1 00:00:00,043 --> 00:00:03,123 BIRDSONG, INSECTS HUM 2 00:00:03,163 --> 00:00:06,883 'Once upon a time in merrie England, there lived an old gentleman 3 00:00:06,923 --> 00:00:09,283 'who was as happy as the summer days were long. 4 00:00:09,323 --> 00:00:14,003 'He was kind and wise and generous. 5 00:00:14,043 --> 00:00:17,843 'And did I mention rich? Very rich. 6 00:00:20,923 --> 00:00:25,363 'Everyone loved the squire. Even his servants. 7 00:00:25,403 --> 00:00:28,203 'But no-one loved him better than a boy from nowhere.' 8 00:00:28,243 --> 00:00:29,883 SERVANTS GIGGLE 9 00:00:29,923 --> 00:00:32,403 'A boy without parents. 10 00:00:33,803 --> 00:00:35,843 'A boy called Tom.' 11 00:00:38,043 --> 00:00:39,643 My Tom Jones. 12 00:00:40,963 --> 00:00:45,963 'The boy from nowhere and a girl from the other side of the world. 13 00:00:46,003 --> 00:00:49,203 'They could just live happily ever after. 14 00:00:49,243 --> 00:00:52,483 'But that would be no fun at all. 15 00:00:52,523 --> 00:00:55,243 'For I would have no story to tell. 16 00:01:01,563 --> 00:01:02,843 'To begin at the beginning 17 00:01:02,883 --> 00:01:04,883 'is to begin before I crossed the wide ocean 18 00:01:04,923 --> 00:01:07,403 'to make these green hills my home. 19 00:01:07,443 --> 00:01:10,363 'So let's begin with that kind old gentleman, 20 00:01:10,403 --> 00:01:13,163 '20 English summers ago. 21 00:01:13,203 --> 00:01:15,683 'His name is Squire John Allworthy. 22 00:01:15,723 --> 00:01:19,723 'And tonight, he'll make a choice that will change his life. 23 00:01:42,643 --> 00:01:46,523 'A dark night falling at Paradise Hall, 24 00:01:46,563 --> 00:01:48,043 'and the squire just home in time 25 00:01:48,083 --> 00:01:51,443 'to the warmth and safety of his own domain. 26 00:01:51,483 --> 00:01:56,603 'Where he's grown accustomed to a lonely bed after many sad losses.' 27 00:01:56,643 --> 00:02:00,763 Welcome home to Paradise Hall, Squire. 28 00:02:00,803 --> 00:02:02,843 It's late, away to bed with you all. 29 00:02:02,883 --> 00:02:05,483 I'm sure you've worked long enough today. 30 00:02:05,523 --> 00:02:07,723 Do as you're told! 31 00:02:22,323 --> 00:02:26,403 Thank you, Lord, for the peace and quiet of Paradise Hall. 32 00:02:26,443 --> 00:02:27,843 BABY COOS 33 00:02:27,883 --> 00:02:33,483 And, Lord, in sorrow, I pray for the souls of my poor departed wife, 34 00:02:33,523 --> 00:02:35,723 and our infant children. 35 00:02:35,763 --> 00:02:40,003 And, er, I pray that one day... BABY FUSSES 36 00:02:40,043 --> 00:02:43,243 ..I shall be reunited with them in heaven. 37 00:02:45,883 --> 00:02:47,643 BABY COOS 38 00:02:47,683 --> 00:02:49,443 Amen. 39 00:02:59,123 --> 00:03:00,803 Ah! 40 00:03:03,043 --> 00:03:04,763 BELL JANGLING 41 00:03:04,803 --> 00:03:09,803 "Away to bed with you all." Huh! Been on my feet all day. 42 00:03:11,243 --> 00:03:14,283 Oh, my Lord. SHE GASPS 43 00:03:14,323 --> 00:03:17,483 Oh, I'm so sorry, one moment. 44 00:03:17,523 --> 00:03:21,803 Never in my life had to look at a gentleman without his britches. 45 00:03:21,843 --> 00:03:24,123 Look, Deborah. A gift from God. 46 00:03:24,163 --> 00:03:26,523 Oh! Good heavens! 47 00:03:27,803 --> 00:03:30,403 Give the smelly article to me, 48 00:03:30,443 --> 00:03:34,963 and I'll stick it in a basket and leave it at the church door. 49 00:03:35,003 --> 00:03:37,043 In the morning, you will find my little one a nurse. 50 00:03:37,083 --> 00:03:40,163 SHE GASPS You're never gonna keep it? 51 00:03:40,203 --> 00:03:44,443 Sir! What will your sister say? 52 00:03:44,483 --> 00:03:48,003 My dear brother... You're never going to keep him? 53 00:03:48,043 --> 00:03:50,843 He was made in the image of God, just like we all were. 54 00:03:50,883 --> 00:03:55,443 We, sir, are not bastards left in the beds of innocent gentlemen, 55 00:03:55,483 --> 00:03:57,083 by strumpets. 56 00:03:57,123 --> 00:03:59,843 Look at his little face. 57 00:03:59,883 --> 00:04:01,403 The mother must be found, John. 58 00:04:03,683 --> 00:04:07,363 Some poor girl betrayed by a wicked villain... 59 00:04:07,403 --> 00:04:11,203 She left him with us, Bridget, for the chance of a better life. 60 00:04:12,963 --> 00:04:15,483 Mrs Wilkins can go to the village and find his mother. 61 00:04:15,523 --> 00:04:18,843 'She was found in no time. 62 00:04:18,883 --> 00:04:20,763 'An unusually bookish girl, 63 00:04:20,803 --> 00:04:24,003 'housemaid to the village school teacher.' 64 00:04:24,043 --> 00:04:26,923 Of all the girls in the county, 65 00:04:26,963 --> 00:04:29,363 of all the girls in Little Baddington, 66 00:04:29,403 --> 00:04:34,243 you, Jenny Jones, the clever one, the Sunday School girl, 67 00:04:34,283 --> 00:04:36,163 the one who is learning Latin. 68 00:04:36,203 --> 00:04:38,243 Lock me away in the House Of Correction if you like. 69 00:04:38,283 --> 00:04:41,763 You know, it is in my power as a magistrate to do exactly that. 70 00:04:41,803 --> 00:04:47,763 Just don't ask me to tell you who his father is. I can't. I won't. 71 00:04:51,083 --> 00:04:54,083 Mr Partridge, your employer, will certainly get the blame 72 00:04:54,123 --> 00:04:55,643 unless you confess the truth. 73 00:04:55,683 --> 00:04:59,643 I'm not sure who he was, sir. Could have been anybody. 74 00:04:59,683 --> 00:05:01,803 THEY GASP Jenny Jones, 75 00:05:01,843 --> 00:05:03,843 the villain who did this to you, whoever he was... 76 00:05:03,883 --> 00:05:07,123 Tom's a nice name. Thomas Jones. 77 00:05:07,163 --> 00:05:10,443 ..must pay for his crimes. 78 00:05:10,483 --> 00:05:13,363 Hm? Jenny? 79 00:05:15,843 --> 00:05:17,803 Do you really have nothing more to say to me? 80 00:05:20,443 --> 00:05:22,683 Omnia vincit amor. 81 00:05:22,723 --> 00:05:25,523 'Love conquers all.' 82 00:05:25,563 --> 00:05:28,643 That's what your poor mother said as she left, little Tom, 83 00:05:28,683 --> 00:05:30,643 and there's a happy ending. 