1 00:00:00,633 --> 00:00:02,802 (camera whirring) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,906 --> 00:00:09,809 (energetic music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:16,482 --> 00:00:19,552 (atmospheric music) 6 00:00:30,230 --> 00:00:33,066 (rain pattering) 7 00:00:43,676 --> 00:00:46,312 (birds calling) 8 00:00:49,582 --> 00:00:52,552 (atmospheric music) 9 00:01:24,951 --> 00:01:27,620 (jaunty music) 10 00:01:37,663 --> 00:01:39,899 (tapping) 11 00:01:41,968 --> 00:01:44,504 (jaunty music) 12 00:01:50,076 --> 00:01:52,545 (tense music) 13 00:01:56,950 --> 00:01:59,686 (woman exhaling) 14 00:02:04,957 --> 00:02:07,594 (rising music) 15 00:02:10,896 --> 00:02:13,967 (crickets chirping) 16 00:02:15,268 --> 00:02:16,802 (door clicking) 17 00:02:16,802 --> 00:02:18,104 (crickets chirping) 18 00:02:18,104 --> 00:02:20,906 (door creaking) 19 00:02:20,906 --> 00:02:23,543 (jaunty music) 20 00:02:26,212 --> 00:02:28,781 (tense music) 21 00:02:36,623 --> 00:02:39,359 (door creaking) 22 00:02:42,028 --> 00:02:44,597 (tense music) 23 00:02:45,431 --> 00:02:48,067 (jaunty music) 24 00:02:49,035 --> 00:02:52,805 (crickets chirping) 25 00:02:52,805 --> 00:02:55,441 (birds calling) 26 00:02:56,609 --> 00:02:59,078 (tense music) 27 00:03:18,731 --> 00:03:21,568 (Sonya exhaling) 28 00:03:24,804 --> 00:03:27,373 (tense music) 29 00:03:50,329 --> 00:03:52,999 (gentle music) 30 00:04:34,407 --> 00:04:38,210 - Violett, are you ready for school? 31 00:04:38,210 --> 00:04:41,447 (children chattering) 32 00:04:46,185 --> 00:04:48,521 Have a good day. All right? 33 00:04:56,428 --> 00:04:57,763 - Sonya? 34 00:04:57,763 --> 00:05:00,300 (tense music) 35 00:05:04,370 --> 00:05:05,271 Sonya? 36 00:05:08,241 --> 00:05:11,044 (vigorous music) 37 00:05:42,474 --> 00:05:45,044 (tense music) 38 00:05:48,848 --> 00:05:51,584 (wind rustling) 39 00:06:02,094 --> 00:06:05,397 (tense music) 40 00:06:05,397 --> 00:06:07,734 (creaking) 41 00:06:14,140 --> 00:06:16,876 (child humming) 42 00:06:33,826 --> 00:06:36,629 (dramatic music) 43 00:06:40,599 --> 00:06:43,836 (children chattering) 44 00:06:53,946 --> 00:06:58,084 - [TV] The seven dwarfs forth to find Snow White. 45 00:06:59,518 --> 00:07:01,821 Oh no. There's snow white now. 46 00:07:01,821 --> 00:07:04,723 I hope she sees through the queen's trickery. 47 00:07:04,723 --> 00:07:07,794 (cutlery sheathing) 48 00:07:08,994 --> 00:07:12,999 - Oh, well, how are you this fine day, my dear? 49 00:07:15,935 --> 00:07:17,536 (door clicking) 50 00:07:17,536 --> 00:07:20,405 It comes from a tree contains that contains a natural potion 51 00:07:20,405 --> 00:07:24,477 that will keep you young and beautiful in years. 52 00:07:26,478 --> 00:07:27,579 - [Narrator] It was as though the queen 53 00:07:27,579 --> 00:07:28,915 had cast a spell over her 54 00:07:28,915 --> 00:07:31,083 as Snow White took the poisoned apple 55 00:07:31,083 --> 00:07:32,552 and placed it to her lip. 56 00:07:33,819 --> 00:07:35,087 (dramatic music) 57 00:07:35,087 --> 00:07:36,655 (queen cackling) 58 00:07:36,655 --> 00:07:40,393 (Snow White gasping) 59 00:07:40,393 --> 00:07:42,561 When the seven dwarfs returned home from work, 60 00:07:42,561 --> 00:07:43,863 they found snow white 61 00:07:43,863 --> 00:07:46,131 and nothing they could do would revive her. 62 00:07:46,131 --> 00:07:48,934 They were heartbroken to lose such a good friend 63 00:07:48,934 --> 00:07:51,103 and they spent day after day keeping a vigil over 64 00:07:51,103 --> 00:07:53,171 her casket of flowers. 65 00:07:53,171 --> 00:07:55,207 Never had they known nor could they imagine- 66 00:07:55,207 --> 00:07:56,108 - Eat your soup. 67 00:07:57,242 --> 00:07:58,444 - [Narrator] To take their beloved snow white 68 00:07:58,444 --> 00:08:00,178 away from them. 69 00:08:00,178 --> 00:08:01,980 Even as she laid there, her beauty, 70 00:08:01,980 --> 00:08:04,584 and she looked as lovely as she had in life. 71 00:08:06,552 --> 00:08:09,188 (somber music) 72 00:08:12,457 --> 00:08:14,160 - I think I go for a walk. 73 00:08:16,762 --> 00:08:17,930 Before it gets too dark. 74 00:08:17,930 --> 00:08:18,730 - [Narrator] The seven dwarfs found him 75 00:08:18,730 --> 00:08:20,032 to be kind and generous 76 00:08:20,032 --> 00:08:22,701 and agreed to let him move her to his castle. 77 00:08:22,701 --> 00:08:25,771 (crickets chirping) 78 00:08:27,439 --> 00:08:29,509 - I don't want to sleep. 79 00:08:30,543 --> 00:08:31,978 I have nightmares. 80 00:08:33,345 --> 00:08:35,815 - Your gran will be here tomorrow. 81 00:08:35,815 --> 00:08:36,916 You have to try. 82 00:08:38,351 --> 00:08:41,153 - I need Ava next to me tonight. 83 00:08:41,153 --> 00:08:42,921 (crickets chirping) 84 00:08:42,921 --> 00:08:44,824 - Where's Ava? 85 00:08:44,824 --> 00:08:47,159 - I keep her under the bed. 86 00:08:52,131 --> 00:08:54,700 (tense music) 87 00:09:14,953 --> 00:09:17,623 - Where did you get this from? 88 00:09:17,623 --> 00:09:19,759 - The lady gave it to me. 89 00:09:20,826 --> 00:09:21,894 - What lady? 90 00:09:23,396 --> 00:09:25,698 - The lady down the street. 91 00:09:28,200 --> 00:09:30,436 - You don't take gifts from strangers. 92 00:09:30,436 --> 00:09:31,737 Is that clear? 93 00:09:31,737 --> 00:09:34,807 (crickets chirping) 94 00:09:36,641 --> 00:09:38,544 I said, is that clear? 95 00:09:44,617 --> 00:09:45,685 Go to sleep. 96 00:09:50,523 --> 00:09:52,091 I love you. 97 00:09:52,091 --> 00:09:53,559 - I love you too. 98 00:09:57,129 --> 00:10:00,266 - 1, 2, 3. (blowing) 99 00:10:03,769 --> 00:10:06,672 (water trickling) 100 00:10:10,176 --> 00:10:12,711 - Should do this more often. 101 00:10:12,711 --> 00:10:16,015 (birds tweeting) 102 00:10:16,015 --> 00:10:17,617 We don't see each other enough. 103 00:10:19,451 --> 00:10:20,853 - I can feel your look. 104 00:10:22,321 --> 00:10:23,389 - What look? 105 00:10:25,523 --> 00:10:26,692 - I'm doing okay, mom. 106 00:10:27,959 --> 00:10:28,861 - Are you? 107 00:10:31,464 --> 00:10:32,365 - Yes. 108 00:10:33,532 --> 00:10:34,767 - When you were a kid, I always knew 109 00:10:34,767 --> 00:10:36,369 when you were telling me the truth. 