Khamiista. 457 00:31:01,523 --> 00:31:05,089 Warqadaaga godka madow waa la daabacay. 458 00:31:05,601 --> 00:31:09,026 Aaway Heartland? Wax yar u yeedh. 459 00:31:09,355 --> 00:31:11,394 Kow Sebtembar 1939kii. 460 00:31:11,418 --> 00:31:14,507 Maalintan ayaa lagu qori doonaa boggaga taariikhda. 461 00:31:14,616 --> 00:31:16,718 Heartland, waa kan warqadayadii. 462 00:31:16,780 --> 00:31:18,992 Dhacdadan ayaa dhacday. 463 00:31:22,403 --> 00:31:25,295 Intii lagu jiray dagaalkii Ingiriiska, waxaan ogaaday… 464 00:31:25,320 --> 00:31:27,941 Shuuciyada oo iska dhigaya dhexdhexaad... 465 00:31:27,965 --> 00:31:30,881 Wax shaqo ah maaha. 466 00:31:30,906 --> 00:31:34,296 Markii aan saaxiibo noqonay duullaankii Hitler ee Ruushka awgeed... 467 00:31:34,321 --> 00:31:36,601 Shaygani ma u ekaa inuu shaqaynayo markaa? 468 00:31:36,626 --> 00:31:37,867 maya 469 00:31:38,445 --> 00:31:42,007 Waad aragtaa, fikirkayga ku saabsan Ruushka wuu is beddelay. 470 00:31:42,032 --> 00:31:46,062 Laakiin ma necbi kuwa aaminsan fikradaha kala duwan. 471 00:31:46,140 --> 00:31:48,741 Markii xaaskaygu la joogtay ninkeedii hore... 472 00:31:48,766 --> 00:31:52,682 Kadibna waxa uu ahaa xubin shuuci ah sanad ama laba sano. 473 00:31:55,478 --> 00:31:57,901 Wax fiican ayaan halkan ku hayaa. 474 00:31:57,926 --> 00:31:59,773 Ma aha gurigii Toloman! 475 00:31:59,798 --> 00:32:01,931 Waxaan halkan u noolahay si aan uga shaqeeyo Caltech. 476 00:32:01,956 --> 00:32:03,601 Wax ma u baahan tahay? 477 00:32:03,626 --> 00:32:05,570 Waad ku mahadsan tahay, Ruthie. 478 00:32:05,888 --> 00:32:08,638 Haddaba, ma tahay cilmi nafleyda? 479 00:32:09,148 --> 00:32:12,304 Haddase waa naag guri. 480 00:32:12,531 --> 00:32:15,013 Ma ii sharixi kartaa makaanikada tirada? 481 00:32:15,038 --> 00:32:18,413 - Maqlay, waxyaabo madaxa lumiya! - Waa taas. 482 00:32:19,094 --> 00:32:20,871 Hagaag, muraayaddan... 483 00:32:21,638 --> 00:32:23,335 Cabitaankan. 484 00:32:23,720 --> 00:32:25,261 Meeshan... 485 00:32:25,777 --> 00:32:28,124 Mise jirkeena... 486 00:32:29,097 --> 00:32:30,893 wax walba... 487 00:32:31,512 --> 00:32:33,242 Inta badan boosku waa madhan. 488 00:32:33,267 --> 00:32:36,632 Dhowr mowjadood oo tamar ah ayaa isku xidhan. 489 00:32:36,657 --> 00:32:37,759 Sidee? 490 00:32:37,784 --> 00:32:39,724 by xoogga xooggan ee soo jiidashada. 491 00:32:39,749 --> 00:32:42,296 Saamaynta ay noo muuqataa... 492 00:32:42,327 --> 00:32:43,804 Waxaan nahay arrin adag. 493 00:32:43,829 --> 00:32:47,689 Natiijo ahaan, jidhkaygu wuu dhalaali karaa oo ma geli karo jidhkaaga. 494 00:32:58,447 --> 00:33:00,827 Dr. Ma guursatay Harrison? 495 00:33:00,937 --> 00:33:02,747 ma aha sidaas 496 00:33:03,962 --> 00:33:07,823 Noloshayda waxaa jira hal qof oo aan aad u jeclahay. 497 00:33:07,848 --> 00:33:09,585 Isaguna ma ku jecel yahay? 498 00:33:09,610 --> 00:33:11,330 mararka qaarkood sameeyaan 499 00:33:11,524 --> 00:33:13,188 sidaas maaha 500 00:33:14,182 --> 00:33:17,220 Waad ogtahay, waxaan aadayaa New Mexico... 501 00:33:17,245 --> 00:33:19,277 Gurigayga oo ay saaxiibo yihiin. 502 00:33:19,301 --> 00:33:21,327 Waad iman kartaa haddii aad rabto. 503 00:33:21,468 --> 00:33:23,259 Waxaan ula jeedaa, ninkaaga. 504 00:33:23,284 --> 00:33:24,520 Hmm, waa helay. 505 00:33:24,587 --> 00:33:28,484 Sababtoo ah, waxaa laga yaabaa inaad fahantay, waa isku mid. 506 00:33:31,425 --> 00:33:33,126 Maxaad u guursatay? 507 00:33:33,151 --> 00:33:35,019 Keligay baan ahaa 508 00:33:35,043 --> 00:33:37,945 Dabadeed wuu i dhawray. 509 00:33:38,774 --> 00:33:40,613 Keligaa ma ahayd? 510 00:33:40,831 --> 00:33:43,099 Ninkaygii hore wuu dhintay. Iyo... 511 00:33:43,257 --> 00:33:45,890 Ma jiraa qof laga dhintay da'da 28 jir? 512 00:33:45,968 --> 00:33:47,929 - Yuu ahaa ninkaagi ugu horeeyay? - Cidna. 513 00:33:47,954 --> 00:33:50,421 Ninkayga 2aad magaciisa waa Joe Dallett. 514 00:33:50,446 --> 00:33:53,117 Lacag buu haystay, sidayda oo kale. 515 00:33:53,200 --> 00:33:56,256 Waxa uu urur ka waday Ohio. 516 00:33:56,281 --> 00:33:58,092 Si waali ah ayaan u jeclaa isaga. 517 00:33:58,117 --> 00:33:59,148 Sidee waalan? 518 00:33:59,173 --> 00:34:01,710 Si aad u badan in afarta sano ee soo socota la cuno kaliya digirta iyo canjeelada ... 519 00:34:01,735 --> 00:34:04,913 Noloshuna waxay ku socotaa iyadoo laga iibinayo shaqaalaha warshadda. 520 00:34:05,151 --> 00:34:07,614 Anigoo 36 jir ah ayaan gacanta taagay. 521 00:34:07,639 --> 00:34:08,810 Xafladdii waan ka baxay. 522 00:34:08,835 --> 00:34:12,825 Waxaan rabay inaan u tago sanadka dambe. Kuma jiro ganacsigiisa waraaqaha. 523 00:34:12,850 --> 00:34:15,050 Wuxuu ballan qaaday inuu la kulmo ka hor inta uusan aadin Spain. 524 00:34:15,075 --> 00:34:16,388 Ma u dagaalameen magaca dawladda? 525 00:34:16,413 --> 00:34:20,031 Kadibna wuxuu ku biiray ciidankii, aniguna waan fadhiistay oo sugaya. 526 00:34:21,131 --> 00:34:24,831 Isla markii uu ka soo baxay godka ayaa la dilay. 527 00:34:25,460 --> 00:34:28,054 Joe u dhintay fikrad been ah awgeed. 528 00:34:28,079 --> 00:34:29,882 Ku raaxayso Jamhuuriyadda Isbaanishka! 529 00:34:29,907 --> 00:34:32,702 Ninkeygu wuxuu sharad ku galay labadayada hanti si... 530 00:34:32,727 --> 00:34:35,855 Hal xabbad lagama rido qoriga faashiistaha. 531 00:34:35,963 --> 00:34:38,183 Tani waa silica. 532 00:34:38,369 --> 00:34:41,248 - Tani waa mala-awaalkaaga. - Fikirka dhabta ah. 533 00:34:42,251 --> 00:34:44,388 Waad arki kartaa... 534 00:34:46,091 --> 00:34:48,921 Halkee baan istaagay? 535 00:34:55,254 --> 00:34:58,509 Ma rabo in cid kale kuu sheegto. 536 00:35:00,528 --> 00:35:03,640 Ugu yaraan ubax ma aadan keenin markan. 537 00:35:09,940 --> 00:35:13,234 Anigu ma ihi waxaad rabto, Jean. 538 00:35:13,647 --> 00:35:16,401 Haa, laakiin xidhiidhkayagu wuu dhammaan doonaa. 539 00:35:16,426 --> 00:35:17,772 maya 540 00:35:19,118 --> 00:35:22,109 Anigu sidaas uma malaynayo. 541 00:35:22,956 --> 00:35:25,476 Ilmahaagu si degdeg ah ayuu caloosha ugu soo galay. 542 00:35:25,501 --> 00:35:27,910 Raggu ma daahin. 543 00:35:28,086 --> 00:35:29,993 Isagaan ka hadlay. 544 00:35:30,105 --> 00:35:31,919 Aad buu u xariifsan yahay. 545 00:35:31,944 --> 00:35:33,600 Ninkeeda waxba ma odhan? 546 00:35:33,625 --> 00:35:35,050 Waanu wada hadalnay. 547 00:35:35,075 --> 00:35:36,796 Way furi doonaan. 548 00:35:37,068 --> 00:35:40,398 Markaas ayaan is guursan doonnaa intaan caloosheeda bararin. 549 00:35:40,423 --> 00:35:42,173 Xaaladdu waa sidaan markaa! 550 00:35:43,919 --> 00:35:45,460 dibi baad tahay 551 00:35:45,485 --> 00:35:47,563 Bulshada aad ka tirsan tahay... 552 00:35:47,710 --> 00:35:51,062 Ma u malaynaysaa in bulshadu aanay arrintan su'aalo ka keeni doonin? 553 00:35:51,105 --> 00:35:53,476 Haddaad caqli leedahay uma baahnid inaad naag yeelato. 554 00:35:53,501 --> 00:35:57,781 Ha u malayn inaad ka caqli badan tahay kuwa ku fahmaya. 555 00:35:58,688 --> 00:36:00,309 Waxaa laga yaabaa inaad u baahato hal maalin. 556 00:36:00,374 --> 00:36:02,851 XAQIIQDA 557 00:36:02,876 --> 00:36:07,586 Xiriirka Farsamoyaqaannada, Injineerada, Chemists iyo Farsamayaqaannada. 558 00:36:14,007 --> 00:36:16,418 Lomnitz, intee lacag ayaad ku haysataa jeebkaada dhamaadka bisha? 559 00:36:16,443 --> 00:36:17,488 Su'aashani waa su'aal, Lawrence. 560 00:36:17,513 --> 00:36:22,146 Maxaa idinka dhexeeya shaqaalaha goobta? 561 00:36:22,342 --> 00:36:23,444 Aad ugu eg. 562 00:36:24,860 --> 00:36:27,575 qof walba ka baxa Hadda! 563 00:36:31,562 --> 00:36:32,820 ma aadi doontid 564 00:36:38,838 --> 00:36:40,706 maxaad qabanaysaa 565 00:36:40,731 --> 00:36:42,217 Maamulida ururka. 566 00:36:42,242 --> 00:36:45,546 - Dhammaantood waa shuuci. - Haddaba? Ma xafladeeyo. 567 00:36:45,571 --> 00:36:49,008 Fatrami kan dartiis, kuma yeeli karo inaad shaqeyso xitaa haddii aan rabo. 568 00:36:49,033 --> 00:36:51,859 Xitaa ma ogaan doontid wax ku saabsan shaqada. 569 00:36:51,938 --> 00:36:53,273 Oh, hore ayaan u aqaanay. 570 00:36:53,298 --> 00:36:54,304 Sidaas ama maya? 571 00:36:54,337 --> 00:36:57,092 Einstein iyo Gillard ayaa warqad u qoray Roosevelt... 572 00:36:57,110 --> 00:36:58,719 Jarmalku waxay samaynayaan bambooyin. 573 00:36:58,727 --> 00:37:02,179 Si fiicanna waan u garanayaa, waxa dhici doona haddii Naasiyiintu ay bam haystaan! 574 00:37:02,204 --> 00:37:03,519 Ma garanayo taas? 575 00:37:03,544 --> 00:37:06,163 Kuwa cararaya qaraabadaada maaha. 576 00:37:06,436 --> 00:37:07,974 Waa ehelkayga. 577 00:37:08,437 --> 00:37:11,742 Ma waxaad u malaynaysaa, anigu siyaasaddaada baan dillaaliyay? 578 00:37:12,994 --> 00:37:14,941 Ku soo noqo guriga muraayadda dambe... 579 00:37:14,965 --> 00:37:17,157 Eeg hareerahaaga. 580 00:37:17,182 --> 00:37:19,242 Si taxadar leh u dhegeyso codka taleefanka. 581 00:37:19,267 --> 00:37:22,312 Haddii aad awooddo, iska daa fataamigan. 582 00:37:23,178 --> 00:37:24,906 Maxaad iiga welwelsan tahay? 583 00:37:24,931 --> 00:37:29,080 Sababtoo ah ma dareemaysid wax ku saabsan muhiimadaada. 584 00:37:32,344 --> 00:37:33,346 ok 585 00:37:34,746 --> 00:37:35,759 fahmay 586 00:37:35,784 --> 00:37:37,847 Hadii aad... 587 00:37:37,872 --> 00:37:38,884 Waxaan noqon lahaa miyir. 588 00:37:38,909 --> 00:37:40,745 Waxaan la hadlayaa Lomnitz iyo qof kasta oo kale. 589 00:37:40,770 --> 00:37:43,687 ma werwerin Wax walba way fiicnaan doonaan, Lawrence. 590 00:37:48,609 --> 00:37:50,769 Markaa ku soo dhawaada dagaalkan. 591 00:37:50,794 --> 00:37:54,312 Ka dib markii aan ka jawaabay su'aalaha amniga ayaa la ii sheegay. 592 00:37:54,337 --> 00:37:57,198 Inkastoo aan ururo la leeyahay Bidixda... 593 00:37:57,205 --> 00:38:00,418 Dhib kama qabo ka shaqaynta barnaamijyada atomiga. 594 00:38:00,442 --> 00:38:06,112 Mudadii uu dagaalku socday maxaa kor iyo hoosba uu uga shakiyay bidixda? 595 00:38:06,137 --> 00:38:07,963 Senator, ma garanayo taas. 596 00:38:07,988 --> 00:38:11,328 Wax badan ayaan la kulmay ka dib markii aan helay oggolaansho amni. 597 00:38:11,350 --> 00:38:13,186 waan fahmay Laakiin dagaalka ka dib? 598 00:38:13,211 --> 00:38:19,160 Dagaalka ka dib, Dr. Oppenheimer waxa uu noqday geesi ku dhex jira wareegyada sayniska. 599 00:38:19,185 --> 00:38:21,366 Taasi waa sababta aan ugu dhiibay xilka AEC. 600 00:38:21,391 --> 00:38:24,441 Taasina waa sababta uu u ahaa la taliyaha AEC. 601 00:38:24,466 --> 00:38:25,771 Xisaabin aad u fudud. 602 00:38:25,796 --> 00:38:28,183 Maxay rabaan inay igu xukumaan? 603 00:38:28,208 --> 00:38:31,583 Waxay rabaan inay ogaadaan wixii dhacay intii u dhaxaysay 47 iyo 54 ... 604 00:38:31,608 --> 00:38:34,359 Taasi waxay bedeshaa maskaxdaada ku saabsan nadiifintiisa ammaan. 605 00:38:34,384 --> 00:38:35,443 Aragtidaydu isma beddelin. 606 00:38:35,468 --> 00:38:38,640 Waxaan ahaa guddoomiyaha AEC, laakiin ka soo horjeeda Robert… 607 00:38:38,657 --> 00:38:41,646 Wax cabasho ah ma gudbin - Haddaba yaa sameeyay? 608 00:38:41,671 --> 00:38:44,165 Xubin hore oo ka tirsan guddiga wadajirka ah ee Congress-ka. 609 00:38:44,190 --> 00:38:46,974 Wuxuu ahaa shuuci-diid. Magaca wuxuu ahaa Borden. 610 00:38:46,999 --> 00:38:49,720 Wuxuu u qoray FBI-da inay baarto. 611 00:38:49,745 --> 00:38:52,262 FBI? Waa maxay sababta aadan si toos ah ugu qorin AEC? 612 00:38:52,287 --> 00:38:54,907 Ma jiraa qof raba in uu Mastani ku sameeyo meesha cadowga? 613 00:38:54,913 --> 00:38:56,916 Maxay ahaayeen eedeymaha lagu soo oogay Oppenheimer? 614 00:38:56,941 --> 00:38:59,069 McCarthy soddog u ahaa wakhtigaas. 615 00:38:59,086 --> 00:39:03,133 Dadku waxay ku waayi lahaayeen shaqooyinkooda haddii ay uriyaan shuuci. 616 00:39:03,912 --> 00:39:05,826 Akhri faylka Oppenheimer... 617 00:39:05,850 --> 00:39:10,241 Waxa uu ogaaday in walaalkii, xaaskii walaalkii, saaxiibtiis, xaaskiisa ay dhammaantood ahaayeen shuuci. 618 00:39:10,265 --> 00:39:12,823 Laakiin tani waa sheekada ka hor dhacdadii Chavely! 619 00:39:12,848 --> 00:39:16,032 Sidee Borden ku heshay faylka Oppenheimer? 620 00:39:16,057 --> 00:39:18,622 Qof baa u dhiibay. 621 00:39:18,981 --> 00:39:21,953 Qof doonayay inuu aamusiyo Robert. 622 00:39:21,978 --> 00:39:23,724 - Hay'ada Caafimaadka Aduunka? - Sideen u dhihi karaa? 623 00:39:23,749 --> 00:39:28,025 Robert waligiis ma jeclayn inuu ka farxiyo dilaaliinta awooda Washington. 624 00:39:28,324 --> 00:39:31,288 Fikirkiisa ku saabsan siyaasadda nukliyeerka ayaa ahaa mid aan mugdi ku jirin. 625 00:39:31,311 --> 00:39:35,213 Taasi waxay keentay in hadalkayagii aan aad loo dhegaysan. 626 00:39:37,485 --> 00:39:40,052 Sidoo kale dhawr jeer ayaa la i caayay. 627 00:39:40,077 --> 00:39:43,318 Mar... codbixinta ayaa lagu qabtay AEC... 628 00:39:43,343 --> 00:39:45,795 Ku saabsan u dirida isotopes ee Norway. 629 00:39:45,820 --> 00:39:48,560 Dabadeed Robert ayaa loo yeedhay inuu ii guuriyo. 630 00:39:48,585 --> 00:39:52,059 Balse Dr. Oppenheimer, Admiral Strauss ayaa sheegay in... 631 00:39:52,084 --> 00:39:56,424 Cadawgayagu waxa ay samaysan karaan hubka Nukliyeerka ah iyaga oo isticmaalaya isotopes. 632 00:39:56,449 --> 00:40:00,884 Xildhibaan, majarafad waxa loo isticmaali karaa samaynta bamka atamka. Kaas oo aanu samayno. 633 00:40:00,898 --> 00:40:04,905 Khamriga waxa kale oo loo isticmaali karaa in lagu farsameeyo hubkan. Annaguna sidaas ayaan samaynaa. 634 00:40:04,928 --> 00:40:07,708 Arrintu waxay tahay, ma jirto sharoobo aan sonkor lahayn... 635 00:40:07,733 --> 00:40:11,084 Sidoo kale, ma jiro atom bomb oo aan lahayn qaybo elektaroonig ah. 636 00:40:14,577 --> 00:40:17,173 Garaadku caqli ma sameeyo. 637 00:40:17,198 --> 00:40:21,173 Sidee buu qofku u indho la'aan karaa markuu wax badan arkay? 638 00:40:29,603 --> 00:40:30,878 Kitty? 639 00:40:35,779 --> 00:40:36,926 Kitty? 640 00:40:38,361 --> 00:40:39,362 kitty 641 00:40:39,691 --> 00:40:41,370 waxaan ahay mashruuc... 642 00:40:41,611 --> 00:40:43,153 qayb hadda. 643 00:40:43,767 --> 00:40:47,022 Soo galay! - Aan dabaaldegno. 644 00:40:52,033 --> 00:40:54,858 Miyaanay ahayn inay u tagaan ilmaha? 645 00:40:58,330 --> 00:41:02,084 Maalintii oo dhan isagaan la joogay. 646 00:41:27,204 --> 00:41:29,389 Ma aqaan si aan u idhaahdo. 647 00:41:29,542 --> 00:41:32,037 Waxaan dareemayaa xishood inaan sheego. 648 00:41:32,214 --> 00:41:33,530 iisheeg 649 00:41:34,060 --> 00:41:36,021 - Miyaad isha ku hayn doontaa Butros? - Dabcan. 650 00:41:36,035 --> 00:41:38,389 In muddo ah, jillaab (hakon). 651 00:41:38,883 --> 00:41:40,405 Dhowr maalmood. 652 00:41:41,957 --> 00:41:45,889 - Kitty waa ogtahay, ma halkan ayaad timid? - Haa, wuu garanayaa. 653 00:41:46,194 --> 00:41:48,476 si fiican u yaqaan 654 00:41:48,501 --> 00:41:51,816 Waxaan nahay dad aad u xun. aad u danayste 655 00:41:53,466 --> 00:41:56,487 - Hagaag, illow waxaan idhi. - Dad xun oo is jecel... 656 00:41:56,509 --> 00:41:59,343 Dhab ahaantii ma garanayaan inay xun yihiin. 657 00:41:59,597 --> 00:42:01,767 Fadhiiso, fadhiiso, fadhiiso. 658 00:42:02,404 --> 00:42:06,634 Robert, dunida fikirkaagu way ka duwan tahay kuwa kale. 659 00:42:08,131 --> 00:42:10,798 Dadka adiga oo kale ah waa la diidi doonaa. 660 00:42:10,823 --> 00:42:13,210 Waa garabkiina. 661 00:42:23,331 --> 00:42:25,711 Wax walba way isbedelayaan, Robert. 662 00:42:25,773 --> 00:42:27,526 Noloshu way isbedeshaa markaad caruur leedahay... 663 00:42:27,551 --> 00:42:31,303 Maya, waxaad mooddaa in dunidu waji cusub yeelanayso. 664 00:42:32,142 --> 00:42:34,435 Horumar cusub. 665 00:42:35,733 --> 00:42:37,790 Tani waa fursadaada. 666 00:42:38,818 --> 00:42:42,063 Dhammaanteen waan wada shaqeyn doonnaa... - Waxba ma wada dhici doonaan. 667 00:42:42,117 --> 00:42:43,706 waa in aad 668 00:42:43,991 --> 00:42:46,247 Lawrence ma samayn karo. 669 00:42:46,272 --> 00:42:49,541 Tolomon iyo Rabi midna ma awoodo. Adiga kaliya ayaa awooda. 670 00:42:57,597 --> 00:42:59,901 Waa ayo kuwan kabaha suudhka? 671 00:42:59,975 --> 00:43:03,006 Waxaan u maleeyay in aad taqaan. 672 00:43:03,719 --> 00:43:05,761 Dr. Oppenheimer 673 00:43:06,214 --> 00:43:09,689 Waxaan ahay Colonel Groves. Kani waa Lt. Col. Nichols. 674 00:43:09,699 --> 00:43:12,077 Si qallalan u nadiifi. 675 00:43:16,458 --> 00:43:19,212 Haddi gaashaanle dhexe uu sidan u shaqeeyo 676 00:43:19,237 --> 00:43:22,628 Haddaba maxaa lagu sameeyaa saynisyahan suubban - waa cabsi! 677 00:43:22,653 --> 00:43:25,356 Waad arki kartaa naftaada waqtiga. 678 00:43:25,381 --> 00:43:26,388 haye aabe 679 00:43:26,413 --> 00:43:30,349 Dagaal ayaa ka socda adduunka oo dhan. Laakiin, waa inaan sii joogo Washington. 680 00:43:30,374 --> 00:43:31,150 Waa maxay sababtu? 681 00:43:31,175 --> 00:43:32,647 Waxaan dhisay Pentagon-ka. [Wasaaradda Difaaca Mareykanka] 682 00:43:32,693 --> 00:43:37,868 Waxaa la ii dhiibay mas'uuliyadda mashruuca Manhattan sababtoo ah waxaan jeclaa dabaqa sare. 683 00:43:37,881 --> 00:43:40,869 Waa maxay taasi mar kale? - Ka bood barafka. 684 00:43:40,886 --> 00:43:42,053 Si fiican baad u garanaysaa. 685 00:43:42,078 --> 00:43:46,418 Kala bar fiisigisyadii dalka oo aad taqaanid. Tani waa dhibka ugu weyn. 686 00:43:46,429 --> 00:43:49,940 Dhibaatada ugu weyn waa in la keeno birta uranium ku filan, sax? 687 00:43:49,965 --> 00:43:53,539 - 1200 oo tan ayaa la keenay maalintii aan ku biiray. - Bilow habaynta? 688 00:43:53,564 --> 00:43:56,618 Shaqadu waxay ka bilaabatay Oak Ridge, Tennessee. [magaca goobta] 689 00:43:56,682 --> 00:43:59,435 Agaasimaha ayaa hadda looga baahan yahay mashruucan. 690 00:43:59,460 --> 00:44:00,989 Maxaad iigu timid? 691 00:44:01,014 --> 00:44:02,315 maya 692 00:44:02,713 --> 00:44:06,985 Inkasta oo physics quantum ay dalkan ku timid gacantaada. Kaas oo aad u fiican. 693 00:44:07,031 --> 00:44:09,148 maxaad iga taqaanaa? 694 00:44:09,418 --> 00:44:13,240 Waxaad aaminsantahay in aad aaminsantahay fakarka dhinacyo badan leh, iyo sidoo kale in aad tahay qof damac badan oo laga yaabo in uu yahay shuuci. 695 00:44:13,265 --> 00:44:16,318 - Waxaan ahay Dimuqraadiga Hiigsiga Cusub. - Waxaan idhi 'malaha'. 696 00:44:16,351 --> 00:44:20,609 Waxaa intaa dheer, waxaad tahay qof aan nasan, isla weyn, oo aad u xanaaq badan oo leh dabeecad cajiib ah. 697 00:44:20,634 --> 00:44:23,575 Wax wanaagsan ma hayo? Tusaale ahaan, "Iyadu aad bay u caqli badan tahay..." 698 00:44:23,578 --> 00:44:27,004 Caqligu aad buu u cirro badan yahay goobadaada, markaa wax badan ma maqal. 699 00:44:27,029 --> 00:44:30,623 Kaliya Richard Tolomon ayaa sheegay in xoogaa ka wanaagsan. 700 00:44:30,655 --> 00:44:32,654 Tolomon way tahay qof anshax badan. 701 00:44:32,694 --> 00:44:37,454 Laakin, ra'yigeyga, xitaa haddii ninku fahmo sayniska, dadku ma fahmaan. 702 00:44:37,479 --> 00:44:39,509 Haddana waa kan. 703 00:44:39,534 --> 00:44:41,347 Ma rumaysnid waxay dadku yidhaahdaan. 704 00:44:41,372 --> 00:44:43,674 Ma rumaysni qofna hadalkiisa. 705 00:44:46,642 --> 00:44:48,605 Waa maxay sababta aan weli loo helin abaalmarinta Nobel Prize? 706 00:44:48,629 --> 00:44:50,919 - Goormaad noqon doontaa guud ahaan? - Dhamaadka mashruucan. 707 00:44:50,944 --> 00:44:52,352 Waxaa laga yaabaa in sidaas oo kale igu dhacdo. 708 00:44:52,377 --> 00:44:57,040 - Abaalmarinta Nobel ee samaynta bambooyinka? - Alfred Nobel waxa uu alifay dynamite. 709 00:44:58,732 --> 00:45:00,795 Haddaba, waa maxay fikradahaagu? 710 00:45:01,871 --> 00:45:06,565 Waxaad doonaysaa inaad aragtida u beddesho qalab wax ku ool ah. 711 00:45:06,590 --> 00:45:09,788 - Taasi sidoo kale ka hor ciidamada Nazi. - Waxay horeba 1 sano ka hor. 712 00:45:09,805 --> 00:45:12,152 - Sannad iyo badh. - Ma garanaysaa sida? 713 00:45:12,167 --> 00:45:14,504 Waxay nagu qaadatay 6 bilood inaan dhisno reactor-ka neutron-ka. 714 00:45:14,508 --> 00:45:17,362 Cid kasta oo ay shaqaaleysiiso waxay samayn lahayd tan indho birbiqsi. 715 00:45:17,387 --> 00:45:19,801 Yay shaqaaleeyeen? - Werner Heisenberg. 716 00:45:19,826 --> 00:45:24,056 Ma jiro qof kale oo sida saafiga ah u fahmaya atamka. 717 00:45:24,088 --> 00:45:25,953 Ma aragtay shaqadiisa? - Waan garanayaa isaga. 718 00:45:25,973 --> 00:45:28,312 Waxaan sidoo kale aqaan Walter Bothe iyo Dibner. 719 00:45:28,340 --> 00:45:30,581 Tartankan, Jarmalka ayaa ku guuleysan doona. 720 00:45:30,610 --> 00:45:33,586 - Waxaa jirta hal waddo oo kaliya oo lagu guuleysto. - Waa maxay? 721 00:45:33,697 --> 00:45:35,807 Naceybka naceybka. 722 00:45:36,761 --> 00:45:37,529 macnaheedu? 723 00:45:37,554 --> 00:45:40,589 Hitler waxa uu yidhi physics quantum waa “sayniska Yuhuuda”. 724 00:45:40,614 --> 00:45:41,960 Taas oo kale wejiga Einstein. 725 00:45:41,973 --> 00:45:44,233 Nacaybkan xad dhaafka ah ee loo qabo Hitler... 726 00:45:44,241 --> 00:45:47,553 Heisenberg waxaa laga yaabaa in uusan u helin lacag ku filan cilmi baarista. 727 00:45:47,578 --> 00:45:49,374 Oo shaqadani waa wax aan macquul ahayn lacag la'aan. 728 00:45:49,387 --> 00:45:52,243 Saynis-yahanada ugu wanaagsan dalka ayaa hadda si baahsan u shaqeeya. 729 00:45:52,269 --> 00:45:54,202 Markaa waa inaad si gaar ah u shaqeysaa. 730 00:45:54,227 --> 00:45:57,191 Maya, ma shaqayn doonto haddii qof kastaa aanu wada joogin. 731 00:45:57,211 --> 00:45:59,527 Nabadgelyada xun waxay keeni kartaa khatar. 732 00:45:59,542 --> 00:46:01,593 Laakiin, heerarka aan la qorshayn waa la dammaanad qaaday. 733 00:46:01,618 --> 00:46:03,495 Jarmalku mar horeba way naga horreeyaan. 734 00:46:03,520 --> 00:46:05,483 Laakin, Ruushku ma hor marin. 735 00:46:06,303 --> 00:46:07,612 Horta ii sheeg... 736 00:46:07,848 --> 00:46:09,756 Yaan la dagaalameynaa? 737 00:46:09,835 --> 00:46:12,998 Haddii aad fursad hesho, saaxiibadaada shuuciga ah waa inay... 738 00:46:13,026 --> 00:46:16,631 waxaan jeclaan lahaa in laga faa'ideysto dayacanka amniga. 739 00:46:17,083 --> 00:46:19,462 Waan helay, laakiin... maya. 740 00:46:19,557 --> 00:46:21,300 Yaad tahay maya?! 741 00:46:21,308 --> 00:46:24,163 Markaad khalad tiraahdo, waa mas'uuliyaddayda inaan dhaho maya. 742 00:46:24,188 --> 00:46:28,776 - Markaa mas'uuliyadda hadda qoortaada ayay saaran tahay? - Ah... haa, anigaa mas'uuliyadda qaaday. 743 00:46:30,447 --> 00:46:34,014 Hadda waxaan fahamsanahay sababta qof kastaa uu sidaas kuugu fekerayo. 744 00:46:34,097 --> 00:46:36,225 Mid baa yidhi: 745 00:46:36,365 --> 00:46:39,968 "Oppenheimer xitaa ma xamili karin dukaanka pizza." 746 00:46:40,539 --> 00:46:42,500 Runtii waan awoodi waayay. 747 00:46:43,694 --> 00:46:46,891 Laakiin waan xamili karaa Mashruuca Manhattan. 748 00:46:46,995 --> 00:46:49,763 Waxaa jirta xikmad lagu maamulayo wax walba. 749 00:46:49,765 --> 00:46:53,021 Shaybaarka Rad wuxuu ahaan doonaa halkan Berkeley, iyadoo uu hoos imanayo kormeerka Lawrence. 