84 00:05:30,683 --> 00:05:31,963 'Not yet. 85 00:05:32,003 --> 00:05:34,763 'We've not heard the last of Jenny Jones. 86 00:05:37,083 --> 00:05:39,483 'And she was not the only woman at Paradise Hall 87 00:05:39,523 --> 00:05:41,603 'nursing a romantic secret.' 88 00:05:50,443 --> 00:05:53,363 Oh, here comes trouble. 89 00:05:53,403 --> 00:05:57,123 Deborah, the Lord asks us to think well of all His creation. 90 00:05:57,163 --> 00:05:59,603 The Lord can ask all He likes. 91 00:06:01,363 --> 00:06:05,603 Oh, Captain Blifil. An unexpected pleasure. 92 00:06:05,643 --> 00:06:08,203 Mr Allworthy, your conduct is the talk of the county 93 00:06:08,243 --> 00:06:11,803 and in the strongest possible terms, sir, 94 00:06:11,843 --> 00:06:13,883 I object! 95 00:06:13,923 --> 00:06:17,323 A fatherless nobody! He has acquired a father. 96 00:06:17,363 --> 00:06:19,923 He has acquired me. I won't have it, by heaven! 97 00:06:19,963 --> 00:06:22,923 With respect, Captain Blifil, we've only known each other five minutes 98 00:06:22,963 --> 00:06:24,243 so I hardly think it's up to you. 99 00:06:24,283 --> 00:06:28,643 Am I to have no say in the morals of the family into which 100 00:06:28,683 --> 00:06:30,763 I intend to marry? 101 00:06:30,803 --> 00:06:32,683 Marry? 102 00:06:36,523 --> 00:06:41,483 She's past 40! And he's only after her fortune. 103 00:06:43,443 --> 00:06:44,683 VICAR: Dearly beloved. 104 00:06:44,723 --> 00:06:47,203 We are gathered here today in the sight of God... 105 00:06:47,243 --> 00:06:50,803 WOMAN SCREAMING 106 00:06:58,283 --> 00:07:00,563 It had better be a boy. 107 00:07:00,603 --> 00:07:05,523 'And that's how little William Blifil acquired a country estate. 108 00:07:05,563 --> 00:07:08,443 'And little Tom Jones acquired a playmate.' 109 00:07:08,483 --> 00:07:09,883 Oh, no. 110 00:07:09,923 --> 00:07:11,003 'Of sorts.' 111 00:07:11,043 --> 00:07:14,483 My demand is simple enough. Husband, you know the answer. 112 00:07:14,523 --> 00:07:17,323 Captain Blifil, once more, your son is my heir, 113 00:07:17,363 --> 00:07:19,923 and will one day be Lord of Paradise Hall. 114 00:07:19,963 --> 00:07:21,283 I want your further guarantee 115 00:07:21,323 --> 00:07:23,363 that the bastard shall only ever be his servant. 116 00:07:23,403 --> 00:07:26,203 Can we not let the boys be friends? Oh, boys, no! 117 00:07:26,243 --> 00:07:27,443 CHILD CRYING 118 00:07:27,483 --> 00:07:32,123 That's right, my son, show the little cuckoo who's in charge. 119 00:07:32,163 --> 00:07:34,883 BIRD CUCKOOS Cuckoo! Ha-ha! 120 00:07:34,923 --> 00:07:39,403 Cuck... Cuckoo. HE CHOKES 121 00:07:39,443 --> 00:07:41,043 Oh, good Lord! 122 00:07:41,083 --> 00:07:45,163 Captain, Captain Blifil, sir. 123 00:07:45,203 --> 00:07:47,883 Captain. Captain. Captain. 124 00:07:47,923 --> 00:07:53,403 Boys, from now on, you shall be friends as well as cousins. 125 00:07:53,443 --> 00:07:55,763 William. Tom. 126 00:07:55,803 --> 00:07:58,843 Let nothing on this Earth divide you. 127 00:07:58,883 --> 00:08:03,963 Tom Jones... you're a rather... nasty... 128 00:08:04,003 --> 00:08:07,683 wild... little... boy. 129 00:08:12,243 --> 00:08:15,803 'Cruelty. Indifference. 130 00:08:15,843 --> 00:08:20,803 'Poor little fellow. Think of him wandering through the woods. 131 00:08:21,843 --> 00:08:23,323 'Is there any wonder he ended up 132 00:08:23,363 --> 00:08:25,723 'making a highly unsuitable friendship?' 133 00:08:25,763 --> 00:08:27,483 CHICKENS CLUCK 134 00:08:29,323 --> 00:08:31,163 You ready for your lesson? 135 00:08:36,883 --> 00:08:39,243 There. I can't see anything. 136 00:08:39,283 --> 00:08:42,683 In the undergrowth there, do you see? 137 00:08:42,723 --> 00:08:44,443 No. 138 00:08:44,483 --> 00:08:45,843 Yes! Yeah. 139 00:08:48,203 --> 00:08:52,363 Yes. Right, now, squeeze. Don't pull. 140 00:08:53,563 --> 00:08:56,803 Gently... Gently. 141 00:08:56,843 --> 00:08:58,563 ENORMOUS BOOM 142 00:08:58,603 --> 00:09:00,883 BIRDS FLUTTERING You all right? 143 00:09:00,923 --> 00:09:04,283 You call that gentle, do you? 144 00:09:04,323 --> 00:09:07,643 'And that was Tom's whole world before I burst into it. 145 00:09:07,683 --> 00:09:10,883 'Cold. Lost. Scared.' 146 00:09:10,923 --> 00:09:15,163 Come, Sophia. Come here, I say. 147 00:09:15,203 --> 00:09:20,003 'I arrive in to the welcoming arms of a stranger, of an aunt. 148 00:09:20,043 --> 00:09:21,443 'Of a whole new life.' 149 00:09:21,483 --> 00:09:24,083 You sailed thousands of miles to get here, 150 00:09:24,123 --> 00:09:26,403 you could look more enthusiastic. 151 00:09:31,163 --> 00:09:33,523 And those are your grandfather's sheep. 152 00:09:33,563 --> 00:09:37,683 See, Sophia, the white fluffy things, hm? 153 00:09:37,723 --> 00:09:41,803 If you are a good girl, he will give you a lamb to pet. 154 00:09:41,843 --> 00:09:45,083 Now, do you even know what a good girl is? 155 00:09:45,123 --> 00:09:47,763 A good English girl is polite and obedient 156 00:09:47,803 --> 00:09:51,363 and most of all, a good girl is grateful. 157 00:09:51,403 --> 00:09:54,243 Are you listening to me? 158 00:09:54,283 --> 00:09:58,003 You're not supposed to be up there! Stop it. Come down. 159 00:09:58,043 --> 00:10:00,283 DISTANT BELL RINGING Can't you hear the pigeons? 160 00:10:00,323 --> 00:10:02,403 No. 161 00:10:02,443 --> 00:10:04,283 You just hit my father's gravestone! 162 00:10:04,323 --> 00:10:08,123 Tom pays no attention in class. I do my best, sir, 163 00:10:08,163 --> 00:10:11,763 but I do prefer to teach boys who want to learn. 164 00:10:11,803 --> 00:10:14,963 Bear with Tom, Mr Thwackum. He's not a bad boy, just... 165 00:10:15,003 --> 00:10:19,363 Well, just a child of nature. You shall tame him. 166 00:10:19,403 --> 00:10:21,723 Now you hit Mr Thwackum! 167 00:10:24,283 --> 00:10:26,163 I'll tell! 168 00:10:26,203 --> 00:10:27,763 Oh, good heavens! 