1 00:03:05,000 --> 00:03:06,332 Oh mio Dio. 2 00:03:06,791 --> 00:03:08,957 Anche noi due eravamo così quattro anni fa. 3 00:03:09,666 --> 00:03:11,582 Tanto impazienti di andare al college. 4 00:03:12,291 --> 00:03:14,540 Poverine, i loro sogni verranno infranti. 5 00:03:15,041 --> 00:03:17,707 Eccomi qui, pronta all'anno migliore della mia vita. 6 00:03:18,083 --> 00:03:20,332 Ehi! Mi stai ascoltando? 7 00:03:20,833 --> 00:03:21,540 - Stavo solo - Ma dai... 8 00:03:21,541 --> 00:03:23,749 - Stavo solo - Ma dai... SOGNA DI DIVENTARE PRESIDENTE DELLA SORELLANZA 9 00:03:23,750 --> 00:03:25,874 Perché vuoi farti del male in questo modo? SOGNA DI DIVENTARE PRESIDENTE DELLA SORELLANZA 10 00:03:25,875 --> 00:03:26,540 Perché vuoi farti del male in questo modo? 11 00:03:26,750 --> 00:03:30,832 Sul serio, che importa se non sarai mai presidente della confraternita 12 00:03:31,000 --> 00:03:33,540 o se non arrivi ad avere milioni di follower? 13 00:03:33,708 --> 00:03:34,999 Ok? Hai degli amici. 14 00:03:35,166 --> 00:03:37,374 Vorrei avere entrambe le cose, tu no? 15 00:03:38,333 --> 00:03:39,457 No! 16 00:03:39,666 --> 00:03:41,582 Ascolta, Brianna è ricca e si fa foto spettacolari 17 00:03:41,583 --> 00:03:43,249 VUOLE SALVARE IL MONDO RAGAZZA TRANQUILLA PER DAVVERO Ascolta, Brianna è ricca e si fa foto spettacolari 18 00:03:43,250 --> 00:03:45,457 VUOLE SALVARE IL MONDO RAGAZZA TRANQUILLA PER DAVVERO e video mentre va in giro per il mondo. 19 00:03:45,458 --> 00:03:45,749 VUOLE SALVARE IL MONDO RAGAZZA TRANQUILLA PER DAVVERO 20 00:03:45,916 --> 00:03:50,749 E a molti questo piace, ma non significa che apprezzino anche lei. 21 00:03:55,625 --> 00:03:57,749 Senti, ora vado. Devo prendere altri libri. 22 00:03:57,916 --> 00:03:59,415 - Ok, sì. - Ci vediamo dopo in sede. 23 00:03:59,583 --> 00:04:01,124 Ah, prima di andare... Avanti. 24 00:04:02,166 --> 00:04:03,707 ULTIMO ANNO! #MIGLIORIAMICHE #RUSHSIGMALAMBDATHETA 25 00:04:03,875 --> 00:04:05,415 - Ok, a dopo. - Ciao. 26 00:04:11,000 --> 00:04:13,457 Torna qui! Cattivo! 27 00:04:22,208 --> 00:04:23,540 Amante dei cani, suppongo. 28 00:04:23,708 --> 00:04:27,040 Sì, non amo veder soffrire gli animali. 29 00:04:28,250 --> 00:04:31,207 - È tanto carino, vero? - Già. 30 00:04:36,500 --> 00:04:39,499 Magari vorrebbe una nuova casa e nuovi amici. 31 00:04:40,416 --> 00:04:44,665 Magari, ma alla confraternita non mi farebbero mai tenere un cane. 32 00:04:47,500 --> 00:04:48,957 - Bene. - Già. 33 00:04:49,208 --> 00:04:51,499 - Quindi niente animali. - No, niente animali. 34 00:04:51,833 --> 00:04:54,540 Grazie mille davvero. 35 00:04:54,708 --> 00:04:57,332 - Si figuri. - Non devi continuare a scappare così. 36 00:04:57,500 --> 00:04:58,665 - Grazie. - Ciao. 37 00:04:59,041 --> 00:05:02,374 Se quella foto diventa virale, avrei bisogno dei credit. 38 00:05:03,041 --> 00:05:05,540 - Sì come ti taggo? - O-Exotic. 39 00:05:07,291 --> 00:05:09,249 # lNTERESSATO? #POTREBBE ESSERE TUO 40 00:05:09,416 --> 00:05:12,290 Oh mio Dio, questo è davvero carino. 41 00:05:12,458 --> 00:05:13,582 Che cos'è? 42 00:05:14,208 --> 00:05:15,582 È un bradipo. 43 00:05:16,291 --> 00:05:19,332 - L'animale super lento? - Forse è quanto vuole farci credere. 44 00:05:19,500 --> 00:05:21,249 Si addomestica facilmente. 45 00:05:21,916 --> 00:05:25,499 Oggi la gente fa di tutto per aumentare il proprio numero di follower sui social. 46 00:05:26,166 --> 00:05:29,540 Avere un animale domestico particolare aiuta moltissimo. 47 00:05:30,250 --> 00:05:32,249 Se ti va, potrei venderti quell'esemplare. 48 00:05:33,333 --> 00:05:34,915 - Che ne dici? - Cosa? 49 00:05:35,291 --> 00:05:36,582 No, dov'è? 50 00:05:40,000 --> 00:05:41,832 Se sei interessata, fai un salto. 51 00:05:43,916 --> 00:05:45,207 Non credo mi interessi. 52 00:05:45,375 --> 00:05:47,207 Pensaci su, potresti cambiare idea. 53 00:05:48,416 --> 00:05:51,582 Tieni a mente che i bradipi, a volte sanno essere anche veloci. 54 00:06:00,333 --> 00:06:02,957 GIORNO DELL'ARRIVO 55 00:06:14,708 --> 00:06:16,582 ATTUALE PRESIDENTE DELLA CASA 56 00:06:16,750 --> 00:06:19,165 ATTUALE DITTATORE DELLA CASA GIRAMONDO RICCA SFONDATA 57 00:06:19,333 --> 00:06:21,874 Ciao Brianna. È bello averti di nuovo qui. 58 00:06:23,041 --> 00:06:25,082 - Allora? - Ho raccolto informazioni su tutte, 59 00:06:25,250 --> 00:06:27,165 - come mi avevi chiesto. - Scusa, com'è che ti chiami? 60 00:06:28,083 --> 00:06:30,999 Dakota, ero nel Consiglio insieme a te, l'anno scorso. FAN DI BRIANNA NELLA REALTÀ SIN DALL'ASILO 61 00:06:31,000 --> 00:06:31,582 Dakota, ero nel Consiglio insieme a te, l'anno scorso. È STATAA PARIGl UNAVOLTA, DAALLORA lNDOSSA IL BASCO 62 00:06:31,583 --> 00:06:33,790 Non credo, non potevi esserci, perché chi è nel Consiglio sa È STATAA PARIGl UNAVOLTA, DAALLORA lNDOSSA IL BASCO 63 00:06:33,791 --> 00:06:34,999 Non credo, non potevi esserci, perché chi è nel Consiglio sa 64 00:06:35,166 --> 00:06:37,790 che deve distribuire i miei volantini alle matricole. 65 00:06:39,083 --> 00:06:40,457 Ma io non li ho mai ricevuti. 66 00:06:40,625 --> 00:06:43,499 Niente scuse, questa è una bugia. Sono sui miei social. 67 00:06:43,750 --> 00:06:45,207 Tu mi segui, vero? 68 00:06:45,750 --> 00:06:49,832 Brava stampali Danielle, così le sorelle non ti odieranno come Morgan. 69 00:06:50,916 --> 00:06:53,624 È la peggiore, ma alla fine saremo migliori amiche quest'anno. 70 00:06:54,125 --> 00:06:55,290 Sciò. 71 00:06:57,125 --> 00:06:58,249 Morgan! 72 00:06:59,083 --> 00:07:01,790 Sai mi sei mancata al top quest'estate. 73 00:07:02,625 --> 00:07:04,832 Oh mio Dio, mi dici che cosa ti sei messa? 74 00:07:05,041 --> 00:07:05,332 CERCA DI ESSERE ALLA MODA, MA NON Cl RIESCE 75 00:07:05,333 --> 00:07:06,290 Una tuta da meccanico? La divisa del benzinaio? CERCA DI ESSERE ALLA MODA, MA NON Cl RIESCE 76 00:07:06,291 --> 00:07:07,832 Una tuta da meccanico? La divisa del benzinaio? MIGLIORE AMICA DI BRIANNA (O COSÌ DICE ALLA GENTE) 77 00:07:08,000 --> 00:07:10,915 Cioè, non si capisce! Da pelle d'oca. 78 00:07:12,333 --> 00:07:13,749 Davvero, mi sei mancata. 79 00:07:14,375 --> 00:07:16,165 È tutto pronto per il week end di apertura? 80 00:07:16,500 --> 00:07:17,582 - Sì. - Per il rush? 81 00:07:17,750 --> 00:07:19,165 - Sì. - Per le elezioni? 82 00:07:19,791 --> 00:07:21,332 - Ecco... - Morgan, 83 00:07:22,125 --> 00:07:25,207 nessuna sorella è mai stata eletta per tre anni consecutivi. 84 00:07:25,500 --> 00:07:27,582 Questo è un evento molto speciale per noi. 85 00:07:28,083 --> 00:07:30,790 Per favore, non rovinarlo. Di quanto sono in vantaggio? 86 00:07:31,000 --> 00:07:31,749 Non si è candidata nessun'altra, perciò... 87 00:07:31,750 --> 00:07:32,707 Non si è candidata nessun'altra, perciò... RESPONSABILE CAMPAGNA ELETTORALE DI BRIANNA 88 00:07:32,708 --> 00:07:33,082 Non si è candidata nessun'altra, perciò... AMBIZIOSA BENEDICT ARNOLD IN MINIGONNA 89 00:07:33,083 --> 00:07:33,624 AMBIZIOSA BENEDICT ARNOLD IN MINIGONNA 90 00:07:33,791 --> 00:07:36,290 Perciò non ti sei neanche disturbata a tenere il conto? 91 00:07:37,541 --> 00:07:38,999 Sai cosa puoi fare invece? 92 00:07:39,750 --> 00:07:41,124 Tenerlo. 