750 00:46:53,021 --> 00:46:55,467 MetLab-ku waxa uu ku sii jirayaa Chicago, iyada oo ay hoos imanayso kormeerka Gillard. 751 00:46:55,492 --> 00:46:58,097 Sifaynta cabbirka weyn, dheh, Tennessee? 752 00:46:58,112 --> 00:46:59,549 - iyo Hanford. - iyo Hanford. 753 00:46:59,574 --> 00:47:03,189 Markaa shaqooyinkan sayniska warshadaha ee Ameerika 754 00:47:03,202 --> 00:47:06,678 Waxaa lagu xidhi doonaa tareen si loo fuliyo shaqada ugu muhiimsan. 755 00:47:06,703 --> 00:47:08,502 Oo meel cayiman ku kulmi doona. 756 00:47:08,527 --> 00:47:11,061 Meeshu waa halkan, oo ku taal shaybaar qarsoodi ah. 757 00:47:11,086 --> 00:47:13,486 Shaybaadhka ayaa noqon doona mid qarsoodi ah, ammaan ah oo iskiis u ah. 758 00:47:13,511 --> 00:47:14,944 Qalabka, guriga iyo shaqada. 759 00:47:14,969 --> 00:47:17,290 Qof kastaa wuu joogi doonaa halkaas ilaa shaqada laga dhammeeyo. 760 00:47:17,306 --> 00:47:20,292 - Waxaan sidoo kale u baahanahay iskuul, dukaan iyo kaniisad. - Waayo? 761 00:47:20,311 --> 00:47:23,439 Saynis yahanadu si sax ah uma shaqayn karaan haddii ay qoyska ka maqan yihiin. 762 00:47:23,440 --> 00:47:26,274 Haddaad amni rabtaan magaalooyin dhista. sida ugu dhaqsaha badan 763 00:47:26,299 --> 00:47:27,787 Halkee? 764 00:47:31,258 --> 00:47:33,099 Ku soo dhawoow Los Alamos. 765 00:47:33,216 --> 00:47:35,555 Waxaa jira iskuul wiilasha oo aan isticmaali doono. 766 00:47:35,580 --> 00:47:39,311 Waxayna Hindidii halkan ku aaseen dadkii dhintay. Ka sokow, ma jiraan wax dhibaato ah. 767 00:47:39,336 --> 00:47:41,149 Ma jirto meel 40 mayl u jirta. 768 00:47:41,174 --> 00:47:43,139 Waxaan kaliya u baahanahay inaan helno meesha ugu fiican. 769 00:47:43,164 --> 00:47:45,638 - Maxay? - guul. 770 00:47:50,546 --> 00:47:52,870 Magaalo dhis. si deg deg ah 771 00:47:54,439 --> 00:47:56,682 Aynu helno saynisyahano. 772 00:47:56,707 --> 00:47:58,355 Maxaan uga tagayaa qoyska? 773 00:47:58,380 --> 00:48:00,061 Waxaan ku idhi, reerkiina waad soo kaxaysan kartaa. 774 00:48:00,086 --> 00:48:02,861 - Ma ihi dagaalyahan, Opie. - Dagaalyahan? 775 00:48:02,886 --> 00:48:05,841 Waa guud. Waxaan haystaa waxa uu u baahan yahay dagaalyahan. 776 00:48:05,866 --> 00:48:07,452 Maxaan ku idhaahdaa? 777 00:48:07,477 --> 00:48:11,006 Heisenberg, Diebner, Bothe iyo Bohr - maxay iskaga mid yihiin? 778 00:48:11,031 --> 00:48:14,647 Dhammaantood waa Rathi-Maharathi ee aragtida atomiga. - Haa, iyo? 779 00:48:14,782 --> 00:48:17,014 Cun intaad awooddo. 780 00:48:17,509 --> 00:48:20,221 Markaas uun i canaanto. 781 00:48:20,264 --> 00:48:24,217 Waxaad wax badan ka taqaanaa isotopes iyo walxaha qarxa qof kasta. 782 00:48:24,242 --> 00:48:27,834 Laakiin ma naqaano qorshahaaga. 783 00:48:29,491 --> 00:48:31,827 - Ma garanayo. - Hadda waxay ku jiraan gacanta Nazis. 784 00:48:31,852 --> 00:48:33,118 Niels Bohr wuxuu joogaa Copenhagen. 785 00:48:33,143 --> 00:48:36,202 Naasigu qabsaday. Ma ka heshaa war Princeton? 786 00:48:36,227 --> 00:48:39,920 Waa maxay sababta aad u fogaato shaqada? Ma garanayo ilaa intee. 787 00:48:39,945 --> 00:48:42,241 Hal-laba ama saddex sano. 788 00:48:42,938 --> 00:48:46,439 Guud ahaan, bannaanka ma u bixi doontaa? 789 00:48:47,478 --> 00:48:51,299 Waxaan rabnaa in aan gacanta ku keeno awoodda atamka. 790 00:48:51,518 --> 00:48:53,676 Kahor ciidamadii Nazi-ga...! 791 00:48:53,780 --> 00:48:54,984 ilaahoow 792 00:48:55,265 --> 00:48:57,478 - Niels uma shaqayn doono Nazis. - Maya, marna. 793 00:48:57,503 --> 00:48:59,920 Isaguse hantidooda ayuu ku jiraa ee annaga maaha. 794 00:48:59,945 --> 00:49:01,202 Taasi waa sababta aad ugu baahan tahay. 795 00:49:01,227 --> 00:49:03,129 Sideed u malaynaysaa inaan u dhaqmi doono? 796 00:49:03,154 --> 00:49:04,819 Waa maxay sababtu? Waa maxay sababtu? 797 00:49:05,021 --> 00:49:09,328 Sababtoo ah tani waxay noqon doontaa dhacdadii ugu muhiimsanayd ee taariikhda adduunka! 798 00:49:09,353 --> 00:49:11,625 Hadda ma shaqayn doontaa? 799 00:49:17,082 --> 00:49:19,895 Iyagu iima oggolaan doonaan inaan keligay sameeyo. 800 00:49:20,067 --> 00:49:23,948 Oo haddii aadan qarin karin sirta xitaa dagaalka ka dib, noloshu way dhammaan doontaa. 801 00:49:23,973 --> 00:49:26,477 waan ku fahmay bro. 802 00:49:26,513 --> 00:49:28,389 Hadda waxaynu ku jirnaa dhibaato qaran. 803 00:49:28,414 --> 00:49:31,256 Aniguna waxaan ahay bini'aadam. Weli way i shaqaalaysiiyeen. 804 00:49:31,311 --> 00:49:32,780 Qaranku waa ina sugayaa. 805 00:49:32,805 --> 00:49:35,566 Oo marka sugitaanku dhamaado? 806 00:49:37,975 --> 00:49:40,230 Miyaan Bore laga keeni karin Denmark si uun? 807 00:49:40,273 --> 00:49:43,498 Waan helay, laakiin maya. Ingiriiska ayaan la hadlay. 808 00:49:43,705 --> 00:49:48,037 Ma jirto waddo ilaa ay ka baxaan ciidamada Huwanta. 809 00:49:48,638 --> 00:49:49,947 Miyuu muhiimad weyn leeyahay? 810 00:49:49,972 --> 00:49:54,150 Immisa qof ayaad garanaysaa kuwa caddeeyey in Einstein khaldan yahay? 811 00:49:54,203 --> 00:49:56,639 Hagaag, miyaanay ku haboonayn in diyaarad lagu raaco? 812 00:49:56,664 --> 00:49:58,248 Diyaaraduhu waa khatar. 813 00:49:58,273 --> 00:50:00,608 Waxaan u baahanahay dalka. 814 00:50:02,878 --> 00:50:03,974 maxaa dhacay walaalayaal? 815 00:50:03,999 --> 00:50:07,752 Waxay sheegeen in dhismuhu aad u yar yahay oo aanu qaadi karin duufaanta. 816 00:50:08,718 --> 00:50:12,051 Keen naqshadeeyaha iyo kaaliyayaashiisa. 817 00:50:13,898 --> 00:50:16,361 Goorma ayay shaqadu halkan ka bilaabanaysaa? 818 00:50:18,726 --> 00:50:20,535 2 bilood ka dib. 819 00:50:21,069 --> 00:50:24,624 Robert, aad baad u caqli badan tahay, laakiin... 820 00:50:25,305 --> 00:50:28,073 Ekaj si fudud laguma gaadhi doono. 821 00:50:28,098 --> 00:50:30,062 Waxaa jiri doona afar qaybood. 822 00:50:30,641 --> 00:50:34,106 Tijaabo, aragti, cilmi baaris ku saabsan biraha... 823 00:50:34,184 --> 00:50:35,577 Yaa maamuli doona waaxda aragtida? 824 00:50:35,602 --> 00:50:36,646 Aniga 825 00:50:36,671 --> 00:50:40,326 Waan ka welwelay. Waxaad rabtaa inaad wax walba taabato. 826 00:50:40,782 --> 00:50:43,659 Markaa waxaad maamulaysaa qaybta aragtida. 827 00:50:45,272 --> 00:50:48,402 Halkan kama shaqeeyo, Robert. 828 00:50:54,083 --> 00:50:55,277 Waa maxay sababtu? 829 00:51:01,908 --> 00:51:05,988 Bamka tuurista waxaynu ku dhex milmi doonnaa khilaafka u dhexeeya caddaaladda iyo caddaalad-darrada. 830 00:51:06,840 --> 00:51:11,973 Ma rabo in aan isticmaalo aqoonta saddex qarni si aan u sameeyo qalab xasuuq. 831 00:51:21,427 --> 00:51:22,989 Fudud (Isidore)... 832 00:51:23,380 --> 00:51:28,426 Ma garanayo... in hubkan si badbaado leh loogu isticmaali doono gacmaheena! 833 00:51:29,278 --> 00:51:33,372 Laakiin, waan ogahay... Naasiyiintu waligood ma yeelan doonaan. 834 00:51:36,212 --> 00:51:38,457 Jid kale ma jirto. 835 00:51:40,264 --> 00:51:41,491 Markaa... 836 00:51:43,192 --> 00:51:48,386 Hawshaada labaad waa inaad ku wareejiso waaxda aragtida Hans Beth. 837 00:51:49,953 --> 00:51:51,976 Laakiin waa maxay hawsha ugu horreysa? 838 00:51:51,987 --> 00:51:54,406 Ka qaad suudhkan kubbadda cagta. 839 00:51:54,431 --> 00:51:55,925 waxaad tahay saynis yahan 840 00:51:55,950 --> 00:51:57,662 Groves wuu ku adkaystay. 841 00:51:57,687 --> 00:51:59,852 Sumcadii Groves ayaa hoos u dhacday. 842 00:51:59,877 --> 00:52:01,809 Shaqadayadu waa aqoonsigeena. 843 00:52:01,834 --> 00:52:03,712 Markaa, ha ilaawin aqoonsigaga. 844 00:52:03,737 --> 00:52:05,528 Oo xoogga saara shaqada. 845 00:52:44,661 --> 00:52:46,453 Tani waa furaha kaliya. 846 00:52:46,478 --> 00:52:48,771 Tiirarkii baa yimid. 847 00:52:48,796 --> 00:52:52,219 Ha soo galo? - Naah, qof kasta oo kale ha yimaado. 848 00:52:59,246 --> 00:53:01,048 Kaalay, aan bilowno. 849 00:53:01,073 --> 00:53:03,701 Hello, Edward (Teller). - Hmm. 850 00:53:03,726 --> 00:53:06,155 Walaalayaal, halkan ayaan hadda ka shaqayn doonnaa... 851 00:53:06,180 --> 00:53:09,128 Ilaa qaybta T-da ee Los Alamos la dhammeeyo. 852 00:53:09,147 --> 00:53:12,029 - Edward, waan dhameeyay...? -Waxaa ka sii muhiimsan. 853 00:53:13,227 --> 00:53:18,171 "Xisaabinta heerka falcelinta silsiladda, waxaan helay wax laga naxo." 854 00:53:18,387 --> 00:53:21,647 Maya, taasi maaha inay dhacdo. 855 00:53:21,756 --> 00:53:24,600 I tus sidaad u xisaabisay. 856 00:53:28,584 --> 00:53:31,900 - heer jibbaaran. - Maya, maya, maya, maya. 857 00:53:34,701 --> 00:53:36,735 Xisaabtan waa khayaali. 858 00:53:36,760 --> 00:53:39,248 Xisaabinta teller waxa laga yaabaa inaanay sax ahayn. 859 00:53:39,273 --> 00:53:41,595 Waxaan aadayaa Princeton, inta ka horaysa xisaabta adigu samee. 860 00:53:41,620 --> 00:53:43,668 - Maxay? - Inaad la hadasho Einstein. 861 00:53:43,693 --> 00:53:45,998 Ma rumaysna aragtida quantum. 862 00:53:46,023 --> 00:53:48,907 Taasi waa sababta aad u baahan tahay inaad ogaato ra'yigiisa. 863 00:53:52,660 --> 00:53:54,409 - Albert. - Hmm? 864 00:53:54,434 --> 00:53:57,077 Ah, Dr. Oppenheimer 865 00:53:57,102 --> 00:53:58,898 Dr. Godel ma garanaysaa? 866 00:53:58,923 --> 00:54:00,901 Waxaan halkan ku soconnaa ku dhawaad ​​maalin kasta. 867 00:54:00,908 --> 00:54:04,592 Qaab dhismeedka geedku waa mid aad u qurux badan. 868 00:54:05,135 --> 00:54:07,559 Albert, ma wada hadli karnaa? 869 00:54:07,584 --> 00:54:09,882 Dabcan Iga raali noqo, Kurt. 870 00:54:11,294 --> 00:54:14,045 Mararka qaarkood Kurt ma rabo inuu wax cuno. 871 00:54:14,240 --> 00:54:15,542 Ka fakar... 872 00:54:15,566 --> 00:54:19,069 Naasiyadu waxay sumayn doonaan cuntadiisa marka uu yimaado Princeton. 873 00:54:30,281 --> 00:54:32,748 Yaa shaqo u ah? 874 00:54:33,053 --> 00:54:34,302 Taylor's. 875 00:54:35,312 --> 00:54:37,557 Maxay kula tahay, maxay tani ka dhigan tahay? 876 00:54:37,678 --> 00:54:40,979 Neutron-yada waxa la sii daayaa marka xuddunta uu ku dhufto neutron. 877 00:54:41,004 --> 00:54:44,045 kaas oo mar kale ku dhici doona xudun kale. 878 00:54:44,070 --> 00:54:44,955 aad khatar u ah 879 00:54:44,980 --> 00:54:47,848 Ma jiro wax ka soo noqosho ah oo laga helayo qaraxa weyn. 880 00:54:47,873 --> 00:54:51,155 Si kastaba ha ahaatee, xisaabintani waxay sheegaysaa in falcelinta silsiladdu aanay joogsan doonin hadda. 881 00:54:51,180 --> 00:54:54,342 Oo ku fidi doona deegaanka ku xeeran. 882 00:54:55,248 --> 00:55:00,150 Marka hubka nukliyeerka la qarxiyo, waxaa laga yaabaa inuu bilaabo falcelin silsilad ah... 883 00:55:00,335 --> 00:55:02,890 Kaas oo laga yaabo inuu dunida baabiiyo. 884 00:55:02,915 --> 00:55:04,749 Markaa halkan ayaan taaganahay? 885 00:55:04,774 --> 00:55:08,866 Ku luntay adduunkan tirada badan ee suurtogalka ah... 886 00:55:08,944 --> 00:55:11,324 Xaqiijinta hadda! 887 00:55:11,391 --> 00:55:14,161 Adigu xisaabinta ma aragtaa? 888 00:55:14,186 --> 00:55:18,944 Waxa kaliya ee aniga iyo adiga aan wadaagno waa in aan labadeenaba necebnahay xisaabta. 889 00:55:18,967 --> 00:55:21,188 Yaa ka shaqaynaya Berkeley? 890 00:55:21,213 --> 00:55:22,545 Hans Bethe. 891 00:55:22,778 --> 00:55:25,561 Kadibna wuxuu daaha ka qaadi doonaa sirta. 892 00:55:25,987 --> 00:55:28,776 Oo haddii cabsidu run noqoto? 893 00:55:28,801 --> 00:55:30,315 Markaa shaqada joojiso... 894 00:55:30,327 --> 00:55:33,250 Macluumaadkan waxaa loo gudbin doonaa Nazis. 895 00:55:33,970 --> 00:55:37,303 Si aan labada qolo midkoodna dunida u dumin. 896 00:55:40,174 --> 00:55:41,438 Robert? 897 00:55:42,676 --> 00:55:45,278 Adaa leh ee ma aha kayga. 898 00:55:58,748 --> 00:56:00,352 Teller waa khaldan yahay. 899 00:56:00,422 --> 00:56:01,984 Xisaabtiisu waa khalad. 900 00:56:11,330 --> 00:56:15,334 Marka si taxadar leh loo eego akoonka Teller's ayaa muujinaya jawaabta dhabta ah. 901 00:56:15,359 --> 00:56:16,734 Ka rux 902 00:56:17,165 --> 00:56:20,331 Fursadaha falcelinta silsiladda oo ka bixi doonta koontaroolka ayaa ku dhow meel xun. 903 00:56:20,356 --> 00:56:21,906 Ku dhawaad ​​eber! 904 00:56:22,983 --> 00:56:25,756 - Opi, taasi waa war wanaagsan. - Hmm. 905 00:56:26,570 --> 00:56:29,519 - Ma xisaabinta mar kale? - Isku jawaab mar labaad. 906 00:56:29,709 --> 00:56:33,703 Ilaa uu bamku qarxiyo, dhammaan xisaabaadka waxay yeelan doonaan hal jawaab oo keliya... 907 00:56:33,849 --> 00:56:35,437 ku dhawaad ​​eber 908 00:56:38,441 --> 00:56:41,022 Aragtidu waxay ku socotaa qalinka iyo warqadda. 909 00:56:41,047 --> 00:56:42,758 - Hello! - Hi. 910 00:56:42,774 --> 00:56:44,256 In badan ayaan u xiisay ilmaha. 911 00:56:44,281 --> 00:56:45,383 Ma doonaysaa in aad korsato? 912 00:56:45,408 --> 00:56:46,500 Wuu baashaalayaa. 913 00:56:46,525 --> 00:56:49,009 Waxaan rabay in aan kula kulmo ka hor intaanan bixin. 914 00:56:49,034 --> 00:56:51,925 Ma aadan sheegin meesha aad u socoto. 915 00:56:52,424 --> 00:56:54,813 Bal yaan la murmay ma maqlaysaa? 916 00:56:54,838 --> 00:56:56,078 Elton. 917 00:56:57,581 --> 00:57:00,128 Farmashiyahaas? Waxaan ula jeedaa wiilkaas ururka? 918 00:57:00,133 --> 00:57:02,984 Haa, waa xubin FAECT. 919 00:57:03,922 --> 00:57:07,117 Aad ayuu uga xun yahay qaabka aan u dagaalamayno. 920 00:57:07,203 --> 00:57:08,484 Waa maxay sababtu? 921 00:57:08,800 --> 00:57:11,821 Wax badan ma caawineyno wadamada saaxiibada ah. 922 00:57:11,846 --> 00:57:16,461 Waxaa intaa dheer, dawladdu kuma darin Rashan-ka cilmi-baadhis kasta. 923 00:57:16,486 --> 00:57:20,320 Wuxuu yidhi, ku dhawaad ​​dhammaan saynisyahannadu kuma qanacsana go'aankan. 924 00:57:23,485 --> 00:57:25,313 - Ma sidaas baa? - Hmm. 925 00:57:25,787 --> 00:57:27,283 Wuxuu kaloo yiri. 926 00:57:27,308 --> 00:57:30,225 Haddii qof doonayo inuu soo diro wax war ah… 927 00:57:30,572 --> 00:57:34,749 Markaas ayuu warka u gudbin karaa reer Rashan. 928 00:57:42,834 --> 00:57:45,178 Waxay noqon doontaa fal khiyaano ah. 929 00:57:45,366 --> 00:57:47,202 Dabcan waa. 930 00:57:47,572 --> 00:57:50,077 Mar kale ayaan kuu sheegay. 931 00:57:51,677 --> 00:57:53,890 Jiirka dhallaanka ayaa hurda. 932 00:57:53,915 --> 00:57:55,905 Aaway martini (khamri)? 933 00:58:00,501 --> 00:58:02,084 waan keenayaa 934 00:58:02,109 --> 00:58:04,039 Intaas ayaan ka wada hadalnay. 935 00:58:04,064 --> 00:58:07,380 Anigoo saaxiibo ahaa muddo dheer, maan garan in... 936 00:58:07,405 --> 00:58:10,069 Chavelier dhab ahaantii wuxuu rabay inuu helo warka! 937 00:58:10,094 --> 00:58:11,479 Laakiin waxaan hubaa in… 938 00:58:11,488 --> 00:58:15,201 Wax fikrad ah kama uusan qabin inaan shaqadan ku lug leeyahay. 939 00:58:19,329 --> 00:58:24,171 Si kastaba ha ahaatee, waxaan markii dambe ogaaday in dhacdadan ay ahayd in mar hore la soo sheego. 940 00:58:24,196 --> 00:58:27,841 Dhacdadan ka dib, ayaa u dhaxaysay bulshada cilmiga sayniska iyo nidaamka amniga ... 941 00:58:27,866 --> 00:58:30,412 Xaalad aan degganayn ayaa abuurma. 942 00:58:30,424 --> 00:58:32,709 Inta uu yahay la taliyaha AEC, dadka mas'uulka ah ... 943 00:58:32,734 --> 00:58:38,421 Waxaan ku martiqaadnay saynisyahan si uu u ogaado sida uu u maareeyay xaaladdan. 944 00:58:38,632 --> 00:58:41,361 - Yay keenayaan? - Weli lama sheegin. 945 00:58:41,386 --> 00:58:45,469 Mudane. Guddoomiye, aan kuu sheego, waxa la ii magacaabay jagada Xoghayaha Ganacsiga. 946 00:58:45,494 --> 00:58:48,117 Haddaba maxaad u qaadanaysaa ra'yiga saynisyahanka? 947 00:58:48,142 --> 00:58:49,961 Tani waa jagada golaha wasiirada, Admiral. 948 00:58:49,986 --> 00:58:52,834 Kiisaskan waxaan qaadanaa ra'yiga qaar badan. 949 00:58:52,859 --> 00:58:57,103 Xaaladdaas, waxaan rabaa inaan ogaado magaca saynisyahanka. Si aan uga gudbo imtixaan. 950 00:58:57,128 --> 00:58:58,952 Tani maaha maxkamad. 951 00:59:00,178 --> 00:59:01,221 Qaabka rasmiga ah, sax? 952 00:59:01,246 --> 00:59:05,513 Laga soo bilaabo 1925-kii, mar loo magacaabay Golaha Wasiirada, waligiis xilka lagama qaadin. 953 00:59:05,538 --> 00:59:07,295 Waa qayb ka mid ah xeerarka. 954 00:59:07,321 --> 00:59:09,959 Waa hagaag, Louise. Wax laga walwalo ma jirto. 955 00:59:10,045 --> 00:59:11,983 Saynisyahankii loogu yeedhay maxaa dhacay? 956 00:59:12,008 --> 00:59:14,297 Ma garanaysid saynisyahano, xildhibaan. 957 00:59:14,322 --> 00:59:18,280 Haddii aad ka baxdo ra'yigooda, waad dhammaatay. Haddii uu jiro qof iyaga oo kale ah, su'aal ma leh. 958 00:59:18,305 --> 00:59:21,939 Waxaan ahaa madaxa AEC. Markaa horta aniga ayaa eedayn doona. 959 00:59:21,964 --> 00:59:26,439 Haddii golaha guurtidu u maleeyo in bulshada cilmi-nafsiga ahi aanay ku doonayn, markaa waxa jiri doonta dhibaato. 960 00:59:26,646 --> 00:59:28,569 Ka warran aqbalida wixii dhacay? 961 00:59:28,591 --> 00:59:30,531 - Midkee? - Wax walba. 962 00:59:30,724 --> 00:59:33,304 "Waxa aan lumiyay dooddii aan la lahaa Oppenheimer." 963 00:59:33,329 --> 00:59:34,977 Maya, qasab maaha. 964 00:59:35,002 --> 00:59:37,338 Ma cid noo hadlaysaa ma jirto? 965 00:59:37,363 --> 00:59:39,023 - Sheege. - Way la shaqayn doontaa isaga. 966 00:59:39,048 --> 00:59:41,023 Ma ogaan kartaa magaca saynisyahanka? 967 00:59:41,048 --> 00:59:43,381 - Waxaa laga yaabaa inaan awoodo. - Bal eeg, intii uu dagaalku socday... 968 00:59:43,406 --> 00:59:46,125 - Ka shaqeeyay Chicago ama Los Alamos! - Maxaa dhici doona adiga oo taas og? 969 00:59:46,150 --> 00:59:48,867 Intii uu ku sugnaa Chicago, wuxuu u shaqeeyay Gillard iyo Fermi ... 970 00:59:48,881 --> 00:59:51,186 Oo haddii aad joogtid Los Alamos, waad daali doontaa. 971 00:59:51,211 --> 00:59:54,941 Robert ayaa isagu goobta dhisay. Waxa uu leeyahay dhammaan xilalka halkaas. 972 00:59:54,966 --> 00:59:57,071 Isagu waa wax walba. 973 01:00:08,980 --> 01:00:11,367 Hadda waxaad u baahan tahay salon 974 01:00:40,478 --> 01:00:42,781 Halkan ma jiro jiko. 975 01:00:42,973 --> 01:00:46,055 Sidaas ama maya? Wax walba waa la hagaajin karaa. 976 01:00:52,220 --> 01:00:54,773 Degdeg! Toog 977 01:00:55,514 --> 01:00:58,602 - Opie... - Kani waa dagaal, Hans. 978 01:01:00,695 --> 01:01:02,086 Halifax. 979 01:01:02,246 --> 01:01:03,444 Sannadkii 1917kii 980 01:01:03,469 --> 01:01:06,920 Bambaanooyin ayaa kasoo muuqday markab xamuul. 981 01:01:08,919 --> 01:01:12,741 Waana qaraxii ugu waynaa ee kiimiko ah oo laga sameeyo bamkaas. 982 01:01:15,445 --> 01:01:18,539 Waa qarixii ugu weynaa ee ay dad sameeyaan ilaa hadda. 983 01:01:18,550 --> 01:01:21,890 Bal hadda aynu xisaabinno, intee bay ka burburi lahayd sidii hore... 984 01:01:21,915 --> 01:01:25,115 Haddii ay ahayd fal-celin nukliyeer ah oo aan ahayn kiimiko. 985 01:01:25,140 --> 01:01:28,313 Waan xisaabin doonnaa, qaraxani wuxuu la mid yahay tan TNT! 986 01:01:28,325 --> 01:01:30,367 Laakiin, waxay noqon doontaa kumanaan tan. 987 01:01:30,392 --> 01:01:33,594 Markaa... waxaan ku xisaabin doonaa kilotoon. 988 01:01:36,779 --> 01:01:40,009 Haddii Uranium-235 la isticmaalo ... 989 01:01:40,150 --> 01:01:42,439 - Si loo sameeyo bamkan... - Ah... 990 01:01:42,449 --> 01:01:47,499 ka xumahay 33 rodol oo uranium ah ayaa loo baahan doonaa si loo sameeyo qalabkan, kaas oo qiyaastii la mid ah. 991 01:01:47,530 --> 01:01:51,773 Oo haddii plutonium la isticmaalo, waxay noqon doontaa kaliya 10 rodol. 992 01:01:52,618 --> 01:01:56,993 Tani waa cadadka uranium-ka ee lagu shubay Oak Ridge bishii hore. 993 01:02:00,723 --> 01:02:04,611 Oo kani waa plutonium-ka lagu kaydiyo Hanford. 994 01:02:05,597 --> 01:02:10,480 Marka wax walba la soo ururiyo, waa in la helaa hab lagu abuuro walxaha qarxa. 995 01:02:10,634 --> 01:02:12,876 Ma dareemayso caajis, Edward? 996 01:02:12,901 --> 01:02:14,353 xoogaa dareemaya 997 01:02:14,378 --> 01:02:15,836 Ma garan karaa sababta? 998 01:02:15,861 --> 01:02:19,800 Dhammaanteen waxaan halkan u joognaa inaan samayno bambooyin fission ah. [Fission: jebinta nukleus] 999 01:02:19,860 --> 01:02:22,026 Marka laga reebo taas ma samayn kartaa wax cusub? 1000 01:02:22,034 --> 01:02:23,088 Tusaale ahaan? 1001 01:02:23,198 --> 01:02:27,487 Marka laga reebo uranium iyo plutonium, waxaan isticmaalnaa hydrogen, sidee? 1002 01:02:27,572 --> 01:02:31,390 hydrogen culus. Deuterium. [sootopes of hydrogen] 1003 01:02:31,498 --> 01:02:35,444 Shaydu waa, cadaadiska adag waa inuu keenaa atamka si aad u dhow ... 1004 01:02:35,460 --> 01:02:38,217 Si loo bilaabo isku-dhafka nukliyeerka. [Fusion: fusion nukliyeer] 1005 01:02:38,380 --> 01:02:42,648 Markaa tamarta waxaa lagu xisaabin doonaa kiilootoon, laakiin megatons. 1006 01:02:43,154 --> 01:02:45,226 Hagaag, jooji, qof kastaa joogsada. 1007 01:02:45,252 --> 01:02:49,757 Halkeed ka heshaa tamar kugu filan si aad u midayso atamka hydrogen? 1008 01:02:50,155 --> 01:02:52,241 Bambo yar oo fission ah ayaa loo baahan yahay. 1009 01:02:52,352 --> 01:02:54,843 Ilmahan ayaa ku soo noqday guriga 1010 01:02:55,442 --> 01:02:59,283 Mar haddii, xaaladaha oo dhan, loo baahan doono bambooyinka fission, aan samayno waxaan samaynayo. 1011 01:02:59,317 --> 01:03:02,908 Dr. Khilaafkaaga ugu weyn ee Oppenheimer waa… 1012 01:03:02,921 --> 01:03:05,773 Dhab ahaantii may ahayn ku saabsan isotopes. 1013 01:03:05,798 --> 01:03:08,281 Waxay ku saabsan tahay bamka hydrogen, miyaanay ahayn? 1014 01:03:08,306 --> 01:03:13,468 Anagoo ah asxaabta, waxyaabo badan ayaanu isku khilaafnay. 1015 01:03:13,807 --> 01:03:18,319 Waxaana ka mid ahaa arrinta bamka hydrogen-ka. 1016 01:03:30,645 --> 01:03:33,538 Waad ku mahadsan tahay rajada ogeysiis gaaban oo kale. 1017 01:03:33,594 --> 01:03:35,140 Lama rumaysna. 1018 01:03:35,854 --> 01:03:39,444 Si kastaba ha ahaatee. Bal ii sheeg maxaan ogaanay? 1019 01:03:39,469 --> 01:03:43,786 Mid ka mid ah kuwii noo duqeeyay ayaa laga helay shucaac gudaha Pacific-ga. 1020 01:03:43,811 --> 01:03:46,905 - Maxaa ku qoran warqadda shaandhada? - Shaki kuma jiro shucaaca. 1021 01:03:46,906 --> 01:03:49,955 - Aqalka Cad shaki ayaa ka jira. Baahnayn in la sheego, shakigani waa mid aan sal lahayn. 1022 01:03:49,969 --> 01:03:53,426 Kuwani waa waraaqaha shaandhada ogaanshaha, sax? 1023 01:03:53,591 --> 01:03:55,934 Bamka atomiga waa la tijaabiyay. 1024 01:03:58,387 --> 01:04:00,226 Ruushka ayaa bamka haysta. 1025 01:04:00,251 --> 01:04:03,520 Waxay ahayd inaan ka horrayno iyaga, laakiin... 1026 01:04:03,617 --> 01:04:07,194 Maxaad ka samaynaysay Los Alamos? Miyaysan jirin ammaan adag? 1027 01:04:07,219 --> 01:04:11,090 - Waxay ahayd mid adag. ma garanaysid - Iga raali noqo, dhakhtar. 1028 01:04:11,894 --> 01:04:14,244 waan joogay 1029 01:04:14,309 --> 01:04:17,871 Hadda aan ka wada hadalno habka qaraxa. 1030 01:04:17,896 --> 01:04:20,665 - Ma haysaa wax fikrado ah? - Habkan waxa loo yaqaan "Toogashada" . 1031 01:04:20,690 --> 01:04:24,531 Qayb bir ah oo fiilsan ayaa xoog lagu soo tuuri doonaa meel ballaaran. 1032 01:04:24,547 --> 01:04:27,327 Si loo gaaro tirada muhiimka ah . [Cirka ugu yar si loo bilaabo falcelinta silsiladda] 1033 01:04:27,352 --> 01:04:30,520 - Maxay kula tahay? iisheeg - Waxaan ka fekerayay qaraxa. 