1
00:03:05,000 --> 00:03:06,332
Oh mio Dio.
2
00:03:06,791 --> 00:03:08,957
Anche noi due eravamo così
quattro anni fa.
3
00:03:09,666 --> 00:03:11,582
Tanto impazienti di andare al college.
4
00:03:12,291 --> 00:03:14,540
Poverine, i loro sogni verranno infranti.
5
00:03:15,041 --> 00:03:17,707
Eccomi qui, pronta all'anno migliore
della mia vita.
6
00:03:18,083 --> 00:03:20,332
Ehi! Mi stai ascoltando?
7
00:03:20,833 --> 00:03:21,540
- Stavo solo
- Ma dai...
8
00:03:21,541 --> 00:03:23,749
- Stavo solo
- Ma dai...
SOGNA DI DIVENTARE
PRESIDENTE DELLA SORELLANZA
9
00:03:23,750 --> 00:03:25,874
Perché vuoi farti del male in questo modo?
SOGNA DI DIVENTARE
PRESIDENTE DELLA SORELLANZA
10
00:03:25,875 --> 00:03:26,540
Perché vuoi farti del male in questo modo?
11
00:03:26,750 --> 00:03:30,832
Sul serio, che importa se non sarai
mai presidente della confraternita
12
00:03:31,000 --> 00:03:33,540
o se non arrivi ad avere
milioni di follower?
13
00:03:33,708 --> 00:03:34,999
Ok? Hai degli amici.
14
00:03:35,166 --> 00:03:37,374
Vorrei avere entrambe le cose, tu no?
15
00:03:38,333 --> 00:03:39,457
No!
16
00:03:39,666 --> 00:03:41,582
Ascolta, Brianna è ricca
e si fa foto spettacolari
17
00:03:41,583 --> 00:03:43,249
VUOLE SALVARE IL MONDO
RAGAZZA TRANQUILLA PER DAVVERO
Ascolta, Brianna è ricca
e si fa foto spettacolari
18
00:03:43,250 --> 00:03:45,457
VUOLE SALVARE IL MONDO
RAGAZZA TRANQUILLA PER DAVVERO
e video mentre va in giro per il mondo.
19
00:03:45,458 --> 00:03:45,749
VUOLE SALVARE IL MONDO
RAGAZZA TRANQUILLA PER DAVVERO
20
00:03:45,916 --> 00:03:50,749
E a molti questo piace,
ma non significa che apprezzino anche lei.
21
00:03:55,625 --> 00:03:57,749
Senti, ora vado.
Devo prendere altri libri.
22
00:03:57,916 --> 00:03:59,415
- Ok, sì.
- Ci vediamo dopo in sede.
23
00:03:59,583 --> 00:04:01,124
Ah, prima di andare... Avanti.
24
00:04:02,166 --> 00:04:03,707
ULTIMO ANNO! #MIGLIORIAMICHE
#RUSHSIGMALAMBDATHETA
25
00:04:03,875 --> 00:04:05,415
- Ok, a dopo.
- Ciao.
26
00:04:11,000 --> 00:04:13,457
Torna qui! Cattivo!
27
00:04:22,208 --> 00:04:23,540
Amante dei cani, suppongo.
28
00:04:23,708 --> 00:04:27,040
Sì, non amo veder soffrire gli animali.
29
00:04:28,250 --> 00:04:31,207
- È tanto carino, vero?
- Già.
30
00:04:36,500 --> 00:04:39,499
Magari vorrebbe una
nuova casa e nuovi amici.
31
00:04:40,416 --> 00:04:44,665
Magari, ma alla confraternita
non mi farebbero mai tenere un cane.
32
00:04:47,500 --> 00:04:48,957
- Bene.
- Già.
33
00:04:49,208 --> 00:04:51,499
- Quindi niente animali.
- No, niente animali.
34
00:04:51,833 --> 00:04:54,540
Grazie mille davvero.
35
00:04:54,708 --> 00:04:57,332
- Si figuri.
- Non devi continuare a scappare così.
36
00:04:57,500 --> 00:04:58,665
- Grazie.
- Ciao.
37
00:04:59,041 --> 00:05:02,374
Se quella foto diventa virale,
avrei bisogno dei credit.
38
00:05:03,041 --> 00:05:05,540
- Sì come ti taggo?
- O-Exotic.
39
00:05:07,291 --> 00:05:09,249
# lNTERESSATO? #POTREBBE ESSERE TUO
40
00:05:09,416 --> 00:05:12,290
Oh mio Dio, questo è davvero carino.
41
00:05:12,458 --> 00:05:13,582
Che cos'è?
42
00:05:14,208 --> 00:05:15,582
È un bradipo.
43
00:05:16,291 --> 00:05:19,332
- L'animale super lento?
- Forse è quanto vuole farci credere.
44
00:05:19,500 --> 00:05:21,249
Si addomestica facilmente.
45
00:05:21,916 --> 00:05:25,499
Oggi la gente fa di tutto per aumentare
il proprio numero di follower sui social.
46
00:05:26,166 --> 00:05:29,540
Avere un animale domestico particolare
aiuta moltissimo.
47
00:05:30,250 --> 00:05:32,249
Se ti va, potrei venderti quell'esemplare.
48
00:05:33,333 --> 00:05:34,915
- Che ne dici?
- Cosa?
49
00:05:35,291 --> 00:05:36,582
No, dov'è?
50
00:05:40,000 --> 00:05:41,832
Se sei interessata, fai un salto.
51
00:05:43,916 --> 00:05:45,207
Non credo mi interessi.
52
00:05:45,375 --> 00:05:47,207
Pensaci su, potresti cambiare idea.
53
00:05:48,416 --> 00:05:51,582
Tieni a mente che i bradipi, a volte
sanno essere anche veloci.
54
00:06:00,333 --> 00:06:02,957
GIORNO DELL'ARRIVO
55
00:06:14,708 --> 00:06:16,582
ATTUALE PRESIDENTE DELLA CASA
56
00:06:16,750 --> 00:06:19,165
ATTUALE DITTATORE DELLA CASA
GIRAMONDO RICCA SFONDATA
57
00:06:19,333 --> 00:06:21,874
Ciao Brianna. È bello averti di nuovo qui.
58
00:06:23,041 --> 00:06:25,082
- Allora?
- Ho raccolto informazioni su tutte,
59
00:06:25,250 --> 00:06:27,165
- come mi avevi chiesto.
- Scusa, com'è che ti chiami?
60
00:06:28,083 --> 00:06:30,999
Dakota, ero nel Consiglio insieme a te,
l'anno scorso.
FAN DI BRIANNA NELLA
REALTÀ SIN DALL'ASILO
61
00:06:31,000 --> 00:06:31,582
Dakota, ero nel Consiglio insieme a te,
l'anno scorso.
È STATAA PARIGl UNAVOLTA,
DAALLORA lNDOSSA IL BASCO
62
00:06:31,583 --> 00:06:33,790
Non credo, non potevi esserci,
perché chi è nel Consiglio sa
È STATAA PARIGl UNAVOLTA,
DAALLORA lNDOSSA IL BASCO
63
00:06:33,791 --> 00:06:34,999
Non credo, non potevi esserci,
perché chi è nel Consiglio sa
64
00:06:35,166 --> 00:06:37,790
che deve distribuire i miei volantini
alle matricole.
