1 00:00:28,361 --> 00:00:33,950 {\an8}ポートランドを代表する スポーツチームといえば 2 00:00:35,785 --> 00:00:37,120 {\an8}トレイルブレイザーズ 3 00:00:39,497 --> 00:00:40,956 大人気だ 4 00:00:40,957 --> 00:00:43,417 ブレイザーズ! 5 00:00:43,418 --> 00:00:45,253 熱烈なファンがいる 6 00:00:48,006 --> 00:00:50,508 1977年にはNBA優勝 7 00:00:55,930 --> 00:00:59,016 一躍 大きな脚光を浴びた 8 00:00:59,017 --> 00:01:01,644 しかし以後20年以上 9 00:01:02,228 --> 00:01:06,983 1977年のような栄光は 味わっていなかった 10 00:01:07,484 --> 00:01:09,944 そこに加入したウォーレス 11 00:01:10,945 --> 00:01:13,030 スタウダマイアー 12 00:01:13,031 --> 00:01:15,074 そしてウェルズ 13 00:01:15,075 --> 00:01:19,370 どの選手もチームとして 機能しそうにない 14 00:01:19,954 --> 00:01:24,541 素行不良だが 実力派ぞろいの集団は 15 00:01:24,542 --> 00:01:27,295 いわば社会学的な実験だった 16 00:01:28,463 --> 00:01:31,298 最大の敵は自分自身です 17 00:01:31,299 --> 00:01:37,763 ファンはウォーレスに 2度目の優勝を託しています 18 00:01:37,764 --> 00:01:40,432 {\an8}2度目の優勝が 期待された 19 00:01:40,433 --> 00:01:44,061 {\an8}ウォーレスが レイカーズ相手に発奮 20 00:01:44,062 --> 00:01:47,232 NBA連覇も夢ではなかった 21 00:01:49,025 --> 00:01:51,235 だが問題が続出した 22 00:01:51,236 --> 00:01:53,362 大麻 コカイン 暴行 23 00:01:53,363 --> 00:01:57,032 事件がなかった期間は 最長で17日です 24 00:01:57,033 --> 00:01:58,575 飲酒運転で逮捕 25 00:01:58,576 --> 00:01:59,952 僚友をパンチ 26 00:01:59,953 --> 00:02:02,454 犯罪のニュースばかりだ 27 00:02:02,455 --> 00:02:06,667 スタウダマイアーは 16か月で3度目の薬物乱用 28 00:02:06,668 --> 00:02:08,293 ファンは激怒だ 29 00:02:08,294 --> 00:02:10,462 テクニカルファウル 30 00:02:10,463 --> 00:02:11,922 ファウルです 31 00:02:11,923 --> 00:02:13,215 街の恥だ 32 00:02:13,216 --> 00:02:14,174 クソ野郎 33 00:02:14,175 --> 00:02:15,384 不良集団だ 34 00:02:15,385 --> 00:02:17,678 信じられません 35 00:02:17,679 --> 00:02:20,180 おとなしくできないのか 36 00:02:20,181 --> 00:02:22,141 乱闘状態です 37 00:02:22,142 --> 00:02:24,351 ウォーレスが観客を殴打 38 00:02:24,352 --> 00:02:26,979 チームは街中の反感を買った 39 00:02:26,980 --> 00:02:28,647 恥を知って 40 00:02:28,648 --> 00:02:30,233 俺は当事者だ 41 00:02:30,984 --> 00:02:36,947 お前らのことは知らないし 知りたいとも思わない 42 00:02:36,948 --> 00:02:39,826 そっちが俺を理解しろ 43 00:02:41,161 --> 00:02:45,915 Untold 44 00:02:48,001 --> 00:02:52,589 栄光と崩壊とジェイルブレイザーズ 45 00:02:54,174 --> 00:02:57,384 この高性能で お値段は? 46 00:02:57,385 --> 00:03:01,054 {\an8}何と99ドルの お値打ち価格です 47 00:03:01,055 --> 00:03:04,266 マイクロソフト社の ウィンドウズ! 48 00:03:04,267 --> 00:03:05,517 マイクロソフト… 49 00:03:05,518 --> 00:03:08,146 巨大ソフトウェア企業です 50 00:03:09,230 --> 00:03:14,151 ポール・アレン氏は 同社の共同創業者 51 00:03:14,152 --> 00:03:17,112 世界第3位の富豪です 52 00:03:17,113 --> 00:03:22,659 彼のアイデアが パソコン革命を起こしました 53 00:03:22,660 --> 00:03:25,954 マイクロソフト社は 業界そのものだ 54 00:03:25,955 --> 00:03:29,917 アレンは雑多な趣味に 富を費やしています 55 00:03:29,918 --> 00:03:32,461 ヨット 潜水艦 ギターなど 56 00:03:32,462 --> 00:03:37,299 今回 目を付けたのは オレゴン州ポートランド 57 00:03:37,300 --> 00:03:40,761 トレイルブレイザーズを 買収して 58 00:03:40,762 --> 00:03:44,182 NBAチームオーナーに なりました 59 00:03:44,807 --> 00:03:48,936 {\an8}バスケットボールが 大好きなんだ 60 00:03:48,937 --> 00:03:52,356 {\an8}優勝できるチームを 作りたい 61 00:03:52,357 --> 00:03:55,443 優勝に向けた最初の一手は 62 00:03:56,236 --> 00:04:00,531 年間最優秀GM ボブ・ウィットシットの雇用 63 00:04:01,574 --> 00:04:07,287 {\an8}このすばらしい組織を さらに強化していきたい 64 00:04:07,288 --> 00:04:09,999 {\an8}前季には 最高勝率を達成した 65 00:04:10,792 --> 00:04:15,295 8年でスーパーソニックスを 強豪に育てました 66 00:04:15,296 --> 00:04:17,423 この上ない経歴だ 67 00:04:17,924 --> 00:04:23,136 組織全体の構築や チケットの売り上げには 68 00:04:23,137 --> 00:04:27,474 それほど 興味を持っていなかったよ 69 00:04:27,475 --> 00:04:31,478 チーム作りに集中したかった 70 00:04:31,479 --> 00:04:32,396 “トレード?” 71 00:04:32,397 --> 00:04:35,816 彼の異名は “トレーダー・ボブ”だ 72 00:04:35,817 --> 00:04:39,236 トレーダー・ボブです 73 00:04:39,237 --> 00:04:41,406 興味深い人物だよ 74 00:04:42,448 --> 00:04:47,536 {\an8}チームの化学反応より データを重視するんだ 75 00:04:47,537 --> 00:04:49,998 化学専攻ではない 76 00:04:50,581 --> 00:04:55,712 {\an8}ポートランドで GMを務めるのは大変だ 77 00:04:56,629 --> 00:04:59,924 雨が多くて北西の端の街だ 78 00:05:00,508 --> 00:05:05,137 市場規模は小さく 人口は白人が主流で 79 00:05:05,138 --> 00:05:07,973 NBA選手は引かれない 80 00:05:07,974 --> 00:05:10,475 ドラフトとトレード頼みだ 81 00:05:10,476 --> 00:05:15,522 GMに就任したのは ドレクスラー時代の終盤だ 82 00:05:15,523 --> 00:05:20,610 チームは12年間で2度 ファイナルに進んだが 83 00:05:20,611 --> 00:05:22,405 優勝はなかった 84 00:05:23,323 --> 00:05:27,200 {\an8}チームの解体と再建が 必要だった 85 00:05:27,201 --> 00:05:33,582 オフィスにパソコンがあって 興奮して閉じこもったよ 86 00:05:33,583 --> 00:05:37,003 ソニックスはアナログだった 87 00:05:37,587 --> 00:05:43,091 パソコンを使えないと 来世紀は必ず苦労する 88 00:05:43,092 --> 00:05:48,889 ポールに雇われてすぐ パソコンを支給されたんだ 89 00:05:48,890 --> 00:05:52,642 すべてが効率的になったよ 90 00:05:52,643 --> 00:05:54,644 彼は こう言った 91 00:05:54,645 --> 00:05:59,442 “カネは出し惜しみしない 勝ちたいんだ” 92 00:06:04,113 --> 00:06:06,115 “ちなみに来年は” 93 00:06:07,450 --> 00:06:09,493 “プレーオフ進出だ”と 94 00:06:09,494 --> 00:06:12,955 時間は短いと言うことだ 95 00:06:15,375 --> 00:06:21,004 GMは費用対効果を求め 問題のある選手を探した 96 00:06:21,005 --> 00:06:21,839 {\an8}“ライダー” 97 00:06:22,632 --> 00:06:23,424 {\an8}“カーリー” 98 00:06:25,760 --> 00:06:27,094 “問題児” 99 00:06:27,095 --> 00:06:33,101 罪を償った者たちには 第2のチャンスがあっていい 100 00:06:34,685 --> 00:06:37,772 トレイルブレイザーズの 新章だ 101 00:06:38,523 --> 00:06:40,857 私の手腕が試される 102 00:06:40,858 --> 00:06:45,153 問題児を更生して 生まれ変わらせ 103 00:06:45,154 --> 00:06:47,697 価値を創造するんだ 104 00:06:47,698 --> 00:06:52,203 ドラフト指名や キャップスペース拡大 105 00:06:52,703 --> 00:06:54,205 選手の獲得 106 00:06:56,457 --> 00:06:59,919 私はウォーレスに 白羽の矢を立てた 107 00:07:00,503 --> 00:07:02,045 1996-97シーズン 108 00:07:02,046 --> 00:07:07,300 ウィットシットが 大きな一手を打ちました 109 00:07:07,301 --> 00:07:12,597 元全体4位指名で21歳の ラシード・ウォーレスを獲得 110 00:07:12,598 --> 00:07:14,350 私の課題は 111 00:07:15,268 --> 00:07:19,896 彼の荒い気性を 制御することだった 112 00:07:19,897 --> 00:07:22,357 選手は人それぞれだ 113 00:07:22,358 --> 00:07:27,195 冷静に落ち着いて プレーするヤツもいる 114 00:07:27,196 --> 00:07:29,656 一方で激情に満ち 115 00:07:29,657 --> 00:07:33,535 闘争心丸出しなのが俺なんだ 116 00:07:33,536 --> 00:07:37,998 彼のシャツを見ると 心証は悪そうです 117 00:07:37,999 --> 00:07:41,293 “誰だろうとぶっ殺す”と あります 118 00:07:41,294 --> 00:07:43,420 お迎えください 119 00:07:43,421 --> 00:07:48,759 背番号30番のフォワード ラシード・ウォーレス 120 00:07:49,343 --> 00:07:51,887 模範的にはなれない 121 00:07:51,888 --> 00:07:55,516 自分の子供に対しても しくじるからな 122 00:07:56,017 --> 00:07:57,642 でも俺が1人目だ 123 00:07:57,643 --> 00:08:00,312 {\an8}当時は 派手な世界じゃなく 124 00:08:00,313 --> 00:08:05,776 {\an8}バスケに熱中して 他には目もくれなかった 125 00:08:06,319 --> 00:08:11,866 ウォーレスの加入は チームに旋風を巻き起こした 126 00:08:16,329 --> 00:08:20,832 NBAの新しいスターが 誕生したかも 127 00:08:20,833 --> 00:08:23,168 チームが激変しました 128 00:08:23,169 --> 00:08:26,630 ウォーレスは期待の新星だ 129 00:08:26,631 --> 00:08:28,549 彼は天才だった 130 00:08:30,927 --> 00:08:32,219 気性が荒い 131 00:08:32,220 --> 00:08:34,679 バスケ界のマッケンロー 132 00:08:34,680 --> 00:08:35,890 叫ぶんだ 133 00:08:37,266 --> 00:08:38,934 感情的だった 134 00:08:38,935 --> 00:08:43,897 当時は珍しい スリーポイントシューターだ 135 00:08:43,898 --> 00:08:49,236 ウォーレスには コートで頼れる存在が必要だ 136 00:08:49,237 --> 00:08:51,071 ポイントガードだ 137 00:08:51,072 --> 00:08:55,492 178センチと小柄な スタウダマイアー 138 00:08:55,493 --> 00:09:00,580 新人王で点取り屋 しかも地元出身の選手だ 139 00:09:00,581 --> 00:09:03,291 ポートランド生まれだ 140 00:09:03,292 --> 00:09:08,505 チームの転換期に 地元出身の俺はぴったりだ 141 00:09:08,506 --> 00:09:12,510 {\an8}ウィットシットから 電話が来たんだ 142 00:09:13,094 --> 00:09:17,389 トレーダー・ボブは 選手3人や指名権と交換に 143 00:09:17,390 --> 00:09:19,683 スタウダマイアーを獲得 144 00:09:19,684 --> 00:09:22,269 いいトレードだと思う 145 00:09:22,270 --> 00:09:25,689 チームへの貢献を期待してる 146 00:09:25,690 --> 00:09:28,608 デイモン・ スタウダマイアーが 147 00:09:28,609 --> 00:09:33,697 トレイルブレイザーズの ユニフォームで登場 148 00:09:33,698 --> 00:09:35,908 ライダーが冷静に対処 149 00:09:37,326 --> 00:09:39,244 {\an8}スタウダマイアーだ 150 00:09:39,245 --> 00:09:41,163 {\an8}ヤツはイケてた 151 00:09:42,081 --> 00:09:44,165 ウォーレスにパス 152 00:09:44,166 --> 00:09:46,710 すぐに かみ合ったよ 153 00:09:46,711 --> 00:09:49,546 {\an8}2人はスピード感抜群だ 154 00:09:49,547 --> 00:09:51,339 {\an8}4度目です 155 00:09:51,340 --> 00:09:53,174 スタウダマイアー! 