1034 01:04:30,545 --> 01:04:34,497 Xoogagga walxaha qarxa ee dibadda ayaa gudaha u geli doona oo jejebin doona jajabkii. 1035 01:04:34,522 --> 01:04:37,616 - Fikirkan waa laga shaqayn karaa. La hadal saraakiisha... 1036 01:04:37,641 --> 01:04:39,786 Wax walba waan qabanqaabinayaa. 1037 01:04:39,885 --> 01:04:42,583 - Intee in le'eg ayay shaqadu leedahay? - Kulan wanaagsan. 1038 01:04:42,629 --> 01:04:44,587 Waa koox Ingiriis ah. 1039 01:04:44,612 --> 01:04:46,827 Dr. Oppenheimer Anigu waxaan ahay Klaus Fuchs. 1040 01:04:46,852 --> 01:04:50,901 - Goorma ayaad Ingiriis noqotay? - Maadaama uu Hitler yidhi Jarmal ma ihi. 1041 01:04:51,156 --> 01:04:53,867 Kaalay, ku soo dhawoow Los Alamos. 1042 01:04:53,892 --> 01:04:55,382 Bal eeg, dugsigu wuu socdaa. 1043 01:04:55,407 --> 01:04:58,261 Oo kanu waa bar. kaas oo had iyo jeer furan. 1044 01:04:58,315 --> 01:05:01,823 Waxaan sameeyay habayn si aan shaqaale dheeraad ah loogu baahnayn. 1045 01:05:01,908 --> 01:05:03,905 - Isa...? - Marwo Sarber, haa. 1046 01:05:03,930 --> 01:05:07,351 Qof walba xaaskiisa ayaan shaqada ku hayay. Laybareeri, xisaabiye, wax walba. 1047 01:05:07,376 --> 01:05:09,554 Marka la dhimo shaqaalaha aan shaqada lahayn, waanu wada shaqaynaynaa. 1048 01:05:09,579 --> 01:05:11,507 Ma ku habboon yihiin shaqada? - Wax walwal ah ma leh. 1049 01:05:11,532 --> 01:05:13,698 Aad ayay u qalmaan. 1050 01:05:13,723 --> 01:05:15,776 Waxa kale oo ay haystaan ​​caddayn ammaan. 1051 01:05:15,787 --> 01:05:19,878 Waxaan ku idhi General Groves, qof walba si furan ayaad habeen walba ula hadashaa. 1052 01:05:19,893 --> 01:05:20,921 Jooji kuwaas. 1053 01:05:20,946 --> 01:05:24,440 Si loo helo amni adag, shaqo shaqsiyeed ayaa loo baahan yahay. 1054 01:05:24,462 --> 01:05:26,612 Yaa la xidhiidha madaxdaada? 1055 01:05:26,637 --> 01:05:28,631 Dibi maaha. Aad bay u taxaddaraan. 1056 01:05:28,656 --> 01:05:33,658 - Ma jecli sidan. - Marka hore waxba ma jecli. 1057 01:05:37,892 --> 01:05:40,941 hal maalin todobaadkii Oo kaliya kuwa ugu aqoonta badan ayaa shaqeyn doona. 1058 01:05:40,966 --> 01:05:43,897 - Waxaan rabaa in aan keeno walaalkay sidoo kale. - Haa. 1059 01:05:44,643 --> 01:05:46,573 Nichols? 1060 01:05:47,193 --> 01:05:49,950 Waa maxay heerka caddaynta ammaanku? 1061 01:05:49,975 --> 01:05:52,187 - Weli lama ansixin. - Waxaan aadayaa Chicago berrito. 1062 01:05:52,212 --> 01:05:53,787 Waa inaad sugtaa. 1063 01:05:53,812 --> 01:05:56,382 Waad ogtahay, Naasigu 2 sano ayaa naga horreeya! 1064 01:05:56,411 --> 01:06:00,698 Dr. Oppenheimer, khaladkayga maaha inaad daahday helitaanka fasax. 1065 01:06:00,707 --> 01:06:01,837 Taasi waa qaladkaaga. 1066 01:06:01,863 --> 01:06:05,266 Waxaa laga yaabaa inaysan qaladkaaga ahayn, laakiin waxaad la kulmi doontaa dhibaato sababtoo ah waan baxayaa. 1067 01:06:05,291 --> 01:06:08,174 Immisa qof ayaad la joogtaa? 1068 01:06:08,199 --> 01:06:10,307 Si cad u hadlay? 1069 01:06:10,332 --> 01:06:12,663 Dad badan, halka ay si gaar ah u shaqeeyaan waxay ahayd hadafka ugu weyn. 1070 01:06:12,688 --> 01:06:16,596 - Waxaan dagaal kula jirnay Nazis. - Oo hadda dagaalkaas waa ka dhanka ah Ruushka. 1071 01:06:16,598 --> 01:06:21,685 - Haddaynaan bilaabin, dagaal ma dhici doono. - Robert, mar hore ayay shaqada ka eryeen. 1072 01:06:21,710 --> 01:06:24,034 Maxay tahay alaabta ceeriin ee bambaanadooda? 1073 01:06:24,059 --> 01:06:27,635 Falanqaynta xogta, waxaa la og yahay in ay tahay bamamka plutonium. 1074 01:06:27,660 --> 01:06:30,667 Mid ka mid ah waxaa lagu dhisay Los Alamos. 1075 01:06:30,695 --> 01:06:32,576 Hadda Ruushku sidoo kale waxay haystaan ​​bambooyin. 1076 01:06:32,596 --> 01:06:36,038 - Truman waa inuu ku wargeliyaa dhaqdhaqaaqooda. - Dhaqdhaqaaqa? Waxaa lagu fahmi karaa hubkooda. 1077 01:06:36,063 --> 01:06:38,260 - Ma sidaas baa? - Dabcan. 1078 01:06:38,286 --> 01:06:41,455 Maxaa ku dhacay super (bamka hydrogen-ka)? Truman ma wax ka og yahay arrintan? 1079 01:06:41,456 --> 01:06:43,313 Wax ma loo sheegay? 1080 01:06:43,338 --> 01:06:44,651 sidaas looma odhan. 1081 01:06:44,667 --> 01:06:47,633 Weli ma naqaano, in bamka hydrogen-gu run ahaantii suurtogal yahay iyo in kale! 1082 01:06:47,659 --> 01:06:49,911 fahmay Isagoo ka hadlaya, tibaaxuhu wuu bixiyay, mise maya? 1083 01:06:49,936 --> 01:06:51,120 - Haa. - Ma ku fadhidaa Los Alamos? 1084 01:06:51,145 --> 01:06:53,448 Naqshadaynta Taylor waa mid aan macquul ahayn. 1085 01:06:53,468 --> 01:06:56,767 Gawaarida dibida ayaa loo baahan doonaa halkii diyaarado lagu tuuri lahaa bamamka. 1086 01:06:56,783 --> 01:06:58,586 - Ayay! - Waan ka xumahay, Dr. Lawrence, 1087 01:06:58,611 --> 01:07:00,721 Wax ma dhahdaa? 1088 01:07:01,522 --> 01:07:02,580 maya 1089 01:07:04,479 --> 01:07:07,194 Haddii aan mar kale hore u socon karno annagoo samaynayna… 1090 01:07:07,213 --> 01:07:09,780 Ka dibna madaxweynaha Mareykanka... 1091 01:07:10,116 --> 01:07:12,461 Waa in la dhahaa. 1092 01:07:13,659 --> 01:07:18,449 Oo haddii Ruushku uu bamkan ka ogaado basaas jooga Los Alamos... 1093 01:07:18,474 --> 01:07:19,836 Markaa shaqadu hadda waa inay bilaabataa. 1094 01:07:19,861 --> 01:07:22,748 Ma jiraan wax caddayn ah oo ku saabsan basaaska Los Alamos. 1095 01:07:22,773 --> 01:07:24,211 Robert. 1096 01:07:28,632 --> 01:07:30,603 Waa maxay shaqada ka hooseysa garoonkan kubbadda cagta? 1097 01:07:30,628 --> 01:07:32,541 Garoonkan hadda waa laga tagay. 1098 01:07:32,566 --> 01:07:34,604 Taasi waa wanaagsan tahay. 1099 01:07:36,518 --> 01:07:38,705 - Ayay! - Dr. Fermi. 1100 01:07:41,224 --> 01:07:45,190 - Waxaan maqlay, siiyey magaalada oo dhan ama adiga? - Haa, kaalay oo arag. 1101 01:07:45,482 --> 01:07:49,310 Sideed u fadhiisataa oo uga fikirtaa arrimahan? 1102 01:07:49,566 --> 01:07:51,971 Qof kastaa wuu waalan doonaa. 1103 01:07:52,479 --> 01:07:55,627 Waad ku mahadsan tahay inaad i rumaysatay, Gillard. 1104 01:07:55,995 --> 01:07:59,526 Ma dhab ahaantii ma u baahanahay inaan wax walba ku qorno qoraallo? 1105 01:07:59,830 --> 01:08:01,635 Waa maxay sababta aan loo hubin? 1106 01:08:01,652 --> 01:08:03,080 la hubiyay 1107 01:08:03,162 --> 01:08:07,180 Waa fal-celinta silsiladda nukliyeerka ee ugu horraysa ee is-xakameysa. 1108 01:08:07,205 --> 01:08:09,268 Groves miyaanu kuu sheegin? 1109 01:08:09,362 --> 01:08:10,596 maya 1110 01:08:18,100 --> 01:08:19,659 Dr. Oppenheimer? 1111 01:08:20,245 --> 01:08:21,727 Waxaan xiiseeyaa shaqada 1112 01:08:21,752 --> 01:08:24,461 - Waxay i siiyeen shaqo qoris. - Ma qori kartaa? 1113 01:08:24,475 --> 01:08:28,628 Harvard waxay ku qalin jabisay koorsada kimisteriga, laakiin waxay illowday inay barato qorista. 1114 01:08:29,147 --> 01:08:32,972 Condon, ka dhig Marwo Horning xubin ka tirsan kooxda plutonium. 1115 01:08:37,362 --> 01:08:39,743 Ma aaday Chicago? 1116 01:08:39,768 --> 01:08:41,705 - Wuxuu aaday si uu ula kulmo shaybaadhka. - Waayo? 1117 01:08:41,743 --> 01:08:42,760 - Waxaad jeceshahay tan... - Waayo? 1118 01:08:42,785 --> 01:08:44,173 Waxaan xaq u leenahay inaan aadno... 1119 01:08:44,198 --> 01:08:48,225 Xaqaagu waa inta aan bixiyo. Mar dambe, ma yara. 1120 01:08:48,250 --> 01:08:52,071 Anaga dadka waaweyn ayaa halkan ku qabanaynaa mashruuc. Midkoodna wax macno ah uma samayn isaga. 1121 01:08:52,096 --> 01:08:53,573 Isaga fahan! 1122 01:08:54,426 --> 01:08:57,788 Waxaan ku heshiinnay shuruudan - inaan si gaar ah u shaqeyno. 1123 01:08:58,134 --> 01:09:01,863 Tani waa waali aan qiyaas lahayn. Kuma shaqayn karo xaaladahan qosolka leh. 1124 01:09:01,888 --> 01:09:03,205 si fiican u dhagayso 1125 01:09:03,230 --> 01:09:05,760 Mudane guud, waan baxayaa! 1126 01:09:06,146 --> 01:09:07,990 Waad ku mahadsan tahay kubbadan. 1127 01:09:09,771 --> 01:09:12,334 Way fiican tahay inuu tago. 1128 01:09:12,463 --> 01:09:15,877 Haddii uu dibadda u baxo oo uu warka ka daayo? 1129 01:09:16,486 --> 01:09:18,323 Waa la dilayaa. 1130 01:09:19,791 --> 01:09:21,524 Waan kaftamayaa. 1131 01:09:21,908 --> 01:09:24,344 Maya, wuu i neceb yahay, ma aha Ameerika. 1132 01:09:24,369 --> 01:09:27,604 Dhegeyso, Guud ahaan, qofna halkan kuma jiro boombale sidayda oo kale ah. 1133 01:09:27,736 --> 01:09:29,251 Maan fahmin. 1134 01:09:29,276 --> 01:09:33,993 La iguma shaqaalaysiin anigoo iska indha tiraya wixii hore ii soo maray. Balse taasi waa sababta keentay in la i keeno. 1135 01:09:34,018 --> 01:09:36,237 Markaa waad i xakamayn kartaa. 1136 01:09:36,296 --> 01:09:38,350 Maya, ma ihi caqli badan 1137 01:09:38,374 --> 01:09:40,354 Waxaan ahay askari caadi ah. 1138 01:09:40,426 --> 01:09:44,204 Maya caadi baad tahay, oo ma tihid askari kaliya. Waxaad tahay arday injineernimada ka dhigta MIT. 1139 01:09:44,229 --> 01:09:46,508 - Waan ku fahmay. - Hagaag, haddii aad fahantay... 1140 01:09:46,533 --> 01:09:48,791 Markaa ansixi ogolaanshahayga. 1141 01:09:48,816 --> 01:09:51,503 Si aan tan u sameeyo wax aan macquul ahayn. 1142 01:09:56,311 --> 01:09:57,201 General Groves, 1143 01:09:57,225 --> 01:10:01,219 Dr. Kahor intaadan shaqaaleysiin Oppenheimer, miyaad ogeyd wax ku saabsan xiriirka uu la leeyahay bidixda? 1144 01:10:01,244 --> 01:10:03,430 Waa laga shakiyay, waan ogaa taas. 1145 01:10:03,455 --> 01:10:06,657 Waxaan sidoo kale lahaa fikrad ku saabsan taariikhdiisii ​​hore. 1146 01:10:06,682 --> 01:10:09,926 Caqligu weligii ma dalka wax ka dhan ah ka sameeyay? 1147 01:10:09,951 --> 01:10:11,795 Haddii ay dhacdo, waan la yaabi lahaa. 1148 01:10:11,806 --> 01:10:14,426 Haddaba, ma hubtaa daacadnimadiisa? 1149 01:10:14,451 --> 01:10:17,422 Si aad ugu noolaato Los Alamos, haa. Meel dhow ayaan ku arkay. 1150 01:10:17,447 --> 01:10:20,141 Ma ogtahay, sarkaalka amniga ee mashruucan... 1151 01:10:20,166 --> 01:10:22,336 Ma rabin in uu fasaxo. 1152 01:10:22,361 --> 01:10:26,242 Xitaa ma ay siin karin oggolaansho la'aanteed. 1153 01:10:26,267 --> 01:10:29,969 Kadib Dr. Miyaad fikrad wanaagsan ka lahayd faylka amniga ee Oppenheimer? 1154 01:10:29,994 --> 01:10:31,517 Haa, way ahayd. 1155 01:10:31,612 --> 01:10:34,328 Hagaag, hal su'aal ayaan qabaa. Waxaan rajeynayaa inaad ka jawaabi doonto. 1156 01:10:34,353 --> 01:10:38,900 Sida xeerarka AEC ee hadda jira, ma siin lahayd ogolaansho? 1157 01:10:39,110 --> 01:10:41,408 Siyaasad ma leedahay? 1158 01:10:48,112 --> 01:10:50,555 Sida ku cad tilmaamaha AEC ee hadda jira, 1159 01:10:50,580 --> 01:10:54,242 Ma tahay Dr. Oppenheimer ma bixin doontaa fasax? 1160 01:11:05,720 --> 01:11:08,133 Fiisigiska iyo New Mexico, haa? 1161 01:11:08,769 --> 01:11:11,948 Babare Baba, meeshani aad bay u fog tahay. 1162 01:11:12,018 --> 01:11:15,817 - Tani waa sababta aad ula safreyso lammaane? - Waxaan shaqaaleysiiyay Lomnitz. 1163 01:11:15,969 --> 01:11:19,078 cabsi ma leh Halkan kaalay walaalayaal. 1164 01:11:28,367 --> 01:11:30,680 - Dr. Lawrence. - Lezley (Groves). 1165 01:11:30,733 --> 01:11:33,060 Xusuusnow wixii aan ku idhi Berkeley? 1166 01:11:33,085 --> 01:11:35,664 si gaar ah u shaqeeya. waan xasuustaa 1167 01:11:50,096 --> 01:11:51,535 Rajada wanaagsan ee Berkeley. 1168 01:11:51,557 --> 01:11:55,023 Waxaan halkaan u joogaa inaan ka warbixiyo horumarka jira, iyo sidoo kale inaan dhiirigeliyo qof walba. 1169 01:11:55,047 --> 01:11:57,615 Si taas loo sameeyo, waxaan wadaagi doonaa dhowr waxyaalood. 1170 01:11:57,640 --> 01:11:59,789 Dabcan General Groves waa igu raacay. 1171 01:11:59,858 --> 01:12:04,405 Waan ka xumahay General, waan xasuustaa. Si kastaba ha ahaatee, waan kugu raacsanahay, laakiin ma dhihin. 1172 01:12:04,492 --> 01:12:06,453 Walaalayaal aan bilowno. 1173 01:12:06,500 --> 01:12:08,488 Marka la eego basaaska Los Alamos... 1174 01:12:08,491 --> 01:12:10,545 - Xumo ayaa la maqlay. - Taasi waa mid aan sal iyo raad lahayn. 1175 01:12:10,570 --> 01:12:13,041 Waxaa la ii sheegay in shuuciyadii mashruuca... 1176 01:12:13,066 --> 01:12:14,610 - Xubin buu ahaa. - Waan ognahay... 1177 01:12:14,635 --> 01:12:18,360 Waxaan rabaa in aan ogaado, ma jiraa qof looga shakisan yahay dooda super (H-bomb) ? 1178 01:12:18,376 --> 01:12:21,194 Waxaan xusuustaa inaad rabtay inaad walaalkaa keento Los Alamos. 1179 01:12:21,212 --> 01:12:23,960 - Walaalkey dabadeed wuxuu ka tagay Shuuciyadii. - Lomnitz? 1180 01:12:23,992 --> 01:12:27,217 Lomitz waligiis lama shaqaaleyn. Mar kaliya ayuu yimid. 1181 01:12:27,260 --> 01:12:29,902 Amnigeena aad buu u adagaa, sida uu u yaqaan Kornayl Nichols. 1182 01:12:29,927 --> 01:12:33,971 Ammaanku wuu wanaagsanaa. Dadka dhibban ee gudaha ku jira ayaa marar badan isku dayay inay jebiyaan. 1183 01:12:33,996 --> 01:12:37,325 - Maxaad uga jeeddaa? - Faylkiisa ayaa hor yaal. 1184 01:12:37,728 --> 01:12:40,875 Hadda si aad mar kale uga hadasho Jean Tatlock? 1185 01:12:41,180 --> 01:12:44,320 Ama ku saabsan dhacdadii Chevalier? 1186 01:12:47,295 --> 01:12:48,719 iga raali noqo 1187 01:12:51,061 --> 01:12:53,633 Lomnitz, line one. 1188 01:12:59,708 --> 01:13:02,133 Hello, Rosie. Waa maxay? 1189 01:13:02,885 --> 01:13:04,727 Hagaag, is deji. 1190 01:13:04,982 --> 01:13:06,530 Dhib baa jirta. 1191 01:13:06,549 --> 01:13:09,688 - Lomnitz waa la xukumay. - Waa dagaal, dhakhtar. 1192 01:13:09,713 --> 01:13:13,406 Ha noqon ilmo, Nichols. Wiilkan ayaa u baahan Diyaarso, sidee? 1193 01:13:13,431 --> 01:13:14,539 Si qalad ah loogama saarin. 1194 01:13:14,564 --> 01:13:17,516 Isagoo fadhiya shaybaarka shucaaca, Lomnitz ayaa maamula ururka. 1195 01:13:17,518 --> 01:13:21,024 - Isagu wuu ka tegi doonaa iyaga. - Wali ma tagin. 1196 01:13:21,147 --> 01:13:25,639 Sarkaalka ammaanka ee Barclay ayaa yiri, shuuciyadu way ka soo gali karaan ururkaas 1197 01:13:25,664 --> 01:13:27,836 Magaca waa FA... - XAQIIQ. 1198 01:13:30,551 --> 01:13:34,570 Waxaan aadayaa halkaas toddobaadka soo socda. waan la kulmi doonaa markaas. 1199 01:13:36,162 --> 01:13:39,336 Aqoonsigaaga Caddaynta ayaa yimid 1200 01:13:41,281 --> 01:13:45,367 Waxaan rajeyneynaa, ha sameynin wax su'aalo dhalin kara. 1201 01:13:50,132 --> 01:13:52,111 Dhakhtar, miyaanad u malayn... 1202 01:13:52,136 --> 01:13:56,520 Ma khatar baa in la helo shuuciyo la shaqeeya shaqada sirta ah ee ugu sareysa dalka? 1203 01:13:56,525 --> 01:13:59,835 Halkaa marka ay marayso, waxay iila muuqataa khatar! 1204 01:14:00,269 --> 01:14:03,068 Waxaan ula jeedaa, xitaa xilligii dagaalka lala galay... 1205 01:14:03,086 --> 01:14:06,936 La xiriirinta waa inay kula muuqatay khatar. 1206 01:14:12,686 --> 01:14:15,467 Waxaa jirtay xoogaa khatar ah, dabcan. 1207 01:14:15,717 --> 01:14:17,061 Dhab ahaantii... 1208 01:14:17,791 --> 01:14:20,040 Iyadoo shuuciga ugu weyn! 1209 01:14:22,186 --> 01:14:23,196 Eeg... 1210 01:14:24,453 --> 01:14:28,913 Siro badan iyo siro badan ayaa noloshayda ku qarsoon. 1211 01:14:29,717 --> 01:14:34,741 Inkastoo aan ururo badan la leeyahay, cidna lama wadaago. 1212 01:14:41,644 --> 01:14:43,984 Waxaad ku sheegtay bayaanka… 1213 01:14:44,256 --> 01:14:49,483 Waxay ahayd inaad la kulanto Jean Tatlock 1943kii. 1214 01:14:50,624 --> 01:14:52,428 Markaad baxdo... 1215 01:14:53,406 --> 01:14:55,217 Anoon waxba odhan. 1216 01:14:55,327 --> 01:14:58,288 Ma garanaysaa waxa igu dhacay markaa? 1217 01:14:58,536 --> 01:15:00,008 waan qoray. 1218 01:15:00,033 --> 01:15:02,108 Warqad madhan ka buuxo. 1219 01:15:04,522 --> 01:15:06,389 Xagee jirtay 1220 01:15:07,591 --> 01:15:09,396 - Kuuma sheegi karo. - Waayo? 1221 01:15:09,421 --> 01:15:11,303 Sababtoo ah waxaad tahay shuuci. 1222 01:15:13,717 --> 01:15:15,750 Maxaad ula kulantay isaga? 1223 01:15:15,775 --> 01:15:20,178 Kahor intaanan bixin, wuxuu rabay inuu i arko. 1224 01:15:20,187 --> 01:15:24,506 Wakhtigaas ayaan la kulmi waayay. Markaa waxay ahayd inaan kulano markan. 1225 01:15:25,108 --> 01:15:29,303 Waxaa laga daweynayay xanuun dhanka dhimirka ah. Runtii dhibaato badan buu ku jiray. 1226 01:15:29,592 --> 01:15:33,035 Muxuu u rabay inuu kula kulmo? 1227 01:15:37,204 --> 01:15:40,488 Sababtoo ah weli wuu i jeclaa. 1228 01:15:46,701 --> 01:15:50,015 Habeenkii ayaad wada joogteen, mise maya? 1229 01:15:56,265 --> 01:15:57,477 haa 1230 01:16:03,811 --> 01:16:09,304 Markaad rabto inaad baxdo, soo noqo. Weligaa ma tidhi, maxaad sidan u samaynaysaa! 1231 01:16:09,802 --> 01:16:13,459 - Waa gar-qaadid. - Kaas oo aanan naftayda jeclayn. 1232 01:16:13,699 --> 01:16:16,527 Waxaan jeclaan lahaa inaan kula joogo... 1233 01:16:16,613 --> 01:16:19,382 Laakiin, noloshaadu hadda waxay yeelatay weji ka duwan kii hore. 1234 01:16:19,492 --> 01:16:21,832 Waxaan leeyahay xaas iyo carruur. 1235 01:16:22,571 --> 01:16:25,477 Ka hadli maayo xaaskaaga iyo carruurtaada. 1236 01:16:28,672 --> 01:16:29,685 Gene... 1237 01:16:30,589 --> 01:16:32,407 waxaad i weydiisay inaan imaado 1238 01:16:33,259 --> 01:16:35,150 Markaa waan imid. 1239 01:16:35,967 --> 01:16:38,260 Laakiin, intaas ka dib mar kale ma iman karo. 1240 01:16:40,760 --> 01:16:42,834 Marka aan kuu baahdo? 1241 01:16:46,428 --> 01:16:49,070 Waxaad sheegtay in aad mar walba ka jawaabi doonto. 1242 01:16:51,620 --> 01:16:53,118 Waxba dheh? 1243 01:16:53,572 --> 01:16:56,204 Miyay kugu habboonayd inaad ururkan u yeelato ammaan adag? 1244 01:16:56,213 --> 01:16:58,373 Daacadnimo, dhib ma ahayn. 1245 01:16:58,398 --> 01:17:00,128 Wax la yiraahdo run ahaantii. 1246 01:17:00,491 --> 01:17:03,544 Intaa ka dib, goormaad dib u kulanteen? 1247 01:17:10,668 --> 01:17:13,125 Weligaa dib ha u kulmin intaa ka dib. 1248 01:17:18,853 --> 01:17:21,677 Waxaan raacayaa tareenkii ugu dambeeyay ee Princeton. 1249 01:17:21,898 --> 01:17:24,695 Kitty, waxa aan halkan ku idhi, horaan kuu sheegay. 1250 01:17:24,720 --> 01:17:26,742 Maanta taariikhda ayaad sheegtay, sax? 1251 01:17:26,767 --> 01:17:28,843 Tani waa dhageysi. 1252 01:17:29,979 --> 01:17:32,706 Xitaa haddii aysan daabacin bayaankan, waan hubaa inaad yeeli doonto. 1253 01:17:32,731 --> 01:17:35,048 - Waxaan ku dhaaranayaa inaan runta sheego. - Markaad la kulanto Jean... 1254 01:17:35,067 --> 01:17:37,699 Dhaartii la ii dhaariyey miyaanay xusuusan? 1255 01:17:37,784 --> 01:17:39,532 run ahaantii waxaad... 1256 01:17:39,993 --> 01:17:43,122 Halkan fadhiiso... maalinba maalinta ka dambaysa. 1257 01:17:43,466 --> 01:17:46,357 Si ay noogu duceeyaan. 1258 01:17:48,317 --> 01:17:50,348 Maxaad u dagaalami wayday? 1259 01:17:53,127 --> 01:17:56,444 Robert, xabsiga ma dhigi doono. 1260 01:18:01,795 --> 01:18:04,696 Dr. Oppenheimer! waad timid Fadlan, halkan fadhiiso. 1261 01:18:04,721 --> 01:18:08,033 dhib malahan Hadda waxaan u imid inaan taas ka ogaado Lomnitz… 1262 01:18:08,058 --> 01:18:10,704 ma la kulmi karaa Ku xiran ogolaanshahaaga dabcan. 1263 01:18:10,729 --> 01:18:13,944 Taasi waa ganacsigaaga, Professor. Laakiin waan ka taxadari doonaa. 1264 01:18:13,953 --> 01:18:14,995 fahmay 1265 01:18:15,020 --> 01:18:17,664 Oh, waa hagaag, ururka ayaa maskaxda ku soo dhacay... 1266 01:18:17,689 --> 01:18:21,213 Markaa waxaan rabaa inaan hal shay kaaga digo. Magaciisu waa Eltonton. 1267 01:18:21,238 --> 01:18:22,244 Digniin? 1268 01:18:22,264 --> 01:18:25,952 Haa, waa laga yaabaa inuu wargeliyo. 1269 01:18:27,251 --> 01:18:29,498 Way fiicnaan lahayd inaad wax badan ka ogaato isaga. 1270 01:18:29,523 --> 01:18:32,280 hadda shir baan leeyahay. Markaa haddana waan bixi doonaa. 1271 01:18:32,305 --> 01:18:34,337 Dabadeed kaalay hadhow marka wakhtigu ku habboon yahay. 1272 01:18:34,362 --> 01:18:36,165 Maaddaama hadda uusan waqti jirin. 1273 01:18:36,758 --> 01:18:40,812 - Ma soo laabtay subaxdii xigtay? - Haa. Dhab ahaantii waxay ahayd inuu tago. 1274 01:18:41,508 --> 01:18:44,525 Hadda waxaan la kulmay qof cusub. 1275 01:18:44,941 --> 01:18:49,084 Wuxuu yidhi, magiciisu waa Pash. - Pash. Kornayl Pash? 1276 01:18:49,109 --> 01:18:54,500 Colonel Pash, akhri soo galitaanka ku taariikhaysan 29th Juun 1943 ee buug-qorahaaga. 1277 01:18:56,023 --> 01:18:58,614 "Marka la kormeero mawduuca… 1278 01:18:58,619 --> 01:19:01,544 Waxaan helnaa xiriir macquul ah oo aan la leenahay shuuciyada." 1279 01:19:01,569 --> 01:19:05,090 "Mawduuca wuxuu la kulmaa Jean Tatlock, waqti ayuu la qaataa. 1280 01:19:05,115 --> 01:19:07,414 "Yaa shuuci ah oo daacad ah, diiwaankiisu wuxuu la socdaa tan." 1281 01:19:07,439 --> 01:19:10,093 -Mawduuca waa Dr. Oppenheimer? - Haa. 1282 01:19:10,118 --> 01:19:13,198 - Wali ma garanaysaan isaga? - Maya, laakiin mar dambe ayaa la soo bandhigay. 1283 01:19:13,223 --> 01:19:15,874 Waa madaxa amniga ee mashruuca. Waa inaan aqoonsadaa isaga. 1284 01:19:15,899 --> 01:19:17,836 Maya, waa inuu ku gartaa. 1285 01:19:17,836 --> 01:19:20,940 Ma ahayn inaad la kulanto Pash. - Waayo? 1286 01:19:20,965 --> 01:19:23,013 Ka dib markii uu wax ka bartay Pasch Lomnitz, 1287 01:19:23,050 --> 01:19:25,918 Waxa uu FBI-da u sheegay in uu afduuban doono. 1288 01:19:25,928 --> 01:19:27,659 Kadib doon qaado... 1289 01:19:27,684 --> 01:19:30,513 Waxa lagu waraysan doonaa habka Rashan. 1290 01:19:33,149 --> 01:19:35,604 General Groves wuxuu i siiyay hawl aan caadi ahayn. 1291 01:19:35,609 --> 01:19:40,555 Waxa ay dareema in aad korinayso ilmo shisheeye ah adiga oo mar kale fadhida. 1292 01:19:41,138 --> 01:19:43,738 Taasi waa sababta aad ula kulanto... 1293 01:19:44,501 --> 01:19:46,632 - Ma lumin doono waqti badan. - Maya, maya. 1294 01:19:46,657 --> 01:19:49,383 Dhib malahan Waa la siin karaa inta ay qaadanayso. 1295 01:19:49,408 --> 01:19:51,975 Mudane shalay. Waan maqlay waxa uu Johnson yidhi. 1296 01:19:52,000 --> 01:19:55,244 Waxaan xiiseynayaa inaan maqlo inta kale. Mar walba waan ka fekeraa. 1297 01:19:55,292 --> 01:19:58,949 Haa, markaa, la hadli maayo Lomnitz fasax la'aanteed. 1298 01:19:58,974 --> 01:20:00,952 Runtii taas ma odhan. 1299 01:20:00,977 --> 01:20:03,369 Wax kale ayaan xiisaynayay... 1300 01:20:03,958 --> 01:20:05,526 Waxaan ula jeedaa, dib ugu noqo mawduuca ugu muhiimsan. 1301 01:20:05,551 --> 01:20:09,822 Markii FBI-du ay ogaatay in dhammaan macluumaadkan aan lagu soo bandhigi karin maxkamadda. 1302 01:20:09,847 --> 01:20:13,951 Dabadeed Pash wuxuu yidhi, wuxuu ku shaqayn doonaa gacan wakhtiyo leh si aan caddaynta loogu degdegin. 1303 01:20:13,976 --> 01:20:17,484 FBI-da ma aysan siinin shaqo, laakiin ninka ayaa si uun u ogaaday. 1304 01:20:17,509 --> 01:20:19,972 Waxaan maqlay, qolo kale oo saddexaad... 1305 01:20:19,997 --> 01:20:22,555 Ma rabtaa inaad ka shaqeyso shaybaarka shucaaca? 1306 01:20:23,018 --> 01:20:27,569 Mid ka mid ah xubnaha Golaha Soofiyeedka oo loo marayo mid kale ... 1307 01:20:27,594 --> 01:20:31,321 Wuxuu ku wargeliyay dadka ku howlan mashruuca in… 1308 01:20:31,346 --> 01:20:34,574 Wuxuu u tahriibin karaa macluumaadka Rashans. 1309 01:20:34,599 --> 01:20:38,399 Muxuu qof u doonayaa inuu ku gacan qaado mashruuca? 