1 00:00:07,960 --> 00:00:09,180 [ Camera shutter clicks ] 2 00:00:09,380 --> 00:00:11,980 - Recently crowned "face of the '60s," 3 00:00:12,180 --> 00:00:16,620 Birdie shot to stardom a mind-boggling 18 months ago. 4 00:00:16,820 --> 00:00:19,540 She really has captured the spirit of the age, 5 00:00:19,740 --> 00:00:23,100 recently launching her very own fashion label. 6 00:00:23,300 --> 00:00:25,220 Every girl wants to be her. 7 00:00:25,420 --> 00:00:27,380 Men can't take their eyes off her. 8 00:00:27,580 --> 00:00:28,820 [ Camera shutter clicking ] 9 00:00:29,020 --> 00:00:31,660 But what everyone really wants to know is -- 10 00:00:31,860 --> 00:00:34,100 who is Birdie? 11 00:00:34,300 --> 00:00:36,420 Well, you've become what's known as a trendsetter. 12 00:00:36,620 --> 00:00:38,020 Sales of your inaugural range 13 00:00:38,220 --> 00:00:39,860 have been flying out of the shops. 14 00:00:40,060 --> 00:00:43,220 Is it true you design all the pieces yourself? 15 00:00:43,420 --> 00:00:44,540 Well... 16 00:00:44,740 --> 00:00:46,060 - Every one. [ Record scratch ] 17 00:00:46,260 --> 00:00:49,060 Got her finger on the pulse, she has. 18 00:00:49,260 --> 00:00:51,900 Max Savage -- Birdie's manager. 19 00:00:52,100 --> 00:00:54,060 [ Camera shutter clicking ] 20 00:00:54,260 --> 00:00:55,540 And what light can you shed 21 00:00:55,740 --> 00:00:58,380 on Britain's first fashion superstar? 22 00:00:58,580 --> 00:01:00,740 - Oh, I'll tell you everything... 23 00:01:00,940 --> 00:01:06,900 but at a press conference, far away from swinging London. 24 00:01:07,100 --> 00:01:12,460 You see, Birdie is about to return to her nest. 25 00:01:12,660 --> 00:01:14,100 - Where is she going? - Tell us more. 26 00:01:14,300 --> 00:01:17,060 [ Reporters clamoring ] 27 00:01:17,260 --> 00:01:18,380 I'm sorry. 28 00:01:18,580 --> 00:01:19,940 I told you before. 29 00:01:20,140 --> 00:01:21,820 - It'll do you good to get back to your roots. 30 00:01:22,020 --> 00:01:23,300 See how far you've come. 31 00:01:23,500 --> 00:01:26,020 Max, I can't do this. 32 00:01:26,220 --> 00:01:27,900 What? 33 00:01:28,100 --> 00:01:31,460 - Y-You don't even consult me anymore. 34 00:01:31,660 --> 00:01:37,060 - Birdie, it's my job to make decisions for you. 35 00:01:37,260 --> 00:01:38,980 - These clothes aren't remotely me. 36 00:01:39,180 --> 00:01:40,740 I-I'd never come up with them. 37 00:01:40,940 --> 00:01:44,220 - But just saying you did makes them desirable. 38 00:01:44,420 --> 00:01:47,540 You are the face, the supposed brains, 39 00:01:47,740 --> 00:01:49,860 and the figure. 40 00:01:50,060 --> 00:01:56,180 We need to monetise that, make hay while the sun shines. 41 00:01:56,380 --> 00:01:57,860 - Have you even looked at my designs? 42 00:01:58,060 --> 00:01:59,740 'Course. 43 00:01:59,940 --> 00:02:01,940 No offense, but you're just a pretty face. 44 00:02:02,140 --> 00:02:04,660 I need to express myself. 45 00:02:04,860 --> 00:02:08,220 Look, be a good girl, 46 00:02:08,420 --> 00:02:10,660 shut your cake hole, 47 00:02:10,860 --> 00:02:12,940 and do what you do best -- 48 00:02:13,140 --> 00:02:17,140 looking gorgeous. 49 00:02:17,340 --> 00:02:19,740 Unless you want me to leave you in "Great Slumber" 50 00:02:19,940 --> 00:02:22,980 or whatever it's called. 51 00:02:23,180 --> 00:02:25,660 - Please don't make me go back there. 52 00:02:25,860 --> 00:02:35,900 ♪♪ 53 00:02:36,100 --> 00:02:46,140 ♪♪ 54 00:02:46,340 --> 00:02:56,380 ♪♪ 55 00:02:56,580 --> 00:03:00,180 - We don't want this kind of thing here, do we, Dottie? 56 00:03:00,380 --> 00:03:02,260 It's an embarrassment. 57 00:03:02,460 --> 00:03:04,700 And imagine finding out your daughter's 58 00:03:04,900 --> 00:03:07,100 coming home like this! 59 00:03:07,300 --> 00:03:08,660 Who's coming home? 60 00:03:08,860 --> 00:03:10,060 Shirl's lass. 61 00:03:10,260 --> 00:03:12,340 - My little Birdie is so busy these days. 62 00:03:12,540 --> 00:03:15,980 I mean, who can blame her for forgetting her old mother? 63 00:03:16,180 --> 00:03:19,500 - One dreads to think what she might be wearing -- 64 00:03:19,700 --> 00:03:21,700 or not wearing, for that matter. 65 00:03:21,900 --> 00:03:25,200 - Whatever she's wearing, Vera, I can't be more proud. 66 00:03:27,360 --> 00:03:29,980 - I must say, this is jolly exciting. 67 00:03:30,180 --> 00:03:32,340 To see Birdie fly home, so to speak. 68 00:03:32,540 --> 00:03:35,500 - I have absolutely no idea who that is. 69 00:03:35,700 --> 00:03:37,860 - Oh, Sarge, she's only the most famous, 70 00:03:38,060 --> 00:03:40,060 not to mention the most beautiful woman in the country. 71 00:03:40,260 --> 00:03:41,900 And I sat next to her in maths! 72 00:03:42,100 --> 00:03:45,580 And we are here because...? 73 00:03:45,780 --> 00:03:48,140 Crowd control. 74 00:03:48,340 --> 00:03:50,020 Crowd control. 75 00:03:50,220 --> 00:03:51,760 Exactly. 76 00:03:56,120 --> 00:03:58,440 - She's here. She's actually here! 77 00:04:00,640 --> 00:04:01,820 Look at them. 78 00:04:02,020 --> 00:04:03,980 The clothes, the hair. 79 00:04:04,180 --> 00:04:05,780 You literally saved her life. 80 00:04:05,980 --> 00:04:07,540 I knew you'd hate it here. 81 00:04:07,740 --> 00:04:09,460 Let's go back to Chelsea. 82 00:04:09,660 --> 00:04:11,380 Nonsense. 83 00:04:11,580 --> 00:04:14,700 Take a look at your home for the next few days, eh? 84 00:04:14,900 --> 00:04:16,860 Gone up in the world, ain't you? 85 00:04:17,060 --> 00:04:18,420 It's literal rags to riches. 86 00:04:18,620 --> 00:04:20,740 Moribund to modern. 87 00:04:20,940 --> 00:04:24,500 - The world needs to see that you came from this place. 88 00:04:24,700 --> 00:04:29,020 Makes my creation all the more remarkable. 89 00:04:29,220 --> 00:04:32,540 Hey, I've got your back, okay? 90 00:04:32,740 --> 00:04:35,300 All you need to do is look sensational. 91 00:04:35,500 --> 00:04:41,900 ♪♪ 92 00:04:42,100 --> 00:04:44,020 Alright. 93 00:04:44,220 --> 00:04:45,860 Let's get this over with. 94 00:04:46,060 --> 00:04:47,600 Clever girl. 95 00:04:50,080 --> 00:04:52,800 [ Cheers and applause ] 96 00:04:58,840 --> 00:05:00,660 - It's worse than I thought, Dottie. 97 00:05:00,860 --> 00:05:02,540 A walking obscenity! 98 00:05:02,740 --> 00:05:05,080 - She's naked as the day she was born! 99 00:05:11,120 --> 00:05:13,860 Hello, love. 100 00:05:14,060 --> 00:05:17,820 - It's good to see so many friendly faces. 101 00:05:18,020 --> 00:05:21,380 I know you'll all be wondering why Birdie's returned, 102 00:05:21,580 --> 00:05:24,100 but keep it under your hats, will you? 103 00:05:24,300 --> 00:05:28,420 I don't want the nationals here, least not till Friday, 104 00:05:28,620 --> 00:05:32,380 when I shall reveal documentary maker Verity Martin 105 00:05:32,580 --> 00:05:36,420 is examining Great Slaughter's role in this phenomenon. 106 00:05:36,620 --> 00:05:40,780 Soon, this place will be firmly on the map. 107 00:05:40,980 --> 00:05:43,540 - What if we don't want to be "on the map?" 108 00:05:43,740 --> 00:05:46,460 - But don't you want to be part of it? 109 00:05:46,660 --> 00:05:50,780 Be interviewed, get your moment in the spotlight. 