110 00:10:36,369 --> 00:10:37,169 You'd look at me. 111 00:10:40,840 --> 00:10:42,842 - I'm just taking one day at a time, mom. 112 00:10:44,944 --> 00:10:46,946 - Oh, you should lose those nasty things. 113 00:10:48,014 --> 00:10:50,583 (birds cawing) 114 00:10:56,522 --> 00:10:58,557 - What if I told you that there was something else 115 00:10:58,557 --> 00:10:59,659 here in the house? 116 00:11:01,260 --> 00:11:02,294 That it's not me. 117 00:11:04,562 --> 00:11:05,731 Would you believe me? 118 00:11:06,765 --> 00:11:07,833 - Of course I would. 119 00:11:08,934 --> 00:11:09,802 - Right? 120 00:11:10,769 --> 00:11:12,505 And I'm not going away again, Mom. 121 00:11:13,772 --> 00:11:15,541 - We're not gonna let that happen. 122 00:11:16,441 --> 00:11:18,611 Time will heal. I promise. 123 00:11:20,178 --> 00:11:21,613 - I know. 124 00:11:21,613 --> 00:11:22,982 - Tell me about Stan. 125 00:11:24,383 --> 00:11:25,317 - What about him? 126 00:11:26,619 --> 00:11:27,520 - He loves you. 127 00:11:28,821 --> 00:11:30,790 - I know. He's a doctor, right? 128 00:11:31,823 --> 00:11:32,992 He'll take care of me. 129 00:11:35,694 --> 00:11:38,464 - I just don't want you to do something you'll regret. 130 00:11:39,598 --> 00:11:42,234 (somber music) 131 00:12:00,252 --> 00:12:03,255 (tense music) 132 00:12:03,255 --> 00:12:04,757 (door knocking) 133 00:12:04,757 --> 00:12:06,325 - [Sonya] Violett. 134 00:12:08,961 --> 00:12:11,630 (somber music) 135 00:12:32,751 --> 00:12:35,321 (tense music) 136 00:12:50,202 --> 00:12:53,773 (thunder cracking) 137 00:12:53,773 --> 00:12:56,242 (tense music) 138 00:13:11,423 --> 00:13:14,393 (thunder cracking) 139 00:13:17,930 --> 00:13:20,666 - These storms should pass soon. 140 00:13:25,237 --> 00:13:28,473 Did you cancel your appointment today? 141 00:13:28,473 --> 00:13:31,043 (tense music) 142 00:13:42,520 --> 00:13:45,925 You've been drinking again, haven't you? 143 00:13:48,794 --> 00:13:50,763 Please don't ignore me. 144 00:13:54,300 --> 00:13:56,602 I said- - You don't know me. 145 00:13:57,703 --> 00:14:00,339 You don't know anything about me. 146 00:14:01,239 --> 00:14:03,409 You don't see what I see. 147 00:14:06,879 --> 00:14:10,382 - I'm just trying to help you, like I always do. 148 00:14:10,382 --> 00:14:11,283 - Help me? 149 00:14:13,151 --> 00:14:15,721 (tense music) 150 00:14:19,191 --> 00:14:22,194 (cutlery clunking) 151 00:14:26,531 --> 00:14:29,168 (somber music) 152 00:14:39,178 --> 00:14:41,012 - [Broadcaster] Another child reported missing today 153 00:14:41,012 --> 00:14:42,414 in the town of Miles. 154 00:14:42,414 --> 00:14:44,817 A family devastated when their 6-year-old son, Kyle, 155 00:14:44,817 --> 00:14:46,451 disappeared from the local park. 156 00:14:46,451 --> 00:14:48,219 Detectives say the parents looked away from their son 157 00:14:48,219 --> 00:14:50,188 for just seconds when he vanished 158 00:14:50,188 --> 00:14:52,290 right before their very eyes. 159 00:14:52,290 --> 00:14:54,927 (somber music) 160 00:15:19,017 --> 00:15:20,953 Right now the growing number of child disappearances 161 00:15:20,953 --> 00:15:22,220 is catastrophic. 162 00:15:22,220 --> 00:15:26,091 For an entire community in a state of disbelief. 163 00:15:26,091 --> 00:15:28,727 (somber music) 164 00:15:49,648 --> 00:15:52,451 (Sonya exhaling) 165 00:15:59,657 --> 00:16:02,828 (children chattering) 166 00:16:05,130 --> 00:16:07,599 (somber music) 167 00:16:07,599 --> 00:16:10,669 - What do you say we go and get one of your favorite sweets? 168 00:16:12,204 --> 00:16:13,339 - Toffee apple? 169 00:16:16,642 --> 00:16:17,609 - Well, all right. 170 00:16:18,944 --> 00:16:21,580 (somber music) 171 00:16:32,690 --> 00:16:35,360 (thunder cracking) - [Violett] Mom? 172 00:16:35,360 --> 00:16:36,962 What happens if we die? 173 00:16:38,297 --> 00:16:40,232 - [Sonya] What are you talking about? 174 00:16:40,232 --> 00:16:41,433 - [Violett] A girl in my class 175 00:16:41,433 --> 00:16:43,602 did something strange at school today. 176 00:16:44,903 --> 00:16:46,738 - [Sonya] What was that? 177 00:16:46,738 --> 00:16:51,810 - She said that we die like the way a plant dies. 178 00:16:52,977 --> 00:16:55,381 We go into the ground and we never come back. 179 00:16:58,750 --> 00:16:59,651 Is it true? 180 00:17:01,219 --> 00:17:02,955 - No. It's not true. 181 00:17:04,689 --> 00:17:05,591 It's not true. 182 00:17:07,892 --> 00:17:11,330 - Well, if we don't go into the ground, where do we go? 183 00:17:13,465 --> 00:17:15,501 - I want you to stop talking to people. 184 00:17:17,069 --> 00:17:19,104 - I don't believe we never come back. 185 00:17:20,806 --> 00:17:23,942 - Listen to me. We're living in dangerous times. 186 00:17:23,942 --> 00:17:26,011 Nothing is safe. 187 00:17:26,011 --> 00:17:28,680 Promise me you won't talk to strangers. 188 00:17:29,548 --> 00:17:30,516 Promise me. 189 00:17:31,716 --> 00:17:34,286 (tense music) 190 00:17:58,143 --> 00:18:00,813 (door knocking) 191 00:18:09,454 --> 00:18:12,191 (door creaking) 192 00:18:14,693 --> 00:18:16,895 - (Neighborhood Woman) Sorry to disturb you, lady. 193 00:18:18,463 --> 00:18:19,431 - It's quite all right. 194 00:18:19,431 --> 00:18:20,798 - I have an abundance of fruit 195 00:18:20,798 --> 00:18:23,468 that keeps falling from my tree, you see. 196 00:18:23,468 --> 00:18:25,270 Would you like to take some? 197 00:18:25,270 --> 00:18:29,007 I don't like to waste God's beautiful fruit, you know? 198 00:18:32,210 --> 00:18:34,413 - It's all right. I have plenty of fruit already. 199 00:18:34,413 --> 00:18:38,250 - Are you sure, lady? Can't hurt to have more. 200 00:18:40,718 --> 00:18:42,287 - Yes. Yes, I'm sure. 201 00:18:43,554 --> 00:18:46,859 - We don't like to waste things in this neighborhood. 202 00:18:47,792 --> 00:18:50,462 (birds cawing) 203 00:18:51,964 --> 00:18:54,433 - I said I'm fine. Now please leave. 204 00:18:55,533 --> 00:18:57,802 - Are you okay, my dear? 205 00:18:57,802 --> 00:19:00,339 (tense music) 206 00:19:03,642 --> 00:19:05,177 I can help you. 207 00:19:07,612 --> 00:19:10,649 - I said I don't need any of your goddamn fruit. Now go. 208 00:19:10,649 --> 00:19:11,617 - I said... 209 00:19:13,485 --> 00:19:16,822 Good fruit for children's health and wellbeing, 210 00:19:16,822 --> 00:19:19,525 you selfish little fucking whore. 