93 00:07:44,250 --> 00:07:45,999 BRIANNA KHINNY PRESIDENTE 94 00:07:48,541 --> 00:07:52,040 A sinistra, la mia sinistra. Alissa, ci metti un po' di cervello? 95 00:07:53,083 --> 00:07:54,665 GENERALE DI BRIANNA SEMPRE IN SHORTS HA PIÙ VESTITl CHE OPINIONl 96 00:07:54,833 --> 00:07:56,165 Perfetto. Un amore. 97 00:07:56,833 --> 00:07:58,332 Permesso, ho una partita da guardare. 98 00:07:59,791 --> 00:08:01,249 Ciao Chloe. 99 00:08:01,416 --> 00:08:03,207 VITTORIE DI JIU-JITSU: 13, LE lMPORTA: 0 È ENTRATA NELLA SORELLANZA PER SCOMMESSA 100 00:08:03,375 --> 00:08:05,165 Sì, già si picchiano! E andiamo. 101 00:08:06,875 --> 00:08:08,457 Ma che ca... ti prende? 102 00:08:08,666 --> 00:08:10,665 È una sorellanza, non una confraternita. 103 00:08:11,041 --> 00:08:14,165 Ok genio, comunque hai scritto male "presidente". 104 00:08:14,625 --> 00:08:17,165 Cos'è, ti laurei al collage? ldiota! 105 00:08:17,333 --> 00:08:18,457 OGNl SUA lNIZIATIVA FINISCE HA UN NUOVO RAGAZZO OGNl SEMESTRE 106 00:08:18,625 --> 00:08:20,332 Alissa! Che hai fatto? 107 00:08:20,666 --> 00:08:23,749 Ragazze! Ho portato gli snack. 108 00:08:23,958 --> 00:08:24,249 MADRE DELLA SORELLANZA REGINA DELLA COLAZIONE CON I MARTINl 109 00:08:24,250 --> 00:08:25,249 MADRE DELLA SORELLANZA REGINA DELLA COLAZIONE CON I MARTINl Oh santo cielo, signora Mayflower. 110 00:08:25,250 --> 00:08:26,665 SOFFRE DI DISMORFOFOBIA Oh santo cielo, signora Mayflower. 111 00:08:26,833 --> 00:08:28,707 Ciao Brianna, sono cibi paleo, 112 00:08:28,875 --> 00:08:32,040 quindi come vedete ci sono cetrioli e delle belle carote. 113 00:08:32,208 --> 00:08:34,957 Le noccioline salate Miss May! Sì! 114 00:08:35,125 --> 00:08:36,207 Grazie. 115 00:08:37,125 --> 00:08:38,165 Spero... 116 00:08:40,333 --> 00:08:41,499 Che schifo. 117 00:08:41,666 --> 00:08:45,332 Chi beve ancora i Martini al giorno d'oggi? Che vecchia. Alissa? 118 00:08:46,125 --> 00:08:47,374 Sì? 119 00:08:47,708 --> 00:08:48,207 HA IL PRIVILEGIO DELLA BELLEZZA 120 00:08:48,208 --> 00:08:49,207 Perché mi stai rovinando la vita? HA IL PRIVILEGIO DELLA BELLEZZA 121 00:08:49,208 --> 00:08:49,624 Perché mi stai rovinando la vita? SUPERMODELLA CON L'AUTOSTIMA DI UNA COSPLAYER (GRAZIE PAPÀ) 122 00:08:49,625 --> 00:08:50,499 Grazie, ciao. SUPERMODELLA CON L'AUTOSTIMA DI UNA COSPLAYER (GRAZIE PAPÀ) 123 00:08:50,500 --> 00:08:50,749 Grazie, ciao. NON SI SA SE SA PARLARE 124 00:08:50,750 --> 00:08:51,290 NON SI SA SE SA PARLARE 125 00:08:51,291 --> 00:08:51,832 Ragazze! NON SI SA SE SA PARLARE 126 00:08:51,833 --> 00:08:52,374 Ragazze! 127 00:08:53,000 --> 00:08:54,749 Bentornata Brianna. Ciao. 128 00:08:55,291 --> 00:08:56,790 Levati. Sbrigatevi! 129 00:08:57,083 --> 00:08:58,332 Ciao. 130 00:08:59,541 --> 00:09:00,790 Ok. 131 00:09:01,750 --> 00:09:02,790 Arpie. 132 00:09:04,458 --> 00:09:08,374 Ehi hai visto? Le sceme hanno scritto male "presidente". 133 00:09:08,541 --> 00:09:10,749 VOTA BRIANNA KHINNY PRESADENTE-PRESIDENTE 134 00:09:18,333 --> 00:09:21,040 Il piano delle senior. Ci siamo arrivate. 135 00:09:21,375 --> 00:09:25,415 Ve lo giuro, dall'ultima rampa di scale non mi sento più il braccio sinistro. 136 00:09:25,583 --> 00:09:26,790 SUITE PRESIDENZIALE 137 00:09:31,875 --> 00:09:32,957 Em? 138 00:09:34,791 --> 00:09:36,457 È stato il periodo più bello della mia vita. 139 00:09:37,041 --> 00:09:38,832 Ci resta solo un anno insieme. 140 00:09:39,708 --> 00:09:42,415 Sono fortunata ad avere due sorelle come voi. 141 00:09:43,791 --> 00:09:45,499 - Serve un abbraccio. - Vieni. 142 00:09:47,166 --> 00:09:48,665 Grazie di avermi aiutata. 143 00:09:48,833 --> 00:09:50,457 Già. Però hai troppa roba. 144 00:09:50,625 --> 00:09:51,957 - Sì. - Veramente troppa. 145 00:10:01,291 --> 00:10:03,499 Non farti venire strane idee, ok? 146 00:10:03,958 --> 00:10:06,665 Tanto Brianna vincerebbe comunque. È più cattiva di te. 147 00:10:45,333 --> 00:10:46,874 Perché la finestra era aperta? 148 00:10:53,416 --> 00:10:54,665 Oddio Tyler. 149 00:11:01,000 --> 00:11:02,082 Stai bene? 150 00:11:02,458 --> 00:11:03,999 Zenny, è Tyler. 151 00:11:06,416 --> 00:11:10,040 Scusa Tyler, ho sbagliato. 152 00:11:10,708 --> 00:11:12,165 - Ora vi lascio soli. - Sì. 153 00:11:17,375 --> 00:11:18,790 Ti ho portato dei fiori. 154 00:11:19,541 --> 00:11:20,749 Grazie. 155 00:11:21,750 --> 00:11:23,415 RAGAZZO DI EMILY - AMA: L'ARRAMPICATA, ODIA: PRENDERE CALCl NELLE... 156 00:11:23,583 --> 00:11:24,999 Oddio. 157 00:11:25,166 --> 00:11:26,624 Stai bene? 158 00:11:27,291 --> 00:11:28,499 Come sei entrato? 159 00:11:29,375 --> 00:11:30,790 Mi sono arrampicato. 160 00:11:32,500 --> 00:11:35,624 - Romantico no? - Sì, moltissimo. 161 00:11:36,166 --> 00:11:37,249 Vieni qui. 162 00:11:48,708 --> 00:11:52,124 VOTA BRIANNA KHINNY PRESIDENTE VOTA PER ME #QUEENBRl 163 00:11:52,416 --> 00:11:54,249 COL JET-LAG #MOMENTOBRITNEY 164 00:11:54,583 --> 00:11:56,582 VOLEVO CUCINARE, lNVECE Ml FOTOGRAFO #QUEENBRl 165 00:12:00,833 --> 00:12:02,749 Brave donne, hanno portato la corona. 166 00:12:04,416 --> 00:12:06,124 La Principessa Diana, 167 00:12:06,916 --> 00:12:10,415 Cenerentola, la principessa Jasmine, 168 00:12:10,791 --> 00:12:12,665 la principessa Moana, Elsa. 169 00:12:13,791 --> 00:12:15,165 Sono perlopiù di fantasia. 170 00:12:15,625 --> 00:12:17,124 Anche la Regina Cersei. 171 00:12:17,375 --> 00:12:19,665 Però lei era tremenda, uccideva la gente. 172 00:12:22,750 --> 00:12:25,874 Mia madre che tipo di presidente era? 173 00:12:27,125 --> 00:12:28,457 Beh, lei non ha ucciso nessuno. 174 00:12:30,416 --> 00:12:33,582 La corona, non sembra che ti parli? 175 00:12:35,041 --> 00:12:38,082 Mia madre era gentile? 176 00:12:39,333 --> 00:12:42,124 - O invece era come... - Brianna? 177 00:12:43,041 --> 00:12:44,207 Beh... 178 00:12:44,583 --> 00:12:48,499 Era un esempio per tutti. Era simpatica, studiava molto. 179 00:12:50,000 --> 00:12:52,749 Una volta ha organizzato una maratona benefica di 24 ore, 180 00:12:53,166 --> 00:12:55,665 abbracciavamo dei senzatetto per una raccolta fondi. 181 00:12:56,750 --> 00:13:02,290 Non abbiamo raccolto molto perché tante ragazze vomitarono per la puzza 182 00:13:02,458 --> 00:13:04,957 e l'odore diventò terribile, capisci? 183 00:13:05,750 --> 00:13:07,957 Così, ai poverini comprammo dei sandwich. 184 00:13:10,791 --> 00:13:13,749 Tua madre, lei era buona. 185 00:13:14,416 --> 00:13:16,207 Era una presidente perfetta. 186 00:13:17,333 --> 00:13:19,165 Un'altra come lei ci servirebbe tanto. 187 00:13:20,750 --> 00:13:23,207 Bisognerà aspettare ancora per una gentile. 188 00:13:23,958 --> 00:13:24,999 È un peccato. 189 00:13:25,708 --> 00:13:29,165 Pensavo che tu forse potresti candidarti. 190 00:13:31,000 --> 00:13:32,040 Contro Brianna? 191 00:13:32,708 --> 00:13:35,749 E avere tutte le sorelle contro di me al mio ultimo anno? 192 00:13:37,708 --> 00:13:40,165 - No. - L'esito non è scontato. 193 00:13:40,833 --> 00:13:43,207 Per cambiare basta solo una scintilla. 194 00:13:44,291 --> 00:13:46,790 Qualcosa che ti faccia distinguere dalle altre. 195 00:13:49,625 --> 00:13:51,415 Magari vale la pena provare. 196 00:14:10,708 --> 00:14:12,832 VIPERA DEL BUSH DELL'AFRICA - IN VENDITA GHEPARDO SUDAFRICANO - VENDUTO $80.000 197 00:14:13,000 --> 00:14:14,082 PANDA ROSSO - IN VENDITA 198 00:14:26,208 --> 00:14:27,249 Buongiorno. 