1 00:00:01,305 --> 00:00:02,741 Previously onAlaska Daily... 2 00:00:02,785 --> 00:00:04,830 Lunch today -- you, me, and our esteemed publisher, 3 00:00:04,874 --> 00:00:06,093 -Aaron Pritchard. -Hard pass. 4 00:00:06,136 --> 00:00:07,833 Humor me. His family keeps the lights on. 5 00:00:07,877 --> 00:00:09,574 I keep a room right here at Captain Cook, 6 00:00:09,618 --> 00:00:11,663 so we're neighbors. 7 00:00:11,707 --> 00:00:12,969 CONCERNED CITIZEN: Hello, Eileen. Did you get my e-mail? 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,536 Hello, concerned citizen. 9 00:00:14,579 --> 00:00:16,407 How nice of you to call again. 10 00:00:16,451 --> 00:00:17,626 ROZ: First time in the Arctic? 11 00:00:17,669 --> 00:00:19,541 Have you been up here before? 12 00:00:19,584 --> 00:00:21,586 Some. I don't really like it. 13 00:00:21,630 --> 00:00:23,197 There would have been 3 feet of snow on the ground 14 00:00:23,240 --> 00:00:24,372 the night she went missing. 15 00:00:24,415 --> 00:00:26,461 I think I'm angry. 16 00:00:26,504 --> 00:00:27,679 The paper is looking into some older cases. 17 00:00:27,723 --> 00:00:29,159 For some reason we can't get our hands 18 00:00:29,203 --> 00:00:31,901 on Gloria Namnac's police report. 19 00:00:31,944 --> 00:00:34,077 Hey, Derek. We're trying to get ahold 20 00:00:34,121 --> 00:00:35,861 of the police department's monthly reports. 21 00:00:35,905 --> 00:00:37,559 I'm not sure if I'm allowed to do that. 22 00:00:37,602 --> 00:00:39,039 I'm upset that you went behind my back. 23 00:00:39,082 --> 00:00:40,605 This isn't about you. 24 00:00:40,649 --> 00:00:42,433 It's about the story. That's all that matters. 25 00:00:42,477 --> 00:00:44,044 Is that right? 26 00:00:44,087 --> 00:00:46,785 72 felony complaints and not one charge. 27 00:00:46,829 --> 00:00:48,352 Why aren't you investigating violent crimes 28 00:00:48,396 --> 00:00:49,701 against native women? 29 00:00:49,745 --> 00:00:51,051 Durkin's going bye-bye. 30 00:00:51,094 --> 00:00:52,443 Good work, team. 31 00:00:52,487 --> 00:00:53,923 ROZ: One thing -- you may not want to admit it, 32 00:00:53,966 --> 00:00:55,881 but you need me on this investigation, 33 00:00:55,925 --> 00:00:57,318 so I gotta be able to trust you. 34 00:00:57,361 --> 00:00:59,581 Just to say, no one complained when I worked alone. 35 00:01:01,061 --> 00:01:07,850 ♪♪ 36 00:01:14,291 --> 00:01:16,598 [telephones ringing in distance] 37 00:01:16,641 --> 00:01:19,949 ♪♪ 38 00:01:19,992 --> 00:01:21,298 [cellphone chimes] 39 00:01:21,342 --> 00:01:28,392 ♪♪ 40 00:01:31,961 --> 00:01:35,312 STANLEY: All right, gang, the weekend is almost upon us, 41 00:01:35,356 --> 00:01:38,924 but as most of you know, it's not just any weekend -- 42 00:01:38,968 --> 00:01:42,014 it is opening weekend of the state fair. 43 00:01:42,058 --> 00:01:46,367 Need I remind you, 300,000 people go to the fair. 44 00:01:46,410 --> 00:01:48,760 That's over half the state. 45 00:01:48,804 --> 00:01:53,156 It might not be hard news, but it matters to Alaskans, 46 00:01:53,200 --> 00:01:54,810 so it matters to us. 47 00:01:54,853 --> 00:01:56,812 Good speech. I'm in. 48 00:01:56,855 --> 00:01:57,987 As usual, I'll cover entertainment. 49 00:01:58,030 --> 00:01:59,162 Headliner this year? 50 00:01:59,206 --> 00:02:01,730 Hootie and the Blowfish. I'm a fan. 51 00:02:01,773 --> 00:02:04,080 I'll be food, and, yes, I'll be covering 52 00:02:04,124 --> 00:02:05,864 the Denali cream puffs. 53 00:02:05,908 --> 00:02:08,215 -Miles? -I'm all over everything. 54 00:02:08,258 --> 00:02:11,174 And, for what it's worth, I dig the fair. 55 00:02:11,218 --> 00:02:14,830 Because Austin went to Bethel to cover the fisheries council, 56 00:02:14,873 --> 00:02:18,138 we'll need someone to do double duty to cover the pig races. 57 00:02:18,181 --> 00:02:20,966 Oh, I'll do it. I'll -- I'll bring my son, Finn. 58 00:02:21,010 --> 00:02:23,665 It's gonna make his year. He loves the pig races. 59 00:02:23,708 --> 00:02:25,275 You talking politics again? 60 00:02:25,319 --> 00:02:27,930 Uh, nope. Real pigs. Racing. 61 00:02:27,973 --> 00:02:30,150 -With kids. -With kids? 62 00:02:30,193 --> 00:02:32,108 -It's a thing. -The state fair. 63 00:02:32,152 --> 00:02:33,414 Oh, yeah. I heard about that. 64 00:02:33,457 --> 00:02:35,111 It's all very Alaskan. 65 00:02:35,155 --> 00:02:37,722 We leave our cynicism at home when we cover the fair, Eileen. 66 00:02:37,766 --> 00:02:39,855 I'm sure we do. Are you going? 67 00:02:39,898 --> 00:02:43,119 I've been asked to judge the jam competition again this year. 68 00:02:43,163 --> 00:02:44,903 -Well, that's just -- -An honor. 69 00:02:44,947 --> 00:02:46,731 Yeah, that. And I was just gon-- 70 00:02:46,775 --> 00:02:48,777 Returning to your work. 71 00:02:48,820 --> 00:02:50,300 Jam on. 72 00:02:50,344 --> 00:02:53,216 Finally, this year's Giant Cabbage competition 73 00:02:53,260 --> 00:02:55,784 will be covered by... 74 00:02:55,827 --> 00:02:57,177 Gabriel Tovar. 75 00:02:57,220 --> 00:02:59,744 Really? Me? 76 00:02:59,788 --> 00:03:01,224 If that's okay with you. 77 00:03:01,268 --> 00:03:03,052 Are you kidding? My first story? 78 00:03:03,095 --> 00:03:05,010 Absolutely. Thank you, Stanley. 79 00:03:05,054 --> 00:03:08,013 I'll be here most of the weekend. 80 00:03:08,057 --> 00:03:10,233 If you have something, send it. 81 00:03:10,277 --> 00:03:12,975 All right, that's it. Get to it. 82 00:03:13,018 --> 00:03:14,759 -And have some fun tomorrow. -That's so amazing. 83 00:03:14,803 --> 00:03:16,065 Congratulations. 84 00:03:16,108 --> 00:03:18,459 What's the first name of the Meade police chief 85 00:03:18,502 --> 00:03:20,069 before Durkin? 86 00:03:20,112 --> 00:03:22,027 -Oren. -Oren Conners. 87 00:03:22,071 --> 00:03:24,073 I looked up his address on Nexis. 88 00:03:24,116 --> 00:03:25,205 There's nothing on him. 89 00:03:25,248 --> 00:03:26,467 Well, based on what Durkin said, 90 00:03:26,510 --> 00:03:28,208 he could be living on the street now. 91 00:03:28,251 --> 00:03:30,471 You know, we should try and get a quote from the Governor 92 00:03:30,514 --> 00:03:31,907 on the Durkin story. 93 00:03:31,950 --> 00:03:33,213 Dig deeper, try and find Skeeter. 94 00:03:33,256 --> 00:03:34,257 Are you free to work this weekend? 95 00:03:34,301 --> 00:03:36,346 Nope. I'm busy. 96 00:03:36,390 --> 00:03:39,044 -Busy doing what? -Tournament. 97 00:03:39,088 --> 00:03:41,046 What kind of tournament? 98 00:03:41,090 --> 00:03:43,135 Basketball. 99 00:03:43,179 --> 00:03:45,703 Look, I get that you're still angry about what happened 100 00:03:45,747 --> 00:03:49,925 in Meade, but just to say it, I miss the Chatty Sunny Roz. 101 00:03:49,968 --> 00:03:51,274 Knock, knock. The Durkin story has pulled 102 00:03:51,318 --> 00:03:54,277 2,000 views and rising. 103 00:03:54,321 --> 00:03:55,539 And I just got word the City Council 104 00:03:55,583 --> 00:03:58,803 is suspending Durkin pending an investigation. 105 00:03:58,847 --> 00:03:59,978 Well done, you two. 106 00:04:00,022 --> 00:04:01,893 We still don't know who killed Gloria. 107 00:04:01,937 --> 00:04:03,765 Let's hope your story shakes something loose. 108 00:04:03,808 --> 00:04:06,811 But we could work this weekend. 109 00:04:06,855 --> 00:04:09,379 You could. Have a great weekend, guys. 110 00:04:09,423 --> 00:04:12,164 You, too. 111 00:04:12,208 --> 00:04:13,296 So, things are better. 