211 00:19:20,425 --> 00:19:22,327 (tense music) 212 00:19:22,327 --> 00:19:24,596 Do you want your child to live 213 00:19:25,597 --> 00:19:27,933 or do you want your child to die? 214 00:19:34,373 --> 00:19:37,209 (Sonya exhaling) 215 00:19:52,691 --> 00:19:55,360 (jaunty music) 216 00:20:00,732 --> 00:20:03,935 (sheep bleating) 217 00:20:03,935 --> 00:20:06,605 (jaunty music) 218 00:20:29,193 --> 00:20:32,431 (young Sonya humming) 219 00:20:41,073 --> 00:20:41,873 - Sonya. 220 00:20:45,077 --> 00:20:45,877 Sonya. 221 00:20:54,987 --> 00:20:56,888 You should answer me when I call you. 222 00:21:01,959 --> 00:21:03,962 What's this rubbish you're drawing now? 223 00:21:14,672 --> 00:21:17,709 You don't get to do your stupid little fucking drawings 224 00:21:17,709 --> 00:21:19,710 until your chores are done. 225 00:21:19,710 --> 00:21:20,812 Do you understand me? 226 00:21:27,084 --> 00:21:29,587 Do you understand me? 227 00:21:29,587 --> 00:21:32,157 (tense music) 228 00:21:34,359 --> 00:21:35,494 - Please, father. 229 00:21:39,164 --> 00:21:41,233 - Now do the chores I told you to do 230 00:21:42,234 --> 00:21:43,702 and then see me in the shed. 231 00:21:45,470 --> 00:21:46,271 Okay? 232 00:21:59,651 --> 00:22:02,120 (somber music) 233 00:22:08,293 --> 00:22:11,029 (door creaking) 234 00:22:18,303 --> 00:22:21,139 (sheep bleating) 235 00:22:26,444 --> 00:22:29,014 (tense music) 236 00:22:40,425 --> 00:22:43,228 (birds tweeting) 237 00:23:09,454 --> 00:23:12,524 (car tires rolling) 238 00:23:13,825 --> 00:23:17,395 (car horn honking) 239 00:23:17,395 --> 00:23:20,232 (engine humming) 240 00:23:28,006 --> 00:23:30,775 - You know you're a liability on the road, mom. 241 00:23:30,775 --> 00:23:33,545 - Nobody tells me I'm not fit to drive except me. 242 00:23:34,445 --> 00:23:35,313 Get in. 243 00:23:37,515 --> 00:23:38,417 I said get in. 244 00:23:49,661 --> 00:23:51,663 You wanna tell me what you're doing? 245 00:23:54,366 --> 00:23:56,902 - What are you, a detective now? 246 00:23:57,903 --> 00:23:59,137 - Yeah. Should have been. 247 00:24:00,071 --> 00:24:01,440 Would've been a damn good one. 248 00:24:05,576 --> 00:24:08,513 I know about closure. 249 00:24:10,781 --> 00:24:11,683 - Closure? 250 00:24:13,084 --> 00:24:16,955 - You just have to accept the- 251 00:24:16,955 --> 00:24:20,392 - No, Mom, you don't have a clue about closure. 252 00:24:25,863 --> 00:24:27,933 - What are you doing? Where's Stan? 253 00:24:28,900 --> 00:24:30,301 - Working. 254 00:24:30,301 --> 00:24:31,603 He's always working. 255 00:24:33,705 --> 00:24:36,341 (somber music) 256 00:24:43,314 --> 00:24:45,716 Are you okay, Mom? 257 00:24:45,716 --> 00:24:47,985 - Yeah. Yeah, I'm okay. 258 00:24:47,985 --> 00:24:49,955 Don't... No, no. Don't worry about me. 259 00:24:51,155 --> 00:24:54,359 I just never wanted this for you. 260 00:24:57,261 --> 00:24:58,497 - I know that. 261 00:25:00,031 --> 00:25:01,066 - Obviously. 262 00:25:05,937 --> 00:25:08,106 We both know I should have left your father 263 00:25:08,106 --> 00:25:09,474 much sooner than I did, 264 00:25:11,142 --> 00:25:13,278 for both our sakes. 265 00:25:13,278 --> 00:25:15,212 - I know you're trying to make it up to me. 266 00:25:15,212 --> 00:25:17,115 - Just trying to help. 267 00:25:18,983 --> 00:25:20,552 It's what moms do. 268 00:25:22,520 --> 00:25:27,592 (birds tweeting) (somber music) 269 00:25:31,996 --> 00:25:33,565 - I love you, mom. 270 00:25:36,901 --> 00:25:39,538 (somber music) 271 00:26:03,861 --> 00:26:07,365 (somber music continues) 272 00:26:59,951 --> 00:27:03,388 (somber music continues) 273 00:27:37,322 --> 00:27:40,058 (cups rattling) 274 00:27:43,928 --> 00:27:46,564 (somber music) 275 00:28:04,615 --> 00:28:07,252 (jaunty music) 276 00:28:15,927 --> 00:28:18,496 (tense music) 277 00:28:23,100 --> 00:28:25,770 (jaunty music) 278 00:28:40,418 --> 00:28:43,088 (jaunty music) 279 00:28:53,497 --> 00:28:56,568 (children laughing) 280 00:29:01,105 --> 00:29:04,041 (The Candy Man hissing) 281 00:29:04,041 --> 00:29:06,678 (jaunty music) 282 00:29:08,713 --> 00:29:12,117 (The Candy Man hissing) 283 00:29:14,151 --> 00:29:16,721 (tense music) 284 00:29:59,897 --> 00:30:03,301 (tense music continues) 285 00:30:21,919 --> 00:30:22,753 (The Candy Man screeching) 286 00:30:22,753 --> 00:30:25,690 (tense music) 287 00:30:25,690 --> 00:30:30,762 (animated characters speaking German) 288 00:30:31,329 --> 00:30:33,631 (jaunty music) 289 00:30:36,034 --> 00:30:37,235 - Oh, I'm quite sure. 290 00:30:37,235 --> 00:30:38,536 - Oh. - With you holding my hand, 291 00:30:38,536 --> 00:30:40,104 I'm sure of everything. 292 00:30:40,104 --> 00:30:42,040 - Oh, okay. Mr. Squiggle. Is it upside down? 293 00:30:42,040 --> 00:30:43,274 - Everything's upside down. 294 00:30:43,274 --> 00:30:44,976 - Turn the television off, Violett. 295 00:30:49,013 --> 00:30:49,814 Come here. 296 00:31:00,991 --> 00:31:04,729 I won't let anything happen to you. 297 00:31:04,729 --> 00:31:05,630 Ever. 298 00:31:07,331 --> 00:31:08,900 Do you understand? 299 00:31:13,003 --> 00:31:13,905 Do you? 300 00:31:14,805 --> 00:31:17,475 (somber music) 301 00:31:21,245 --> 00:31:24,148 (water trickling) 302 00:31:24,915 --> 00:31:27,585 (somber music) 303 00:31:34,925 --> 00:31:37,595 (solemn music) 304 00:32:27,912 --> 00:32:30,982 (audience clapping) 305 00:32:38,756 --> 00:32:43,828 (jaunty music) (audience cheering) 306 00:32:53,538 --> 00:32:56,074 (somber music) 307 00:33:05,983 --> 00:33:09,487 (violin bow creaking) 308 00:33:09,487 --> 00:33:12,223 (door knocking) 309 00:33:17,127 --> 00:33:17,962 - [Sonya] Can I help you? 310 00:33:17,962 --> 00:33:19,998 - Yes. Yeah. 311 00:33:21,098 --> 00:33:23,066 Sorry to bother you, my dear girl. 312 00:33:23,066 --> 00:33:25,402 I've been doing some work in the neighborhood. 313 00:33:25,402 --> 00:33:30,308 Well, I, I seem to have lost one of my toolboxes. 314 00:33:32,342 --> 00:33:34,412 You haven't seen any thieving looking youths 315 00:33:34,412 --> 00:33:36,080 wandering the streets, have you? 316 00:33:37,582 --> 00:33:39,083 - No. 317 00:33:39,083 --> 00:33:40,618 - It's been a while since we had thieving little youths 318 00:33:40,618 --> 00:33:41,852 in these streets. 