65
00:06:39,083 --> 00:06:40,457
Ma io non li ho mai ricevuti.
66
00:06:40,625 --> 00:06:43,499
Niente scuse, questa è una bugia.
Sono sui miei social.
67
00:06:43,750 --> 00:06:45,207
Tu mi segui, vero?
68
00:06:45,750 --> 00:06:49,832
Brava stampali Danielle, così le sorelle
non ti odieranno come Morgan.
69
00:06:50,916 --> 00:06:53,624
È la peggiore, ma alla fine saremo
migliori amiche quest'anno.
70
00:06:54,125 --> 00:06:55,290
Sciò.
71
00:06:57,125 --> 00:06:58,249
Morgan!
72
00:06:59,083 --> 00:07:01,790
Sai mi sei mancata al top quest'estate.
73
00:07:02,625 --> 00:07:04,832
Oh mio Dio, mi dici che cosa ti sei messa?
74
00:07:05,041 --> 00:07:05,332
CERCA DI ESSERE ALLA MODA,
MA NON Cl RIESCE
75
00:07:05,333 --> 00:07:06,290
Una tuta da meccanico?
La divisa del benzinaio?
CERCA DI ESSERE ALLA MODA,
MA NON Cl RIESCE
76
00:07:06,291 --> 00:07:07,832
Una tuta da meccanico?
La divisa del benzinaio?
MIGLIORE AMICA DI BRIANNA
(O COSÌ DICE ALLA GENTE)
77
00:07:08,000 --> 00:07:10,915
Cioè, non si capisce! Da pelle d'oca.
78
00:07:12,333 --> 00:07:13,749
Davvero, mi sei mancata.
79
00:07:14,375 --> 00:07:16,165
È tutto pronto
per il week end di apertura?
80
00:07:16,500 --> 00:07:17,582
- Sì.
- Per il rush?
81
00:07:17,750 --> 00:07:19,165
- Sì.
- Per le elezioni?
82
00:07:19,791 --> 00:07:21,332
- Ecco...
- Morgan,
83
00:07:22,125 --> 00:07:25,207
nessuna sorella è mai stata eletta
per tre anni consecutivi.
84
00:07:25,500 --> 00:07:27,582
Questo è un evento molto speciale per noi.
85
00:07:28,083 --> 00:07:30,790
Per favore, non rovinarlo.
Di quanto sono in vantaggio?
86
00:07:31,000 --> 00:07:31,749
Non si è candidata nessun'altra, perciò...
87
00:07:31,750 --> 00:07:32,707
Non si è candidata nessun'altra, perciò...
RESPONSABILE CAMPAGNA
ELETTORALE DI BRIANNA
88
00:07:32,708 --> 00:07:33,082
Non si è candidata nessun'altra, perciò...
AMBIZIOSA BENEDICT
ARNOLD IN MINIGONNA
89
00:07:33,083 --> 00:07:33,624
AMBIZIOSA BENEDICT
ARNOLD IN MINIGONNA
90
00:07:33,791 --> 00:07:36,290
Perciò non ti sei neanche disturbata
a tenere il conto?
91
00:07:37,541 --> 00:07:38,999
Sai cosa puoi fare invece?
92
00:07:39,750 --> 00:07:41,124
Tenerlo.
93
00:07:44,250 --> 00:07:45,999
BRIANNA KHINNY PRESIDENTE
94
00:07:48,541 --> 00:07:52,040
A sinistra, la mia sinistra.
Alissa, ci metti un po' di cervello?
95
00:07:53,083 --> 00:07:54,665
GENERALE DI BRIANNA SEMPRE IN SHORTS
HA PIÙ VESTITl CHE OPINIONl
96
00:07:54,833 --> 00:07:56,165
Perfetto. Un amore.
97
00:07:56,833 --> 00:07:58,332
Permesso, ho una partita da guardare.
98
00:07:59,791 --> 00:08:01,249
Ciao Chloe.
99
00:08:01,416 --> 00:08:03,207
VITTORIE DI JIU-JITSU: 13, LE lMPORTA: 0
È ENTRATA NELLA SORELLANZA PER SCOMMESSA
100
00:08:03,375 --> 00:08:05,165
Sì, già si picchiano! E andiamo.
101
00:08:06,875 --> 00:08:08,457
Ma che ca... ti prende?
102
00:08:08,666 --> 00:08:10,665
È una sorellanza, non una confraternita.
103
00:08:11,041 --> 00:08:14,165
Ok genio,
comunque hai scritto male "presidente".
104
00:08:14,625 --> 00:08:17,165
Cos'è, ti laurei al collage? ldiota!
105
00:08:17,333 --> 00:08:18,457
OGNl SUA lNIZIATIVA FINISCE
HA UN NUOVO RAGAZZO OGNl SEMESTRE
106
00:08:18,625 --> 00:08:20,332
Alissa! Che hai fatto?
107
00:08:20,666 --> 00:08:23,749
Ragazze! Ho portato gli snack.
108
00:08:23,958 --> 00:08:24,249
MADRE DELLA SORELLANZA REGINA
DELLA COLAZIONE CON I MARTINl
109
00:08:24,250 --> 00:08:25,249
MADRE DELLA SORELLANZA REGINA
DELLA COLAZIONE CON I MARTINl
Oh santo cielo, signora Mayflower.
110
00:08:25,250 --> 00:08:26,665
SOFFRE DI DISMORFOFOBIA
Oh santo cielo, signora Mayflower.
111
00:08:26,833 --> 00:08:28,707
Ciao Brianna, sono cibi paleo,
112
00:08:28,875 --> 00:08:32,040
quindi come vedete ci sono cetrioli
e delle belle carote.
113
00:08:32,208 --> 00:08:34,957
Le noccioline salate Miss May! Sì!
114
00:08:35,125 --> 00:08:36,207
Grazie.
115
00:08:37,125 --> 00:08:38,165
Spero...
116
00:08:40,333 --> 00:08:41,499
Che schifo.
117
00:08:41,666 --> 00:08:45,332
Chi beve ancora i Martini
al giorno d'oggi? Che vecchia. Alissa?
118
00:08:46,125 --> 00:08:47,374
Sì?
119
00:08:47,708 --> 00:08:48,207
HA IL PRIVILEGIO
DELLA BELLEZZA
120
00:08:48,208 --> 00:08:49,207
Perché mi stai rovinando la vita?
HA IL PRIVILEGIO
DELLA BELLEZZA
121
00:08:49,208 --> 00:08:49,624
Perché mi stai rovinando la vita?
SUPERMODELLA CON L'AUTOSTIMA
DI UNA COSPLAYER (GRAZIE PAPÀ)
122
00:08:49,625 --> 00:08:50,499
Grazie, ciao.
SUPERMODELLA CON L'AUTOSTIMA
DI UNA COSPLAYER (GRAZIE PAPÀ)
123
00:08:50,500 --> 00:08:50,749
Grazie, ciao.
NON SI SA SE SA PARLARE
124
00:08:50,750 --> 00:08:51,290
NON SI SA SE SA PARLARE
125
00:08:51,291 --> 00:08:51,832
Ragazze!