110 00:05:50,980 --> 00:05:53,540 - What if I ain't got nothing nice to say? 111 00:05:53,740 --> 00:05:55,560 - You can say whatever you like, Tom. 112 00:05:58,320 --> 00:06:00,740 Any questions? 113 00:06:00,940 --> 00:06:03,820 What on Earth is Birdie? 114 00:06:04,020 --> 00:06:07,180 Miss Thimble, it's me. 115 00:06:07,380 --> 00:06:08,540 - Would you like to come to tea, love? 116 00:06:08,740 --> 00:06:09,780 5:00? 117 00:06:09,980 --> 00:06:11,020 And you are? 118 00:06:11,220 --> 00:06:12,740 Mrs Shirley Turner. 119 00:06:12,940 --> 00:06:14,220 Robin's mother. 120 00:06:14,420 --> 00:06:16,220 She'd love to. 121 00:06:16,420 --> 00:06:17,900 Thank you, everyone. 122 00:06:18,100 --> 00:06:21,260 Interviewees, if you'd like to follow Moses here, 123 00:06:21,460 --> 00:06:22,780 he will make you, um... [ Clears throat ] 124 00:06:22,980 --> 00:06:25,900 ...camera-ready. 125 00:06:26,100 --> 00:06:27,920 - Right this way. Follow me. 126 00:06:30,760 --> 00:06:31,980 Are you gonna tell me 127 00:06:32,180 --> 00:06:35,340 why you're actively inviting criticism? 128 00:06:35,540 --> 00:06:38,180 - Sweet cheeks -- - Don't call me sweet cheeks. 129 00:06:38,380 --> 00:06:40,180 Poppet... 130 00:06:40,380 --> 00:06:42,660 What do you think showing a streak 131 00:06:42,860 --> 00:06:46,420 of outraged old biddies will do? 132 00:06:46,620 --> 00:06:48,860 - I suppose make her more attractive to the youth market. 133 00:06:49,060 --> 00:06:50,580 Clever girl. 134 00:06:50,780 --> 00:06:52,220 Now go get set up. 135 00:06:52,420 --> 00:06:54,020 Oh, and poppet? 136 00:06:54,220 --> 00:06:56,220 Bit of lippy wouldn't hurt. 137 00:06:56,420 --> 00:06:58,620 - That's not part of my job, Mr Savage. 138 00:06:58,820 --> 00:07:00,500 It is now. 139 00:07:00,700 --> 00:07:05,780 Right then, how about we start with the real star of this show? 140 00:07:05,980 --> 00:07:07,900 I discovered her at a party. 141 00:07:08,100 --> 00:07:10,260 She had a commercial face. 142 00:07:10,460 --> 00:07:13,020 It inspired me to create her break-out look. 143 00:07:13,220 --> 00:07:15,660 And now the world and his wife knows 144 00:07:15,860 --> 00:07:18,580 how pulchritudinal she was. 145 00:07:18,780 --> 00:07:21,700 - I think you'll find it's "pulchritudinous." 146 00:07:21,900 --> 00:07:22,900 Stop interrupting me! 147 00:07:23,100 --> 00:07:26,420 Then stop making up words! 148 00:07:26,620 --> 00:07:28,160 I need a break. 149 00:07:31,960 --> 00:07:33,300 - Perhaps, if the camera's still rolling, 150 00:07:33,500 --> 00:07:35,660 I could say a few words? 151 00:07:35,860 --> 00:07:38,940 Moses, cigar, now! 152 00:07:39,140 --> 00:07:40,900 Yes, Mr Savage. 153 00:07:41,100 --> 00:07:43,260 [Angrily] Anything you say, Mr Savage. 154 00:07:43,460 --> 00:07:48,420 ♪♪ 155 00:07:48,620 --> 00:07:51,220 - I just wanted to say, if things get too crazy 156 00:07:51,420 --> 00:07:53,180 and you need to be escorted anywhere, 157 00:07:53,380 --> 00:07:54,500 I'm your WPC. 158 00:07:54,700 --> 00:07:56,340 Oh, Peggy! 159 00:07:56,540 --> 00:07:58,940 It's so good to see a friendly face. 160 00:07:59,140 --> 00:08:01,060 Congratulations on the uniform. 161 00:08:01,260 --> 00:08:03,660 - Thanks. It's nothing compared to what you've done. 162 00:08:03,860 --> 00:08:05,500 I still can't believe we used to be friends. 163 00:08:05,700 --> 00:08:06,740 We still are. 164 00:08:06,940 --> 00:08:08,100 You will be interviewed, won't you? 165 00:08:08,300 --> 00:08:09,420 Oh, no. 166 00:08:09,620 --> 00:08:11,660 - No. - Think of the exposure. 167 00:08:11,860 --> 00:08:14,420 Millions will see it, worldwide. 168 00:08:14,620 --> 00:08:17,780 Who knows? It could even open doors for you. 169 00:08:17,980 --> 00:08:18,940 What kind of doors? 170 00:08:19,140 --> 00:08:21,260 Mr Savage! 171 00:08:21,460 --> 00:08:23,080 The dribblers are ready. 172 00:08:25,960 --> 00:08:29,460 This is not Carnaby Street. 173 00:08:29,660 --> 00:08:31,500 This is Great Slaughter, 174 00:08:31,700 --> 00:08:34,780 where we wear clothes which are all-encompassing. 175 00:08:34,980 --> 00:08:37,540 Anything else is moral turpitude. 176 00:08:37,740 --> 00:08:39,940 Weren't you young once? 177 00:08:40,140 --> 00:08:42,180 I beg your pardon! 178 00:08:42,380 --> 00:08:44,660 - I must say, this is all jolly exciting. 179 00:08:44,860 --> 00:08:47,440 - Do you have any perspectives on Birdie to share? 180 00:08:50,960 --> 00:08:52,900 - No. Not especially. 181 00:08:53,100 --> 00:08:55,540 Although I do love a camera. 182 00:08:55,740 --> 00:08:56,940 Hello there. 183 00:08:57,140 --> 00:08:58,940 Cut! 184 00:08:59,140 --> 00:09:00,980 What she's done is incredible. 185 00:09:01,180 --> 00:09:04,020 It just shows you, anyone can do anything. 186 00:09:04,220 --> 00:09:06,540 I mean, she's been all 'round the world. 187 00:09:06,740 --> 00:09:08,060 And what about you? 188 00:09:08,260 --> 00:09:09,940 Me? 189 00:09:10,140 --> 00:09:13,460 Just to Weston-super-Mare on the Button annual holiday. 190 00:09:13,660 --> 00:09:17,660 - Sounds like you've got some living to do. 191 00:09:17,860 --> 00:09:20,980 - Don't go tryna make us look like a country buncha condents! 192 00:09:21,180 --> 00:09:22,860 Next! 193 00:09:23,060 --> 00:09:26,140 - I've bin to London 'ere, next to the escalator. [ Laughs ] 194 00:09:26,340 --> 00:09:28,200 - Yes, alright, alright, alright. Yes, thank you. 195 00:09:30,160 --> 00:09:31,740 Birdie's look? 196 00:09:31,940 --> 00:09:34,180 Well, actually, it was me who -- 197 00:09:34,380 --> 00:09:36,880 - Time to wheel in the next dribbler, if you don't mind. 198 00:09:40,200 --> 00:09:43,140 But what kind of bird? 199 00:09:43,340 --> 00:09:46,140 I have the most marvellous repertoire of bird calls, 200 00:09:46,340 --> 00:09:49,700 such as the green-winged macaw. 201 00:09:49,900 --> 00:09:53,160 [ Imitating bird call ] 202 00:09:54,640 --> 00:09:56,200 Cut! 203 00:10:01,360 --> 00:10:03,140 This whole thing has been a car crash! 204 00:10:03,340 --> 00:10:04,420 No. 205 00:10:04,620 --> 00:10:06,020 It was perfect. 206 00:10:06,220 --> 00:10:07,540 Ha! 207 00:10:07,740 --> 00:10:09,540 [ Clock ticking ] 208 00:10:09,740 --> 00:10:18,260 ♪♪ 209 00:10:18,460 --> 00:10:26,820 ♪♪ 210 00:10:27,020 --> 00:10:35,500 ♪♪ 211 00:10:35,700 --> 00:10:38,900 - Her schedule must be jam-packed. 212 00:10:39,100 --> 00:10:40,640 Clearly. 213 00:10:42,960 --> 00:10:45,060 - When was the last time you saw her, Mrs Turner? 214 00:10:45,260 --> 00:10:48,340 Two years ago, when she left. 215 00:10:48,540 --> 00:10:51,460 Back when she was just plain old Robin. 216 00:10:51,660 --> 00:10:52,980 - She couldn't even show her face 217 00:10:53,180 --> 00:10:56,820 at her own step-father's funeral. 218 00:10:57,020 --> 00:10:58,820 Robin never accepted Harold. 219 00:10:59,020 --> 00:11:00,520 She was a daddy's girl. 220 00:11:07,360 --> 00:11:08,420 - Could you ever have imagined that Robin 221 00:11:08,620 --> 00:11:10,020 was gonna become famous? 