319 00:33:41,852 --> 00:33:44,122 Wouldn't want that again now, would we? 320 00:33:46,890 --> 00:33:48,258 There used to be a time 321 00:33:48,258 --> 00:33:50,428 when you could leave your doors unlocked here. 322 00:33:50,428 --> 00:33:51,662 I miss those days. 323 00:33:53,331 --> 00:33:56,634 I blame parents not watching their kids close enough, 324 00:33:56,634 --> 00:33:57,502 if you ask me. 325 00:34:01,305 --> 00:34:03,608 I don't think we've ever really met, have we? 326 00:34:04,942 --> 00:34:06,377 You know, we've both lived on this long street here 327 00:34:06,377 --> 00:34:07,545 forever, it seems. 328 00:34:08,679 --> 00:34:09,881 My name is Edmond. 329 00:34:12,383 --> 00:34:14,819 I'm the local handy man around here. 330 00:34:14,819 --> 00:34:16,421 Most people just call me Ed. 331 00:34:24,728 --> 00:34:26,631 Pardon me for saying this, ma'am, 332 00:34:29,667 --> 00:34:31,602 but they had no right to suspect me. 333 00:34:41,379 --> 00:34:45,983 Anyway, I'll leave you to your day, ma'am. 334 00:34:45,983 --> 00:34:50,154 Oh, here's my card. 335 00:34:50,154 --> 00:34:52,390 If you ever need any work done around here. 336 00:34:53,624 --> 00:34:57,795 Pardon me for saying so, but seems like your could. 337 00:35:01,032 --> 00:35:04,835 Well, goodbye now. 338 00:35:04,835 --> 00:35:09,206 Oh, and keep your doors and windows locked at all times now. 339 00:35:09,206 --> 00:35:10,074 You hear? 340 00:35:15,513 --> 00:35:18,416 (water trickling) 341 00:35:28,125 --> 00:35:29,427 - (laughing) Violett, sweetie, 342 00:35:29,427 --> 00:35:30,861 you can't expect to get it straight away. 343 00:35:30,861 --> 00:35:32,163 It takes practice. 344 00:35:34,598 --> 00:35:37,802 Hey, when are you go to see Stan, then? 345 00:35:42,673 --> 00:35:44,142 Violett, sweetie. 346 00:35:47,644 --> 00:35:48,813 Look, I tell you what. 347 00:35:50,080 --> 00:35:53,117 Why don't you go change then go and play for a while 348 00:35:53,117 --> 00:35:54,819 and I'll get the brushes ready. 349 00:35:54,819 --> 00:35:55,720 What do you say? 350 00:35:57,922 --> 00:36:00,625 (wind rustling) 351 00:36:09,767 --> 00:36:11,469 - What have you got there, Violett? 352 00:36:15,272 --> 00:36:17,842 (tense music) 353 00:36:21,678 --> 00:36:23,948 What are you doing going near the junk pile? 354 00:36:26,951 --> 00:36:28,252 You shouldn't be touching that. 355 00:36:43,067 --> 00:36:44,334 - You know, I never dreamed 356 00:36:44,334 --> 00:36:45,803 that I could have such a beautiful girl 357 00:36:45,803 --> 00:36:48,706 who would sit and paint with their mother. 358 00:36:48,706 --> 00:36:49,807 How lucky am I? 359 00:36:51,642 --> 00:36:53,578 - Maybe Stan could paint with me too. 360 00:36:55,212 --> 00:36:56,313 - Well, I don't think painting's 361 00:36:56,313 --> 00:36:58,449 really his thing, sweetheart. 362 00:36:58,449 --> 00:37:00,083 - He hates art, doesn't he? 363 00:37:00,083 --> 00:37:01,686 - He doesn't hate art. 364 00:37:01,686 --> 00:37:03,087 Don't say things like that. 365 00:37:05,289 --> 00:37:07,291 He used to take you fishing. 366 00:37:07,291 --> 00:37:08,793 - I hated it. 367 00:37:08,793 --> 00:37:10,561 - How can you remember if you liked it or not? 368 00:37:10,561 --> 00:37:11,795 It was so long ago. 369 00:37:11,795 --> 00:37:13,731 You were only four when he would take you. 370 00:37:13,731 --> 00:37:14,832 - I remember. 371 00:37:14,832 --> 00:37:16,600 You throw a line into the water 372 00:37:16,600 --> 00:37:18,401 and then wait till a helpless fish came along 373 00:37:18,401 --> 00:37:20,171 and got its mouth stuck on a hook. 374 00:37:20,938 --> 00:37:23,007 - You watch too much TV. 375 00:37:23,007 --> 00:37:24,976 - [Violett] I prefer to paint with you. 376 00:37:30,681 --> 00:37:31,781 (somber music) 377 00:37:31,781 --> 00:37:33,517 - I'm going to be better for you. 378 00:37:38,356 --> 00:37:39,557 - [Violett] Do you wanna see 379 00:37:39,557 --> 00:37:40,891 what I've been working on in my room? 380 00:37:43,293 --> 00:37:44,195 Mom? 381 00:37:45,863 --> 00:37:49,099 (somber music) 382 00:37:49,099 --> 00:37:50,568 - Of course I do. 383 00:38:00,478 --> 00:38:03,247 (birds tweeting) 384 00:38:07,651 --> 00:38:10,687 It looks like you have many new additions, Violett. 385 00:38:10,687 --> 00:38:12,223 Did you do them recently? 386 00:38:14,224 --> 00:38:15,126 - Mm-hmm. 387 00:38:24,702 --> 00:38:25,803 - What's this one? 388 00:38:29,206 --> 00:38:32,343 - That's the lady who gives me fruit. 389 00:38:33,710 --> 00:38:36,280 (tense music) 390 00:39:01,071 --> 00:39:04,075 (flowers rustling) 391 00:39:20,858 --> 00:39:23,661 (sheep bleating) 392 00:39:25,662 --> 00:39:28,232 (man humming) 393 00:39:30,067 --> 00:39:32,903 (sheep bleating) 394 00:39:35,673 --> 00:39:38,409 (wind rustling) 395 00:39:40,911 --> 00:39:43,881 And then we're gonna start a new clay creation together. 396 00:39:43,881 --> 00:39:46,116 Please, Mom. It would just be for a little while. 397 00:39:46,116 --> 00:39:47,518 - Don't ask me, Violett. 398 00:39:47,518 --> 00:39:48,819 You know no one except your gran 399 00:39:48,819 --> 00:39:50,821 is allowed to come to the house right now. 400 00:39:50,821 --> 00:39:52,456 - Why? - Is that understood. 401 00:39:54,225 --> 00:39:55,659 I said, is that understood? 402 00:40:02,132 --> 00:40:03,934 (tense music) 403 00:40:03,934 --> 00:40:05,169 Don't look up. 404 00:40:06,169 --> 00:40:08,739 (tense music) 405 00:40:08,739 --> 00:40:11,275 - There is something so beautiful 406 00:40:16,547 --> 00:40:20,718 about the closed hands of a mother and daughter. 407 00:40:27,323 --> 00:40:29,393 I once had a daughter, 408 00:40:31,161 --> 00:40:34,799 but resplendent beings are often more fragile. 409 00:40:39,003 --> 00:40:42,206 Life has a habit of swallowing beauty from us. 410 00:40:45,409 --> 00:40:47,044 Would you like to see my drawing? 411 00:40:49,046 --> 00:40:49,980 - Some other time? 412 00:40:51,982 --> 00:40:53,284 - I see you. 413 00:40:56,754 --> 00:40:57,988 I watch you 414 00:41:00,090 --> 00:41:04,261 walking to school with your child every day. 415 00:41:05,428 --> 00:41:07,198 Can't be too careful. 