NON SI SA SE SA PARLARE
126
00:08:51,833 --> 00:08:52,374
Ragazze!
127
00:08:53,000 --> 00:08:54,749
Bentornata Brianna. Ciao.
128
00:08:55,291 --> 00:08:56,790
Levati. Sbrigatevi!
129
00:08:57,083 --> 00:08:58,332
Ciao.
130
00:08:59,541 --> 00:09:00,790
Ok.
131
00:09:01,750 --> 00:09:02,790
Arpie.
132
00:09:04,458 --> 00:09:08,374
Ehi hai visto? Le sceme hanno scritto
male "presidente".
133
00:09:08,541 --> 00:09:10,749
VOTA BRIANNA KHINNY PRESADENTE-PRESIDENTE
134
00:09:18,333 --> 00:09:21,040
Il piano delle senior. Ci siamo arrivate.
135
00:09:21,375 --> 00:09:25,415
Ve lo giuro, dall'ultima rampa di scale
non mi sento più il braccio sinistro.
136
00:09:25,583 --> 00:09:26,790
SUITE PRESIDENZIALE
137
00:09:31,875 --> 00:09:32,957
Em?
138
00:09:34,791 --> 00:09:36,457
È stato il periodo
più bello della mia vita.
139
00:09:37,041 --> 00:09:38,832
Ci resta solo un anno insieme.
140
00:09:39,708 --> 00:09:42,415
Sono fortunata ad avere
due sorelle come voi.
141
00:09:43,791 --> 00:09:45,499
- Serve un abbraccio.
- Vieni.
142
00:09:47,166 --> 00:09:48,665
Grazie di avermi aiutata.
143
00:09:48,833 --> 00:09:50,457
Già. Però hai troppa roba.
144
00:09:50,625 --> 00:09:51,957
- Sì.
- Veramente troppa.
145
00:10:01,291 --> 00:10:03,499
Non farti venire strane idee, ok?
146
00:10:03,958 --> 00:10:06,665
Tanto Brianna vincerebbe comunque.
È più cattiva di te.
147
00:10:45,333 --> 00:10:46,874
Perché la finestra era aperta?
148
00:10:53,416 --> 00:10:54,665
Oddio Tyler.
149
00:11:01,000 --> 00:11:02,082
Stai bene?
150
00:11:02,458 --> 00:11:03,999
Zenny, è Tyler.
151
00:11:06,416 --> 00:11:10,040
Scusa Tyler, ho sbagliato.
152
00:11:10,708 --> 00:11:12,165
- Ora vi lascio soli.
- Sì.
153
00:11:17,375 --> 00:11:18,790
Ti ho portato dei fiori.
154
00:11:19,541 --> 00:11:20,749
Grazie.
155
00:11:21,750 --> 00:11:23,415
RAGAZZO DI EMILY - AMA: L'ARRAMPICATA,
ODIA: PRENDERE CALCl NELLE...
156
00:11:23,583 --> 00:11:24,999
Oddio.
157
00:11:25,166 --> 00:11:26,624
Stai bene?
158
00:11:27,291 --> 00:11:28,499
Come sei entrato?
159
00:11:29,375 --> 00:11:30,790
Mi sono arrampicato.
160
00:11:32,500 --> 00:11:35,624
- Romantico no?
- Sì, moltissimo.
161
00:11:36,166 --> 00:11:37,249
Vieni qui.
162
00:11:48,708 --> 00:11:52,124
VOTA BRIANNA KHINNY PRESIDENTE
VOTA PER ME #QUEENBRl
163
00:11:52,416 --> 00:11:54,249
COL JET-LAG #MOMENTOBRITNEY
164
00:11:54,583 --> 00:11:56,582
VOLEVO CUCINARE, lNVECE Ml FOTOGRAFO
#QUEENBRl
165
00:12:00,833 --> 00:12:02,749
Brave donne, hanno portato la corona.
166
00:12:04,416 --> 00:12:06,124
La Principessa Diana,
167
00:12:06,916 --> 00:12:10,415
Cenerentola, la principessa Jasmine,
168
00:12:10,791 --> 00:12:12,665
la principessa Moana, Elsa.
169
00:12:13,791 --> 00:12:15,165
Sono perlopiù di fantasia.
170
00:12:15,625 --> 00:12:17,124
Anche la Regina Cersei.
171
00:12:17,375 --> 00:12:19,665
Però lei era tremenda, uccideva la gente.
172
00:12:22,750 --> 00:12:25,874
Mia madre che tipo di presidente era?
173
00:12:27,125 --> 00:12:28,457
Beh, lei non ha ucciso nessuno.
174
00:12:30,416 --> 00:12:33,582
La corona, non sembra che ti parli?
175
00:12:35,041 --> 00:12:38,082
Mia madre era gentile?
176
00:12:39,333 --> 00:12:42,124
- O invece era come...
- Brianna?
177
00:12:43,041 --> 00:12:44,207
Beh...
178
00:12:44,583 --> 00:12:48,499
Era un esempio per tutti.
Era simpatica, studiava molto.
179
00:12:50,000 --> 00:12:52,749
Una volta ha organizzato
una maratona benefica di 24 ore,
180
00:12:53,166 --> 00:12:55,665
abbracciavamo dei senzatetto
per una raccolta fondi.
181
00:12:56,750 --> 00:13:02,290
Non abbiamo raccolto molto perché tante
ragazze vomitarono per la puzza
182
00:13:02,458 --> 00:13:04,957
e l'odore diventò terribile, capisci?
183
00:13:05,750 --> 00:13:07,957
Così, ai poverini comprammo dei sandwich.
184
00:13:10,791 --> 00:13:13,749
Tua madre, lei era buona.
185
00:13:14,416 --> 00:13:16,207
Era una presidente perfetta.
186
00:13:17,333 --> 00:13:19,165
Un'altra come lei ci servirebbe tanto.
187
00:13:20,750 --> 00:13:23,207
Bisognerà aspettare ancora
per una gentile.
188
00:13:23,958 --> 00:13:24,999
È un peccato.
189
00:13:25,708 --> 00:13:29,165
Pensavo che tu forse potresti candidarti.
190
00:13:31,000 --> 00:13:32,040
Contro Brianna?
191
00:13:32,708 --> 00:13:35,749
E avere tutte le sorelle contro di me
al mio ultimo anno?
192
00:13:37,708 --> 00:13:40,165
- No.
- L'esito non è scontato.
193
00:13:40,833 --> 00:13:43,207
Per cambiare basta solo una scintilla.
194
00:13:44,291 --> 00:13:46,790
Qualcosa che ti faccia distinguere
dalle altre.
195
00:13:49,625 --> 00:13:51,415
Magari vale la pena provare.
196
00:14:10,708 --> 00:14:12,832
VIPERA DEL BUSH DELL'AFRICA - IN VENDITA
GHEPARDO SUDAFRICANO - VENDUTO $80.000
197
00:14:13,000 --> 00:14:14,082
PANDA ROSSO - IN VENDITA
198
00:14:26,208 --> 00:14:27,249
Buongiorno.
199
00:14:42,958 --> 00:14:44,332
Ti hanno drogato di brutto.