169 00:10:29,723 --> 00:10:31,483 What a welcome. 170 00:10:39,523 --> 00:10:41,403 PIGEONS COO 171 00:10:42,803 --> 00:10:44,083 PIGEONS SQUAWK 172 00:10:46,403 --> 00:10:48,203 Father loves pigeon pie. 173 00:10:52,923 --> 00:10:55,803 We're here. Western Manor. 174 00:10:55,843 --> 00:10:57,843 Please remember to be good. 175 00:11:15,843 --> 00:11:19,363 She never speaks. Perhaps she is deaf. 176 00:11:19,403 --> 00:11:24,403 Say good afternoon to your grandfather, Sophia. 177 00:11:28,323 --> 00:11:30,403 She's just like him. 178 00:11:30,443 --> 00:11:32,283 Fancy that. 179 00:11:32,323 --> 00:11:34,803 Just like my poor boy. 180 00:11:34,843 --> 00:11:37,163 Every time I look at her, 181 00:11:37,203 --> 00:11:41,443 I'll see the son who lies buried in a farm field. 182 00:11:45,803 --> 00:11:50,963 Do you want to see my stone? It came down from heaven. 183 00:11:51,003 --> 00:11:53,003 HE SOBS 184 00:11:56,803 --> 00:11:59,003 Don't cry, Grandfather. 185 00:11:59,043 --> 00:12:00,683 HE SOBS 186 00:12:09,403 --> 00:12:12,643 Your go, Black George! Right. 187 00:12:12,683 --> 00:12:14,523 MUTTERS TO HIMSELF 188 00:12:16,483 --> 00:12:18,923 Ah, see that? 189 00:12:18,963 --> 00:12:20,523 No, Tom! 190 00:12:21,563 --> 00:12:24,843 No. That's Squire Western's land. Tom, that's off limits! 191 00:12:24,883 --> 00:12:27,443 You get back here! 192 00:12:39,723 --> 00:12:42,163 You do know they hang poachers? 193 00:12:42,203 --> 00:12:44,963 My grandfather hates poachers. 194 00:12:45,003 --> 00:12:47,643 Well, I'm not a poacher so it's not a problem. 195 00:12:47,683 --> 00:12:50,283 Liars burn in hell, boy. 196 00:12:50,323 --> 00:12:53,363 The gallows will be too good for you, you thieving little bastard. 197 00:12:53,403 --> 00:12:55,403 Mercy. Leave him alone! 198 00:12:55,443 --> 00:12:57,403 Mercy! 199 00:12:57,443 --> 00:12:59,883 Oh, no. No. Oh! Oh! Oh! 200 00:12:59,923 --> 00:13:02,603 Oh, no, no! HE LAUGHS 201 00:13:05,443 --> 00:13:06,723 HE LAUGHS 202 00:13:06,763 --> 00:13:09,603 Oh, my Lord, I laughed at the pair of them 203 00:13:09,643 --> 00:13:13,643 till the tears ran down my face. 204 00:13:13,683 --> 00:13:17,323 Tom! Tom! Mr Western's dining out on you again. 205 00:13:17,363 --> 00:13:21,403 I had to send her back to her aunt to learn some manners. 206 00:13:21,443 --> 00:13:22,883 "Mercy! Mercy!" 207 00:13:22,923 --> 00:13:25,923 I thought my last moments had come. 208 00:13:25,963 --> 00:13:28,123 If I had strung you up that day, 209 00:13:28,163 --> 00:13:30,963 I'd have broken the hearts of every maiden in the parish! 210 00:13:31,003 --> 00:13:32,243 HE CHUCKLES 211 00:13:32,283 --> 00:13:34,643 Never did get it out of him, though, did you, Mr Western? 212 00:13:34,683 --> 00:13:37,643 The child never told who gave him the gun to shoot your pheasants. 213 00:13:37,683 --> 00:13:40,643 Could it be more obvious, Uncle? It was Seagrim. 214 00:13:45,603 --> 00:13:47,443 Black George Seagrim? 215 00:13:47,483 --> 00:13:50,083 Blifil, hush, it was a long time ago. 216 00:13:50,123 --> 00:13:53,283 Tom. You think we haven't always known it was Black George 217 00:13:53,323 --> 00:13:54,603 you were protecting? 218 00:13:54,643 --> 00:13:58,043 I'll wager Black George is the sneaking villain 219 00:13:58,083 --> 00:14:01,963 what's been taking the pheasants out of my woods right now. 220 00:14:02,003 --> 00:14:06,803 As magistrate, Uncle, surely your duty is to the landowner. 221 00:14:06,843 --> 00:14:08,523 And to law and order. 222 00:14:09,963 --> 00:14:11,523 Well said, young man! 223 00:14:12,643 --> 00:14:14,403 I'll have the bugger arrested! 224 00:14:23,803 --> 00:14:25,883 What does it matter about a few pheasants? 225 00:14:25,923 --> 00:14:27,643 The pheasants belong to Squire Western. 226 00:14:27,683 --> 00:14:30,883 And property must be respected or the world will end. 227 00:14:30,923 --> 00:14:33,203 The world will end soon enough for Black George Seagrim 228 00:14:33,243 --> 00:14:34,803 if he cannot feed his family. 229 00:14:34,843 --> 00:14:37,443 Well, he should have thought of that before he did what he did. 230 00:14:37,483 --> 00:14:41,123 We must all learn, Tom, to consider the consequences of our actions. 231 00:14:57,163 --> 00:14:59,883 Molly. Back again? 232 00:14:59,923 --> 00:15:02,723 Actually, it's your father I need to see. It's important. 233 00:15:02,763 --> 00:15:04,923 So's this. Come here. 234 00:15:08,003 --> 00:15:11,123 Molly, Molly, I mean it, I need to see Black George. 235 00:15:11,163 --> 00:15:13,683 He's the one can wait. 236 00:15:13,723 --> 00:15:15,803 MOANING AND KISSING 237 00:15:22,683 --> 00:15:24,243 SHE GIGGLES 238 00:15:24,283 --> 00:15:25,923 Molly! 239 00:15:48,523 --> 00:15:50,523 PANTING 240 00:15:57,163 --> 00:15:59,163 MOLLY LAUGHS 241 00:16:01,043 --> 00:16:03,123 Do you truly love me, Tom? 242 00:16:04,523 --> 00:16:08,603 Like the clouds love the sky. Like trumpets love heaven. 243 00:16:11,283 --> 00:16:12,483 Save your charming notions 244 00:16:12,523 --> 00:16:15,123 for when you end up with a lady in silks and satins. 245 00:16:17,963 --> 00:16:20,443 Ladies in silks won't go for fellows like me. 246 00:16:22,003 --> 00:16:24,203 So I'm the best you think you can get? 247 00:16:25,483 --> 00:16:28,243 Fine compliment that is, from a gentleman. 248 00:16:40,603 --> 00:16:43,723 Oh, I have missed this all so much. 249 00:16:43,763 --> 00:16:45,443 BIRDSONG 250 00:16:45,483 --> 00:16:47,723 Listen, you can hear the birdsong! 251 00:16:47,763 --> 00:16:50,323 They do very well on a plate. 252 00:16:50,363 --> 00:16:52,443 You're such a Londoner. 253 00:16:53,603 --> 00:16:58,323 I like my comforts, miss. I like my clean, white linen! 