1310 01:20:38,922 --> 01:20:43,682 Run ahaantii, haddii taliyaha ciidanku doonayo inuu macluumaadka siiyo Rashans, wax dhib ah kuma jiraan halkaas. 1311 01:20:43,692 --> 01:20:46,037 Sababtoo ah dhamaadka maalinta, Ruushka waa saaxiibkeena 1312 01:20:46,062 --> 01:20:48,770 Si kastaba ha ahaatee, maxaad u siinaysaa macluumaadka sida tuug oo kale? 1313 01:20:48,795 --> 01:20:51,805 Taasi waa sababta aan shaki uga qabo. 1314 01:20:52,110 --> 01:20:54,033 Wax badan baad u sheegtay Pash. 1315 01:20:54,058 --> 01:20:58,692 Waxa aan rabay in aan fahmo ulajeedka Ruushka waxa dhacaya, ma aha kan Jarmalka. 1316 01:20:58,708 --> 01:21:03,011 Boris Pash aabihiis wuxuu ahaa hoggaamiyaha kiniisadda Ortodokska ee Ruushka. 1317 01:21:03,025 --> 01:21:07,534 Waxa uu ku dhashay halkan, laakiin 1918 wuxuu aaday Ruushka si uu ula dagaallamo Bolsheviks. 1318 01:21:07,559 --> 01:21:10,497 Ninkani wuxuu gacantiisa ku dilay shuuci. 1319 01:21:10,532 --> 01:21:13,356 Ma aha mas'uuliyaddayda inaan arko cidda xogta helaysa. 1320 01:21:13,381 --> 01:21:16,325 Waa mas'uuliyaddayda inaan joojiyo macluumaadka ku socda si sharci-darro ah. 1321 01:21:16,335 --> 01:21:18,967 Wax yar oo faahfaahsan ii sheeg? 1322 01:21:20,653 --> 01:21:24,692 Xaaladdan oo kale, kaas oo magaciisu soo noqnoqday. 1323 01:21:24,716 --> 01:21:26,313 Isagu waa Eltonton. 1324 01:21:26,497 --> 01:21:29,833 Waa farmashiye. Malaha, wuxuu ku shaqeeyaa qolof. 1325 01:21:29,989 --> 01:21:33,132 Waxa uu ka sheekeeyay xog ku saabsan tahriibinta isaga oo u maraya saaxiibkiis. 1326 01:21:33,157 --> 01:21:37,270 Saxiibkaas wuxuu kaloo aad ugu dhow yahay qof mashruuca ku lug leh. 1327 01:21:37,893 --> 01:21:40,245 Oo waxaad moodday, Pash wuu farxi doonaa ka dib marka uu maqlo sheekadan? 1328 01:21:40,270 --> 01:21:44,029 Waxaan xusay magaca Eltonton aniga oo aan cidna khatar gelin, mudane. 1329 01:21:44,038 --> 01:21:46,002 Sheekadii Ganjakhuri ayaan uga sheekeeyay. 1330 01:21:46,027 --> 01:21:48,552 - General Groves sidoo kale been buu sheegay? - Maya. 1331 01:21:48,577 --> 01:21:51,279 Waxaan u sheegay in aan been u sheegay Pash. 1332 01:21:51,304 --> 01:21:54,973 Ma xasuusataa dhacdadii Chavely? 1333 01:21:54,998 --> 01:21:57,469 Sheekooyin badan ayaan ka maqlay... 1334 01:21:57,494 --> 01:22:00,519 Hore uma fahmin, laakiin hadda waxay u muuqataa jahawareer. 1335 01:22:00,544 --> 01:22:03,417 - Maxaad u malaynaysaa isaga? - Dabeecadda Chavellie waa mid aad u... 1336 01:22:03,442 --> 01:22:06,856 Sida ciyaalka maraykanka 1337 01:22:06,880 --> 01:22:10,514 Fikirkiisu waxa uu la mid yahay in ay dembi tahay in saaxiib la marin habaabiyo. 1338 01:22:10,538 --> 01:22:14,846 Isaga oo Elteton u soo bandhigay tan, ayaa la odhan karaa? 1339 01:22:15,352 --> 01:22:19,278 Doodan, waxaa sidoo kale soo bixi doona magacyada dadka aan waxba galabsan. 1340 01:22:19,283 --> 01:22:22,628 Qofkani ma ku xidhan yahay mashruuca? 1341 01:22:22,656 --> 01:22:26,194 Waa macalin, laakiin maaha xubin mashruuc. 1342 01:22:26,219 --> 01:22:27,220 Oh... 1343 01:22:27,766 --> 01:22:33,032 Hagaag, Eltonton ayaa tan uga warbixiyay xubin kuliyada Berkeley. 1344 01:22:34,284 --> 01:22:36,861 Inta aan ogahay, waa waxa uu sameeyay. 1345 01:22:36,886 --> 01:22:41,821 Si kastaba ha ahaatee... xubnaha macalimiinta... waxay noqon karaan in ka badan hal. 1346 01:22:46,438 --> 01:22:49,290 Waxaa laga yaabaa inaad ku fekereyso... sababta aanan u rabin inaan magacyo magacaabo. 1347 01:22:49,315 --> 01:22:51,807 Runtii waxaan ahay qof aan waxba galabsan... 1348 01:22:51,832 --> 01:22:54,307 Ma rabo in aan halis geliyo. 1349 01:22:54,477 --> 01:22:57,964 Waxaad doonaysaa inaad badbaadiso saaxiibkaa. Laakiin yaa ku badbaadin doona? 1350 01:22:57,989 --> 01:22:59,207 Yaa kale oo aan adiga ahayn? 1351 01:22:59,232 --> 01:23:02,117 - Markaa waa inaan magaciisa kuu sheego... - Markaan helo amarka, waan kuu sheegi doonaa. 1352 01:23:02,144 --> 01:23:06,477 Waad qaldan tahay, Robert. Waa inaad iskaa wax u qabso magaca. 1353 01:23:06,565 --> 01:23:08,780 - Ma kuu sheegay magaca? - ayaa yidhi. 1354 01:23:08,792 --> 01:23:10,143 - Isla markiiba ma dhihin, sax? - Maya. 1355 01:23:10,152 --> 01:23:12,860 Waxa la yidhi dhawr bilood ka dib, sax? 1356 01:23:13,035 --> 01:23:14,092 haa 1357 01:23:14,117 --> 01:23:16,940 - Waxaa laga yaabaa inaad u malaynayso inaan ahay madax adag. - Runtii, waxaad... 1358 01:23:16,950 --> 01:23:19,041 Xoogaa madax adag, laakiin taasi waa shaqadaada. 1359 01:23:19,049 --> 01:23:22,518 Ilaalinta dadka iga hooseeyana waa shaqadayda. 1360 01:23:22,543 --> 01:23:24,819 Waxaan bilaabayaa baaritaan ku saabsan arrintan... 1361 01:23:24,844 --> 01:23:27,214 Waxaa laga yaabaa inaad ogaato… 1362 01:23:27,841 --> 01:23:30,057 Waxaa laga yaabaa inaad caajis u aragto, 1363 01:23:30,082 --> 01:23:32,905 Markaa waxaan rabaa inaan horay idiinkala hadlo. 1364 01:23:32,930 --> 01:23:36,956 Ka hor inta aan shaqada bilaabin, waxaan rabaa in aan ka gudbo wax walba. 1365 01:23:40,974 --> 01:23:46,829 Horaan ayaad ula hadashay Oppenheimer laakiin mar dambe ayuu magaca Chavelier sheegay. 1366 01:23:46,855 --> 01:23:49,988 Ma isku dayday in aad magacaa kaligaa ogaato? 1367 01:23:49,995 --> 01:23:52,174 Haa, waan sameeyay. 1368 01:23:52,236 --> 01:23:54,618 Aad bay u adagtahay in aan shaqadeena sii wadno magac la'aan. 1369 01:23:54,651 --> 01:23:57,883 - Goormaad taqaan magaca? - Inta uusan ogaysiin... 1370 01:23:57,908 --> 01:23:59,748 - Waa la i wareejiyay. - wareejin? 1371 01:23:59,784 --> 01:24:01,983 Intee in le'eg ayay Nazis-ku sameeyeen bamka... 1372 01:24:02,007 --> 01:24:04,721 Yurub baa la ii diray si aan u ogaado. 1373 01:24:04,798 --> 01:24:06,284 Yaa soo diray? 1374 01:24:06,849 --> 01:24:08,256 Guud ahaan Groves. 1375 01:24:08,794 --> 01:24:11,218 Wuxuu ii diray London. 1376 01:24:17,175 --> 01:24:19,194 Xafladan Christmas-ka ayaa dhacaysa wax yar ka hor. 1377 01:24:19,219 --> 01:24:20,698 Wax baa socda. 1378 01:24:20,956 --> 01:24:23,049 Tolomon ma joogo magaalada. 1379 01:24:23,351 --> 01:24:24,667 xagee aaday 1380 01:24:24,768 --> 01:24:27,112 Ruth ma odhan. 1381 01:24:36,042 --> 01:24:37,440 Haye, Ruthie. 1382 01:24:37,465 --> 01:24:39,760 Haddaadan ii sheegin, yaad u sheegi doontaa? 1383 01:24:39,783 --> 01:24:42,344 Iska ilow inaad si gaar ah u shaqeyso, OP! 1384 01:24:42,369 --> 01:24:44,585 Hagaag, sidee ku ogaan karaa meesha uu joogo? 1385 01:24:44,621 --> 01:24:48,987 Waqti ka dib waxaad ogaan doontaa meesha saxda ah ee Tolomon. 1386 01:24:49,065 --> 01:24:50,191 hadda waa meeqa saac? 1387 01:24:50,216 --> 01:24:54,089 Qof walba... u fiirso! 1388 01:24:56,425 --> 01:24:59,417 Hadiyad Kirismaska ​​hore ee qof walba. 1389 01:25:06,560 --> 01:25:09,166 Waxay si qarsoodi ah iigu keeneen diyaarad. 1390 01:25:09,191 --> 01:25:12,768 Waxay ii sheegeen ogsijiinta laakiin waan wada qasaaray. 1391 01:25:13,127 --> 01:25:15,901 Waxay igu heleen miyir-beel gudaha Scotland. 1392 01:25:15,926 --> 01:25:18,901 Si kastaba ha ahaatee, sida aan u sheegay, waxaan iska dhigayaa mid hurda. 1393 01:25:18,926 --> 01:25:21,104 Hagaag, ku raaxayso. 1394 01:25:21,408 --> 01:25:24,208 - Ma laga yaabaa? - Jooji dagaalkan? 1395 01:25:24,831 --> 01:25:27,471 Si looga hortago dhammaan noocyada dagaalka. 1396 01:25:30,297 --> 01:25:34,271 Heisenberg wuxuu igula kulmay Kobanheegan. 1397 01:25:34,700 --> 01:25:38,252 Waan la yaabay, ardaygiiygii hore wuxuu hadda u shaqeeyaa Nazis. 1398 01:25:38,258 --> 01:25:42,205 Waxyaabo cajiib ah ayuu igala hadlay. 1399 01:25:42,494 --> 01:25:45,752 Dareen-celinta fission ee birta uranium-ka. 1400 01:25:45,777 --> 01:25:47,955 Waxay u muuqataa in ay samaynayso reactors nuclear halkii ay samayn lahayd bambooyin. 1401 01:25:47,976 --> 01:25:50,055 Ma wuxuu wax ka sheegay gaasnimada? 1402 01:25:50,080 --> 01:25:52,669 Dhab ahaantii waxa uu ku shaqaynayay biyo culus. 1403 01:25:52,694 --> 01:25:56,057 - Si loo yareeyo falcelinta? - Haa, halkii graphite. 1404 01:25:58,537 --> 01:25:59,799 maxaa dhacay 1405 01:26:00,484 --> 01:26:02,330 Waddo khaldan buu ku socdaa. 1406 01:26:02,355 --> 01:26:03,508 Waanu ka horeeyaa. 1407 01:26:03,533 --> 01:26:05,580 Adiguna waad nala joogtaa, Niil... 1408 01:26:05,605 --> 01:26:09,479 Raali ahow, naga tag walaal. 1409 01:26:15,522 --> 01:26:18,112 Uma ihi halkan inaan caawiyo, Robert. 1410 01:26:18,305 --> 01:26:20,471 Waan ogahay inaad tan samayn karto la'aanteyda. 1411 01:26:20,496 --> 01:26:23,221 - Haddaba maxaad u timid? - in loo digo. 1412 01:26:23,246 --> 01:26:27,819 Awoodda soo bixi doonta waxay ka adkaan doontaa xitaa naxariis-darrada Nazis. 1413 01:26:27,980 --> 01:26:29,971 Taas oo dunidu aanay wali diyaar u ahayn. 1414 01:26:29,976 --> 01:26:33,455 "Bani'aadamku wuxuu sameeyaa waxyaabo badan isaga oo aan ka fikirin cawaaqibka mustaqbalka." 1415 01:26:33,480 --> 01:26:37,166 Waa inaan ka dhaadhicinaa madaxda in aysan ahayn hub kaliya. 1416 01:26:37,275 --> 01:26:39,283 Waa duni gabi ahaanba ka duwan. 1417 01:26:39,308 --> 01:26:42,260 Waan isku dayi doonaa intii karaankayga ah, laakiin adigu... 1418 01:26:42,335 --> 01:26:45,061 Waxaad tahay Prometheus Ameerika. [ilaahyada Giriiga] 1419 01:26:45,075 --> 01:26:49,209 Awoodda aad siinayso iyaga ayay isku halligi doonaan. 1420 01:26:49,234 --> 01:26:51,135 Wali way ku ixtiraami doonaan. 1421 01:26:51,160 --> 01:26:54,088 Tani waa meesha shaqada dhabta ah ay ka bilaabato. 1422 01:26:57,487 --> 01:27:00,830 Waan ka xunahay, Opie, qof ayaa wacay. 1423 01:27:01,755 --> 01:27:04,158 Ka yimid San Francisco. 1424 01:27:10,177 --> 01:27:11,573 Robert! 1425 01:27:15,790 --> 01:27:16,932 Robert? 1426 01:27:17,544 --> 01:27:18,635 Robert. 1427 01:27:19,035 --> 01:27:20,037 Robert. 1428 01:27:20,074 --> 01:27:21,737 Hoogay! 1429 01:27:21,820 --> 01:27:23,588 maxaa dhacay 1430 01:27:24,750 --> 01:27:26,627 Aabihii ayaa wacay. 1431 01:27:26,700 --> 01:27:29,573 Meydkiisa ayaa shalay laga helay musqusha. 1432 01:27:30,026 --> 01:27:31,299 Hay'ada Caafimaadka Aduunka 1433 01:27:32,323 --> 01:27:36,369 Waxa uu qaatay kaniiniga hurdada. Qoraal ayaa la qoray, magac la'aan. 1434 01:27:37,002 --> 01:27:41,026 Waxay qaadatay kaniiniyada hurdada, laakiin chloral hydrate ayaa laga helay dhiigga. 1435 01:27:43,722 --> 01:27:45,293 Qoraal baa laga tagay. 1436 01:27:45,371 --> 01:27:47,096 Gene Tatlock? 1437 01:27:53,560 --> 01:27:55,353 Waan wada joognay. 1438 01:27:55,437 --> 01:27:57,899 Wuxuu iga codsaday inaan joogo. aniga... 1439 01:27:59,634 --> 01:28:01,251 Waxaan ku idhi... 1440 01:28:01,276 --> 01:28:02,657 Ma awoodo... 1441 01:28:02,682 --> 01:28:04,329 Waxaan u sheegay... 1442 01:28:04,704 --> 01:28:06,915 anigaa ka masuula. anigaa ka masuula. 1443 01:28:09,201 --> 01:28:12,103 Shilkaan wuxuu dhacay sababtoo ah ma aadan u tegi karin oo aad kharibi kartaan. 1444 01:28:12,120 --> 01:28:15,087 Waana sababta aan u barooraneyno! 1445 01:28:18,306 --> 01:28:20,446 is deji 1446 01:28:23,965 --> 01:28:26,807 Xusuusnow, dadka qaar adiga ayay kugu tiirsan yihiin. 1447 01:28:28,511 --> 01:28:31,649 - Donald, shaqada tag. iyo caawin - Adiga ayaa samee. 1448 01:28:31,674 --> 01:28:34,528 Bob, kama tagi doono shaqadayda sababtoo ah waa inaan la shaqeeyaa walxaha shucaaca. 1449 01:28:34,553 --> 01:28:36,056 Wali ma garanayno... 1450 01:28:36,061 --> 01:28:39,039 -Waxay saamayn kartaa habka taranka dumarka. - Nidaamkaaga taranka waa... 1451 01:28:39,064 --> 01:28:41,931 - In ka badan aniga iga furan. - Waad joojinaysaa. 1452 01:28:41,956 --> 01:28:45,212 - Ma jiro wax qarxa. - Maxaa degdegay! Opi, fadlan. 1453 01:28:45,237 --> 01:28:47,993 Ama tuur ama soo dedeji. Keebaa qaban doona? 1454 01:28:48,018 --> 01:28:49,892 Nedamier wuu shaqaynayaa. 1455 01:28:49,917 --> 01:28:52,587 Teeriyuhu ma shaqaynayo. Meeshii ayaad ku dhacday. 1456 01:28:52,612 --> 01:28:55,360 Waxa aan weydiinayay toddobaadyo si uu u xisaabiyo muraayadda qarxa. 1457 01:28:55,372 --> 01:28:57,796 - Ingriisku wuu samayn karaa tan. hargab - Waan awoodaa 1458 01:28:57,823 --> 01:29:01,063 - Waa shaqadaada, wariyaha. - Hadda waxaan baarayaa. 1459 01:29:01,088 --> 01:29:04,526 Iyada oo leh bamka hydrogen, oo aynaan samaynayn! 1460 01:29:12,306 --> 01:29:14,721 La shaqayn maayo. 1461 01:29:14,980 --> 01:29:16,469 Ha tago. 1462 01:29:16,494 --> 01:29:18,618 - Si xad dhaaf ah buu u buunbuuniyaa. - Waad saxantahay. 1463 01:29:18,645 --> 01:29:20,943 - Waxaa fiican inaadan isaga dhigin Los Alamos. - Jooji 1464 01:29:20,968 --> 01:29:24,306 Christy, waxaad u shaqayn doontaa Nedameyer. Seth, waxaad aadaysaa kooxda plutonium. 1465 01:29:24,331 --> 01:29:27,868 Lily, waxaad raacdaa Christy. Sababtoo ah waxaad u baahan doontaa isaga. 1466 01:29:27,904 --> 01:29:29,594 Fuchs, waxaad u shaqayn doontaa sidii tebiye. 1467 01:29:29,614 --> 01:29:32,247 Waxaan si gaar ah kuugu meelaynayaa kooxda qaraxyada. 1468 01:29:32,280 --> 01:29:36,370 Qofna ma iloobi doono Los Alamos. 1469 01:29:50,485 --> 01:29:54,346 - Ima dayn doonaan inaan tago. - Maya, ma dayn doono. 1470 01:29:55,395 --> 01:29:58,048 Iska ilow Hans, iska daa Fission. 1471 01:29:58,323 --> 01:30:01,188 Baadh waxa aad ka rabto halkan. 1472 01:30:01,280 --> 01:30:03,696 Fusion, hydrogen bomb, wax kasta oo maskaxdu rabto. 1473 01:30:03,721 --> 01:30:06,712 - Waan kaala hadli doonaa. Aaway waqtigii aad ka hadli lahayd? 1474 01:30:06,735 --> 01:30:11,485 Hadda waxaad tahay siyaasi caan ah, Robert. Waxaad ka tagtay fiisigiska sanado ka hor. 1475 01:30:11,688 --> 01:30:13,376 Hal maalin todobaadkii. 1476 01:30:13,491 --> 01:30:16,329 Waxaad fadhidaa 1 saac, waan ka hadli doonaa. 1477 01:30:21,041 --> 01:30:24,385 Hadda kubbadan kor u qaad. 1478 01:30:27,748 --> 01:30:31,454 Kadibna shaqada samaynta super waxay bilowday inay fadhiiso Los Alamos. 1479 01:30:31,573 --> 01:30:32,759 haa 1480 01:30:33,022 --> 01:30:36,563 Dabadeed dagaalka ka dib, waxaad tidhi bamku waxba ma tarayo. 1481 01:30:36,588 --> 01:30:39,993 Maya, maya, maya. Waxaan kala kulmay xoogaa dhibaatooyin farsamo ah. 1482 01:30:40,018 --> 01:30:42,820 Ka dib tijaabadii bam ee Ruushka, miyaad diiday inaad samayso? 1483 01:30:42,845 --> 01:30:43,376 maya 1484 01:30:43,401 --> 01:30:46,499 Laakiin, AEC waxay rabeen inay sameeyaan banate, miyaanay ahayn? 1485 01:30:46,524 --> 01:30:49,806 Waxay qaateen go'aankan dood dheer ka dib. 1486 01:30:49,837 --> 01:30:54,962 Bamka hydrogen-ka ayaa kumanaan jeer ka awood badan bamka atomiga. 1487 01:30:55,890 --> 01:30:59,571 Kaliya magaalooyinka waaweyn ayaa la duqeeyaa. 1488 01:30:59,942 --> 01:31:02,196 - Waa hub dil wadareed. - Fudud. 1489 01:31:02,221 --> 01:31:04,579 Ku sawir goobo qaar ka mid ah dhinacan khariidada sidoo kale. 1490 01:31:04,584 --> 01:31:07,217 Halka asal ahaan ay beegsan doonaan. Ka bilow New York. 1491 01:31:07,245 --> 01:31:08,460 Tani waa (Washington) DC. 1492 01:31:08,487 --> 01:31:11,313 Difaaca wax faa'iido ah uma laha hubkan. 1493 01:31:11,338 --> 01:31:12,704 - weerar ka hortag. - weerar celis? 1494 01:31:12,729 --> 01:31:16,673 Miyaynu haysanaa bambooyin atomic ah oo nagu filan si aan weerar uga hortagno? 1495 01:31:16,680 --> 01:31:20,898 10 cagood oo biyaha hoostooda ah waxay la mid yihiin 1000 cagood. 1496 01:31:20,954 --> 01:31:23,156 Waxaan quusin karnaa Ruushka hadda. Way garanayaan... 1497 01:31:23,181 --> 01:31:26,024 Laakiin markan sidoo kale iyaga ayaan kula quusan doonnaa. 1498 01:31:30,056 --> 01:31:31,509 Opi. 1499 01:31:32,034 --> 01:31:33,284 Opi. 1500 01:31:36,491 --> 01:31:41,429 Sidaan horay u sheegay, waxaa weli jira dhibaatooyin xagga naqshadeynta Taylor sida xilliga dagaalka. 1501 01:31:41,454 --> 01:31:44,274 Bam hydrogen ah waa suurtagal, Opie. Waad ogtahay taas. 1502 01:31:44,299 --> 01:31:47,243 U malayn maayo in dhammaan lacagta iyo kartida lagu bixiyo gadaasheeda. 1503 01:31:47,268 --> 01:31:50,296 Haddaba sidee buu Truman u sugi doonaa ammaanka dadka Mareykanka? 1504 01:31:50,321 --> 01:31:52,620 Laga soo bilaabo heerka caalamiga ah, hubka nukliyeerka iyo... 1505 01:31:52,644 --> 01:31:55,429 Xakamaynta awooda nukliyeerka waa suurtagal. 1506 01:31:55,677 --> 01:31:57,726 Ma waxaad ka hadlaysaa nidaamka adduunka? 1507 01:31:57,756 --> 01:32:00,397 Qaramada Midoobay, taasi waa waxa Roosevelt doonayay. 1508 01:32:00,422 --> 01:32:04,304 Su'aashaydu waxay ahayd, muxuu hadda samayn doonaa Truman? Runtii, dunidu hadda way is beddeshay. 1509 01:32:04,329 --> 01:32:08,013 Hadda waxaan ka baqeynaa shuuciyada, ee ma cabsaneyno faashiistaha. 1510 01:32:08,038 --> 01:32:11,475 Lewis, ma fahamtay, haddii aan dhisno bam hydrogen ah... 1511 01:32:11,500 --> 01:32:14,006 Ruushka ayaa sidoo kale lagu qasbi doonaa inay sameeyaan. 1512 01:32:14,031 --> 01:32:15,913 Haddii ay horeba u bilaabeen shaqada? 1513 01:32:15,938 --> 01:32:18,639 Adigoo basaasay xogta Los Alamos... 1514 01:32:18,664 --> 01:32:20,414 - Ma jirin basaasiin gudaha Los Alamos. - Walaalayaal... 1515 01:32:20,439 --> 01:32:22,956 - miyaanay macnaheedu ahayn? - Mar dambe ayaan kuu sheegi doonaa. 1516 01:32:23,040 --> 01:32:25,702 Waxaan la mid ahay, la hadlaya Rashans... 1517 01:32:25,707 --> 01:32:28,983 Miyaynu labadeenuba iska ilaalin karnaa samaynta bambooyinka? 1518 01:32:29,008 --> 01:32:30,676 Waxay markaas ogaan doonaan bamkan. 1519 01:32:30,701 --> 01:32:32,788 Horay umuu odhan, way garanayeen. 1520 01:32:32,797 --> 01:32:33,971 ok 1521 01:32:34,006 --> 01:32:37,796 Wax badan baa dhacay. Xubnaha guddiga ayaa hadda si shaqsi ah u kulmaya. 1522 01:32:37,821 --> 01:32:41,006 Si markaas go'aan looga gaaro doodda ka dib. 1523 01:32:41,233 --> 01:32:43,569 Fikirkaagu ilama qummana. 1524 01:32:43,594 --> 01:32:45,788 Louis, ixtiraam, waxaan nahay guddiga la-talinta. 1525 01:32:45,813 --> 01:32:47,692 Markaa taladayada ayaanu siin doonaa. 1526 01:32:47,717 --> 01:32:48,882 habeen wanaagsan 1527 01:32:52,692 --> 01:32:55,053 Dr. Oppenheimer? hi 1528 01:32:55,351 --> 01:32:58,429 Anigu waxaan ahay William Borden. Xubin ka tirsan Guddiga Wadajirka ah ee Tamarta Atoomiga. 1529 01:32:58,454 --> 01:32:59,733 Oh, haa, haa. 1530 01:32:59,758 --> 01:33:02,139 Intii dagaalku socday, waxaan ahaa duuliye. 1531 01:33:02,410 --> 01:33:03,739 Hal habeen... 1532 01:33:03,764 --> 01:33:07,187 Intii aan soo laabanayay, waxaan arkay muuqaal cajiib ah. 1533 01:33:07,212 --> 01:33:08,761 Wax badan sida meteor. 1534 01:33:08,785 --> 01:33:11,522 Diyaarad dagaal ayaa u socotay Ingiriiska. 1535 01:33:11,669 --> 01:33:16,851 Way igu adag tahay inaan ka fikiro, haddii cadawgu la iman lahaa bambooyinka atomiga ee diyaaraddaas... 1536 01:33:16,881 --> 01:33:19,061 Maxaa dhici lahaa markaas? 1537 01:33:26,935 --> 01:33:30,781 Waa inaan isku daynaa inaanan xaalad noocaas ah abuurin anaga daraadood. 1538 01:33:35,742 --> 01:33:38,713 Opie, ma jirto wax faa'iido ah inaad ka hortagto Strauss. 1539 01:33:38,738 --> 01:33:41,466 Wax kasta oo ay yidhaahdaan, way i maqli doonaan. 1540 01:33:41,491 --> 01:33:45,632 Hadalladaada waxay ku maqlaan codkii nebiga. Oo isku maqla erayada Strauss. 1541 01:33:45,657 --> 01:33:47,567 Waxay adeecaan nebigan. 1542 01:33:47,592 --> 01:33:50,654 Nebiyadu weligood khalad ma sameeyaan. xataa hal mar maaha 1543 01:33:50,667 --> 01:33:54,218 Oppenheimer ayaa wax u dhimay abuurista super - miyaad ka cabatay? 1544 01:33:54,242 --> 01:33:58,264 Ma isticmaalo ereyadan khariidaynta ah ee noocaan ah. 1545 01:33:58,679 --> 01:34:00,706 Haddaba muxuu sameeyay Bourdain? 1546 01:34:00,730 --> 01:34:02,436 Malaha, wuu sameeyay. 1547 01:34:02,461 --> 01:34:06,083 Mudane. Sidee Borden u qortay cabashada si faahfaahsan? 1548 01:34:06,108 --> 01:34:08,034 Markaa ma ahayn shaqaale dawladeed. 1549 01:34:08,059 --> 01:34:11,796 Laakiin, waxay u muuqataa inuu haystay faylka Oppenheimer. 1550 01:34:11,821 --> 01:34:14,518 Nichols ma siiyey faylasha? 1551 01:34:14,542 --> 01:34:16,967 Mise xubin kale oo AEC ah? 1552 01:34:16,992 --> 01:34:19,616 Tani waa eedeymo aad u culus, Senator. 1553 01:34:19,701 --> 01:34:24,223 Ma u malaynaysaa in Oppenheimer aanu daacad u ahayn Ameerika? 1554 01:34:24,357 --> 01:34:26,850 Waxaan ka fikiri jiray, oo weli ka fikiri jiray, 1555 01:34:26,875 --> 01:34:29,139 Oppenheimer waa daacad dalkan. 1556 01:34:29,163 --> 01:34:30,682 Waxaan aaminsanahay iyo… 1557 01:34:30,707 --> 01:34:33,733 Waan rumaysan doonaa ilaa aan caddayn adag ka helayo. 1558 01:34:33,758 --> 01:34:38,405 Ma kula tahay in Oppenheimer uu mas'uul ka yahay khatarta amniga? 1559 01:34:46,592 --> 01:34:49,993 Bal eeg, maadaama Hitler uu madaxa isku toogtay, 1560 01:34:50,018 --> 01:34:54,983 Markaa ma rabo in bamkan loo isticmaalo meel aan ahayn goobta tijaabada. 1561 01:34:55,607 --> 01:34:58,031 Sidoo kale, waxaan u baahanahay inaan ka fikirno waqti badan… 1562 01:34:58,039 --> 01:35:01,366 Dagaalku wuu dhamaanayaa iyadoon Cado la isticmaalin! Sababtoo ah... 1563 01:35:04,022 --> 01:35:07,264 Jarmalku wax yar ka dib wuu isdhiibi lahaa. 1564 01:35:08,389 --> 01:35:12,530 Hadda ma ahan khatarta ugu weyn ee aadanaha. 1565 01:35:12,540 --> 01:35:14,811 Balse, hubkani waa ka khatarsan yahay. 1566 01:35:15,952 --> 01:35:18,952 Hitler wuu dhintay. Warku waa run. 1567 01:35:20,420 --> 01:35:22,275 Laakin, Jabbaanku wali waa dagaalamayaan. 1568 01:35:22,300 --> 01:35:24,057 Heerkooda waa la dammaanad qaaday. 1569 01:35:24,082 --> 01:35:27,208 Ha dhihin haddii aad tahay askari Mareykan ah. 1570 01:35:27,897 --> 01:35:29,413 Waan joojin karnaa dagaalkan. 1571 01:35:29,432 --> 01:35:33,617 Laakiin, in bambooyinka lagu tuuro dadka waa fal xaq ah? 1572 01:35:35,890 --> 01:35:37,663 Waxaan nahay saynisyahano. 1573 01:35:38,060 --> 01:35:39,072 sax? 1574 01:35:40,036 --> 01:35:45,204 Mustaqbalka aan ku fikirno waa mid cabsi leh. 1575 01:35:45,323 --> 01:35:47,873 Hadday garan waayaan, weligood kama baqi doonaan hubkan. 1576 01:35:47,894 --> 01:35:50,644 Oo waxay ogaan doonaan oo keliya marka la isticmaalo. 1577 01:35:50,669 --> 01:35:54,296 Marka dunidu ay ogaan doonto hubkan xun... 1578 01:35:54,321 --> 01:35:55,733 Markaa shaqadayada... 1579 01:35:55,750 --> 01:35:58,342 waxay keeni doontaa adduun-nabad sida ninku waligiis arag. 1580 01:35:58,358 --> 01:36:01,487 Heshiiskan nabadeed waxa loo samayn doonaa heer caalami. 1581 01:36:01,512 --> 01:36:04,950 Taasi waxay ahayd riyadii Roosevelt. 1582 01:36:08,644 --> 01:36:12,473 - Intee in le'eg ayaan tagay? - 2 sano iyo 2 bilyan oo doolar ayaa ku baxday. 1583 01:36:12,756 --> 01:36:15,887 - Kharash intaas le'eg ma ku baxay? - Ha isku darin biilasha. 1584 01:36:15,912 --> 01:36:20,233 gaarsiinta bilaashka ah halkan. 