156 00:09:53,175 --> 00:09:55,010 次にボンジが加入 157 00:09:55,011 --> 00:09:57,178 {\an8}ピストンズに指名された 158 00:09:57,179 --> 00:09:59,889 ピストンズは11位で 159 00:09:59,890 --> 00:10:03,686 ボール州立大学の ボンジ・ウェルズを指名 160 00:10:04,437 --> 00:10:06,689 スーツ姿に触れるな 161 00:10:08,899 --> 00:10:12,986 でもすぐに トレードに出されたんだ 162 00:10:12,987 --> 00:10:15,656 俺が何したってんだ 163 00:10:16,324 --> 00:10:19,368 ポートランド行きが 決まったけど 164 00:10:20,036 --> 00:10:24,581 地図で見ないと 場所も分からなかった 165 00:10:24,582 --> 00:10:30,004 選手を増やすことで コーチに選択肢を与えたい 166 00:10:31,213 --> 00:10:35,176 俺とデイモンは イケてる組だった 167 00:10:35,801 --> 00:10:40,221 加入時のボンジは そうでない組だったけど 168 00:10:40,222 --> 00:10:45,393 ある試合で敵の選手と ちょっと衝突したんだ 169 00:10:45,394 --> 00:10:48,314 ラシードに ハッパをかけられた 170 00:10:49,023 --> 00:10:51,525 ボンジは即座に反撃し 171 00:10:52,401 --> 00:10:54,362 イケてる組になった 172 00:10:55,446 --> 00:10:58,657 ぶつかり合いは大歓迎だ 173 00:10:58,658 --> 00:11:01,911 かかってくるなら相手になる 174 00:11:02,662 --> 00:11:07,416 無法者はNBAのイメージに 合わなかった 175 00:11:07,958 --> 00:11:10,877 予想不可能と恐れられた 176 00:11:10,878 --> 00:11:14,172 チームに化学反応が起きてる 177 00:11:14,173 --> 00:11:16,842 もっとよくなるはずだ 178 00:11:17,718 --> 00:11:22,306 ラシードとボンジと俺が チームの中心だった 179 00:11:23,057 --> 00:11:28,020 NBA優勝のチャンスを さらに高めたかった 180 00:11:28,771 --> 00:11:30,313 1999-00シーズン 181 00:11:30,314 --> 00:11:33,483 主要選手を残して 他を強化する 182 00:11:33,484 --> 00:11:34,734 “移籍を希望” 183 00:11:34,735 --> 00:11:37,530 {\an8}当時 レイカーズの狙いは 184 00:11:38,656 --> 00:11:40,574 {\an8}スコッティ・ピッペン 185 00:11:41,158 --> 00:11:44,912 移籍が実現したら 必ず勢力を増す 186 00:11:48,708 --> 00:11:52,962 それでは 6度のNBAチャンピオン 187 00:11:54,380 --> 00:11:58,718 {\an8}ロサンゼルス・ レイカーズです 188 00:11:59,468 --> 00:12:01,345 いわば高級チームだ 189 00:12:02,012 --> 00:12:08,101 レイカーズは伝説的コーチ フィル・ジャクソンを招請 190 00:12:08,102 --> 00:12:11,313 オニールとブライアントを 率います 191 00:12:12,314 --> 00:12:13,524 オニールに… 192 00:12:16,277 --> 00:12:17,820 俺は多才だ 193 00:12:18,779 --> 00:12:21,407 夢を追い 満喫してる 194 00:12:22,408 --> 00:12:23,909 問題は避ける 195 00:12:24,702 --> 00:12:26,454 ブライアントもいた 196 00:12:28,956 --> 00:12:32,334 常にスター選手を擁していた 197 00:12:33,961 --> 00:12:38,549 大都市ロサンゼルスの対極に あったのが 198 00:12:39,383 --> 00:12:41,177 ポートランドだ 199 00:12:43,804 --> 00:12:48,434 ポートランドは きらびやかな街じゃない 200 00:12:49,101 --> 00:12:50,770 反体制的だ 201 00:12:52,104 --> 00:12:54,857 オースティンに似ている 202 00:12:56,400 --> 00:12:58,401 地元新聞は1紙 203 00:12:58,402 --> 00:13:00,361 “オレゴニアン紙” 204 00:13:00,362 --> 00:13:04,700 レイカーズには 決して負けられない 205 00:13:05,743 --> 00:13:08,954 そこで私は準備を始めた 206 00:13:09,622 --> 00:13:14,083 “ピッペンは レイカーズ移籍を希望” 207 00:13:14,084 --> 00:13:16,753 ピッペンに断られたのでは? 208 00:13:16,754 --> 00:13:17,588 ああ 209 00:13:19,298 --> 00:13:21,758 落ち目とも言われます 210 00:13:21,759 --> 00:13:23,760 全く気にしない 211 00:13:23,761 --> 00:13:25,429 カギを見つけた 212 00:13:26,138 --> 00:13:29,140 ピッペンは常に4番手だった 213 00:13:29,141 --> 00:13:32,269 ジョーダンや ジャクソンのおまけ 214 00:13:32,937 --> 00:13:38,817 レイカーズでもオニールや ブライアントの陰に隠れる 215 00:13:38,818 --> 00:13:43,238 しかし うちに来れば 主役選手として 216 00:13:43,239 --> 00:13:45,908 優勝に輝けるだろう 217 00:13:46,700 --> 00:13:49,661 スコッティ・ピッペン! 218 00:13:49,662 --> 00:13:54,207 そう説得して ピッペンに承諾させた 219 00:13:54,208 --> 00:13:59,420 このチームは 選手の才能が豊かで層が厚い 220 00:13:59,421 --> 00:14:02,132 優勝に足る実力がある 221 00:14:03,259 --> 00:14:04,884 全力を尽くした 222 00:14:04,885 --> 00:14:09,305 彼がうちに来て 笑顔が止まらなかった 223 00:14:09,306 --> 00:14:11,100 子供の頃から 224 00:14:12,351 --> 00:14:13,102 憧れだ 225 00:14:14,353 --> 00:14:18,106 6度も頂点に立った選手が 226 00:14:18,107 --> 00:14:20,942 チームメイトになった 227 00:14:20,943 --> 00:14:22,944 6度の王者だぞ 228 00:14:22,945 --> 00:14:27,366 向こうに座る姿は 神のように見えた 229 00:14:28,909 --> 00:14:31,370 護衛を連れてたから 230 00:14:32,788 --> 00:14:36,499 “ハリウッド気取りは やめろ”と言った 231 00:14:36,500 --> 00:14:38,710 彼は“違うよ”と 232 00:14:38,711 --> 00:14:43,548 4~5日後には警備を外し 俺らになじんだ 233 00:14:43,549 --> 00:14:46,759 髪も編み込みにさせたよ 234 00:14:46,760 --> 00:14:48,345 すっかり一員だ 235 00:14:51,515 --> 00:14:55,519 ポートランドが 久々に沸いています 236 00:14:56,020 --> 00:14:59,523 来季のチケットは 完売しました 237 00:15:00,024 --> 00:15:03,735 俺たちの目標は優勝だった 238 00:15:03,736 --> 00:15:06,696 ピッペンはディフェンスの要 239 00:15:06,697 --> 00:15:09,115 十分に可能だったぜ 240 00:15:09,116 --> 00:15:15,121 我々も宿敵のレイカーズも プレーオフ進出を果たし 241 00:15:15,122 --> 00:15:18,876 両者とも2ラウンドを 勝ち抜いた 242 00:15:19,585 --> 00:15:24,006 そしてカンファレンス決勝で 激突したんだ 243 00:15:24,673 --> 00:15:28,218 2000年 ウェスタン・ カンファレンス決勝 244 00:15:29,011 --> 00:15:30,845 第7戦 245 00:15:30,846 --> 00:15:34,265 レイカーズは 3勝1敗でリード 246 00:15:34,266 --> 00:15:38,603 これを覆したのは 史上6チームだけです 247 00:15:38,604 --> 00:15:40,731 第7戦は大注目だ 248 00:15:42,149 --> 00:15:44,109 大勢が観戦する 249 00:15:44,735 --> 00:15:48,447 セレブでもなければ チケットは入手困難 250 00:15:49,281 --> 00:15:52,325 前半 251 00:15:52,326 --> 00:15:54,702 俺たちは燃えてた 252 00:15:54,703 --> 00:15:56,746 {\an8}ピッペンのスリー 253 00:15:56,747 --> 00:15:58,873 好スタートです 254 00:15:58,874 --> 00:16:00,376 ピッペンです 255 00:16:01,877 --> 00:16:04,462 ブレイザーズに恐れはない 256 00:16:04,463 --> 00:16:06,965 ブレイザーズは8点リード 257 00:16:06,966 --> 00:16:10,635 ウォーレスについて ジャクソンに聞くと 258 00:16:10,636 --> 00:16:13,597 “止められない”と言っていた 259 00:16:14,890 --> 00:16:17,142 驚くべき才能です 260 00:16:18,018 --> 00:16:18,601 何と 261 00:16:18,602 --> 00:16:20,395 残り2分です 262 00:16:20,396 --> 00:16:21,646 スラムダンク 263 00:16:21,647 --> 00:16:22,815 42対39 264 00:16:23,315 --> 00:16:26,651 {\an8}レイカーズは 終始押され気味 265 00:16:26,652 --> 00:16:30,613 若さと肉体を駆使して 戦ったんだ 266 00:16:30,614 --> 00:16:34,283 強豪を圧倒して爽快だったよ 267 00:16:34,284 --> 00:16:37,453 後半 268 00:16:37,454 --> 00:16:39,707 恐れは全くなかった 269 00:16:40,416 --> 00:16:42,041 フェイドアウェイ 270 00:16:42,042 --> 00:16:46,546 ウォーレスは この試合23得点目です 271 00:16:46,547 --> 00:16:48,047 絶好調だ 272 00:16:48,048 --> 00:16:50,091 現在15点差です 273 00:16:50,092 --> 00:16:50,884 68対53 274 00:16:52,177 --> 00:16:54,888 相手は暗い顔をしてた 275 00:16:56,015 --> 00:16:59,434 こっちは みんな元気満々だ 276 00:16:59,435 --> 00:17:01,186 勝てるぞってな 277 00:17:01,937 --> 00:17:03,021 シュート 278 00:17:03,022 --> 00:17:04,814 特大です 279 