254 00:16:58,363 --> 00:17:00,883 Ideas above my station. SHE LAUGHS 255 00:17:11,963 --> 00:17:13,803 Come on, then! 256 00:17:14,963 --> 00:17:17,723 Maybe I've got better things to do. 257 00:17:17,763 --> 00:17:18,963 Liar! 258 00:17:52,763 --> 00:17:57,643 Sophie! Oh, my lovely girl. 259 00:17:57,683 --> 00:18:00,723 Oh, well, I hope city life hasn't spoiled you. 260 00:18:00,763 --> 00:18:03,123 I'm never leaving home again! HE CHUCKLES 261 00:18:04,883 --> 00:18:07,843 SHE SIGHS The country. 262 00:18:11,243 --> 00:18:13,923 We can have a little cottage just like my dad's. 263 00:18:13,963 --> 00:18:17,763 He'll need someone to help him with the shooting and the fencing 264 00:18:17,803 --> 00:18:20,603 and the manure and all that kind of men's business. 265 00:18:20,643 --> 00:18:23,923 And I'll have babies and keep house just like my mother... 266 00:18:26,363 --> 00:18:29,523 My dad will likely be home now. 267 00:18:30,723 --> 00:18:32,723 CHILDREN LAUGH 268 00:18:37,603 --> 00:18:40,963 You! They ought to string you up! 269 00:18:41,003 --> 00:18:43,883 Rich folk messing with our families. 270 00:18:43,923 --> 00:18:46,563 The constables came for her father. 271 00:18:51,643 --> 00:18:55,243 But if YOU talk to Squire Western, Father, I'm sure he'll listen. 272 00:18:55,283 --> 00:18:58,683 Don't you understand that I have a duty to uphold the law? 273 00:18:58,723 --> 00:19:02,203 I do. But it seems so cruel. 274 00:19:02,243 --> 00:19:05,763 We took you in. A wretched foundling. 275 00:19:05,803 --> 00:19:09,283 I loved you and reared you and tried to be a father to you. 276 00:19:09,323 --> 00:19:11,003 No man could have a better father. 277 00:19:11,043 --> 00:19:15,043 And yet you still betray my trust with your constant wilfulness. 278 00:19:20,963 --> 00:19:25,003 Black George could be hanged. Or transported. 279 00:19:25,043 --> 00:19:26,523 His children will starve. 280 00:19:26,563 --> 00:19:29,363 I merely stand for what is right. 281 00:19:29,403 --> 00:19:34,563 Kindliness is right. Generosity of spirit. 282 00:19:34,603 --> 00:19:36,723 You didn't have to tell. 283 00:19:36,763 --> 00:19:39,963 Blifil, cousin, all these years, when I've tried to be friends... 284 00:19:40,003 --> 00:19:45,083 You chose to make your friends among the lower classes. 285 00:19:45,123 --> 00:19:49,403 If "friends" is the right word. 286 00:19:49,443 --> 00:19:53,683 Yes, you are the heir, and I am the bastard, but... 287 00:19:53,723 --> 00:19:56,123 There are no buts, Jones. 288 00:19:58,043 --> 00:20:00,763 Your birth condemns you. 289 00:20:06,363 --> 00:20:09,803 Brutish behaviour, you see? 290 00:20:09,843 --> 00:20:14,963 Incapable of controlling your own animal instincts. 291 00:20:17,923 --> 00:20:19,803 I pity you. 292 00:20:55,443 --> 00:20:57,403 A city style. 293 00:20:57,443 --> 00:20:59,963 Is it possibly too fine for breakfast? 294 00:21:00,003 --> 00:21:02,603 Well you're not actually gonna be milking cows in it, miss. 295 00:21:03,763 --> 00:21:05,683 I shall wear the pink linen. 296 00:21:08,283 --> 00:21:11,043 Oh, where the devil is she?! 297 00:21:12,163 --> 00:21:14,163 HE MUTTERS 298 00:21:14,203 --> 00:21:16,163 SUCKS HIS TEETH 299 00:21:19,403 --> 00:21:21,923 DOG WHINES 300 00:21:24,883 --> 00:21:29,483 Ah, took your time, madam. A man could starve. 301 00:21:29,523 --> 00:21:32,803 Grandfather, I'm sorry, you should have started without me. 302 00:21:32,843 --> 00:21:35,283 Seems to me, I've been without you quite long enough. 303 00:21:35,323 --> 00:21:37,523 Excuse me, I didn't send myself away to my aunt! 304 00:21:37,563 --> 00:21:41,603 Don't be cross! How could I teach you to be a lady? 305 00:21:43,883 --> 00:21:45,923 Well, how can I ever be cross with you? 306 00:21:52,763 --> 00:21:56,563 You back home and hunting tomorrow... perfect! 307 00:21:56,603 --> 00:21:58,683 Hunting. 308 00:21:58,723 --> 00:22:01,523 It's just the worst thing about country life. 309 00:22:01,563 --> 00:22:05,203 No. The worst thing about country life is having no friends. 310 00:22:05,243 --> 00:22:09,163 I can't bear it. I feel sorry for the fox. 311 00:22:09,203 --> 00:22:11,003 I feel sorry for the horses. 312 00:22:12,443 --> 00:22:14,883 I just can't see the point in chasing things 313 00:22:14,923 --> 00:22:18,203 that don't want to be caught. Hmm. 314 00:22:18,243 --> 00:22:19,523 You'll change your mind 315 00:22:19,563 --> 00:22:22,043 when all the handsome young country men come calling. 316 00:22:26,843 --> 00:22:30,843 Honour, I've come home to look after my grandfather, 317 00:22:30,883 --> 00:22:32,763 not chase after young fellows. 318 00:22:47,523 --> 00:22:50,243 Has nobody seen to you, young man? 319 00:22:50,283 --> 00:22:51,963 I'm waiting for Squire Western, miss. 320 00:22:53,403 --> 00:22:56,443 He plans to hunt tomorrow, so I expect he's in the stables. 321 00:22:56,483 --> 00:22:59,883 Let me call somebody. What is your name? 322 00:22:59,923 --> 00:23:01,603 Tom Jones. 323 00:23:01,643 --> 00:23:04,083 Miss Western. 324 00:23:04,123 --> 00:23:06,243 Well, I'm sure I haven't changed 325 00:23:06,283 --> 00:23:10,483 nearly half as much as you have, Mr Jones. 326 00:23:10,523 --> 00:23:12,643 I heard you were living in... Bristol? 327 00:23:12,683 --> 00:23:15,563 Bath. With my aunt. 328 00:23:15,603 --> 00:23:17,443 Who, after some years of enormous effort, 329 00:23:17,483 --> 00:23:19,883 deems me neither suddenly ready for the life of a lady, 330 00:23:19,923 --> 00:23:21,723 or never going to be ready. 331 00:23:21,763 --> 00:23:25,323 Either way, here I am, back home and very glad to be so. 332 00:23:27,123 --> 00:23:29,763 I must have picked them for you. 333 00:23:31,683 --> 00:23:34,643 Although I didn't know it, obviously, at the time. 334 00:23:36,883 --> 00:23:41,203 Just baby's-breath and... heartsease. 335 00:23:41,243 --> 00:23:42,563 Um... 336 00:23:47,603 --> 00:23:49,443 Can I ask a favour for an old friend? 337 00:23:53,243 --> 00:23:55,803 It's about Black George Seagrim. 338 00:23:55,843 --> 00:23:57,603 Oh. 339 00:24:00,323 --> 00:24:02,123 A sad tale, Mr Jones. 