80 caruur ah ayaa dhashay sanadka ugu horeeya. 1585 01:36:20,316 --> 01:36:22,858 Sannadkan 10 carruur ah ayaa imanaya bil kasta. 1586 01:36:22,882 --> 01:36:26,319 Xakamaynta dhalmada iima suurtowdo, General. 1587 01:36:26,489 --> 01:36:28,217 - Waan ogahay. - Guud ahaan. 1588 01:36:33,384 --> 01:36:36,983 Madaxa hoos u dhig, qof walba. Fuchs, madax hoos. 1589 01:36:44,134 --> 01:36:45,413 Waa kan! 1590 01:36:45,525 --> 01:36:47,038 Laba bam ayaa loo baahan yahay. 1591 01:36:47,135 --> 01:36:48,671 Goorma ayaad bixin kartaa? 1592 01:36:51,060 --> 01:36:52,327 Sebtembar 1593 01:36:52,407 --> 01:36:53,616 bishii Luulyo 1594 01:36:53,744 --> 01:36:55,897 waa sax walaalayaal 1595 01:36:56,040 --> 01:36:57,241 Ogosto 1596 01:36:57,795 --> 01:36:58,807 Julaay 1597 01:36:59,282 --> 01:37:00,975 Waxaan tijaabin doonaa Luulyo. 1598 01:37:01,315 --> 01:37:03,436 Laakiin walaalkay wuu u baahan doonaa. 1599 01:37:06,917 --> 01:37:09,475 - Frank ma yaqaan warka halkan? - Wuxuu ka tagay siyaasadda. 1600 01:37:09,500 --> 01:37:12,546 Waxa uu la shaqaynayay Lawrence ku dhawaad ​​laba sano. 1601 01:37:18,624 --> 01:37:20,780 Maxaa noqon doona magaca imtixaankan? 1602 01:37:21,842 --> 01:37:23,622 "Qalbigayga garaac, 1603 01:37:23,647 --> 01:37:25,397 Saddexda qof ee Ilaah." 1604 01:37:25,422 --> 01:37:26,631 macnaheedu? 1605 01:37:28,082 --> 01:37:29,883 Saddexmidnimada 1606 01:37:37,023 --> 01:37:40,530 Waxaad keentay walaalkaa Frank mashruucan, isagu waa shuuci. 1607 01:37:40,555 --> 01:37:42,038 Shuuci hore. 1608 01:37:42,106 --> 01:37:44,698 Shuuci hore ayaa adiga kiraysatay... 1609 01:37:44,706 --> 01:37:48,085 Taas oo sidoo kale ku jirta mashruuca ugu sirta iyo muhiimka ah ee Ameerika. 1610 01:37:48,110 --> 01:37:51,281 Sababtoo ah, walaalkay waa la aamini karaa. gebi ahaanba 1611 01:37:51,334 --> 01:37:55,185 Hadda yaa la aamini doonaa, adigu ma go'aansan doontaa? 1612 01:37:55,210 --> 01:37:57,014 Fuchs, madax hoos. 1613 01:37:57,039 --> 01:37:59,140 ok Qof walba diyaar ah? 1614 01:38:08,090 --> 01:38:09,518 Waxaan rajeynayaa inaad wax fahantay. 1615 01:38:09,543 --> 01:38:11,888 Haa, wakhtiga imtixaanku waa inuu ahaado mid aad u kala fog. 1616 01:38:11,913 --> 01:38:13,320 Qaado masaafada markaa, dhaqso. 1617 01:38:13,345 --> 01:38:17,093 Waxaan aadi doonaa Washington berri subax. Madaxwaynuhu waa inuu bixiyaa taariikh. 1618 01:38:31,464 --> 01:38:33,515 Waxaad ilaa hadda ka timid Chicago, Leo. 1619 01:38:33,533 --> 01:38:36,763 Haddii aynaan weli waxba samayn, waxay bamkan ku tuurayaan Japan. 1620 01:38:36,786 --> 01:38:39,953 Kulan lala yeeshay Truman ayaa la go'aamiyay. Laakiin, qof baa baajiyay. 1621 01:38:39,956 --> 01:38:42,256 Waxaad la kulmi doontaa Xoghayaha Dagaalka. 1622 01:38:42,281 --> 01:38:46,609 Waanu samaynay, laakiin go'aanka isticmaalkiisu kuma jiro gacanteena. 1623 01:38:46,634 --> 01:38:49,581 Taariikhdu way ina xukumi doontaa, Robert. 1624 01:38:49,606 --> 01:38:52,169 Waxaan rabnaa inaan xareyno codsi. 1625 01:38:52,220 --> 01:38:55,515 Ma rabo in aan ku lug yeesho. 1626 01:38:58,933 --> 01:39:01,030 U sheeg waxaad rabto inaad tiraahdo. waan ku ogeysiin doonaa 1627 01:39:01,055 --> 01:39:04,108 Aniga ka waran? Germany waa laga badiyay. 1628 01:39:04,133 --> 01:39:05,788 Japan sidoo kale ma badbaadi doonto. 1629 01:39:05,813 --> 01:39:08,240 waad garanaysaa sida Waxaas oo dhan adigaa bilaabay. 1630 01:39:08,265 --> 01:39:11,296 Adiga iyo Einstein waxaad u sheegteen Roosevelt inuu dhiso bamka. 1631 01:39:11,320 --> 01:39:12,452 Ka soo horjeeda Jarmalka. 1632 01:39:12,469 --> 01:39:15,359 Taasi maaha sida hubka loo isticmaalo, Gillard. 1633 01:39:15,384 --> 01:39:16,790 Opi, waa inaad caawisaa. 1634 01:39:16,813 --> 01:39:18,733 Fermi ayaa shirka ku jirta. Waxaa sidoo kale jira Lawrence. 1635 01:39:18,758 --> 01:39:21,752 Iyaga iyo adiga isku mid maaha. Saamayntaada sayniska waa mid aan la dafiri karin. 1636 01:39:21,777 --> 01:39:25,126 Waxaad ka dhigi kartaa qof kasta inuu fahmo. 1637 01:39:25,209 --> 01:39:26,893 Xataa naftiisa. 1638 01:39:27,275 --> 01:39:28,999 Waa inaan tago 1639 01:39:29,338 --> 01:39:32,598 Ilaa 100,000 oo qof ayaa ku dhintay duqeyntii Tokyo. 1640 01:39:32,621 --> 01:39:34,660 Badankoodu waa muwaadiniin caadi ah. 1641 01:39:35,261 --> 01:39:38,906 Waxaan ka walwalsanahay Ameerika. Dadka sidan oo kale ayaan u dilaynaa balse ma jirto cid wax iska weydiinaysa. 1642 01:39:38,931 --> 01:39:42,243 Ka dib Pearl Harbor, dagaalka Pacific wuxuu socday saddex sano. 1643 01:39:42,268 --> 01:39:44,963 Taasi waxay keentay in dulqaadka dadka dalka uu hadda kordho. 1644 01:39:44,979 --> 01:39:47,256 Ma aamusi doonaan xitaa ka dib markay tuuraan bamka atomiga? 1645 01:39:47,281 --> 01:39:50,751 Khasaaraha ka dhashay bamka Nuclear-ka ayaa ka yaraa kii ka dhacay qaraxii Tokyo. 1646 01:39:50,776 --> 01:39:52,075 Sidee dhaawaca loo gaari karaa? 1647 01:39:52,111 --> 01:39:54,494 Magaalada celcelis ahaan, ah... 1648 01:39:54,531 --> 01:39:56,970 20 ilaa 30 kun oo qof ayaa dhiman doona. 1649 01:39:56,991 --> 01:40:00,667 Si kastaba ha ahaatee, saamaynta nafsiyeed ee qaraxa atomikada ah ee dadka... 1650 01:40:00,679 --> 01:40:03,023 Sax ma ahaan lahayd in la iska indho tiro. 1651 01:40:03,091 --> 01:40:06,916 Ololka qaraxa ayaa gaari doona 10,000 cagood. 1652 01:40:06,941 --> 01:40:09,145 Saameyntu waxay ku fidi doontaa mayl. 1653 01:40:09,170 --> 01:40:13,138 Ku faafi agagaarka, kaliya hal qalab. 1654 01:40:13,151 --> 01:40:17,118 Markii bamka atomiga laga soo tuuray diyaarad dagaal... 1655 01:40:17,846 --> 01:40:21,178 Markaa waxaan tijaabin karnaa awooddeeda dhabta ah. 1656 01:40:21,215 --> 01:40:23,860 Waa run, hubkani waa mid argagax leh. 1657 01:40:23,893 --> 01:40:25,999 Laakiin tani waxay soo afjari doontaa dagaalkii 2aad ee adduunka. 1658 01:40:26,020 --> 01:40:27,889 Askarteenna sidoo kale waxay ku laaban doonaan guryahooda. 1659 01:40:27,914 --> 01:40:29,947 Ma jiraan bartilmaameedyo ciidan? 1660 01:40:29,972 --> 01:40:32,212 Wax badan kama hadhin. 1661 01:40:32,237 --> 01:40:35,875 Ma jiraan hoy ciidan? 1662 01:40:35,988 --> 01:40:37,924 Hareeraha ay dadku ku nool yihiin. 1663 01:40:37,949 --> 01:40:40,978 Waxaa intaa dheer, haddii digniin hore la bixiyo, waxay yaraynaysaa khasaaraha rayidka. 1664 01:40:41,003 --> 01:40:43,722 Naftooda ayay nala dagaalami doonaan. 1665 01:40:43,747 --> 01:40:45,320 Waxaan sidoo kale ku jiri doonaa diyaaradda dagaalka. 1666 01:40:45,345 --> 01:40:48,251 Haddii aan ku guul darreyno in aan duqeynno digniinta ka dib 1667 01:40:48,276 --> 01:40:51,126 Markaa dhammaan dadaallada lagu jabinayo Jabaanku waxay noqon doonaan kuwo aan waxba tarayn. 1668 01:40:51,151 --> 01:40:53,262 Si uun u muujinaya cabsida bamkan... 1669 01:40:53,286 --> 01:40:55,439 Laguma qasbi karo inay quustaan? 1670 01:40:55,464 --> 01:40:58,813 Waxaan rabnaa inaan u cadeyno iyaga. 1671 01:40:58,838 --> 01:40:59,935 Laba ama laba jeer. 1672 01:40:59,956 --> 01:41:01,884 Markii ugu horeysay ee muujinaya awooda hubkan. 1673 01:41:01,889 --> 01:41:05,666 Mar labaadna waxaan ugu hanjabay, haddii ay ka waantoobi waayaan in weerarkani uu sii socon doono. 1674 01:41:05,691 --> 01:41:08,647 Waxaan gacanta ku haynaa 12 magaalo. 1675 01:41:08,842 --> 01:41:10,456 Dhab ahaantii, 11 saac. 1676 01:41:10,758 --> 01:41:12,892 Waxaan ka tagay magaalada Kyoto, 1677 01:41:12,917 --> 01:41:16,295 Sababtoo ah, muhiimada dhaqameed ee magaaladan waxay u tahay Japan. 1678 01:41:16,320 --> 01:41:19,304 Sidoo kale, aniga iyo xaaskayga ayaa halkaas ku tagnay bishii malabka. 1679 01:41:19,329 --> 01:41:21,053 magaalada cajiib ah 1680 01:41:24,398 --> 01:41:26,103 Dhanka hadalka, mudane. 1681 01:41:26,122 --> 01:41:28,702 Ilo-wareedyo lagu kalsoon yahay oo aanan magacyadooda idiin sheegi karin ayaa sheegay... 1682 01:41:28,727 --> 01:41:31,032 Jabbaanku ma quustaan. 1683 01:41:31,057 --> 01:41:32,687 ma dhici karto 1684 01:41:32,712 --> 01:41:36,524 In xoog weyn lagu weeraro jasiiradahooda ayaa ciyaarta u rogi kara. 1685 01:41:36,549 --> 01:41:39,725 Laakiin haddii ay dhacdo askar badan ayaa dhiman doona, annaga iyo kuweeda. 1686 01:41:39,757 --> 01:41:43,508 Sidaa darteed, ku tuurista bamka atomiga ee Japan waxay badbaadinaysaa nolosha dadkan. 1687 01:41:43,585 --> 01:41:46,234 Haddii faa'iidada akhlaaqda la qaadan karo. 1688 01:41:46,350 --> 01:41:47,232 Sidee? 1689 01:41:47,239 --> 01:41:50,733 Haddii hubkan aan loo sheegin waddan ay saaxiib yihiin, waxay u arki doonaan khatar. 1690 01:41:50,758 --> 01:41:52,314 Kadibna dagaalka hubka ayaa bilaaban doona. 1691 01:41:52,339 --> 01:41:54,446 Ma ka hadli karnaa arrintan Soviets? 1692 01:41:54,471 --> 01:41:58,603 Xataa haddaynaan odhan, waxay samayn doonaan bam atomic maalin. 1693 01:41:58,628 --> 01:42:02,056 - Waxaan maqlay inaysan haysan uranium. - Khalad baad maqashay. 1694 01:42:02,081 --> 01:42:03,860 Ruushku waxay u baahan doonaan oo kaliya wakhti ay ku sameeyaan bamka. 1695 01:42:03,885 --> 01:42:07,664 Xaaladdaas, waa muhiim in la sii wado barnaamijka atomiga xitaa dagaalka ka dib. 1696 01:42:07,938 --> 01:42:09,928 Xoghaye Simson, aan hadlo. 1697 01:42:09,953 --> 01:42:14,025 Saynis yahanada mashruucan qaarkood ayaa laga yaabaa in aanay rabin in ay hadhow shaqeeyaan. 1698 01:42:14,050 --> 01:42:17,179 Taasi waa sababta aan u malaynayo in aan u fikirno si ka duwan. 1699 01:42:17,183 --> 01:42:19,859 - Lahadalka saynisyahannada ... -Laga soo bilaabo bilawga Mashruuca Manhattan ... 1700 01:42:19,884 --> 01:42:22,570 Saynis yahanada qaar ayaa ka soo horjeestay. 1701 01:42:22,595 --> 01:42:25,525 Wax tixgalin ah ma laha, sidaas darteed waa kuwo aan daacad u ahayn dalka. 1702 01:42:25,550 --> 01:42:27,529 Mid baa u yimid inuu la kulmo Madaxweynaha. 1703 01:42:27,554 --> 01:42:29,235 Isagoo ka hadlaya, waxaan u baahanahay saynisyahano. 1704 01:42:29,260 --> 01:42:30,743 Balse xaqiiqadu waxay tahay... 1705 01:42:30,768 --> 01:42:33,105 Waxaa fiican in aan saynisyahannadan lagu hayn barnaamijkan. 1706 01:42:33,130 --> 01:42:35,438 Ma igu raacsan tahay dhakhtar? 1707 01:42:35,890 --> 01:42:38,203 Haddii Ruushku sameeyo bambooyin, 1708 01:42:38,235 --> 01:42:41,370 Kadibna, ku martiqaad saynisyahanadooda ugu fiican Trinity. 1709 01:42:41,401 --> 01:42:44,648 Madaxweyne Truman uma eka inuu doonayo inuu… 1710 01:42:44,658 --> 01:42:47,876 Heshiis cusub ayaa lala geli doonaa Stalin, oo uu ku jiro mashruuca atomiga. 1711 01:42:47,901 --> 01:42:51,368 Hadii lagu wargaliyo in aanu hubkan u samaysanay in aanu dagaalka ku guulaysano. 1712 01:42:51,393 --> 01:42:53,368 Markaa heshiis lagama maarmaan ah ma jiro. 1713 01:42:53,393 --> 01:42:55,446 Si kastaba ha ahaatee, Shirkii Nabadda ee Potsdam ee bishii Luulyo ... 1714 01:42:55,471 --> 01:42:59,236 Stalin ayaa la hadli doona Truman markii ugu dambeysay. 1715 01:42:59,632 --> 01:43:02,512 Bamku gudaha ma ku diyaar garoobi doonaa? 1716 01:43:02,682 --> 01:43:03,728 Dabcan 1717 01:43:03,753 --> 01:43:06,977 Waxaan tijaabin doonaa bamka ka hor shirka. 1718 01:43:10,601 --> 01:43:11,749 eber dhulka. [Goobta Imtixaanka] 1719 01:43:11,775 --> 01:43:14,276 10 kun oo mitir ayaa u jirta daawashada... 1720 01:43:14,301 --> 01:43:17,134 Boosooyinka waxaa la dhigaa Waqooyi, Koonfur iyo Galbeed. 1721 01:43:17,159 --> 01:43:20,320 - Halkee laga ridayaa bamka? - Koonfur, 10 kun oo mitir u jirta. 1722 01:43:20,345 --> 01:43:23,774 Saldhigeena saldhiga ayaa 10 mayl u jira koonfurta. 1723 01:43:23,799 --> 01:43:29,260 Oh, waxaa jirta boosteejo indho-indhayn oo 20 mayl u jirta, oo ku taal buurtaas. 1724 01:43:29,286 --> 01:43:31,795 Maxay samaynayaan, Frank? Xariiqda kicinta ayaa la sameeyay. 1725 01:43:31,815 --> 01:43:35,612 Ciidanka cirku waxa ay rabeen in ay ku rakibaan laydhka si ay u tijaabiyaan. 1726 01:43:35,637 --> 01:43:38,018 Waxay tijaabin doonaan macnaheedu? Bambadu waxay saaran tahay taawarka dusheeda! 1727 01:43:38,045 --> 01:43:41,151 Waxay rabaan inay tijaabiyaan ilaa inta bamka lagu tuurayo. 1728 01:43:41,176 --> 01:43:42,087 Kaligaa waa khatar. 1729 01:43:42,112 --> 01:43:45,893 Way fiicantahay in halkan lagu tijaabiyo ka hor inta aanad bamka tuurin oo aan dhibaato ka gelin Japan. 1730 01:43:45,918 --> 01:43:48,422 Waan dib u dhaceynaa iyaga dartiis, laakiin waxaan tijaabin doonaa 15-ka. 1731 01:43:48,447 --> 01:43:51,283 - 15-kii? Macquul maaha... - 15-kii. 1732 01:43:52,405 --> 01:43:53,721 15-kii. 1733 01:43:54,627 --> 01:43:56,978 Waxaan joogi doonaa barta kormeerka koonfureed. 1734 01:43:57,003 --> 01:43:59,353 Waxaa ku biiray Frank iyo Kistykowski. 1735 01:43:59,358 --> 01:44:01,970 Qof kasta oo kale ayaa loo diri doonaa basecamp. 1736 01:44:01,986 --> 01:44:05,791 Boostada indha-indheynta galbeedka, ama meel fog. 1737 01:44:14,651 --> 01:44:16,971 O, Ayay! Taxaddar! 1738 01:44:19,649 --> 01:44:21,822 Kuwani waa masaafo badbaado leh, sax? 1739 01:44:21,847 --> 01:44:23,697 Adiga ayaa xisaabiyay. 1740 01:44:23,722 --> 01:44:27,369 Waqtiga lagu aamino sayniska, Hans. runtii runtii 1741 01:44:56,222 --> 01:44:58,472 Maxaa laga yeelayaa daruurtii qaraxa ka dib? 1742 01:44:58,497 --> 01:45:01,363 Haddii aysan jirin dabayl badan, daruuruhu waxay joogi doonaan 2-3 mayl. 1743 01:45:01,388 --> 01:45:03,699 Waxaa intaa dheer, tallaabooyin ayaa la qaaday si loo nadiifiyo daruuraha. 1744 01:45:03,724 --> 01:45:07,675 Laakiin cimilada wanaagsan ayaa loo baahan yahay, markaa wax walba waa inay caadi ahaadaan. 1745 01:45:08,011 --> 01:45:09,316 Qof kastaa baxo! 1746 01:45:19,536 --> 01:45:22,628 Waxaan shaqada dhamayn doonaa 15-ka. Tani waa dhamaadkayaga 1747 01:45:22,653 --> 01:45:26,021 Markaa, haddii qof uu wax sheego, hadda u sheeg 1748 01:45:26,741 --> 01:45:29,667 Hagaag, jooji, jooji! I sii go'yaasha. 1749 01:45:29,692 --> 01:45:32,285 Dhig go'yaasha. 1750 01:45:48,786 --> 01:45:51,879 Aan samayno baaritaanka qaraxa markii ugu dambeysay. 1751 01:45:53,377 --> 01:45:55,950 - Way fiicantahay haddii aad sameyso. - Markaa samee. 1752 01:45:56,809 --> 01:46:00,457 Ma jirtaa dhibaato kale oo la mid ah dhibaato shaqada? 1753 01:46:33,977 --> 01:46:36,338 Dhammaadkii waa dhow yahay, soo maaha? 1754 01:46:37,611 --> 01:46:39,238 waan kuu sheegi doonaa 1755 01:46:39,858 --> 01:46:41,854 Hadday wax walba hagaagaan, 1756 01:46:42,778 --> 01:46:46,207 "Markaa dharka gudaha u qaad." 1757 01:46:48,118 --> 01:46:49,425 Robert. 1758 01:46:52,246 --> 01:46:53,743 Nasiib wacan 1759 01:47:59,849 --> 01:48:03,192 Opi wuxuu leeyahay, awoodda bamkan waa saddex kiiloo oo keliya oo TNT ah. 1760 01:48:03,217 --> 01:48:05,559 - Sida laga soo xigtay Taylor waa 45 kilotons. - 20! 1761 01:48:05,584 --> 01:48:07,918 20 kiloton oo TNT ah. 1762 01:48:07,946 --> 01:48:11,825 Ma jiraa qof u doodaya "ku faafo" halkan? 1763 01:48:13,793 --> 01:48:15,746 Ma waxaad u jeeddaa inaad wax yar sugto? 1764 01:48:15,771 --> 01:48:17,065 Wanagsan in la sugo. 1765 01:48:17,090 --> 01:48:19,896 Cimiladu ma la mid tahay goobta imtixaanka? 1766 01:48:24,114 --> 01:48:26,582 Bethe waxa ay sheegtay in tijaabada qaraxu aanu shaqayn. 1767 01:48:26,583 --> 01:48:29,521 Hello, Hans? Haa, wuu joogaa halkan. 1768 01:48:29,871 --> 01:48:31,114 haa 1769 01:48:33,591 --> 01:48:34,886 Muxuu sameeyay? 1770 01:48:34,911 --> 01:48:36,333 - Maya. - Maya? 1771 01:48:36,343 --> 01:48:37,802 khalad ma samayn 1772 01:48:37,970 --> 01:48:40,270 Markaa waxaan tijaabin doonaa alaab aan faa'iido lahayn? 1773 01:48:40,305 --> 01:48:41,772 - Maya. - Sharax. 1774 01:48:41,803 --> 01:48:43,309 Aniga... sideen u dhihi karaa! 1775 01:48:43,334 --> 01:48:45,832 Waxaan u maleynayaa in muraayadaha indhaha ee implosion ay shaqeyn doonaan. 1776 01:48:45,857 --> 01:48:48,539 Haddii bamku uusan qarxin ka dib marka la riixo bamka... 1777 01:48:48,564 --> 01:48:51,907 Dabadeed plutonium oo kaydsan laba sano ayaa ku soo rogi doonta ciidda. 1778 01:48:51,944 --> 01:48:55,667 Waxaan ku sharadayaa mushaharkayga bisha oo dhan. Bamkan ayaa qarxi doona. 1779 01:48:55,716 --> 01:48:57,396 Hoogay! 1780 01:49:03,620 --> 01:49:07,129 Gariir baa ka dhacaya goobta imtixaanka. roob la'aan Si kastaba ha ahaatee, danab ayaa dhacaya. 1781 01:49:07,166 --> 01:49:09,675 Hadda laga bilaabo taawarka uu bamku ku yaal... 1782 01:49:09,710 --> 01:49:12,803 Dadkaaga ma soo saari kartaa, maxaad leedahay? 1783 01:49:15,132 --> 01:49:16,974 Aan tagno dhanka koonfureed. 1784 01:49:16,997 --> 01:49:20,028 - Qof walba dibadda u bixi. - Inta kale waxa la odhan karaa waa fadhiistay. 1785 01:49:24,896 --> 01:49:27,169 Kooxda midna ma seexan laba habeen! 1786 01:49:27,186 --> 01:49:30,550 Qorshe u samee bamka, ha sii jiro hadda. Ku arag dhowr toddobaad gudahood. 1787 01:49:30,575 --> 01:49:32,246 Haddii aad seegto Potsdam! 1788 01:49:32,271 --> 01:49:35,481 Markay ahayd 7da subaxnimo Truman waxay ahayd in loo sheego inaysan jirin waddo laga baxo. 1789 01:49:35,506 --> 01:49:37,848 - Maxaa dhacaya? - Roob, dabayl iyo hillaac. 1790 01:49:37,873 --> 01:49:40,004 - Haye Mia, goorma ayay joogsan doontaa? - Ma jiro magac la joojiyo! 1791 01:49:40,029 --> 01:49:41,684 Waxay joogsan doontaa ka hor waaberiga. 1792 01:49:41,709 --> 01:49:43,294 - Sidee baad ku garanaysaa? - Waan ogahay saxarahan. 1793 01:49:43,333 --> 01:49:46,440 Duufaantii waxay istaagtay il biqiqasho ah. Waagu ka hor, wax walba way joogsan doonaan. 1794 01:49:46,459 --> 01:49:50,100 - Hagaag, laakiin wakhtiga waa in dib loo dhigo. - 5:30 galabnimo 1795 01:49:50,125 --> 01:49:52,843 Saxeex warbixinta. Laakiin waxaa jira war haddii ay khaldan yihiin. 1796 01:49:52,864 --> 01:49:56,302 - Qof walba u sheeg, 5:30. - 5:30 galabnimo 1797 01:49:58,503 --> 01:50:00,136 3 sano... 1798 01:50:00,355 --> 01:50:03,730 4 kun oo qof iyo laba bilyan oo doolar. 1799 01:50:03,839 --> 01:50:05,886 Haddii ay is-maan-dhaafi... 1800 01:50:05,990 --> 01:50:08,167 Markaa labadeennu waa dhammaatay. 1801 01:50:10,133 --> 01:50:12,854 Waxaan sharad 3 kilotons. 1802 01:50:12,898 --> 01:50:15,730 Wax kasta oo ka yar, rajadoodu ma dhici doonto. 1803 01:50:15,757 --> 01:50:19,379 Hagaag, ma fahmin waxa Fermi "ku firdhiyey" ! 1804 01:50:19,404 --> 01:50:21,871 Mar waxaanu ku fikirnay, falcelinta silsiladda... 1805 01:50:21,896 --> 01:50:24,839 Marka la bilaabo ma jirto joogsi. 1806 01:50:25,120 --> 01:50:27,408 Kadibna way faafi doontaa. 1807 01:50:27,433 --> 01:50:30,368 Waa maxay sababta Fermi ay wali ugu sharxayso? 1808 01:50:30,464 --> 01:50:32,487 Wuu baashaalayaa. 1809 01:50:35,364 --> 01:50:37,596 Hagaag, maxay tiri xisaabinta itimaalka? 1810 01:50:37,621 --> 01:50:39,862 Marka badhankaas la riixo, 1811 01:50:39,887 --> 01:50:41,661 Adduunka ma la dumin doonaa? 1812 01:50:41,686 --> 01:50:45,287 Daraasad saddex sano ah, ma aannu helin natiijooyin la taaban karo. 1813 01:50:45,312 --> 01:50:48,697 Waxaa intaa dheer, xisaabinta itimaalka waa mid aad u yar. 1814 01:50:48,918 --> 01:50:51,887 - Intee yar? - ku dhawaad ​​eber. 1815 01:50:52,575 --> 01:50:54,417 Ku dhawaad ​​eber? 1816 01:50:54,690 --> 01:50:57,282 Taasi waa waxa ay aragtidu leedahay. 1817 01:50:58,832 --> 01:51:01,870 Aad baan ugu farxi lahaa inaan dhaho "eber". 1818 01:51:04,316 --> 01:51:07,551 Kaliya 1 saac ayaa hadhay... 1819 01:51:07,584 --> 01:51:11,040 58 daqiiqo ka dib, dhamaan waxaan ku arki doonaa indhahayaga. 1820 01:51:17,010 --> 01:51:18,931 Wax walba waa caadi. 1821 01:51:30,940 --> 01:51:33,448 Kuwii waardiyaha ku jiray ayaa halkan ka imaanayay goobta imtixaanka. 1822 01:51:33,473 --> 01:51:34,667 diyaarso 1823 01:51:34,692 --> 01:51:38,229 Gaadhigu ha socdo! Waxay noqon doontaa mid waxtar leh xilliga degdegga ah. 1824 01:51:59,016 --> 01:52:02,143 Qof kastaa wuxuu xidhaa muraayadaha alxanka! [Muraayadaha gaarka ah ee ilaalinta indhaha] 1825 01:52:02,826 --> 01:52:05,447 Qof kastaa wuxuu xidhaa muraayadaha alxanka! 1826 01:52:56,109 --> 01:52:57,733 20 daqiiqo ayaa hadhay. 1827 01:53:01,486 --> 01:53:02,752 20 daqiiqo! 1828 01:53:14,074 --> 01:53:15,783 Oo kaliya 20 daqiiqo! 1829 01:53:18,586 --> 01:53:20,486 Fadlan cagahaaga saar. 1830 01:53:21,167 --> 01:53:23,377 - Feynman? - Uma baahnid. 1831 01:53:23,637 --> 01:53:26,229 Fallaadhaha UV waxay ku xannibmi doonaan muraayadda baabuurka. 1832 01:53:26,254 --> 01:53:28,900 Yaa xannibi doona muraayadda? 1833 01:53:29,268 --> 01:53:32,346 waxaan aadayaa basecamp Nasiib wanaagsan. 1834 01:53:32,563 --> 01:53:33,940 Robert? 1835 01:53:35,017 --> 01:53:38,080 Isku day inaadan dunida dumin! 1836 01:53:48,723 --> 01:53:51,400 Bal u fiirsada qodaxdaas. Haddi qarxiyaha aan lagu dacwayn 1837 01:53:51,408 --> 01:53:53,375 ama haddii danabku ka hoos dhaco 1 volt, 1838 01:53:53,394 --> 01:53:56,478 Kadibna taabo badhanka si aad u damiso tijaabada. ma fahantay 1839 01:53:56,503 --> 01:53:57,900 fahmay 1840 01:54:05,095 --> 01:54:07,585 Kaliya labo daqiiqo ayaa ka harsan! 1841 01:54:07,591 --> 01:54:09,474 Qof kastaa wuu seexdaa! 1842 01:54:09,544 --> 01:54:13,538 Qofna dib uma soo noqdo ilaa iftiinku ka muuqdo buurta dusheeda. 1843 01:54:13,563 --> 01:54:16,506 Qof walbana wuxuu arki doonaa qaraxa kaliya ka dib muraayadaha alxanka. 1844 01:54:16,531 --> 01:54:19,194 90 ilbiriqsi ayaa hadhay. 1845 01:54:20,733 --> 01:54:23,405 80 ilbiriqsi ayaa hadhay. 1846 01:54:23,990 --> 01:54:25,654 Wejiga oo dhan? 1847 01:54:25,991 --> 01:54:27,311 haa 1848 01:54:33,717 --> 01:54:36,421 1 daqiiqo ayaa hadhay 1849 01:54:51,134 --> 01:54:53,769 Waxay saamayn weyn ku leeyihiin maskaxda. 1850 01:54:53,797 --> 01:54:55,702 30 ilbiriqsi 1851 01:55:00,377 --> 01:55:02,460 Diyaari qarxiyaha! 1852 01:55:23,725 --> 01:55:24,935 Toban... 1853 01:55:25,968 --> 01:55:26,976 maya... 1854 01:55:27,942 --> 01:55:29,116 sideed... 1855 01:55:30,273 --> 01:55:31,397 Toddoba... 1856 01:55:32,698 --> 01:55:33,827 lix... 1857 01:55:35,554 --> 01:55:36,645 shan... 1858 01:55:38,288 --> 01:55:39,358 afar... 1859 01:55:40,848 --> 01:55:42,014 saddex... 1860 01:55:43,284 --> 01:55:44,286 laba... 1861 01:55:45,737 --> 01:55:46,770 mid 1862 01:57:19,773 --> 01:57:22,205 "Waxaan ahay geeri... 1863 01:57:24,454 --> 01:57:26,953 Dumiya koonkan!” 1864 01:57:59,569 --> 01:58:00,918 shaqada la qabtay 1865 01:58:36,452 --> 01:58:38,859 waxaan ku siinayaa $10! 1866 01:58:40,473 --> 01:58:43,492 - Kaalay! - Waan fiicanahay, Christy. 1867 01:58:44,070 --> 01:58:45,718 Waxay u muuqataa! 1868 01:58:46,204 --> 01:58:47,929 Haa, way muuqataa! 1869 01:59:24,866 --> 01:59:27,617 Hadda wac Potsdam. 1870 01:59:38,187 --> 01:59:39,945 Kitty waxay u baahan tahay inay dirto fariin 1871 01:59:39,984 --> 01:59:43,624 - Waa mamnuuc in laga hadlo. -U sheeg inuu dharka u kaxeeyo guriga. 1872 01:59:58,152 --> 01:59:59,794 - Hello? - Hi, Kitty? 