199 00:14:42,958 --> 00:14:44,332 Ti hanno drogato di brutto. 200 00:14:50,375 --> 00:14:52,415 UNA PASTICCA OGNl 8 ORE 201 00:14:52,583 --> 00:14:54,207 Che succede se non ti do più le pillole? 202 00:14:58,833 --> 00:14:59,874 Ehi! 203 00:15:05,291 --> 00:15:08,332 BRIANNA IN FRANCIA # FRANCIA#TROPPOFORTE #QUEENBRl 204 00:15:08,666 --> 00:15:10,540 NUOVAAUTO #QUEENBRl #BUONVIAGGIO 205 00:15:10,833 --> 00:15:17,290 IL MIO RUGGITO! #QUEENBRl #VOTA # SIGMLAMDATHETA#TIGRl 206 00:15:24,833 --> 00:15:29,374 CIAO, SONO QUELLA DEL CENTRO COMMERCIALE. LA "SALVATRICE DEl CANl" 207 00:15:30,250 --> 00:15:37,165 Tl lNTERESSAAVERE UN NUOVO AMICO PELOSO? 208 00:15:37,958 --> 00:15:38,458 SÌ 209 00:15:44,458 --> 00:15:46,040 PASSA DOMANl MATTINA 210 00:15:46,208 --> 00:15:47,749 BUSSA, lO SARÒ LÌ 211 00:15:47,916 --> 00:15:48,874 IL BRADIPO Tl ADORERÀ 212 00:15:49,583 --> 00:15:53,832 A DOMANl ALLORA 213 00:16:01,791 --> 00:16:03,082 Fatti guardare. 214 00:16:08,166 --> 00:16:09,540 Sei proprio carino, eh? 215 00:16:13,083 --> 00:16:14,124 Vieni. 216 00:16:28,708 --> 00:16:29,832 Facciamo un giretto. 217 00:16:39,208 --> 00:16:41,540 Ehi, attento agli artigli amico. 218 00:18:17,333 --> 00:18:18,457 Permesso? 219 00:18:39,583 --> 00:18:40,999 C'è nessuno? 220 00:18:41,916 --> 00:18:43,040 C'è qualcuno in casa? 221 00:19:21,291 --> 00:19:22,374 Ehi. 222 00:19:24,333 --> 00:19:25,499 Ciao. 223 00:19:28,166 --> 00:19:29,207 Ma che carino. 224 00:19:30,208 --> 00:19:31,374 Vieni qui. 225 00:19:32,333 --> 00:19:33,499 Ecco. 226 00:19:38,833 --> 00:19:40,582 Tranquillo. Poverino, hai paura? 227 00:19:45,958 --> 00:19:47,874 Andiamo. 228 00:19:48,666 --> 00:19:49,999 Ti salvo, io. 229 00:19:50,166 --> 00:19:51,582 Andiamocene. 230 00:19:58,041 --> 00:20:00,999 Brianna, ciao. Lei è Ava, ha fatto la sua richiesta ufficiale. 231 00:20:01,166 --> 00:20:02,165 Ciao. 232 00:20:02,791 --> 00:20:04,665 Sua madre è una giudice distrettuale. 233 00:20:06,000 --> 00:20:07,999 GENITORl RICCHISSIMl - NONNl RICCHl SFONDATl, SARÀ RICCA PER SEMPRE - Non mi dire! Che piacere! - Grazie. 234 00:20:08,000 --> 00:20:09,499 GENITORl RICCHISSIMl - NONNl RICCHl SFONDATl, SARÀ RICCA PER SEMPRE Non vediamo l'ora di averti nella sorellanza. 235 00:20:09,500 --> 00:20:10,082 Non vediamo l'ora di averti nella sorellanza. 236 00:20:10,250 --> 00:20:12,790 - Bello. - Oh mio Dio, ci vuole un selfie. 237 00:20:12,958 --> 00:20:15,374 - Sì! - Dite "Sigma Lambda Theta". 238 00:20:15,541 --> 00:20:16,749 Sigma Lambda Theta. 239 00:20:16,916 --> 00:20:18,415 AVAVOTA PER ME! E TU? # VOTABRIANNA#SIGMALAMBDATHETA#PRESIDENTE 240 00:20:18,583 --> 00:20:20,124 - Che carina. - Ti mostro la casa. 241 00:20:23,000 --> 00:20:24,124 Ciao Brie. 242 00:20:25,791 --> 00:20:28,457 Che ti è successo alla faccia? 243 00:20:46,666 --> 00:20:47,707 Non avere paura. 244 00:20:49,500 --> 00:20:50,707 Ti porto a casa, ok? 245 00:20:56,750 --> 00:20:57,957 Ti concedo la parola. 246 00:20:58,500 --> 00:21:00,874 - Parla. - Si tratta di Emily. 247 00:21:01,875 --> 00:21:03,665 Credo voglia candidarsi contro di te. 248 00:21:04,291 --> 00:21:07,790 Ti rendi conto, povera demente? Se si candida, addio all'unanimità. 249 00:21:08,250 --> 00:21:11,124 Quindi avremo una casa divisa. I genitori di Alissa si sono separati. 250 00:21:11,291 --> 00:21:14,582 Non permetterò una tragedia simile nella mia sorellanza. 251 00:21:17,833 --> 00:21:19,540 Tu non vuoi una casa divisa, vero? 252 00:21:21,541 --> 00:21:23,040 Ma guarda un po', Emily! 253 00:21:23,875 --> 00:21:26,457 - Sei così anonima, non credevo che... - Non voglio parlare adesso. 254 00:21:26,625 --> 00:21:29,207 Ok, è una tua scelta. Non camminare mentre ti parlo. 255 00:21:29,666 --> 00:21:32,457 Ehi, che c'è in quella scatola? 256 00:21:33,333 --> 00:21:35,665 No Brianna, fermati. 257 00:21:35,833 --> 00:21:38,457 - Dimmi cosa c'è! - Brianna, ti prego, lasciala. 258 00:21:41,083 --> 00:21:42,749 - Ops. - È tutto a posto? 259 00:21:47,000 --> 00:21:48,999 - Si muove. - Che cos'è? 260 00:21:54,458 --> 00:21:58,665 Oddio, oddio. Permesso, scusate. 261 00:22:01,333 --> 00:22:02,957 Mi dici che cavolo ti è preso? 262 00:22:05,083 --> 00:22:08,290 Vieni qui, tesoro. Nessuno ti farà del male. 263 00:22:16,166 --> 00:22:17,499 Che cos'è? 264 00:22:42,375 --> 00:22:45,707 Non puoi certo tenerlo qui. È vietato avere animali in casa. 265 00:22:46,083 --> 00:22:50,707 In realtà, volevo presentarvi la nostra nuova mascotte. 266 00:22:51,500 --> 00:22:53,957 No, il regolamento dice: niente animali. 267 00:22:54,250 --> 00:22:58,290 In realtà, capitolo 11, sezione 18, paragrafo 5 268 00:22:59,083 --> 00:23:01,415 "Gli animali sono consentiti, se mascotte della casa 269 00:23:01,583 --> 00:23:04,540 con l'approvazione della maggioranza dopo regolare votazione." 270 00:23:04,708 --> 00:23:09,499 Sì, allora io voto a favore per quella specie di peluche 271 00:23:09,666 --> 00:23:12,207 come nuova mascotte della casa! 272 00:23:12,541 --> 00:23:13,707 Anch'io voto a favore. 273 00:23:13,958 --> 00:23:15,582 Ok, tutte quelle a favore. 274 00:23:16,541 --> 00:23:17,874 Quelle contrarie? 275 00:23:18,666 --> 00:23:20,749 Sfigata. 276 00:23:22,500 --> 00:23:25,457 A quanto pare abbiamo una nuova, adorabile mascotte. 277 00:23:25,625 --> 00:23:27,040 - Sì! - Evviva! 278 00:23:27,500 --> 00:23:28,707 Ti sei scavata la fossa. 279 00:23:29,958 --> 00:23:34,374 Oltre a questo, volevo annunciare che mi candido come presidente della casa. 280 00:23:34,625 --> 00:23:35,790 - Evviva! - Brava, Em! 281 00:23:35,958 --> 00:23:36,957 Sigma... 282 00:23:37,125 --> 00:23:39,582 Lambda, Theta! 283 00:23:42,125 --> 00:23:43,749 Ti piace la mia fossa? 284 00:23:46,625 --> 00:23:51,540 VOTA EMILY #BRADIPORUSH 285 00:23:51,708 --> 00:23:52,999 Ecco qui. 286 00:24:00,708 --> 00:24:03,707 Perché hai un bradipo tridattilo appeso al soppalco? 287 00:24:05,000 --> 00:24:07,040 È la nostra mascotte. 288 00:24:07,416 --> 00:24:08,582 La nostra mascotte... 289 00:24:08,875 --> 00:24:09,957 È dolce. 290 00:24:10,208 --> 00:24:14,165 E dimmi dove hai preso la nostra dolcissima mascotte? 291 00:24:14,708 --> 00:24:18,415 Anzi no, non lo voglio sapere. Devi riportarlo indietro. 292 00:24:19,208 --> 00:24:20,499 Non posso. 293 00:24:21,375 --> 00:24:23,665 Oh mio Dio, Em, hai comprato un animale di frodo? 294 00:24:24,708 --> 00:24:26,165 Io non l'ho comprato. 295 00:24:26,500 --> 00:24:29,749 Ok sì, allora è meglio. 296 00:24:30,125 --> 00:24:32,582 Chissà che hai fatto per avere un animale esotico? 297 00:24:32,916 --> 00:24:35,582 - Maddie! - È un animale selvatico, Em. 298 00:24:35,750 --> 00:24:38,582 Uno stronzo di bracconiere l'ha rapito dalla foresta 299 00:24:38,750 --> 00:24:41,624 affinché tu potessi avere un tenero, probabilmente pieno di parassiti, 300 00:24:41,791 --> 00:24:43,249 giocattolo e diventare popolare. 301 00:24:43,958 --> 00:24:45,874 Gli servono delle cure, capisci? 302 00:24:46,250 --> 00:24:49,249 Non sai come occuparti di lui, probabilmente non sai neanche cosa mangia. 303 00:24:51,500 --> 00:24:53,332 Sembra che gli piacciano i fiori. 