00:17:04,815 --> 00:17:06,190 決めました 280 00:17:06,191 --> 00:17:10,361 相手にボールが渡り ディフェンスを強いられた 281 00:17:10,362 --> 00:17:11,280 そして… 282 00:17:12,656 --> 00:17:13,990 ショーです 283 00:17:13,991 --> 00:17:16,242 スリーポイントだ 284 00:17:16,243 --> 00:17:20,455 バックボードに当たって 入りやがった 285 00:17:20,456 --> 00:17:25,377 ブレイザーズの13点リードで 第4クオーターへ 286 00:17:25,878 --> 00:17:31,049 13点のリードを奪い 敵の反撃を許さなかった 287 00:17:31,050 --> 00:17:32,925 仲間の信頼を得て… 288 00:17:32,926 --> 00:17:34,636 しかし失敗が続く 289 00:17:37,431 --> 00:17:41,602 決まったと思ったシュートも 外れた 290 00:17:42,186 --> 00:17:43,811 入りません 291 00:17:43,812 --> 00:17:45,229 75対65 292 00:17:45,230 --> 00:17:47,232 4本連続で外した 293 00:17:48,233 --> 00:17:50,652 タイムアウトだ 294 00:17:51,653 --> 00:17:54,489 悪い流れを止めなきゃ 295 00:17:54,490 --> 00:17:56,616 制限区域でトラブル 296 00:17:56,617 --> 00:17:57,867 誰がやる? 297 00:17:57,868 --> 00:17:58,618 次は? 298 00:17:58,619 --> 00:17:59,703 ボールは… 299 00:18:02,372 --> 00:18:05,041 得点しないとヤバい 300 00:18:05,042 --> 00:18:07,251 12本連続で外した 301 00:18:07,252 --> 00:18:09,337 レイカーズは連続得点 302 00:18:09,338 --> 00:18:10,963 何かの呪いか? 303 00:18:10,964 --> 00:18:12,633 ピッペンです 304 00:18:13,383 --> 00:18:15,052 クソ試合? 305 00:18:15,636 --> 00:18:16,637 ショーが 306 00:18:17,721 --> 00:18:19,597 75点で同点です 307 00:18:19,598 --> 00:18:21,015 75対75 308 00:18:21,016 --> 00:18:22,225 そうだ 309 00:18:22,226 --> 00:18:25,019 最悪の時に13本連続で外した 310 00:18:25,020 --> 00:18:26,771 俺が5~6本だ 311 00:18:26,772 --> 00:18:30,566 とどめは あのロブパスだ 312 00:18:30,567 --> 00:18:31,651 ブライアント 313 00:18:31,652 --> 00:18:32,653 オニールだ 314 00:18:35,572 --> 00:18:38,367 あれで俺たちは終わった 315 00:18:40,828 --> 00:18:41,662 終了です 316 00:18:42,746 --> 00:18:46,916 {\an8}レイカーズが 何とか勝利しました 317 00:18:46,917 --> 00:18:49,503 {\an8}89対84 318 00:18:56,135 --> 00:18:58,554 スポーツというのは 319 00:18:59,346 --> 00:19:00,930 運も必要だ 320 00:19:00,931 --> 00:19:03,851 あの第4クオーターでは 321 00:19:05,394 --> 00:19:06,895 運がなかった 322 00:19:08,480 --> 00:19:11,817 オフに入ってからも考えた 323 00:19:14,153 --> 00:19:17,029 来年は絶対に勝つってな 324 00:19:17,030 --> 00:19:20,534 でも そこから下り坂だった 325 00:19:29,835 --> 00:19:31,919 NBAの転換期で 326 00:19:31,920 --> 00:19:36,341 年俸が驚くほど 高騰した時期でもある 327 00:19:37,009 --> 00:19:38,552 暴走状態だ 328 00:19:39,386 --> 00:19:43,849 レイクオスウィーゴに みんなが家を買った 329 00:19:45,434 --> 00:19:49,478 ポートランド近郊の レイクオスウィーゴは 330 00:19:49,479 --> 00:19:51,940 中心に湖があります 331 00:19:54,151 --> 00:19:57,153 住人はボート遊びを楽しみ 332 00:19:57,154 --> 00:20:00,323 美しい家々に住んでいます 333 00:20:00,324 --> 00:20:03,868 若き富裕層は富を隠さない 334 00:20:03,869 --> 00:20:07,538 選手は高級車を 乗り回していた 335 00:20:07,539 --> 00:20:10,708 {\an8}うちの庭で よく仲間と遊ぶ 336 00:20:10,709 --> 00:20:13,377 近所に住んでたのは俺と… 337 00:20:13,378 --> 00:20:16,130 滝のそばでリラックスする 338 00:20:16,131 --> 00:20:17,256 デイモン 339 00:20:17,257 --> 00:20:21,719 {\an8}スタウダマイアーだ 俺の家にようこそ 340 00:20:21,720 --> 00:20:23,847 {\an8}ボンジも住んでた 341 00:20:24,556 --> 00:20:27,893 白人富裕層が多い地域だった 342 00:20:28,435 --> 00:20:31,855 我が子みたいに かわいい2台だ 343 00:20:32,731 --> 00:20:38,194 {\an8}白人をはじめとして 反感を持つ者もいたよ 344 00:20:38,195 --> 00:20:43,324 アフリカ系の若者が 大金を稼ぐことにね 345 00:20:43,325 --> 00:20:47,662 96年式ブロンコだ おかげでOJと呼ばれる 346 00:20:47,663 --> 00:20:53,960 地元の警察に嫌われてたから 速度違反には気をつけた 347 00:20:53,961 --> 00:20:56,295 スピーカー搭載だぞ 348 00:20:56,296 --> 00:21:00,092 試合前は 音楽で気合いを入れる 349 00:21:00,759 --> 00:21:05,889 1日に3回も警察に 止められたことがある 350 00:21:07,349 --> 00:21:10,518 黒人はお断りって感じだ 351 00:21:10,519 --> 00:21:12,687 閉鎖的だ 352 00:21:12,688 --> 00:21:17,776 強い白人社会で 慣れるのに少々時間がかかる 353 00:21:19,444 --> 00:21:24,282 連中が知ってるのは スーツ姿の選手たちだ 354 00:21:24,283 --> 00:21:28,286 マジック・ジョンソンや マイケル・ジョーダン 355 00:21:28,287 --> 00:21:33,124 俺らはデカい車を乗り回し 大麻を吸ってる 356 00:21:33,125 --> 00:21:37,129 キザなヤツらとは 真逆の存在だった 357 00:21:38,463 --> 00:21:42,008 みんなギラギラに着飾ってた 358 00:21:42,009 --> 00:21:43,259 ダイヤか 359 00:21:43,260 --> 00:21:44,177 本物だ 360 00:21:44,928 --> 00:21:49,598 服はダボダボで ルーツに敬意を表する 361 00:21:49,599 --> 00:21:52,810 {\an8}カール・カナイの ジーンズは 362 00:21:52,811 --> 00:21:55,479 {\an8}2サイズ上をはくんだ 363 00:21:55,480 --> 00:21:58,984 ジーンズ シャツ 帽子 エアフォース1 364 00:21:59,568 --> 00:22:03,946 ポートランドと 若い選手たちの文化は 365 00:22:03,947 --> 00:22:05,991 時に相反していた 366 00:22:06,575 --> 00:22:07,909 文化の違いだ 367 00:22:09,953 --> 00:22:12,331 では トンプソンです 368 00:22:13,373 --> 00:22:16,667 土曜日の当番組にようこそ 369 00:22:16,668 --> 00:22:21,714 キーアリーナでは ソニックブームが響いた 370 00:22:21,715 --> 00:22:24,884 デッカい試合があったんだ 371 00:22:24,885 --> 00:22:28,137 ノースウェスト地区の 2チームが… 372 00:22:28,138 --> 00:22:33,352 ソニックス戦の後で シアトルから帰る時だ 373 00:22:33,977 --> 00:22:38,482 近場だったから 家族も車で観戦に来てた 374 00:22:39,024 --> 00:22:41,942 ビッグのダチもしかりだ 375 00:22:41,943 --> 00:22:43,778 “ビッグ”は俺の愛称 376 00:22:43,779 --> 00:22:45,237 {\an8}別名〝ビギー〞 377 00:22:45,238 --> 00:22:49,450 俺も便乗して 一緒に帰ることにした 378 00:22:49,451 --> 00:22:50,869 大麻を吸ってな 379 00:22:53,455 --> 00:22:55,957 2時間半のドライブだ 380 00:22:57,667 --> 00:23:01,713 俺は道中で1本巻いて 吸い始めた 381 00:23:04,508 --> 00:23:06,927 ビッグも同じだ 382 00:23:13,642 --> 00:23:15,519 いい時間だった 383 00:23:17,437 --> 00:23:20,107 吸い終わってすぐに 384 00:23:21,566 --> 00:23:23,443 車が速度を上げた 385 00:23:24,152 --> 00:23:28,948 派手な車なんだから 速度を落とせと言ったよ 386 00:23:28,949 --> 00:23:31,158 運転手に注意した 387 00:23:31,159 --> 00:23:32,076 減速しろ 388 00:23:32,077 --> 00:23:33,452 夜の11時半だ 389 00:23:33,453 --> 00:23:35,121 減速しろ 390 00:23:35,122 --> 00:23:38,707 急ぐような時間じゃないだろ 391 00:23:38,708 --> 00:23:39,667 減速しろ 392 00:23:39,668 --> 00:23:42,045 デイモンが注意した途端… 393 00:23:44,631 --> 00:23:48,510 警察に止められて ヤバいと思った 394 00:23:49,803 --> 00:23:52,805 車内は大麻の臭いがする 395 00:23:52,806 --> 00:23:55,683 警官は“大麻はどこだ?”って 396 00:23:55,684 --> 00:23:57,101 持ってない 397 00:23:57,102 --> 00:24:02,606 運転手は無視して 俺とデイモンを責めてきた 398 00:24:02,607 --> 00:24:05,901 無線で話してるのが聞こえた 399 00:24:05,902 --> 00:24:09,530 “スタウダマイアーと ウォーレスだ”って 400 00:24:09,531 --> 00:24:13,368 麻薬探知犬を使うぞと 脅された 401 00:24:14,411 --> 00:24:17,288 でも犬が探したって… 402 00:24:17,289 --> 00:24:18,205 何もない 403 00:24:18,206 --> 00:24:18,873 ゼロだ 404 00:24:18,874 --> 00:24:21,375 食べカスぐらいだよ 405 00:24:21,376 --> 00:24:24,880 俺とデイモンは 路肩に立ってた 406 00:24:26,006 --> 00:24:28,008 そこに来たのは? 407 00:24:29,092 --> 00:24:30,677 チームバスだ 408 00:24:31,219 --> 00:24:33,053 目を疑ったよ 409 00:24:33,054 --> 00:24:35,849 見覚えのある車があった 410 00:24:36,892 --> 00:24:41,146 スローモーションの 映画みたいだった 411 00:24:43,356 --> 00:24:44,315 こうだ 412 00:24:44,316 --> 00:24:47,443 そうやってバスが通り過ぎ 413 00:24:47,444 --> 00:24:50,739 乗ってるヤツらの顔が見えた 414 00:24:54,534 --> 00:24:56,368 “クソ”と思った 415 00:24:56,369 --> 00:24:58,580 信じられなかった 416 00:25:01,791 --> 00:25:04,418 結局 速度違反を取られ 417 00:25:04,419 --> 00:25:07,880 ビッグはニュースになると 心配してた 418 00:25:07,881 --> 00:25:09,924 そんなわけない 419 00:25:09,925 --> 00:25:12,843 いいや 報道されちまう 420 00:25:12,844 --> 00:25:13,969 大丈夫だ 421 00:25:13,970 --> 00:25:16,180 ニュースになるぞ 422 00:25:16,181 --> 00:25:18,808 いいから帰って寝ろ 423 00:25:24,689 --> 00:25:26,524 妻に起こされた 424 00:25:26,525 --> 00:25:32,112 “目を覚ましてよ 昨日の夜 何をやらかしたの” 425 00:25:32,113 --> 00:25:35,574 おいおい 俺は何もしてない 426 00:25:35,575 --> 00:25:38,411 何の話だって思ったよ 427 00:25:39,746 --> 00:25:44,542 昨夜 スタウダマイアーと ウォーレスに 428 00:25:44,543 --> 00:25:47,545 大麻所持が発覚しました 429 00:25:47,546 --> 00:25:50,130 おい 本気なのか? 