416 00:41:08,632 --> 00:41:12,236 Lots of strange characters roaming our streets 417 00:41:12,236 --> 00:41:13,904 in these times. 418 00:41:15,539 --> 00:41:16,740 Come over here. 419 00:41:17,641 --> 00:41:19,210 I have something to show you. 420 00:41:19,210 --> 00:41:22,279 Something I think you'll enjoy. 421 00:41:25,582 --> 00:41:28,819 (disconcerting music) 422 00:41:31,755 --> 00:41:32,623 Yes. 423 00:41:35,292 --> 00:41:37,394 Stop right there. 424 00:41:45,636 --> 00:41:46,537 Stay there. 425 00:41:48,472 --> 00:41:49,373 Stay there. 426 00:41:51,208 --> 00:41:54,278 Don't move now. 427 00:41:55,279 --> 00:41:57,047 Stay there. 428 00:41:59,250 --> 00:42:03,587 We have a duty to record beauty when we see it. 429 00:42:03,587 --> 00:42:06,824 For it is a fleeting thing in this world of ours. 430 00:42:09,759 --> 00:42:11,996 (blowing) 431 00:42:14,931 --> 00:42:18,002 (atmospheric music) 432 00:42:24,108 --> 00:42:26,744 There is something so beautiful 433 00:42:28,612 --> 00:42:32,816 about the closed hands of a mother and daughter. 434 00:42:37,688 --> 00:42:40,357 - So this is what you do all day out here? 435 00:42:41,558 --> 00:42:42,560 - I am all. 436 00:42:55,339 --> 00:42:57,808 (tense music) 437 00:43:00,978 --> 00:43:02,446 Sketching beauty. 438 00:43:04,581 --> 00:43:06,584 An artist's duty 439 00:43:08,918 --> 00:43:11,088 is to make people see. 440 00:43:14,692 --> 00:43:15,993 - Wasn't that that young girl, Daria, 441 00:43:15,993 --> 00:43:19,263 who was kidnapped from the park five years ago? 442 00:43:19,263 --> 00:43:20,164 - Yes. 443 00:43:22,265 --> 00:43:26,770 And she was drowned in a bath. 444 00:43:30,707 --> 00:43:33,877 Shh. 445 00:43:33,877 --> 00:43:36,447 (tense music) 446 00:43:40,683 --> 00:43:45,756 Memories in physical form are such more powerful. 447 00:43:47,591 --> 00:43:48,959 You know that. 448 00:43:53,330 --> 00:43:54,231 Mother. 449 00:43:55,499 --> 00:43:57,968 (tense music) 450 00:43:57,968 --> 00:43:58,769 And all. 451 00:44:02,873 --> 00:44:05,442 (scary music) 452 00:44:11,715 --> 00:44:12,616 - Mom. 453 00:44:15,752 --> 00:44:18,555 (dramatic music) 454 00:44:21,391 --> 00:44:25,662 (ice cream van chimes ringing) 455 00:44:25,662 --> 00:44:28,131 (tense music) 456 00:44:28,131 --> 00:44:29,399 (pastels scratching) 457 00:44:29,399 --> 00:44:32,403 (artist whistling) 458 00:44:35,505 --> 00:44:38,942 (thunder cracking) 459 00:44:38,942 --> 00:44:41,578 (tense music) 460 00:44:47,618 --> 00:44:48,519 - Why? 461 00:44:53,457 --> 00:44:56,093 Why can't they see what we see? 462 00:44:57,093 --> 00:44:59,730 (somber music) 463 00:45:05,535 --> 00:45:08,205 (tense music) 464 00:45:17,881 --> 00:45:20,617 (door creaking) 465 00:45:30,193 --> 00:45:32,896 - You left the front door unlocked again. 466 00:45:32,896 --> 00:45:36,467 - [Sonya] Sorry, I, I thought I locked it. 467 00:45:37,767 --> 00:45:39,436 - Well, you didn't. 468 00:45:45,475 --> 00:45:48,879 I found these lying out next to our bin. 469 00:45:51,381 --> 00:45:53,283 How many are you taking? 470 00:45:53,283 --> 00:45:54,618 I prescribe you the correct amount you need. 471 00:45:54,618 --> 00:45:55,519 - Why? 472 00:46:03,694 --> 00:46:05,095 I'm sorry, Stan. 473 00:46:07,831 --> 00:46:10,968 - If only you knew what I do for you. 474 00:46:18,275 --> 00:46:19,243 What is it? 475 00:46:22,345 --> 00:46:25,949 What do I need to do to make you love me again? 476 00:46:25,949 --> 00:46:28,619 (somber music) 477 00:46:35,926 --> 00:46:37,327 - I do love you. 478 00:46:39,863 --> 00:46:41,899 - I'm the one that tried to help you. 479 00:46:41,899 --> 00:46:43,567 I gave you everything that was mine. 480 00:46:43,567 --> 00:46:45,536 - It's a curse to have dreams, I know. 481 00:46:47,037 --> 00:46:51,374 I told you once a long time ago that I was no good. 482 00:46:51,374 --> 00:46:54,044 (somber music) 483 00:46:58,782 --> 00:46:59,683 - Hey. 484 00:47:01,218 --> 00:47:05,755 I'm just trying to find a way to get us through this. 485 00:47:05,755 --> 00:47:07,825 I need your help, Sonya. 486 00:47:08,825 --> 00:47:11,395 (tense music) 487 00:47:16,066 --> 00:47:17,067 (baby crying) 488 00:47:17,067 --> 00:47:20,270 (tense music) 489 00:47:20,270 --> 00:47:21,805 (baby crying) 490 00:47:21,805 --> 00:47:24,374 (tense music) 491 00:47:30,447 --> 00:47:33,116 (fan whirring) 492 00:47:36,787 --> 00:47:39,623 (sheep bleating) 493 00:47:48,799 --> 00:47:51,635 - No one likes lazy little girls. 494 00:47:54,904 --> 00:47:58,675 Hey, stop dreaming about the Emerald city 495 00:47:59,809 --> 00:48:01,979 and start thinking about helping your father. 496 00:48:03,080 --> 00:48:03,981 Okay? 497 00:48:06,483 --> 00:48:07,985 - [Mother] Sonya. 498 00:48:12,089 --> 00:48:14,224 (jaunty music) (sheep bleating) 499 00:48:14,224 --> 00:48:15,726 It's dinner time. 500 00:48:17,694 --> 00:48:20,096 - Mother is calling, Father. 501 00:48:20,096 --> 00:48:22,332 She says it's dinner time. 502 00:48:25,101 --> 00:48:28,438 - It's dinner time when I say it's dinner time. 503 00:48:28,438 --> 00:48:31,074 (jaunty music) 504 00:48:38,181 --> 00:48:41,618 (sheep bleating) 505 00:48:41,618 --> 00:48:44,354 (jaunty music) 506 00:49:16,119 --> 00:49:19,656 (sheep bleating) 507 00:49:19,656 --> 00:49:22,292 (jaunty music) 508 00:49:27,263 --> 00:49:29,733 - You are not going anywhere. 509 00:49:33,236 --> 00:49:36,039 (sheep bleating) 510 00:49:42,411 --> 00:49:47,484 (sheep bleating) (knife sheathing) 511 00:49:55,292 --> 00:49:58,195 (Sonya trembling) 512 00:50:01,197 --> 00:50:04,101 (Father exhaling) 513 00:50:11,708 --> 00:50:14,444 (gate creaking) 514 00:50:19,950 --> 00:50:22,853 (Sonya trembling) 515 00:50:31,127 --> 00:50:32,029 - Sonya? 516 00:50:35,565 --> 00:50:36,466 Sonya? 517 00:50:39,936 --> 00:50:42,305 Where have you gotten to now? 518 00:50:45,409 --> 00:50:46,209 Sonya? 519 00:50:47,511 --> 00:50:49,980 (tense music) 520 00:50:59,756 --> 00:51:02,726 Are we playing hide and seek again, are we? 521 00:51:04,193 --> 00:51:06,763 (tense music) 522 00:51:23,346 --> 00:51:26,149 (birds tweeting) 523 00:51:35,792 --> 00:51:38,695 (Sonya trembling) 524 00:51:43,500 --> 00:51:46,136 (Sonya yelling) 525 00:51:48,171 --> 00:51:50,874 (sheep bleating) 526 00:51:52,809 --> 00:51:55,278 (tense music) 527 00:52:07,090 --> 00:52:09,826 I want to show you something. 