222 00:11:10,220 --> 00:11:12,020 No, never. 223 00:11:12,220 --> 00:11:13,460 But her father, Andrew... 224 00:11:13,660 --> 00:11:16,020 God rest his soul. 225 00:11:16,220 --> 00:11:18,460 - ...always thought she was gonna do great things. 226 00:11:18,660 --> 00:11:21,040 He never doubted her, not once. 227 00:11:23,520 --> 00:11:25,080 Where can she be? 228 00:11:27,360 --> 00:11:30,200 [ Clock chimes, bird trills ] 229 00:11:32,760 --> 00:11:44,420 ♪♪ 230 00:11:44,620 --> 00:11:47,820 Shirley, dear, perhaps... 231 00:11:48,020 --> 00:11:50,260 She's not coming, is she? 232 00:11:50,460 --> 00:11:52,780 [ Church bell chimes ] 233 00:11:52,980 --> 00:11:57,580 ♪♪ 234 00:11:57,780 --> 00:11:59,860 [ Thunder rumbling ] 235 00:12:00,060 --> 00:12:05,580 ♪♪ 236 00:12:05,780 --> 00:12:09,220 What's wrong with your face? 237 00:12:09,420 --> 00:12:11,620 Nothing. 238 00:12:11,820 --> 00:12:13,660 "Nothing." Out with it. 239 00:12:13,860 --> 00:12:15,420 I need recognition. 240 00:12:15,620 --> 00:12:17,420 My designs are literally everywhere. 241 00:12:17,620 --> 00:12:19,780 I pay you extra for those. 242 00:12:19,980 --> 00:12:21,740 And you have my gratitude. 243 00:12:21,940 --> 00:12:24,180 Your gratitude? 244 00:12:24,380 --> 00:12:28,300 The world needs to know that I am an artist. 245 00:12:28,500 --> 00:12:30,000 [ Door opens ] 246 00:12:32,840 --> 00:12:34,260 Where've you been? 247 00:12:34,460 --> 00:12:36,140 - Collecting last week's footage from the lab. 248 00:12:36,340 --> 00:12:37,420 I'll give dinner a miss. 249 00:12:37,620 --> 00:12:39,620 - Why don't we watch that together? 250 00:12:39,820 --> 00:12:41,160 No thanks, poppet. 251 00:12:46,320 --> 00:12:47,620 Moses is right. 252 00:12:47,820 --> 00:12:51,140 This isn't fair on either of us. 253 00:12:51,340 --> 00:12:54,700 - The new range has been a massive success. 254 00:12:54,900 --> 00:12:58,580 - And there won't be another unless I'm genuinely behind it. 255 00:12:58,780 --> 00:13:01,180 I-I don't care about the money. 256 00:13:01,380 --> 00:13:04,380 Well, I do. 257 00:13:04,580 --> 00:13:06,420 So I see. 258 00:13:06,620 --> 00:13:09,420 You've been spending ever such a lot lately. 259 00:13:09,620 --> 00:13:13,280 - You are giving me a splitting headache, you know that?! 260 00:13:15,560 --> 00:13:16,780 I'm gonna have a bath. 261 00:13:16,980 --> 00:13:18,580 We'll speak in the morning. 262 00:13:18,780 --> 00:13:25,340 ♪♪ 263 00:13:25,540 --> 00:13:28,260 [ Banging on door ] 264 00:13:28,460 --> 00:13:37,620 ♪♪ 265 00:13:37,820 --> 00:13:39,020 What's going on? 266 00:13:39,220 --> 00:13:40,780 He never sleeps this late. 267 00:13:40,980 --> 00:13:42,320 And his door's locked. 268 00:13:44,640 --> 00:13:47,020 But... 269 00:13:47,220 --> 00:13:50,380 thankfully I'm more than a pretty face. 270 00:13:50,580 --> 00:13:51,900 Really? 271 00:13:52,100 --> 00:13:59,980 ♪♪ 272 00:14:00,180 --> 00:14:08,100 ♪♪ 273 00:14:08,300 --> 00:14:09,840 Et voila. 274 00:14:14,720 --> 00:14:16,420 [ Dramatic music plays ] 275 00:14:16,620 --> 00:14:21,460 ♪♪ 276 00:14:21,660 --> 00:14:24,500 [ Screams ] 277 00:14:24,700 --> 00:14:27,700 ♪♪ 278 00:14:27,900 --> 00:14:32,780 [ Camera shutter clicking ] 279 00:14:32,980 --> 00:14:35,060 Alright, Sister, out with it. 280 00:14:35,260 --> 00:14:39,900 - Well, I believe there was an altercation. 281 00:14:40,100 --> 00:14:45,300 So, the late Mr Savage was... 282 00:14:45,500 --> 00:14:46,900 here, 283 00:14:47,100 --> 00:14:49,420 and our attacker was here. 284 00:14:49,620 --> 00:14:51,180 And you know this because...? 285 00:14:51,380 --> 00:14:52,860 All contact leaves a trace, 286 00:14:53,060 --> 00:14:58,700 thus when Mr Savage struck our attacker, 287 00:14:58,900 --> 00:15:01,700 it resulted in this stain on the wall here. 288 00:15:01,900 --> 00:15:03,580 The sticky, sinewy appearance indicates 289 00:15:03,780 --> 00:15:06,980 that the viscosity of the blood was increased by saliva. 290 00:15:07,180 --> 00:15:09,500 Ergo it came from the attacker's mouth. 291 00:15:09,700 --> 00:15:11,540 Right. 292 00:15:11,740 --> 00:15:17,380 - Well, then, in retaliation, our attacker pushes Mr Savage, 293 00:15:17,580 --> 00:15:20,180 who falls backwards, hitting his head on the chest of drawers 294 00:15:20,380 --> 00:15:22,140 then falling to the floor face-first. 295 00:15:22,340 --> 00:15:24,380 - And then our attacker disappears in a puff of smoke? 296 00:15:24,580 --> 00:15:26,380 - The doors and the windows were all locked from the inside. 297 00:15:26,580 --> 00:15:28,340 And it can't be the fireplace. 298 00:15:28,540 --> 00:15:30,820 - Too messy. And too small for an escape. 299 00:15:31,020 --> 00:15:32,180 A secret passage, perhaps? 300 00:15:32,380 --> 00:15:33,540 - Well, we need to find out what it is 301 00:15:33,740 --> 00:15:35,180 before the press descends on us. 302 00:15:35,380 --> 00:15:36,900 Agreed. 303 00:15:37,100 --> 00:15:39,580 We can identify our attacker's blood type from this. 304 00:15:39,780 --> 00:15:42,060 And if all of them have distinct blood types, 305 00:15:42,260 --> 00:15:45,140 then Bob's your uncle and Fanny's your aunt. 306 00:15:45,340 --> 00:15:47,540 Murder?! 307 00:15:47,740 --> 00:15:50,140 You can't think one of us did it? 308 00:15:50,340 --> 00:15:53,660 He meant everything to me. 309 00:15:53,860 --> 00:15:55,380 Everything! 310 00:15:55,580 --> 00:15:57,080 [ Sobs ] 311 00:16:01,280 --> 00:16:03,380 - We'll need statements from you all. 312 00:16:03,580 --> 00:16:05,700 Yes, and, um, blood samples. 313 00:16:05,900 --> 00:16:07,600 I hope you don't mind a little prick. 314 00:16:09,880 --> 00:16:11,820 This is terrible news. 315 00:16:12,020 --> 00:16:14,380 Terrible. 316 00:16:14,580 --> 00:16:17,780 But it is a splendid twist for the documentary. 317 00:16:17,980 --> 00:16:19,420 Excuse me? 318 00:16:19,620 --> 00:16:21,420 - Would anyone mind if I started filming right now? 319 00:16:21,620 --> 00:16:23,620 - This is a real-life murder investigation, 320 00:16:23,820 --> 00:16:25,900 not entertainment. 321 00:16:26,100 --> 00:16:28,420 I must ask you to keep this under wraps for now 322 00:16:28,620 --> 00:16:31,820 and to stay in this room while the house is searched. 323 00:16:32,020 --> 00:16:33,420 - One of you three must be responsible, 324 00:16:33,620 --> 00:16:38,700 so remain vigilant at all times. 325 00:16:38,900 --> 00:16:43,180 - Actually, there was someone else here last night. 326 00:16:43,380 --> 00:16:46,420 Someone who would definitely want to kill Mr Savage. 327 00:16:46,620 --> 00:16:48,160 Would you like to reveal who? 328 00:16:51,160 --> 00:16:52,720 But... 329 00:16:55,880 --> 00:16:58,140 I only just saw him last night. 330 00:16:58,340 --> 00:17:00,840 - Can you tell us what happened, Mrs Turner? 331 00:17:03,360 --> 00:17:05,780 - I just want to see my daughter, please. 