430 00:25:50,131 --> 00:25:55,135 警察犬のバックが 車内の捜索を行いました 431 00:25:55,136 --> 00:25:57,555 テレビで大騒ぎだ 432 00:25:57,556 --> 00:25:59,640 大麻の所持で… 433 00:25:59,641 --> 00:26:02,810 スタウダマイアーと ウォーレスです 434 00:26:02,811 --> 00:26:04,937 処分されるべきだ 435 00:26:04,938 --> 00:26:08,065 この機に薬物について 話し合った 436 00:26:08,066 --> 00:26:10,526 選手でも許されない 437 00:26:10,527 --> 00:26:13,904 母親も父親も電話してきた 438 00:26:13,905 --> 00:26:15,364 ご意見は? 439 00:26:15,365 --> 00:26:18,826 ラリってるから シュートを外す 440 00:26:18,827 --> 00:26:23,581 今朝 出来事を知って 憤りと失望を感じた 441 00:26:23,582 --> 00:26:29,545 周りの人や子供にとって 悪い手本になってしまった 442 00:26:29,546 --> 00:26:30,922 すごく残念 443 00:26:31,590 --> 00:26:34,091 NBA選手は注目の的だ 444 00:26:34,092 --> 00:26:38,178 当時は結婚してて 妻とくつろいでたら 445 00:26:38,179 --> 00:26:41,099 シャペルの番組が始まった 446 00:26:41,683 --> 00:26:45,687 カッコいいことをしたら “ジョーダン”だ 447 00:26:48,148 --> 00:26:51,108 NBA選手をイジってた 448 00:26:51,109 --> 00:26:52,152 コービー 449 00:26:53,528 --> 00:26:58,532 あるネタでは 車に近づいて窓をたたいた 450 00:26:58,533 --> 00:27:00,200 逮捕する 451 00:27:00,201 --> 00:27:03,662 チャーリー・マーフィーが 窓を開けて… 452 00:27:03,663 --> 00:27:05,956 ラシード・ウォーレス 453 00:27:05,957 --> 00:27:07,709 スタウダマイアーだ 454 00:27:08,752 --> 00:27:11,212 妻はブチキレだった 455 00:27:12,672 --> 00:27:15,215 でも俺の心境は? 456 00:27:15,216 --> 00:27:17,093 ママ やったぜ! 457 00:27:18,178 --> 00:27:19,845 ここまで来た 458 00:27:19,846 --> 00:27:22,390 涙が止まらなかった 459 00:27:23,391 --> 00:27:25,435 何度も巻き戻した 460 00:27:26,269 --> 00:27:30,397 コメディなんだから 腹は立たない 461 00:27:30,398 --> 00:27:34,068 妻はクソ番組だと 怒ってたけど 462 00:27:34,069 --> 00:27:36,321 めちゃくちゃ笑えた 463 00:27:38,740 --> 00:27:42,951 “大麻所持で チームのイメージ損傷” 464 00:27:42,952 --> 00:27:45,537 人種の話にしたくない 465 00:27:45,538 --> 00:27:51,293 ポートランド出身だから 白人の友達も大勢いるし 466 00:27:51,294 --> 00:27:56,257 人種差別はそれほど 気にしてなかったよ 467 00:27:56,758 --> 00:28:03,473 ブレイザーズ所属だったけど あの件は差別じゃないと思う 468 00:28:05,141 --> 00:28:10,146 多少の偏見はあっても 人種的じゃなかった 469 00:28:10,647 --> 00:28:14,526 でも1個だけ キツいことがあった 470 00:28:15,485 --> 00:28:17,987 レイクオスウィーゴ 471 00:28:20,073 --> 00:28:21,324 家に帰ると 472 00:28:22,325 --> 00:28:23,451 感じた 473 00:28:25,537 --> 00:28:27,330 侵入者の気配だ 474 00:28:28,039 --> 00:28:29,791 俺は1人暮らし 475 00:28:30,959 --> 00:28:33,836 でも物の位置が違った 476 00:28:33,837 --> 00:28:36,922 どうもおかしいと思った 477 00:28:36,923 --> 00:28:39,592 絶対に何かが変だった 478 00:28:40,844 --> 00:28:42,262 1時間後に 479 00:28:43,138 --> 00:28:44,681 警察が来た 480 00:28:45,306 --> 00:28:50,269 防犯装置が作動して警官が スタウダマイアー宅を訪問 481 00:28:50,270 --> 00:28:54,732 令状は抜きで 家の中に入りました 482 00:28:54,733 --> 00:28:58,944 情報源によれば 警官は屋内を捜索し 483 00:28:58,945 --> 00:29:02,906 約450グラムの大麻を 発見しました 484 00:29:02,907 --> 00:29:08,871 警察は警報が鳴ったからと デイモンの家に侵入した 485 00:29:08,872 --> 00:29:14,001 そして強盗がいないかどうか 確認してる時に 486 00:29:14,002 --> 00:29:18,630 大麻を見つけたと言って デイモンを逮捕した 487 00:29:18,631 --> 00:29:21,759 マジで ふざけてやがる 488 00:29:21,760 --> 00:29:23,428 弁護士を呼んだ 489 00:29:25,138 --> 00:29:29,476 でも結局は 出頭するしかなかったよ 490 00:29:30,602 --> 00:29:34,688 {\an8}郡地方検事によると 警察の報告には 491 00:29:34,689 --> 00:29:39,067 {\an8}重大薬物所持の疑いが 含まれています 492 00:29:39,068 --> 00:29:43,615 第1級重罪で 密売人みたいな扱いだった 493 00:29:45,784 --> 00:29:48,869 ファンに言いたいことは? 494 00:29:48,870 --> 00:29:52,831 スター選手は 保釈金5万ドルを支払い 495 00:29:52,832 --> 00:29:55,418 深夜2時頃 帰宅しました 496 00:29:56,878 --> 00:30:01,090 本件は大陪審によって 審理されます 497 00:30:02,008 --> 00:30:05,928 地元の選手への扱いとは 思えない 498 00:30:05,929 --> 00:30:08,680 キツいけど頑張ってる 499 00:30:08,681 --> 00:30:10,809 きっと大丈夫だ 500 00:30:12,519 --> 00:30:16,772 スタウダマイアーは 弁護士や父親と法廷へ 501 00:30:16,773 --> 00:30:20,318 薬物所持で起訴されています 502 00:30:21,027 --> 00:30:24,739 地元出身の選手には 苦労がある 503 00:30:25,240 --> 00:30:30,494 一挙一動を周囲から 注視されているんだ 504 00:30:30,495 --> 00:30:34,624 そして理不尽な評価を されてしまう 505 00:30:41,673 --> 00:30:46,009 地元のヒーロー的存在に なりたかった 506 00:30:46,010 --> 00:30:50,014 テレビで活躍して みんなに自信を与える 507 00:30:50,890 --> 00:30:53,518 手本になりたかった 508 00:30:54,936 --> 00:31:00,023 有罪は決まっていませんが 影響は免れません 509 00:31:00,024 --> 00:31:02,735 彼のことを見損なった 510 00:31:03,570 --> 00:31:07,198 もう手本だとは思えないよ 511 00:31:08,157 --> 00:31:09,367 ご起立を 512 00:31:12,203 --> 00:31:13,412 着席して 513 00:31:13,413 --> 00:31:17,708 弁護側と検察側の主張が 行われました 514 00:31:17,709 --> 00:31:21,504 しかし罪を犯したのは 警察でした 515 00:31:22,672 --> 00:31:27,093 違法な家宅捜索だったと 判断が下ったのです 516 00:31:27,594 --> 00:31:32,765 警察は俺のことを 見せしめにしようとした 517 00:31:36,060 --> 00:31:40,230 警察だからって 無断で人の家に入るのか? 518 00:31:40,231 --> 00:31:42,399 何かコメントは? 519 00:31:42,400 --> 00:31:44,776 本日は特にないよ 520 00:31:44,777 --> 00:31:47,196 受け入れられない 521 00:31:48,323 --> 00:31:50,825 俺は疑心暗鬼に陥った 522 00:31:51,576 --> 00:31:53,077 ひどかったよ 523 00:31:53,828 --> 00:31:56,705 結局 家は売り払った 524 00:31:56,706 --> 00:32:01,710 こんな話は初めてするけど セラピーみたいなもんだ 525 00:32:01,711 --> 00:32:04,254 長いこと家を避けた 526 00:32:04,255 --> 00:32:09,510 周囲に不思議がられたけど 気味が悪かったんだ 527 00:32:14,432 --> 00:32:20,354 2000-01シーズン 528 00:32:20,355 --> 00:32:26,193 {\an8}チームを作り上げて 頂点を目指すのは大変だ 529 00:32:26,194 --> 00:32:29,614 {\an8}惜しいところまで 手が届いて 530 00:32:30,239 --> 00:32:32,575 {\an8}より渇望が強まった 531 00:32:33,201 --> 00:32:36,120 “今年こそ”と ポールに言ったよ 532 00:32:36,746 --> 00:32:40,165 {\an8}2000年は 本当に惜しかった 533 00:32:40,166 --> 00:32:41,458 {\an8}再挑戦だ 534 00:32:41,459 --> 00:32:43,418 {\an8}もう1年やる 535 00:32:43,419 --> 00:32:46,088 {\an8}仕切り直しだ あと一歩だった 536 00:32:46,089 --> 00:32:49,341 私がいつも言うことがある 537 00:32:49,342 --> 00:32:54,013 40年前でも10年後でも 変わらないだろう 538 00:32:54,514 --> 00:32:56,682 重要なのは創造力 539 00:32:56,683 --> 00:32:59,393 若い思考は欠かせない 540 00:32:59,394 --> 00:33:01,812 先見の明を持つんだ 541 00:33:01,813 --> 00:33:06,149 機能している物を 壊してはいけないが 542 00:33:06,150 --> 00:33:09,861 現状維持では傑出はできない 543 00:33:09,862 --> 00:33:10,779 “新顔” 544 00:33:10,780 --> 00:33:15,701 トレーダー・ボブが スター選手を獲得しました 545 00:33:15,702 --> 00:33:18,704 数人のベテランを入れて 546 00:33:18,705 --> 00:33:21,790 代わりに数人を追い出した 547 00:33:21,791 --> 00:33:26,003 かつてソニックスで 共に戦った選手 548 00:33:26,004 --> 00:33:30,465 ショーン・ケンプを ポートランドに呼びました 549 00:33:30,466 --> 00:33:34,845 {\an8}ボブはソニックス時代 俺を指名してくれた 550 00:33:34,846 --> 00:33:40,767 {\an8}優勝への熱意が伝わって 俺も移籍が楽しみだった 551 00:33:40,768 --> 00:33:43,395 {\an8}ショーン・ケンプだ 552 00:33:43,396 --> 00:33:47,983 {\an8}彼の評判や功績を 深く語る必要はない 553 00:33:47,984 --> 00:33:53,321 ケンプが度重なる遅刻や 責任感の欠如に言及し 554 00:33:53,322 --> 00:33:55,991 飲酒問題を否定しました 555 00:33:55,992 --> 00:33:57,326 要約しよう 556 00:33:57,910 --> 00:34:03,040 ウィットシットに縁のある 元オールスター選手だった 557 00:34:03,041 --> 00:34:04,541 決めました 558 00:34:04,542 --> 00:34:06,918 なぜ“元”かというと 559 00:34:06,919 --> 00:34:10,881 体重が増えすぎ プレーに支障が出ていた 560 00:34:10,882 --> 00:34:14,634 以前のような動きは できなかったが 561 00:34:14,635 --> 00:34:17,929 私は賭ける覚悟があった 562 00:34:17,930 --> 00:34:23,268 成功のカギは積極的に 前へ進んでいくことだ 563 00:34:23,269 --> 00:34:25,562 全部が成功しなくてもね 564 00:34:25,563 --> 00:34:29,067 獲得選手の傾向が見えてくる 565 00:34:29,650 --> 00:34:31,693 突破口を開くか 566 00:34:31,694 --> 00:34:33,528 ウォーレスが… 567 00:34:33,529 --> 00:34:35,198 警告です 568 00:34:36,157 --> 00:34:39,993 ウォーレスは 感情を抑えられるか 569 00:34:39,994 --> 00:34:42,829 テクニカルファウルです 570 00:34:42,830 --> 00:34:45,248 全く信じられません 571 00:34:45,249 --> 00:34:48,668 優勝を目指す上での課題は 572 00:34:48,669 --> 00:34:53,924 主力選手をコートに 立たせ続けることだった 573 00:34:53,925 --> 00:34:55,759 “最多ファウル” 574 00:34:55,760 --> 00:34:59,137 テクニカルファウルの連続だ 575 00:34:59,138 --> 00:35:01,473 {\an8}ウォーレスを制御して 576 00:35:01,474 --> 00:35:05,227 {\an8}退場を避けなければ いけません 577 00:35:05,228 --> 00:35:06,687 荒くれ者だった 578 00:35:07,480 --> 00:35:12,610 相手が憎いわけじゃないが 闘争心は隠せない 579 00:35:14,028 --> 00:35:18,324 他の選手より 審判に暴言を吐いていた 580 00:35:19,659 --> 00:35:21,159 自制が必要 581 00:35:21,160 --> 00:35:24,412 自業自得の時だってあった 582 00:35:24,413 --> 00:35:26,665 相手を罵倒してな 583 00:35:26,666 --> 00:35:27,666 当然だ 584 00:35:27,667 --> 00:35:30,043 テクニカルファウルです 585 00:35:30,044 --> 00:35:30,836 17度目 586 00:35:30,837 --> 00:35:32,003 テクニカル 587 00:35:32,004 --> 00:35:34,422 またもウォーレス 588 00:35:34,423 --> 00:35:36,007 退場です 589 00:35:36,008 --> 00:35:40,053 30得点ゲームで テクニカルファウル 590 00:35:40,054 --> 00:35:41,471 赤っ恥です 591 00:35:41,472 --> 00:35:46,352 でも時には俺ってだけで テクニカルを取られた 592 00:35:46,978 --> 00:35:48,437 ウソでしょ 593 00:35:49,605 --> 00:35:51,106 理不尽だろ 594 00:35:51,107 --> 00:35:54,317 相手を見ただけで退場? 595 00:35:54,318 --> 00:35:57,237 感情を爆発させてもいい 596 00:35:57,238 --> 00:36:01,116 ファンだって 審判のことは嫌いだ 597 00:36:01,117 --> 00:36:02,951 しかし度が過ぎた 598 00:36:02,952 --> 00:36:07,372 {\an8}怒りに振り回されて 優勝を逃すかも 599 00:36:07,373 --> 00:36:10,375 {\an8}スポーツ心理学者に よれば 600 00:36:10,376 --> 00:36:13,378 {\an8}ウォーレスは 一線を越えています 601 00:36:13,379 --> 00:36:16,590 もはやウォーレスの言動は 602 00:36:16,591 --> 00:36:19,926 彼自身にもチームにも有害だ 603 00:36:19,927 --> 00:36:25,141 審判を脅すような選手は 時に信頼を失うんだ 604 00:36:26,058 --> 00:36:28,727 問題児として見られる 605 00:36:28,728 --> 00:36:33,023 ウォーレスは母子に サインを求められました 606 00:36:33,024 --> 00:36:36,110 雑誌とペンを払いのけられた 607 00:36:36,819 --> 00:36:41,573 雑誌を破り 丸めて 彼の足元に投げたら 608 00:36:41,574 --> 00:36:46,203 私の顔に投げ返し “う~”と言ってきたの 609 00:36:46,204 --> 00:36:48,830 言いたいことを言う 610 00:36:48,831 --> 00:36:52,417 スポーツ誌に記事を書かれた 611 00:36:52,418 --> 00:36:53,668 “求心力喪失” 612 00:36:53,669 --> 00:36:56,880 雑誌が引用した ウェルズの発言が 613 00:36:56,881 --> 00:36:59,591 物議を醸しています 614 00:36:59,592 --> 00:37:03,303 “ファンの評価は気にしない” 615 00:37:03,304 --> 00:37:05,180 “どうでもいい” 616 00:37:05,181 --> 00:37:07,766 {\an8}〝どんなに ブーイングしても〞 617 00:37:07,767 --> 00:37:10,727 {\an8}〝結局は俺らの サインをねだる〞 618 00:37:10,728 --> 00:37:14,522 “そこが 一般人と選手の違いだ” 619 00:37:14,523 --> 00:37:18,276 高慢でファンを軽視してるよ 620 00:37:18,277 --> 00:37:22,656 {\an8}あんな発言をしては 当然 反感を買う 621 00:37:22,657 --> 00:37:23,365 “尊大” 622 00:37:23,366 --> 00:37:25,325 ファンは離れた 623 00:37:25,326 --> 00:37:26,076 “腐敗” 624 00:37:26,077 --> 00:37:30,205 あんな発言には 観戦する気も失せる 625 00:37:30,206 --> 00:37:35,252 顧客であるファンに 唾を吐くような行為だ 626 00:37:35,253 --> 00:37:37,380 ファンが敵になった 627 00:37:38,464 --> 00:37:40,882 “ボンジを追い出せ” 628 00:37:40,883 --> 00:37:46,012 あんな記事を書いても 誰のためにもならない 629 00:37:46,013 --> 00:37:47,514 “イカれてる” 630 00:37:47,515 --> 00:37:51,601 ファンはすでに 不満を感じていた 631 00:37:51,602 --> 00:37:54,854 自動車や大麻の件もある 632 00:37:54,855 --> 00:37:59,944 特にケンプについて 問題が連続していた 633 00:38:00,778 --> 00:38:05,865 ケンプは契約を短縮し 薬物からの回復に専念します 634 00:38:05,866 --> 00:38:12,497 ピッペンはケンプの獲得を 史上最悪の一手と評しました 635 00:38:12,498 --> 00:38:15,293 GMへの痛烈な批判です 636 00:38:15,793 --> 00:38:19,296 時には勝てないこともある 637 00:38:19,297 --> 00:38:23,551 強気に動きすぎて 失敗したまでだ 638 00:38:24,135 --> 00:38:27,262 ウォーレスにファウルか 639 00:38:27,263 --> 00:38:29,139 テクニカルです 640 00:38:29,140 --> 00:38:30,975 そして2つ目 641 00:38:31,684 --> 00:38:35,020 すべてが かみ合わなかった 642 00:38:35,021 --> 00:38:39,399 ブレイザーズは 15勝17敗でシーズンを終了 643 00:38:39,400 --> 00:38:41,067 苦戦してるね 644 00:38:41,068 --> 00:38:42,736 負け続きよ 645 00:38:42,737 --> 00:38:48,283 ケンプがチームを去り ファンは優勝を危ぶみます 646 00:38:48,284 --> 00:38:50,702 悲惨な状況にある 647 00:38:50,703 --> 00:38:51,953 負け組だ 648 00:38:51,954 --> 00:38:55,373 プレーオフ1回戦の相手は レイカーズ 649 00:38:55,374 --> 00:38:56,541 プレーオフ 650 00:38:56,542 --> 00:38:59,711 ブライアントの速攻です 651 00:38:59,712 --> 00:39:01,713 オニールにパス 652 00:39:01,714 --> 00:39:04,382 トラベリングの主張は却下 653 00:39:04,383 --> 00:39:08,636 レイカーズ99点が ブレイザーズ86点 654 00:39:08,637 --> 00:39:11,682 3勝0敗で 1回戦を制しました 655 00:39:12,183 --> 00:39:13,642 惨敗した 656 00:39:14,143 --> 00:39:17,228 最悪な形でシーズンを終え 657 00:39:17,229 --> 00:39:20,899 少し休む時間が欲しかった 658 00:39:20,900 --> 00:39:24,820 地元マスコミは 俺らの批判ばかり 659 00:39:25,821 --> 00:39:30,658 何をやっても言っても ねじ曲げられるから 660 00:39:30,659 --> 00:39:33,161 対応するのをやめた 661 00:39:33,162 --> 00:39:36,122 ファンの手本になれますか? 662 00:39:36,123 --> 00:39:38,124 車に気をつけて 663 00:39:38,125 --> 00:39:44,006 否定的な報道ばかりするから こっちは何も言わない 664 00:39:51,138 --> 00:39:52,515 撮影して 665 00:39:53,140 --> 00:39:56,601 お前らのことは知らないし 興味もない 666 00:39:56,602 --> 00:39:59,772 そっちが俺を理解しろよ 667 00:40:02,233 --> 00:40:05,110 彼はマスコミに不満だった 668 00:40:05,111 --> 00:40:06,277 “素顔” 669 00:40:06,278 --> 00:40:11,324 “ウォーレスはファンの 不満の矛先になっている” 670 00:40:11,325 --> 00:40:13,243 理解できたよ 671 00:40:13,244 --> 00:40:16,622 {\an8}ロッカールームを よく覚えている 672 00:40:18,207 --> 00:40:23,504 {\an8}白人記者たちの中で 黒人の私は珍しかった 673 00:40:24,755 --> 00:40:27,424 記事を書きたいと頼まれた 674 00:40:27,425 --> 00:40:30,761 否定的な内容じゃないと 言うから 675 00:40:31,262 --> 00:40:33,180 承諾したよ 676 00:40:36,308 --> 00:40:41,563 俺の発言を録音して 引用したいと言うんだ 677 00:40:41,564 --> 00:40:45,818 隠すことは何もないし 気にしなかった 678 00:40:46,527 --> 00:40:49,362 しかし驚かされたのは 679 00:40:49,363 --> 00:40:52,949 マズい単語も そのままだったことだ 680 00:40:52,950 --> 00:40:53,951 マジだ 681 00:40:54,452 --> 00:40:57,496 “俺は無能なニガーじゃない” 682 00:40:58,539 --> 00:41:03,294 ウォーレスの素顔を知って 伝えたかった 683 00:41:04,170 --> 00:41:09,048 テクニカルを取られる姿や 審判にどなる姿じゃない 684 00:41:09,049 --> 00:41:10,509 別の側面だ 685 00:41:11,427 --> 00:41:14,762 周囲は俺の出自も何も知らず 686 00:41:14,763 --> 00:41:19,767 キング牧師のような善人を 期待してたんだ 687 00:41:19,768 --> 00:41:23,146 彼は偉大だけど俺は別物だよ 688 00:41:23,147 --> 00:41:27,400 エヴァーズや マルコムXに近いんだ 689 00:41:27,401 --> 00:41:31,362 “高校卒業後の バカなニガーを指名する” 690 00:41:31,363 --> 00:41:36,117 他者に迎合するのは 彼のやり方じゃない 691 00:41:36,118 --> 00:41:40,580 常に自分を貫くところを 尊敬したよ 692 00:41:40,581 --> 00:41:44,292 “模範的になる必要は 感じない” 693 00:41:44,293 --> 00:41:47,921 ペンは剣よりも強しと言うが 694 00:41:47,922 --> 00:41:50,466 真実に勝るものはない 695 00:41:51,050 --> 00:41:56,554 “ラシードの素顔”の記事は 全米で注目を集めて 696 00:41:56,555 --> 