112 00:04:13,340 --> 00:04:14,776 Much. 113 00:04:14,819 --> 00:04:16,473 Maybe you should take the weekend off. 114 00:04:16,517 --> 00:04:18,170 Mm, no thanks. 115 00:04:18,214 --> 00:04:20,172 Besides, half your newsroom is working this weekend. 116 00:04:20,216 --> 00:04:22,262 On the fair. 117 00:04:22,305 --> 00:04:24,829 Do you want to cover it? 118 00:04:24,873 --> 00:04:27,179 Weekends are good, Eileen. 119 00:04:27,223 --> 00:04:29,225 Weekends suck. I'm here to do a job. 120 00:04:29,269 --> 00:04:30,139 And live. 121 00:04:30,182 --> 00:04:32,315 Job first. 122 00:04:32,359 --> 00:04:34,274 ♪♪ 123 00:04:34,317 --> 00:04:35,318 He tried to bribe you? 124 00:04:35,362 --> 00:04:37,581 I couldn't believe it. The gall. 125 00:04:37,625 --> 00:04:40,149 Like I'd sacrifice my integrity for $100. 126 00:04:40,192 --> 00:04:42,238 A hundred bucks? It's not nothing. 127 00:04:42,282 --> 00:04:43,631 You can't be serious. 128 00:04:43,674 --> 00:04:46,373 -I mean, it's just jam. -I'm a judge. 129 00:04:46,416 --> 00:04:48,200 It's the state fair. 130 00:04:48,244 --> 00:04:50,768 ♪♪ 131 00:04:50,812 --> 00:04:52,944 -EILEEN: What's that? -I don't know. 132 00:04:52,988 --> 00:04:54,642 It was just left on the front desk. 133 00:04:54,685 --> 00:04:55,773 Janice gave it to me. 134 00:04:55,817 --> 00:04:57,558 Does she know who it's from? 135 00:04:57,601 --> 00:04:59,690 She didn't see. 136 00:05:02,171 --> 00:05:04,260 Oh, fan mail. 137 00:05:04,304 --> 00:05:07,132 ♪♪ 138 00:05:07,176 --> 00:05:09,309 That's a bullet. 139 00:05:09,352 --> 00:05:11,136 EILEEN: It is, indeed. 140 00:05:11,180 --> 00:05:12,181 That's a funny way of proposing. 141 00:05:12,224 --> 00:05:14,052 Is that how they do it in Alaska? 142 00:05:14,096 --> 00:05:15,750 Gabriel, did Janice see who left the package? 143 00:05:15,793 --> 00:05:16,925 No. She was in the bathroom. 144 00:05:16,968 --> 00:05:18,318 We need to call the police. 145 00:05:18,361 --> 00:05:20,145 You have a camera in the lobby? 146 00:05:20,189 --> 00:05:22,452 No. We had one in the old place. 147 00:05:22,496 --> 00:05:25,194 Eileen, you need to let Stanley know, and the lawyers. 148 00:05:25,237 --> 00:05:26,413 -This is serious. -She's right. 149 00:05:26,456 --> 00:05:28,328 I'm not sure that'll do much good, 150 00:05:28,371 --> 00:05:30,547 but if it makes you feel better, fine. 151 00:05:30,591 --> 00:05:33,289 For the record, I've gotten much worse. 152 00:05:33,333 --> 00:05:34,856 At least this is in a pretty box. 153 00:05:34,899 --> 00:05:40,383 ♪♪ 154 00:05:40,427 --> 00:05:42,777 GABRIEL: Can I share some good news with you? 155 00:05:42,820 --> 00:05:45,388 Please do. 156 00:05:45,432 --> 00:05:47,347 I got my first assignment. 157 00:05:47,390 --> 00:05:49,305 -Really? -Mm-hmm. 158 00:05:49,349 --> 00:05:50,393 Covering what? 159 00:05:50,437 --> 00:05:53,657 Giant Cabbages. At the State Fair. 160 00:05:53,701 --> 00:05:55,267 You won't forget that one. 161 00:05:55,311 --> 00:05:56,617 GABRIEL: Any tips? 162 00:05:56,660 --> 00:05:57,705 EILEEN: Make sure you get the correct spelling 163 00:05:57,748 --> 00:05:58,923 of your subjects' name. 164 00:05:58,967 --> 00:06:01,404 You'd be surprised how many people don't. 165 00:06:01,448 --> 00:06:04,015 That's good. Okay. Thanks. 166 00:06:04,059 --> 00:06:06,061 Yup. 167 00:06:06,104 --> 00:06:08,846 Hey, that bullet... Does it worry you? 168 00:06:08,890 --> 00:06:13,460 I don't love it, but I see crap like that as a badge of honor. 169 00:06:13,503 --> 00:06:16,027 People get upset when the lights get turned on 170 00:06:16,071 --> 00:06:17,551 and the truth is laid bare. 171 00:06:17,594 --> 00:06:20,771 I see. 172 00:06:20,815 --> 00:06:23,905 Don't let it worry you, really. 173 00:06:23,948 --> 00:06:26,211 And hey, have fun with your story. 174 00:06:26,255 --> 00:06:27,604 It's a good one. 175 00:06:27,648 --> 00:06:29,867 I will. 176 00:06:29,911 --> 00:06:31,347 GABRIEL: Have a good weekend. 177 00:06:31,391 --> 00:06:32,217 EILEEN: Will do. 178 00:06:32,261 --> 00:06:33,262 [cellphone vibrates] 179 00:06:33,305 --> 00:06:34,698 Eileen Fitzgerald. 180 00:06:34,742 --> 00:06:36,439 CONCERNED CITIZEN: Did you get my gift? 181 00:06:36,483 --> 00:06:38,441 I did. 182 00:06:38,485 --> 00:06:40,704 Things are getting serious between us. 183 00:06:40,748 --> 00:06:43,272 Oh, you just can't help yourself, can you? 184 00:06:43,315 --> 00:06:45,143 Care to elaborate? 185 00:06:45,187 --> 00:06:47,232 You destroyed a man's life. 186 00:06:47,276 --> 00:06:50,148 Durkin? He did that to himself. 187 00:06:50,192 --> 00:06:52,847 Yeah, everyone's wrong except you. 188 00:06:52,890 --> 00:06:54,805 I won't watch you turn our state upside down 189 00:06:54,849 --> 00:06:57,242 just because you were run out of New York. 190 00:06:57,286 --> 00:06:59,244 Is that what you think happened? 191 00:06:59,288 --> 00:07:01,464 I know it. We all do. 192 00:07:01,508 --> 00:07:03,684 The next bullet you receive won't be in a box. 193 00:07:03,727 --> 00:07:06,164 [line clicks] 194 00:07:08,471 --> 00:07:15,260 ♪♪ 195 00:07:26,663 --> 00:07:33,453 ♪♪ 196 00:07:33,496 --> 00:07:35,498 EILEEN: Hello, my friend. 197 00:07:35,542 --> 00:07:37,457 Where were we? 198 00:07:37,500 --> 00:07:43,724 ♪♪ 199 00:07:45,900 --> 00:07:52,384 ♪♪ 200 00:07:52,428 --> 00:07:53,124 [Johnny Cash's "Southwind" plays] 201 00:07:53,168 --> 00:07:56,911 ♪ Southwind 202 00:07:56,954 --> 00:07:59,043 ♪ I need a forty-dollar ticket♪ 203 00:07:59,087 --> 00:08:02,786 ♪ And about this time tomorrow I'll be gone ♪ 204 00:08:02,830 --> 00:08:05,920 That looks so good! Hi, I'm Yuna Park... 205 00:08:05,963 --> 00:08:07,269 ♪ Southwind 206 00:08:07,312 --> 00:08:09,184 ♪♪ 207 00:08:09,227 --> 00:08:10,838 ♪ But if I had forty dollars 208 00:08:10,881 --> 00:08:15,016 ♪ I would buy myself a smile to carry on ♪ 209 00:08:15,059 --> 00:08:17,018 ♪♪ 210 00:08:17,061 --> 00:08:19,499 ♪ And you go whoooo-wooo-hoo 211 00:08:19,542 --> 00:08:20,978 [cheers and applause] 212 00:08:21,022 --> 00:08:26,070 ♪ She's gone again on the Southwind ♪ 213 00:08:26,114 --> 00:08:27,811 JUDGE: Hold on, everyone! 214 00:08:27,855 --> 00:08:32,990 We're at the last one, and it looks like a doozy! 215 00:08:33,034 --> 00:08:34,296 How's it going, my friend? 216 00:08:34,339 --> 00:08:36,690 I'm actually a little nervous. Is that crazy? 217 00:08:36,733 --> 00:08:37,995 No way. 218 00:08:38,039 --> 00:08:40,955 You're nervous because you care. 219 00:08:40,998 --> 00:08:43,218 Want a gummy? It might help. 220 00:08:43,261 --> 00:08:45,220 Weed gummy? No, no, thank you. 221 00:08:45,263 --> 00:08:48,615 I need to stay focused. 222 00:08:48,658 --> 00:08:50,312 Me, too. 223 00:08:50,355 --> 00:08:51,922 All right, here comes the judge. 224 00:08:51,966 --> 00:08:55,056 Ladies and gentlemen, it's official. 225 00:08:55,099 --> 00:08:58,059 The winner of the biggest cabbage contest, 226 00:08:58,102 --> 00:09:02,585 weighing in at 135 pounds, is... 227 00:09:02,629 --> 00:09:03,673 Erica Block! 228 00:09:03,717 --> 00:09:06,502 [cheers and applause] 229 00:09:06,546 --> 00:09:09,810 ♪♪ 230 00:09:09,853 --> 00:09:11,333 It's go time, homie. 231 00:09:11,376 --> 00:09:16,120 ♪♪ 232 00:09:16,164 --> 00:09:17,905 Hi. Sorry to interrupt. 233 00:09:17,948 --> 00:09:20,211 I'm Gabriel Tovar with The Daily Alaskan. 234 00:09:20,255 --> 00:09:22,562 Congratulations on your win. That must be so exciting. 