200
00:14:50,375 --> 00:14:52,415
UNA PASTICCA OGNl 8 ORE
201
00:14:52,583 --> 00:14:54,207
Che succede se non ti do più le pillole?
202
00:14:58,833 --> 00:14:59,874
Ehi!
203
00:15:05,291 --> 00:15:08,332
BRIANNA IN FRANCIA
# FRANCIA#TROPPOFORTE #QUEENBRl
204
00:15:08,666 --> 00:15:10,540
NUOVAAUTO #QUEENBRl #BUONVIAGGIO
205
00:15:10,833 --> 00:15:17,290
IL MIO RUGGITO! #QUEENBRl #VOTA
# SIGMLAMDATHETA#TIGRl
206
00:15:24,833 --> 00:15:29,374
CIAO, SONO QUELLA DEL CENTRO COMMERCIALE.
LA "SALVATRICE DEl CANl"
207
00:15:30,250 --> 00:15:37,165
Tl lNTERESSAAVERE UN NUOVO AMICO PELOSO?
208
00:15:37,958 --> 00:15:38,458
SÌ
209
00:15:44,458 --> 00:15:46,040
PASSA DOMANl MATTINA
210
00:15:46,208 --> 00:15:47,749
BUSSA, lO SARÒ LÌ
211
00:15:47,916 --> 00:15:48,874
IL BRADIPO Tl ADORERÀ
212
00:15:49,583 --> 00:15:53,832
A DOMANl ALLORA
213
00:16:01,791 --> 00:16:03,082
Fatti guardare.
214
00:16:08,166 --> 00:16:09,540
Sei proprio carino, eh?
215
00:16:13,083 --> 00:16:14,124
Vieni.
216
00:16:28,708 --> 00:16:29,832
Facciamo un giretto.
217
00:16:39,208 --> 00:16:41,540
Ehi, attento agli artigli amico.
218
00:18:17,333 --> 00:18:18,457
Permesso?
219
00:18:39,583 --> 00:18:40,999
C'è nessuno?
220
00:18:41,916 --> 00:18:43,040
C'è qualcuno in casa?
221
00:19:21,291 --> 00:19:22,374
Ehi.
222
00:19:24,333 --> 00:19:25,499
Ciao.
223
00:19:28,166 --> 00:19:29,207
Ma che carino.
224
00:19:30,208 --> 00:19:31,374
Vieni qui.
225
00:19:32,333 --> 00:19:33,499
Ecco.
226
00:19:38,833 --> 00:19:40,582
Tranquillo. Poverino, hai paura?
227
00:19:45,958 --> 00:19:47,874
Andiamo.
228
00:19:48,666 --> 00:19:49,999
Ti salvo, io.
229
00:19:50,166 --> 00:19:51,582
Andiamocene.
230
00:19:58,041 --> 00:20:00,999
Brianna, ciao. Lei è Ava,
ha fatto la sua richiesta ufficiale.
231
00:20:01,166 --> 00:20:02,165
Ciao.
232
00:20:02,791 --> 00:20:04,665
Sua madre è una giudice distrettuale.
233
00:20:06,000 --> 00:20:07,999
GENITORl RICCHISSIMl - NONNl RICCHl
SFONDATl, SARÀ RICCA PER SEMPRE
- Non mi dire! Che piacere!
- Grazie.
234
00:20:08,000 --> 00:20:09,499
GENITORl RICCHISSIMl - NONNl RICCHl
SFONDATl, SARÀ RICCA PER SEMPRE
Non vediamo l'ora
di averti nella sorellanza.
235
00:20:09,500 --> 00:20:10,082
Non vediamo l'ora
di averti nella sorellanza.
236
00:20:10,250 --> 00:20:12,790
- Bello.
- Oh mio Dio, ci vuole un selfie.
237
00:20:12,958 --> 00:20:15,374
- Sì!
- Dite "Sigma Lambda Theta".
238
00:20:15,541 --> 00:20:16,749
Sigma Lambda Theta.
239
00:20:16,916 --> 00:20:18,415
AVAVOTA PER ME! E TU?
# VOTABRIANNA#SIGMALAMBDATHETA#PRESIDENTE
240
00:20:18,583 --> 00:20:20,124
- Che carina.
- Ti mostro la casa.
241
00:20:23,000 --> 00:20:24,124
Ciao Brie.
242
00:20:25,791 --> 00:20:28,457
Che ti è successo alla faccia?
243
00:20:46,666 --> 00:20:47,707
Non avere paura.
244
00:20:49,500 --> 00:20:50,707
Ti porto a casa, ok?
245
00:20:56,750 --> 00:20:57,957
Ti concedo la parola.
246
00:20:58,500 --> 00:21:00,874
- Parla.
- Si tratta di Emily.
247
00:21:01,875 --> 00:21:03,665
Credo voglia candidarsi contro di te.
248
00:21:04,291 --> 00:21:07,790
Ti rendi conto, povera demente?
Se si candida, addio all'unanimità.
249
00:21:08,250 --> 00:21:11,124
Quindi avremo una casa divisa.
I genitori di Alissa si sono separati.
250
00:21:11,291 --> 00:21:14,582
Non permetterò una tragedia simile
nella mia sorellanza.
251
00:21:17,833 --> 00:21:19,540
Tu non vuoi una casa divisa, vero?
252
00:21:21,541 --> 00:21:23,040
Ma guarda un po', Emily!
253
00:21:23,875 --> 00:21:26,457
- Sei così anonima, non credevo che...
- Non voglio parlare adesso.
254
00:21:26,625 --> 00:21:29,207
Ok, è una tua scelta.
Non camminare mentre ti parlo.
255
00:21:29,666 --> 00:21:32,457
Ehi, che c'è in quella scatola?
256
00:21:33,333 --> 00:21:35,665
No Brianna, fermati.
257
00:21:35,833 --> 00:21:38,457
- Dimmi cosa c'è!
- Brianna, ti prego, lasciala.
258
00:21:41,083 --> 00:21:42,749
- Ops.
- È tutto a posto?
259
00:21:47,000 --> 00:21:48,999
- Si muove.
- Che cos'è?
260
00:21:54,458 --> 00:21:58,665
Oddio, oddio. Permesso, scusate.
261
00:22:01,333 --> 00:22:02,957
Mi dici che cavolo ti è preso?
262
00:22:05,083 --> 00:22:08,290
Vieni qui, tesoro.
Nessuno ti farà del male.
263
00:22:16,166 --> 00:22:17,499
Che cos'è?
264
00:22:42,375 --> 00:22:45,707
Non puoi certo tenerlo qui.
È vietato avere animali in casa.
265
00:22:46,083 --> 00:22:50,707
In realtà, volevo presentarvi
la nostra nuova mascotte.
266
00:22:51,500 --> 00:22:53,957
No, il regolamento dice: niente animali.
267
00:22:54,250 --> 00:22:58,290
In realtà, capitolo 11,
sezione 18, paragrafo 5
268
00:22:59,083 --> 00:23:01,415
"Gli animali sono consentiti,
se mascotte della casa
269
00:23:01,583 --> 00:23:04,540
con l'approvazione della maggioranza
dopo regolare votazione."