304 00:24:53,500 --> 00:24:54,957 Potrebbero fargli male. 305 00:24:59,000 --> 00:25:02,582 Ascolta Em, tu non hai alcun diritto 306 00:25:02,750 --> 00:25:05,082 di trattare un animale selvatico come domestico, 307 00:25:05,250 --> 00:25:07,915 e men che meno di strapparlo alla foresta per il tuo divertimento. 308 00:25:08,916 --> 00:25:11,082 Appartiene a un altro ambiente. 309 00:25:11,541 --> 00:25:12,582 Vallo a restituire. 310 00:25:13,458 --> 00:25:15,832 O sei disposta a tutto per l'approvazione degli altri? 311 00:25:20,458 --> 00:25:22,207 Era un po' arrabbiata, vero? 312 00:25:34,291 --> 00:25:35,665 Chi sapeva del bradipo? 313 00:25:41,166 --> 00:25:42,457 La colpa è tua. 314 00:25:43,583 --> 00:25:46,249 Mia? Come ti viene in mente? 315 00:25:46,416 --> 00:25:48,124 "Mia? Come ti viene in mente?" 316 00:25:49,333 --> 00:25:51,457 Tu hai avallato la votazione, testa di rapa. 317 00:25:53,250 --> 00:25:56,249 - Perciò adesso la revocherai. - Ok, come? 318 00:25:59,750 --> 00:26:01,499 Devi sbarazzarti del bradipo. 319 00:26:06,750 --> 00:26:07,874 È fico, sai? 320 00:26:10,166 --> 00:26:13,707 Forse dovrei portarlo subito da qualcuno più adatto. 321 00:26:14,166 --> 00:26:15,707 Non so chiamo il rifugio? 322 00:26:15,875 --> 00:26:18,582 - Forse Madison ha ragione. - Ehi, forse invece no. 323 00:26:18,750 --> 00:26:22,915 È subito sbucato un trend sui social: hashtag "rush sloth". 324 00:26:23,708 --> 00:26:24,832 Cosa? 325 00:26:25,000 --> 00:26:27,124 VOTA PER EMILY #BRADIPORUSH # SIGMALAMBDATHETA#EMILYPRESIDENTE 326 00:26:27,291 --> 00:26:28,624 Stai per diventare famosa. 327 00:26:28,791 --> 00:26:30,332 EMILY SI CANDIDA#BRADIPORUSH # NUOVAMASCOTTE #EMILYPRESIDENTE 328 00:26:31,041 --> 00:26:34,582 Diventerai come le star sui social. Diventerai un'influencer. 329 00:26:34,750 --> 00:26:38,207 E farai un mucchio di soldi solo perché esprimi un'opinione. 330 00:26:38,875 --> 00:26:41,165 Sai che ti dico? Fanculo lo studio. 331 00:26:41,916 --> 00:26:44,415 Puoi dare a Bradipino una bella vita. 332 00:26:44,583 --> 00:26:46,957 Così potrà masticare tutti i fiori che vorrà, 333 00:26:47,125 --> 00:26:51,457 stando sdraiato a bordo piscina senza preoccuparsi di coccodrilli e altro. 334 00:26:53,458 --> 00:26:54,707 Riflettici. 335 00:26:54,875 --> 00:26:58,665 L'addomesticazione è avvenuta nei secoli per tanti animali, giusto? 336 00:26:58,833 --> 00:27:01,999 Si chiama rivoluzione o selezione della specie. 337 00:27:02,458 --> 00:27:04,332 I cani non si sono mai lamentati. 338 00:27:05,750 --> 00:27:08,790 Nella giungla lui è una preda. 339 00:27:09,666 --> 00:27:11,624 È un animale beta. lnvece qui, 340 00:27:12,541 --> 00:27:14,665 qui è un animale alfa. 341 00:27:16,666 --> 00:27:17,790 Alfa! 342 00:27:17,958 --> 00:27:20,374 Sì, alfa. Come la mascotte. 343 00:27:21,583 --> 00:27:22,665 Alfa! 344 00:27:23,833 --> 00:27:25,790 Ti va di essere il nostro Alfa? 345 00:27:26,583 --> 00:27:28,207 Sì? Ti va? 346 00:27:29,041 --> 00:27:30,124 Quasi dimenticavo. 347 00:27:30,708 --> 00:27:33,040 L'ho trovato per terra, "Ochos horas". 348 00:27:33,208 --> 00:27:37,082 Insomma, è una scritta di avvertimento, gli devi dare queste pillole. 349 00:27:37,708 --> 00:27:40,249 Forse gli serviranno per l'ansia. 350 00:27:44,916 --> 00:27:46,624 - Avanti. - Ciao. 351 00:27:48,208 --> 00:27:50,124 Oddio, com'è tenero. 352 00:27:50,291 --> 00:27:52,874 - Troppo carino. - L'abbiamo chiamato "Alfa". 353 00:27:53,041 --> 00:27:54,624 Oh mio Dio, che nome fantastico. 354 00:27:54,791 --> 00:27:57,207 - Posso accarezzarlo? - Sì, ma certo. 355 00:27:59,583 --> 00:28:02,790 Sarah? Grazie per la votazione di oggi. 356 00:28:03,166 --> 00:28:04,499 Figurati. 357 00:28:04,666 --> 00:28:07,082 Qui siamo tutte molto felici di avere Alfa. 358 00:28:07,625 --> 00:28:08,707 E te. 359 00:28:09,333 --> 00:28:11,332 - Hai guardato fuori? - No. 360 00:28:11,916 --> 00:28:12,957 Vai. 361 00:28:18,500 --> 00:28:19,957 Vogliono tutte entrare nelle Sigma. 362 00:28:21,375 --> 00:28:25,499 Oh mio Dio, quella di stasera sarà davvero una festa spettacolare. 363 00:28:26,083 --> 00:28:27,582 Sì! 364 00:28:29,208 --> 00:28:32,582 LA FESTA DELLE CANDIDATE 365 00:28:44,875 --> 00:28:47,540 RITROVATO MORTO VENDITORE DI ANIMALl ESOTICl - MAGAZZINO DEVASTATO 366 00:28:47,708 --> 00:28:48,707 RIPORTALO A CASA! 367 00:28:58,291 --> 00:28:59,707 Ciao. 368 00:29:00,541 --> 00:29:01,582 Ok... 369 00:29:05,125 --> 00:29:06,457 Una pillola. 370 00:29:17,208 --> 00:29:19,749 Hai una nuova famiglia ora Alfa, ok? 371 00:29:20,791 --> 00:29:23,207 Una famiglia più grande di quella che avevi nella foresta. 372 00:30:04,833 --> 00:30:06,790 SIAMO TORNATE! ULTIMO ANNO! # SIGMALAMBDATHETA#ULTIMOANNO #RUSH 373 00:30:12,000 --> 00:30:13,374 MIGLIORl. AMICHE. PER. SEMPRE. # SENIOR #SIGMALAMBDATHETA#ULTIMOANNO 374 00:30:15,166 --> 00:30:16,249 BRUNCH! #SENIOR #SIGMALAMBDATHETA 375 00:30:17,458 --> 00:30:18,707 SIGNORA DEl GATTl! #GATTOAVVENTURA NUOVl AMICl! #ULTIMOANNO #SALVAILCANE 376 00:30:40,583 --> 00:30:41,915 È sempre così divertente? 377 00:30:42,333 --> 00:30:43,124 ODIA IL CAMPEGGIO, 378 00:30:43,125 --> 00:30:45,999 - Sì, sempre. - Ucciderei per essere ammessa. MATRICOLA SPERANZOSA DI ENTRARE NELLA SORELLANZA 379 00:30:47,083 --> 00:30:48,540 Cercavo proprio te. 380 00:30:49,833 --> 00:30:52,207 Vai a sbarazzarti del pupazzo pieno di pulci. 381 00:31:03,750 --> 00:31:06,874 Oh mio Dio, è una cosa pazzesca. 382 00:31:07,208 --> 00:31:09,582 Sono davvero super contenta che ti candidi alle elezioni. 383 00:31:10,125 --> 00:31:12,540 - Ne avevamo bisogno. - Quelle ragazze ti adorano. 384 00:31:13,500 --> 00:31:15,415 La prossima presidente sarai tu. 385 00:31:16,750 --> 00:31:19,124 Oh mio Dio, è proprio un amore. 386 00:31:19,791 --> 00:31:22,207 - Posso tenerlo? - Sì, certo. 387 00:31:22,375 --> 00:31:23,540 Vuoi? 388 00:31:27,666 --> 00:31:29,165 Che meraviglia. 389 00:31:30,250 --> 00:31:32,499 Cavolo, mi si è arrapato il cuore. 390 00:31:33,416 --> 00:31:34,457 Anche a me. 391 00:31:34,625 --> 00:31:37,249 Non c'è dubbio adesso ti adorano veramente tutti. 392 00:31:37,666 --> 00:31:40,957 Quelle ragazze stravedono per te e vorrebbero conoscerti. 393 00:31:41,125 --> 00:31:43,040 Hanno fatto richiesta di ammissione. 394 00:31:43,416 --> 00:31:45,624 Loro? Sì, presentamele. 395 00:31:46,291 --> 00:31:47,582 No. 396 00:31:48,208 --> 00:31:51,040 Il lavoro prima del piacere, signora Presidente. 397 00:31:51,208 --> 00:31:53,207 Facciamo campagna elettorale. 398 00:31:55,041 --> 00:31:57,540 - Mi tieni Alfa? - Certo, con piacere. 399 00:31:59,166 --> 00:32:01,332 Un bradipo mi ha rubato la fidanzata. 400 00:32:42,541 --> 00:32:44,207 Ti prego, non guardarmi così. 401 00:32:55,583 --> 00:32:56,790 Mi dispiace. 402 00:33:01,541 --> 00:33:02,832 Morte tua o mia. 403 00:33:45,250 --> 00:33:46,499 Vieni! 404 00:33:49,916 --> 00:33:50,957 Bello... 405 00:33:53,291 --> 00:33:54,582 cattivo... 406 00:33:56,166 --> 00:33:58,332 ...e forte. 407 00:34:05,708 --> 00:34:08,665 Prendi la tigre per la zampa... 408 00:34:11,416 --> 00:34:13,582 Se si mette a gridare. 409 00:34:15,666 --> 00:34:16,832 Lasciala andare. 410 00:34:18,208 --> 00:34:19,249 Ops. 411 00:34:20,000 --> 00:34:22,165 Non ti muovere, tigre. Tornerò subito. 