235 00:09:22,605 --> 00:09:24,128 Thank you. 236 00:09:24,172 --> 00:09:25,695 Can I get a proper spelling of your name? 237 00:09:25,739 --> 00:09:28,002 Erica, E-R-I-C-A. 238 00:09:28,045 --> 00:09:29,307 Block, B-L-O-C-K. 239 00:09:29,351 --> 00:09:30,613 -Oh. -Oh. 240 00:09:30,657 --> 00:09:32,615 -Ah! -Ah! Sorry -- 241 00:09:32,659 --> 00:09:34,530 -[laughs] Me, too. -I'm so sorry. 242 00:09:34,574 --> 00:09:37,054 -I'm very nervous. -So am I. 243 00:09:37,098 --> 00:09:39,927 I've -- [laughs] I've never talked to a reporter before. 244 00:09:39,970 --> 00:09:41,537 You're my very first interview, 245 00:09:41,581 --> 00:09:43,887 so I guess we can be nervous buddies together. 246 00:09:43,931 --> 00:09:45,106 [both laugh] 247 00:09:45,149 --> 00:09:47,456 Um, and has it always been your dream 248 00:09:47,499 --> 00:09:49,197 to win the largest cabbage award? 249 00:09:49,240 --> 00:09:51,982 Uh, I just kind of fell into it, I guess. 250 00:09:52,026 --> 00:09:55,551 We grow cabbage, and they grew really big, so... 251 00:09:55,595 --> 00:09:57,597 why not? [laughs] 252 00:09:57,640 --> 00:10:01,165 And now tomorrow, you'll be crowned Biggest Cabbage. 253 00:10:01,209 --> 00:10:04,038 Or, I guess your cabbage will. 254 00:10:04,081 --> 00:10:06,431 Um, that must feel great. 255 00:10:06,475 --> 00:10:08,042 -It kind of does. -[chuckles] 256 00:10:08,085 --> 00:10:10,610 -Erica. -Okay, I'm coming. 257 00:10:10,653 --> 00:10:12,002 Uh, sorry. 258 00:10:12,046 --> 00:10:13,569 That's my dad. 259 00:10:13,613 --> 00:10:14,962 It was nice to meet you, Gabriel. 260 00:10:15,005 --> 00:10:17,007 Yeah, I'll see you tomorrow at the ceremony. 261 00:10:17,051 --> 00:10:19,444 I hope so. Bye. 262 00:10:19,488 --> 00:10:21,621 Bye. 263 00:10:21,664 --> 00:10:28,671 ♪♪ 264 00:10:33,067 --> 00:10:36,853 [cellphone ringing] 265 00:10:43,033 --> 00:10:44,034 Gabriel? 266 00:10:44,078 --> 00:10:45,340 GABRIEL: Hi, Eileen. 267 00:10:45,383 --> 00:10:46,907 I'm sorry to interrupt your work. 268 00:10:46,950 --> 00:10:48,038 What's up? 269 00:10:48,082 --> 00:10:50,127 So, I have a problem. 270 00:10:50,171 --> 00:10:52,695 I just wrote up my story and it... 271 00:10:52,739 --> 00:10:53,957 it's not very good. 272 00:10:54,001 --> 00:10:55,002 EILEEN: Why? 273 00:10:55,045 --> 00:10:56,220 It just -- It's -- 274 00:10:56,264 --> 00:10:58,962 It's a little short, and it feels a little -- 275 00:10:59,006 --> 00:11:00,529 Boring? 276 00:11:00,572 --> 00:11:02,139 Yeah, boring is accurate. 277 00:11:02,183 --> 00:11:04,576 Well, it is about cabbages. 278 00:11:04,620 --> 00:11:06,230 Look, just keep digging. 279 00:11:06,274 --> 00:11:07,797 In print, you have the opportunity to go deeper. 280 00:11:07,841 --> 00:11:09,625 Go talk to the subject again. 281 00:11:09,669 --> 00:11:12,193 Okay. Yeah, um, I'll see her tomorrow 282 00:11:12,236 --> 00:11:14,282 at the award presentation. I guess I could ask -- 283 00:11:14,325 --> 00:11:16,110 You're doing a story about cabbages. 284 00:11:16,153 --> 00:11:17,546 Go to the farm. That's where the story is. 285 00:11:17,589 --> 00:11:18,765 Okay, thing is, is I -- 286 00:11:18,808 --> 00:11:21,158 I didn't get an address or a phone number. 287 00:11:21,202 --> 00:11:22,986 Gabriel, it's a working farm. 288 00:11:23,030 --> 00:11:24,727 Track her down. That's what we do. 289 00:11:24,771 --> 00:11:26,990 -You're right. -Gotta go. 290 00:11:27,034 --> 00:11:29,732 ♪ Keep the motion up 291 00:11:29,776 --> 00:11:31,734 [cheers and applause] 292 00:11:31,778 --> 00:11:33,214 ♪ Keep the motion up 293 00:11:33,257 --> 00:11:36,652 ♪♪ 294 00:11:36,696 --> 00:11:37,958 ♪ Keep the motion up 295 00:11:38,001 --> 00:11:40,917 ♪♪ 296 00:11:40,961 --> 00:11:43,528 -[crowd groans] -♪ Keep the motion up 297 00:11:43,572 --> 00:11:46,793 ♪♪ 298 00:11:46,836 --> 00:11:48,229 ♪ Keep the motion up 299 00:11:48,272 --> 00:11:50,753 ♪♪ 300 00:11:50,797 --> 00:11:52,407 [buzzer sounds, crowd cheers] 301 00:11:52,450 --> 00:11:55,062 ♪♪ 302 00:11:55,105 --> 00:11:57,847 Well, next round's on me as a gesture of appreciation 303 00:11:57,891 --> 00:12:01,024 for letting us totally... 304 00:12:01,068 --> 00:12:02,939 own you guys! 305 00:12:02,983 --> 00:12:05,333 [laughter] 306 00:12:05,376 --> 00:12:08,075 Look at you. That gussak you're working for is rubbing off. 307 00:12:08,118 --> 00:12:09,772 Mnh-mnh. Nope. 308 00:12:09,816 --> 00:12:12,557 No, I told you. No work talk. 309 00:12:12,601 --> 00:12:14,734 -I need a break from that place. -Come on. 310 00:12:14,777 --> 00:12:16,431 You had to know we would be grilling you about 311 00:12:16,474 --> 00:12:19,260 that fancy New York white woman coming to take your job. 312 00:12:19,303 --> 00:12:20,827 That's never going to happen. 313 00:12:20,870 --> 00:12:23,046 So, what's she like? 314 00:12:23,090 --> 00:12:24,439 Give us some dirt. 315 00:12:24,482 --> 00:12:26,484 Ugh. 316 00:12:26,528 --> 00:12:28,704 You know those geese that come up every summer? 317 00:12:28,748 --> 00:12:31,663 They don't stay here for long, but they make a lot of noise, 318 00:12:31,707 --> 00:12:33,274 and they act like they run the place? 319 00:12:33,317 --> 00:12:35,667 -[laughs] -Mm-hmm. 320 00:12:35,711 --> 00:12:38,061 So why didn't they just let you do the story on your own? 321 00:12:38,105 --> 00:12:41,282 Editor's call. It's a big story. 322 00:12:41,325 --> 00:12:43,501 He wanted her experience. 323 00:12:43,545 --> 00:12:45,329 Yeah, but is she gonna do what they always do -- 324 00:12:45,373 --> 00:12:48,593 write some stories and split after exploiting our pain? 325 00:12:48,637 --> 00:12:50,117 Not if I have a say in it. 326 00:12:50,160 --> 00:12:52,162 That piece you did on that Meade cop was awesome. 327 00:12:52,206 --> 00:12:54,121 SALLY: Yeah. It was. 328 00:12:54,164 --> 00:12:56,471 Thanks. 329 00:12:56,514 --> 00:12:59,604 [cheers and applause] 330 00:12:59,648 --> 00:13:01,824 Hey! 331 00:13:01,868 --> 00:13:03,217 -How's the food? -Good. 332 00:13:03,260 --> 00:13:05,088 All of it. Too much of it. 333 00:13:05,132 --> 00:13:07,264 Hi, Finn. 334 00:13:07,308 --> 00:13:09,005 Ooh, thank you. Finn, you remember Yuna. 335 00:13:09,049 --> 00:13:10,572 -Say hi. -Hi. 336 00:13:10,615 --> 00:13:12,008 You having fun? 337 00:13:12,052 --> 00:13:13,836 The pigs are pretty cool. 338 00:13:13,880 --> 00:13:16,404 The pigs are faster than usual this year, 339 00:13:16,447 --> 00:13:19,189 and they definitely play dirty. 340 00:13:19,233 --> 00:13:21,017 Doping? 341 00:13:21,061 --> 00:13:24,847 [laughs] Yeah, I wouldn't be surprised. 342 00:13:24,891 --> 00:13:26,631 Austin's really missing the bigger story here. 343 00:13:26,675 --> 00:13:27,894 Hmm. 344 00:13:27,937 --> 00:13:29,678 [crowd shouting] 345 00:13:29,721 --> 00:13:31,985 What's going on with you two? 346 00:13:32,028 --> 00:13:34,596 What? Nothing. We're just... 347 00:13:34,639 --> 00:13:37,207 Smiling at each other a lot? 348 00:13:37,251 --> 00:13:39,296 I don't know. 349 00:13:39,340 --> 00:13:42,212 Austin's a really great guy, but he's got a lot on his plate 350 00:13:42,256 --> 00:13:44,649 with his ex-wife and son and everything, 351 00:13:44,693 --> 00:13:47,739 and we work together. 352 00:13:47,783 --> 00:13:50,090 -Huh. -"Huh" what? 353 00:13:50,133 --> 00:13:52,483 I don't know. Maybe don't overthink it. 354 00:13:52,527 --> 00:13:53,658 Men usually don't. 355 00:13:53,702 --> 00:13:55,269 Mom, look! Here they come! 356 00:13:55,312 --> 00:13:56,531 ANNOUNCER: Oh, here they come! Here it comes around the corner! 