340 00:24:02,163 --> 00:24:05,763 We certainly can't have entire families thrown on the parish. 341 00:24:05,803 --> 00:24:07,923 He's a fine shot, and a good man at heart. 342 00:24:07,963 --> 00:24:10,403 And if Squire Western were to take him on as a gamekeeper, 343 00:24:10,443 --> 00:24:13,083 then he'd never have to poach again and everyone would be happy. 344 00:24:13,123 --> 00:24:15,443 What a splendidly kind suggestion. 345 00:24:15,483 --> 00:24:17,003 I will pass it on. 346 00:24:21,083 --> 00:24:24,083 This means so much. You have no idea. 347 00:24:24,123 --> 00:24:26,683 Miss Western, I am so grateful. 348 00:24:26,723 --> 00:24:29,363 This is the first thing I have done all week that has gone right. 349 00:24:29,403 --> 00:24:31,163 Shall I see you at the hunt? 350 00:24:31,203 --> 00:24:35,443 Oh... I love hunting! 351 00:24:54,243 --> 00:24:57,043 Lost your heart, didn't even know it was in danger. 352 00:24:57,083 --> 00:24:59,443 SHE LAUGHS 353 00:25:08,163 --> 00:25:10,323 Well? 354 00:25:10,363 --> 00:25:14,003 He is beautiful, Grandfather, I love him already. 355 00:25:14,043 --> 00:25:18,163 Only as beautiful as his mistress. Oh, oh, look at you both. 356 00:25:18,203 --> 00:25:24,163 The prettiest pair ever to ride to hunt. Yes. I knew it! Happy now? 357 00:25:24,203 --> 00:25:25,923 One more kindness? 358 00:25:28,843 --> 00:25:30,963 I start work with the squire tomorrow. 359 00:25:31,003 --> 00:25:33,723 You're a good friend to this family, Tom. 360 00:25:33,763 --> 00:25:35,443 Happy to help. 361 00:25:37,923 --> 00:25:40,563 See you at the hunt tomorrow, old friend! 362 00:25:45,003 --> 00:25:47,043 What? 363 00:25:53,363 --> 00:25:55,283 You're growing out of that coat. 364 00:25:55,323 --> 00:25:59,963 We will get you a new one, more suited to a young gentleman. 365 00:26:00,003 --> 00:26:01,803 Aunt Bridget... 366 00:26:03,723 --> 00:26:07,483 ..can a man ever be a gentleman, who doesn't know who his father is? 367 00:26:10,203 --> 00:26:14,363 Kindness and good conduct make a true gentleman. 368 00:26:14,403 --> 00:26:17,763 And has Mr Allworthy not proved himself as good as any father? 369 00:26:17,803 --> 00:26:20,363 No, I don't mean to be ungrateful. Just remember, 370 00:26:20,403 --> 00:26:23,323 your mother did you a favour you can never repay, 371 00:26:23,363 --> 00:26:25,043 when she left you in his care. 372 00:26:25,083 --> 00:26:29,443 Look forward, dear nephew. 373 00:26:29,483 --> 00:26:30,963 Not back. 374 00:26:35,323 --> 00:26:39,563 # Jesus, thou art all compassion 375 00:26:39,603 --> 00:26:43,963 # Pure unbounded love thou art 376 00:26:44,003 --> 00:26:48,803 # Visit us with thy salvation 377 00:26:48,843 --> 00:26:53,763 # Comfort every sinking heart... # 378 00:26:53,803 --> 00:26:55,963 What, and you never did? 379 00:26:56,003 --> 00:26:58,603 Out to here with me on the day you married my dad. 380 00:26:58,643 --> 00:27:00,883 Exactly why you should have had more sense. 381 00:27:00,923 --> 00:27:02,443 Thanking you kindly, Parson. 382 00:27:02,483 --> 00:27:06,043 When the baby comes, I'm not helping. I've got enough to do. 383 00:27:06,083 --> 00:27:08,763 Or me. You're just jealous, skinny cow. 384 00:27:08,803 --> 00:27:10,843 Oh! Oi! 385 00:27:10,883 --> 00:27:13,083 Ladies, ladies. The Lord's Day! 386 00:27:13,123 --> 00:27:15,763 Mr Supple! Are you hurt, sir? 387 00:27:16,963 --> 00:27:18,843 No, I think I'm all right. Thank you, Tom. 388 00:27:18,883 --> 00:27:22,243 Oh, Tom! Take me home, do. 389 00:27:27,243 --> 00:27:29,243 Are you all right, Parson? 390 00:27:29,283 --> 00:27:32,283 Just got in the way of a little altercation. 391 00:27:32,323 --> 00:27:33,843 THEY CONTINUE QUIETLY 392 00:27:40,163 --> 00:27:42,163 You're a good man, Tom. 393 00:27:43,283 --> 00:27:44,763 Hmm. 394 00:27:47,363 --> 00:27:50,883 After what happened to your poor mother, you'd never abandon a girl. 395 00:27:53,803 --> 00:27:55,123 Course not. 396 00:27:59,083 --> 00:28:00,283 Molly...? 397 00:28:00,323 --> 00:28:03,883 So you'll make an honest woman of me? Will you? 398 00:28:05,083 --> 00:28:07,203 Cos you were my first love, Tom. 399 00:28:10,683 --> 00:28:12,483 My only love. 400 00:28:16,443 --> 00:28:18,923 Yes. Er... 401 00:28:20,643 --> 00:28:23,643 Of course. Good Lord. How did that happen? 402 00:28:23,683 --> 00:28:25,683 You do know how babies are made? 403 00:28:27,123 --> 00:28:29,643 Well, I suppose I just thought... 404 00:28:29,683 --> 00:28:31,523 Well, you gave me the impression that you... 405 00:28:31,563 --> 00:28:34,163 It's the gentleman's job to take care of such things. I forgot. 406 00:28:34,203 --> 00:28:36,083 You're no gentleman. 407 00:28:53,043 --> 00:28:56,243 CHATTER AND BARKING DOGS OUTSIDE 408 00:29:09,963 --> 00:29:12,523 BUGLE SOUNDS 409 00:29:12,563 --> 00:29:14,923 HORSES NICKER, DOGS WHINE 410 00:29:20,883 --> 00:29:22,363 HE CHUCKLES 411 00:29:24,203 --> 00:29:26,923 Filled to the top this time. 412 00:29:29,243 --> 00:29:31,243 A nice draw! 413 00:29:35,723 --> 00:29:38,283 Grandfather, people are looking at me. 414 00:29:38,323 --> 00:29:40,403 They're admiring your beauty, my love, 415 00:29:40,443 --> 00:29:43,963 for you've come home the prettiest girl in the county. 416 00:29:44,003 --> 00:29:45,563 And melted my old heart 417 00:29:45,603 --> 00:29:49,563 so far as to give that villain Black George employment. 418 00:29:49,603 --> 00:29:53,363 See! I know how to make you happy. 419 00:29:54,483 --> 00:29:56,803 You've done me a good turn and I won't forget it. 420 00:29:56,843 --> 00:29:59,883 You have Miss Western to thank for that, the old fellow dotes on her. 421 00:29:59,923 --> 00:30:02,083 But Molly's secret is out. 422 00:30:02,123 --> 00:30:04,843 She's off to the magistrates for a right telling off. 423 00:30:12,923 --> 00:30:14,963 BUGLE SOUNDS 424 00:30:19,643 --> 00:30:24,323 Are you quite well, my love? Aye, sir, I'm as happy as a bee. 425 00:30:24,363 --> 00:30:25,923 Hunt's away! 426 00:30:25,963 --> 00:30:28,483 BUGLE SOUNDS 427 00:30:42,003 --> 00:30:45,843 You must name the father, Molly. For he must pay to keep you. 428 00:30:45,883 --> 00:30:47,763 Not the good people of this parish. 