270
00:23:04,708 --> 00:23:09,499
Sì, allora io voto a favore
per quella specie di peluche
271
00:23:09,666 --> 00:23:12,207
come nuova mascotte della casa!
272
00:23:12,541 --> 00:23:13,707
Anch'io voto a favore.
273
00:23:13,958 --> 00:23:15,582
Ok, tutte quelle a favore.
274
00:23:16,541 --> 00:23:17,874
Quelle contrarie?
275
00:23:18,666 --> 00:23:20,749
Sfigata.
276
00:23:22,500 --> 00:23:25,457
A quanto pare abbiamo
una nuova, adorabile mascotte.
277
00:23:25,625 --> 00:23:27,040
- Sì!
- Evviva!
278
00:23:27,500 --> 00:23:28,707
Ti sei scavata la fossa.
279
00:23:29,958 --> 00:23:34,374
Oltre a questo, volevo annunciare
che mi candido come presidente della casa.
280
00:23:34,625 --> 00:23:35,790
- Evviva!
- Brava, Em!
281
00:23:35,958 --> 00:23:36,957
Sigma...
282
00:23:37,125 --> 00:23:39,582
Lambda, Theta!
283
00:23:42,125 --> 00:23:43,749
Ti piace la mia fossa?
284
00:23:46,625 --> 00:23:51,540
VOTA EMILY #BRADIPORUSH
285
00:23:51,708 --> 00:23:52,999
Ecco qui.
286
00:24:00,708 --> 00:24:03,707
Perché hai un bradipo tridattilo
appeso al soppalco?
287
00:24:05,000 --> 00:24:07,040
È la nostra mascotte.
288
00:24:07,416 --> 00:24:08,582
La nostra mascotte...
289
00:24:08,875 --> 00:24:09,957
È dolce.
290
00:24:10,208 --> 00:24:14,165
E dimmi dove hai preso
la nostra dolcissima mascotte?
291
00:24:14,708 --> 00:24:18,415
Anzi no, non lo voglio sapere.
Devi riportarlo indietro.
292
00:24:19,208 --> 00:24:20,499
Non posso.
293
00:24:21,375 --> 00:24:23,665
Oh mio Dio, Em, hai comprato
un animale di frodo?
294
00:24:24,708 --> 00:24:26,165
Io non l'ho comprato.
295
00:24:26,500 --> 00:24:29,749
Ok sì, allora è meglio.
296
00:24:30,125 --> 00:24:32,582
Chissà che hai fatto
per avere un animale esotico?
297
00:24:32,916 --> 00:24:35,582
- Maddie!
- È un animale selvatico, Em.
298
00:24:35,750 --> 00:24:38,582
Uno stronzo di bracconiere l'ha rapito
dalla foresta
299
00:24:38,750 --> 00:24:41,624
affinché tu potessi avere un tenero,
probabilmente pieno di parassiti,
300
00:24:41,791 --> 00:24:43,249
giocattolo e diventare popolare.
301
00:24:43,958 --> 00:24:45,874
Gli servono delle cure, capisci?
302
00:24:46,250 --> 00:24:49,249
Non sai come occuparti di lui,
probabilmente non sai neanche cosa mangia.
303
00:24:51,500 --> 00:24:53,332
Sembra che gli piacciano i fiori.
304
00:24:53,500 --> 00:24:54,957
Potrebbero fargli male.
305
00:24:59,000 --> 00:25:02,582
Ascolta Em, tu non hai alcun diritto
306
00:25:02,750 --> 00:25:05,082
di trattare un animale selvatico
come domestico,
307
00:25:05,250 --> 00:25:07,915
e men che meno di strapparlo alla foresta
per il tuo divertimento.
308
00:25:08,916 --> 00:25:11,082
Appartiene a un altro ambiente.
309
00:25:11,541 --> 00:25:12,582
Vallo a restituire.
310
00:25:13,458 --> 00:25:15,832
O sei disposta a tutto
per l'approvazione degli altri?
311
00:25:20,458 --> 00:25:22,207
Era un po' arrabbiata, vero?
312
00:25:34,291 --> 00:25:35,665
Chi sapeva del bradipo?
313
00:25:41,166 --> 00:25:42,457
La colpa è tua.
314
00:25:43,583 --> 00:25:46,249
Mia? Come ti viene in mente?
315
00:25:46,416 --> 00:25:48,124
"Mia? Come ti viene in mente?"
316
00:25:49,333 --> 00:25:51,457
Tu hai avallato la votazione,
testa di rapa.
317
00:25:53,250 --> 00:25:56,249
- Perciò adesso la revocherai.
- Ok, come?
318
00:25:59,750 --> 00:26:01,499
Devi sbarazzarti del bradipo.
319
00:26:06,750 --> 00:26:07,874
È fico, sai?
320
00:26:10,166 --> 00:26:13,707
Forse dovrei portarlo subito
da qualcuno più adatto.
321
00:26:14,166 --> 00:26:15,707
Non so chiamo il rifugio?
322
00:26:15,875 --> 00:26:18,582
- Forse Madison ha ragione.
- Ehi, forse invece no.
323
00:26:18,750 --> 00:26:22,915
È subito sbucato un trend sui social:
hashtag "rush sloth".
324
00:26:23,708 --> 00:26:24,832
Cosa?
325
00:26:25,000 --> 00:26:27,124
VOTA PER EMILY #BRADIPORUSH
# SIGMALAMBDATHETA#EMILYPRESIDENTE
326
00:26:27,291 --> 00:26:28,624
Stai per diventare famosa.
327
00:26:28,791 --> 00:26:30,332
EMILY SI CANDIDA#BRADIPORUSH
# NUOVAMASCOTTE #EMILYPRESIDENTE
328
00:26:31,041 --> 00:26:34,582
Diventerai come le star sui social.
Diventerai un'influencer.
329
00:26:34,750 --> 00:26:38,207
E farai un mucchio di soldi
solo perché esprimi un'opinione.
330
00:26:38,875 --> 00:26:41,165
Sai che ti dico? Fanculo lo studio.
331
00:26:41,916 --> 00:26:44,415
Puoi dare a Bradipino una bella vita.
332
00:26:44,583 --> 00:26:46,957
Così potrà masticare
tutti i fiori che vorrà,
333
00:26:47,125 --> 00:26:51,457
stando sdraiato a bordo piscina
senza preoccuparsi di coccodrilli e altro.
334
00:26:53,458 --> 00:26:54,707
Riflettici.
335
00:26:54,875 --> 00:26:58,665
L'addomesticazione è avvenuta nei secoli
per tanti animali, giusto?
336
00:26:58,833 --> 00:27:01,999
Si chiama rivoluzione
o selezione della specie.
337
00:27:02,458 --> 00:27:04,332
I cani non si sono mai lamentati.
338
00:27:05,750 --> 00:27:08,790
Nella giungla lui è una preda.
339
00:27:09,666 --> 00:27:11,624
È un animale beta. lnvece qui,
340
00:27:12,541 --> 00:27:14,665
qui è un animale alfa.
341
00:27:16,666 --> 00:27:17,790
Alfa!
342
00:27:17,958 --> 00:27:20,374
Sì, alfa. Come la mascotte.