528 00:52:09,826 --> 00:52:12,395 (tense music) 529 00:52:25,541 --> 00:52:28,178 (somber music) 530 00:52:47,731 --> 00:52:49,032 - Keep spiraling. 531 00:52:52,602 --> 00:52:55,172 (somber music) 532 00:53:31,007 --> 00:53:33,843 (fire crackling) 533 00:53:34,777 --> 00:53:37,447 (somber music) 534 00:53:51,895 --> 00:53:54,631 (door knocking) 535 00:54:14,951 --> 00:54:16,353 - Found my other toolbox. 536 00:54:19,288 --> 00:54:21,758 Sorry to disturb you again, ma'am. 537 00:54:21,758 --> 00:54:23,593 I was doing some work next door. 538 00:54:23,593 --> 00:54:26,096 I accidentally kicked a piece of brick into your riser, 539 00:54:26,096 --> 00:54:27,630 sewer pipe. 540 00:54:27,630 --> 00:54:29,899 I think it may have ricocheted into your connecting pipe. 541 00:54:29,899 --> 00:54:30,800 T junction. 542 00:54:31,934 --> 00:54:33,803 Is it okay if I check your drainage out? 543 00:54:35,938 --> 00:54:37,440 - Is this necessary? 544 00:54:37,440 --> 00:54:38,808 - I'm afraid it is, ma'am. 545 00:54:40,777 --> 00:54:43,113 You may not be able to use your shower again. 546 00:54:44,914 --> 00:54:45,915 Or toilet. 547 00:54:48,885 --> 00:54:50,120 Or anything, really. 548 00:54:52,321 --> 00:54:55,458 I really need to have a look. (laughing) 549 00:54:58,728 --> 00:55:00,897 (gulping) 550 00:55:08,171 --> 00:55:10,907 (door clicking) 551 00:55:19,315 --> 00:55:20,717 Seems to be all right. 552 00:55:22,151 --> 00:55:23,719 I will need to come back tomorrow 553 00:55:23,719 --> 00:55:24,754 with an extended claw 554 00:55:24,754 --> 00:55:27,023 and get that brick out for you. 555 00:55:27,023 --> 00:55:28,558 - So there's no issues, then? 556 00:55:30,926 --> 00:55:33,163 - Let me just check your kitchen sink here. 557 00:55:46,609 --> 00:55:48,345 So sorry about all this, ma'am. 558 00:55:50,146 --> 00:55:51,681 I'm a bit of a dunderklumpen. 559 00:56:04,794 --> 00:56:05,695 What's this? 560 00:56:09,031 --> 00:56:10,266 There's something here. 561 00:56:12,835 --> 00:56:16,206 It's stuck. Wrapped around the pipe. 562 00:56:17,006 --> 00:56:18,041 - What do you mean? 563 00:56:20,910 --> 00:56:23,279 - I found a 1930 penny once. 564 00:56:23,279 --> 00:56:24,647 Paid for me. 565 00:56:24,647 --> 00:56:27,817 Another time, I found a jar of teeth. 566 00:56:27,817 --> 00:56:28,685 Feck. 567 00:56:32,521 --> 00:56:35,091 (tense music) 568 00:56:52,876 --> 00:56:54,811 - That's my daughter's little camera. 569 00:56:57,113 --> 00:56:59,015 We bought that for her 10th birthday. 570 00:57:02,785 --> 00:57:04,087 What's it doing in there? 571 00:57:06,089 --> 00:57:08,324 - I've seen stranger things. 572 00:57:08,324 --> 00:57:09,959 If you asked me, it's a perfect spot 573 00:57:09,959 --> 00:57:12,295 to hide a present from a child. 574 00:57:12,295 --> 00:57:13,996 Probably wouldn't have been found for a long time 575 00:57:13,996 --> 00:57:16,666 if I hadn't been poking around in there. 576 00:57:16,666 --> 00:57:19,235 (tense music) 577 00:57:33,049 --> 00:57:35,718 (door banging) 578 00:57:46,863 --> 00:57:48,198 - Are you okay? 579 00:57:50,066 --> 00:57:50,967 - Yep. 580 00:57:53,970 --> 00:57:58,073 I'm just going to freshen up before I start making dinner. 581 00:57:58,073 --> 00:57:58,975 - Okay. 582 00:58:08,384 --> 00:58:10,954 (tense music) 583 00:58:23,633 --> 00:58:25,201 Are you gonna eat? 584 00:58:37,847 --> 00:58:40,850 I said, are you going to eat? 585 00:58:40,850 --> 00:58:42,318 - I'm not hungry. 586 00:58:43,686 --> 00:58:46,256 (tense music) 587 00:58:49,959 --> 00:58:52,428 The handy man was here today. 588 00:58:55,397 --> 00:58:57,133 Ed. Ed was his name. 589 00:59:00,570 --> 00:59:03,306 There was some accident outside. 590 00:59:08,911 --> 00:59:09,812 - Okay. 591 00:59:11,280 --> 00:59:14,450 - So he had to come inside to fix it. 592 00:59:22,057 --> 00:59:24,127 That's when he found it. 593 00:59:28,631 --> 00:59:29,799 - Found what? 594 00:59:35,237 --> 00:59:37,807 (tense music) 595 00:59:47,883 --> 00:59:51,454 Is there something you're not telling me? 596 00:59:51,454 --> 00:59:54,023 (tense music) 597 01:00:03,199 --> 01:00:04,434 - Where is it? 598 01:00:05,535 --> 01:00:06,902 - Where's what? 599 01:00:06,902 --> 01:00:08,638 - It was right here. 600 01:00:09,472 --> 01:00:10,473 - What was? 601 01:00:16,745 --> 01:00:17,880 I don't know what you're talking about. 602 01:00:17,880 --> 01:00:19,048 - He found Violett's old camera 603 01:00:19,048 --> 01:00:21,350 hidden under the sink, Stan. 604 01:00:21,350 --> 01:00:22,652 - I don't know what you're talking- 605 01:00:22,652 --> 01:00:24,420 - What was it doing hidden under the sink? 606 01:00:25,421 --> 01:00:26,956 - I don't know. - Don't tell me I'm mad. 607 01:00:26,956 --> 01:00:30,659 Tell me you took it. I know you did. 608 01:00:30,659 --> 01:00:31,994 Fucking tell me, Stan. 609 01:00:31,994 --> 01:00:34,163 - Why are you doing this? 610 01:00:37,233 --> 01:00:38,534 - Give it to me. 611 01:00:40,970 --> 01:00:41,771 Stan. 612 01:00:42,839 --> 01:00:45,308 (tense music) 613 01:00:47,410 --> 01:00:48,244 Stan. 614 01:00:48,244 --> 01:00:50,780 (tense music) 615 01:00:52,682 --> 01:00:53,483 - Stop. 616 01:00:55,184 --> 01:00:58,154 This is all in your mind. All of it. 617 01:00:59,922 --> 01:01:01,157 - Not all of it. 618 01:01:02,024 --> 01:01:03,192 - Yes, it is. 619 01:01:04,927 --> 01:01:07,497 (tense music) 620 01:01:08,598 --> 01:01:12,134 And I don't know how else to help you. 621 01:01:12,134 --> 01:01:14,704 (tense music) 622 01:01:30,819 --> 01:01:31,721 - Stan. 623 01:01:36,092 --> 01:01:37,226 You did it. 624 01:01:37,226 --> 01:01:39,262 - Sonya. Stop this. 625 01:01:39,262 --> 01:01:41,063 - Let's ask her. 626 01:01:41,063 --> 01:01:42,765 Let's ask Violett. 627 01:01:42,765 --> 01:01:44,867 Kids never lie. 628 01:01:44,867 --> 01:01:46,703 Violett. - What are you doing? 629 01:01:46,703 --> 01:01:49,539 - Violett? - Stop this madness. 630 01:01:49,539 --> 01:01:52,008 (tense music) 631 01:02:14,396 --> 01:02:16,966 I said enough of this madness. 632 01:02:19,802 --> 01:02:22,705 (sheep bleating) 633 01:02:25,741 --> 01:02:27,310 - Do you see this? 634 01:02:30,846 --> 01:02:32,982 Now this is no ordinary skull, you see. 635 01:02:34,550 --> 01:02:36,753 The ones in here are special. 