429 00:30:47,803 --> 00:30:50,443 The parish won't be troubled, for I shall be married, 430 00:30:50,483 --> 00:30:52,083 I have his promise. 431 00:30:53,403 --> 00:30:57,563 How many rooms you got here, Squire? I don't know. Why does it matter? 432 00:30:57,603 --> 00:31:01,883 We've got three rooms at home, think ourselves pretty lucky. 433 00:31:01,923 --> 00:31:03,523 And there's ten of us. 434 00:31:05,243 --> 00:31:06,883 So far. 435 00:31:06,923 --> 00:31:09,723 You must name him. You know who he is. 436 00:31:09,763 --> 00:31:10,963 Molly! Tom? 437 00:31:11,003 --> 00:31:14,483 Molly! Leave her alone, get off her. No. No. 438 00:31:14,523 --> 00:31:18,643 Do not make this worse by violence! As if it isn't bad enough. 439 00:31:18,683 --> 00:31:21,283 If anyone is guilty here, if anyone's a sinner, it's me. 440 00:31:21,323 --> 00:31:23,283 Yes, you're right. 441 00:31:23,323 --> 00:31:27,603 I'm ready do my duty. This is not a children's game, Tom! 442 00:31:27,643 --> 00:31:32,523 I never thought the boy I have loved could disappoint me so much. 443 00:31:34,643 --> 00:31:36,523 Constable, take the girl home. 444 00:31:36,563 --> 00:31:40,163 There'll be no need for the House Of Correction today. 445 00:31:40,203 --> 00:31:41,803 Come along, miss. 446 00:31:45,043 --> 00:31:46,523 Oh, Tom. 447 00:31:47,803 --> 00:31:50,803 Have I not tried to teach you prudence? 448 00:31:50,843 --> 00:31:54,003 Restraint. Just common sense! 449 00:31:55,643 --> 00:31:58,643 Well, I try every day to become more like you. 450 00:31:58,683 --> 00:32:01,163 Well, then you must learn to be a man, and not a boy. 451 00:32:01,203 --> 00:32:05,203 I will. I promise. 452 00:32:07,523 --> 00:32:10,723 Look, only forgive me, Father, please. 453 00:32:10,763 --> 00:32:13,283 Look, I cannot bear to disappoint you. 454 00:32:17,003 --> 00:32:20,323 You will promise me faithfully you will not see Molly Seagrim again. 455 00:32:20,363 --> 00:32:22,843 But, sir, my obligations to her... Will be met by me. 456 00:32:22,883 --> 00:32:26,043 I will make her family a generous offer. 457 00:32:26,083 --> 00:32:27,563 Give them money? 458 00:32:27,603 --> 00:32:31,963 I have loved you like a father, like a son, you will obey me. 459 00:32:32,003 --> 00:32:33,723 Do I have your promise, boy? 460 00:32:47,003 --> 00:32:50,843 Problem is, I don't want to stop. 461 00:32:50,883 --> 00:32:52,483 And neither do you. 462 00:32:54,643 --> 00:32:58,203 I promised my father. You promised me! 463 00:32:58,243 --> 00:32:59,603 Molly, I have nothing. 464 00:33:00,883 --> 00:33:03,883 No money, no parents, no standing. 465 00:33:05,243 --> 00:33:08,203 All I have that's worth anything to me is the love of my father. 466 00:33:12,483 --> 00:33:14,203 Come on. 467 00:33:15,923 --> 00:33:17,163 Where is the harm? 468 00:33:19,003 --> 00:33:21,323 You can't get me pregnant twice. 469 00:33:27,323 --> 00:33:29,043 I'm sorry. 470 00:33:36,203 --> 00:33:37,643 BUGLE SOUNDS 471 00:33:52,923 --> 00:33:55,603 Please get out of the way! 472 00:33:55,643 --> 00:33:57,843 Ah! 473 00:33:57,883 --> 00:33:59,283 Whoa, whoa, whoa. 474 00:34:04,963 --> 00:34:08,243 Mr Jones. Miss Western. 475 00:34:08,283 --> 00:34:10,003 Will you let me up, sir? 476 00:34:10,043 --> 00:34:11,283 I should like to do so, 477 00:34:11,323 --> 00:34:13,683 but unfortunately I think I may have broken my arm. 478 00:34:13,723 --> 00:34:15,803 Oh, Tom! 479 00:34:17,883 --> 00:34:19,523 It's nothing. 480 00:34:22,283 --> 00:34:25,803 Set it true, mind, and none of your messing about. 481 00:34:27,163 --> 00:34:31,123 It doesn't hurt, honestly. Surgeons. All murderers! 482 00:34:31,163 --> 00:34:32,283 Will you stay? 483 00:34:32,323 --> 00:34:35,203 Grandfather, he must stay until the break is mended! 484 00:34:35,243 --> 00:34:39,203 Not broken. Bit of a sprain, is all. 485 00:34:39,243 --> 00:34:41,603 Well, he must stay anyway. 486 00:34:41,643 --> 00:34:43,443 The shock, and so on. 487 00:34:43,483 --> 00:34:46,163 It's the least we can do. 488 00:34:46,203 --> 00:34:49,203 Oh, eh. Yes. Capital idea! 489 00:34:53,563 --> 00:34:56,283 SQUIRE ALLWORTHY: I know Tom to be an excellent boy at heart. 490 00:34:56,323 --> 00:34:59,963 And I forgave him because his apologies was completely sincere. 491 00:35:00,003 --> 00:35:02,083 And because he showed honour and nobility 492 00:35:02,123 --> 00:35:03,843 in stepping up to take the blame. 493 00:35:03,883 --> 00:35:06,363 No, no, no. Tom wants to do the right thing. 494 00:35:06,403 --> 00:35:10,323 It pains me to say this... Then don't! 495 00:35:10,363 --> 00:35:13,603 Will a young man, so addicted to vice 496 00:35:13,643 --> 00:35:17,083 be capable of recognising "the right thing" 497 00:35:17,123 --> 00:35:19,163 if it jumps up and bites him? 498 00:35:19,203 --> 00:35:22,963 Mr Jones has always been very generous to the girl's family. 499 00:35:23,003 --> 00:35:24,763 Exactly, Thwackum, exactly. Thank you. 500 00:35:24,803 --> 00:35:29,123 But one has to wonder, now... was it just a trick? 501 00:35:29,163 --> 00:35:32,043 Was Jones worming his way into the affections of the father, 502 00:35:32,083 --> 00:35:34,563 to gain access to the... 503 00:35:34,603 --> 00:35:36,963 notorious charms of the daughter? 504 00:35:39,123 --> 00:35:42,603 I took him in. I brought him up. 505 00:35:42,643 --> 00:35:44,403 I must have faith in him. 506 00:35:54,003 --> 00:35:58,083 I owe Mr Allworthy everything. I was just a foundling. 507 00:35:58,123 --> 00:35:59,683 A poor servant girl's child. 