412 00:34:45,750 --> 00:34:47,124 Eccoli qui. 413 00:35:08,083 --> 00:35:09,290 Aiuto. 414 00:35:53,708 --> 00:35:54,749 No! 415 00:36:06,833 --> 00:36:09,624 BLACKOUT - FESTA FINITA ANDIAMO VIA! PARTY@DELTA! - PORCA MISERIA! 416 00:36:09,791 --> 00:36:10,999 Dov'è Alfa? 417 00:36:11,416 --> 00:36:12,957 Con Sarah. 418 00:36:13,125 --> 00:36:14,332 Oh mio Dio, no. 419 00:36:14,500 --> 00:36:15,957 L'ho vista rientrare e non ce l'aveva. 420 00:36:16,291 --> 00:36:18,999 Sarebbe un peccato se la mascotte venisse colpita da un fulmine. 421 00:36:21,125 --> 00:36:23,415 Lo so, è vero sono malefica, 422 00:36:23,833 --> 00:36:26,374 ma tu sei una stronza tutta ripulita senza scrupoli. 423 00:36:26,875 --> 00:36:29,332 Ma siamo sorelle e io ti voglio bene. 424 00:36:31,041 --> 00:36:32,124 Cosa? 425 00:36:40,375 --> 00:36:41,790 Alfa! 426 00:36:41,958 --> 00:36:43,415 Ehi, avete visto Alfa? 427 00:36:47,583 --> 00:36:48,832 Alfa! 428 00:37:09,125 --> 00:37:10,165 Alfa? 429 00:37:45,708 --> 00:37:47,124 Eri qui, Alfa. 430 00:37:47,958 --> 00:37:49,457 Ti ho cercato tanto. 431 00:37:56,625 --> 00:37:59,124 Ehi, hai avuto paura? 432 00:38:01,000 --> 00:38:02,415 Come sei tornato quassù? 433 00:38:03,375 --> 00:38:05,249 Sei più veloce di quanto credessi. 434 00:38:06,500 --> 00:38:11,624 Beh, ora riposa piccolo, ci attendono settimane molto faticose. 435 00:38:12,791 --> 00:38:15,957 Ok ragazze la sfida a dodgeball! 436 00:38:16,125 --> 00:38:18,040 Al fischio di Alfa... 437 00:38:18,208 --> 00:38:21,415 Tre, due, uno. 438 00:38:22,583 --> 00:38:25,874 14 GIORNl ALLE ELEZIONl 439 00:38:33,041 --> 00:38:34,124 Sarah? 440 00:38:34,458 --> 00:38:38,082 QUALCUNO HAVISTO SARA? DAVVERO, DOV'È SARAH? 441 00:38:38,250 --> 00:38:42,707 CONOSCENZA DELLE CANDIDATE 442 00:38:43,000 --> 00:38:45,749 EMILY PRESIDENTE #BRADIPORUSH 443 00:38:54,833 --> 00:38:56,290 Scusa, dove stanno andando? 444 00:38:56,958 --> 00:38:58,499 Fatevi una foto e poi dateci il voto. 445 00:39:01,541 --> 00:39:03,665 9 GIORNl ALLE ELEZIONl 446 00:39:04,250 --> 00:39:06,665 VOTA PER EMILY 447 00:39:12,500 --> 00:39:14,915 NON CORRERE, VAl LENTO COMPRA LA TUA MAGLIETTA#BRADIPORUSH 448 00:39:36,416 --> 00:39:39,249 4 GIORl ALLE ELEZIONl 449 00:39:40,500 --> 00:39:42,332 BALLO DEL RUSH 450 00:39:51,750 --> 00:39:54,874 SIGMA LAMBDA THETA PIGIAMA PARTY 451 00:40:00,666 --> 00:40:02,165 DOVE CAZZO È ASH?? 452 00:40:09,375 --> 00:40:10,749 AVETE VISTO LIZ? 453 00:40:59,000 --> 00:41:00,290 È cacca di bradipo? 454 00:41:28,041 --> 00:41:30,165 CALENDARIO SERATA DELLE ELEZIONl!!! 455 00:41:30,333 --> 00:41:34,082 INVITO DA SIGMA LAMBDA THETA DOMANl A MEZZANOTTE 456 00:41:39,916 --> 00:41:41,165 Em? 457 00:41:43,166 --> 00:41:44,499 Grazie. 458 00:41:44,666 --> 00:41:48,249 Dite tutte: "Sigma Lambda Theta!" 459 00:41:48,416 --> 00:41:51,915 Sigma Lambda Theta! 460 00:42:00,666 --> 00:42:02,457 GIORNO DELLE ELEZIONl 461 00:42:02,625 --> 00:42:04,165 La tua abbronzatura è più bella della mia. 462 00:42:05,916 --> 00:42:09,624 Brava. Ottimo uso dell'acqua. 463 00:42:10,708 --> 00:42:12,999 È il top sorella, come la luce per le falene. 464 00:42:13,291 --> 00:42:14,832 - Cosa? - Da un momento all'altro, 465 00:42:15,000 --> 00:42:18,332 arriveranno qui le matricole, e si tufferanno nella piscina. 466 00:42:20,666 --> 00:42:22,707 Certo, ho capito la tattica. 467 00:42:27,875 --> 00:42:30,790 La mia ultima Hoptimus Prime, sei sfrontato amico! 468 00:42:43,833 --> 00:42:48,915 Mi guardi Mister Artigli di Ferro mentre io prendo altre birre? 469 00:42:51,083 --> 00:42:52,707 Andiamo a metterci in costume. 470 00:42:52,875 --> 00:42:54,749 - Io non l'ho portato. - Te lo presto io. 471 00:42:55,083 --> 00:42:56,207 La luce per le falene. 472 00:42:57,791 --> 00:42:59,874 Aspettate, arrivo! 473 00:43:12,000 --> 00:43:13,207 Ti faccio tornare a casa. 474 00:43:16,583 --> 00:43:18,207 Ehi, che stai facendo? 475 00:43:18,791 --> 00:43:20,374 Stai rubando il mio bradipo? 476 00:43:21,083 --> 00:43:24,707 - Non è veramente il tuo bradipo. - lnfatti è la mascotte della casa. 477 00:43:25,125 --> 00:43:27,249 Il suo posto è la foresta, Em. 478 00:43:27,416 --> 00:43:30,249 E se tu non hai il coraggio di fare la cosa giusta... 479 00:43:31,541 --> 00:43:32,957 Lo porto in un rifugio. 480 00:43:33,625 --> 00:43:35,374 - No. - No? 481 00:43:35,541 --> 00:43:37,082 - Non lo farai. - Ferma. 482 00:43:37,250 --> 00:43:38,999 - Ridammelo. - Così gli fai male! Em! 483 00:43:39,166 --> 00:43:40,874 Lascialo, mi serve! 484 00:43:44,000 --> 00:43:45,040 Wow. 485 00:43:45,833 --> 00:43:49,249 Em, dovresti solo vergognarti di quello che stai facendo. 486 00:43:50,000 --> 00:43:53,457 Cioè, capisci? Questa non sei tu, Em. 487 00:43:54,000 --> 00:43:57,207 Forse ti piace questa situazione, forse ti diverte, ti fa sentire amata, 488 00:43:58,625 --> 00:43:59,832 ma questa non sei tu. 489 00:44:06,375 --> 00:44:07,540 Le elezioni sono stasera. 490 00:44:11,791 --> 00:44:12,957 Non ci andare. 491 00:44:17,125 --> 00:44:19,624 È stata fortunata, ma sapremo di più dopo la risonanza magnetica. 492 00:44:19,833 --> 00:44:22,040 - Ehi, è in buone mani. - Grazie. 493 00:44:27,833 --> 00:44:29,582 - Signora May, come sta? - Si è fatta male? 494 00:44:29,750 --> 00:44:32,165 - Ce la farà? - Ragazze, si riprenderà. 495 00:44:32,333 --> 00:44:34,874 Devono farle degli esami, tra cui una risonanza. 496 00:44:35,041 --> 00:44:36,957 - Dov'è Em? - È con lei in ospedale. 497 00:44:37,125 --> 00:44:39,457 Ok, allora possiamo andare anche noi... 498 00:44:39,625 --> 00:44:41,332 Em ci darà notizie dall'ospedale. 499 00:44:41,708 --> 00:44:44,290 Venite dentro con me e vi spiegherò ogni cosa. 500 00:44:48,583 --> 00:44:49,915 Quanti voti abbiamo? 501 00:45:01,166 --> 00:45:02,374 Scusami. 502 00:45:05,916 --> 00:45:08,332 Ehi no, lascia, non la togliere. 503 00:45:13,833 --> 00:45:15,040 Mi dispiace veramente tanto. 504 00:45:17,750 --> 00:45:20,915 Tu, Zenny avete sempre saputo... 505 00:45:22,875 --> 00:45:24,874 chi siete... 506 00:45:26,208 --> 00:45:28,082 che direzione prendere, cosa fare. 507 00:45:29,250 --> 00:45:33,457 È l'ultimo anno, l'ultimo che passeremo insieme 508 00:45:34,750 --> 00:45:37,707 e io non so che cosa farò dopo 509 00:45:38,958 --> 00:45:40,415 o dove voglio andare. 510 00:45:41,916 --> 00:45:44,624 A volte non so nemmeno chi sono senza le altre persone. 511 00:45:47,000 --> 00:45:48,999 Volevo che quest'anno fosse memorabile, 512 00:45:50,375 --> 00:45:52,165 volevo essere amata, finalmente. 513 00:45:53,583 --> 00:45:55,832 Venire ricordata da tutte, come mia madre. 514 00:45:58,083 --> 00:46:00,749 Ma non volevo perdere le mie amiche per questo successo. 515 00:46:07,708 --> 00:46:08,749 Avevi ragione. 516 00:46:10,875 --> 00:46:13,124 Porterò Alfa in un rifugio domani. 517 00:46:15,500 --> 00:46:17,165 Spero che tu possa perdonarmi. 518 00:46:27,625 --> 00:46:31,124 LE ELEZIONl SONO STASERA!!! TORNA ENTRO MEZZANOTTE, ALTRIMENTl... 519 00:46:34,583 --> 00:46:35,749 No. 520 00:46:38,625 --> 00:46:39,707 Non voglio andare. 521 00:46:49,583 --> 00:46:50,832 Vai. 522 00:46:57,416 --> 00:46:58,707 Ok, ci vediamo domani. 