332 00:17:05,980 --> 00:17:07,920 - [ Sighs ] If you must. 333 00:17:09,880 --> 00:17:12,580 I'll handle this. 334 00:17:12,780 --> 00:17:14,500 Don't you get it? 335 00:17:14,700 --> 00:17:16,260 She doesn't want to see you. 336 00:17:16,460 --> 00:17:17,620 Please. 337 00:17:17,820 --> 00:17:19,300 Just let me in. 338 00:17:19,500 --> 00:17:21,060 Alright. 339 00:17:21,260 --> 00:17:23,700 How much? 340 00:17:23,900 --> 00:17:25,420 No! 341 00:17:25,620 --> 00:17:26,900 That's not why I'm here. 342 00:17:27,100 --> 00:17:29,500 Do me a favour, will you? 343 00:17:29,700 --> 00:17:31,580 Don't contact her again. 344 00:17:31,780 --> 00:17:33,320 You're an embarrassment. 345 00:17:38,800 --> 00:17:40,420 [ Door slams ] 346 00:17:40,620 --> 00:17:43,380 - I understand you used to clean Slaughter Manor. 347 00:17:43,580 --> 00:17:45,660 You could have easily got inside. 348 00:17:45,860 --> 00:17:51,060 And right now, you have the most compelling motive for murder. 349 00:17:51,260 --> 00:17:55,780 - Before I left, I saw Robin looking down at me. 350 00:17:55,980 --> 00:17:58,140 She closed her curtains. 351 00:17:58,340 --> 00:18:00,100 So as much as I disliked that man, 352 00:18:00,300 --> 00:18:05,460 it was her choice not to speak to me. 353 00:18:05,660 --> 00:18:07,300 Right. 354 00:18:07,500 --> 00:18:10,660 Well, um, would you mind if I took a blood sample 355 00:18:10,860 --> 00:18:12,940 to eliminate you from our enquiries? 356 00:18:13,140 --> 00:18:15,220 Of course. 357 00:18:15,420 --> 00:18:19,460 Any road, afterwards, I went to Miss Thimble's 358 00:18:19,660 --> 00:18:21,240 for a few rounds of Gin Rummy. 359 00:18:23,880 --> 00:18:25,100 Miss Thimble confirms 360 00:18:25,300 --> 00:18:26,580 that she was with Mrs Turner last night, 361 00:18:26,780 --> 00:18:29,500 but, you know, as if that counts for anything. 362 00:18:29,700 --> 00:18:31,740 - Any joy with un-picking the locked room? 363 00:18:31,940 --> 00:18:33,780 - [Chuckling] Oh, that's very good. 364 00:18:33,980 --> 00:18:35,300 Uh, no. 365 00:18:35,500 --> 00:18:38,260 A rational explanation continues to elude me. 366 00:18:38,460 --> 00:18:40,700 However, Peggy has discovered an item of interest 367 00:18:40,900 --> 00:18:42,460 in the documentary maker's room. 368 00:18:42,660 --> 00:18:43,820 A film roll, sir. 369 00:18:44,020 --> 00:18:45,700 Looks like someone tried to destroy it. 370 00:18:45,900 --> 00:18:47,860 - With our victim's fingerprints all over it. 371 00:18:48,060 --> 00:18:49,140 - Well, we need to see what's on it. 372 00:18:49,340 --> 00:18:50,900 - Yes, well, I've already taken the liberty 373 00:18:51,100 --> 00:18:52,820 of isolating a few frames. 374 00:18:53,020 --> 00:18:54,940 Lights, please, maestro. 375 00:18:55,140 --> 00:18:56,540 [ Clears throat ] 376 00:18:56,740 --> 00:19:04,540 ♪♪ 377 00:19:04,740 --> 00:19:06,820 - It looks like they're unaware they're being filmed. 378 00:19:07,020 --> 00:19:08,780 Which begs the question, 379 00:19:08,980 --> 00:19:12,660 just what kind of documentary is Miss Martin actually making? 380 00:19:12,860 --> 00:19:15,100 - We can't let this knock us off schedule. 381 00:19:15,300 --> 00:19:17,220 I'll need your mother on camera. Can you set that up? 382 00:19:17,420 --> 00:19:19,300 The documentary is over. 383 00:19:19,500 --> 00:19:20,620 Excuse me? 384 00:19:20,820 --> 00:19:22,160 We're finished. 385 00:19:26,080 --> 00:19:27,740 - Oh, no, darling. [ Chuckles ] 386 00:19:27,940 --> 00:19:29,900 We're just getting started. 387 00:19:30,100 --> 00:19:33,380 I mean, I could run your whole operation. 388 00:19:33,580 --> 00:19:35,940 Moses, you're a designer. 389 00:19:36,140 --> 00:19:38,380 - Mr Savage taught me everything over these last 18 months. 390 00:19:38,580 --> 00:19:42,100 I know exactly what to do. 391 00:19:42,300 --> 00:19:47,420 - What you need, right now, is continuity. 392 00:19:47,620 --> 00:19:49,380 Would you support my designs? 393 00:19:49,580 --> 00:19:52,740 Naturellement. 394 00:19:52,940 --> 00:19:55,180 Right. 395 00:19:55,380 --> 00:19:57,140 Well, in that case -- 396 00:19:57,340 --> 00:19:58,940 Then that's settled. 397 00:19:59,140 --> 00:20:01,020 - Time to get this show back on the road. 398 00:20:01,220 --> 00:20:03,980 [ Silverware clanks ] 399 00:20:04,180 --> 00:20:06,340 Of course I'm devastated. 400 00:20:06,540 --> 00:20:08,060 We all are. 401 00:20:08,260 --> 00:20:10,820 But I know that Max is looking down on us right now, 402 00:20:11,020 --> 00:20:12,860 willing us to continue. 403 00:20:13,060 --> 00:20:14,820 He'd want Birdie to live on. 404 00:20:15,020 --> 00:20:16,900 It was his passion project. 405 00:20:17,100 --> 00:20:20,040 - When exactly did he discover your talents as a designer? 406 00:20:23,360 --> 00:20:24,660 - Miss Martin, can I have a word? 407 00:20:24,860 --> 00:20:26,420 Fire away. 408 00:20:26,620 --> 00:20:28,460 - Or would you rather speak down at the station? 409 00:20:28,660 --> 00:20:30,000 Spoilsport. 410 00:20:32,520 --> 00:20:34,080 Very well, Inspector. 411 00:20:39,720 --> 00:20:41,500 Are you alright? 412 00:20:41,700 --> 00:20:43,460 I think so. 413 00:20:43,660 --> 00:20:45,300 Poor Max. 414 00:20:45,500 --> 00:20:47,580 We've decided to soldier on without him. 415 00:20:47,780 --> 00:20:49,540 May he rest in peace. 416 00:20:49,740 --> 00:20:51,220 - Actually, I'm glad you're here. 417 00:20:51,420 --> 00:20:52,580 Are you? 418 00:20:52,780 --> 00:20:55,980 - There's been a shake-up in my team. 419 00:20:56,180 --> 00:20:57,900 I need an assistant of sorts. 420 00:20:58,100 --> 00:20:59,580 Someone I can trust. 421 00:20:59,780 --> 00:21:01,340 Why are you telling me? 422 00:21:01,540 --> 00:21:04,260 Oh, darling, isn't it obvious? 423 00:21:04,460 --> 00:21:08,660 ♪♪ 424 00:21:08,860 --> 00:21:11,700 - Mr Savage found out you had your own agenda, 425 00:21:11,900 --> 00:21:13,180 which is what? 426 00:21:13,380 --> 00:21:15,220 To expose the truth. 427 00:21:15,420 --> 00:21:17,380 - You really expect people to believe I came up with this?! 428 00:21:17,580 --> 00:21:20,380 - As long as you smile and say so, they'll buy it! 429 00:21:20,580 --> 00:21:22,220 I'll feel like a fraud! 430 00:21:22,420 --> 00:21:23,860 Is that what you want? 431 00:21:24,060 --> 00:21:25,580 - Pick that up! - I knew it! 432 00:21:25,780 --> 00:21:27,260 How dare you! 433 00:21:27,460 --> 00:21:29,420 - I told you, no filming... - No! 434 00:21:29,620 --> 00:21:32,100 - ...without my say so! - No! 435 00:21:32,300 --> 00:21:33,340 - I knew you were a snake in the grass. 436 00:21:33,540 --> 00:21:35,140 - Who are you working for? - Myself. 437 00:21:35,340 --> 00:21:38,460 This Birdie nonsense makes a mockery of everything. 438 00:21:38,660 --> 00:21:39,940 She doesn't deserve all the attention. 439 00:21:40,140 --> 00:21:43,100 This notion of celebrity -- it's meaningless. 440 00:21:43,300 --> 00:21:46,780 - Young girls all over the country are lapping it up. 441 00:21:46,980 --> 00:21:48,220 Wearing her threads. 442 00:21:48,420 --> 00:21:50,740 - She's not a designer, she's your puppet. 