00:42:01,059 NBAコミッショナーの スターンも発言しました 697 00:42:01,060 --> 00:42:06,565 “ウォーレス氏の言動は 選手全員を侮辱している”と 698 00:42:09,026 --> 00:42:14,614 度を超えてなければ 他人の意見を尊重するよ 699 00:42:14,615 --> 00:42:18,952 俺のことを何と呼ぼうと かまわないが 700 00:42:18,953 --> 00:42:21,205 言ったら満足しろ 701 00:42:23,040 --> 00:42:24,165 次に進め 702 00:42:24,166 --> 00:42:28,378 何度もしつこく 批判してくるなら 703 00:42:28,379 --> 00:42:31,632 俺は黙っていねえからな 704 00:42:32,132 --> 00:42:35,593 “俺は自分自身に満足してる” 705 00:42:35,594 --> 00:42:39,264 “大金を積まれても 変えないよ” 706 00:42:39,265 --> 00:42:41,016 “俺は俺なんだ” 707 00:42:41,600 --> 00:42:44,519 チームが崩壊し始めた時 708 00:42:44,520 --> 00:42:48,773 周囲は体質の変化が必要だと 訴えた 709 00:42:48,774 --> 00:42:51,193 しかし実際は逆になった 710 00:42:54,822 --> 00:42:56,447 “パターソン獲得” 711 00:42:56,448 --> 00:43:01,036 私はファンとしても チームに勝ってほしかった 712 00:43:01,620 --> 00:43:05,457 そのために レイカーズを止める 713 00:43:06,041 --> 00:43:07,500 彼の異名は… 714 00:43:07,501 --> 00:43:10,713 “コービー・ストッパー”です 715 00:43:11,213 --> 00:43:17,011 ルーベン・パターソンは ブライアントの難敵だった 716 00:43:18,679 --> 00:43:22,515 {\an8}フリーエージェントは 手が出ない 717 00:43:22,516 --> 00:43:24,851 {\an8}ドラフトの 優先順位も低い 718 00:43:24,852 --> 00:43:29,856 そんな中でウィットシットは パターソンに目を付けた 719 00:43:29,857 --> 00:43:33,901 選手に求めるものは それぞれだ 720 00:43:33,902 --> 00:43:36,112 “汚名返上なるか” 721 00:43:36,113 --> 00:43:41,243 パターソンは NBA初の性犯罪登録者です 722 00:43:41,744 --> 00:43:46,706 パターソンは 2度目のチャンスに値するよ 723 00:43:46,707 --> 00:43:49,792 うちは懐の深い組織なんだ 724 00:43:49,793 --> 00:43:52,754 “前科にかかわらず獲得” 725 00:43:52,755 --> 00:43:57,176 彼が過ちを犯したのは 他のチームでのことだ 726 00:43:58,177 --> 00:43:59,928 過去の話だった 727 00:44:00,512 --> 00:44:04,307 被害者は 23歳の仮名ジェニーさんです 728 00:44:04,308 --> 00:44:06,934 2000年1月に子守として 729 00:44:06,935 --> 00:44:10,064 パターソンの婚約者に 雇われました 730 00:44:10,648 --> 00:44:14,400 加害者に口内性交を 強いられたと言います 731 00:44:14,401 --> 00:44:16,361 “レイプで懲役” 732 00:44:16,362 --> 00:44:20,615 目覚ましい契約だったとは 決して言わないが 733 00:44:20,616 --> 00:44:24,786 さまざま要素を考慮して 決めたんだ 734 00:44:24,787 --> 00:44:25,829 しかし… 735 00:44:26,747 --> 00:44:29,375 正直 何よりのリスクは 736 00:44:30,042 --> 00:44:31,710 カネだったよ 737 00:44:33,587 --> 00:44:37,715 性犯罪登録者に ユニフォームを着せ 738 00:44:37,716 --> 00:44:40,134 一員として認めたんだ 739 00:44:40,135 --> 00:44:42,762 やってはいけないことだ 740 00:44:42,763 --> 00:44:46,100 チームとして全くあり得ない 741 00:44:46,684 --> 00:44:47,892 晴天ですね 742 00:44:47,893 --> 00:44:53,898 ブレイザーズの広報部は ファンの心を取り戻そうと 743 00:44:53,899 --> 00:44:56,651 テレビ広告を中止しました 744 00:44:56,652 --> 00:44:58,945 ダメージ抑制が最優先 745 00:44:58,946 --> 00:45:02,824 残念だけど 胸を張って応援できない 746 00:45:02,825 --> 00:45:06,494 手本になる健全な選手が 必要だよ 747 00:45:06,495 --> 00:45:07,996 不良集団だ 748 00:45:08,664 --> 00:45:11,874 あれで チームの化学反応が崩れた 749 00:45:11,875 --> 00:45:14,962 あの時が唯一だったかな 750 00:45:15,796 --> 00:45:17,715 さすがに本気で 751 00:45:18,549 --> 00:45:21,635 ウィットシットに腹が立った 752 00:45:22,136 --> 00:45:24,595 性犯罪者パターソンの獲得 753 00:45:24,596 --> 00:45:27,141 コートでの攻撃的な態度 754 00:45:27,766 --> 00:45:30,102 複数の選手による薬物事件 755 00:45:30,769 --> 00:45:36,608 チームにはファンから 苦情の電話が殺到しています 756 00:45:37,359 --> 00:45:41,821 犯罪歴を持つ選手を 獲得した理由は? 757 00:45:41,822 --> 00:45:45,908 選択肢は 他にもあったはずですよ 758 00:45:45,909 --> 00:45:48,494 それは間違っている 759 00:45:48,495 --> 00:45:54,584 当時のフリーエージェントの 状況を振り返ってほしい 760 00:45:54,585 --> 00:45:57,295 同等の選手を挙げられるか? 761 00:45:57,296 --> 00:45:59,881 それなら自分の非を認める 762 00:45:59,882 --> 00:46:03,593 挙げられるなら言ってくれ 763 00:46:03,594 --> 00:46:04,469 いいえ 764 00:46:04,470 --> 00:46:06,471 そのとおりだ 765 00:46:06,472 --> 00:46:11,226 それにパターソンは うちでは問題なかった 766 00:46:14,563 --> 00:46:17,440 アリゾナ州 ツーソン国際空港 767 00:46:17,441 --> 00:46:20,903 俺はアリゾナ大学に通ってた 768 00:46:21,779 --> 00:46:24,614 ニューオーリンズに行く時だ 769 00:46:24,615 --> 00:46:28,117 ツーソン国際空港の 保安検査場で 770 00:46:28,118 --> 00:46:31,037 トラブルが発生しました 771 00:46:31,038 --> 00:46:33,581 保安官事務所によると 772 00:46:33,582 --> 00:46:38,920 スタウダマイアーは 銀紙に包まれた大麻を所持 773 00:46:38,921 --> 00:46:41,631 当局が調べたところ 774 00:46:41,632 --> 00:46:45,092 39.95グラムが 発見されました 775 00:46:45,093 --> 00:46:45,677 “逮捕” 776 00:46:46,553 --> 00:46:52,600 {\an8}スターンに呼び出され 対面で忠告を受けたよ 777 00:46:52,601 --> 00:46:56,604 薬物がらみで 16か月で3度目の逮捕です 778 00:46:56,605 --> 00:47:01,025 バスケに関係ない記者会見に 参加するのは 779 00:47:01,026 --> 00:47:03,153 ウンザリだった 780 00:47:04,613 --> 00:47:09,158 {\an8}ウォーレスが自身の持つ NBA記録に並びました 781 00:47:09,159 --> 00:47:12,745 {\an8}38回の テクニカルファウルです 782 00:47:12,746 --> 00:47:18,042 もう黙って座っていろと 言いつけるべきだ 783 00:47:18,043 --> 00:47:20,045 しばしばラシードは 784 00:47:21,463 --> 00:47:26,634 我を通すべきでない時を 分かってなかった 785 00:47:26,635 --> 00:47:31,097 チームにとって 深刻な課題の1つです 786 00:47:31,098 --> 00:47:34,892 年俸8000万ドルの スター選手が 787 00:47:34,893 --> 00:47:39,021 テクニカルファウルの 最多記録を更新 788 00:47:39,022 --> 00:47:42,609 俺は今でも最多記録保持者だ 789 00:47:43,402 --> 00:47:48,406 不名誉な記録を作ったり 仲間にタオルを投げたり 790 00:47:48,407 --> 00:47:50,658 どれも犯罪ではない 791 00:47:50,659 --> 00:47:54,370 ブレイザーズの最大の敵は 自分自身です 792 00:47:54,371 --> 00:47:56,664 そうとは言っても 793 00:47:56,665 --> 00:48:01,168 チームの評価やイメージを 損なわせる 794 00:48:01,169 --> 00:48:03,504 イメージは大切だが 795 00:48:03,505 --> 00:48:08,467 ブレイザーズのそれは 際限なく悪化していった 796 00:48:08,468 --> 00:48:13,848 ザック・ランドルフが 未成年飲酒で逮捕されました 797 00:48:13,849 --> 00:48:18,686 ウィットシットは問題児を トレードするだけじゃなく 798 00:48:18,687 --> 00:48:23,774 ドラフト指名までするように なってしまった 799 00:48:23,775 --> 00:48:28,905 ブレイザーズはチーム内で 争っている模様です 800 00:48:28,906 --> 00:48:32,533 ランドルフが パターソンを殴りました 801 00:48:32,534 --> 00:48:36,078 車内から拳銃2丁が発見され 802 00:48:36,079 --> 00:48:40,875 ランドルフは 大麻臭がしたとのことです 803 00:48:40,876 --> 00:48:45,339 ウィットシットは懲りずに 問題児を獲得していった 804 00:48:45,923 --> 00:48:50,801 月曜日 当局が キンテル・ウッズの自宅を 805 00:48:50,802 --> 00:48:53,554 闘犬の疑いで捜索しました 806 00:48:53,555 --> 00:48:56,057 犯罪のニュースばかりだ 807 00:48:56,058 --> 00:48:59,310 ウェルズがもみ合っています 808 00:48:59,311 --> 00:49:01,063 乱闘です 809 00:49:01,605 --> 00:49:02,939 ベンチが空に 810 00:49:02,940 --> 00:49:05,191 ウォーレスが観客を殴打 811 00:49:05,192 --> 00:49:07,778 液体をかけられたようです 812 00:49:08,278 --> 00:49:09,987 街の恥だ 813 00:49:09,988 --> 00:49:12,491 負けてしまえばいい 814 00:49:17,412 --> 00:49:18,496 名前は? 815 00:49:18,497 --> 00:49:20,581 パターソンの妻よ 816 00:49:20,582 --> 00:49:22,333 彼と一緒? 817 00:49:22,334 --> 00:49:23,042 ええ 818 00:49:23,043 --> 00:49:24,126 場所は? 819 00:49:24,127 --> 00:49:27,255 今さっき絞め殺されかけた 820 00:49:31,259 --> 00:49:35,888 {\an8}パターソンは裁判所で 保護観察官と面会 821 00:49:35,889 --> 00:49:38,099 {\an8}逮捕の件を話しました 822 00:49:38,100 --> 00:49:43,562 妻に対する家庭内暴力の 容疑がかかっています 823 00:49:43,563 --> 00:49:46,942 こんな形で話題になるなんて 824 00:49:47,442 --> 00:49:50,236 選手には最も避けてほしい 825 00:49:50,237 --> 00:49:53,614 何よりも強い憤りを感じる 826 00:49:53,615 --> 00:49:56,575 ウィットシットは 報道陣に対し 827 00:49:56,576 --> 00:50:00,747 “チームのことは すべて私の責任だ”と発言 828 00:50:01,289 --> 00:50:03,708 あのタイミングで 829 00:50:03,709 --> 00:50:07,753 すべてが重なって 起こったんだ 830 00:50:07,754 --> 00:50:11,132 度重なる事件によって 得た あだ名は 831 00:50:11,133 --> 00:50:14,135 “ジェイルブレイザーズ”です 832 00:50:14,136 --> 00:50:15,386 “ファン離れ” 833 00:50:15,387 --> 00:50:19,932 俺やラシードやデイモンには 終わりの始まりだった 834 00:50:19,933 --> 00:50:24,103 ブレイザーズは 選手の犯罪歴のせいで 835 00:50:24,104 --> 00:50:27,314 観客動員数は過去最低です 836 00:50:27,315 --> 00:50:32,319 3年連続 プレーオフで レイカーズと激突します 837 00:50:32,320 --> 00:50:35,239 {\an8}かつての好敵手同士は 838 00:50:35,240 --> 00:50:38,869 {\an8}現在 全く違う道を 歩んでいます 839 00:50:39,995 --> 00:50:41,997 ブライアントのスリー 840 00:50:42,664 --> 00:50:44,540 {\an8}レイカーズ全勝 841 00:50:44,541 --> 00:50:49,420 {\an8}女性と8歳の継子が 会場を追い出されました 842 00:50:49,421 --> 00:50:51,881 原因はサインボードです 843 00:50:51,882 --> 00:50:53,340 “GMを放出”と 844 00:50:53,341 --> 00:50:56,427 2人は追い出された理由を 845 00:50:56,428 --> 00:51:01,348 GMに不満を示したからだと 語っています 846 00:51:01,349 --> 00:51:05,227 ウィル君の意見では 原因は1つです 847 00:51:05,228 --> 00:51:07,272 ウィットシットだ 848 00:51:11,151 --> 00:51:13,361 波乱の年だった 849 00:51:14,071 --> 00:51:17,074 そして 2002-03シーズンになる 850 00:51:17,574 --> 00:51:19,451 マスコミは無視した 851 00:51:20,452 --> 00:51:24,789 ウォーレスは マスコミ対応を拒否して 852 00:51:24,790 --> 00:51:26,624 罰金を科された 853 00:51:26,625 --> 00:51:31,504 ウォーレスは取材を拒否し 日曜に1万ドルの罰金 854 00:51:31,505 --> 00:51:34,840 月曜には 2万ドルを科されました 855 00:51:34,841 --> 00:51:39,095 彼をしゃべらせろと NBAに責められた 856 00:51:39,096 --> 00:51:43,141 理不尽だが 私はチームの責任者だ 857 00:51:43,850 --> 00:51:46,185 そこで面談をした 858 00:51:46,186 --> 00:51:49,522 話さないと罰金なのは 分かってた 859 00:51:49,523 --> 00:51:53,609 マスコミは嫌いだと 明言していたよ 860 00:51:53,610 --> 00:51:58,322 連中の職場に行って はやし立てたかった 861 00:51:58,323 --> 00:52:01,493 お前らは作文もできない! 862 00:52:02,619 --> 00:52:04,703 作文もできない! 863 00:52:04,704 --> 00:52:08,582 略語もまともに 使えないってな 864 00:52:08,583 --> 00:52:11,586 次はチームに罰金が科された 865 00:52:12,337 --> 00:52:17,174 それからNBAは ウォーレスの出場停止と 866 00:52:17,175 --> 00:52:20,845 更なるチームへの罰金を 警告した 867 00:52:20,846 --> 00:52:25,599 出場停止になれば チームに迷惑がかかる 868 00:52:25,600 --> 00:52:30,104 都合のいいことを 言わせたいんなら 869 00:52:30,105 --> 00:52:34,942 秘書に原稿を書かせて 俺に読ませればいい 870 00:52:34,943 --> 00:52:37,027 例えば記者から 871 00:52:37,028 --> 00:52:42,616 チームメイトの逮捕を どう思うかと聞かれたら? 872 00:52:42,617 --> 00:52:44,952 答える必要はない 873 00:52:44,953 --> 00:52:50,750 “両チームとも頑張った”と とにかく言えばいいと教えた 874 00:52:52,294 --> 00:52:54,920 それは覚えたようだ 875 00:52:54,921 --> 00:52:56,715 試合の後に 876 00:52:57,674 --> 00:52:59,926 彼が記者会見に出た 877 00:53:00,552 --> 00:53:03,262 やったぞと思ったよ 878 00:53:03,263 --> 00:53:05,181 いい試合だった? 879 00:53:05,182 --> 00:53:06,515 頑張った 880 00:53:06,516 --> 00:53:08,100 それだけ言った 881 00:53:08,101 --> 00:53:09,643 頑張った 882 00:53:09,644 --> 00:53:11,061 ラシードは… 883 00:53:11,062 --> 00:53:12,438 頑張った 884 00:53:12,439 --> 00:53:14,440 “頑張った”って 885 00:53:14,441 --> 00:53:17,694 別の記者の質問に対しても 886 00:53:18,486 --> 00:53:19,987 “頑張った” 887 00:53:19,988 --> 00:53:21,947 両者とも頑張った 888 00:53:21,948 --> 00:53:23,867 マヌケだった 889 00:53:24,451 --> 00:53:25,701 おやすみ 890 00:53:25,702 --> 00:53:27,119 また罰金だ 891 00:53:27,120 --> 00:53:29,580 “頑張ったで さらに罰金” 892 00:53:29,581 --> 00:53:31,207 “おやすみ”だと 893 00:53:31,208 --> 00:53:32,625 おやすみ 894 00:53:32,626 --> 00:53:36,086 2002-03シーズン プレーオフ 895 00:53:36,087 --> 00:53:38,172 その年もプレーオフへ 896 00:53:38,173 --> 00:53:39,298 1回戦 897 00:53:39,299 --> 00:53:44,678 でも強いチームとは もはや言えなくなってたよ 898 00:53:44,679 --> 00:53:46,514 崩壊寸前だった 899 00:53:49,142 --> 00:53:51,101 {\an8}ノヴィツキーへ 900 00:53:51,102 --> 00:53:52,103 {\an8}決まった 901 00:53:52,812 --> 00:53:55,981 {\an8}ウェルズと ウォーレスは? 902 00:53:55,982 --> 00:53:58,360 {\an8}肝心な時にいません 903 00:53:59,110 --> 00:54:03,615 {\an8}前は試合があると 興奮した客で繁盛した 904 00:54:04,282 --> 00:54:05,950 今はどう? 905 00:54:05,951 --> 00:54:08,954 そういう人は少なくなった 906 00:54:09,663 --> 00:54:15,042 ブレイザーズは3年連続 プレーオフ1回戦で敗退です 907 00:54:15,043 --> 00:54:16,377 敗退 908 00:54:16,378 --> 00:54:18,545 優勝なんて無理だ 909 00:54:18,546 --> 00:54:21,257 運営の問題が指摘されます 910 00:54:21,258 --> 00:54:22,758 GMを解雇しろ 911 00:54:22,759 --> 00:54:28,348 ウィットシットは いい選手をたくさん手放した 912 00:54:30,725 --> 00:54:33,352 “解体か強化か?” 913 00:54:33,353 --> 00:54:38,149 オーナーのポールは 世界有数の富豪だった 914 00:54:38,858 --> 00:54:40,902 シーホークスを買収し 915 00:54:42,237 --> 00:54:48,701 “ところで君が球団社長だ”と いきなり言ってきたんだ 916 00:54:48,702 --> 00:54:53,540 しかし すでに私は 多数の仕事を任されていた 917 00:54:55,250 --> 00:54:59,838 当初はNBAチームに 集中できるはずだった 918 00:55:00,755 --> 00:55:05,843 しかし いつの間にか 本拠地のアリーナや 919 00:55:05,844 --> 00:55:10,390 WNBAチームや ラジオ局まで運営していた 920 00:55:11,224 --> 00:55:14,936 そこにシーホークスも 加わった 921 00:55:16,813 --> 00:55:20,149 ついに私はポールに言ったよ 922 00:55:20,150 --> 00:55:23,652 “人を増やし 仕事を分散しないなら” 923 00:55:23,653 --> 00:55:27,198 “今年かぎりで 私は辞める”とね 924 00:55:29,701 --> 00:55:34,079 ウィットシットが 辞任を発表しました 925 00:55:34,080 --> 00:55:37,499 9年間の在任中 年間平均50勝を記録し 926 00:55:37,500 --> 00:55:39,835 毎年 プレーオフに進んだ 927 00:55:39,836 --> 00:55:42,546 ポートランドに貢献したよ 928 00:55:42,547 --> 00:55:45,466 大半が辞任を歓迎する中 929 00:55:45,467 --> 00:55:49,094 2人の元ファンに 話を聞きました 930 00:55:49,095 --> 00:55:54,059 組織を内から見つめた記者と 心を離した女性です 931 00:55:54,851 --> 00:56:00,105 {\an8}彼は とっくの昔に 辞めているべきだったよ 932 00:56:00,106 --> 00:56:03,442 40~50年のNBA史において 933 00:56:03,443 --> 00:56:06,528 3チームのみが 特別な愛称を持つ 934 00:56:06,529 --> 00:56:08,782 ショータイム・レイカーズ 935 00:56:10,909 --> 00:56:13,578 バッドボーイ・ピストンズ 936 00:56:15,288 --> 00:56:16,997 ジェイルブレイザーズだ 937 00:56:16,998 --> 00:56:19,917 “街の怒りを買ったチーム” 938 00:56:19,918 --> 00:56:22,336 ウィットシットは 939 00:56:22,337 --> 00:56:27,049 街の人たちの願いを 分かってなかった 940 00:56:27,050 --> 00:56:30,636 パッとしないチームだったら 941 00:56:30,637 --> 00:56:33,430 愛称はつかないはずだ 942 00:56:33,431 --> 00:56:36,558 確かなバスケの実力を持ち 943 00:56:36,559 --> 00:56:40,229 個性的かつ エキサイティングでないとな 944 00:56:40,230 --> 00:56:46,110 たとえ勝てなくても 胸を張れるチームの方がいい 945 00:56:46,111 --> 00:56:50,948 ブレイザーズについて 何よりも悔しいのは 946 00:56:50,949 --> 00:56:55,703 ファンに優勝を ささげられなかったことだ 947 00:56:56,871 --> 00:56:59,582 2003-04シーズン 948 00:57:01,251 --> 00:57:04,045 チームの転換期だった 949 00:57:05,255 --> 00:57:09,341 アレンは運営に ほぼ関わらなくなった 950 00:57:09,342 --> 00:57:12,720 新GMはジョン・ナッシュだ 951 00:57:13,304 --> 00:57:15,390 新時代の幕開けです 952 00:57:16,141 --> 00:57:20,352 新しいGMが 記者会見を行いました 953 00:57:20,353 --> 00:57:26,192 {\an8}現状は見たままであり 今のところ満足している 954 00:57:26,776 --> 00:57:31,196 練習中 ラシードが “バイバイ”と言い始めた 955 00:57:31,197 --> 00:57:34,867 手を振ってきて 何かと思ったよ 956 00:57:34,868 --> 00:57:38,037 新しいGMを指さし みんなに言った 957 00:57:38,621 --> 00:57:41,999 “あの野郎 俺を放出するぞ”って 958 00:57:42,000 --> 00:57:44,585 ラシードの昔のGMだった 959 00:57:44,586 --> 00:57:47,337 真っ先に俺を放り出す 960 00:57:47,338 --> 00:57:50,048 みんなと別れのハグをした 961 00:57:50,049 --> 00:57:52,719 これで おさらばだぜ 962 00:57:55,972 --> 00:57:56,973 それで? 963 00:57:57,849 --> 00:58:00,309 案の定 放出された 964 00:58:00,310 --> 00:58:03,270 “ウォーレスを放出” 965 00:58:03,271 --> 00:58:06,607 {\an8}ブレイザーズと ウォーレスはいずれ 966 00:58:06,608 --> 00:58:09,319 {\an8}別れなければならない 967 00:58:11,029 --> 00:58:12,614 あっけない 968 00:58:16,367 --> 00:58:18,328 家でニュースを見た 969 00:58:20,163 --> 00:58:24,500 “ウェルズを グリズリーズに放出”ってな 970 00:58:24,501 --> 00:58:29,922 チームからは電話もなくて テレビで知ったんだ 971 00:58:29,923 --> 00:58:31,882 “問題児を放出” 972 00:58:31,883 --> 00:58:33,759 “危険物を発送” 973 00:58:33,760 --> 00:58:37,679 ウェルズが移籍後初めて ポートランドへ 974 00:58:37,680 --> 00:58:38,931 気分は? 975 00:58:38,932 --> 00:58:40,349 いいよ 976 00:58:40,350 --> 00:58:42,100 歓迎を期待する? 