357 00:13:56,574 --> 00:13:59,316 We got Bacon! We got Billy! 358 00:14:04,365 --> 00:14:06,106 [doorbell rings] 359 00:14:10,414 --> 00:14:12,373 -Gabriel, hi. -Hi, Erica. 360 00:14:12,416 --> 00:14:14,375 I realized my story was a little thin, 361 00:14:14,418 --> 00:14:17,334 and I was hoping I could ask you a few more questions. 362 00:14:18,074 --> 00:14:19,815 Um, okay. 363 00:14:19,859 --> 00:14:22,165 Um... 364 00:14:22,209 --> 00:14:23,863 What kind of questions? 365 00:14:23,906 --> 00:14:26,169 Nothing too serious, I promise. 366 00:14:27,779 --> 00:14:29,738 Hey. Who's this? 367 00:14:29,781 --> 00:14:32,828 Hello, sir. Gabriel Tovar with The Daily Alaskan. 368 00:14:32,872 --> 00:14:34,917 I interviewed Erica after her win at the fair. 369 00:14:34,961 --> 00:14:37,528 Oh. What brings you by today, Gabriel? 370 00:14:37,572 --> 00:14:40,357 Oh, I was hoping to see where the cabbages are grown, 371 00:14:40,401 --> 00:14:43,056 learn a little bit more about your process. 372 00:14:43,099 --> 00:14:46,276 I'm just trying to flesh out my reporting. 373 00:14:46,320 --> 00:14:48,322 I think Erica can help you out with that. 374 00:14:48,365 --> 00:14:49,584 You game, sweetheart? 375 00:14:49,627 --> 00:14:52,065 -Yeah. -There you go. 376 00:14:52,108 --> 00:14:53,675 Come on inside. 377 00:15:02,379 --> 00:15:04,773 Do you mind putting your cellphone in the box? 378 00:15:04,816 --> 00:15:06,949 It's a house rule we have. 379 00:15:06,993 --> 00:15:08,472 We like everyone to stay present at the farm. 380 00:15:08,516 --> 00:15:10,431 Cellphones tend to get in the way of that. 381 00:15:10,474 --> 00:15:12,085 I hope that's okay? 382 00:15:12,128 --> 00:15:14,391 Yeah, if it's a house rule, it's okay with me. 383 00:15:14,435 --> 00:15:16,306 All I need is my pad. 384 00:15:16,350 --> 00:15:19,092 I appreciate that. 385 00:15:19,135 --> 00:15:23,879 Is the no phone rule part of your farming philosophy? 386 00:15:23,923 --> 00:15:25,272 I guess you could say that. 387 00:15:25,315 --> 00:15:27,709 Yeah, we believe in a simpler lifestyle. 388 00:15:27,752 --> 00:15:29,102 I used to work in the tech industry, 389 00:15:29,145 --> 00:15:30,320 and I had an epiphany 390 00:15:30,364 --> 00:15:31,974 that they were doing more harm than good. 391 00:15:32,018 --> 00:15:33,541 I see. 392 00:15:33,584 --> 00:15:36,674 And can you give me any examples of the harm technology does, 393 00:15:36,718 --> 00:15:39,982 and what you prefer about farm life? 394 00:15:40,026 --> 00:15:41,679 Lots. 395 00:15:41,723 --> 00:15:44,291 But I assure you, it would bore you and your readers. 396 00:15:44,334 --> 00:15:46,989 So, uh, I should get back to work. 397 00:15:47,033 --> 00:15:49,383 And, uh, you two can get started on your tour. 398 00:15:49,426 --> 00:15:51,602 Right, of course. Thank you for your time. 399 00:15:54,344 --> 00:15:58,044 [cellphone ringing] 400 00:16:09,446 --> 00:16:10,882 RUSHMI: Hi, Eileen. It's Rushmi. 401 00:16:10,926 --> 00:16:12,319 It's been a while. 402 00:16:12,362 --> 00:16:14,451 I just read your reporting from Alaska. 403 00:16:14,495 --> 00:16:17,106 Not surprisingly, it's very good work. 404 00:16:17,150 --> 00:16:18,673 I'm glad you found a new home. 405 00:16:18,716 --> 00:16:20,501 You're missed here atThe Vanguard. 406 00:16:20,544 --> 00:16:22,111 I'm here if you ever want to connect. 407 00:16:22,155 --> 00:16:23,243 [elevator bell dings] 408 00:16:23,286 --> 00:16:26,115 ♪♪ 409 00:16:26,159 --> 00:16:28,204 [elevator doors close] 410 00:16:28,248 --> 00:16:30,206 [elevator bell dinging] 411 00:16:30,250 --> 00:16:37,300 ♪♪ 412 00:16:39,650 --> 00:16:44,264 ♪♪ 413 00:16:44,307 --> 00:16:47,136 [elevator bell dings] 414 00:16:47,180 --> 00:16:49,356 [conversing in Swedish] 415 00:16:52,750 --> 00:16:56,406 [conversation continues] 416 00:16:56,450 --> 00:17:01,324 ♪♪ 417 00:17:01,368 --> 00:17:04,066 -[gasps] -[conversation stops] 418 00:17:04,110 --> 00:17:06,590 Excuse me. I need some room. 419 00:17:06,634 --> 00:17:08,984 [elevator bell dings] 420 00:17:09,028 --> 00:17:10,029 Hey! 421 00:17:10,072 --> 00:17:12,379 [indistinct conversation] 422 00:17:12,422 --> 00:17:16,426 ♪♪ 423 00:17:21,388 --> 00:17:23,912 [siren wailing] 424 00:17:26,567 --> 00:17:30,223 Hey. How you feeling? 425 00:17:30,266 --> 00:17:31,702 What happened? 426 00:17:31,746 --> 00:17:33,530 You passed out, hit your head. 427 00:17:33,574 --> 00:17:36,359 I think you're gonna need a couple of stitches. 428 00:17:36,403 --> 00:17:37,969 [sighs] What are you doing here? 429 00:17:38,013 --> 00:17:39,928 First on the scene. 430 00:17:39,971 --> 00:17:42,017 -Terrific. -Whoa, hey, Eileen. 431 00:17:42,061 --> 00:17:43,801 I need you to take some big breaths for me, okay? 432 00:17:43,845 --> 00:17:45,499 Your heart rate is still pretty high. 433 00:17:45,542 --> 00:17:47,457 I'm fine. Can you take me back to the hotel? 434 00:17:47,501 --> 00:17:48,850 EMT WORKER: Uh, no. They need to examine you, 435 00:17:48,893 --> 00:17:50,243 figure out what happened. 436 00:17:50,286 --> 00:17:53,594 I know what happened. Can you just take me home? 437 00:17:53,637 --> 00:17:55,074 What happened? 438 00:17:55,117 --> 00:17:57,685 [monitors beeping] 439 00:17:57,728 --> 00:18:00,122 ♪♪ 440 00:18:00,166 --> 00:18:02,255 I had a panic attack. 441 00:18:02,298 --> 00:18:06,128 ♪♪ 442 00:18:06,172 --> 00:18:09,436 Oh, my God. That is very unpleasant. 443 00:18:09,479 --> 00:18:13,135 Yeah. That's the salmon part of the organic salmon fertilizer. 444 00:18:13,179 --> 00:18:15,833 It's not too good on the nose, but it works magic. 445 00:18:15,877 --> 00:18:18,358 -Yeah, noted. -[laughs] 446 00:18:18,401 --> 00:18:19,489 Come on, I'll show you where the cabbage grows. 447 00:18:19,533 --> 00:18:21,361 It's really pretty. 448 00:18:24,407 --> 00:18:25,974 GABRIEL: Wow. 449 00:18:26,017 --> 00:18:28,498 I guess I'll have to sketch it since I don't have my phone. 450 00:18:28,542 --> 00:18:31,675 Yeah, sorry about that. 451 00:18:31,719 --> 00:18:35,114 My dad is kind of intense when it comes to technology. 452 00:18:35,157 --> 00:18:37,507 Is it more than cellphones? 453 00:18:37,551 --> 00:18:41,120 Everything -- computers, TVs, anything with a chip. 454 00:18:41,163 --> 00:18:45,559 Wow. I don't think I could live without my devices. 455 00:18:45,602 --> 00:18:46,777 What about at school? 456 00:18:46,821 --> 00:18:48,562 Home-schooled. 457 00:18:48,605 --> 00:18:50,520 Oh, by your parents? 458 00:18:51,913 --> 00:18:54,959 My dad. Um... 459 00:18:55,003 --> 00:18:57,962 My mom died when I was 11. 460 00:18:58,006 --> 00:19:01,096 I'm sorry. 461 00:19:01,140 --> 00:19:03,968 She got cancer. 462 00:19:04,012 --> 00:19:06,014 Brain tumor. 463 00:19:06,057 --> 00:19:09,452 My dad became convinced it was from her cellphone. 464 00:19:09,496 --> 00:19:12,455 Oh. So, that explains -- 465 00:19:12,499 --> 00:19:14,849 Yeah, he just changed. 466 00:19:14,892 --> 00:19:18,635 Everything about our life was suddenly dangerous. 467 00:19:18,679 --> 00:19:21,072 He said we have to stop feeding the monster 468 00:19:21,116 --> 00:19:24,032 and that technology was eating us alive. 