1873 01:59:59,825 --> 02:00:02,921 Charlotte? Charlotte? Ii sheeg waxaan idhaahdo! 1874 02:00:02,946 --> 02:00:04,617 Um... si sax ah uma garanayo! 1875 02:00:04,642 --> 02:00:07,921 Wuxuu kaa codsaday inaad dharka u qaado guriga. 1876 02:00:10,144 --> 02:00:11,249 Kitty? 1877 02:00:12,703 --> 02:00:15,179 Kitty? Kitty, ma i maqlaysaa? 1878 02:00:22,484 --> 02:00:26,007 Haddii bamka laga soo qarxiyo meel sare, wax badan ma tari doono. 1879 02:00:26,032 --> 02:00:30,179 Si xushmad leh, Dr. Oppenheimer, waan sameyn karnaa inta soo hartay. 1880 02:00:40,041 --> 02:00:42,939 Truman ayaa Stalin ugu sheegay Potsdam? 1881 02:00:42,964 --> 02:00:45,601 In la yiraahdo "loo sheegay" waxay noqonaysaa wax la dhayalsado. 1882 02:00:45,626 --> 02:00:49,530 Waxa uu... kaliya ka dhawaajiyay hub xoog badan. 1883 02:00:49,868 --> 02:00:54,953 Stalin ... waxaa laga yaabaa inuu fahmay, in lagu sii dayn doono Japan. 1884 02:00:55,952 --> 02:00:57,366 waa kaas? 1885 02:00:57,578 --> 02:01:01,913 Robert, waanu tilmaamay. Waa inay ogaadaan inta kale. 1886 02:01:03,249 --> 02:01:05,007 Bartilmaameedku ma yahay 6-aad? 1887 02:01:05,371 --> 02:01:08,218 CO ee Pacific-ga ayaa taas og. 1888 02:01:09,137 --> 02:01:11,679 Ma kula iman doonaa Washington? 1889 02:01:12,491 --> 02:01:14,280 maxay 1890 02:01:16,132 --> 02:01:19,022 ii sheeg waxa meeshaas ka dhici doona. 1891 02:01:19,183 --> 02:01:20,788 Dabcan 1892 02:01:22,275 --> 02:01:24,124 Inta suurtogalka ah. 1893 02:01:41,586 --> 02:01:45,604 Haddii Jabbaanku ay garan lahaayeen waxa iyaga sugaya, miyay isdhiibeen? 1894 02:01:45,629 --> 02:01:47,015 ma garanayo 1895 02:01:49,593 --> 02:01:51,647 Ma aragtay warqadda Gillard? 1896 02:01:51,679 --> 02:01:54,379 Intee in le'eg ayay Gillard ka ogtahay Japanese? 1897 02:01:54,404 --> 02:01:56,521 Ma saxiixi doontid warqadda, ama? 1898 02:01:56,546 --> 02:01:58,894 Qaar badan ayaa saxiixay. badan 1899 02:01:58,919 --> 02:02:00,171 Edward... 1900 02:02:01,368 --> 02:02:03,200 Bamkan anaga ayaa sameeyay. 1901 02:02:03,224 --> 02:02:08,438 Haddaba, annaga ma annaga ayay ku xiran tahay sida loo isticmaalo? 1902 02:02:08,463 --> 02:02:11,008 Laakiin annagu uun baan ka warhaynaa cabsideeda. 1903 02:02:11,033 --> 02:02:14,078 Waxaan u sheegay Simpson in dadka oo dhami aanay ku heshiin arrintan. 1904 02:02:14,103 --> 02:02:16,266 Laakiin waa maxay ra'yigaaga? 1905 02:02:16,734 --> 02:02:19,133 Haddii bamkan la isticmaalo... 1906 02:02:19,200 --> 02:02:21,743 Dagaal nukliyeer ah, laga yaabee… 1907 02:02:21,834 --> 02:02:24,188 Dhammaan noocyada dagaalka... 1908 02:02:24,360 --> 02:02:26,451 Natiijadu waxay noqon doontaa mid daran. 1909 02:02:26,476 --> 02:02:29,704 Ilaa bag ka sii weyn uu soo baxayo. 1910 02:02:49,631 --> 02:02:53,008 - Waxaan u maleeyay inay soo waci karaan. - 5-ta bisha kaliya. 1911 02:02:55,303 --> 02:02:57,532 Hadda waa kii 6aad ee Japan. 1912 02:03:09,871 --> 02:03:11,305 Charlotte? 1913 02:03:13,506 --> 02:03:15,227 Wac Groves. 1914 02:03:16,032 --> 02:03:18,195 Wax war ah? 1915 02:03:19,507 --> 02:03:22,961 - Charlotte? - Truman wuxuu ku soo socdaa raadiyaha. 1916 02:03:23,253 --> 02:03:25,586 16 saacadood ka hor, 1917 02:03:26,065 --> 02:03:28,408 Diyaarad dagaal oo Mareykan ah... 1918 02:03:28,424 --> 02:03:31,781 Bam ayaa lagu tuuray Hiroshima. 1919 02:03:32,978 --> 02:03:36,680 Taasi waxay keentay in cadawgii hadda la wiiqo. 1920 02:03:38,156 --> 02:03:40,813 Bamkan ayaa ah mid aad u xooggan oo... 1921 02:03:40,838 --> 02:03:44,344 Waxay ka waxtar badan tahay 20 kiloton oo TNT ah. 1922 02:03:46,208 --> 02:03:48,633 Waa bam atomic ah. 1923 02:03:50,941 --> 02:03:55,750 Bamkan waxa la sameeyay iyadoo la isticmaalayo tamarta aasaasiga ah ee caalamka. 1924 02:03:57,975 --> 02:03:59,445 Groves loo yaqaan. 1925 02:04:04,928 --> 02:04:06,165 Guud ahaan? 1926 02:04:06,190 --> 02:04:09,148 Waan ku faanayaa adiga iyo dhammaantiinba. 1927 02:04:09,173 --> 02:04:10,868 Wax walba si fiican ma u socdeen? 1928 02:04:10,878 --> 02:04:14,282 Run ahaantii, waxaa dhacay qarax cajiib ah. 1929 02:04:14,921 --> 02:04:16,443 Qof walba halkan... 1930 02:04:16,467 --> 02:04:18,282 Aad u faraxsan. 1931 02:04:19,877 --> 02:04:21,604 Jid dheer oo loo maro. 1932 02:04:21,621 --> 02:04:23,881 Waxaan kaa dhigay agaasimaha Los Alamos... 1933 02:04:23,904 --> 02:04:26,516 Waxaan qabtay shaqadii ugu fiicnayd. 1934 02:04:29,668 --> 02:04:33,485 Waxaan ku bixinay in ka badan $2 bilyan... 1935 02:04:33,712 --> 02:04:37,579 Waxaan samaynay sharadkii ugu weynaa taariikhda sayniska. 1936 02:04:38,056 --> 02:04:40,931 Dhammaadkii maalinta, waan ku guuleysanay. 1937 02:04:45,517 --> 02:04:48,517 Ee! Ee! Ee! 1938 02:06:08,212 --> 02:06:10,353 Adduunka oo dhan... 1939 02:06:11,272 --> 02:06:13,618 Xusuuso maalintaan. 1940 02:06:31,709 --> 02:06:33,814 Laga soo bilaabo waqti hore... 1941 02:06:34,017 --> 02:06:35,923 Weerarkan oo muddo dheer ka hor... 1942 02:06:35,948 --> 02:06:38,415 Burburku way adagtahay in la qiimeeyo. 1943 02:06:41,052 --> 02:06:44,579 Laakiin waxaan hubaa, in Jabbaanku aanay ku faraxsanayn arrintaas. 1944 02:07:03,621 --> 02:07:05,462 Runtii waan ku faanayaa. 1945 02:07:06,202 --> 02:07:09,314 Runtii aad ayaan ugu hanweynahay waxa uu qof walba sameeyay. 1946 02:07:15,878 --> 02:07:19,890 Way fiicnaan lahayd haddii bamkan loo adeegsan lahaa Jarmalka. 1947 02:09:08,431 --> 02:09:09,796 Dr. Oppenheimer? 1948 02:09:10,851 --> 02:09:12,264 Dr. Oppenheimer? 1949 02:09:13,146 --> 02:09:14,585 Sawirku waa qurux. 1950 02:09:14,956 --> 02:09:17,225 Madaxweyne Truman ayaa ku soo wacay. 1951 02:09:31,017 --> 02:09:32,581 Dr. Oppenheimer 1952 02:09:32,869 --> 02:09:33,921 Kulan wanaagsan. 1953 02:09:33,946 --> 02:09:35,608 - Mudane. madaxweynaha - Fadhiiso. 1954 02:09:35,732 --> 02:09:36,835 mahadsanid 1955 02:09:37,491 --> 02:09:39,173 Xoghaye Byrnes. 1956 02:09:41,330 --> 02:09:44,618 Sidee loo dareemayaa inaad tahay qofka ugu caansan adduunka? 1957 02:09:45,273 --> 02:09:48,218 Waxaad badbaadisay nafo badan oo Maraykan ah. 1958 02:09:48,497 --> 02:09:52,532 - Waxa aan ku samaynay Hiroshima... - Iyo Nagasaki. 1959 02:09:53,622 --> 02:09:55,004 Si sax ah loo yidhi. 1960 02:09:55,913 --> 02:09:59,007 Natiijadu waxay tahay abuuristaada bamkan, wiilashayagu waxay ku noqdeen guryahoodii. 1961 02:09:59,031 --> 02:10:02,388 Dhab ahaantii, taasi waa sax... ma aha hal-abuurkayga oo keliya. 1962 02:10:02,461 --> 02:10:05,097 Sawirkaagu wuxuu ku yaal daboolka wakhtiga. 1963 02:10:07,440 --> 02:10:11,174 "Waad ogtahay in Soviets ay isku dayayaan inay dhisaan bam," Jim ayaa yidhi. 1964 02:10:11,220 --> 02:10:12,587 Ah, waa... 1965 02:10:13,849 --> 02:10:14,936 Dhab ahaantii... 1966 02:10:15,465 --> 02:10:19,528 Waxaan ula jeedaa... malaha waa waqtigii... 1967 02:10:20,682 --> 02:10:23,692 Si caalami ah looga hadlo tamarta nukliyeerka. 1968 02:10:23,717 --> 02:10:25,856 Ka sokow, waxaan... 1969 02:10:25,881 --> 02:10:28,969 Ma ogtahay goorta ay Soofiyeedku awood u yeelan doonaan inay bambooyinka sameeyaan? 1970 02:10:29,083 --> 02:10:30,656 Taas waxba kuguma laha... 1971 02:10:30,681 --> 02:10:31,830 Marna! 1972 02:10:32,863 --> 02:10:33,987 marna ma awoodo 1973 02:10:34,633 --> 02:10:37,888 Mudane. Madaxweyne, Ruushku wuxuu leeyahay qaar ka mid ah fiisigiska wanaagsan. 1974 02:10:37,913 --> 02:10:40,542 - Oo, ma jirto lacag yaraan... - Ma yaraan? 1975 02:10:40,567 --> 02:10:41,569 haa 1976 02:10:41,938 --> 02:10:44,137 U malayn maayo. 1977 02:10:44,296 --> 02:10:47,677 Waxay ku bixin doonaan waxa ay haystaan ​​oo dhan... 1978 02:10:51,653 --> 02:10:55,171 Waxaan maqlay inaad ka tagayso Los Alamos. 1979 02:10:56,582 --> 02:10:58,072 Haddaba maxaa lagu sameeyaa halkaas? 1980 02:10:58,097 --> 02:11:00,045 Hindida ku celi. 1981 02:11:07,685 --> 02:11:10,507 Mango, Dr. Oppenheimer... 1982 02:11:11,018 --> 02:11:13,969 Haddii waxa aad ka sheegayso Soviets ay run tahay, 1983 02:11:14,250 --> 02:11:18,506 Kadibna Los Alamos waa in lagu dhisaa miisaan weyn iyada oo aan la xidhin. 1984 02:11:22,036 --> 02:11:23,204 Mudane. Madaxweyne... 1985 02:11:24,885 --> 02:11:25,886 aniga... 1986 02:11:29,171 --> 02:11:32,545 Waxaan gacmahayga ku leeyahay wasakh dhiig. 1987 02:11:52,521 --> 02:11:55,976 Tani waa adiga... Hiroshima iyo... 1988 02:11:56,569 --> 02:12:00,892 Dadka reer Nagasaki waxay daneeyaan in yar oo ku saabsan cidda bamkan sameeyay! 1989 02:12:04,333 --> 02:12:07,003 Dhammaan fikirkooda waxay ku saabsan yihiin qofka bamkan tuuray. 1990 02:12:07,303 --> 02:12:08,566 Waxaan tuuray bamkii. 1991 02:12:11,215 --> 02:12:13,600 Ma aha masuuliyadaada. 1992 02:12:20,047 --> 02:12:21,792 Dr. Oppenheimer 1993 02:12:32,953 --> 02:12:36,306 Daqiiqadan dabacsan waa in aanay mar dambe halkan iman. 1994 02:12:40,834 --> 02:12:44,584 Robert waxa uu gartay in qoomamadiisu aanay qiimo lahayn. 1995 02:12:44,669 --> 02:12:46,435 Markii aan la kulmay, 1996 02:12:46,460 --> 02:12:49,714 Markaas wuxuu isu aqbalay inuu yahay aabaha bambada atamka. 1997 02:12:49,739 --> 02:12:53,826 Iyo sidoo kale adeegsiga awoodiisa si uu u saameeyo siyaasadaha kala duwan. 1998 02:13:01,498 --> 02:13:03,284 Dhakhtar, dagaalka ka dib... 1999 02:13:03,309 --> 02:13:05,537 Ma ku socotaa siyaasadda nukliyeerka ee Ameerika? 2000 02:13:05,562 --> 02:13:07,329 Saamayn weyn ma leedahay? 2001 02:13:07,354 --> 02:13:09,599 In la yiraahdo "si weyn" waxay noqon doontaa xoogaa buunbuunin ah. 2002 02:13:09,607 --> 02:13:11,971 Sidaas ama maya? Ka soo horjeeda dhammaan caqabadaha, 2003 02:13:11,996 --> 02:13:15,794 Miyaadan soo jeedin in la sii wado dhoofinta isotopes halkii aad ka joojin lahayd? 2004 02:13:15,819 --> 02:13:18,123 ... khamriga sidoo kale waa la isticmaali karaa ... 2005 02:13:18,148 --> 02:13:20,507 Si loo sameeyo bamka atamka. Waan sii wadeynaa taas. 2006 02:13:20,532 --> 02:13:24,571 Anigu waxaan ahaa afhayeenka, laakiin waxaan la hadlay ogolaanshaha saynisyahannada. 2007 02:13:24,596 --> 02:13:28,410 Markii uu bilaabay shaqadii McCarthy, wuxuu ka baqay khatar. 2008 02:13:28,474 --> 02:13:32,572 Walaalkii ayaa markaas laga mamnuucay dhammaan jaamacadaha dalka. 2009 02:13:33,440 --> 02:13:37,136 Lomnitz wuu waayay shaqadiisa wuxuuna u jeestay hagaajinta wadooyinka tareenada. 2010 02:13:38,435 --> 02:13:41,740 Chevalierna waa laga saaray dalka. 2011 02:13:42,606 --> 02:13:44,533 Waxaas oo dhan ka dib... 2012 02:13:44,558 --> 02:13:49,518 Robert wuxuu kula taliyay GAC inay soo bandhigto xakamaynta hubka halkii ay ka ahaan lahayd bambooyinka hydrogen. 2013 02:13:51,065 --> 02:13:55,369 Markii Truman uu diiday soo jeedintiisa, aad buu u xanaaqay. 2014 02:13:56,518 --> 02:13:58,671 Aad ayaan u xiisay Richard. 2015 02:13:58,697 --> 02:14:00,558 Waan ogahay, Ruth. si fiican ayaan u garanayaa. 2016 02:14:00,583 --> 02:14:04,955 Ilaah baa mahad leh, maanta ma noola inuu arko wax aan macno lahayn. 2017 02:14:06,705 --> 02:14:10,022 Markan soo jiidashada ugu weyn ee xisbiga ayaa halkan imaaneysa si looga hadlo Faw... 2018 02:14:10,047 --> 02:14:11,346 madadaalo 2019 02:14:11,697 --> 02:14:17,112 Robert, wiilkayga iyo xaaskiisa mustaqbalka waxay rabaan inay arkaan abuuraha bamka atomiga. 2020 02:14:25,516 --> 02:14:27,377 Wax dhib ah ma leedahay? 2021 02:14:27,450 --> 02:14:29,158 Maxaad u malaynaysaa, Louise? 2022 02:14:29,183 --> 02:14:31,428 Waxaan u maleynayaa inaad welwelsan tahay. 2023 02:14:31,438 --> 02:14:33,330 Dunidu way welwelsan tahay. 2024 02:14:33,963 --> 02:14:37,690 Dadka aduunka? Aaway xidhiidhka Fuchs ee aduunka? 2025 02:14:38,565 --> 02:14:39,799 Burunkiito? 2026 02:14:40,154 --> 02:14:41,596 Klaus Fuchs? 2027 02:14:43,158 --> 02:14:44,393 Waa hoogay, foolka. 2028 02:14:44,418 --> 02:14:46,799 Haddaadan weli ogayn. 2029 02:14:48,557 --> 02:14:51,014 Klaus Fuchs ayaa u magacaabay saynis yahan u dhashay dalka Ingiriiska oo... 2030 02:14:51,038 --> 02:14:53,776 Waxaa lagaa shaqaaleysiiyay Los Alamos… 2031 02:14:54,674 --> 02:14:56,158 Wuxuu runtii... 2032 02:14:56,380 --> 02:14:59,183 waxa uu xogta u tahriibin jiray Soofiyeedka. 2033 02:14:59,229 --> 02:15:00,393 ka xumahay 2034 02:15:06,181 --> 02:15:08,891 Ka dib markii Fukhs wajiga dhabta ah uu soo shaac baxay… 2035 02:15:08,916 --> 02:15:11,153 FBI-da ayaa bilowday inay la socoto isaga. 2036 02:15:11,181 --> 02:15:13,783 Isaga laftiisu wuu ogaa inay telefoonkiisa jabsanayaan. 2037 02:15:13,846 --> 02:15:15,854 Meel walba waa laga daba galay. 2038 02:15:16,025 --> 02:15:18,827 Xataa dambiishiisii ​​qashinka waa la baadhay. 2039 02:15:21,221 --> 02:15:23,815 Haddana kamuu aamusin. 2040 02:15:23,861 --> 02:15:25,540 nin geesi ah 2041 02:15:25,580 --> 02:15:29,346 Waxaa laga yaabaa inuu u maleeyay in caannimadani ay badbaadin doonto isaga. 2042 02:15:30,622 --> 02:15:34,471 Markii Eisenhower noqday madaxweynaha, wuxuu arkay fursad. 2043 02:15:35,085 --> 02:15:36,298 Fursadda ayuu ka faa’iidaysanayaa. 2044 02:15:36,323 --> 02:15:39,994 Ameerika iyo Ruushka... badan... 2045 02:15:40,674 --> 02:15:43,032 Sida laba hangarallood oo isku dhalada ku jira. 2046 02:15:43,052 --> 02:15:46,485 Labaduba waxay awood u leeyihiin inay dilaan kan kale. 2047 02:15:46,510 --> 02:15:49,627 Laakiin waxay leedahay khatar nololeed oo u gaar ah. 2048 02:15:49,901 --> 02:15:52,080 Waxaa jira dhinacyo badan oo siyaasaddan ah… 2049 02:15:52,102 --> 02:15:56,823 Saynis yahano badan ayaa i eedeeya, laakiin, sidee u difaaci karaa isaga? 2050 02:15:56,850 --> 02:15:58,819 ... si qarsoodi ah doodan. 2051 02:15:58,844 --> 02:16:00,730 Isla xisaabtanka hadda waa xalka kaliya. 2052 02:16:00,755 --> 02:16:05,619 Saraakiisha Washington waa in ay la xisaabtamaan dadweynaha. 2053 02:16:05,824 --> 02:16:08,418 Tani waxay ahayd fursadii ugu dambaysay ee cadawga Robert. 2054 02:16:08,423 --> 02:16:11,050 Sababtaas awgeed, waa la baabi'iyay oggolaanshihiisa ammaan. 2055 02:16:11,075 --> 02:16:13,793 Sidoo kale wuxuu luminayaa kalsoonidiisa. 2056 02:16:13,818 --> 02:16:15,861 Laakiin, sidee u sameeyeen? 2057 02:16:15,886 --> 02:16:17,286 Halyey qaran buu ahaa. 2058 02:16:17,311 --> 02:16:19,355 Waagii hore waxba kamuu qarin. 2059 02:16:19,380 --> 02:16:21,277 Dhamaan shirqoolada waxaa sameeyay Borden. 2060 02:16:21,302 --> 02:16:24,732 Sidee Borden ku helay faylka FBI Oppenheimer? 2061 02:16:24,757 --> 02:16:26,096 Maxay samayn kartaa Nichols? 2062 02:16:26,121 --> 02:16:28,322 Maya, uma maleynayo. 2063 02:16:28,347 --> 02:16:32,641 Qofkii sameeyey, wuxuu shidi lahaa dab aad u kulul oo toos uga yimid Waraabihii Cad... 2064 02:16:32,666 --> 02:16:35,108 xafiiskayga ayuu imid. 2065 02:16:35,312 --> 02:16:37,698 Gudaha ayaad ku aragtay, saw maaha? 2066 02:16:37,731 --> 02:16:40,951 Nolosheyda oo dhan waan shaqeeyay si aan halkaas u joogo. 2067 02:16:40,963 --> 02:16:43,206 Si aad u noqoto xubin golaha wasiirada Maraykanka. 2068 02:16:43,231 --> 02:16:45,255 Haddaba, ummadda oo dhan hor fadhiisata. 2069 02:16:45,280 --> 02:16:48,393 Waxay rabaan inay igu celiyaan meeshii hore. 2070 02:16:48,440 --> 02:16:50,947 Wuxuu rabaa inuu noqdo kabo iibiye. 2071 02:16:50,972 --> 02:16:53,172 Luis, wali waan guuleysan karnaa. 2072 02:16:53,205 --> 02:16:55,225 Dhegeyso, Guurtida ayaa laga yaabaa in lagu qanciyo in... 2073 02:16:55,250 --> 02:16:57,640 Waajibkaaga uun baad gudatay. Waxaa jirta xoogaa dhibaato ah. 2074 02:16:57,665 --> 02:17:00,628 - Laakiin, Hill wax dhibaato ah ma la kulmi doontaa? - U malayn maayo. 2075 02:17:00,629 --> 02:17:04,029 Anigu sidaas uma aqaano, laakiin waxa uu uga soo shaqeeyay Gillard Chicago. 2076 02:17:04,057 --> 02:17:08,716 Weligood ma cafin Robert inuu taageersan yahay duqaynta Japan. 2077 02:17:09,236 --> 02:17:12,518 Kani waa sawirka 31 maalmood kadib qaraxii. 2078 02:17:13,609 --> 02:17:18,221 Si kale haddii loo dhigo, meel 1 mayl u jirta, dhammaan dadkii waddada ku socday... 2079 02:17:18,487 --> 02:17:20,869 Isla markiiba iyo aad u xun... 2080 02:17:20,940 --> 02:17:22,268 gubasho 2081 02:17:22,993 --> 02:17:26,370 Waxaa sidoo kale laga soo wariyey qaar ka mid ah Japanese, 2082 02:17:26,405 --> 02:17:30,916 Kuwii dharka xariifsanaa, oo maqaarkoodu gubtay, wasakhdii dharkana waa la isku daray. 2083 02:17:31,471 --> 02:17:34,196 Dadka qaar waxay moodayeen in aanay waxba ku dhicin. 2084 02:17:34,221 --> 02:17:37,005 Waxay si uun ugu guulaysteen inay ka soo baxaan burburka. 2085 02:17:37,030 --> 02:17:39,445 Waxaa laga yaabaa inay soo gaareen dhaawacyo fudud. 2086 02:17:39,870 --> 02:17:41,963 Laakiin, dhamaadka maalinta, iyaguna way dhinteen. 2087 02:17:42,304 --> 02:17:45,523 Qaar waxay ku dhinteen maalmo gudahood, qaarna toddobaadyo gudahood. 2088 02:17:45,557 --> 02:17:48,857 Sababta ay u dhintaan waxay ahayd shucaac iridium u eg. 2089 02:17:48,882 --> 02:17:52,048 kaasoo isla markiiba faafay qaraxa kadib. 2090 02:17:52,307 --> 02:17:54,313 War aan faa'iido lahayn miyaad ku akhriday warqadda? 2091 02:17:54,338 --> 02:17:56,237 Fiisigiste Ingiriis ah ayaa yidhi. 2092 02:17:56,262 --> 02:17:59,205 "Dagaalkii labaad ee adduunku kuma dhammaanayn tuurista bamka atomiga, 2093 02:17:59,229 --> 02:18:02,713 Taa beddelkeeda, dagaal qabooji oo cusub ayaa ka bilaabmay Ruushka." 2094 02:18:02,738 --> 02:18:03,854 Ma jiraan physicists? 2095 02:18:03,859 --> 02:18:06,885 waad garanaysaa isaga Patrick Blackett. 2096 02:18:09,611 --> 02:18:12,596 Waxaa laga yaabaa inuusan khaldanayn. Stimson hadda wuxuu ii sheegay, 2097 02:18:12,621 --> 02:18:15,627 Bambooyin ayaan ku ridnay cadowga annaga oo og khasaarahooda la hubo. 2098 02:18:15,652 --> 02:18:18,654 Robert, hadda awood baad leedahay. 2099 02:18:19,087 --> 02:18:20,393 fadlan, 2100 02:18:20,626 --> 02:18:23,262 U sheeg inay daaraan cilmi-baaristayda Super. 2101 02:18:23,285 --> 02:18:25,245 Taas ma samayn karo, mana yeeli doono, Edward. 2102 02:18:25,270 --> 02:18:26,416 Waa maxay sababtu? 2103 02:18:26,441 --> 02:18:28,776 Hadii kheyraadka dalka meel qaldan lagu bixiyo. 2104 02:18:28,801 --> 02:18:30,962 Runtii ma rumaysantahay taas? 2105 02:18:31,019 --> 02:18:35,308 J. Robert Oppenheimer? Hadda awliyo ma u lebbistay sidii suufi? 2106 02:18:36,433 --> 02:18:39,253 Qofna ma garanayo waxaad aaminsan tahay. 2107 02:18:39,278 --> 02:18:41,437 waad garanaysaa Hmm? 2108 02:18:41,537 --> 02:18:46,082 Mar labaad, Agaasimaha Barnaamijkeena, Dr. J. Robert Oppenheimer. 2109 02:18:47,293 --> 02:18:49,698 Waxaan rajeyneynaa, in ay imaan doonto maalinta... 2110 02:18:49,723 --> 02:18:52,936 Waad ku faani doontaa inaad tan xasuusato. 2111 02:18:53,006 --> 02:18:57,858 Laakiin maanta, faannimada waxaa ka muhiimsan taxaddar. 2112 02:18:59,051 --> 02:19:03,684 Haddii bambada atomiga la bilaabo in sida la doono loo isticmaalo adduunka dagaalku ka socdo... 2113 02:19:04,101 --> 02:19:09,288 Markaas waxaa iman doonta maalin ay dadku habaarayaan magaca Los Alamos. 2114 02:19:12,603 --> 02:19:14,530 Ah, sorry, Admiral. 2115 02:19:14,555 --> 02:19:16,690 Waxaan isku dayay inaan helo. 2116 02:19:16,721 --> 02:19:19,087 Waxaa laga yaabaa inay xoogaa faa'iido leedahay. 2117 02:19:19,101 --> 02:19:21,528 Oppenheimer sidoo kale waa la magacaabay. Maxaa ku qoran cinwaanka? 2118 02:19:21,559 --> 02:19:25,031 Ah, "J. Robert Oppenheimer. Strauss wuu ka soo horjeedaa isaga..." 2119 02:19:26,233 --> 02:19:28,419 Waa lumay Ameerika." 2120 02:19:28,971 --> 02:19:30,262 Tani way shaqayn doontaa. 2121 02:19:30,287 --> 02:19:32,393 Waxaad tidhi erayadan shalay. 2122 02:19:32,418 --> 02:19:34,229 Waxay ahayd in sheekada la beddelo. 2123 02:19:34,254 --> 02:19:37,088 Laakiin, sidee ku ogaatay in majaladda Time ay qori doonto? 2124 02:19:37,113 --> 02:19:40,137 Henry Luce waa saaxiibkay. [Aasaasaha Majaladda Time] 2125 02:19:46,456 --> 02:19:49,398 Halkan fadhiiso, oo aad sheeko igu samaynayso. 2126 02:19:49,423 --> 02:19:52,034 Laakiin, sheekada dhabta ahi waa hore adiga ayaa sameeyay. 2127 02:19:52,059 --> 02:19:54,488 Si aan ugu noolaado Washington... 2128 02:19:54,676 --> 02:19:57,564 Waa inaad taqaanaa sida loo sameeyo shaqada. 2129 02:19:57,589 --> 02:19:58,801 fahmay 2130 02:20:00,573 --> 02:20:02,666 Maxaad ka tidhi Bourdain? 2131 02:20:02,691 --> 02:20:05,746 Ma jiraa qof raba in uu Mastani ku sameeyo meesha cadowga? 2132 02:20:06,752 --> 02:20:11,242 Waxaan filayaa in Bourdain uu dhab ahaan kugu kaftamay. 2133 02:20:12,706 --> 02:20:14,621 Ilaa hadda, Bourdain... 2134 02:20:14,656 --> 02:20:17,543 Run ahaantii saamayn kara sheegaha! 2135 02:20:17,684 --> 02:20:19,315 Maxaa ka dhacay halkan in lagu qoslo? 2136 02:20:19,328 --> 02:20:22,172 Kaliya "Bourden, Borden, Borden", goormaad ogaan doontaa... 2137 02:20:22,181 --> 02:20:24,104 Taasi dhab ahaantii waa Strauss ka dambeeya. 2138 02:20:24,124 --> 02:20:26,635 Lewis wuxuu i keenay Princeton, Kitty. 2139 02:20:26,655 --> 02:20:29,247 Kadibna waxaad ku ceebaysay Congress-ka hortiisa. 2140 02:20:29,272 --> 02:20:32,679 ... ma jiro bam atom ah oo aan lahayn qaybo elektaroonig ah! 2141 02:20:34,726 --> 02:20:36,398 Sidee ku bixisay? 2142 02:20:37,183 --> 02:20:39,432 Waxaan filayaa inaad wax badan sheegtay Robert. 2143 02:20:39,457 --> 02:20:40,760 Sheekadii 6 sano kahor. 2144 02:20:40,766 --> 02:20:44,330 Quluubtooda waxaa ka buuxa aargoosi. Gaabku wuxuu u fadhiyaa inuu dilo chobolka. 2145 02:20:44,355 --> 02:20:47,373 Mawqifka Strauss had iyo jeer wuxuu ahaa dhexdhexaad. 2146 02:20:47,738 --> 02:20:50,854 Wax yar kac! Tani waa shaqada Strauss! 2147 02:20:50,879 --> 02:20:53,635 Strauss ayaa mas'uul ka ah tan, waad ogtahay taas! 2148 02:20:53,654 --> 02:20:56,597 Maxaad u joojin wayday? 2149 02:20:58,594 --> 02:21:02,440 Tani ma aysan samayn Nicholls, ama Hoover, ama qof kasta oo hoos yimaada Truman. 2150 02:21:02,465 --> 02:21:03,769 waad samaysay 2151 02:21:03,794 --> 02:21:06,909 Waxaad xidhay Oppenheimer oo faylka ku jira gacanta Borden. 2152 02:21:06,934 --> 02:21:09,321 - Isaga ayaa u sharraxay... - Borden... 2153 02:21:09,336 --> 02:21:11,805 Waxba lama fahmin. 2154 02:21:11,843 --> 02:21:13,713 Waqti qaado si aad u akhrido dukumeentiga oo dhan. 2155 02:21:13,715 --> 02:21:16,159 Dabadeed cabasho qoraal ah u gudbi FBI-da. 2156 02:21:16,192 --> 02:21:18,362 La siiyay faylal muhiim ah oo ku filan. 2157 02:21:18,386 --> 02:21:20,572 Laakiin, halkan wax cusub ma jiraan. 2158 02:21:20,597 --> 02:21:22,788 Kadib cabashada waxaa loo qori doonaa sidan... 2159 02:21:22,813 --> 02:21:24,957 Sida in lagu qasbay inay ka jawaabaan. 2160 02:21:24,982 --> 02:21:26,916 Hoover ayaa warqadda cabashada u diri doona McCarthy? 2161 02:21:26,937 --> 02:21:29,894 Faylka Oppenheimer kuma geli doono gacanta riyahaas. 2162 02:21:29,919 --> 02:21:31,518 Waxaan la hadlay Hoover. 