523 00:46:59,666 --> 00:47:00,707 Vai. 524 00:47:53,958 --> 00:47:54,999 Alfa! 525 00:47:55,833 --> 00:47:57,540 Sei venuto a tirarmi un po' su? 526 00:47:59,291 --> 00:48:00,790 Coccolarti mi farà bene. 527 00:48:53,041 --> 00:48:54,082 C'è qualcuno? 528 00:49:06,375 --> 00:49:07,582 Non è divertente! 529 00:49:41,125 --> 00:49:44,707 SERATA CERIMONIALE DELLE ELEZIONl 530 00:50:13,541 --> 00:50:17,165 Sorelle a mezzanotte tutte dovrete mettere un fiore nella boccia. 531 00:50:17,791 --> 00:50:20,207 Bianco per Brianna e rosa per Emily. 532 00:50:20,750 --> 00:50:21,915 Morgan? 533 00:50:22,500 --> 00:50:24,374 Dove diavolo sono Alissa e Dakota? 534 00:50:25,291 --> 00:50:28,207 Non ha importanza. Emily non c'è, vincerai tu. 535 00:50:28,416 --> 00:50:29,457 Me lo auguro. 536 00:50:52,916 --> 00:50:54,624 Eccoti qui superstar! 537 00:50:54,833 --> 00:50:57,749 - Grazie, signora May. - Fai vedere a tutti chi sei, Presidente! 538 00:51:27,625 --> 00:51:28,749 Eccomi, ci sono! 539 00:51:34,416 --> 00:51:36,207 - Finalmente, ce l'hai fatta! - Ciao! 540 00:51:40,958 --> 00:51:42,082 Cazzo. 541 00:51:50,875 --> 00:51:52,582 Il voto è aperto. 542 00:51:53,833 --> 00:51:55,082 Bianco per Brianna, 543 00:51:58,916 --> 00:52:00,165 e rosa per Emily. 544 00:52:13,500 --> 00:52:14,915 OSPEDALE ST. ELIZABETH 545 00:52:17,583 --> 00:52:19,415 10 MINUTl (4 KM), OSPEDALE ST. ELIZABETH, LEXINGTON, KENTUCKY 546 00:52:31,541 --> 00:52:32,749 No! 547 00:52:51,041 --> 00:52:54,332 So che siamo tutte scosse da quanto è capitato a Madison. 548 00:52:55,166 --> 00:52:58,207 Ma questa sera deve rafforzare la nostra sorellanza. 549 00:52:58,916 --> 00:53:02,874 Sigma Lambda Theta, noi ci impegniamo a una nobile vita. 550 00:53:03,791 --> 00:53:07,082 Sigma Lambda Theta, noi ci impegniamo alla lealtà. 551 00:53:07,250 --> 00:53:08,290 All'unità! 552 00:53:08,458 --> 00:53:10,374 - Alla forza! - Al sacrificio! 553 00:53:10,833 --> 00:53:12,582 - Alla gentilezza. - È così! 554 00:53:12,916 --> 00:53:17,499 Siamo unite qui stasera, come le nostre prime sorelle nel 1884 555 00:53:17,666 --> 00:53:19,124 per eleggere la leader. 556 00:53:19,666 --> 00:53:22,999 Colei che rappresenta i princìpi della nostra sorellanza. 557 00:53:23,583 --> 00:53:27,124 Siamo insieme qui stasera, per testimoniare la nostra unità. 558 00:53:27,750 --> 00:53:29,665 La catena rappresenta la forza, 559 00:53:30,416 --> 00:53:32,999 la lunga notte, il sacrificio. 560 00:53:33,791 --> 00:53:36,040 Stasera, abbiamo solo le nostre sorelle. 561 00:53:36,916 --> 00:53:40,540 Siamo amiche. Questa è la gentilezza. 562 00:54:26,166 --> 00:54:28,415 A quanto pare abbiamo una nuova presidente. 563 00:54:28,875 --> 00:54:30,124 Emily Young! 564 00:54:31,000 --> 00:54:32,124 Sì! Brava. 565 00:54:47,958 --> 00:54:50,249 E adesso, diamo inizio alla festa! 566 00:55:06,125 --> 00:55:07,707 E ferme! 567 00:55:12,208 --> 00:55:14,915 E riprendiamo! 568 00:55:50,208 --> 00:55:53,040 Hai visto? Te l'avevo detto che diventavi un'influencer. 569 00:56:04,000 --> 00:56:06,915 Una cosa importante la nostra Madison, come sta? 570 00:56:07,375 --> 00:56:09,415 - Si rimetterà presto. - Davvero? 571 00:56:09,958 --> 00:56:12,915 - Mi ha detto lei di venire. - Bene. Evviva! 572 00:56:14,083 --> 00:56:17,790 Hai già deciso chi sarà la tua vice presidente? 573 00:56:18,916 --> 00:56:20,124 Io me ne vado. 574 00:56:22,208 --> 00:56:24,665 - Ah, mi hai urtato. - Tu invece urti me. 575 00:57:21,333 --> 00:57:24,832 CHE DEVO FARE ADESSO? # BRADIKILLER #ATTACCOANIMALE #ULTIMOSELFIE 576 00:58:03,500 --> 00:58:06,165 Codice blu, presto! Portate una barella. 577 00:58:09,958 --> 00:58:11,665 Puttana, ti conviene essere morta. 578 00:58:12,375 --> 00:58:16,165 C'è un fuggi-fuggi, hai sentito? Cioè qui la gente sta sparendo. 579 00:58:16,833 --> 00:58:18,832 Sarah ha scritto su Instagram che si è trasferita. 580 00:58:19,000 --> 00:58:20,207 Hanno visto nella sua stanza? 581 00:58:22,541 --> 00:58:23,582 Alissa? 582 00:58:29,000 --> 00:58:30,874 Ti ho beccata, infame! 583 00:58:41,458 --> 00:58:43,165 - Ciao. - Andiamo ragazze. 584 00:58:43,875 --> 00:58:47,832 State andando alle docce della fiducia? 585 00:58:48,000 --> 00:58:49,957 - Sì, ci tocca. - Sì? Arrivo. 586 00:58:50,125 --> 00:58:51,999 - Tu vieni? - No, vado a cercare Alissa. 587 00:58:52,166 --> 00:58:53,874 - Ok, ciao. - Divertiti, ciao. 588 00:59:00,458 --> 00:59:01,624 Alissa? 589 00:59:18,583 --> 00:59:20,457 - Aiutatemi. - Oh, mio Dio. 590 00:59:27,541 --> 00:59:29,915 - Il tuo bradipo voleva uccidermi! - Scappiamo. 591 00:59:31,083 --> 00:59:32,207 Presto. 592 00:59:45,916 --> 00:59:48,082 Hai fiducia che non ti bruceremo, sorella? 593 00:59:48,250 --> 00:59:49,499 Sì, ho fiducia. 594 00:59:49,958 --> 00:59:52,165 Hai fiducia che non ti congeleremo, sorella? 595 00:59:52,333 --> 00:59:53,374 Non molto. 596 00:59:54,291 --> 00:59:55,915 Adesso entra. 597 00:59:56,458 --> 00:59:58,915 - Avanti, vai, coraggio. - Senza paura! Forza! 598 00:59:59,083 --> 01:00:00,707 Va bene, state calme. Ora entro. 599 01:00:05,333 --> 01:00:07,957 Oh mio Dio. È freddissima! 600 01:00:08,916 --> 01:00:10,665 Resisti! Forza Ava. 601 01:00:13,041 --> 01:00:14,957 Il vestito è tutto rovinato ormai. 602 01:00:15,541 --> 01:00:16,874 Ragazze, basta. 603 01:00:28,500 --> 01:00:30,124 Chi è la prossima? A chi tocca? 604 01:00:30,291 --> 01:00:31,582 Zenny, è il tuo turno. 605 01:00:31,750 --> 01:00:34,499 - Sì, ha ragione. - No, no. 606 01:00:34,666 --> 01:00:37,499 Questa è la cosa più stupida che facciamo, ma la adoro! 607 01:00:38,791 --> 01:00:40,207 Davvero da matti. 608 01:00:41,083 --> 01:00:43,040 Oddio, pensi che Alfa abbia ucciso Sarah? 609 01:00:43,416 --> 01:00:44,457 Sì certo, ha ucciso Sarah. 610 01:00:44,625 --> 01:00:48,249 Non solo Sarah, ha ucciso Alissa e voleva uccidere anche me! 611 01:00:48,416 --> 01:00:51,499 Hai visto lo sguardo che aveva? Come la bambola assassina! 612 01:00:51,666 --> 01:00:52,832 Ora calma, respiriamo. 613 01:00:53,083 --> 01:00:54,457 E quello che ha fatto a Madison? 614 01:00:54,625 --> 01:00:56,790 No, no, no, l'episodio di Madison è stato un incidente. 615 01:00:57,083 --> 01:00:58,915 È un bradipo, non sa fare certe cose. 616 01:00:59,083 --> 01:01:01,415 - Tu che ne sai di quello che sa fare? - So che è lento. 617 01:01:01,625 --> 01:01:04,415 Lento? Alfa è lento secondo te? 618 01:01:04,875 --> 01:01:06,415 Povere noi, moriremo tutte. 619 01:01:06,833 --> 01:01:10,624 Faremo una fine orribile per mano di un tenero, adorabile e dolce killer. 620 01:01:10,791 --> 01:01:13,874 Tutto questo solo perché tu volevi tanto essere presidente! 621 01:01:14,041 --> 01:01:16,040 Tu sei una persona orribile. 622 01:01:19,166 --> 01:01:20,374 Mi spieghi che cosa vuoi fare? 623 01:01:21,541 --> 01:01:22,582 Non lo so. 624 01:01:22,958 --> 01:01:27,332 Ma dobbiamo avvertire le altre. Alfa è così carino, morbido e lento. 625 01:01:27,625 --> 01:01:29,249 E invece è un ferocissimo predatore. 626 01:01:30,375 --> 01:01:32,207 - Forse se n'è andato. - Aspetta. 627 01:01:32,708 --> 01:01:34,582 E se si fosse appeso al soffitto? 628 01:01:35,041 --> 01:01:36,457 Oh mio Dio, moriremo tutte! 629 01:01:36,625 --> 01:01:37,957 Non fare l'isterica! 630 01:01:38,708 --> 01:01:39,874 Scusa, ma non moriremo. 