469 00:19:24,075 --> 00:19:26,121 And then we moved here. 470 00:19:27,296 --> 00:19:29,603 So is it just the two of you on the farm? 471 00:19:29,646 --> 00:19:32,475 I mean, we have some people who help us with the work, 472 00:19:32,519 --> 00:19:35,086 but, yeah, it's mostly just me and my dad. 473 00:19:35,130 --> 00:19:37,698 ♪♪ 474 00:19:37,741 --> 00:19:40,831 And the only other time I see people is at church. 475 00:19:40,875 --> 00:19:42,398 Where do you go to church? 476 00:19:42,442 --> 00:19:44,313 The Holy Cross Lutheran Church. 477 00:19:44,357 --> 00:19:48,535 ♪♪ 478 00:19:48,578 --> 00:19:50,493 How long have you been having panic attacks? 479 00:19:50,537 --> 00:19:51,842 I'm a newbie. 480 00:19:51,886 --> 00:19:53,714 It was my 3rd. 481 00:19:53,757 --> 00:19:56,064 Have you been under a lot of stress recently? 482 00:19:56,107 --> 00:19:59,720 No. I don't know. 483 00:19:59,763 --> 00:20:01,635 Yeah. 484 00:20:01,678 --> 00:20:03,158 Was there anything that you could point to 485 00:20:03,202 --> 00:20:04,464 that precipitated it? 486 00:20:04,507 --> 00:20:06,727 I got jostled by a few Swedish tourists 487 00:20:06,770 --> 00:20:09,077 in the elevator. That's about it. 488 00:20:09,120 --> 00:20:10,600 When can I leave? 489 00:20:10,644 --> 00:20:12,472 I'm sorry, but you really clonked your head. 490 00:20:12,515 --> 00:20:14,430 I need to make sure that you don't have a concussion, 491 00:20:14,474 --> 00:20:16,737 and I need to keep you under observation for a few hours. 492 00:20:16,780 --> 00:20:20,436 A few hours? 493 00:20:20,480 --> 00:20:22,264 AARON: Hey. 494 00:20:22,308 --> 00:20:23,396 You're still here. 495 00:20:24,701 --> 00:20:26,747 I'm not about to leave you here alone. 496 00:20:26,790 --> 00:20:28,575 How are you? 497 00:20:28,618 --> 00:20:29,967 Fine. 498 00:20:31,621 --> 00:20:34,058 Can you stop staring at me with that face? 499 00:20:36,191 --> 00:20:38,628 Any idea what triggered it? 500 00:20:38,672 --> 00:20:40,717 Can we not talk about this right now? 501 00:20:40,761 --> 00:20:41,849 Of course. 502 00:20:43,633 --> 00:20:45,635 That -- That piece you did with Durkin 503 00:20:45,679 --> 00:20:48,464 was really excellent reporting. 504 00:20:48,508 --> 00:20:51,685 Great. Can we get a bigger travel budget? 505 00:20:53,556 --> 00:20:55,732 Might need to wait a little bit on that one. 506 00:20:55,776 --> 00:20:57,212 Why can't you just authorize it? 507 00:20:57,256 --> 00:20:59,606 Or does your dad really hold the purse strings? 508 00:20:59,649 --> 00:21:02,391 [hospital intercom beeps] 509 00:21:02,435 --> 00:21:06,177 I'm sorry. I have a terrible personality when I unravel. 510 00:21:06,221 --> 00:21:07,788 Don't we all. 511 00:21:07,831 --> 00:21:09,572 But I understand your frustrations 512 00:21:09,616 --> 00:21:12,575 with the budget at the paper. 513 00:21:12,619 --> 00:21:13,663 I'm doing my best. 514 00:21:13,707 --> 00:21:16,797 I just hope that you can be patient. 515 00:21:16,840 --> 00:21:19,190 I think I got the patient thing down. 516 00:21:21,367 --> 00:21:23,891 GABRIEL: You know, my dad could be intense, too. 517 00:21:23,934 --> 00:21:26,633 ERICA: Yeah? In what way? 518 00:21:26,676 --> 00:21:30,245 GABRIEL: Well, mostly work. 519 00:21:30,289 --> 00:21:32,378 He worked in the oil industry. 520 00:21:32,421 --> 00:21:33,683 He was disappointed I didn't go to work with him, 521 00:21:33,727 --> 00:21:36,686 but I have no interest in it. 522 00:21:36,730 --> 00:21:39,863 Well, I think it's brave for you to go on your own. 523 00:21:39,907 --> 00:21:42,997 I couldn't do that with my dad. 524 00:21:43,040 --> 00:21:44,607 Are you worried about him? 525 00:21:44,651 --> 00:21:48,132 I mean, he's just been different since my mom passed. 526 00:21:49,264 --> 00:21:52,267 Can you give me an example? 527 00:21:52,311 --> 00:21:55,705 Like, he started going to these meetings. 528 00:21:55,749 --> 00:21:58,055 Anti-technology meetings? 529 00:21:58,099 --> 00:22:02,669 Yeah. That's when he started to become moody and secretive. 530 00:22:02,712 --> 00:22:04,932 Secretive how? 531 00:22:04,975 --> 00:22:06,586 Like, this barn... 532 00:22:06,629 --> 00:22:08,718 I've been playing in there since I was a kid, 533 00:22:08,762 --> 00:22:12,113 and one day, he just told me to stay out. 534 00:22:12,156 --> 00:22:13,419 Can I see what's inside? 535 00:22:13,462 --> 00:22:15,899 Well, he locked it. 536 00:22:15,943 --> 00:22:18,511 That's what I mean. It's weird. 537 00:22:20,600 --> 00:22:23,820 I'm just worried he's going too far with it all. 538 00:22:23,864 --> 00:22:25,169 What's too far? 539 00:22:25,213 --> 00:22:27,650 [scoffs] I don't know. 540 00:22:27,694 --> 00:22:30,000 I -- Can we not talk about this anymore, Gabriel? 541 00:22:30,044 --> 00:22:31,045 Sure. 542 00:22:31,088 --> 00:22:36,703 ♪♪ 543 00:22:38,922 --> 00:22:41,490 Can we keep this between us? 544 00:22:41,534 --> 00:22:44,014 Sure. 545 00:22:44,058 --> 00:22:46,626 But you do have someone that you can talk to about it, right? 546 00:22:46,669 --> 00:22:48,018 In Alaska? 547 00:22:48,062 --> 00:22:49,672 How about in New York? 548 00:22:49,716 --> 00:22:52,327 Someone you trust? 549 00:22:52,371 --> 00:22:55,286 I'm not sure I trust myself at this point. 550 00:22:55,330 --> 00:22:58,289 Well, you gotta figure out why this is happening. 551 00:22:58,333 --> 00:23:00,683 I gotta figure out how to get out of here. 552 00:23:00,727 --> 00:23:03,512 [chuckles] 553 00:23:03,556 --> 00:23:05,993 The Jello looks really good in the cafeteria. 554 00:23:06,036 --> 00:23:08,212 What about some of that for now? 555 00:23:08,256 --> 00:23:10,693 Sure. Lemon. 556 00:23:10,737 --> 00:23:12,303 Uh, thank you again, sir. 557 00:23:12,347 --> 00:23:14,131 Your farm is very impressive. 558 00:23:14,175 --> 00:23:16,177 Oh, you're welcome. It was a pleasure having you. 559 00:23:16,220 --> 00:23:18,092 And good luck with your article. 560 00:23:18,135 --> 00:23:20,442 Oh, right -- cellphone. 561 00:23:20,486 --> 00:23:22,531 Unless, of course, you're willing to live without it. 562 00:23:22,575 --> 00:23:24,925 Uh, not quite yet, but thank you. 563 00:23:24,968 --> 00:23:27,754 All right. 564 00:23:27,797 --> 00:23:29,712 And thank you for the tour. 565 00:23:29,756 --> 00:23:31,410 I think I got what I needed. 566 00:23:31,453 --> 00:23:33,803 You're welcome. 567 00:23:34,500 --> 00:23:37,503 And you know where to reach me if you ever want to talk. 568 00:23:37,546 --> 00:23:39,766 I think you're really nice and smart, 569 00:23:39,809 --> 00:23:41,855 and I'm glad that you're a reporter. 570 00:23:42,290 --> 00:23:43,639 [whispers indistinctly] 571 00:23:43,683 --> 00:23:50,559 ♪♪ 572 00:23:50,603 --> 00:23:53,736 [chickens cluck] 573 00:23:53,780 --> 00:24:00,917 ♪♪ 574 00:24:03,964 --> 00:24:10,753 ♪♪ 575 00:24:12,973 --> 00:24:19,762 ♪♪ 576 00:24:21,982 --> 00:24:28,771 ♪♪ 577 00:24:31,382 --> 00:24:38,346 ♪♪ 578 00:24:38,389 --> 00:24:40,653 -BRANDON: Gabriel. -[gasps] 579 00:24:40,696 --> 00:24:41,741 How'd you get in here? 580 00:24:41,784 --> 00:24:45,092 I'm just taking a look around. 581 00:24:45,135 --> 00:24:46,876 It's helpful to see what it takes to make a farm work, 582 00:24:46,920 --> 00:24:49,009 for my story. 583 00:24:49,052 --> 00:24:50,314 Well, I'm glad you find that interesting, 584 00:24:50,358 --> 00:24:52,403 but I think it's time for you to leave now. 585 00:24:52,447 --> 00:24:54,536 Oh, of course. Sure. 586 00:24:54,580 --> 00:24:58,279 ♪♪ 587 00:24:58,322 --> 00:25:00,760 [cellphone ringing] 588 00:25:03,284 --> 00:25:04,764 How are the radishes? 