443 00:21:50,940 --> 00:21:52,420 When my film comes out, 444 00:21:52,620 --> 00:21:54,980 her credibility will go up in smoke. 445 00:21:55,180 --> 00:21:57,220 You know what I think? 446 00:21:57,420 --> 00:21:58,900 You're jealous. 447 00:21:59,100 --> 00:22:01,580 Of her money, her visage. 448 00:22:01,780 --> 00:22:04,140 - Most women have to fight for success, 449 00:22:04,340 --> 00:22:05,900 but she gets rich because of the way she looks, 450 00:22:06,100 --> 00:22:07,180 even though she's utterly talentless? 451 00:22:07,380 --> 00:22:09,180 Camera loves her. 452 00:22:09,380 --> 00:22:13,660 And believe me, it hates you, poppet. 453 00:22:13,860 --> 00:22:15,660 You're a dog's dinner. 454 00:22:15,860 --> 00:22:19,420 - And you are a pea-brained, misogynist arse! 455 00:22:19,620 --> 00:22:24,020 ♪♪ 456 00:22:24,220 --> 00:22:27,500 I want you gone before I wake. 457 00:22:27,700 --> 00:22:30,780 And if you try to put any of this so-called documentary out, 458 00:22:30,980 --> 00:22:34,100 I'll see you in court! 459 00:22:34,300 --> 00:22:36,020 - So you killed him to save your own skin? 460 00:22:36,220 --> 00:22:37,780 - [ Door slams ] - [ Exhales ] 461 00:22:37,980 --> 00:22:41,260 Max Savage's death was nothing more than fortuitous. 462 00:22:41,460 --> 00:22:43,100 I can continue to show her for what she is. 463 00:22:43,300 --> 00:22:46,460 Birdie isn't real. She's just a front. 464 00:22:46,660 --> 00:22:49,860 All the groovy kids have been taken in. 465 00:22:50,060 --> 00:22:51,140 And will that satisfy you? 466 00:22:51,340 --> 00:22:53,100 Ruining a young girl's life? 467 00:22:53,300 --> 00:22:54,820 - People deserve to know the truth. 468 00:22:55,020 --> 00:22:57,340 So yes, he sacked me. 469 00:22:57,540 --> 00:22:58,940 But I'd hardly kill to cover that up. 470 00:22:59,140 --> 00:23:00,940 It's not worth my liberty. 471 00:23:01,140 --> 00:23:02,700 - If Mr Savage really was pulling her strings, 472 00:23:02,900 --> 00:23:04,820 what happens now? 473 00:23:05,020 --> 00:23:07,620 - Fortunately, Moses was waiting in the wings. 474 00:23:07,820 --> 00:23:10,460 He's done rather well out of all of this, don't you think? 475 00:23:10,660 --> 00:23:16,380 ♪♪ 476 00:23:16,580 --> 00:23:17,780 Oh, my. 477 00:23:17,980 --> 00:23:20,220 - The chance of lifetime, she said. 478 00:23:20,420 --> 00:23:22,180 And who knows what other doors it could open? 479 00:23:22,380 --> 00:23:24,220 Well, what kind of doors? 480 00:23:24,420 --> 00:23:27,420 - When the world sees me, styled by a professional, 481 00:23:27,620 --> 00:23:29,060 my life could change forever, 482 00:23:29,260 --> 00:23:31,260 just like Robin's. 483 00:23:31,460 --> 00:23:33,140 [ Cheering ] 484 00:23:33,340 --> 00:23:35,280 [ Groovy music playing ] 485 00:23:38,000 --> 00:23:40,340 [ Camera shutter clicking ] 486 00:23:40,540 --> 00:23:44,460 ♪♪ 487 00:23:44,660 --> 00:23:46,000 [ Thud ] 488 00:23:49,480 --> 00:23:51,860 - Well, it would be a shame to lose you, Peggy. 489 00:23:52,060 --> 00:23:54,620 You are something of a rising star. 490 00:23:54,820 --> 00:23:56,780 - It doesn't feel that way to me. 491 00:23:56,980 --> 00:23:58,060 My life is... 492 00:23:58,260 --> 00:24:01,820 so dull compared to Robin's. 493 00:24:02,020 --> 00:24:03,300 Theodore Roosevelt said that 494 00:24:03,500 --> 00:24:05,300 "comparison is the thief of joy." 495 00:24:05,500 --> 00:24:07,860 Were you not happy before Robin returned? 496 00:24:08,060 --> 00:24:10,380 - Not a peep about Savage's death in the press. 497 00:24:10,580 --> 00:24:13,420 Yet another benefit of Ruth's departure. 498 00:24:13,620 --> 00:24:14,860 What have you got for me, Sister? 499 00:24:15,060 --> 00:24:17,220 Anything on the blood? [ Timer dings ] 500 00:24:17,420 --> 00:24:20,280 - Our Lord has answered your call with serendipitous timing, Sam. 501 00:24:22,880 --> 00:24:27,060 Out of all of the samples taken, there was only one match. 502 00:24:27,260 --> 00:24:28,820 - Oh. - Let me guess. 503 00:24:29,020 --> 00:24:31,460 Moses Valentino. 504 00:24:31,660 --> 00:24:33,340 Negative. 505 00:24:33,540 --> 00:24:35,940 Oh, my giddy aunt. 506 00:24:36,140 --> 00:24:37,660 I'm so sorry, Peggy. 507 00:24:37,860 --> 00:24:40,300 What? 508 00:24:40,500 --> 00:24:42,620 - Why didn't you say anything before? 509 00:24:42,820 --> 00:24:44,420 - I-I knew it would look bad. 510 00:24:44,620 --> 00:24:45,820 - Obviously, you didn't kill him. 511 00:24:46,020 --> 00:24:48,500 - Button. - Sorry, sir. 512 00:24:48,700 --> 00:24:51,620 - What were you doing in his room in the first place? 513 00:24:51,820 --> 00:24:53,060 I knew he was having a bath. 514 00:24:53,260 --> 00:24:56,140 So I took the chance to get some clarity. 515 00:24:56,340 --> 00:25:03,260 ♪♪ 516 00:25:03,460 --> 00:25:05,380 - What do you think you're doing? 517 00:25:05,580 --> 00:25:07,120 You've been ripping me off. 518 00:25:09,480 --> 00:25:11,020 - Wrong end of the stick, Birdie. 519 00:25:11,220 --> 00:25:12,380 As usual. 520 00:25:12,580 --> 00:25:15,300 - Oh, you pay me to have my own range. 521 00:25:15,500 --> 00:25:17,180 10 percent of what you get. 522 00:25:17,380 --> 00:25:19,420 It should be the other way around. 523 00:25:19,620 --> 00:25:22,340 When are you going to realise? 524 00:25:22,540 --> 00:25:27,580 I am the organ grinder, you are the monkey! 525 00:25:27,780 --> 00:25:31,860 - No. I am the one they want to photograph. 526 00:25:32,060 --> 00:25:33,820 - You are replaceable. - [ Laughs ] 527 00:25:34,020 --> 00:25:36,140 You think it's that easy? 528 00:25:36,340 --> 00:25:40,060 Your contract is fully binding. 529 00:25:40,260 --> 00:25:42,860 I own Birdie. 530 00:25:43,060 --> 00:25:44,820 We'll see about that. 531 00:25:45,020 --> 00:25:48,660 - I'd only ever think about releasing you if, uh... 532 00:25:48,860 --> 00:25:50,100 Yes? 533 00:25:50,300 --> 00:25:51,820 If you stop being so... 534 00:25:52,020 --> 00:25:53,660 frigid. 535 00:25:53,860 --> 00:25:55,820 Get off me! 536 00:25:56,020 --> 00:25:57,900 You're nothing but -- but a parasite! 537 00:25:58,100 --> 00:26:07,940 ♪♪ 538 00:26:08,140 --> 00:26:09,580 Oh, that's awful. 539 00:26:09,780 --> 00:26:11,700 - And that's when you pushed him in anger? 540 00:26:11,900 --> 00:26:13,540 I didn't touch him. 541 00:26:13,740 --> 00:26:15,180 - We only have your word for that. 542 00:26:15,380 --> 00:26:17,660 - When I left the room, he was fine. 543 00:26:17,860 --> 00:26:19,660 Moses can vouch for that. 544 00:26:19,860 --> 00:26:21,060 Mr Valentino? 545 00:26:21,260 --> 00:26:22,860 He knocked on the door, 546 00:26:23,060 --> 00:26:26,060 with one of Max's disgusting cigars. 547 00:26:26,260 --> 00:26:27,900 A cigar? 548 00:26:28,100 --> 00:26:33,260 ♪♪ 549 00:26:33,460 --> 00:26:35,020 Have you made your mind up? 550 00:26:35,220 --> 00:26:36,580 No, not yet. 551 00:26:36,780 --> 00:26:38,460 What will Dad think? 