631 01:01:40,458 --> 01:01:41,707 Abbiamo armi nella casa? 632 01:01:42,000 --> 01:01:45,624 Non lo so, credo di no. Zenny forse? 633 01:01:45,791 --> 01:01:47,999 - Già. - Il padre di Dakota ama i fucili. 634 01:01:48,166 --> 01:01:51,040 Ha il porto d'armi e tutto. Se qualcuno ce l'ha, è lei. 635 01:01:51,208 --> 01:01:53,582 - Ok. - Se penso a quanto ero amica di Alissa, 636 01:01:53,750 --> 01:01:55,165 viene voglia a me di spararmi. 637 01:01:56,000 --> 01:01:57,165 Ok. 638 01:02:01,041 --> 01:02:03,665 Cerchiamo quella pistola. 639 01:02:36,250 --> 01:02:37,290 Brianna! 640 01:02:38,916 --> 01:02:40,249 No. 641 01:02:47,125 --> 01:02:49,665 Puoi venire fuori, Alfa è morto. 642 01:02:50,291 --> 01:02:51,582 Brianna? 643 01:02:51,750 --> 01:02:54,624 È tutto a posto. Non c'è più pericolo. 644 01:03:03,458 --> 01:03:06,124 Oddio, ma com'è possibile? 645 01:03:30,166 --> 01:03:31,374 Dakota? 646 01:04:01,958 --> 01:04:04,582 Morgan, Morgan! Vai! 647 01:04:34,583 --> 01:04:35,957 Brucia, brucia! 648 01:05:21,916 --> 01:05:23,582 Oddio! Gabby, stai bene? 649 01:05:24,083 --> 01:05:26,165 Il tuo bradipo eravamo nelle docce e lui... 650 01:05:26,333 --> 01:05:27,624 - Che ha fatto? - Scappate, via! 651 01:06:31,000 --> 01:06:32,040 Basta! 652 01:06:34,458 --> 01:06:35,665 Fermo! 653 01:06:58,875 --> 01:06:59,915 Merda. 654 01:07:31,375 --> 01:07:32,790 Che cosa vuoi? 655 01:07:47,250 --> 01:07:49,915 CHE DEVO FARE ADESSO? # BRADIKILLER #ATTACCOANIMALE #ULTIMOSELFIE 656 01:07:52,875 --> 01:07:53,915 Ragazze? 657 01:07:55,166 --> 01:07:56,249 Ci siete? 658 01:07:57,708 --> 01:07:58,749 C'è nessuno? 659 01:08:01,333 --> 01:08:03,124 Dove siete finite tutte? 660 01:08:15,666 --> 01:08:16,707 Ragazze? 661 01:08:18,416 --> 01:08:21,165 Ragazze? C'è un intruso? 662 01:08:22,666 --> 01:08:23,915 O un'intrusa? 663 01:08:43,416 --> 01:08:44,457 Alfa! 664 01:08:46,750 --> 01:08:48,790 Oh mio Dio, ma guardati. 665 01:08:49,416 --> 01:08:51,749 Poverino, stai tremando. 666 01:08:52,500 --> 01:08:53,624 Hai visto le ragazze? 667 01:08:55,291 --> 01:08:57,040 No, no, no. 668 01:09:02,000 --> 01:09:03,082 Oh mio Dio! 669 01:09:07,416 --> 01:09:09,790 Sei pronto alla battuta? 670 01:09:13,791 --> 01:09:16,915 Tu non sei uno di noi, brutto bastardo! 671 01:09:17,500 --> 01:09:20,874 Maledetto assassino. Brutto pupazzo spelacchiato! 672 01:09:21,291 --> 01:09:23,165 Non ti permetto di farla franca! 673 01:09:25,708 --> 01:09:27,832 Ragazze! 674 01:09:29,208 --> 01:09:31,499 - Sono qui. - Grazie al cielo, meno male. 675 01:09:31,833 --> 01:09:34,415 - Stai bene? - Sì... No. 676 01:09:34,666 --> 01:09:36,624 Apri la porta, dobbiamo andare via. 677 01:09:37,666 --> 01:09:39,332 E se lui fosse ancora in giro? 678 01:09:39,708 --> 01:09:40,957 - Il bradipo? - Sì. 679 01:09:41,125 --> 01:09:44,290 L'ho ucciso. Forza. Non c'è pericolo. 680 01:09:51,125 --> 01:09:52,165 Vieni fuori. 681 01:10:04,916 --> 01:10:06,832 Alfa maledetto! 682 01:10:08,375 --> 01:10:09,957 Ti faccio vedere io! 683 01:10:28,750 --> 01:10:30,124 Signora May. 684 01:10:35,166 --> 01:10:36,790 - Coraggio, la porto via. - Non serve. 685 01:10:37,541 --> 01:10:38,915 - Ma... - È troppo tardi per me. 686 01:10:39,666 --> 01:10:42,540 No, non è vero. L'aiuto io, si metta in piedi. 687 01:10:42,708 --> 01:10:44,707 - Non sprecare la tua vita. - lo devo salvarla. 688 01:10:45,208 --> 01:10:48,332 Dammi retta, non parlare. Devo dirti una cosa. 689 01:10:53,125 --> 01:10:56,207 Non sprecare la tua vita, come ho fatto io. 690 01:10:56,583 --> 01:10:58,374 - Non l'ha sprecata. - lnvece sì. 691 01:10:59,916 --> 01:11:02,082 Ho passato la vita a ossessionarmi 692 01:11:02,875 --> 01:11:05,124 sull'opinione che gli altri potevano avere di me. 693 01:11:06,166 --> 01:11:08,874 Volevo diventare presidente con tutta me stessa. 694 01:11:10,166 --> 01:11:11,499 Ero disposta a tutto. 695 01:11:11,750 --> 01:11:16,957 E pensavo che un giorno voi ragazze avreste scelto me. 696 01:11:18,500 --> 01:11:21,915 Signora Mayflower? Davvero mi dispiace tanto. 697 01:11:24,833 --> 01:11:25,874 Però... 698 01:11:28,500 --> 01:11:32,082 Lei credeva che noi l'avremmo nominata presidente? 699 01:11:33,500 --> 01:11:36,665 Ma come? Così dal nulla, 700 01:11:36,833 --> 01:11:39,832 senza alcun accenno, avremmo dovuto indovinare 701 01:11:40,000 --> 01:11:43,790 che la signora sessantenne che lavora nella nostra sorellanza 702 01:11:44,291 --> 01:11:50,499 era rimasta nella casa solo perché sperava un giorno di diventare presidente? 703 01:11:50,666 --> 01:11:51,915 Quarantenne, prego. 704 01:11:52,208 --> 01:11:55,165 Avrei dovuto fare qualcosa col mio titolo di studi. 705 01:11:55,333 --> 01:11:56,624 Sì, sarebbe stato meglio. 706 01:11:57,250 --> 01:11:59,874 - Ho una laurea in legge. - Appunto, a maggior ragione. 707 01:12:05,500 --> 01:12:07,832 Non fare come me. 708 01:12:08,958 --> 01:12:11,457 Questa è una vita triste e misera. 709 01:12:11,625 --> 01:12:12,915 Si tocca il fondo. 710 01:12:13,583 --> 01:12:18,582 Mi sono venute delle manie, mi sono fatta il botox, vari trattamenti e... 711 01:12:20,333 --> 01:12:21,790 Davvero? 712 01:12:23,541 --> 01:12:25,207 Ma certo, è bellissima. 713 01:12:25,916 --> 01:12:27,165 Certe volte... 714 01:12:28,708 --> 01:12:30,457 quando faccio il vostro bucato 715 01:12:32,166 --> 01:12:33,582 tengo per me un calzino. 716 01:12:34,500 --> 01:12:39,165 Perché tanto nessuno ci fa caso se sparisce un calzino. 717 01:12:40,333 --> 01:12:41,582 E poi me li metto... 718 01:12:46,500 --> 01:12:48,165 per sentirmi giovane. 719 01:12:52,875 --> 01:12:54,040 Signora Mayflower? 720 01:12:54,208 --> 01:12:56,499 - Mi sente? - Oddio. 721 01:12:59,708 --> 01:13:01,249 Non vivere per la popolarità. 722 01:13:02,791 --> 01:13:04,124 Vivi per gli altri. 723 01:13:06,166 --> 01:13:09,749 Impara a sacrificarti per gli altri. 724 01:13:10,833 --> 01:13:12,540 E gli altri un giorno ti vedranno... 725 01:13:14,833 --> 01:13:17,499 come la leader che sei davvero. 726 01:13:25,958 --> 01:13:27,415 Signora Mayflower, io... 727 01:13:33,500 --> 01:13:34,915 Signora Mayflower? 728 01:13:36,125 --> 01:13:37,707 Signora Mayflower la prego. 729 01:13:38,416 --> 01:13:39,582 Signora Mayflower. 730 01:14:02,625 --> 01:14:04,790 SERATA DELLA CERIMONIA lO Cl CREDO! #EMILYPRESIDENTE 731 01:14:04,958 --> 01:14:07,332 OGM! CE L'HO FATTA! PRESIDENTE! GRAZIE A TUTTl! #BRADIPORUSH 732 01:14:07,541 --> 01:14:12,249 CONGRATULAZIONl TESORO. SAPEVO CHE CE L'AVRESTl FATTA. 733 01:14:12,583 --> 01:14:16,457 SONO FIERO DI TE. 734 01:14:16,625 --> 01:14:20,124 FESTA EPICA! #ULTIMOSELFIE #BRADIKILLER 735 01:14:20,291 --> 01:14:22,624 AU REVOIR, DAKOTA! 736 01:14:22,833 --> 01:14:28,749 HO TROVATO ALISSA! 737 01:14:29,041 --> 01:14:32,707 IL PIGIAMA PARTY VAALLA GRANDE! 738 01:14:32,875 --> 01:14:37,415 CHE DOVREl FARE ADESSO? 739 01:14:37,583 --> 01:14:38,957 Alfa? 740 01:14:42,708 --> 01:14:45,832 Tu diventerai famosa, 741 01:14:46,250 --> 01:14:49,582 diventerai come le riccone sui social. Diventerai un'influencer. 742 01:14:49,875 --> 01:14:52,707 Il suo posto è la foresta, Em. Chiaro? 