636 01:02:37,887 --> 01:02:39,222 Do you know why? 637 01:02:43,092 --> 01:02:44,927 Demons live inside of them. 638 01:02:46,462 --> 01:02:48,764 (tense music) 639 01:02:48,764 --> 01:02:51,067 And when little girls haven't been very good, 640 01:02:52,735 --> 01:02:54,170 the demons come out, 641 01:02:57,106 --> 01:03:00,076 and we don't want the demons to come out, do we? 642 01:03:00,076 --> 01:03:01,511 (tense music) 643 01:03:01,511 --> 01:03:03,679 'Cause when the demons come out, 644 01:03:03,679 --> 01:03:06,048 they make us do things that we don't wanna do. 645 01:03:09,018 --> 01:03:10,787 So have you been good, Sonya? 646 01:03:11,554 --> 01:03:14,222 (sheep bleating) 647 01:03:14,222 --> 01:03:16,425 I don't think you have. Have you? 648 01:03:23,733 --> 01:03:25,802 I think we'll let the demons decide. 649 01:03:29,304 --> 01:03:31,674 You can stay in here without supper tonight. 650 01:03:33,909 --> 01:03:36,479 (tense music) 651 01:03:37,513 --> 01:03:40,582 (crickets chirping) 652 01:03:40,582 --> 01:03:43,219 (somber music) 653 01:03:50,392 --> 01:03:51,294 - Please. 654 01:03:53,329 --> 01:03:54,330 Let me out. 655 01:03:56,165 --> 01:03:58,134 I promise I'll be good. 656 01:04:04,606 --> 01:04:05,508 I promise. 657 01:04:06,708 --> 01:04:07,610 I promise. 658 01:04:08,377 --> 01:04:11,047 (somber music) 659 01:04:17,452 --> 01:04:18,354 I promise. 660 01:04:19,721 --> 01:04:20,623 I promise. 661 01:04:22,157 --> 01:04:23,059 I promise. 662 01:04:25,294 --> 01:04:26,195 I promise. 663 01:04:27,729 --> 01:04:28,631 I promise. 664 01:04:29,665 --> 01:04:32,735 (crickets chirping) 665 01:04:42,678 --> 01:04:45,248 (tense music) 666 01:04:51,987 --> 01:04:54,824 (dramatic music) 667 01:05:31,894 --> 01:05:34,797 (Sonya screaming) 668 01:05:36,665 --> 01:05:40,168 (fire crackling) 669 01:05:40,168 --> 01:05:41,070 - Sonya. 670 01:05:52,548 --> 01:05:53,449 Sonya. 671 01:05:54,683 --> 01:05:57,420 (Sonya panting) 672 01:06:04,493 --> 01:06:06,729 Sonya, what are you doing? 673 01:06:09,865 --> 01:06:11,000 - She's here. 674 01:06:12,668 --> 01:06:15,171 - What are you talking about? 675 01:06:21,710 --> 01:06:22,678 She's dead. 676 01:06:23,612 --> 01:06:26,282 (somber music) 677 01:06:49,271 --> 01:06:51,473 You have to accept. 678 01:06:51,473 --> 01:06:54,143 (somber music) 679 01:07:14,530 --> 01:07:17,466 She is gone and she's not coming back. Okay? 680 01:07:19,134 --> 01:07:21,771 (somber music) 681 01:07:24,206 --> 01:07:25,841 She was never coming back. 682 01:07:26,875 --> 01:07:29,712 (somber music) 683 01:07:29,712 --> 01:07:30,646 - [Broadcaster] The shocking tragedy 684 01:07:30,646 --> 01:07:31,780 in the small town of Miles. 685 01:07:31,780 --> 01:07:33,582 A mother and father were devastated 686 01:07:33,582 --> 01:07:34,950 when their 11 year old daughter 687 01:07:34,950 --> 01:07:36,451 did not return home from school. 688 01:07:36,451 --> 01:07:37,419 - [Broadcaster] Police are on the search 689 01:07:37,419 --> 01:07:38,821 for a violent... 690 01:07:39,922 --> 01:07:44,393 (broadcaster voices blending together) 691 01:07:46,495 --> 01:07:49,231 (somber music) 692 01:08:02,544 --> 01:08:05,214 (Sonya crying) 693 01:08:14,389 --> 01:08:16,624 (somber music) 694 01:08:16,624 --> 01:08:19,962 (search party yelling) 695 01:08:22,965 --> 01:08:25,634 (somber music) 696 01:08:27,703 --> 01:08:30,539 (fire crackling) 697 01:08:32,741 --> 01:08:35,377 (somber music) 698 01:08:42,284 --> 01:08:46,021 - I should have walked her home from school. 699 01:08:49,525 --> 01:08:52,828 I should have walked her home that day. 700 01:08:53,795 --> 01:08:56,465 (somber music) 701 01:09:01,503 --> 01:09:05,307 - [Stan] There's nothing you could have done. 702 01:09:12,481 --> 01:09:14,550 - Just leave me. Please. 703 01:09:15,651 --> 01:09:18,287 (somber music) 704 01:09:32,701 --> 01:09:35,538 (fire crackling) 705 01:09:36,405 --> 01:09:39,041 (somber music) 706 01:09:55,691 --> 01:09:58,360 (gentle music) 707 01:10:45,608 --> 01:10:48,077 (tense music) 708 01:11:05,961 --> 01:11:08,530 (tense music) 709 01:11:29,051 --> 01:11:31,887 (birds tweeting) 710 01:11:34,489 --> 01:11:37,159 (somber music) 711 01:11:47,603 --> 01:11:50,906 What about the old lady down the street? 712 01:11:52,141 --> 01:11:54,510 I still see her in my dreams. 713 01:11:58,714 --> 01:12:00,182 - You made her up. 714 01:12:01,883 --> 01:12:03,118 - And the man? 715 01:12:04,753 --> 01:12:08,223 Who trolls children as he sees them. 716 01:12:08,223 --> 01:12:10,859 (somber music) 717 01:12:13,062 --> 01:12:15,698 - [Sonya] You made him up, too. 718 01:12:18,767 --> 01:12:20,836 - But not the handy man. 719 01:12:22,905 --> 01:12:23,972 He was real. 720 01:12:25,974 --> 01:12:28,443 What if he kidnapped her? 721 01:12:28,443 --> 01:12:31,980 What if he has her locked up somewhere? 722 01:12:31,980 --> 01:12:34,650 (somber music) 723 01:13:07,182 --> 01:13:10,385 - It's going to take some time, but... 724 01:13:10,385 --> 01:13:12,621 She can recover from this. 725 01:13:14,289 --> 01:13:18,861 Whether she gets back all of her memory, I don't know. 726 01:13:20,128 --> 01:13:22,698 - She's truly accepted it now. 727 01:13:23,598 --> 01:13:25,167 So maybe she will. 728 01:13:26,167 --> 01:13:28,804 (somber music) 729 01:13:45,553 --> 01:13:46,455 However... 730 01:13:48,990 --> 01:13:50,392 - Pardon me for saying so, 731 01:13:50,392 --> 01:13:54,630 but given the fact that you're not just her husband, 732 01:13:56,165 --> 01:13:57,800 it shouldn't have got this far. 733 01:14:00,635 --> 01:14:04,373 - I thought I could save her, in my own way, 734 01:14:08,143 --> 01:14:10,212 but without real closure 735 01:14:12,181 --> 01:14:14,516 there will always be grief. 