552 00:26:38,660 --> 00:26:40,780 - Is that any reason to hold you back? 553 00:26:40,980 --> 00:26:44,140 Leaving this place was the best thing I ever did. 554 00:26:44,340 --> 00:26:47,100 - Must have been hard seeing your mum with someone else. 555 00:26:47,300 --> 00:26:49,740 Is that what she said? 556 00:26:49,940 --> 00:26:51,260 That's not why I left. 557 00:26:51,460 --> 00:26:54,620 Then why did you? 558 00:26:54,820 --> 00:26:57,100 Hello, my love. 559 00:26:57,300 --> 00:27:00,140 Everything alright? 560 00:27:00,340 --> 00:27:02,780 - I thought you might need some support. 561 00:27:02,980 --> 00:27:04,020 I see. 562 00:27:04,220 --> 00:27:07,160 Please, I just want to talk. 563 00:27:12,400 --> 00:27:15,060 Come to the house at 4:00. 564 00:27:15,260 --> 00:27:16,800 Thank you. 565 00:27:18,840 --> 00:27:20,400 My little bird. 566 00:27:22,880 --> 00:27:25,380 You're one of the best, Peggy Button. 567 00:27:25,580 --> 00:27:26,900 I've always said so. 568 00:27:27,100 --> 00:27:34,180 ♪♪ 569 00:27:34,380 --> 00:27:35,860 Fish bums! 570 00:27:36,060 --> 00:27:37,860 Just as I thought. And I was very thorough. 571 00:27:38,060 --> 00:27:39,140 Close, but no cigar. 572 00:27:39,340 --> 00:27:40,460 Yes. 573 00:27:40,660 --> 00:27:42,380 Very good. 574 00:27:42,580 --> 00:27:46,020 - Then I suppose it disappeared into thin air, too? 575 00:27:46,220 --> 00:27:47,580 Unless Birdie was lying. 576 00:27:47,780 --> 00:27:49,660 Or... 577 00:27:49,860 --> 00:27:52,380 it went up in flames. 578 00:27:52,580 --> 00:28:00,380 ♪♪ 579 00:28:00,580 --> 00:28:07,980 ♪♪ 580 00:28:08,180 --> 00:28:09,420 Bingo! 581 00:28:09,620 --> 00:28:10,980 Good man! 582 00:28:11,180 --> 00:28:14,020 - So perhaps the reason why the room was locked 583 00:28:14,220 --> 00:28:16,220 is because I have the killer right here. 584 00:28:16,420 --> 00:28:18,180 - You believe the cigar was poisoned? 585 00:28:18,380 --> 00:28:20,020 Quite possibly. 586 00:28:20,220 --> 00:28:22,340 - And thanks to Birdie, we know exactly who gave it to him. 587 00:28:22,540 --> 00:28:25,180 Yeah. 588 00:28:25,380 --> 00:28:29,020 - Yes, I took him a cigar, from the box in the drawing room. 589 00:28:29,220 --> 00:28:31,180 Because? 590 00:28:31,380 --> 00:28:32,700 - I wanted an excuse to talk to him. 591 00:28:32,900 --> 00:28:34,820 What about? 592 00:28:35,020 --> 00:28:37,340 - To see if I could convince him to let me be in the documentary. 593 00:28:37,540 --> 00:28:39,540 To get the recognition I deserve. 594 00:28:39,740 --> 00:28:41,620 And what did he say? 595 00:28:41,820 --> 00:28:43,900 He agreed, of course. 596 00:28:44,100 --> 00:28:46,180 Said my contribution had to be acknowledged. 597 00:28:46,380 --> 00:28:48,100 I think that's a lie. 598 00:28:48,300 --> 00:28:51,620 My WPC observed Mr Savage cruelly rebuff you 599 00:28:51,820 --> 00:28:53,700 when you asked to be in the documentary. 600 00:28:53,900 --> 00:28:55,620 What can I say? 601 00:28:55,820 --> 00:28:58,660 He changed his mind. 602 00:28:58,860 --> 00:29:01,300 - I understand that you've taken over as, uh, 603 00:29:01,500 --> 00:29:02,780 Birdie's management? 604 00:29:02,980 --> 00:29:04,660 Yes. 605 00:29:04,860 --> 00:29:07,900 - You've done very well from Mr Savage's death, haven't you? 606 00:29:08,100 --> 00:29:11,140 - A lucky byproduct of his unfortunate demise. 607 00:29:11,340 --> 00:29:13,940 I think you despised him. 608 00:29:14,140 --> 00:29:16,740 That's why you poisoned the cigar before you took it to him. 609 00:29:16,940 --> 00:29:19,420 - If it was poisoned, it had nothing to do with me. 610 00:29:19,620 --> 00:29:20,980 Can you prove otherwise? 611 00:29:21,180 --> 00:29:22,380 Trust me. 612 00:29:22,580 --> 00:29:24,080 We have our ways. 613 00:29:26,320 --> 00:29:29,940 - Well, then, until you have any actual evidence, 614 00:29:30,140 --> 00:29:32,820 I think you'd better let me go, don't you? 615 00:29:33,020 --> 00:29:40,020 ♪♪ 616 00:29:40,220 --> 00:29:41,300 Oh. 617 00:29:41,500 --> 00:29:42,620 Hello. 618 00:29:42,820 --> 00:29:44,940 I'm here to see my daughter, please. 619 00:29:45,140 --> 00:29:47,140 - Of course. Robin will be right down. 620 00:29:47,340 --> 00:29:48,860 After your interview. 621 00:29:49,060 --> 00:29:50,920 - What? - I'll be quick. Come along. 622 00:29:56,560 --> 00:29:58,180 I have a huge scrapbook. 623 00:29:58,380 --> 00:30:01,180 Every article, picture. 624 00:30:01,380 --> 00:30:05,180 Everyone in Great Slaughter keeps them for me. 625 00:30:05,380 --> 00:30:08,100 She's my greatest achievement, you see. 626 00:30:08,300 --> 00:30:11,140 Makes my life worthwhile. 627 00:30:11,340 --> 00:30:14,460 Were you a good mother? 628 00:30:14,660 --> 00:30:16,580 Most of the time. 629 00:30:16,780 --> 00:30:18,580 - I think our audience will want to understand 630 00:30:18,780 --> 00:30:21,100 why the two of you are estranged. 631 00:30:21,300 --> 00:30:24,340 We're not. 632 00:30:24,540 --> 00:30:26,580 Not anymore. 633 00:30:26,780 --> 00:30:28,860 Come here. 634 00:30:29,060 --> 00:30:32,900 We've let bygones be bygones. 635 00:30:33,100 --> 00:30:35,900 That's all I ever wanted. 636 00:30:36,100 --> 00:30:39,380 And cut. 637 00:30:39,580 --> 00:30:40,820 You can go now. 638 00:30:41,020 --> 00:30:42,380 What? Robin. 639 00:30:42,580 --> 00:30:44,220 There is no Robin. 640 00:30:44,420 --> 00:30:46,060 Only Birdie. 641 00:30:46,260 --> 00:30:47,800 We're done here. 642 00:30:52,640 --> 00:30:53,820 [ Footsteps retreating ] 643 00:30:54,020 --> 00:30:56,300 - Oh, dear. [ Door opens ] 644 00:30:56,500 --> 00:30:58,340 If needs be, we can audition an actress 645 00:30:58,540 --> 00:30:59,820 for the role of your mother. 646 00:31:00,020 --> 00:31:02,220 Someone who fits more with your aesthetic. 647 00:31:02,420 --> 00:31:04,220 - I don't really want to do that. 648 00:31:04,420 --> 00:31:07,180 - It's fine. We got what we need. 649 00:31:07,380 --> 00:31:09,380 Fair enough. 650 00:31:09,580 --> 00:31:11,340 I thought you could sign your contract 651 00:31:11,540 --> 00:31:12,700 in front of the press tomorrow. 652 00:31:12,900 --> 00:31:15,180 Make an event of it, hmm? 653 00:31:15,380 --> 00:31:16,460 Why not? 654 00:31:16,660 --> 00:31:19,460 As long as I can read it first. 655 00:31:19,660 --> 00:31:21,260 Of course. 656 00:31:21,460 --> 00:31:24,860 - Oh, and that dress you left out -- it's not really me. 657 00:31:25,060 --> 00:31:27,900 I'm going to wear one of mine. 658 00:31:28,100 --> 00:31:29,860 You designed that? 659 00:31:30,060 --> 00:31:32,460 - Yes. D-Do you like it? 660 00:31:32,660 --> 00:31:34,660 It's... 661 00:31:34,860 --> 00:31:36,740 - It's nice. It's impressive. 662 00:31:36,940 --> 00:31:39,220 For a beginner. 663 00:31:39,420 --> 00:31:41,220 But with the eyes of the world on you, 664 00:31:41,420 --> 00:31:44,380 you need to be cutting-edge, don't you? 665 00:31:44,580 --> 00:31:46,980 Wouldn't you agree? 666 00:31:47,180 --> 00:31:49,940 - Uh, for a press conference, yes. 667 00:31:50,140 --> 00:31:51,680 I suppose you know best. 668 00:31:56,000 --> 00:31:57,540 Clever girl. 669 00:31:57,740 --> 00:32:04,180 ♪♪ 670 00:32:04,380 --> 00:32:06,540 [ Whimsical music plays ] 671 00:32:06,740 --> 00:32:13,220 ♪♪ 672 00:32:13,420 --> 00:32:14,740 I must confess. 