2163 02:21:31,543 --> 02:21:35,191 McCarthy wuu aamusi lahaa ilaa shaqada AEC la dhammeeyo. 2164 02:21:35,216 --> 02:21:37,307 - Ma rabtaa inaad xukunto? - Maya, maxkamad ma jiri doonto. 2165 02:21:37,332 --> 02:21:40,175 Oppenheimer ma adkaysan karo fursad 2166 02:21:40,200 --> 02:21:42,127 Lama dhigi karo shahiid. 2167 02:21:42,153 --> 02:21:45,541 Waa inaad kalsoonidiisa xumaysaa adiga oo dhibaato gelinaya... 2168 02:21:45,566 --> 02:21:49,386 Si aanu mustaqbalka marna ugu dhiiran in uu sanka u jeediyo arrimaha qaranka. 2169 02:21:49,663 --> 02:21:51,238 Haddaba maxaa la sameeyaa? 2170 02:21:52,379 --> 02:21:55,832 Shir yar ayaa la qaban doonaa. Indhaha dadweynaha gadaashiisa. 2171 02:22:01,459 --> 02:22:05,932 Nidaam xafiiseed aad u fudud. Waxaa la odhan doonaa, fasaxiisa waa la cusboonaysiin doonaa. 2172 02:22:05,957 --> 02:22:09,816 Waxaad dacwad u gudbisay FBI-da... 2173 02:22:10,981 --> 02:22:14,700 Iyo Hoover waxay u diri doontaa AEC. Markaa waa inaad hore u shaqeysaa. 2174 02:22:14,743 --> 02:22:16,461 Kadib waxaad qori doontaa warqad. 2175 02:22:16,486 --> 02:22:20,486 Oppenheimer ayaa halkaas loogu sheegay in ogolaanshihiisa aan dib loo cusboonaysiin. 2176 02:22:20,490 --> 02:22:22,432 Laakiin waxay siin doontaa fursad aad dib u codsato. 2177 02:22:22,457 --> 02:22:24,924 Waad aragtaa, Robert. Ma aysan saxiixin. 2178 02:22:24,949 --> 02:22:27,027 - Miyaan ka tagaa? - Maya. 2179 02:22:27,178 --> 02:22:31,229 Haddii aad mar kale codsato, waxaad heli doontaa koobiga. 2180 02:22:31,254 --> 02:22:36,707 Marka uu codsado, oo aan hubo inuu codsan doono, ka dibna waxaan rakibayaa looxa. 2181 02:22:36,767 --> 02:22:39,351 Waxa kale oo jiri doona gole. 2182 02:22:39,376 --> 02:22:41,402 - Garyaqaan? - Shaqada waxaa lagu sameyn doonaa warqad. 2183 02:22:41,428 --> 02:22:43,397 - Yaa doona? - Roger Robb. 2184 02:22:43,430 --> 02:22:44,439 Aah. 2185 02:22:44,457 --> 02:22:47,838 Rob waxa uu heli doona fasax uu ku baadho faylalka Opie. 2186 02:22:47,851 --> 02:22:51,863 Xitaa Grey Board waxay heli doonaan ogolaansho, ma aha oo kaliya (opi) Golaha Difaaca. 2187 02:22:51,897 --> 02:22:53,323 Dhageysiga waxaa lagu qaban doonaa inta u dhexeysa afarta darbi. 2188 02:22:53,332 --> 02:22:57,346 Eedaha aad igu soo oogtay... 2189 02:22:57,371 --> 02:23:01,299 Ma jiri doono dhegaystayaal, ma jiri doonaan suxufiyiin. Mana jiri doonto wax caddayn ah. 2190 02:23:01,375 --> 02:23:03,511 Ma jiraan culays caddayn? 2191 02:23:04,367 --> 02:23:07,167 Ma xukumi doono isaga. 2192 02:23:07,339 --> 02:23:09,761 Kaliya diid wax walba. 2193 02:23:14,215 --> 02:23:16,761 maya ayaad tidhi... 2194 02:23:17,065 --> 02:23:20,596 Waa qayb ka mid ah xeerarka. 2195 02:23:21,243 --> 02:23:23,346 Waxaan sidaas ku idhi maskaxdayda fudud. 2196 02:23:23,371 --> 02:23:27,572 Dadka calooshood u shaqaystayaasha ahi waxay ku faanaan awoodda, dabadeedna way waayaan oo waxay noqdaan caydh. 2197 02:23:28,350 --> 02:23:31,904 Awoodda dhabta ahi waxay muujisaa jiritaankeeda sida hadh oo kale. 2198 02:23:31,918 --> 02:23:34,839 Laakin, mudane, waad lumisay. 2199 02:23:34,864 --> 02:23:36,791 Haa, waa sababta aan u kacay. 2200 02:23:36,816 --> 02:23:38,127 Markaa... 2201 02:23:39,610 --> 02:23:41,643 Teller ayaa ku markhaati furi doona saaka. 2202 02:23:41,668 --> 02:23:44,018 Taasi way shaqayn kartaa. Oo ka sokow... 2203 02:23:44,157 --> 02:23:45,642 Hillaac ayaa soo socota galabtii. 2204 02:23:45,667 --> 02:23:47,963 Cidhibtu sidoo kale waxay ku iman doontaa anfaca. 2205 02:23:50,143 --> 02:23:53,260 Waad aragtaa, Robert. Ma aysan saxiixin. 2206 02:23:53,468 --> 02:23:55,604 - Miyaan ka tagaa? - Maya. 2207 02:23:57,596 --> 02:24:02,518 Haddii aad mar kale codsato, waxay kuu soo diri doonaan koobi. 2208 02:24:06,048 --> 02:24:08,322 qaado baabuurkayga 2209 02:24:12,936 --> 02:24:15,113 Waxaan u baahanahay inaan la hadlo qareenkayga Louise. 2210 02:24:15,148 --> 02:24:17,879 Dabcan Laakin wax badan dib ha u dhigin. 2211 02:24:17,904 --> 02:24:21,065 Nichols dib uma celin karo 2212 02:24:25,999 --> 02:24:28,402 Waan ka xumahay xaaladdan, Robert. 2213 02:24:28,427 --> 02:24:30,940 Waxa dhacaya sax maaha. 2214 02:24:42,870 --> 02:24:46,361 Nichols waxa uu rabaa in aan dib u dagaalamo. Si uu uga faa’iidaysto. 2215 02:24:46,386 --> 02:24:48,321 Strauss wuxuu rabaa inaanan quusan. 2216 02:24:48,346 --> 02:24:53,134 Sida Strauss si fiican u yaqaan, haddii aad aqbasho guuldarada, waxaad wadaagi doontaa dhammaan eedda. 2217 02:24:53,493 --> 02:24:55,045 Natiijo ahaan, waxaad waayi doontaa shaqadaada. 2218 02:24:55,070 --> 02:24:58,262 Sidoo kale sharafta, guriga iyo gurigu waxay ahaan doonaan kuwo ka xoroobi doona dhammaan gacmaha. 2219 02:24:58,287 --> 02:25:00,916 Robert, waa inaan dagaalannaa. 2220 02:25:02,995 --> 02:25:05,620 Anigu waxaan ahay golaha AEC, sidaas darteed ma qaadan karo dhinacaaga. 2221 02:25:05,649 --> 02:25:07,396 Waxaan ku kalsoonahay Lloyd Garrison. 2222 02:25:07,421 --> 02:25:08,684 Oh, waa qareen wanaagsan. 2223 02:25:08,709 --> 02:25:12,329 Qareenka ugu fiican, laakiin waxaan rabaa inaan kuu digo. 2224 02:25:13,362 --> 02:25:15,214 Dagaalkani ma noqon doono mid cadaalad ah. 2225 02:25:15,239 --> 02:25:19,747 Miyaad sheegtay microfilm markii aad la hadlaysay Boris Pash 1943kii? 2226 02:25:19,772 --> 02:25:23,018 - Maya. -Tab 11, bogga 1, para 3 2227 02:25:23,043 --> 02:25:26,465 Miyaadan odhan, "Shaqaalaha safaaraddu waa master of microfilm"? 2228 02:25:26,490 --> 02:25:27,491 - Waan ka xumahay, ka xumahay... - Maya. 2229 02:25:27,516 --> 02:25:29,979 Mudane. Halkee buu Rob ka akhrinayaa erayadan? 2230 02:25:30,013 --> 02:25:31,857 oo koobi iga sii. 2231 02:25:31,863 --> 02:25:33,900 Dukumeentigani waa qarsoodi, mr. Garrison. 2232 02:25:33,925 --> 02:25:36,244 Way fiicnaan lahayd in xogta si toos ah looga helo markhaatiyaasha. 2233 02:25:36,269 --> 02:25:37,541 Tani sidoo kale waa macluumaad toos ah. 2234 02:25:37,566 --> 02:25:39,033 Sidee, Roger? 2235 02:25:40,607 --> 02:25:43,619 Sheekadooda waa la duubay. 2236 02:25:47,008 --> 02:25:49,966 Ilaa hadda aniga oo si been abuur ah ugu eedeeyay macmiilkayga... 2237 02:25:49,991 --> 02:25:52,419 Hadda ma waxaad ka hadlaysaa duubista? 2238 02:25:52,430 --> 02:25:55,260 Macmiilkaagu sidoo kale wuxuu si khaldan uga jawaabayaa su'aashii hore. 2239 02:25:55,285 --> 02:25:57,379 Khalad? Waxay ahayd 12 sano ka hor! 2240 02:25:57,416 --> 02:25:58,900 Ma dhagaysan karnaa duubista? 2241 02:25:58,925 --> 02:26:00,406 ma lihid ogolaansho, mr. Garrison. 2242 02:26:00,431 --> 02:26:02,384 Laakiin, waxaad akhrinaysaa diiwaanka rabbaaniga ah! 2243 02:26:02,409 --> 02:26:07,072 fadlan, fadlan Ma waxaad rabtaa inaad aragto kaftan ama waxaad rabtaa inaad ogaato runta? 2244 02:26:07,097 --> 02:26:11,182 Haddii aad rabto inaad runta ogaato, haddaba maxaad u qarinaysaa? Aaway markhaatigii? 2245 02:26:11,207 --> 02:26:14,104 Mudane. Garrison, sida aad ogtahay, tani maaha tijaabo. 2246 02:26:14,129 --> 02:26:18,059 Anagu uma aanaan dhaqaaqin inaan runta caddeyno. Waa arrin ku saabsan amniga qaranka oo kaliya. 2247 02:26:18,084 --> 02:26:19,377 Laakin mudane, iyadoo ixtiraam mudan 2248 02:26:19,402 --> 02:26:23,549 Wali ma fahmin, ii sheeg magacyada markhaatiyaasha... 2249 02:26:23,574 --> 02:26:25,745 Aaway dhibkaagu! - Hadda waxaan haynaa wax yar ... 2250 02:26:25,770 --> 02:26:28,463 - Waa in aad nasasho qaadato. - Mudanayaal, sidaas baan ku idhi. 2251 02:26:28,488 --> 02:26:31,083 Haddii ay ku qoran yihiin dukumeentiga, markaa waan aqbalayaa. 2252 02:26:31,122 --> 02:26:33,861 Sidaan horeyba u sheegay, waxaan u sheegay sheekada marijuana. 2253 02:26:33,886 --> 02:26:37,025 Maxaad u sheegtay beentaas? 2254 02:26:37,050 --> 02:26:39,247 Sababtoo ah waxaan ahaa dameer. 2255 02:26:39,388 --> 02:26:40,690 Maxaa been loo sheegay? 2256 02:26:40,715 --> 02:26:44,885 Runtii waxaan rabay inaan badbaadiyo saaxiibkay. 2257 02:26:44,921 --> 02:26:47,850 Saaxiibkaa, waxaan ula jeedaa shuucigaas Haakon Schavelye. 2258 02:26:47,883 --> 02:26:49,659 Wali ma saaxiib la tahay isaga? 2259 02:26:49,684 --> 02:26:50,822 haa 2260 02:26:54,017 --> 02:26:56,241 Dr. Rabi, waad ku mahadsan tahay imaatinkaaga. 2261 02:26:56,266 --> 02:26:58,331 Ma garanaysaa cidda kale ee guddigani u yeedhay? 2262 02:26:58,356 --> 02:27:00,864 Yaa kale oo aan ahayn sheegta. 2263 02:27:01,119 --> 02:27:02,721 Waxay sidoo kale u yeereen Lawrence. 2264 02:27:02,731 --> 02:27:05,638 - Muxuu yidhi? - Isagu ma uu doonayn inuu caawiyo. 2265 02:27:05,663 --> 02:27:07,216 - Laakiin... - Laakiin? 2266 02:27:07,629 --> 02:27:12,190 Strauss ayaa u sheegay, "Waxaad xiriir la lahayd Ruth sanado badan." 2267 02:27:12,215 --> 02:27:14,801 Ku saabsan markii aad ku noolayd Pasadena. 2268 02:27:14,826 --> 02:27:18,083 Waxa uu u sharaxay Laurence in Richard uu u dhintay dhibaatadan. 2269 02:27:18,108 --> 02:27:20,127 - Tani waa wax lagu qoslo. - Keebaa qosol badan? 2270 02:27:20,152 --> 02:27:21,868 Dhibaatadu waa wax lagu qoslo. 2271 02:27:21,892 --> 02:27:24,067 Richard waligiis ma ogayn. 2272 02:27:24,184 --> 02:27:26,123 Lawrence ma markhaati furi doonaa? 2273 02:27:26,148 --> 02:27:27,684 ma garanayo 2274 02:27:27,903 --> 02:27:32,388 Dr. Rabi, xil rasmi ah ayaad haysaa? 2275 02:27:32,556 --> 02:27:36,406 Waxaan ahay Guddoomiyaha Guddiga La-talinta ee AEC. 2276 02:27:36,431 --> 02:27:38,436 Dr. kahor booskan. Oppenheimer wuxuu ahaa. 2277 02:27:38,461 --> 02:27:41,239 Waxaad tahay Dr. Intee in le'eg ayaad taqaan Oppenheimer? 2278 02:27:41,269 --> 02:27:45,490 Ilaa 1928kii. Aad ayaan u garanayaa isaga. 2279 02:27:45,515 --> 02:27:49,702 Ma haysaa wax fikrad ah oo ku saabsan dabeecadiisa ama daacadnimadiisa? 2280 02:27:49,727 --> 02:27:53,544 Dr. Oppenheimer waa nin cajiib ah. 2281 02:27:53,628 --> 02:27:57,594 Wuxuuna aad ugu daacad yahay Ameerika, saaxiibbadiis. 2282 02:27:57,619 --> 02:28:00,714 Intaa waxaa dheer, isaga ayaa sidoo kale mas'uul ka ah goobtiisa shaqada. 2283 02:28:01,645 --> 02:28:02,971 cun 2284 02:28:22,132 --> 02:28:23,347 Yaa yimid? 2285 02:28:23,372 --> 02:28:24,900 Qof sidaas oo kale ah ma jiro. 2286 02:28:27,857 --> 02:28:29,660 Ka dib markii ay tijaabiyeen bamka atomiga ee Ruushka. 2287 02:28:29,681 --> 02:28:32,287 Dr. Lawrence ayaa kaala hadlay bamka hydrogen. 2288 02:28:32,308 --> 02:28:34,143 Way fiicnaan lahayd in isaga laga maqlo. 2289 02:28:34,168 --> 02:28:36,187 Waan dhageysan doonaa haddii aan fursad helo. 2290 02:28:36,212 --> 02:28:40,197 Dr. Miyuu Oppenheimer si adag uga soo horjeeday bambada hydrogen? 2291 02:28:40,222 --> 02:28:43,440 Maya, wuxuu is yidhi, barnaamijka fission wuxuu ahaa mid aad u dadaal badan... 2292 02:28:43,465 --> 02:28:46,268 Marka laga reebo waxaa laga yaabaa in barnaamijka fiyuusku bilaabmo. 2293 02:28:46,293 --> 02:28:48,231 Laakiin, taasi may dhicin. 2294 02:28:48,256 --> 02:28:50,343 Runtii waa suurtogal in labada barnaamijba la wada wado. 2295 02:28:50,368 --> 02:28:53,049 Qabo, Dr. Oppenheimer khudbadiisa... 2296 02:28:53,074 --> 02:28:56,893 Waxa aanu shakinay in uu run sheegay iyo in kale. 2297 02:28:56,969 --> 02:28:59,439 Weli ma u malaynaysaa in fasax la siiyo? 2298 02:28:59,472 --> 02:29:03,794 Dr. Maxaad ula socotaa dadka sida Oppenheimer? 2299 02:29:03,810 --> 02:29:05,489 Bal eeg diiwaankiisa. 2300 02:29:05,514 --> 02:29:07,923 Waxaan samaynay bamka atamka. Mid ma aha, laakiin taxanaha oo dhan. 2301 02:29:07,948 --> 02:29:11,169 Waxaan sidoo kale samaynay bambooyin badan oo super ah. Maxaa kale oo aad rabtaa? 2302 02:29:11,274 --> 02:29:12,817 Mermaid? 2303 02:29:12,968 --> 02:29:16,170 Waxaan aqaanay Xoghaye Strauss muddo dheer. 2304 02:29:16,195 --> 02:29:19,803 Lewis wax badan ayuu u qabtay sayniska iyo saynisyahannada. 2305 02:29:19,865 --> 02:29:22,518 Taasi waa sababta aan isaga u taaganahay. 2306 02:29:22,543 --> 02:29:23,961 Waxaan qaadan doonaa nasasho hadda. 2307 02:29:23,986 --> 02:29:28,260 - Haddii aysan jirin su'aalo degdeg ah. - Senator, waxaan codsanayaa mar kale, 2308 02:29:28,285 --> 02:29:31,197 Way fiicnaan lahayd inaad ii sheegto magacyada markhaatiyaasha. 2309 02:29:31,222 --> 02:29:32,877 Waxaan jeclaan lahaa inaan mar kale xasuusiyo, 2310 02:29:32,902 --> 02:29:35,694 Mar walba ma hayno macluumaadkaas. 2311 02:29:35,717 --> 02:29:38,812 Waxaan ognahay in Dr. Hill waxay imaan doontaa wax yar ka dib duhurnimada. 2312 02:29:38,841 --> 02:29:41,791 Mudane. Guddoomiye, markhaatigeena xiga. Lawrence. 2313 02:29:41,816 --> 02:29:44,530 Jidhkiisu malaha wuu ka sii daray. 2314 02:29:47,553 --> 02:29:50,762 Markaa, waxaan u wacnay William Borden beddelkeeda. 2315 02:29:50,796 --> 02:29:54,045 Mudane. Borden, kaalay. halkan fadhiiso 2316 02:29:55,156 --> 02:29:56,662 Mudane. Borden 2317 02:29:57,322 --> 02:30:00,179 Dr. Iyadoo la baarayo Oppenheimer... 2318 02:30:00,204 --> 02:30:02,384 Ma heshay tilmaam wax gaar ah? 2319 02:30:02,409 --> 02:30:04,304 - U helay. - iyo ka dib markii la helo tilmaame, 2320 02:30:04,329 --> 02:30:09,278 Ma waxaad tahay FBI-da Mr. J. Edgar Hoover ayaa warqad u qoray? 2321 02:30:09,303 --> 02:30:10,373 waan qorayey 2322 02:30:10,398 --> 02:30:15,812 Kahor intaadan qorin warqada, ma kala hadashay cid ka tirsan AEC oo ku saabsan warqadan? 2323 02:30:15,837 --> 02:30:17,069 - Maya, may dhicin. - qurux badan 2324 02:30:17,091 --> 02:30:19,228 Ma haysaa nuqul ka mid ah warqadda? - Mid baa iga horreeya. 2325 02:30:19,253 --> 02:30:22,256 Fadlan ma akhrin kartaa, mudane? 2326 02:30:22,347 --> 02:30:24,942 "Gacaliye Mr. Hoover, ujeedada warqaddan waa in aan… 2327 02:30:24,962 --> 02:30:27,783 Waan ka xumahay, waan ka xumahay, waxaan hayaa wax yar oo aan sheego... 2328 02:30:27,808 --> 02:30:31,334 Maxaa dib u dhigay? Hal mar ha akhriyo warqadda. 2329 02:30:31,615 --> 02:30:34,508 Mudane. Guddoomiye, waxaan arkayaa warqadan markii ugu horeysay. 2330 02:30:34,533 --> 02:30:37,569 Waxaana halkan lagu sheegaa waxyaabo sumcad dil ah. 2331 02:30:37,594 --> 02:30:40,187 Midkeenna ma rabno in tani ay diiwaan geliso. 2332 02:30:40,212 --> 02:30:42,765 Cabashadan mar hore nalooma sheegin. 2333 02:30:42,790 --> 02:30:44,640 Xitaa Nichols ma samayn cabashadan. 2334 02:30:44,661 --> 02:30:47,214 Waxaan u maleynayaa in meeshan aysan ahayn meeshii laga caban lahaa. 2335 02:30:47,236 --> 02:30:49,364 Marqaatiga ayaa isagu qoray warqadan. 2336 02:30:49,389 --> 02:30:51,898 Hadal walbana caddayntiisa waa la horkeenayaa. 2337 02:30:51,923 --> 02:30:53,558 Hadalkiisu waa sax. 2338 02:30:53,586 --> 02:30:56,849 Dr. Saaxiibkii Oppenheimer ayaa sidoo kale ku saxsanaa in uu sheego waxyaabo wanaagsan. 2339 02:30:56,856 --> 02:30:58,405 Labada dhinacba waa la aqbali karaa. 2340 02:30:58,430 --> 02:31:00,812 Goorma ayaad ka ogtahay warqaddan? 2341 02:31:00,837 --> 02:31:04,351 Xaq uma lihid inaad i baadho, mr. Garrison. 2342 02:31:04,376 --> 02:31:07,483 Mudane. Garrison, waanu akhrinay warqaddan, 2343 02:31:07,508 --> 02:31:10,487 Haddaba, xagee dhibku ka jiraa in lagu daro diiwaanka? 2344 02:31:10,513 --> 02:31:12,303 Aan hore u socono. 2345 02:31:13,623 --> 02:31:15,545 "Gacaliye Mr. Hoover, 2346 02:31:15,740 --> 02:31:18,546 Qodobka aan warqadan ku sheegayo waa... 2347 02:31:18,579 --> 02:31:22,584 Dhammaan xogtiisa waxaa lagu sheegay dukumentiyada sirta ah ee FBI-da. 2348 02:31:22,699 --> 02:31:24,835 Marka loo eego caddaynta, waxaan qabaa 2349 02:31:24,858 --> 02:31:29,248 J. Robert Oppenheimer waa wakiil Soofiyeedka. 2350 02:31:29,747 --> 02:31:32,259 Waxaan ku imid gunaanadka soo socda. 2351 02:31:32,282 --> 02:31:36,827 Mid, caddayntu waxay soo jeedinaysaa in laga bilaabo 1929 ilaa 1942, 2352 02:31:36,838 --> 02:31:40,642 J. Robert Oppenheimer wuxuu ahaa shuuci adag. 2353 02:31:40,647 --> 02:31:43,158 iyo xogta laga ganacsado ee Ruushka. 2354 02:31:43,183 --> 02:31:45,523 Marka labaad, caddayntu waxay sidoo kale soo jeedinaysaa in 2355 02:31:45,548 --> 02:31:49,397 Tan iyo markaas waxa uu u shaqaynayay sidii dambi-baare. 2356 02:31:49,726 --> 02:31:50,918 saddex... 2357 02:31:51,102 --> 02:31:57,826 Waxa uu saameyn weyn ku yeeshay siyaasadda ciidamada Mareykanka ee uu hagayay Soofiyeedka. 2358 02:31:57,912 --> 02:32:00,286 Waan ka xumahay, Robert. - Awoodda nukliyeerka, sirdoonka iyo… 2359 02:32:00,311 --> 02:32:04,951 Maxaa halkan ka socda, runtu weligeed soo bixi doonta? 2360 02:32:05,108 --> 02:32:09,272 Waxaan hadda Dr. Waxaan dhagaysan doonaa hadalka David Hill. 2361 02:32:18,201 --> 02:32:21,928 Dr. Hill, waxaad samayn kartaa hadal haddii aad rabto. 2362 02:32:23,429 --> 02:32:24,600 mahadsanid 2363 02:32:24,764 --> 02:32:28,653 Waxa la i waydiistay inaan ka marag furo Louise Strauss. 2364 02:32:28,718 --> 02:32:33,731 Waa sarkaal sare oo dawladeed oo muddo dheer soo shaqaynayay. 2365 02:32:33,774 --> 02:32:38,505 Waxa kale oo loo yaqaan daacad, hawlkar iyo waxgarad. 2366 02:32:39,817 --> 02:32:42,412 Waxa aan odhan doono waa rumaysnahayga. 2367 02:32:42,429 --> 02:32:46,600 Laakin markaan dhageysto khudbada aan soo bandhigi doono, malaha waa la fahmi doonaa... 2368 02:32:46,873 --> 02:32:50,975 Waa maxay sababta inta badan saynisyahanada dalka Mr. Strauss... 2369 02:32:51,803 --> 02:32:54,928 Waxa uu rabaa in uu arko meel kabaxsan dawladnimada. 2370 02:32:55,468 --> 02:32:59,825 Ma waxaad u sheegaysaa waxyaalahan si aad u taageerto saynisyahannadaas... 2371 02:32:59,837 --> 02:33:03,600 Mudane yaa Strauss waxaa loo arkayey cadow, sababtoo ah wuxuu su'aalo ka keenay amniga. 2372 02:33:03,630 --> 02:33:07,387 Sida aan ku aragnay kiiska Oppenheimer? 2373 02:33:09,114 --> 02:33:10,348 maya 2374 02:33:10,373 --> 02:33:12,543 Waxa aan sidaa u leeyahay... 2375 02:33:12,558 --> 02:33:16,446 Waa Dr. waxay muujisay ciil shakhsi oo ku wajahan Oppenheimer. 2376 02:33:17,225 --> 02:33:20,427 Dalbo! Dalbo! 2377 02:33:20,452 --> 02:33:24,254 Inta badan saynisyahanada dalka ayaa hadda ka fikiraya ... 2378 02:33:25,190 --> 02:33:28,317 Robert Oppenheimer ayaa la daldalay... 2379 02:33:28,342 --> 02:33:32,912 Imtixaan adag ayaa la marsiiyay, sababtoo ah wuxuu cabiray fikirkiisa. 2380 02:33:32,937 --> 02:33:37,302 Dr. Bush, waxaan u maleeyay, in aanu dalka u samaynayno adeeg dhegaysiyadan. 2381 02:33:37,327 --> 02:33:39,849 Inta guddi ee dalkan ka jira... 2382 02:33:39,874 --> 02:33:44,231 Ma xidhi karaan qof ra'yi dhiibasho kaliya haddii ay rabaan. 2383 02:33:44,257 --> 02:33:47,307 Haddii ay taasi tahay waxa aad rabto, aniga iga bilow. 2384 02:33:47,332 --> 02:33:50,341 Farxaddayda cafi, mudane. 2385 02:33:51,138 --> 02:33:52,676 Laakiin dhab ahaantii waan caajisay. 2386 02:33:52,701 --> 02:33:56,783 Dr. Hill, waxaan maqalnay in cabashadan mr. Strauss ma xerayn 2387 02:33:56,808 --> 02:33:59,948 iyo Dr. Sidoo kale ma uusan soo xaadirin dhageysiga Oppenheimer. 2388 02:33:59,959 --> 02:34:02,423 Waxaa ka dambeeya dhageysiga Oppenheimer... 2389 02:34:02,448 --> 02:34:07,454 Louis Strauss ayaa gacan ku lahaa oo asal ahaan u hagayay. 2390 02:34:08,643 --> 02:34:11,727 Oppenheimer ayaa mar si adag u dhaleeceeyay Strauss. 2391 02:34:11,752 --> 02:34:13,848 Arrinta ku saabsan dhoofinta isotope ee Norway. 2392 02:34:13,870 --> 02:34:17,654 Strauss ma ilaawin caydaas ilaa maantadan la joogo. 2393 02:34:17,832 --> 02:34:21,394 Colaad kale oo weyn baa dhex martay. 2394 02:34:21,419 --> 02:34:24,654 Waxay ku saabsanayd muhiimadda bamka hydrogen-gu u leeyahay ammaanka dalka. 2395 02:34:24,679 --> 02:34:28,263 Strauss wuxuu adeegsadaa kuwa ku lug leh nidaamyada amniga… 2396 02:34:28,288 --> 02:34:30,736 Waxay meesha ka saaraysaa awoodda Oppenheimer. 2397 02:34:30,761 --> 02:34:33,690 Qaar ka mid ah qiirada ayaa u soo baxay inay Strauss ka caawiyaan hawshan, 2398 02:34:33,702 --> 02:34:37,638 kuwaas oo ka hinaasay Oppenheimer oo doonayay inay waxyeeleeyaan. 2399 02:34:37,663 --> 02:34:39,966 Waxa kale oo uu maqaam sare ku lahaa goobaha dawladda. 2400 02:34:39,991 --> 02:34:44,366 Waxaan ku fikiri jiray, oo aan weli samaynayo, in Oppenheimer uu daacad u yahay dalkan. 2401 02:34:44,541 --> 02:34:46,388 Waxaan aaminsanahay iyo… 2402 02:34:46,402 --> 02:34:49,271 Waan rumaysan doonaa ilaa aan caddayn adag ka helayo. 2403 02:34:49,322 --> 02:34:53,880 Ma kula tahay in Oppenheimer uu mas'uul ka yahay khatarta amniga? 2404 02:34:56,855 --> 02:35:00,364 Dr. xaalado badan. Hawlaha Oppenheimer... 2405 02:35:00,389 --> 02:35:03,567 Wax macno ah iimay samayn. 2406 02:35:03,592 --> 02:35:06,161 Waxaan isaga kala dhexeeyay arrimo badan. 2407 02:35:06,186 --> 02:35:09,650 Run ahaantiina, shaqadiisu waxay u muuqatay mid qasan oo adag. 2408 02:35:09,675 --> 02:35:14,566 Haddaba waxaan qabaa in danta qaranka dalka loo maamulo cid... 2409 02:35:14,591 --> 02:35:18,340 Habka shaqadu waa mid fudud oo la isku halayn karo. 2410 02:35:19,461 --> 02:35:21,614 - Waad ku mahadsan tahay, dhakhtar. - Mahadsanid. 2411 02:35:25,005 --> 02:35:26,135 Waan ka xumahay 2412 02:35:28,807 --> 02:35:32,115 Ma ku gacan qaaday baaskaas? 2413 02:35:32,140 --> 02:35:34,052 Hadday aniga ahaan lahayd, wejiga ayaan ka tufi lahaa. 2414 02:35:34,077 --> 02:35:36,174 U malayn maayo in guddidu ku farxi lahayd arrintaas. 2415 02:35:36,199 --> 02:35:37,775 Ma asluub ​​baad tahay? 2416 02:35:37,787 --> 02:35:40,674 Waxaan filayaa inaad tihiin dad edeb badan. 2417 02:35:40,681 --> 02:35:44,763 Looxa cawl ma arkayo waxa Rob samaynayo! Maxay u joojin waayeen isaga? 2418 02:35:44,794 --> 02:35:47,028 Waxaad ku gacan saydhay Taylor! 2419 02:35:47,053 --> 02:35:50,313 Ha iska dhigin shahiid. 2420 02:35:51,174 --> 02:35:53,495 Sida ku cad tilmaamaha AEC ee hadda jira, 2421 02:35:53,520 --> 02:35:56,264 Ma siisay fasax? 2422 02:36:02,036 --> 02:36:06,631 Siyaasadda hadda jirta ee Komishanka Tamarta Atoomikada... 2423 02:36:06,656 --> 02:36:11,364 Sannadkii 1942-kii, Dr. Ballanta Oppenheimer ma ahayn mid waxtar leh. 2424 02:36:12,519 --> 02:36:17,905 Sida siyaasaddu tahay, maanta maan iman oo maan siiyeen. 2425 02:36:18,244 --> 02:36:19,762 wanaagsan Mahadsanid, Guud. ahaa 2426 02:36:19,787 --> 02:36:22,341 Si kastaba ha ahaatee, anigu qofna ma siin doono. 2427 02:36:22,367 --> 02:36:23,450 fahmay 2428 02:36:26,283 --> 02:36:29,587 Dr. Oppenheimer miyay door ku lahayd doorashada Klaus Fuchs... 2429 02:36:29,612 --> 02:36:32,612 - Mise kiiska fasaxa? - Maya, may ahayn. 2430 02:36:32,637 --> 02:36:35,995 Si kastaba ma u tilmaantay guddigan in... 2431 02:36:36,012 --> 02:36:39,081 Ku saabsan daacadnimadiisa Ameerika ama markii uu ka shaqeynayay Los Alamos ... 2432 02:36:39,106 --> 02:36:40,995 Shaki ma ku abuurmay maskaxdaada? 2433 02:36:41,020 --> 02:36:45,635 ma dhici karto Uma maleynayo in hadalkaygu uu wax la mid ah ka dhigan yahay. 