508 00:35:59,723 --> 00:36:02,003 And a very fortunate one, to be taken in by kind people. 509 00:36:02,043 --> 00:36:04,043 HE SNORTS AND MUMBLES 510 00:36:07,883 --> 00:36:09,443 I never knew my mother. 511 00:36:09,483 --> 00:36:15,363 Or anything about her, save that she did not survive my birth. 512 00:36:15,403 --> 00:36:20,523 A common fate, for women like her. And, if you ask about my father... 513 00:36:22,563 --> 00:36:26,443 ..a smell of tobacco. Which I liked. 514 00:36:31,843 --> 00:36:35,963 In his will, my father granted me my freedom. 515 00:36:39,283 --> 00:36:40,763 Freedom? 516 00:36:42,283 --> 00:36:47,363 I came into this world on a sugar plantation in Jamaica, Mr Jones. 517 00:36:48,923 --> 00:36:51,243 No child there is born free. 518 00:36:51,283 --> 00:36:54,083 To learn my own father was the man responsible 519 00:36:54,123 --> 00:36:56,723 was more than painful. 520 00:36:58,563 --> 00:37:01,163 I was six when I left the island. 521 00:37:02,563 --> 00:37:07,483 Perhaps it's odd that all I remember is that it rained every day. 522 00:37:07,523 --> 00:37:10,043 And there were goats. 523 00:37:10,083 --> 00:37:12,683 Dear little goats with sticky-up tails. 524 00:37:12,723 --> 00:37:14,363 SHE CHUCKLES 525 00:37:14,403 --> 00:37:17,883 It almost sounds like you left part of yourself there. 526 00:37:17,923 --> 00:37:19,123 No. 527 00:37:19,163 --> 00:37:21,603 Home is right here. 528 00:37:21,643 --> 00:37:25,083 With the grandfather that brought me across the ocean. 529 00:37:26,763 --> 00:37:29,563 I know how fortunate that makes me. HE SNORES 530 00:37:31,763 --> 00:37:34,123 Home is right here for me, too. 531 00:37:36,963 --> 00:37:38,763 I never want to leave. 532 00:37:57,163 --> 00:38:00,843 Well, then. Enough memories. 533 00:38:00,883 --> 00:38:04,083 Good night... Mr Jones. 534 00:38:04,123 --> 00:38:06,203 Good night, Miss Western. 535 00:38:07,323 --> 00:38:09,763 You still here? 536 00:38:09,803 --> 00:38:13,763 Mr Jones is staying with us, Grandfather. You invited him. 537 00:38:34,163 --> 00:38:37,683 HONOUR: He's pretty enough. He's got good teeth, I'll grant you. 538 00:38:37,723 --> 00:38:41,483 But, miss, I don't trust him. Nonsense. 539 00:38:41,523 --> 00:38:45,003 I found myself telling him all sorts of things I never talk about. 540 00:38:45,043 --> 00:38:46,723 Never even think about... 541 00:38:47,963 --> 00:38:50,603 Miss, you ought to know that it's, um, 542 00:38:50,643 --> 00:38:53,763 common knowledge that there's a village girl with child by him. 543 00:38:53,803 --> 00:38:56,283 Mere gossip from the servants' hall. 544 00:38:56,323 --> 00:38:58,643 Shame on you, Honour, for repeating it. 545 00:39:00,363 --> 00:39:04,323 You, you don't want to be giving your heart to a bad boy, miss. 546 00:39:04,363 --> 00:39:08,683 He doesn't seem at all bad to me. He seems kind. 547 00:39:08,723 --> 00:39:10,323 And unlike everyone else round here, 548 00:39:10,363 --> 00:39:14,843 he doesn't look at me as though I'm some kind of exotic flower. 549 00:39:21,123 --> 00:39:23,523 FOOTSTEPS RETREATING 550 00:39:23,563 --> 00:39:26,963 DOOR OPENS, CLOSES 551 00:39:48,803 --> 00:39:51,563 A fine morning, Goody Seagrim. She's not here. 552 00:39:59,603 --> 00:40:01,723 CHILDREN GIGGLE 553 00:40:03,283 --> 00:40:07,843 I just need to talk to her. Talk, really? 554 00:40:16,403 --> 00:40:19,643 You'll find out what men are like soon enough, Betty. 555 00:40:19,683 --> 00:40:22,243 And you'll find they're not worth the trouble. 556 00:40:22,283 --> 00:40:23,363 Molly? 557 00:40:27,243 --> 00:40:28,923 I thought it was all over. 558 00:40:28,963 --> 00:40:31,203 It is, yes. 559 00:40:31,243 --> 00:40:33,443 But you know we have to talk. 560 00:40:40,723 --> 00:40:44,563 You're all the same. Men. 561 00:40:44,603 --> 00:40:46,963 Full of it until you've had your wicked way with us, 562 00:40:47,003 --> 00:40:48,643 and then fling us aside. 563 00:40:50,123 --> 00:40:52,123 I've come to say I can provide for you. 564 00:40:53,443 --> 00:40:56,043 I will provide for you, and the child. 565 00:40:56,083 --> 00:40:58,923 Money? 566 00:40:58,963 --> 00:41:00,763 It's not about money! 567 00:41:00,803 --> 00:41:05,763 I'm not your whore. I loved you. 568 00:41:05,803 --> 00:41:07,003 The first man I've ever loved. 569 00:41:07,043 --> 00:41:09,163 And now you've ruined me and left me with child... 570 00:41:09,203 --> 00:41:12,603 Molly, please don't... Mr Thwackum. 571 00:41:16,323 --> 00:41:20,123 It's not... how it looks? 572 00:41:21,763 --> 00:41:23,283 Oh, for God's sake. 573 00:41:26,763 --> 00:41:29,123 Don't hit me. 574 00:41:29,163 --> 00:41:34,763 It's wrong to corrupt an innocent, I agree, but I didn't do that. 575 00:41:34,803 --> 00:41:37,243 To be fair, neither did you. 576 00:41:40,083 --> 00:41:42,163 Well, I was her first lo... 577 00:41:48,643 --> 00:41:51,323 Molly! 578 00:41:51,363 --> 00:41:53,883 You didn't really think the baby was yours? 579 00:42:07,603 --> 00:42:12,283 Don't say, "You can do better." Don't say, "I'm no good for you." 580 00:42:12,323 --> 00:42:14,283 Look, I'll just say you were my first love, 581 00:42:14,323 --> 00:42:17,043 and I will never think of you without affection. 582 00:42:19,123 --> 00:42:21,483 Oh. Go away, Tom. 583 00:42:21,523 --> 00:42:24,323 I'll be fine here with my family. 584 00:42:26,443 --> 00:42:28,083 Oh, and Tom... 585 00:42:28,123 --> 00:42:30,923 Try to keep it in your britches. 586 00:43:21,803 --> 00:43:26,683 Miss Western! Tom! I didn't see you there. 587 00:43:30,003 --> 00:43:34,683 I didn't drop it on purpose. Of course not. The very idea. 588 00:43:38,323 --> 00:43:42,323 I'd hate you to think... I don't. I wouldn't. 589 00:43:42,363 --> 00:43:44,443 Sophia... 590 00:43:45,963 --> 00:43:47,323 Good day to you, Mr Jones. 591 00:43:59,283 --> 00:44:03,843 Oh. Oh, God! God! God! God! 592 00:44:07,443 --> 00:44:08,843 KNOCKING 593 00:44:18,363 --> 00:44:20,443 If I could keep it forever, I would. 