589 00:25:04,807 --> 00:25:06,243 GABRIEL: Eileen, I need your advice. 590 00:25:06,287 --> 00:25:07,854 -Yeah? -Yeah. 591 00:25:07,897 --> 00:25:10,509 I just left the farm, and I know something's wrong there, 592 00:25:10,552 --> 00:25:13,381 but I'm not quite sure what it is. 593 00:25:13,424 --> 00:25:15,862 I want to talk it through with you. 594 00:25:15,905 --> 00:25:20,431 Sure. Uh, why don't you, uh, pick me up? 595 00:25:20,475 --> 00:25:22,477 Really? Okay. Your hotel? 596 00:25:22,521 --> 00:25:25,045 No, uh, First Anchorage Hospital. 597 00:25:25,088 --> 00:25:26,829 What? Why are you there? 598 00:25:26,873 --> 00:25:30,441 Just pick me up. Out front. Now. 599 00:25:30,485 --> 00:25:31,486 Okay. 600 00:25:31,530 --> 00:25:38,537 ♪♪ 601 00:25:41,888 --> 00:25:43,193 [cellphone ringing] 602 00:25:43,237 --> 00:25:45,021 Hi, Stanley. 603 00:25:45,065 --> 00:25:46,022 STANLEY: Where are you? 604 00:25:46,066 --> 00:25:48,459 I'm just running a few errands. 605 00:25:48,503 --> 00:25:50,549 I talked to Aaron. 606 00:25:50,592 --> 00:25:53,116 Well, I guess it's pretty clear who can't keep a secret. 607 00:25:53,160 --> 00:25:55,292 He was worried. 608 00:25:55,336 --> 00:25:56,946 And so am I. 609 00:25:56,990 --> 00:25:58,600 I'm fine, Stanley. 610 00:25:58,644 --> 00:26:00,776 It doesn't sound to me like you're fine. 611 00:26:00,820 --> 00:26:02,343 I'm so sorry, Stanley. I gotta go. 612 00:26:02,386 --> 00:26:03,866 I'll check in with you later. 613 00:26:06,173 --> 00:26:07,609 EILEEN: Thanks for picking me up. 614 00:26:07,653 --> 00:26:09,742 Are you okay? Why were you at the hospital? 615 00:26:09,785 --> 00:26:11,439 Not important. 616 00:26:11,482 --> 00:26:13,223 So what do you want to talk about? 617 00:26:13,267 --> 00:26:14,964 I did what you said. I went to the farm, 618 00:26:15,008 --> 00:26:16,879 and you were right. That's where the story is. 619 00:26:16,923 --> 00:26:18,533 I interviewed Erica, and she told me her dad 620 00:26:18,577 --> 00:26:20,361 is acting very strange. 621 00:26:20,404 --> 00:26:22,624 Don't most kids think that about their parents? 622 00:26:22,668 --> 00:26:24,800 Maybe, but it's just the two of them, 623 00:26:24,844 --> 00:26:26,628 and he's become very anti-tech. 624 00:26:26,672 --> 00:26:29,022 She said he's acting weird and secretive. 625 00:26:29,065 --> 00:26:30,937 Did you see anything? Hear anything? 626 00:26:30,980 --> 00:26:32,982 No. Erica let me into the barn 627 00:26:33,026 --> 00:26:34,375 that he usually keeps locked, 628 00:26:34,418 --> 00:26:38,205 but I looked around and -- Hold on. 629 00:26:38,248 --> 00:26:40,033 I just realized something. They had fertilizer 630 00:26:40,076 --> 00:26:41,730 in the barn -- tons of it. 631 00:26:41,774 --> 00:26:43,253 So? It's a farm. That makes sense. 632 00:26:43,297 --> 00:26:45,995 Not there. They only use organic salmon fertilizer. 633 00:26:46,039 --> 00:26:47,344 That's their whole approach. 634 00:26:47,388 --> 00:26:48,955 Was there a lot of it? 635 00:26:48,998 --> 00:26:51,000 Yes, like three or four pallets. 636 00:26:51,044 --> 00:26:53,089 Okay, well, not to get ahead of ourselves, 637 00:26:53,133 --> 00:26:56,571 but fertilizer is ammonium nitrate. 638 00:26:56,615 --> 00:26:58,355 That's used to blow things up. 639 00:26:58,399 --> 00:27:01,924 ♪♪ 640 00:27:01,968 --> 00:27:03,665 Get to her. Give her the permission 641 00:27:03,709 --> 00:27:04,884 she needs to tell you more. 642 00:27:04,927 --> 00:27:08,365 That's your job. Got it? 643 00:27:08,409 --> 00:27:09,932 -Mm-hmm. -Good. 644 00:27:09,976 --> 00:27:12,108 Do it. 645 00:27:12,152 --> 00:27:14,981 [dialing] 646 00:27:15,024 --> 00:27:18,288 [line ringing] 647 00:27:18,332 --> 00:27:19,550 ERICA: Hello? 648 00:27:19,594 --> 00:27:22,466 Erica, hi. It's Gabriel. 649 00:27:22,510 --> 00:27:24,077 I can't talk, Gabriel. 650 00:27:24,120 --> 00:27:26,035 My dad is really upset you were in the barn. 651 00:27:26,079 --> 00:27:28,081 I'm sorry, but I really need to talk to you 652 00:27:28,124 --> 00:27:29,604 as soon as possible. 653 00:27:29,648 --> 00:27:32,955 I can't. I'm sorry. I have to go. 654 00:27:32,999 --> 00:27:35,131 Wait, please. 655 00:27:35,175 --> 00:27:37,568 You have church tomorrow morning, right? 656 00:27:37,612 --> 00:27:38,961 I'm going to come. I'll see you there. 657 00:27:39,005 --> 00:27:41,007 No, he'll be with me. 658 00:27:41,050 --> 00:27:44,358 -BRANDON: Erica? -I'll be right there, Dad. 659 00:27:44,401 --> 00:27:45,925 I have to go. I'm sorry. 660 00:27:45,968 --> 00:27:47,666 I'll be there. At church. Tomorrow. 661 00:27:49,102 --> 00:27:52,932 [bells tolling] 662 00:27:52,975 --> 00:27:59,895 ♪♪ 663 00:27:59,939 --> 00:28:02,898 Hey. How are you? 664 00:28:02,942 --> 00:28:06,772 ♪♪ 665 00:28:06,815 --> 00:28:09,818 -Hey, Dad. I'm just gonna go. -Sure, okay. 666 00:28:09,862 --> 00:28:15,737 ♪♪ 667 00:28:15,781 --> 00:28:18,435 Hi. 668 00:28:18,479 --> 00:28:20,742 Thank you for meeting me. 669 00:28:20,786 --> 00:28:23,527 This is really hard for me. 670 00:28:23,571 --> 00:28:25,834 What is? 671 00:28:25,878 --> 00:28:30,230 Erica, this is your chance to help your dad. 672 00:28:33,059 --> 00:28:34,843 You can talk to me. 673 00:28:44,287 --> 00:28:45,593 What is that? 674 00:28:45,636 --> 00:28:47,856 Some of the people from the group my dad meets with 675 00:28:47,900 --> 00:28:48,944 gave it to him. 676 00:28:48,988 --> 00:28:51,294 He keeps it hidden in his room. 677 00:28:52,818 --> 00:28:54,210 It's really messed up. 678 00:28:54,254 --> 00:28:56,169 I don't want my dad to do something bad. 679 00:28:56,212 --> 00:28:57,953 ♪♪ 680 00:28:57,997 --> 00:28:59,650 Can I see it? 681 00:28:59,694 --> 00:29:01,304 Gabriel, he's all I have. 682 00:29:01,348 --> 00:29:08,224 ♪♪ 683 00:29:10,009 --> 00:29:15,144 ♪♪ 684 00:29:15,188 --> 00:29:16,493 BOB: This is insane. 685 00:29:16,537 --> 00:29:17,886 STANLEY: "There comes a time when true Patriots 686 00:29:17,930 --> 00:29:20,367 must erase the mistakes of the past and the present, 687 00:29:20,410 --> 00:29:24,153 and overthrow our economic and technological systems 688 00:29:24,197 --> 00:29:26,199 by whatever means necessary." 689 00:29:26,242 --> 00:29:29,898 "That includes violence if it furthers our purpose. 690 00:29:29,942 --> 00:29:31,944 Signed, Genesis." 691 00:29:31,987 --> 00:29:34,120 We did a story on these guys about a year ago. 692 00:29:34,163 --> 00:29:36,122 I think it was Austin. 693 00:29:36,165 --> 00:29:38,733 Genesis is a legit eco-terrorist group. 694 00:29:38,777 --> 00:29:40,126 Call Austin. See what he knows. 695 00:29:40,169 --> 00:29:41,127 We have a story here. 696 00:29:41,170 --> 00:29:42,563 We got the pieces of a story. 697 00:29:42,606 --> 00:29:43,999 We have a very unstable guy 698 00:29:44,043 --> 00:29:46,088 who's hoarding bomb-making materials, 699 00:29:46,132 --> 00:29:48,961 and he's tied to a group of crazies who advocate violence. 700 00:29:49,004 --> 00:29:51,267 We have a farmer stockpiling fertilizer 701 00:29:51,311 --> 00:29:52,921 and exercising his first amendment rights. 702 00:29:52,965 --> 00:29:55,358 -You're ignoring the facts. -I'm stating the facts. 703 00:29:55,402 --> 00:29:57,883 There's something here, but we're making some leaps. 704 00:29:57,926 --> 00:29:59,319 Stanley, come on. 705 00:29:59,362 --> 00:30:01,103 Go back and put it to Block directly. 