2434 02:36:46,220 --> 02:36:47,566 Mahadsanid, Guud. 2435 02:37:05,791 --> 02:37:08,804 - Waa in aan la fadhiisan. - Wuu iman doonaa. 2436 02:37:08,815 --> 02:37:10,667 Weli miyaad fiirinaysaa iyada? 2437 02:37:10,671 --> 02:37:14,734 Qof baa ka faallooda xidhiidhka dadka kale marka laga reebo nacasyada ama carruurta! 2438 02:37:14,759 --> 02:37:17,604 Laakiin midna ma tihid, Lloyd. 2439 02:37:19,262 --> 02:37:22,603 Kitty iyo I, labadeenuba waxaanu nahay dad waaweyn. 2440 02:37:23,225 --> 02:37:25,829 Waxaan soo marnay duufaanno badan. 2441 02:37:25,854 --> 02:37:27,740 Isagu wax walba wuu qaban doonaa. 2442 02:37:28,223 --> 02:37:31,950 Ma waxaad tahay shuuciyad, ka soo horjeeda mise dhexdhexaad? 2443 02:37:32,012 --> 02:37:33,339 Gebi ahaanba ka soo horjeeda 2444 02:37:33,364 --> 02:37:36,190 Waxaan dhammeeyay barashada Shuuciyadda oo... 2445 02:37:36,215 --> 02:37:38,234 Sannadkii 1936kii. 2446 02:37:39,117 --> 02:37:41,652 Xitaa ka hor intaanan la kulmin Robert. 2447 02:37:42,796 --> 02:37:43,999 Wax kale? 2448 02:37:44,997 --> 02:37:48,385 Diiwaanada ayaa sheegaya in Oppenheimer ay su'aalo waydiiyeen guddiga Grey... 2449 02:37:48,397 --> 02:37:51,030 Waxay ahaayeen eex iyo mudnaanta. 2450 02:37:51,080 --> 02:37:53,534 Qareenka oo su’aalo weydiiyey... 2451 02:37:53,559 --> 02:37:56,191 Khiyaamo badan ayuu u sameeyay si uu dabin ugu qabto. 2452 02:37:56,216 --> 02:38:00,953 Markaa waxaad u jeeddaa Grey Board-ku wuxuu halkaa ku sameeyay nidaamka sharciga ah? 2453 02:38:00,984 --> 02:38:02,960 Haddii aan ku jiri lahaa looxa cawl, 2454 02:38:02,985 --> 02:38:08,124 Waxaan ka dhiidhin lahaa qareenkaas iyo dhammaan qorshayaashiisa. 2455 02:38:08,145 --> 02:38:11,046 Si kastaba ha ahaatee, u doodahaas ma aysan magacaabin Guddigu. 2456 02:38:11,195 --> 02:38:13,725 Waxaa u shaqeeya Lewis Strauss. 2457 02:38:15,258 --> 02:38:16,921 waa kuma 2458 02:38:17,922 --> 02:38:19,124 ma fahmin 2459 02:38:19,629 --> 02:38:21,163 Yuu ahaa qareenkaas? 2460 02:38:21,188 --> 02:38:22,737 Roger Robb. 2461 02:38:22,762 --> 02:38:24,803 Mrs. Oppenheimer. 2462 02:38:28,749 --> 02:38:32,077 Ma haysaa kaadhka xubinimada Xisbiga Shuuciga? 2463 02:38:32,658 --> 02:38:34,975 Aniga... si sax ah uma xasuusto. 2464 02:38:35,000 --> 02:38:36,358 Ma xasuusataa? 2465 02:38:38,866 --> 02:38:40,167 Dhab ahaantii... 2466 02:38:43,482 --> 02:38:44,780 Iisheeg? 2467 02:38:53,436 --> 02:38:56,327 Waxaan ula jeedaa, haddii aad xisbiga ku biirto, halkaas... 2468 02:38:56,352 --> 02:39:00,061 Waa inay bixiyaan oo waxay ku siinayaan kaadh, sax? 2469 02:39:09,727 --> 02:39:10,831 ka xumahay 2470 02:39:15,182 --> 02:39:18,717 Tani waa wakhti dheer ka hor. Maya, Mr. Dhac? 2471 02:39:18,742 --> 02:39:20,464 - Maya. - Waqti ku filan oo lagu ilaawo taas. 2472 02:39:20,468 --> 02:39:23,705 - Ma soo celisay mise waa dumisay? - Ma xasuusto inuu kaar jiray iyo in kale. 2473 02:39:23,730 --> 02:39:27,021 - Taasi waa kaadhka xubinimada Xisbiga Shuuciga. - Waxba ma xasuusto. 2474 02:39:29,569 --> 02:39:34,022 Ma jiraa farqi u dhexeeya Shuuciyadii Soofiyeedka iyo Shuuciga Emni? 2475 02:39:34,047 --> 02:39:35,636 Markii aan xubin ka ahaa, 2476 02:39:35,661 --> 02:39:37,550 - Kadibna waxaan u maleeyay labadaba inay kala duwan yihiin. - Oh? 2477 02:39:37,575 --> 02:39:40,323 Waxaan u maleyn jiray in xisbiga shuuciga ee Mareykanka... 2478 02:39:40,348 --> 02:39:43,995 Ku kooban arrimaha gudaha ee dalka. Ma aaminsani hadda. 2479 02:39:44,020 --> 02:39:46,544 Hadda waxaan qabaa in dhammaan shuuciyada adduunka oo dhan ay midoobeen. 2480 02:39:46,569 --> 02:39:50,573 Taasna waxaan aaminsanahay tan iyo markii aan xisbiga ka tagay 16 sano ka hor. 2481 02:39:50,581 --> 02:39:53,407 - Laakiin... - Taasi waxay noqon lahayd 17 sano ka hor. waan hilmaamay 2482 02:39:53,432 --> 02:39:55,905 - Laakiin adiga... - Waan ka xunahay, 18 ayaa noqon doona. 2483 02:39:56,229 --> 02:39:57,710 18 sano ka hor. 2484 02:39:58,932 --> 02:40:04,322 Ma ogtahay in ninkaaga uu lacag ku qaatay Dagaalkii Sokeeye ee Isbaanishka 1942kii? 2485 02:40:04,348 --> 02:40:06,518 waan ogaa Robert mararka qaarkood lacag ayuu halkaas u diri jiray. 2486 02:40:06,543 --> 02:40:09,261 Ma ogtahay in lacagtani ku dhacday xisbiga shuuciga? 2487 02:40:09,286 --> 02:40:11,206 - Macnaheedu waa dhexdhexaadku wuu tagi lahaa, markaa? - Ma fahmin? 2488 02:40:11,227 --> 02:40:14,411 Lacagtu waxay soo martay xisbiga shuuciga, waa sida uu yidhi, sax? 2489 02:40:14,436 --> 02:40:15,456 - Haa. - Haddaba? 2490 02:40:15,481 --> 02:40:17,327 - Haa, taasi waa. - Haa. 2491 02:40:17,352 --> 02:40:20,729 Markaa haddii la yiraahdo, ilaa 1942 adiga iyo ninkaaga... 2492 02:40:20,753 --> 02:40:24,256 Shuuciyadu kor iyo hoos bay ahaayeen, haddaba maxaa khaldami lahaa? 2493 02:40:24,782 --> 02:40:27,694 Waxaad uga jawaabi kartaa sidaad jeceshahay adiga oo dhahaya kaliya haa ama maya. 2494 02:40:27,719 --> 02:40:29,354 Waan ogahay taas, mahadsanid. 2495 02:40:29,378 --> 02:40:31,155 Su'aashaada... 2496 02:40:31,372 --> 02:40:32,925 Dhib baa ka jirta su'aashaada. 2497 02:40:32,934 --> 02:40:34,628 - Miyaadan fahmin waxaan leeyahay? - Waan fahmay. 2498 02:40:34,653 --> 02:40:37,563 - Haddaba maxaad uga jawaabi weyday? - Sababtoo ah ma aadan jeclayn su'aasha. 2499 02:40:37,588 --> 02:40:39,438 "Waxaa jiray kor iyo hoos u dhac ku yimid shuuciyada! 2500 02:40:39,463 --> 02:40:42,768 Sababtoo ah Robert waligiis wax xiriir ah lama yeelan shuuciyada. 2501 02:40:42,793 --> 02:40:45,206 Waan ogahay inuu bixiyay Isbaanishka. 2502 02:40:45,231 --> 02:40:48,448 Waan ogahay inuu xiisaynayay dhinaca fikirka ee fikradaha shuuciyada. 2503 02:40:48,473 --> 02:40:50,284 Haddaba waxaa jira laba nooc oo shuuci ah? 2504 02:40:50,307 --> 02:40:53,688 Nabiga shuuciyada, iyo shuuciyada caadiga ah? 2505 02:40:54,186 --> 02:40:56,280 Jawaabta ma hayo. 2506 02:40:56,981 --> 02:40:59,022 Midna ma hayo. 2507 02:41:06,574 --> 02:41:08,210 Robert, waa wax aan macquul aheyn in la garaaco. 2508 02:41:08,216 --> 02:41:10,566 Waxa ay ciyaarayaan mashxarad, taas oo natiijada hore loo sii cayimay. 2509 02:41:10,591 --> 02:41:12,913 Maxay faa'iido u tahay iyaga oo la buunbuuninayo? 2510 02:41:12,913 --> 02:41:15,133 Waxaa jira sababo qaar. 2511 02:41:15,812 --> 02:41:16,991 ok 2512 02:41:17,435 --> 02:41:18,457 habeen wanaagsan 2513 02:41:23,038 --> 02:41:25,131 Laakiin waxaa jira caqli-gal ah hadalkiisa. 2514 02:41:25,676 --> 02:41:29,064 - Waxaa laga yaabaa inaadan fahmin Albert. - Ma sidaas baa? 2515 02:41:29,367 --> 02:41:32,663 Waxaan ka soo tagay dalkaygii, weligay kuma noqon. 2516 02:41:32,828 --> 02:41:35,171 Dalka wax badan baad u qabatay. 2517 02:41:35,196 --> 02:41:38,477 Haddi sidaan shaqada lagu abaalmariyo, markaas... 2518 02:41:38,821 --> 02:41:41,992 Waxaa laga yaabaa in la joogo waqtigii isaga (dalka) la iska indha tiri lahaa. 2519 02:41:42,227 --> 02:41:44,961 Dalkan aad baan u jeclahay. 2520 02:41:45,029 --> 02:41:47,579 Markaas tus dhexdhexaadiyaha. 2521 02:41:47,611 --> 02:41:51,433 Hadda waxaad mooddaa in aanay ii iman. 2522 02:41:51,458 --> 02:41:53,394 u yimid inuu xukumo... 2523 02:41:53,424 --> 02:41:55,449 Bal maxkamad! 2524 02:41:56,332 --> 02:41:59,136 Calaamaduhu ma fiicna. Wuxuu u sheegayaa qof walba, adiga ayaa bilaabay dhageysiga. 2525 02:41:59,152 --> 02:42:01,239 Waxba ma caddayn karo. 2526 02:42:01,264 --> 02:42:04,773 Wax caddayn ah uma hayo inaan Borden siiyey faylka. 2527 02:42:04,798 --> 02:42:07,895 Tani maaha maxkamad, mudane. Ma jiro culays caddayn ah. 2528 02:42:07,914 --> 02:42:10,320 Hagaag, dambiga ma qiranayaan. 2529 02:42:10,748 --> 02:42:12,484 Inkira wax walba. 2530 02:42:12,514 --> 02:42:15,569 Buur halkan kaalay oo ii caytamo sabab? Maxay tahay ujeeddadiisu? 2531 02:42:15,588 --> 02:42:19,367 Ma u baahan tahay sabab aad ku dhaqaaqdo? Indhihiisa, tani waa waxa saxda ah in la sameeyo. 2532 02:42:19,396 --> 02:42:22,826 Waxaan idhi maya, Oppenheimer wuxuu iga dhigay cadow saynisyahannada. 2533 02:42:22,841 --> 02:42:24,488 Laga soo bilaabo wada hadalkeena ugu horeeyay. 2534 02:42:24,513 --> 02:42:27,449 Ma garanayo waxa Oppenheimer ku yidhi maalintaas. 2535 02:42:27,456 --> 02:42:31,189 Laakiin Einstein xitaa indhaha igama uusan eegin. 2536 02:42:31,784 --> 02:42:34,379 Oppenheimer waa yaqaan sida loo sameeyo kooxaha culus. 2537 02:42:34,397 --> 02:42:35,939 ee Los Alamos, 2538 02:42:35,964 --> 02:42:38,480 Waxa uu ka faa’iidaystay kartida saynisyahannada. 2539 02:42:38,505 --> 02:42:40,800 Waxay u maleeyeen in ra'yigooda la qaadan doono dhammaan kiisaska. 2540 02:42:40,825 --> 02:42:43,531 Laakiin, waxay garan waayeen inuu isagu dibi yahay. 2541 02:42:43,556 --> 02:42:47,015 Dhakhtarku, markuu ka shaqaynayay bamka hydrogen-ka, 2542 02:42:47,040 --> 02:42:50,324 Ma ku haysaa xanuun maskaxeed? 2543 02:42:50,636 --> 02:42:51,921 Haa dabcan. 2544 02:42:51,999 --> 02:42:53,949 Weli waad shaqeysay sow maaha? 2545 02:42:53,974 --> 02:42:56,121 Haa, sababtoo ah waxay ahayd cilmi-baaris. 2546 02:42:56,146 --> 02:42:58,347 Taas maanu samaynayn. 2547 02:42:58,372 --> 02:43:00,472 Waxaan ula jeedaa, in ka badan sida cilmi-baarista tacliinta? 2548 02:43:00,497 --> 02:43:03,825 Maya, haddii bam hydrogen ah uu suurtogal yahay maaha arrin khusaysa tacliinta. 2549 02:43:03,850 --> 02:43:05,060 Maadaama ay arrintu tahay nolol iyo geeri. 2550 02:43:05,085 --> 02:43:08,337 1942kii waxaad aad ugu firfircoonayd samaynta bamka hydrogen, saw ma aha? 2551 02:43:08,362 --> 02:43:09,957 "Aad u firfircoon" sax maaha. 2552 02:43:09,968 --> 02:43:11,734 Taas ayaa ka shaqaynaysay, haa. 2553 02:43:11,740 --> 02:43:14,718 Haddaba, goorma ayuu xanuunkan maskaxeed ku bilaabay inuu ku dhibo oo aad... 2554 02:43:14,743 --> 02:43:17,339 Ma diiday samaynta bambooyinka hydrogen? 2555 02:43:17,370 --> 02:43:21,725 Iyadoo la isla dhex marayey in dawladda Maraykanku ay hubkan samaysan doonto si kastaba… 2556 02:43:21,750 --> 02:43:26,557 Laakiin ma jiraan wax isku dheeli tiran oo u dhexeeya bamka atamka iyo bamkan. 2557 02:43:27,954 --> 02:43:30,933 Waa maxay xidhiidhka ka dhexeeya xanuunka dareenka? 2558 02:43:31,559 --> 02:43:33,621 - Waa maxay xidhiidhka murugada niyadeed? - Haa. 2559 02:43:33,646 --> 02:43:35,910 Oppenheimer wuxuu u maleeyay in bamka atamka uu yahay abuurkiisa oo kaliya. 2560 02:43:35,931 --> 02:43:37,943 Wuxuu damcay inuu is-sheego. 2561 02:43:37,958 --> 02:43:42,269 Haddana ninkaasi waa ka soo horjeedaa bambada atamka. 2562 02:43:42,301 --> 02:43:44,690 Laakiin, si fiican ayaan u aqaan, 2563 02:43:44,715 --> 02:43:49,329 J. Robert Oppenheimer, oo la siiyay fursad kale, ayaa mar kale bamka dhigi lahaa. 2564 02:43:49,349 --> 02:43:52,988 Ma ogtahay, waligiis marna ma raali galin Hiroshima? 2565 02:43:52,990 --> 02:43:55,623 Mar kale ayuu tan samayn lahaa. Waa maxay sababtu? 2566 02:43:55,648 --> 02:43:59,871 Sababtoo ah, wuxuu rabay inuu noqdo mid aan dhimanayn boggaga taariikhda. 2567 02:44:00,832 --> 02:44:03,784 Bambaanooyinka ayaa loo adeegsaday si xor ah. 2568 02:44:03,809 --> 02:44:08,105 Xataa, adiga ayaa go'aansaday meesha aad bamka ku riddo, saw ma aha? 2569 02:44:08,130 --> 02:44:09,025 haa... 2570 02:44:09,050 --> 02:44:12,644 Markaa waad ogaatay, inaad bamka ku riddo meeshaad u qoondaysay... 2571 02:44:12,669 --> 02:44:15,636 Kumanaan qof ayaa dhiman doona, sax? 2572 02:44:15,700 --> 02:44:18,361 - Haa, laakiin uma malaynayn in dad badan ay dhiman doonaan. - Ah! 2573 02:44:18,474 --> 02:44:20,569 Haddaba, imisa qof ayaa dhimatay? 2574 02:44:20,575 --> 02:44:23,027 - 70 kun. - 70 kun. Labaduba wada... 2575 02:44:23,052 --> 02:44:27,004 - 110 kun, laba wadar ahaan. - Maalintii bamka la tuuray? 2576 02:44:27,733 --> 02:44:28,660 haa 2577 02:44:28,676 --> 02:44:30,238 Iyo dhamaadka usbuuca ama sanadka? 2578 02:44:30,263 --> 02:44:33,439 Waxaan maqlay in 50 ilaa 100 kun oo kale ay dhinteen. 2579 02:44:33,464 --> 02:44:35,173 Guud ahaan 220 kun oo qof. 2580 02:44:35,198 --> 02:44:38,621 - Haa. - Ma ka murugooday arrintan? 2581 02:44:39,043 --> 02:44:40,145 Aad u xun. 2582 02:44:40,170 --> 02:44:44,102 Laakiin, waxaad tidhi, dhacdadii Hiroshima waxay ahayd guul. 2583 02:44:44,127 --> 02:44:47,199 - U muuqda mid guulaysta. - Ah! Waxay ahayd sida muuqata guul. 2584 02:44:47,224 --> 02:44:49,644 Sido kale dagaalkii lagu soo afjaray. 2585 02:44:49,669 --> 02:44:53,027 Waa maxay ra'yigaada ku saabsan ku tuuridda bamka hydrogen ee Hiroshima? 2586 02:44:53,052 --> 02:44:54,527 Wax macno ah ma samaynayso. 2587 02:44:54,552 --> 02:44:57,216 - Waayo? - Bartilmaameedka aad ayuu u yar yahay. 2588 02:44:57,241 --> 02:45:01,222 Ka soo qaad, aag aad u ballaaran oo Japan ah ayaa loo qoondeeyay in lagu tuuro bamkan. 2589 02:45:01,247 --> 02:45:02,571 Haddaba waa maxay bamka? 2590 02:45:02,596 --> 02:45:04,641 Dhibaatadani markaa ma aysan dhalan. 2591 02:45:04,666 --> 02:45:06,360 Laakiin, waxaan rabaa inaan ogaado ra'yigaaga. 2592 02:45:06,385 --> 02:45:07,821 Wax walba waa qayb ka mid ah qorshihiisa. 2593 02:45:07,856 --> 02:45:11,735 Mar walba wuxuu doonayey in qof walba uu khaladkiisa cafiyo oo isaga caabudo. 2594 02:45:11,735 --> 02:45:14,110 Si uu u yidhaahdo ku fadhiista kursiga. 2595 02:45:14,113 --> 02:45:19,336 "Maya, taas yeeli mayno," inkastoo uu ogaa inaan sameyn doono. 2596 02:45:19,361 --> 02:45:22,721 Ma leedahay damiir aad ku tuurto bamka hydrogen ee Japan? 2597 02:45:22,746 --> 02:45:25,133 - ka soo horjeeda? - Haa, waan jeclaan lahaa, mudane. 2598 02:45:25,161 --> 02:45:28,566 Ma ka hortimid qaraxii Hiroshima? 2599 02:45:28,585 --> 02:45:31,109 - Waanu isku daynay... - Maya, adiga, adiga, adiga! 2600 02:45:31,134 --> 02:45:32,022 maxaad samaysay 2601 02:45:32,047 --> 02:45:35,288 - Fikradaada ka dhiibo! - Waxaan soo bandhigay doodaha ka dhanka ah. 2602 02:45:35,313 --> 02:45:36,748 Laakiin anigu ma taageersana. 2603 02:45:36,770 --> 02:45:39,898 Taasi waxay la macno tahay in aad habeen iyo maalin shaqaynaysay muddo 3 sano ah samaynta bambooyinka... 2604 02:45:39,930 --> 02:45:42,276 Ma ogolaatay inaadan isticmaalin? 2605 02:45:42,282 --> 02:45:45,993 Xoghayaha dagaalku waxa uu i waydiiyay ra'yiga saynisyahannada. 2606 02:45:46,018 --> 02:45:48,519 Markaa, waxaan sheegay faa'iidada iyo khasaaraha labadaba. 2607 02:45:48,522 --> 02:45:50,367 Laakiin, waxaad tahay bam... 2608 02:45:50,392 --> 02:45:51,621 - taageeray. - Ma taageertay? 2609 02:45:51,646 --> 02:45:53,371 - Adiga ayaa taageersan. - Ma waxaad ula jeedday taageero? 2610 02:45:53,396 --> 02:45:54,910 Waxaad hagaajisay hadafkii, saw maaha? 2611 02:45:54,935 --> 02:45:58,464 Shaqadaydii uun baan qabtay. Ma ihi siyaasad dejiye. 2612 02:45:58,489 --> 02:46:00,449 Waxaan sameeyay wixii la ii sheegay. 2613 02:46:00,450 --> 02:46:02,845 Haddii lagu weydiiyo inaad samayso bam hydrogen ah, ma samayn lahayd? 2614 02:46:02,870 --> 02:46:05,257 -Waan kari waayay. - Maan waydiin, dhakhtar! 2615 02:46:05,274 --> 02:46:09,674 Iyo warbixintii GAC ka dib tijaabadii atomiga ee Soofiyeedka waxaad ku qortay: 2616 02:46:09,699 --> 02:46:12,722 "Waa inaan la samayn bam super!" 2617 02:46:12,747 --> 02:46:13,982 Runtii, waxaan ula jeedaa runtii… 2618 02:46:14,007 --> 02:46:15,558 - Adiga ama adiga? - Bal eeg, runtii... 2619 02:46:15,583 --> 02:46:16,832 Hay'ada Caafimaadka Aduunka 2620 02:46:17,593 --> 02:46:21,231 Oo haddii super-ku aanu samayn, Ruushku aamusnaan ma u fadhiisan lahaayeen? 2621 02:46:21,346 --> 02:46:23,483 Haddaynu samayno, waxay ku qasbi lahaayeen inay bam sameeyaan! 2622 02:46:23,525 --> 02:46:25,611 Waxa kale oo ay ku dhiiri galiyeen dedaalkayaga. 2623 02:46:25,636 --> 02:46:27,800 Sida lagu arkay kiiska bamka atomiga! 2624 02:46:27,825 --> 02:46:30,879 Sida lagu arkay kiiska bamka atomiga - taasi waa! 2625 02:46:31,491 --> 02:46:36,157 Dhib ma jirin 1945kii, laakiin 1949 kii ayaa damiirku kacay. 2626 02:46:40,034 --> 02:46:41,379 Dr. Oppenheimer... 2627 02:46:43,394 --> 02:46:48,345 Goorma ayaad bilawday inaad ka cabato bamka hydrogen? 2628 02:46:55,886 --> 02:46:58,110 Markii aan gartay... 2629 02:46:59,079 --> 02:47:02,735 Hub kasta oo na hor yaal waanu adeegsan doonnaa. 2630 02:47:05,235 --> 02:47:10,493 J. Waxaan ka dhigay Robert Oppenheimer shahiid. Waxaan siiyey wuxuu rabay. 2631 02:47:10,761 --> 02:47:12,413 Waxaa lagu xasuusan doonaa saddex-midnimada . 2632 02:47:12,438 --> 02:47:14,644 Ma aha Hiroshima! 2633 02:47:15,028 --> 02:47:17,821 Mana aha Nagasaki! 2634 02:47:19,981 --> 02:47:22,329 Waa inuu i ixtiraamaa. 2635 02:47:22,950 --> 02:47:24,837 Laakiin, ma sameeyo. 2636 02:47:27,532 --> 02:47:29,306 Wax cod ah ma haystaa? 2637 02:47:29,331 --> 02:47:34,471 Mise waa laygu ceebayn doonaa qof kasta hortiisa wakhtiga ugu wanaagsan noloshayda? 2638 02:47:35,114 --> 02:47:37,368 Senatka buuxa ayaa hadda codayn doona. 2639 02:47:37,631 --> 02:47:38,934 Waad guulaysan doontaa. 2640 02:47:38,959 --> 02:47:40,730 Wacan, ka dibna wac dadka saxaafadda. 2641 02:47:40,755 --> 02:47:42,569 Dr. J. Robert Oppenheimer. 2642 02:47:42,594 --> 02:47:48,516 Guddigani waxa uu helay markhaatiga qaar badan oo ka mid ah asxaabtaadii hore. 2643 02:47:48,767 --> 02:47:53,595 Waxaana si wada jir ah loogu soo gunaanaday in aad tahay muwaadin daacad ah. 2644 02:47:55,173 --> 02:47:56,399 Inkastoo... 2645 02:47:57,035 --> 02:48:00,591 Xiriirkaaga dadka muranka dhaliyay wuu sii socdaa... 2646 02:48:00,616 --> 02:48:04,052 Adiguna waxaad danaysaa amniga. 2647 02:48:04,165 --> 02:48:07,566 Sidoo kale fikradahaaga ku saabsan bamka hydrogen... 2648 02:48:07,598 --> 02:48:09,688 Heshiis weyn. 2649 02:48:09,830 --> 02:48:14,079 Jawaabta aad ka bixisay su'aalaha qaarna waxay muujisay daacadnimo la'aan. 2650 02:48:14,235 --> 02:48:16,954 Markaa, waxaanu u codaynaynaa 2 ilaa 1 2651 02:48:17,129 --> 02:48:20,392 Joojinta codsigaaga dib u cusboonaysiinta ogolaanshaha amniga. 2652 02:48:20,423 --> 02:48:23,790 War qoraal ah oo dhamaystiran, Mr. Laga soo bilaabo Evans... 2653 02:48:23,837 --> 02:48:26,925 Waxaa loo diri doonaa AEC maalmo yar gudahood. 2654 02:48:26,988 --> 02:48:28,574 Markaa aynu kacno. 2655 02:48:39,021 --> 02:48:40,074 Robert? 2656 02:48:40,999 --> 02:48:42,082 Robert? 2657 02:48:45,225 --> 02:48:46,457 ha qaadan... 2658 02:48:49,301 --> 02:48:51,860 Dharka guriga ha u qaadan. 2659 02:48:56,428 --> 02:48:58,691 laba daqiiqo Laba daqiiqo! 2660 02:48:58,716 --> 02:49:00,727 Waxaad heli doontaa fursad aad ku sawirto! 2661 02:49:03,762 --> 02:49:05,884 Codku ma dhammaaday? 2662 02:49:07,288 --> 02:49:10,915 Dhibaatadu waxay noqotay! 2663 02:49:15,937 --> 02:49:18,759 I kansalay Haddaba? 2664 02:49:18,961 --> 02:49:21,518 - Haa Mudane. - Waa hagaag. 2665 02:49:28,355 --> 02:49:29,868 Yaa u codeeyay? 2666 02:49:30,702 --> 02:49:32,602 Waxaa jira saddex. 2667 02:49:32,627 --> 02:49:35,261 Kuwaas oo uu hogaaminayo senator-ka yar ee Massachusetts. 2668 02:49:35,286 --> 02:49:36,908 Wiilku waa yar yahay. Wuxuu rabaa inuu kasbado ixtiraam 2669 02:49:36,917 --> 02:49:39,735 Ma uu jeclayn waxa uu ku sameeyay Oppenheimer. 2670 02:49:39,760 --> 02:49:41,396 Waa maxay magaca? 2671 02:49:41,446 --> 02:49:43,386 Ah... Kennedy. 2672 02:49:43,418 --> 02:49:45,371 John F. Kennedy. 2673 02:49:48,496 --> 02:49:49,855 Kitty? 2674 02:49:55,904 --> 02:49:59,574 Maxaad u malaynaysaa, marka uu dhammaado jirdilkan jinnigu, 2675 02:49:59,606 --> 02:50:02,536 Dunidu ma ku cafin doontaa? 2676 02:50:05,365 --> 02:50:07,199 Weligaa ha samayn. 2677 02:50:09,100 --> 02:50:10,618 Waa la arki doonaa. 2678 02:50:24,628 --> 02:50:26,983 Ma aadan odhan wax walba way fiicnaan doonaan. 2679 02:50:27,008 --> 02:50:29,271 Haa, laakiin markaas miyaan gartay runta? 2680 02:50:29,279 --> 02:50:30,441 Dabadeed dhegayso. 2681 02:50:30,466 --> 02:50:34,418 Madaxweyne Eisenhower waxa uu igu abaalmariyey Biladda Xoriyadda sannadkii hore. 2682 02:50:34,443 --> 02:50:36,886 Sababtoo ah, waxaan ka shaqeeyay danta dalka. 2683 02:50:36,911 --> 02:50:41,204 Ma rabaan in aan galo qolka golaha wasiirada? Hagaag... dhib malahan. 2684 02:50:41,481 --> 02:50:44,036 Kadib keen Oppenheimer. 2685 02:50:44,052 --> 02:50:45,837 Malaha way yeeli doonaan. 2686 02:50:45,902 --> 02:50:50,257 waan kuu sheegay Mid mid ayuu cadawga iga dhigay. 2687 02:50:50,282 --> 02:50:53,876 Wuxuu ku bilaabay Einstein. Dhacdadaas waan kuu sheegay. 2688 02:50:53,901 --> 02:50:56,649 Haa, ayuu yidhi. Laakiin, mudane, maadaama uusan qofna run ahaantii... 2689 02:50:56,674 --> 02:50:59,234 Ma garanayo waxay maalintaas ka hadlayeen. 2690 02:50:59,249 --> 02:51:03,148 Markaa waa suurtogal in aanay waxba kaa hadlin. 2691 02:51:03,173 --> 02:51:06,254 Malaha wax kale ayay ka hadleen. 2692 02:51:06,279 --> 02:51:08,070 Wax ka sii muhiimsan! 2693 02:51:22,477 --> 02:51:23,769 mahadsanid 2694 02:51:23,899 --> 02:51:25,277 Albert. 2695 02:51:28,346 --> 02:51:31,379 Hadda waxaad tahay qofka ugu caansan adduunka. 2696 02:51:34,004 --> 02:51:38,332 Berkeley waxaad ii qabanqaabisay xaflad. 2697 02:51:38,357 --> 02:51:41,191 - Abaalmarin baad i siisay, saw maaha? - Haa. 2698 02:51:41,726 --> 02:51:47,214 Dhammaantiin waxaad tidhaahdaan, Waddada gacantayda lagu sameeyo, weligay ma aan mari karin waddadaas! 2699 02:51:47,309 --> 02:51:48,574 Markaa... 2700 02:51:48,648 --> 02:51:53,347 Abaalmarintaas run ahaantii aniga iguma aha. Taasi adiga ayay ahayd, saw may ahayn? 2701 02:51:54,722 --> 02:51:56,777 Hadda waa taada. 2702 02:51:57,205 --> 02:52:01,675 Waa waqtigii aad guran lahayd miraha waxaad bilowday. 2703 02:52:02,558 --> 02:52:06,597 Waxaa iman doona wakhti ay ku joojin doonaan fuulistaada. 2704 02:52:08,222 --> 02:52:11,886 Markaa Milad waxay ku akhriyi doontaa magacaaga. 2705 02:52:16,246 --> 02:52:18,175 Mahadsan doona. 2706 02:52:19,211 --> 02:52:21,332 ku sharfi doona 2707 02:52:22,574 --> 02:52:23,925 Hello, Frank. 2708 02:52:24,344 --> 02:52:26,683 Waad faraxsan tahay, markaa waan faraxsanahay. 2709 02:52:32,717 --> 02:52:36,106 Dhabarka ayay kuu salaaxayaan oo ku odhanayaan, waa lagu cafiyay. 2710 02:52:37,193 --> 02:52:39,332 Kaliya xasuuso... 2711 02:52:40,292 --> 02:52:43,082 Midna adiga kuguma aha. 2712 02:52:47,211 --> 02:52:49,785 Dhammaan naftooda. 2713 02:53:02,163 --> 02:53:03,550 Albert... 2714 02:53:05,385 --> 02:53:08,504 Markaan kuugu imi xisaabtaas. 2715 02:53:08,545 --> 02:53:12,332 Dabadeed waxaan is idhi, falcelin silsilad ah ayaa bilaabanaysa taas oo laga yaabo... 2716 02:53:12,394 --> 02:53:15,254 Wuxuu baabi'in doonaa adduunka oo dhan. 2717 02:53:15,643 --> 02:53:19,199 Haa, waan xasuustaa. Maxaa dhacay? 2718 02:53:22,517 --> 02:53:25,722 Waxaan aaminsanahay in falcelintaasi ay mar hore bilaabatay.