977 00:58:42,101 --> 00:58:42,894 別に 978 00:58:43,394 --> 00:58:48,232 生まれて初めて故郷を離れ ポートランドに行ったんだ 979 00:58:48,233 --> 00:58:51,652 そこで成長を遂げたが 見捨てられた 980 00:58:51,653 --> 00:58:53,905 何よりも傷ついたよ 981 00:58:56,699 --> 00:58:59,035 最後に俺が残った 982 00:58:59,827 --> 00:59:02,080 チームは一変したよ 983 00:59:03,581 --> 00:59:06,667 それでも 1年間 全力を尽くした 984 00:59:06,668 --> 00:59:11,506 若手の面倒を見るのも 悪くなかったしな 985 00:59:12,966 --> 00:59:15,092 でも潮時だった 986 00:59:15,093 --> 00:59:20,556 デイモン・ スタウダマイアーです! 987 00:59:20,557 --> 00:59:23,141 “思い出をありがとう” 988 00:59:23,142 --> 00:59:27,272 時には 別れが最善のこともあるよ 989 00:59:28,731 --> 00:59:31,692 チーム最後の試合では 990 00:59:31,693 --> 00:59:35,113 みんなを見て思わず涙が出た 991 00:59:41,286 --> 00:59:45,081 心残りは否定しないけど 身を引く時だった 992 00:59:47,333 --> 00:59:49,793 ミシガン州デトロイト 993 00:59:49,794 --> 00:59:54,423 デトロイト・ピストンズで 新しいスタートを切った 994 00:59:54,424 --> 01:00:00,304 1~2年したら優勝争いも 夢じゃないと思ったよ 995 01:00:00,305 --> 01:00:01,638 大ハズレだ 996 01:00:01,639 --> 01:00:03,599 {\an8}〝ファイナル〞 997 01:00:03,600 --> 01:00:05,309 {\an8}ピストンズが 998 01:00:05,310 --> 01:00:08,228 {\an8}レイカーズを破りました 999 01:00:08,229 --> 01:00:10,440 {\an8}ラシードの優勝 1000 01:00:11,524 --> 01:00:13,026 運命だと思う 1001 01:00:14,027 --> 01:00:18,531 少なくとも俺らの1人が 優勝を遂げた 1002 01:00:19,824 --> 01:00:21,450 うれしかった 1003 01:00:21,451 --> 01:00:25,162 念願のNBA優勝を果たした 1004 01:00:25,163 --> 01:00:29,042 おまけに レイカーズを倒してだぜ 1005 01:00:29,709 --> 01:00:34,379 レイカーズにとって 一時代の終わりです 1006 01:00:34,380 --> 01:00:36,465 3度の優勝を果たし… 1007 01:00:36,466 --> 01:00:38,550 うらやましかった 1008 01:00:38,551 --> 01:00:42,179 ラシードの優勝は うれしかったけど 1009 01:00:42,180 --> 01:00:44,766 チームメイトは俺じゃない 1010 01:00:46,017 --> 01:00:48,268 一緒に優勝したかった 1011 01:00:48,269 --> 01:00:50,104 ウォーレスです 1012 01:00:53,274 --> 01:00:59,279 彼は すばらしいチームに さらなる自信を与えました 1013 01:00:59,280 --> 01:01:01,157 {\an8}〝満足保証〞 1014 01:01:03,201 --> 01:01:08,164 優勝後にポートランドで 試合をした時だ 1015 01:01:09,624 --> 01:01:13,502 ものすごいブーイングを くらった 1016 01:01:13,503 --> 01:01:15,837 ピストンズの仲間は 1017 01:01:15,838 --> 01:01:19,883 “嫌われてるぞ”って 大笑いだった 1018 01:01:19,884 --> 01:01:24,055 俺が何を経験したか 知らないからな 1019 01:01:25,515 --> 01:01:28,684 社会学的実験は失敗だった 1020 01:01:28,685 --> 01:01:32,646 チームは 原点回帰へと方向転換し 1021 01:01:32,647 --> 01:01:34,648 人柄を重視した 1022 01:01:34,649 --> 01:01:37,234 地域とファンのために 1023 01:01:37,235 --> 01:01:41,738 ブレイザーズのイメージを 回復したい 1024 01:01:41,739 --> 01:01:47,036 ジェイルブレイザーズは 印象に残るあだ名だ 1025 01:01:47,537 --> 01:01:52,291 しかしスタウダマイアー ウェルズ ウォーレスは 1026 01:01:52,792 --> 01:01:59,047 刑務所には入っておらず 罰金刑や釈放となっている 1027 01:01:59,048 --> 01:02:01,259 問題は同調圧力だ 1028 01:02:02,677 --> 01:02:05,722 周囲が型にはめようとした 1029 01:02:06,889 --> 01:02:08,974 優勝していたら? 1030 01:02:08,975 --> 01:02:13,604 ファンは臭い物には 鼻をつまんで蓋をし 1031 01:02:14,272 --> 01:02:18,191 選手に拍手を 送ったかもしれない 1032 01:02:18,192 --> 01:02:20,903 しかし優勝を逃した彼らは 1033 01:02:21,571 --> 01:02:24,323 もう歓迎されない存在だ 1034 01:02:26,576 --> 01:02:30,078 いずれ歓迎される日は来る? 1035 01:02:30,079 --> 01:02:30,996 ないね 1036 01:02:30,997 --> 01:02:31,913 なぜ? 1037 01:02:31,914 --> 01:02:34,625 消したい過去だからだ 1038 01:02:36,419 --> 01:02:40,047 2025年 1039 01:02:41,424 --> 01:02:43,800 さて火曜日の朝だ 1040 01:02:43,801 --> 01:02:46,303 大ニュースだよ 1041 01:02:46,304 --> 01:02:49,389 ブレイザーズが イベントを発表 1042 01:02:49,390 --> 01:02:55,061 1999-00シーズンの元選手が ポートランドで再会する 1043 01:02:55,062 --> 01:02:57,105 優勝を狙えたチームだ 1044 01:02:57,106 --> 01:02:59,107 あの時は泣いた 1045 01:02:59,108 --> 01:03:01,068 随分 変わったな 1046 01:03:02,195 --> 01:03:05,363 よそ者みたいに感じるよ 1047 01:03:05,364 --> 01:03:10,077 前は街の隅々まで 知り尽くしてたのにな 1048 01:03:12,079 --> 01:03:15,208 とんでもなく違和感がある 1049 01:03:16,083 --> 01:03:19,377 ウェルズとわだかまりは? 1050 01:03:19,378 --> 01:03:23,340 最後の方は 街中から嫌われてた 1051 01:03:23,341 --> 01:03:24,841 険悪だった 1052 01:03:24,842 --> 01:03:26,385 みんなそうだ 1053 01:03:28,137 --> 01:03:31,181 {\an8}ウォーレスは イベントを辞退した 1054 01:03:31,182 --> 01:03:33,976 {\an8}俺を追い出した連中だぞ 1055 01:03:35,353 --> 01:03:39,482 去った俺に 今でも怒りを抱えてる 1056 01:03:39,982 --> 01:03:43,026 俺は怒っちゃいねえよ 1057 01:03:43,027 --> 01:03:45,279 よく考えてみろよ 1058 01:03:47,031 --> 01:03:49,825 よう 元気だったか? 1059 01:03:49,826 --> 01:03:51,327 戻ってきたな 1060 01:03:51,828 --> 01:03:53,787 何してたんだ? 1061 01:03:53,788 --> 01:03:56,039 心の準備をしてた 1062 01:03:56,040 --> 01:03:58,417 今は大学のコーチだ 1063 01:03:59,126 --> 01:04:02,380 強豪大学でバスケを教えてる 1064 01:04:05,258 --> 01:04:06,968 いろいろ経験した 1065 01:04:07,802 --> 01:04:11,054 だからこそ 選手の理解を得られる 1066 01:04:11,055 --> 01:04:13,057 型にはめないんだ 1067 01:04:13,558 --> 01:04:15,393 俺は完璧じゃない 1068 01:04:15,935 --> 01:04:20,231 ネットで調べてみろと 学生にも言ってる 1069 01:04:21,065 --> 01:04:24,401 年を取って昔をよく考えるよ 1070 01:04:24,402 --> 01:04:27,696 いろいろ思い返してみると 1071 01:04:27,697 --> 01:04:31,659 今夜の反応が 気になるところだ 1072 01:04:33,619 --> 01:04:35,412 楽しみだよ 1073 01:04:35,413 --> 01:04:39,500 歓迎してもらえるように 願ってる 1074 01:04:49,343 --> 01:04:52,554 リップシティ・ リユニオンと題して 1075 01:04:52,555 --> 01:04:56,850 1999-00シーズンのチームを たたえます 1076 01:04:56,851 --> 01:05:00,645 元運営陣と選手を迎えました 1077 01:05:00,646 --> 01:05:03,524 それでは ご紹介します 1078 01:05:04,734 --> 01:05:10,072 ウィットシットは 街では白い目で見られてる 1079 01:05:10,907 --> 01:05:12,991 俺の見方は違う 1080 01:05:12,992 --> 01:05:18,622 自由に使える大金を得て 一心に優勝を目指してたんだ 1081 01:05:18,623 --> 01:05:21,042 GMのボブ・ウィットシット 1082 01:05:23,794 --> 01:05:25,671 みんな人間だ 1083 01:05:27,006 --> 01:05:30,592 リユニオン参加を決めたのは 1084 01:05:30,593 --> 01:05:33,638 純粋に君のためなんだ 1085 01:05:35,681 --> 01:05:40,061 君は この街に来て 一人前に成長した 1086 01:05:40,811 --> 01:05:42,897 多くを学んだろう 1087 01:05:44,315 --> 01:05:47,484 再訪は大きな意味を 持つはずだ 1088 01:05:47,485 --> 01:05:50,780 ああ 泣きそうになるだろ 1089 01:05:51,656 --> 01:05:58,245 発言の引用記事から20年 今も汚名返上しようとしてる 1090 01:05:59,121 --> 01:06:02,540 ボンジはずっと誤解されてた 1091 01:06:02,541 --> 01:06:06,837 ちょっとした発言を 大げさな記事にされた 1092 01:06:07,964 --> 01:06:10,799 マスコミの標的になった 1093 01:06:10,800 --> 01:06:15,137 背番号6番 ボンジ・ウェルズ 1094 01:06:19,600 --> 01:06:24,437 清算とは言わないけど これで前に進める 1095 01:06:24,438 --> 01:06:27,649 過去を手放せる気がするよ 1096 01:06:27,650 --> 01:06:30,443 先にチームが あったんじゃなく 1097 01:06:30,444 --> 01:06:35,615 選手一人ひとりの個性が あのチームを作った 1098 01:06:35,616 --> 01:06:42,581 背番号3番 デイモン・スタウダマイアー 1099 01:06:43,332 --> 01:06:46,460 このチームには手を焼いた 1100 01:06:47,294 --> 01:06:51,840 それぞれエゴが強くて それを抑えつつ 1101 01:06:51,841 --> 01:06:56,428 優勝のために 団結しないとならなかった 1102 01:06:56,429 --> 01:06:58,680 優勝はできなかった 1103 01:06:58,681 --> 01:07:04,812 でも あの頃のチームは 本当に輝かしかったと思う