736 01:14:15,350 --> 01:14:17,986 (somber music) 737 01:14:24,292 --> 01:14:26,862 (tense music) 738 01:15:02,697 --> 01:15:05,367 (somber music) 739 01:15:06,835 --> 01:15:10,438 (thunder cracking) 740 01:15:10,438 --> 01:15:13,108 (somber music) 741 01:15:40,068 --> 01:15:42,871 (birds tweeting) 742 01:16:11,332 --> 01:16:13,902 (tense music) 743 01:17:01,549 --> 01:17:04,953 (tense music continues) 744 01:17:59,941 --> 01:18:03,245 (tense music continues) 745 01:18:11,520 --> 01:18:14,322 (group laughing) 746 01:18:15,657 --> 01:18:18,293 (somber music) 747 01:18:45,720 --> 01:18:48,623 (trimmer revving) 748 01:19:40,374 --> 01:19:43,779 - I didn't take your little girl, ma'am. 749 01:19:44,613 --> 01:19:47,415 (birds tweeting) 750 01:19:59,694 --> 01:20:02,264 (tense music) 751 01:20:06,568 --> 01:20:08,436 They never should have suspected me. 752 01:20:12,306 --> 01:20:13,408 I'm just a handy man. 753 01:20:15,576 --> 01:20:18,246 (somber music) 754 01:20:49,544 --> 01:20:53,415 - [Stan] I thought you'd never come home to me. 755 01:21:00,255 --> 01:21:03,591 - [Sonya] I promised to be the best for you, Stan. 756 01:21:03,591 --> 01:21:06,561 That's what you've always deserved. 757 01:21:14,269 --> 01:21:16,905 - You know, you're still young. 758 01:21:19,641 --> 01:21:22,711 Maybe one day when the time is right 759 01:21:23,711 --> 01:21:25,113 we could try for another. 760 01:21:31,152 --> 01:21:33,221 - That's really thoughtful of you, Stan. 761 01:21:36,391 --> 01:21:38,193 But Violett doesn't need a sibling. 762 01:21:39,860 --> 01:21:41,663 She's got her mother. 763 01:21:42,797 --> 01:21:45,200 That's all she'll ever need. 764 01:21:50,605 --> 01:21:53,074 (tense music) 765 01:22:37,084 --> 01:22:38,820 Where are you going? 766 01:22:41,655 --> 01:22:42,557 - Nowhere. 767 01:22:43,858 --> 01:22:44,926 Just a walk. 768 01:22:47,161 --> 01:22:49,230 Before it gets too dark. 769 01:22:54,402 --> 01:22:55,704 I won't be long. 770 01:22:58,907 --> 01:23:00,575 - Is everything okay? 771 01:23:03,144 --> 01:23:04,713 - Of course it is. 772 01:23:10,752 --> 01:23:13,555 (birds tweeting) 773 01:23:15,122 --> 01:23:17,692 (tense music) 774 01:23:24,532 --> 01:23:26,501 I will see you tonight. 775 01:23:27,435 --> 01:23:30,005 (tense music) 776 01:23:58,933 --> 01:24:01,770 (thunder cracking) 777 01:24:03,571 --> 01:24:06,141 (tense music) 778 01:24:15,817 --> 01:24:20,889 (somber music) (thunder cracking) 779 01:24:24,659 --> 01:24:27,228 (tense music) 780 01:24:50,685 --> 01:24:53,421 (Stan exhaling) 781 01:24:54,722 --> 01:24:57,292 (tense music) 782 01:25:37,464 --> 01:25:39,968 What are you doing, going near the junk pile? 783 01:25:40,801 --> 01:25:43,371 (tense music) 784 01:25:47,341 --> 01:25:49,610 Do you want me to get angry with you? 785 01:25:49,610 --> 01:25:52,180 (tense music) 786 01:26:00,721 --> 01:26:03,858 (camcorder bleeping) 787 01:26:06,828 --> 01:26:09,864 - In this episode of the Blood of the Cyclops, 788 01:26:09,864 --> 01:26:13,734 Mr. Scully is about to murder his doctor. 789 01:26:13,734 --> 01:26:14,636 - Violett. 790 01:26:15,703 --> 01:26:17,838 It's time for bed. Let's wrap it up. 791 01:26:17,838 --> 01:26:20,107 - I haven't finished my game. 792 01:26:20,107 --> 01:26:22,243 - Come on. It's getting very late. 793 01:26:24,946 --> 01:26:26,915 - We'll finish this murder after. 794 01:26:28,015 --> 01:26:30,184 After the doctor has gone to bed. 795 01:26:30,184 --> 01:26:33,187 - Violett, what did I tell you? 796 01:26:33,187 --> 01:26:34,555 You can't be playing with that, all right? 797 01:26:34,555 --> 01:26:36,257 It's dangerous. 798 01:26:36,257 --> 01:26:37,192 Do you hear me? 799 01:26:38,059 --> 01:26:40,428 (tense music) 800 01:26:40,428 --> 01:26:43,264 Give it to me. Give it to me now. 801 01:26:44,431 --> 01:26:46,267 Why do you always have fucking to defy me? 802 01:26:47,868 --> 01:26:50,438 (tense music) 803 01:26:53,941 --> 01:26:56,678 (Stan retching) 804 01:26:57,545 --> 01:27:00,114 (tense music) 805 01:27:57,838 --> 01:28:00,842 (crickets chirping) 806 01:28:13,321 --> 01:28:16,224 (birds tweeting) 807 01:28:20,027 --> 01:28:22,597 (tense music) 808 01:28:59,934 --> 01:29:02,704 (Sonya exhaling) 809 01:29:06,473 --> 01:29:09,043 (tense music) 810 01:29:24,425 --> 01:29:27,228 (birds tweeting) 811 01:29:29,930 --> 01:29:32,500 (tense music) 812 01:29:54,155 --> 01:29:56,958 (dramatic music) 813 01:30:07,534 --> 01:30:10,171 (gun blasting) 814 01:30:10,971 --> 01:30:13,541 (tense music) 815 01:30:39,700 --> 01:30:42,670 (footsteps patting) 816 01:30:52,513 --> 01:30:55,082 (somber music) 817 01:31:45,466 --> 01:31:48,035 (tense music) 818 01:32:55,069 --> 01:32:57,772 (birds tweeting) 819 01:33:00,074 --> 01:33:02,543 (somber music) 820 01:33:05,679 --> 01:33:08,482 (birds tweeting) 821 01:33:09,383 --> 01:33:12,053 (somber music) 822 01:33:37,545 --> 01:33:40,348 (birds tweeting) 823 01:33:44,485 --> 01:33:47,455 - In this episode of the Blood of the Cyclops, 824 01:33:47,455 --> 01:33:50,858 Mr. Scully is about to murder his doctor. 825 01:33:50,858 --> 01:33:52,927 - Violett. What did I tell you? 826 01:33:52,927 --> 01:33:55,896 You can't be playing with that, all right? It's dangerous. 827 01:34:00,034 --> 01:34:02,036 Why do you always have to fucking defy me? 828 01:34:07,141 --> 01:34:10,044 (Violett humming) 829 01:34:12,245 --> 01:34:14,881 - Violett, it's time to go to bed. Okay? 830 01:34:14,881 --> 01:34:16,784 Listen to your father. 831 01:34:18,018 --> 01:34:20,287 What have you got there? 832 01:34:20,287 --> 01:34:22,857 (tense music) 833 01:34:24,458 --> 01:34:25,359 Violett. 834 01:34:26,493 --> 01:34:29,063 (tense music) 835 01:34:33,033 --> 01:34:34,502 Give it to mommy. 836 01:34:35,736 --> 01:34:38,338 (tense music) 837 01:34:38,338 --> 01:34:41,409 (Violett screaming) 838 01:34:42,610 --> 01:34:45,346 (intense music) 839 01:35:02,696 --> 01:35:05,533 (blade plunging) 840 01:35:12,373 --> 01:35:15,176 (water gargling) 841 01:35:25,018 --> 01:35:27,688 (somber music) 842 01:36:29,916 --> 01:36:33,420 (somber music continues) 843 01:36:49,436 --> 01:36:52,173 (Stan exhaling) 844 01:36:59,213 --> 01:37:00,481 - [Stan] Sonya. 845 01:37:06,854 --> 01:37:10,024 Violett didn't come home from school. 846 01:37:37,551 --> 01:37:40,387 (birds tweeting) 847 01:37:50,397 --> 01:37:53,467 (police chattering) 848 01:38:00,874 --> 01:38:03,544 (solemn music) 849 01:38:59,933 --> 01:39:03,337 (solemn music continues) 850 01:39:59,926 --> 01:40:03,397 (solemn music continues) 851 01:41:00,087 --> 01:41:03,424 (solemn music continues)