743 01:14:52,875 --> 01:14:56,207 E se tu non hai il coraggio di fare la cosa giusta, la farò io. 744 01:14:56,500 --> 01:14:58,957 Alfa, Alfa, Alfa! 745 01:14:59,958 --> 01:15:03,624 Qui siamo tutte felici di avere Alfa, e te. 746 01:15:03,958 --> 01:15:07,582 Dovresti vergognarti di quello che stai facendo. 747 01:15:08,291 --> 01:15:11,665 Cioè questo non è da te, Em. 748 01:15:22,458 --> 01:15:24,124 Non vivere per la popolarità. 749 01:15:24,958 --> 01:15:27,165 Impara a sacrificarti per gli altri. 750 01:15:29,250 --> 01:15:31,040 E gli altri un giorno ti vedranno 751 01:15:33,208 --> 01:15:35,707 come la leader che sei davvero. 752 01:15:47,875 --> 01:15:50,332 - Sono io! - Tyler, meno male! 753 01:15:50,500 --> 01:15:52,874 Tesoro, stai bene? Che diavolo succede qui? 754 01:15:53,041 --> 01:15:54,624 Alfa uccide, non c'è tempo di spiegare. 755 01:15:54,791 --> 01:15:56,124 - Le altre sono vive? - Non lo so. 756 01:16:04,791 --> 01:16:06,249 Zenny non muore. 757 01:16:07,875 --> 01:16:11,249 - Zenny, stai bene? - Sì, sto bene. 758 01:16:11,625 --> 01:16:12,915 Le altre sono scappate? 759 01:16:13,083 --> 01:16:16,957 No, quel piccolo sacco di pulci ha fulminato tutte, 760 01:16:17,125 --> 01:16:18,999 tipo sedia elettrica, nelle docce della fiducia. 761 01:16:20,083 --> 01:16:21,832 - Docce della fiducia? - Lascia stare. 762 01:16:22,000 --> 01:16:23,249 Sì, è un rito di iniziazione. 763 01:16:23,416 --> 01:16:26,582 Molto sexy, ma non oggi, ovviamente. È stato davvero orrendo. 764 01:16:26,916 --> 01:16:28,707 - Dobbiamo uscire da qui, eh? - Ok. 765 01:16:28,875 --> 01:16:30,707 No, aspettate. E Brianna? 766 01:16:31,291 --> 01:16:33,499 - Brianna? - È bloccata in camera di Alissa. 767 01:16:36,416 --> 01:16:37,457 Ok. 768 01:16:52,416 --> 01:16:53,457 Brianna? 769 01:16:54,791 --> 01:16:56,165 Sei qui dentro? 770 01:16:57,041 --> 01:16:58,749 Come so che non sei il bradipo? 771 01:16:59,875 --> 01:17:03,499 Perché ti sta parlando! Mi dici che hai in quello stupido cervello? 772 01:17:03,666 --> 01:17:05,624 Porta subito quel brutto culo secco qui. 773 01:17:05,791 --> 01:17:06,999 Oddio. 774 01:17:14,208 --> 01:17:16,582 Ok. Andiamo. 775 01:17:16,958 --> 01:17:17,999 Sì. 776 01:19:30,625 --> 01:19:32,499 Accidenti. 777 01:19:33,250 --> 01:19:34,957 Zenny! 778 01:19:39,083 --> 01:19:41,290 Cavolo, ora si mette male. 779 01:19:56,041 --> 01:19:57,082 Madison! 780 01:19:58,625 --> 01:19:59,707 Via, via, via. 781 01:20:01,416 --> 01:20:03,540 - Andiamo, andiamo. - Madison. 782 01:20:04,666 --> 01:20:05,874 È bello vederti. 783 01:20:07,583 --> 01:20:10,874 Perde molto sangue. Dobbiamo portarla via da qui. 784 01:20:12,291 --> 01:20:14,207 - Emily. - Solo una cosa. 785 01:20:14,541 --> 01:20:17,332 - Non è possibile. - Dove va? 786 01:20:37,833 --> 01:20:39,249 Dobbiamo andare! 787 01:20:41,500 --> 01:20:42,999 - La tengo io, vai. - Corri! Sbrigati. 788 01:21:03,500 --> 01:21:04,582 Che stai facendo? 789 01:21:07,416 --> 01:21:08,499 Em? 790 01:21:10,333 --> 01:21:11,540 Torno indietro. 791 01:21:12,000 --> 01:21:13,249 - Cosa? - Cosa? Perché? 792 01:21:13,416 --> 01:21:15,124 Alfa è allo stato bradipo. 793 01:21:18,166 --> 01:21:19,915 - Ma che cazzata. - Qui muore la gente, Tyler. 794 01:21:20,541 --> 01:21:22,290 - Tyler... - Ma dai, fa ridere. 795 01:21:22,458 --> 01:21:24,290 Avete capito? Stato bradipo. 796 01:21:25,083 --> 01:21:27,540 - Non è il momento. - Non puoi tornare dentro. 797 01:21:48,166 --> 01:21:49,207 Fallo fuori, tigre. 798 01:21:54,000 --> 01:21:55,207 Vado a salvare Brianna. 799 01:21:56,375 --> 01:21:57,540 Non sei tenuta a farlo. 800 01:21:58,500 --> 01:22:01,082 Sì, invece. Quella stronza è una sorella. 801 01:22:04,375 --> 01:22:06,457 - Ti amo. - Lo so. 802 01:22:07,833 --> 01:22:09,207 Dobbiamo andare. 803 01:22:37,625 --> 01:22:38,957 Alfa! 804 01:22:39,625 --> 01:22:41,499 Aiutami, ti prego. 805 01:23:06,625 --> 01:23:07,874 Aiuto. 806 01:23:12,625 --> 01:23:14,374 Quella è la mia tiara. 807 01:23:25,166 --> 01:23:26,415 Vuoi un duello alla pari? 808 01:23:44,375 --> 01:23:45,499 Mi dispiace. 809 01:23:47,125 --> 01:23:48,249 Brianna! 810 01:24:07,833 --> 01:24:09,082 Ripensandoci... 811 01:24:13,541 --> 01:24:14,832 ...tienila pure. 812 01:25:37,458 --> 01:25:39,040 Casa. 813 01:25:55,625 --> 01:25:56,832 UN ANNO DOPO 814 01:25:57,000 --> 01:26:00,290 Ciao gente. I diritti degli animali. Trattamento etico, sostieni la Fetch. 815 01:26:00,458 --> 01:26:02,165 Non comprate i bradipi. Vi uccidono. 816 01:26:02,333 --> 01:26:04,082 Prendete un volantino. 817 01:26:04,250 --> 01:26:06,124 Non ci posso credere. 818 01:26:06,541 --> 01:26:08,249 Siete quelle della Sorellanza del Bradipo! 819 01:26:08,750 --> 01:26:10,832 Quel sacco di pulci ci perseguita ancora. 820 01:26:11,291 --> 01:26:13,290 - Vi piace la maglietta? - Bellissima! 821 01:26:13,458 --> 01:26:17,332 Vogliamo sensibilizzare le nuove sorelle sulla caccia di frodo 822 01:26:17,500 --> 01:26:20,582 e sui pericoli che derivano dal togliere gli animali dal loro habitat. 823 01:26:20,750 --> 01:26:22,124 - In breve: "Fetch"! - Sì. 824 01:26:22,416 --> 01:26:23,957 Se ti va metti il like e condividi. 825 01:26:24,708 --> 01:26:27,457 - È una bellissima iniziativa! - Sì, è vero. 826 01:26:30,208 --> 01:26:32,874 - Anche noi eravamo così quattro anni fa. - Già. 827 01:26:33,041 --> 01:26:34,915 Tanto impazienti di andare al college. 828 01:26:36,625 --> 01:26:39,790 Ehi, a quanto pare hai capito chi sei davvero. 829 01:26:41,041 --> 01:26:42,332 - Ragazze? - Sì? 830 01:26:42,500 --> 01:26:44,790 - Venite tutte qui. - Andiamo. 831 01:26:50,791 --> 01:26:52,040 - Sì! - Perfetto! 832 01:26:52,208 --> 01:26:53,582 - In spalla. - Fammi vedere. 833 01:26:53,750 --> 01:26:55,040 SIAMO TORNATE! #FETCH # SLOTHERHOUSE #SIAMOSOPRAVVISSUTE 834 01:26:55,208 --> 01:26:56,332 Non taggarmi. 835 01:26:57,375 --> 01:26:59,874 - È strano trovarsi di nuovo qui. - Già. 836 01:27:00,875 --> 01:27:03,124 Ehi, grazie di avermi salvata. 837 01:27:04,625 --> 01:27:07,832 Siamo sorelle. E ti dimostro che ti voglio bene. 838 01:27:10,708 --> 01:27:11,957 Vieni, stronza. 839 01:27:51,375 --> 01:27:54,165 Questa è la foresta pluviale panamense. 840 01:27:55,166 --> 01:27:59,832 Qui risiede più della metà delle 10 milioni di specie 841 01:28:00,375 --> 01:28:04,207 viventi al mondo di piante, animali, insetti. 842 01:28:06,208 --> 01:28:08,749 Molti predatori pericolosi vivono qui, 843 01:28:09,375 --> 01:28:12,165 i bracconieri li cacciano per le pelli, 844 01:28:12,625 --> 01:28:14,707 come trofei o per venderli come animali domestici. 845 01:28:15,125 --> 01:28:16,249 Es terrible. 846 01:28:16,416 --> 01:28:18,582 Gli animali vanno lasciati nel loro ambiente. 847 01:28:21,125 --> 01:28:22,249 Ferma! 848 01:28:24,541 --> 01:28:25,749 Non ti muovere. 849 01:28:26,333 --> 01:28:29,207 No se mueva. Silencio. 850 01:28:32,500 --> 01:28:34,207 Ya se fue. Gracias a Dios. 851 01:28:38,250 --> 01:28:39,582 Meno male. 852 01:28:41,958 --> 01:28:43,165 Che c'è? 853 01:28:43,750 --> 01:28:45,707 Ci sono molti animali pericolosi qui. 854 01:28:45,875 --> 01:28:47,374 Pericolosi? Come quello? 855 01:28:47,541 --> 01:28:50,040 Guardate. Un bradipo tridattilo. 856 01:28:50,458 --> 01:28:53,290 Quanto sei carino. Vuoi essere mio amico? 857 01:28:57,250 --> 01:29:00,124 Sono molto pacifici e tranquilli, no?