706 00:30:01,147 --> 00:30:03,279 Short of more facts, we need to get him on the record 707 00:30:03,323 --> 00:30:05,891 confirming his intent or his connection to Genesis. 708 00:30:05,934 --> 00:30:09,329 So we ask him if he's planning to build a bomb? 709 00:30:09,372 --> 00:30:11,810 That's exactly what we do. This is when it gets fun. 710 00:30:11,853 --> 00:30:13,420 That doesn't seem like fun. 711 00:30:13,463 --> 00:30:14,943 It's a certain type of fun. 712 00:30:14,987 --> 00:30:16,902 -What else? -We should make a call, Bob. 713 00:30:16,945 --> 00:30:18,251 I agree. 714 00:30:18,294 --> 00:30:19,339 Are you gonna tell the feds? 715 00:30:19,382 --> 00:30:21,210 Yes. We have to. 716 00:30:21,254 --> 00:30:22,559 Well, don't let them piss on his story. 717 00:30:22,603 --> 00:30:24,823 Go. Get a comment. 718 00:30:27,216 --> 00:30:29,175 Ready? 719 00:30:29,218 --> 00:30:33,135 [cheers and applause] 720 00:30:33,179 --> 00:30:36,660 ♪♪ 721 00:30:36,704 --> 00:30:38,227 Do you see him? 722 00:30:38,271 --> 00:30:39,794 No. 723 00:30:39,838 --> 00:30:46,583 ♪♪ 724 00:30:46,627 --> 00:30:48,150 There. 725 00:30:48,194 --> 00:30:51,284 ♪♪ 726 00:30:51,327 --> 00:30:54,069 All right. Look him in the eye. Ask the questions. 727 00:30:54,113 --> 00:30:56,463 Don't let him go till he answers. 728 00:30:56,506 --> 00:30:59,248 Right. 729 00:30:59,292 --> 00:31:01,250 Mr. Block? 730 00:31:01,294 --> 00:31:03,644 This is my colleague, Eileen Fitzgerald. 731 00:31:03,687 --> 00:31:06,255 I don't want you talking to Erica ever again. 732 00:31:06,299 --> 00:31:07,778 You've lost our trust. 733 00:31:07,822 --> 00:31:10,259 We don't want to talk to her. We want to talk to you. 734 00:31:11,521 --> 00:31:13,175 Really? 735 00:31:13,219 --> 00:31:14,698 When I was in your barn, I saw your stockpile 736 00:31:14,742 --> 00:31:16,700 of ammonium nitrate fertilizer. 737 00:31:16,744 --> 00:31:18,354 So what? It's a farm. 738 00:31:18,398 --> 00:31:21,357 Ammonia nitrate can also be used to make a bomb. 739 00:31:21,401 --> 00:31:23,185 Am I being accused of something here? 740 00:31:23,229 --> 00:31:25,100 Just asking a question. 741 00:31:25,144 --> 00:31:27,798 You're planning to build a bomb with those materials? 742 00:31:27,842 --> 00:31:29,452 Why would I build a bomb? 743 00:31:29,496 --> 00:31:32,586 Are you a member of the eco-terrorist group Genesis? 744 00:31:32,629 --> 00:31:34,327 Where'd you -- Where'd you get that? 745 00:31:34,370 --> 00:31:35,502 Can you answer the question? 746 00:31:35,545 --> 00:31:37,199 Did you steal that from my house? 747 00:31:37,243 --> 00:31:38,984 Okay, if so, I will have you arrested right now. 748 00:31:39,027 --> 00:31:40,420 He didn't steal it. 749 00:31:40,463 --> 00:31:41,464 Then how did he get it? 750 00:31:41,508 --> 00:31:43,902 ERICA: I gave it to them, Dad. 751 00:31:43,945 --> 00:31:47,122 What? Why would you do that? 752 00:31:47,166 --> 00:31:49,908 'Cause I don't wanna lose you, and I feel like I already have. 753 00:31:49,951 --> 00:31:51,605 N-No. No, come on. 754 00:31:51,648 --> 00:31:52,954 Never. I -- I'm -- 755 00:31:52,998 --> 00:31:54,825 She's scared, Mr. Block. 756 00:31:54,869 --> 00:31:56,871 She's worried about your involvement with Genesis. 757 00:31:56,915 --> 00:31:58,786 Okay, don't tell me about my daughter. 758 00:31:58,829 --> 00:32:00,614 She's all I have left. 759 00:32:00,657 --> 00:32:03,704 Okay? I don't want her to grow up in a world like this. 760 00:32:03,747 --> 00:32:07,882 She needs to be protected. That's what I'm trying to do. 761 00:32:07,926 --> 00:32:09,275 I'm not a terrorist. 762 00:32:09,318 --> 00:32:11,842 You are if you blow things up to make your point. 763 00:32:11,886 --> 00:32:13,932 Okay. We gotta go. 764 00:32:15,890 --> 00:32:16,935 I'll be in the car. 765 00:32:18,937 --> 00:32:21,896 Erica, I'm sorry. 766 00:32:21,940 --> 00:32:23,463 Are you okay? 767 00:32:23,506 --> 00:32:25,291 Yeah. 768 00:32:25,334 --> 00:32:26,509 You wanna come with us? 769 00:32:26,553 --> 00:32:28,250 No, I need to go be with my dad. 770 00:32:28,294 --> 00:32:30,600 I need to go help him. 771 00:32:30,644 --> 00:32:33,038 He's a good man. 772 00:32:33,081 --> 00:32:34,865 Thank you. 773 00:32:34,909 --> 00:32:37,085 STANLEY: Ted, I'm here with Bob Young. 774 00:32:37,129 --> 00:32:38,347 TED: Good to meet you, Bob. 775 00:32:38,391 --> 00:32:39,827 Uh, same here, Agent Creighton. 776 00:32:39,870 --> 00:32:42,482 One of my reporters came across a large amount 777 00:32:42,525 --> 00:32:47,443 of ammonium nitrate at an organic farm in the Valley. 778 00:32:47,487 --> 00:32:49,271 Any reason to believe it isn't being stored 779 00:32:49,315 --> 00:32:50,446 for its intended purpose? 780 00:32:50,490 --> 00:32:52,492 The farmer appears to be affiliated 781 00:32:52,535 --> 00:32:55,625 with an eco-terrorist group called Genesis. 782 00:32:55,669 --> 00:32:58,324 -Are you aware of them? -We are. 783 00:32:58,367 --> 00:32:59,760 How'd you get on to this guy? 784 00:32:59,803 --> 00:33:02,502 Well, his farm, uh, won the contest 785 00:33:02,545 --> 00:33:05,461 for the biggest cabbage at the State Fair. 786 00:33:05,505 --> 00:33:07,507 And his connection to this Genesis group? 787 00:33:07,550 --> 00:33:10,945 He was in possession of an anti-tech manifesto 788 00:33:10,989 --> 00:33:12,425 published by them. 789 00:33:12,468 --> 00:33:15,341 It clearly supported the use of violence. 790 00:33:15,384 --> 00:33:18,605 Does the guy have a name? 791 00:33:18,648 --> 00:33:22,348 Brandon Block. Does that ring a bell? 792 00:33:22,391 --> 00:33:24,263 No, it doesn't. 793 00:33:24,306 --> 00:33:25,525 B-L-O-C-K? 794 00:33:25,568 --> 00:33:27,048 Correct. 795 00:33:27,092 --> 00:33:28,310 Where's the farm? 796 00:33:28,354 --> 00:33:30,834 Ted, we are considering running a story 797 00:33:30,878 --> 00:33:35,404 on Block and his connection to Genesis. 798 00:33:35,448 --> 00:33:38,059 If this guy blows something up and people die, 799 00:33:38,103 --> 00:33:39,582 we don't wanna wear that. 800 00:33:39,626 --> 00:33:41,976 Sure, but hypothetically, if we were aware 801 00:33:42,020 --> 00:33:44,457 that someone was planning an attack in Alaska, 802 00:33:44,500 --> 00:33:47,416 we would make an arrest well before the planned event. 803 00:33:47,460 --> 00:33:49,810 Gotcha. 804 00:33:49,853 --> 00:33:51,377 Okay, Ted. 805 00:33:51,420 --> 00:33:53,814 I'll be in touch. 806 00:33:53,857 --> 00:33:55,381 You think an attack is imminent? 807 00:33:55,424 --> 00:33:57,470 Hard to tell, but something is cooking. 808 00:33:57,513 --> 00:33:59,776 [door opens] 809 00:33:59,820 --> 00:34:00,864 What'd you get? 810 00:34:00,908 --> 00:34:02,301 He's unhinged. 811 00:34:02,344 --> 00:34:04,912 He's not a mastermind, but he's a foot soldier. 812 00:34:04,955 --> 00:34:08,263 Did he tell you he's using the fertilizer to build a bomb? 813 00:34:08,307 --> 00:34:10,526 Most terrorists don't disclose that information, Bob. 814 00:34:10,570 --> 00:34:12,180 They're funny that way. 815 00:34:12,224 --> 00:34:14,487 -If he didn't confirm it -- -We have enough, Stanley. 816 00:34:14,530 --> 00:34:16,663 -This is a good story. -It's not enough to publish. 817 00:34:16,706 --> 00:34:19,492 -You're wrong. -I agree. 818 00:34:19,535 --> 00:34:21,450 -Noted. -We have a manifesto. 819 00:34:21,494 --> 00:34:23,931 He has a First Amendment right to read whatever. 