343
00:27:21,583 --> 00:27:22,665
Alfa!
344
00:27:23,833 --> 00:27:25,790
Ti va di essere il nostro Alfa?
345
00:27:26,583 --> 00:27:28,207
Sì? Ti va?
346
00:27:29,041 --> 00:27:30,124
Quasi dimenticavo.
347
00:27:30,708 --> 00:27:33,040
L'ho trovato per terra, "Ochos horas".
348
00:27:33,208 --> 00:27:37,082
Insomma, è una scritta di avvertimento,
gli devi dare queste pillole.
349
00:27:37,708 --> 00:27:40,249
Forse gli serviranno per l'ansia.
350
00:27:44,916 --> 00:27:46,624
- Avanti.
- Ciao.
351
00:27:48,208 --> 00:27:50,124
Oddio, com'è tenero.
352
00:27:50,291 --> 00:27:52,874
- Troppo carino.
- L'abbiamo chiamato "Alfa".
353
00:27:53,041 --> 00:27:54,624
Oh mio Dio, che nome fantastico.
354
00:27:54,791 --> 00:27:57,207
- Posso accarezzarlo?
- Sì, ma certo.
355
00:27:59,583 --> 00:28:02,790
Sarah? Grazie per la votazione di oggi.
356
00:28:03,166 --> 00:28:04,499
Figurati.
357
00:28:04,666 --> 00:28:07,082
Qui siamo tutte molto felici
di avere Alfa.
358
00:28:07,625 --> 00:28:08,707
E te.
359
00:28:09,333 --> 00:28:11,332
- Hai guardato fuori?
- No.
360
00:28:11,916 --> 00:28:12,957
Vai.
361
00:28:18,500 --> 00:28:19,957
Vogliono tutte entrare nelle Sigma.
362
00:28:21,375 --> 00:28:25,499
Oh mio Dio, quella di stasera sarà davvero
una festa spettacolare.
363
00:28:26,083 --> 00:28:27,582
Sì!
364
00:28:29,208 --> 00:28:32,582
LA FESTA DELLE CANDIDATE
365
00:28:44,875 --> 00:28:47,540
RITROVATO MORTO VENDITORE
DI ANIMALl ESOTICl - MAGAZZINO DEVASTATO
366
00:28:47,708 --> 00:28:48,707
RIPORTALO A CASA!
367
00:28:58,291 --> 00:28:59,707
Ciao.
368
00:29:00,541 --> 00:29:01,582
Ok...
369
00:29:05,125 --> 00:29:06,457
Una pillola.
370
00:29:17,208 --> 00:29:19,749
Hai una nuova famiglia ora Alfa, ok?
371
00:29:20,791 --> 00:29:23,207
Una famiglia più grande
di quella che avevi nella foresta.
372
00:30:04,833 --> 00:30:06,790
SIAMO TORNATE! ULTIMO ANNO!
# SIGMALAMBDATHETA#ULTIMOANNO #RUSH
373
00:30:12,000 --> 00:30:13,374
MIGLIORl. AMICHE. PER. SEMPRE.
# SENIOR #SIGMALAMBDATHETA#ULTIMOANNO
374
00:30:15,166 --> 00:30:16,249
BRUNCH! #SENIOR #SIGMALAMBDATHETA
375
00:30:17,458 --> 00:30:18,707
SIGNORA DEl GATTl! #GATTOAVVENTURA
NUOVl AMICl! #ULTIMOANNO #SALVAILCANE
376
00:30:40,583 --> 00:30:41,915
È sempre così divertente?
377
00:30:42,333 --> 00:30:43,124
ODIA IL CAMPEGGIO,
378
00:30:43,125 --> 00:30:45,999
- Sì, sempre.
- Ucciderei per essere ammessa.
MATRICOLA SPERANZOSA
DI ENTRARE NELLA SORELLANZA
379
00:30:47,083 --> 00:30:48,540
Cercavo proprio te.
380
00:30:49,833 --> 00:30:52,207
Vai a sbarazzarti
del pupazzo pieno di pulci.
381
00:31:03,750 --> 00:31:06,874
Oh mio Dio, è una cosa pazzesca.
382
00:31:07,208 --> 00:31:09,582
Sono davvero super contenta
che ti candidi alle elezioni.
383
00:31:10,125 --> 00:31:12,540
- Ne avevamo bisogno.
- Quelle ragazze ti adorano.
384
00:31:13,500 --> 00:31:15,415
La prossima presidente sarai tu.
385
00:31:16,750 --> 00:31:19,124
Oh mio Dio, è proprio un amore.
386
00:31:19,791 --> 00:31:22,207
- Posso tenerlo?
- Sì, certo.
387
00:31:22,375 --> 00:31:23,540
Vuoi?
388
00:31:27,666 --> 00:31:29,165
Che meraviglia.
389
00:31:30,250 --> 00:31:32,499
Cavolo, mi si è arrapato il cuore.
390
00:31:33,416 --> 00:31:34,457
Anche a me.
391
00:31:34,625 --> 00:31:37,249
Non c'è dubbio adesso ti adorano
veramente tutti.
392
00:31:37,666 --> 00:31:40,957
Quelle ragazze stravedono
per te e vorrebbero conoscerti.
393
00:31:41,125 --> 00:31:43,040
Hanno fatto richiesta di ammissione.
394
00:31:43,416 --> 00:31:45,624
Loro? Sì, presentamele.
395
00:31:46,291 --> 00:31:47,582
No.
396
00:31:48,208 --> 00:31:51,040
Il lavoro prima del piacere,
signora Presidente.
397
00:31:51,208 --> 00:31:53,207
Facciamo campagna elettorale.
398
00:31:55,041 --> 00:31:57,540
- Mi tieni Alfa?
- Certo, con piacere.
399
00:31:59,166 --> 00:32:01,332
Un bradipo mi ha rubato la fidanzata.
400
00:32:42,541 --> 00:32:44,207
Ti prego, non guardarmi così.
401
00:32:55,583 --> 00:32:56,790
Mi dispiace.
402
00:33:01,541 --> 00:33:02,832
Morte tua o mia.
403
00:33:45,250 --> 00:33:46,499
Vieni!
404
00:33:49,916 --> 00:33:50,957
Bello...
405
00:33:53,291 --> 00:33:54,582
cattivo...
406
00:33:56,166 --> 00:33:58,332
...e forte.
407
00:34:05,708 --> 00:34:08,665
Prendi la tigre per la zampa...
408
00:34:11,416 --> 00:34:13,582
Se si mette a gridare.
409
00:34:15,666 --> 00:34:16,832
Lasciala andare.
410
00:34:18,208 --> 00:34:19,249
Ops.
411
00:34:20,000 --> 00:34:22,165
Non ti muovere, tigre. Tornerò subito.
412
00:34:45,750 --> 00:34:47,124
Eccoli qui.
413
00:35:08,083 --> 00:35:09,290
Aiuto.
414
00:35:53,708 --> 00:35:54,749
No!
415
00:36:06,833 --> 00:36:09,624
BLACKOUT - FESTA FINITA
ANDIAMO VIA! PARTY@DELTA! - PORCA MISERIA!
416
00:36:09,791 --> 00:36:10,999
Dov'è Alfa?