673 00:32:14,940 --> 00:32:18,580 This cigar has left me somewhat stumped. 674 00:32:18,780 --> 00:32:20,380 Very good, Sister. 675 00:32:20,580 --> 00:32:22,100 Now, it says here, Robin's signing with her new manager 676 00:32:22,300 --> 00:32:23,820 in front of the world's press at midday. 677 00:32:24,020 --> 00:32:25,140 Oh, crumbs. 678 00:32:25,340 --> 00:32:26,740 Then it would be helpful for your friend 679 00:32:26,940 --> 00:32:29,540 if we can prove Mr Valentino poisoned the cigar 680 00:32:29,740 --> 00:32:31,700 before she puts pen to paper. 681 00:32:31,900 --> 00:32:33,420 But with what? 682 00:32:33,620 --> 00:32:39,580 ♪♪ 683 00:32:39,780 --> 00:32:45,700 ♪♪ 684 00:32:45,900 --> 00:32:47,580 Certainly strong alkal... 685 00:32:47,780 --> 00:32:49,380 [ Sniffs ] 686 00:32:49,580 --> 00:32:51,500 Hang on, could that be...? 687 00:32:51,700 --> 00:32:53,140 [ Sniffs ] 688 00:32:53,340 --> 00:32:54,500 Oh, I think it is. 689 00:32:54,700 --> 00:32:57,100 - What is it? - Bleach. 690 00:32:57,300 --> 00:32:58,540 Now I know where to look. 691 00:32:58,740 --> 00:32:59,820 Do ya? 692 00:33:00,020 --> 00:33:02,300 - Oh, I most certainly do, dear Peggy. 693 00:33:02,500 --> 00:33:05,140 - This is the same contract I had with Max. 694 00:33:05,340 --> 00:33:07,340 All you've done is change his name. 695 00:33:07,540 --> 00:33:11,020 - [ Scoffs ] Darling, you know we're a team. 696 00:33:11,220 --> 00:33:12,420 Hmm? 697 00:33:12,620 --> 00:33:13,980 The contract is only a formality. 698 00:33:14,180 --> 00:33:15,420 It's just the way things are done. 699 00:33:15,620 --> 00:33:17,700 - Well, I can't bring myself to sign it. 700 00:33:17,900 --> 00:33:21,020 Then I suppose... 701 00:33:21,220 --> 00:33:22,700 you'll have to find someone else with the vision 702 00:33:22,900 --> 00:33:26,340 to take you into the stars. 703 00:33:26,540 --> 00:33:28,080 Best of luck, Birdie. 704 00:33:31,000 --> 00:33:32,560 Wait. 705 00:33:38,600 --> 00:33:41,100 I-If that's the way it is... 706 00:33:41,300 --> 00:33:43,460 As long as I'm listened to. 707 00:33:43,660 --> 00:33:46,820 Absolument, darling. 708 00:33:47,020 --> 00:33:48,440 It's time to get my gladrags on. 709 00:33:53,640 --> 00:33:55,620 Are you quite sure about this? 710 00:33:55,820 --> 00:33:57,140 [ Horn honking ] 711 00:33:57,340 --> 00:33:59,000 I don't have a choice. 712 00:34:02,960 --> 00:34:05,100 - Now, there's something you don't see every day. 713 00:34:05,300 --> 00:34:09,420 ♪♪ 714 00:34:09,620 --> 00:34:10,740 Oh, yes. 715 00:34:10,940 --> 00:34:12,620 Yes, this is the one. 716 00:34:12,820 --> 00:34:14,080 How do you know? 717 00:34:16,800 --> 00:34:18,260 Fascinating. 718 00:34:18,460 --> 00:34:20,660 It's been punctured. 719 00:34:20,860 --> 00:34:22,700 But with what? 720 00:34:22,900 --> 00:34:24,660 Perhaps with these? 721 00:34:24,860 --> 00:34:26,400 - Ow! - Oh, dear. 722 00:34:28,600 --> 00:34:31,100 And it looks as though our culprit did the same. 723 00:34:31,300 --> 00:34:33,540 And left something behind. 724 00:34:33,740 --> 00:34:39,140 - Right, if I can establish the blood type, 725 00:34:39,340 --> 00:34:41,260 I should be able to identify them. 726 00:34:41,460 --> 00:34:43,700 - But that'll be too late for the press conference. 727 00:34:43,900 --> 00:34:45,780 [ Telephone ringing ] 728 00:34:45,980 --> 00:34:48,060 What's through there? 729 00:34:48,260 --> 00:34:52,380 - Um, Mr Savage's room, I believe. 730 00:34:52,580 --> 00:34:55,460 - So that means that whoever was in here... 731 00:34:55,660 --> 00:34:57,400 could hear Robin and Mr Savage. 732 00:35:01,240 --> 00:35:02,700 Oh, no. 733 00:35:02,900 --> 00:35:04,060 Hear what? 734 00:35:04,260 --> 00:35:06,900 - I think I might know why it happened. 735 00:35:07,100 --> 00:35:08,300 Why? 736 00:35:08,500 --> 00:35:10,580 Atonement. 737 00:35:10,780 --> 00:35:13,340 Peggy? 738 00:35:13,540 --> 00:35:16,260 [ Exhales ] 739 00:35:16,460 --> 00:35:18,100 Oh, hello. 740 00:35:18,300 --> 00:35:20,180 I'm not really up for visitors today. 741 00:35:20,380 --> 00:35:23,700 Can you come back another time? 742 00:35:23,900 --> 00:35:25,380 What am I looking at? 743 00:35:25,580 --> 00:35:28,260 Did you hurt yourself? 744 00:35:28,460 --> 00:35:30,140 - I pricked it when I reached up for a syringe 745 00:35:30,340 --> 00:35:32,900 in the store cupboard at the Manor. 746 00:35:33,100 --> 00:35:35,060 Just like you did. 747 00:35:35,260 --> 00:35:37,140 You've lost me, love. 748 00:35:37,340 --> 00:35:40,260 - We found a drop of blood on the floor. 749 00:35:40,460 --> 00:35:43,260 If I test it, will I find that it's AB negative? 750 00:35:43,460 --> 00:35:48,540 Your blood type, Mrs Turner, which is exceptionally rare. 751 00:35:48,740 --> 00:35:50,420 Lord forgive me. 752 00:35:50,620 --> 00:35:53,100 - How did you get inside the house? 753 00:35:53,300 --> 00:35:58,140 - I knew about the key under the pot from when I cleaned there. 754 00:35:58,340 --> 00:35:59,660 I just had to see her. 755 00:35:59,860 --> 00:36:08,700 ♪♪ 756 00:36:08,900 --> 00:36:10,660 Birdie? 757 00:36:10,860 --> 00:36:12,400 Birdie, where are you? 758 00:36:14,680 --> 00:36:17,820 - Is that where you heard the argument? 759 00:36:18,020 --> 00:36:20,420 I own Birdie. 760 00:36:20,620 --> 00:36:23,900 I'd only ever think about releasing you if... 761 00:36:24,100 --> 00:36:25,700 - Yes? - If you stop being so... 762 00:36:25,900 --> 00:36:27,440 frigid. 763 00:36:29,800 --> 00:36:31,260 Get off me! 764 00:36:31,460 --> 00:36:33,380 You're nothing but a parasite! 765 00:36:33,580 --> 00:36:35,100 [ Slap ] 766 00:36:35,300 --> 00:36:42,900 ♪♪ 767 00:36:43,100 --> 00:36:44,540 [ Inhales sharply ] 768 00:36:44,740 --> 00:36:54,740 ♪♪ 769 00:36:54,940 --> 00:37:05,020 ♪♪ 770 00:37:05,220 --> 00:37:15,420 ♪♪ 771 00:37:15,620 --> 00:37:18,500 - All I could think about was protecting my little bird. 772 00:37:18,700 --> 00:37:21,740 I owed her that. 773 00:37:21,940 --> 00:37:23,860 Because... 774 00:37:24,060 --> 00:37:27,820 you -- you failed to protect her before? 775 00:37:28,020 --> 00:37:31,420 I noticed there were no pictures of your second husband here. 776 00:37:31,620 --> 00:37:35,900 It was more than Robin not accepting him, wasn't it? 777 00:37:36,100 --> 00:37:39,020 Did she leave because he hurt her? 778 00:37:39,220 --> 00:37:41,420 I didn't believe her. 779 00:37:41,620 --> 00:37:42,900 Well, I couldn't. 780 00:37:43,100 --> 00:37:45,900 But when Harold's heart gave up 781 00:37:46,100 --> 00:37:51,860 and he lay right there on the floor, he confessed. 782 00:37:52,060 --> 00:37:53,380 What happened next? 783 00:37:53,580 --> 00:38:03,380 ♪♪ 784 00:38:03,580 --> 00:38:13,420 ♪♪ 785 00:38:13,620 --> 00:38:23,300 ♪♪ 786 00:38:23,500 --> 00:38:33,160 ♪♪ 787 00:38:45,840 --> 00:38:47,860 [ Ominous music plays ] 788 00:38:48,060 --> 00:38:58,540 ♪♪ 789 00:38:58,740 --> 00:39:01,380 [ Coughing ] 790 00:39:01,580 --> 00:39:07,740 ♪♪ 791 00:39:07,940 --> 00:39:14,100 ♪♪ 792 00:39:14,300 --> 00:39:16,960 - I didn't mean to kill him, I swear. 