594 00:44:24,723 --> 00:44:26,883 You are a gentleman. 595 00:44:28,843 --> 00:44:30,603 Thank you. 596 00:44:39,883 --> 00:44:42,123 I have lots more. 597 00:45:00,203 --> 00:45:03,123 'I saw the wretch with my own eyes.' 598 00:45:03,163 --> 00:45:05,923 Marching about our neighbour's property as though he owns it, 599 00:45:05,963 --> 00:45:07,603 goods and chattels. 600 00:45:07,643 --> 00:45:12,643 Everything Jones does and everything he says betrays his bad blood. 601 00:45:12,683 --> 00:45:17,643 The boy's birth was low, indeed, but he has a good heart. 602 00:45:17,683 --> 00:45:20,643 And everyone makes excuses for him! Even you, Mother. 603 00:45:20,683 --> 00:45:22,523 William... 604 00:45:22,563 --> 00:45:26,163 My dear son, come here. 605 00:45:30,243 --> 00:45:34,483 You had a real father, who, for all his faults, 606 00:45:34,523 --> 00:45:38,723 gave you his name and a place in the world. 607 00:45:38,763 --> 00:45:42,403 Tom Jones has nothing, and no-one. 608 00:45:42,443 --> 00:45:44,363 So what is there to envy? 609 00:45:44,403 --> 00:45:46,003 Hm? 610 00:45:58,923 --> 00:46:02,203 And in to me. Arms down. SHE GIGGLES 611 00:46:02,243 --> 00:46:05,283 Other way. 612 00:46:11,043 --> 00:46:13,083 Two, three, four. 613 00:46:13,123 --> 00:46:15,363 Stretch your arms out. 614 00:46:22,843 --> 00:46:25,523 SHE CHUCKLES 615 00:46:31,123 --> 00:46:33,363 Whoa! SHE LAUGHS 616 00:46:37,123 --> 00:46:39,523 Well, don't just stand there! 617 00:46:42,163 --> 00:46:44,603 That was really good. I know. 618 00:46:44,643 --> 00:46:46,803 SHE LAUGHS 619 00:46:58,043 --> 00:47:00,283 Oof! Concentrate, Tom! 620 00:47:02,163 --> 00:47:03,963 Again! 621 00:47:06,163 --> 00:47:08,803 Oh-ho-ho! 622 00:47:08,843 --> 00:47:10,763 A pretty show this is. 623 00:47:10,803 --> 00:47:14,563 I have, it is clear, arrived in the nick of time. 624 00:47:17,323 --> 00:47:19,523 When I sent Sophia back to you, brother, 625 00:47:19,563 --> 00:47:21,723 the child was a credit to her sex. 626 00:47:21,763 --> 00:47:25,683 Pretty, well mannered, kind, and always tidy. 627 00:47:25,723 --> 00:47:29,003 My little girl is perfect. Not a little girl any more. 628 00:47:29,043 --> 00:47:34,083 Young gentlemen will flock. Flock? Flock?! 629 00:47:34,123 --> 00:47:35,843 I'll kill the flocking lot of them! 630 00:47:35,883 --> 00:47:38,803 You've just let one of them play cricket with her! 631 00:47:38,843 --> 00:47:39,923 What, Tom? 632 00:47:39,963 --> 00:47:42,843 Tom's no need to flock, 633 00:47:42,883 --> 00:47:46,523 for he'll have any number of village girls happy to pull their skirts up. 634 00:47:48,243 --> 00:47:51,523 Her background is against her. The mother a slave. 635 00:47:51,563 --> 00:47:55,163 The father dead of tropical fever. 636 00:47:55,203 --> 00:47:58,963 My girl is beautiful, and she is rich. 637 00:47:59,003 --> 00:48:03,563 Who cares if she be Black? Huh! And a bastard, too! 638 00:48:03,603 --> 00:48:08,083 Good Lord, brother, the world may care rather a lot. 639 00:48:08,123 --> 00:48:10,883 She must be married without delay. 640 00:48:10,923 --> 00:48:13,563 There must be someone who will take her, 641 00:48:13,603 --> 00:48:17,323 among the good families hereabouts? 642 00:48:17,363 --> 00:48:21,323 # Can love be controlled by advice? 643 00:48:21,363 --> 00:48:25,203 # Will Cupid our mothers obey? 644 00:48:25,243 --> 00:48:29,363 # Though my heart Were as frozen as ice 645 00:48:29,403 --> 00:48:33,203 # At his flames Would have melted away... # 646 00:48:33,243 --> 00:48:35,443 His fortune is not so big as hers. 647 00:48:35,483 --> 00:48:37,163 It's big enough. 648 00:48:37,203 --> 00:48:43,483 # Twas so sweet that I messed... # SHE FALTERS 649 00:48:43,523 --> 00:48:45,523 # So I thought it both safe... # 650 00:48:45,563 --> 00:48:48,643 You see the little flutterings? The missed note? 651 00:48:48,683 --> 00:48:52,603 Hm? Oh, she blushes, sir. She is ahead of our plans. 652 00:48:52,643 --> 00:48:55,123 And in love already! 653 00:48:57,763 --> 00:49:02,283 # Can madness and reason agree? 654 00:49:02,323 --> 00:49:07,123 # O Molly, who'd ever be wife 655 00:49:07,163 --> 00:49:11,363 # If madness is loving of thee? 656 00:49:11,403 --> 00:49:16,163 # Let sages pretend to despise 657 00:49:16,203 --> 00:49:20,723 # The joys they want Spirits to taste 658 00:49:20,763 --> 00:49:26,203 # Let me seize old Time as he flies 659 00:49:26,243 --> 00:49:29,083 # And the blessings of life 660 00:49:29,123 --> 00:49:33,523 # While they last. # 661 00:49:36,803 --> 00:49:38,883 Lovely! 662 00:49:51,603 --> 00:49:53,883 Watch your dress! Ugh! God! 663 00:49:58,883 --> 00:50:03,763 He sits too close. He looms. Honour, he pants. 664 00:50:03,803 --> 00:50:06,683 A marriage made in heaven, then! 665 00:50:06,723 --> 00:50:09,803 I'm not marrying Mr Blifil! 666 00:50:09,843 --> 00:50:12,683 My sister and I can think of no match we like better. 667 00:50:12,723 --> 00:50:15,363 As long as Miss Western freely consents. 668 00:50:15,403 --> 00:50:17,843 Who cares if she do or don't? 669 00:50:19,483 --> 00:50:23,123 Well, in a modern world... What, marry for love? 670 00:50:23,163 --> 00:50:26,523 Did any of us? Yes, actually. I did. 671 00:50:27,963 --> 00:50:30,003 Send him over with a pretty proposal, 672 00:50:30,043 --> 00:50:32,123 and we'll have a wedding by Michaelmas! 673 00:50:34,763 --> 00:50:37,723 'Forced to marry a man I do not love.' 674 00:50:37,763 --> 00:50:40,923 Will you be first to congratulate me on my marriage, Jones? 675 00:50:40,963 --> 00:50:43,443 'My life's path chosen for me.' 676 00:50:43,483 --> 00:50:45,203 She doesn't want you. 677 00:50:48,243 --> 00:50:50,763 'Not in a million years. 678 00:50:53,803 --> 00:50:55,643 'I know what I want.' 679 00:50:58,483 --> 00:51:00,483 Subtitles by accessibility@itv.com