417
00:36:11,416 --> 00:36:12,957
Con Sarah.
418
00:36:13,125 --> 00:36:14,332
Oh mio Dio, no.
419
00:36:14,500 --> 00:36:15,957
L'ho vista rientrare e non ce l'aveva.
420
00:36:16,291 --> 00:36:18,999
Sarebbe un peccato se la mascotte venisse
colpita da un fulmine.
421
00:36:21,125 --> 00:36:23,415
Lo so, è vero sono malefica,
422
00:36:23,833 --> 00:36:26,374
ma tu sei una stronza
tutta ripulita senza scrupoli.
423
00:36:26,875 --> 00:36:29,332
Ma siamo sorelle e io ti voglio bene.
424
00:36:31,041 --> 00:36:32,124
Cosa?
425
00:36:40,375 --> 00:36:41,790
Alfa!
426
00:36:41,958 --> 00:36:43,415
Ehi, avete visto Alfa?
427
00:36:47,583 --> 00:36:48,832
Alfa!
428
00:37:09,125 --> 00:37:10,165
Alfa?
429
00:37:45,708 --> 00:37:47,124
Eri qui, Alfa.
430
00:37:47,958 --> 00:37:49,457
Ti ho cercato tanto.
431
00:37:56,625 --> 00:37:59,124
Ehi, hai avuto paura?
432
00:38:01,000 --> 00:38:02,415
Come sei tornato quassù?
433
00:38:03,375 --> 00:38:05,249
Sei più veloce di quanto credessi.
434
00:38:06,500 --> 00:38:11,624
Beh, ora riposa piccolo,
ci attendono settimane molto faticose.
435
00:38:12,791 --> 00:38:15,957
Ok ragazze la sfida a dodgeball!
436
00:38:16,125 --> 00:38:18,040
Al fischio di Alfa...
437
00:38:18,208 --> 00:38:21,415
Tre, due, uno.
438
00:38:22,583 --> 00:38:25,874
14 GIORNl ALLE ELEZIONl
439
00:38:33,041 --> 00:38:34,124
Sarah?
440
00:38:34,458 --> 00:38:38,082
QUALCUNO HAVISTO SARA?
DAVVERO, DOV'È SARAH?
441
00:38:38,250 --> 00:38:42,707
CONOSCENZA DELLE CANDIDATE
442
00:38:43,000 --> 00:38:45,749
EMILY PRESIDENTE #BRADIPORUSH
443
00:38:54,833 --> 00:38:56,290
Scusa, dove stanno andando?
444
00:38:56,958 --> 00:38:58,499
Fatevi una foto e poi dateci il voto.
445
00:39:01,541 --> 00:39:03,665
9 GIORNl ALLE ELEZIONl
446
00:39:04,250 --> 00:39:06,665
VOTA PER EMILY
447
00:39:12,500 --> 00:39:14,915
NON CORRERE, VAl LENTO
COMPRA LA TUA MAGLIETTA#BRADIPORUSH
448
00:39:36,416 --> 00:39:39,249
4 GIORl ALLE ELEZIONl
449
00:39:40,500 --> 00:39:42,332
BALLO DEL RUSH
450
00:39:51,750 --> 00:39:54,874
SIGMA LAMBDA THETA PIGIAMA PARTY
451
00:40:00,666 --> 00:40:02,165
DOVE CAZZO È ASH??
452
00:40:09,375 --> 00:40:10,749
AVETE VISTO LIZ?
453
00:40:59,000 --> 00:41:00,290
È cacca di bradipo?
454
00:41:28,041 --> 00:41:30,165
CALENDARIO
SERATA DELLE ELEZIONl!!!
455
00:41:30,333 --> 00:41:34,082
INVITO DA SIGMA LAMBDA THETA
DOMANl A MEZZANOTTE
456
00:41:39,916 --> 00:41:41,165
Em?
457
00:41:43,166 --> 00:41:44,499
Grazie.
458
00:41:44,666 --> 00:41:48,249
Dite tutte: "Sigma Lambda Theta!"
459
00:41:48,416 --> 00:41:51,915
Sigma Lambda Theta!
460
00:42:00,666 --> 00:42:02,457
GIORNO DELLE ELEZIONl
461
00:42:02,625 --> 00:42:04,165
La tua abbronzatura è più bella della mia.
462
00:42:05,916 --> 00:42:09,624
Brava. Ottimo uso dell'acqua.
463
00:42:10,708 --> 00:42:12,999
È il top sorella,
come la luce per le falene.
464
00:42:13,291 --> 00:42:14,832
- Cosa?
- Da un momento all'altro,
465
00:42:15,000 --> 00:42:18,332
arriveranno qui le matricole,
e si tufferanno nella piscina.
466
00:42:20,666 --> 00:42:22,707
Certo, ho capito la tattica.
467
00:42:27,875 --> 00:42:30,790
La mia ultima Hoptimus Prime,
sei sfrontato amico!
468
00:42:43,833 --> 00:42:48,915
Mi guardi Mister Artigli di Ferro
mentre io prendo altre birre?
469
00:42:51,083 --> 00:42:52,707
Andiamo a metterci in costume.
470
00:42:52,875 --> 00:42:54,749
- Io non l'ho portato.
- Te lo presto io.
471
00:42:55,083 --> 00:42:56,207
La luce per le falene.
472
00:42:57,791 --> 00:42:59,874
Aspettate, arrivo!
473
00:43:12,000 --> 00:43:13,207
Ti faccio tornare a casa.
474
00:43:16,583 --> 00:43:18,207
Ehi, che stai facendo?
475
00:43:18,791 --> 00:43:20,374
Stai rubando il mio bradipo?
476
00:43:21,083 --> 00:43:24,707
- Non è veramente il tuo bradipo.
- lnfatti è la mascotte della casa.
477
00:43:25,125 --> 00:43:27,249
Il suo posto è la foresta, Em.
478
00:43:27,416 --> 00:43:30,249
E se tu non hai il coraggio
di fare la cosa giusta...
479
00:43:31,541 --> 00:43:32,957
Lo porto in un rifugio.
480
00:43:33,625 --> 00:43:35,374
- No.
- No?
481
00:43:35,541 --> 00:43:37,082
- Non lo farai.
- Ferma.
482
00:43:37,250 --> 00:43:38,999
- Ridammelo.
- Così gli fai male! Em!
483
00:43:39,166 --> 00:43:40,874
Lascialo, mi serve!
484
00:43:44,000 --> 00:43:45,040
Wow.
485
00:43:45,833 --> 00:43:49,249
Em, dovresti solo vergognarti
di quello che stai facendo.
486
00:43:50,000 --> 00:43:53,457
Cioè, capisci?
Questa non sei tu, Em.
487
00:43:54,000 --> 00:43:57,207
Forse ti piace questa situazione,
forse ti diverte, ti fa sentire amata,
488
00:43:58,625 --> 00:43:59,832
ma questa non sei tu.
489
00:44:06,375 --> 00:44:07,540
Le elezioni sono stasera.
490
00:44:11,791 --> 00:44:12,957
Non ci andare.
491
00:44:17,125 --> 00:44:19,624
È stata fortunata, ma sapremo
di più dopo la risonanza magnetica.