793 00:39:19,280 --> 00:39:22,540 - The cigar wouldn't have killed him in itself. 794 00:39:22,740 --> 00:39:26,740 Hopefully, you're looking at manslaughter at best. 795 00:39:26,940 --> 00:39:29,740 I'm sorry, Mrs Turner. 796 00:39:29,940 --> 00:39:32,140 I'm arresting you for the murder of Max Savage. 797 00:39:32,340 --> 00:39:33,700 You are not obliged to say anything 798 00:39:33,900 --> 00:39:35,540 unless you wish to do so, 799 00:39:35,740 --> 00:39:36,940 and anything you say may be put in writing 800 00:39:37,140 --> 00:39:38,660 and given in evidence. 801 00:39:38,860 --> 00:39:40,820 That's alright, love. 802 00:39:41,020 --> 00:39:43,460 You're only doing your job. 803 00:39:43,660 --> 00:39:45,820 I know. 804 00:39:46,020 --> 00:39:49,460 Now I need to make a detour on the way to the station. 805 00:39:49,660 --> 00:39:51,980 To honour Max's memory, 806 00:39:52,180 --> 00:39:55,020 we will proceed with his original plan -- 807 00:39:55,220 --> 00:39:56,420 a US tour, 808 00:39:56,620 --> 00:39:58,780 a feature-film documentary, 809 00:39:58,980 --> 00:40:03,100 a second Birdie clothes range designed by me, 810 00:40:03,300 --> 00:40:06,780 Moses Valentino, Birdie's new manager 811 00:40:06,980 --> 00:40:12,060 and creator of her original, iconic look. 812 00:40:12,260 --> 00:40:15,380 If you would do the honours, darling. 813 00:40:15,580 --> 00:40:17,620 [ Dramatic music plays ] 814 00:40:17,820 --> 00:40:26,700 ♪♪ 815 00:40:26,900 --> 00:40:29,720 S'cuse me, s'cuse me. 816 00:40:35,520 --> 00:40:39,180 - Birdie, I believe you were in the middle of something. 817 00:40:39,380 --> 00:40:40,500 Sorry, everyone. 818 00:40:40,700 --> 00:40:42,220 Two ticks. 819 00:40:42,420 --> 00:40:52,780 ♪♪ 820 00:40:52,980 --> 00:40:54,740 I can't thank you enough. 821 00:40:54,940 --> 00:41:03,700 ♪♪ 822 00:41:03,900 --> 00:41:05,940 Why did you do it? 823 00:41:06,140 --> 00:41:08,700 - Well, I had a second chance to protect you. 824 00:41:08,900 --> 00:41:12,140 What I should have done in the first place. 825 00:41:12,340 --> 00:41:15,860 - Because you took his word over mine, I thought... 826 00:41:16,060 --> 00:41:17,860 What? 827 00:41:18,060 --> 00:41:20,420 That you didn't love me. 828 00:41:20,620 --> 00:41:22,580 No! 829 00:41:22,780 --> 00:41:25,620 I could have never not love you. 830 00:41:25,820 --> 00:41:28,140 It was just, I couldn't bear the thought 831 00:41:28,340 --> 00:41:31,180 of what was happening. 832 00:41:31,380 --> 00:41:33,160 I'll never forgive myself. 833 00:41:35,520 --> 00:41:37,860 I want you to. 834 00:41:38,060 --> 00:41:39,540 How can I? 835 00:41:39,740 --> 00:41:41,900 Because I do. 836 00:41:42,100 --> 00:41:43,640 I really do. 837 00:41:47,080 --> 00:41:49,500 I'm so proud of you. 838 00:41:49,700 --> 00:41:51,940 Your father would be, too. 839 00:41:52,140 --> 00:41:53,460 Now you're free of that man, 840 00:41:53,660 --> 00:41:56,660 you can do things on your own terms. 841 00:41:56,860 --> 00:41:58,500 - That's not the way things are done. 842 00:41:58,700 --> 00:42:00,380 Says who? 843 00:42:00,580 --> 00:42:03,660 Look at everything you've achieved. 844 00:42:03,860 --> 00:42:06,740 You, my little bird. 845 00:42:06,940 --> 00:42:10,040 You're the bravest girl I ever met. 846 00:42:12,680 --> 00:42:14,500 I have to go. 847 00:42:14,700 --> 00:42:17,000 I'll come see you, I promise. 848 00:42:19,960 --> 00:42:21,220 Peggy. 849 00:42:21,420 --> 00:42:22,540 With me. 850 00:42:22,740 --> 00:42:29,420 ♪♪ 851 00:42:29,620 --> 00:42:31,880 - What the hell do you think you're playing at? 852 00:42:34,960 --> 00:42:36,380 I'm going to manage myself. 853 00:42:36,580 --> 00:42:38,860 - Have you gone loop-de-loop? 854 00:42:39,060 --> 00:42:40,540 Perhaps. 855 00:42:40,740 --> 00:42:42,940 Only time will tell. 856 00:42:43,140 --> 00:42:45,100 Then what about me? 857 00:42:45,300 --> 00:42:47,620 - You're a brilliant designer, Moses. 858 00:42:47,820 --> 00:42:49,460 We can collaborate. 859 00:42:49,660 --> 00:42:51,900 But final decisions are mine. 860 00:42:52,100 --> 00:42:53,640 Understood? 861 00:42:55,840 --> 00:42:57,200 I'll have to think about it. 862 00:43:01,360 --> 00:43:03,300 I'm impressed. 863 00:43:03,500 --> 00:43:04,820 Thank you. 864 00:43:05,020 --> 00:43:06,780 Robin, I'm afraid to say 865 00:43:06,980 --> 00:43:09,940 I haven't always had your best interests at heart. 866 00:43:10,140 --> 00:43:11,660 Right. 867 00:43:11,860 --> 00:43:15,340 - I find the whole Birdie thing an inauthentic farce. 868 00:43:15,540 --> 00:43:16,940 Well... 869 00:43:17,140 --> 00:43:19,180 I couldn't agree more. 870 00:43:19,380 --> 00:43:21,940 How about we start the whole documentary again 871 00:43:22,140 --> 00:43:25,020 and keep it real this time? 872 00:43:25,220 --> 00:43:26,760 I'd love to. 873 00:43:29,560 --> 00:43:33,460 Peggy, I believe you have some packing to do? 874 00:43:33,660 --> 00:43:36,380 Thank you, but I'm gonna stay. 875 00:43:36,580 --> 00:43:38,140 Your world -- it's... 876 00:43:38,340 --> 00:43:41,060 it's my escape, not my reality. 877 00:43:41,260 --> 00:43:43,460 But I really love reading about it. 878 00:43:43,660 --> 00:43:46,700 Come here. 879 00:43:46,900 --> 00:43:49,100 - Also, I think I'm quite good at my job. 880 00:43:49,300 --> 00:43:51,420 Of course you are. 881 00:43:51,620 --> 00:43:54,580 Now, I have to get out of this dress. 882 00:43:54,780 --> 00:43:57,120 Then I have a confession to make. 883 00:43:59,560 --> 00:44:02,260 So I'm ashamed to admit 884 00:44:02,460 --> 00:44:06,620 that I didn't design my range after all. 885 00:44:06,820 --> 00:44:08,900 None of it was really "me." 886 00:44:09,100 --> 00:44:11,100 - Birdie? - Yes? 887 00:44:11,300 --> 00:44:13,140 Leonard Foxby, BBC. 888 00:44:13,340 --> 00:44:16,620 How do you expect your fans will feel about this? 889 00:44:16,820 --> 00:44:18,660 Betrayed, probably. 890 00:44:18,860 --> 00:44:22,380 - So how can you ever regain their trust? 891 00:44:22,580 --> 00:44:26,660 - Because now I want to show everyone who I really am. 892 00:44:26,860 --> 00:44:29,540 It's time for Birdie to fly away. [ Chuckles ] 893 00:44:29,740 --> 00:44:31,260 - Well if you're no longer Birdie, 894 00:44:31,460 --> 00:44:35,660 then who exactly are you? 895 00:44:35,860 --> 00:44:39,260 Who I always was, underneath. 896 00:44:39,460 --> 00:44:40,780 Robin. 897 00:44:40,980 --> 00:44:43,100 Robin Carter. 898 00:44:43,300 --> 00:44:45,300 Daughter of Shirley 899 00:44:45,500 --> 00:44:49,060 and friend of the finest WPC in the county, 900 00:44:49,260 --> 00:44:51,020 Peggy Button. 901 00:44:51,220 --> 00:44:53,100 - Good work, Button! - Well done, Peggy! 902 00:44:53,300 --> 00:44:54,420 Well done! 903 00:44:54,620 --> 00:45:03,060 ♪♪ 904 00:45:03,260 --> 00:45:11,420 ♪♪ 905 00:45:11,620 --> 00:45:19,940 ♪♪ 906 00:45:20,140 --> 00:45:28,500 ♪♪ 907 00:45:28,700 --> 00:45:37,040 ♪♪