820 00:34:23,974 --> 00:34:26,281 Did you cave to the FBI? 821 00:34:26,325 --> 00:34:28,283 I don't appreciate the accusation. 822 00:34:28,327 --> 00:34:30,546 -And you're wrong. -We are close. 823 00:34:30,590 --> 00:34:32,983 You uncovered something the FBI didn't even have. 824 00:34:33,027 --> 00:34:34,724 That is meaningful. 825 00:34:34,768 --> 00:34:37,336 But I'm sorry, we are short here. 826 00:34:37,379 --> 00:34:39,120 This story is not ready to publish. 827 00:34:39,164 --> 00:34:41,557 -We're not done. -Good. 828 00:34:41,601 --> 00:34:42,558 ♪♪ 829 00:34:42,602 --> 00:34:44,560 Come on, Gabriel. 830 00:34:44,604 --> 00:34:46,519 ♪♪ 831 00:34:46,562 --> 00:34:49,304 You pissed off? 832 00:34:49,348 --> 00:34:50,523 Yeah. I kind of am. 833 00:34:50,566 --> 00:34:52,394 Good. Use that. Make 'em pay. 834 00:34:52,438 --> 00:34:54,353 -Make who pay? -Everyone. 835 00:34:54,396 --> 00:34:56,311 Anyone who stands between you and telling your stories. 836 00:34:56,355 --> 00:34:57,791 -You know what I mean. -[cellphone vibrates] 837 00:34:57,834 --> 00:34:59,140 I think I do. 838 00:34:59,184 --> 00:35:00,620 Eileen Fitzgerald. 839 00:35:00,663 --> 00:35:02,448 CONNERS: This is Oren Conners. 840 00:35:02,491 --> 00:35:04,841 Chief Conners. Thank you for calling. 841 00:35:04,885 --> 00:35:06,669 Stay mad. 842 00:35:06,713 --> 00:35:08,149 We've been looking for you. 843 00:35:08,193 --> 00:35:09,933 I read your article about Durkin. 844 00:35:09,977 --> 00:35:11,631 Yeah, what'd you think? 845 00:35:11,674 --> 00:35:13,633 I think I have something for you. 846 00:35:13,676 --> 00:35:16,462 Can you meet me at the River Grill, 5:00 p.m.? 847 00:35:16,505 --> 00:35:18,072 I sure can. 848 00:35:18,116 --> 00:35:19,769 ♪♪ 849 00:35:28,474 --> 00:35:30,476 You leaving? 850 00:35:30,519 --> 00:35:32,739 Yeah, I am. 851 00:35:32,782 --> 00:35:36,046 Got time for a beer at, uh, Beard? 852 00:35:36,090 --> 00:35:37,483 You don't drink. 853 00:35:37,526 --> 00:35:38,788 You do. 854 00:35:38,832 --> 00:35:41,139 And my bet is, you could use one right about now. 855 00:35:41,182 --> 00:35:44,577 ♪♪ 856 00:35:44,620 --> 00:35:47,493 I want you to know that the fact that we aren't publishing 857 00:35:47,536 --> 00:35:49,234 is not a reflection of your work, 858 00:35:49,277 --> 00:35:52,933 but a reflection of the bar we set as journalists. 859 00:35:52,976 --> 00:35:56,154 I understand that, in theory. 860 00:35:56,197 --> 00:35:57,720 But in practice, it sucks. 861 00:35:57,764 --> 00:36:00,723 -Mm-hmm. -I get it. 862 00:36:00,767 --> 00:36:02,812 But publishing a story that's not there 863 00:36:02,856 --> 00:36:04,597 can do a lot more harm than good. 864 00:36:04,640 --> 00:36:07,077 ♪♪ 865 00:36:07,121 --> 00:36:10,864 You should know that the FBI didn't have Brandon Block 866 00:36:10,907 --> 00:36:13,562 on their radar. They do now. 867 00:36:13,606 --> 00:36:16,217 -They told you that? -They did. 868 00:36:16,261 --> 00:36:19,568 I just spoke to my contact there again. 869 00:36:19,612 --> 00:36:21,004 This is how Genesis works -- 870 00:36:21,048 --> 00:36:23,964 they target damaged people, they groom them, 871 00:36:24,007 --> 00:36:28,621 and, ultimately, they radicalize them. 872 00:36:28,664 --> 00:36:30,013 It sounds like Brandon Block 873 00:36:30,057 --> 00:36:32,581 was about to do something very stupid, 874 00:36:32,625 --> 00:36:34,757 and you may have prevented that. 875 00:36:34,801 --> 00:36:37,978 And by sharing that information with the FBI, 876 00:36:38,021 --> 00:36:39,675 you may have helped save lives. 877 00:36:39,719 --> 00:36:42,330 So, Gabriel... 878 00:36:45,290 --> 00:36:47,683 Welcome to the newsroom. 879 00:36:47,727 --> 00:36:49,207 You mean... 880 00:36:49,250 --> 00:36:50,643 Be it a blessing or a curse, 881 00:36:50,686 --> 00:36:53,863 you are now a reporter for The Daily Alaskan. 882 00:36:53,907 --> 00:36:56,126 Are you serious? 883 00:36:56,170 --> 00:37:00,914 In addition to your current duties. 884 00:37:00,957 --> 00:37:03,525 And I can't give you a financial bump right away. 885 00:37:03,569 --> 00:37:06,311 I understand. 886 00:37:06,354 --> 00:37:07,921 Thank you... 887 00:37:07,964 --> 00:37:09,575 very much. 888 00:37:09,618 --> 00:37:10,924 [laughs] 889 00:37:10,967 --> 00:37:14,493 ♪♪ 890 00:37:14,536 --> 00:37:16,364 He's inside. 891 00:37:16,408 --> 00:37:18,540 -Did you bump your head? -I did. 892 00:37:18,584 --> 00:37:21,326 On the ground. 893 00:37:21,369 --> 00:37:22,979 Big night? 894 00:37:23,023 --> 00:37:25,547 Isn't every night in Alaska a big night? 895 00:37:26,635 --> 00:37:29,769 CONNERS: No, I was drinking all the time back then. 896 00:37:29,812 --> 00:37:33,338 Wrapped a cruiser around a light pole. 897 00:37:33,381 --> 00:37:35,557 I had zero credibility. 898 00:37:35,601 --> 00:37:39,126 So, are you saying you guys made headway on Gloria's case? 899 00:37:39,169 --> 00:37:43,043 Durkin did. He was my lead investigator. 900 00:37:43,086 --> 00:37:47,308 But as you guys reported, he didn't want to pursue any leads. 901 00:37:47,352 --> 00:37:49,441 But you were the chief. Why didn't you push him? 902 00:37:49,484 --> 00:37:50,920 I was a drunk. 903 00:37:50,964 --> 00:37:53,706 I had no leverage. 904 00:37:53,749 --> 00:37:57,536 Durkin was after my job, and he got it. 905 00:37:57,579 --> 00:38:01,670 Reading your article brought it all back. 906 00:38:01,714 --> 00:38:03,846 Shook me up. 907 00:38:03,890 --> 00:38:07,459 Grateful for that. 908 00:38:07,502 --> 00:38:10,940 Look, understand, whoever killed Gloria 909 00:38:10,984 --> 00:38:15,075 is sure that he will never be found. 910 00:38:15,118 --> 00:38:17,730 You have advantage. 911 00:38:17,773 --> 00:38:19,471 What kind of advantage? 912 00:38:19,514 --> 00:38:24,084 ♪♪ 913 00:38:24,127 --> 00:38:25,477 [sighs] 914 00:38:25,520 --> 00:38:31,178 ♪♪ 915 00:38:31,221 --> 00:38:36,879 ♪♪ 916 00:38:36,923 --> 00:38:39,621 Thank you. 917 00:38:39,665 --> 00:38:41,362 Yeah. 918 00:38:41,406 --> 00:38:45,323 ♪♪ 919 00:38:45,366 --> 00:38:46,585 Is this what I think it is? 920 00:38:46,628 --> 00:38:48,456 The un-redacted police report. 921 00:38:48,500 --> 00:38:52,504 Look, here's two names -- Ezra Fisher and Rega Horne. 922 00:38:52,547 --> 00:38:55,202 Durkin had two persons of interest. 923 00:38:55,245 --> 00:38:56,464 Durkin doesn't matter anymore. 924 00:38:56,508 --> 00:38:57,987 These guys do. 925 00:38:58,031 --> 00:39:02,992 ♪♪ 926 00:39:03,036 --> 00:39:06,300 Well, you got your wish -- working on the weekend. 927 00:39:06,344 --> 00:39:11,000 Barely. It's Sunday night. That's almost Monday. 928 00:39:11,044 --> 00:39:12,654 Where should I drop you? 929 00:39:12,698 --> 00:39:14,700 Hotel bar is fine. 930 00:39:14,743 --> 00:39:17,224 So how'd the tournament go? 931 00:39:17,267 --> 00:39:19,444 Good. We won. 932 00:39:19,487 --> 00:39:20,793 Well, that doesn't surprise me. 933 00:39:22,490 --> 00:39:24,710 Is this you being nice? 934 00:39:26,015 --> 00:39:27,060 Should we go? 935 00:39:27,103 --> 00:39:28,888 ♪♪ 936 00:39:28,931 --> 00:39:31,891 ♪ Broken ship in the waters rising ♪ 937 00:39:31,934 --> 00:39:34,894 ♪ Enemies waiting on the horizon ♪ 938 00:39:34,937 --> 00:39:37,592 ♪ Fires burning on the outside, but ♪ 939 00:39:37,636 --> 00:39:39,507 ♪ Only embers on the inside 940 00:39:40,987 --> 00:39:48,037 ♪♪ 941 00:39:49,996 --> 00:39:57,046 ♪♪ 942 00:40:03,749 --> 00:40:08,754 ♪♪