492
00:44:19,833 --> 00:44:22,040
- Ehi, è in buone mani.
- Grazie.
493
00:44:27,833 --> 00:44:29,582
- Signora May, come sta?
- Si è fatta male?
494
00:44:29,750 --> 00:44:32,165
- Ce la farà?
- Ragazze, si riprenderà.
495
00:44:32,333 --> 00:44:34,874
Devono farle degli esami,
tra cui una risonanza.
496
00:44:35,041 --> 00:44:36,957
- Dov'è Em?
- È con lei in ospedale.
497
00:44:37,125 --> 00:44:39,457
Ok, allora possiamo andare anche noi...
498
00:44:39,625 --> 00:44:41,332
Em ci darà notizie dall'ospedale.
499
00:44:41,708 --> 00:44:44,290
Venite dentro con me
e vi spiegherò ogni cosa.
500
00:44:48,583 --> 00:44:49,915
Quanti voti abbiamo?
501
00:45:01,166 --> 00:45:02,374
Scusami.
502
00:45:05,916 --> 00:45:08,332
Ehi no, lascia, non la togliere.
503
00:45:13,833 --> 00:45:15,040
Mi dispiace veramente tanto.
504
00:45:17,750 --> 00:45:20,915
Tu, Zenny avete sempre saputo...
505
00:45:22,875 --> 00:45:24,874
chi siete...
506
00:45:26,208 --> 00:45:28,082
che direzione prendere, cosa fare.
507
00:45:29,250 --> 00:45:33,457
È l'ultimo anno,
l'ultimo che passeremo insieme
508
00:45:34,750 --> 00:45:37,707
e io non so che cosa farò dopo
509
00:45:38,958 --> 00:45:40,415
o dove voglio andare.
510
00:45:41,916 --> 00:45:44,624
A volte non so nemmeno chi sono
senza le altre persone.
511
00:45:47,000 --> 00:45:48,999
Volevo che quest'anno fosse memorabile,
512
00:45:50,375 --> 00:45:52,165
volevo essere amata, finalmente.
513
00:45:53,583 --> 00:45:55,832
Venire ricordata da tutte, come mia madre.
514
00:45:58,083 --> 00:46:00,749
Ma non volevo perdere le mie amiche
per questo successo.
515
00:46:07,708 --> 00:46:08,749
Avevi ragione.
516
00:46:10,875 --> 00:46:13,124
Porterò Alfa in un rifugio domani.
517
00:46:15,500 --> 00:46:17,165
Spero che tu possa perdonarmi.
518
00:46:27,625 --> 00:46:31,124
LE ELEZIONl SONO STASERA!!!
TORNA ENTRO MEZZANOTTE, ALTRIMENTl...
519
00:46:34,583 --> 00:46:35,749
No.
520
00:46:38,625 --> 00:46:39,707
Non voglio andare.
521
00:46:49,583 --> 00:46:50,832
Vai.
522
00:46:57,416 --> 00:46:58,707
Ok, ci vediamo domani.
523
00:46:59,666 --> 00:47:00,707
Vai.
524
00:47:53,958 --> 00:47:54,999
Alfa!
525
00:47:55,833 --> 00:47:57,540
Sei venuto a tirarmi un po' su?
526
00:47:59,291 --> 00:48:00,790
Coccolarti mi farà bene.
527
00:48:53,041 --> 00:48:54,082
C'è qualcuno?
528
00:49:06,375 --> 00:49:07,582
Non è divertente!
529
00:49:41,125 --> 00:49:44,707
SERATA CERIMONIALE DELLE ELEZIONl
530
00:50:13,541 --> 00:50:17,165
Sorelle a mezzanotte tutte dovrete mettere
un fiore nella boccia.
531
00:50:17,791 --> 00:50:20,207
Bianco per Brianna e rosa per Emily.
532
00:50:20,750 --> 00:50:21,915
Morgan?
533
00:50:22,500 --> 00:50:24,374
Dove diavolo sono Alissa e Dakota?
534
00:50:25,291 --> 00:50:28,207
Non ha importanza.
Emily non c'è, vincerai tu.
535
00:50:28,416 --> 00:50:29,457
Me lo auguro.
536
00:50:52,916 --> 00:50:54,624
Eccoti qui superstar!
537
00:50:54,833 --> 00:50:57,749
- Grazie, signora May.
- Fai vedere a tutti chi sei, Presidente!
538
00:51:27,625 --> 00:51:28,749
Eccomi, ci sono!
539
00:51:34,416 --> 00:51:36,207
- Finalmente, ce l'hai fatta!
- Ciao!
540
00:51:40,958 --> 00:51:42,082
Cazzo.
541
00:51:50,875 --> 00:51:52,582
Il voto è aperto.
542
00:51:53,833 --> 00:51:55,082
Bianco per Brianna,
543
00:51:58,916 --> 00:52:00,165
e rosa per Emily.
544
00:52:13,500 --> 00:52:14,915
OSPEDALE ST. ELIZABETH
545
00:52:17,583 --> 00:52:19,415
10 MINUTl (4 KM), OSPEDALE ST. ELIZABETH,
LEXINGTON, KENTUCKY
546
00:52:31,541 --> 00:52:32,749
No!
547
00:52:51,041 --> 00:52:54,332
So che siamo tutte scosse
da quanto è capitato a Madison.
548
00:52:55,166 --> 00:52:58,207
Ma questa sera deve rafforzare
la nostra sorellanza.
549
00:52:58,916 --> 00:53:02,874
Sigma Lambda Theta,
noi ci impegniamo a una nobile vita.
550
00:53:03,791 --> 00:53:07,082
Sigma Lambda Theta,
noi ci impegniamo alla lealtà.
551
00:53:07,250 --> 00:53:08,290
All'unità!
552
00:53:08,458 --> 00:53:10,374
- Alla forza!
- Al sacrificio!
553
00:53:10,833 --> 00:53:12,582
- Alla gentilezza.
- È così!
554
00:53:12,916 --> 00:53:17,499
Siamo unite qui stasera,
come le nostre prime sorelle nel 1884
555
00:53:17,666 --> 00:53:19,124
per eleggere la leader.
556
00:53:19,666 --> 00:53:22,999
Colei che rappresenta i princìpi
della nostra sorellanza.
557
00:53:23,583 --> 00:53:27,124
Siamo insieme qui stasera,
per testimoniare la nostra unità.
558
00:53:27,750 --> 00:53:29,665
La catena rappresenta la forza,
559
00:53:30,416 --> 00:53:32,999
la lunga notte, il sacrificio.
560
00:53:33,791 --> 00:53:36,040
Stasera, abbiamo solo le nostre sorelle.
561
00:53:36,916 --> 00:53:40,540
Siamo amiche. Questa è la gentilezza.
562
00:54:26,166 --> 00:54:28,415
A quanto pare abbiamo
una nuova presidente.
563
00:54:28,875 --> 00:54:30,124
Emily Young!
564
00:54:31,000 --> 00:54:32,124
Sì! Brava.
565
00:54:47,958 --> 00:54:50,249
E adesso, diamo inizio alla festa!
566
00:55:06,125 --> 00:55:07,707
E ferme!
567
00:55:12,208 --> 00:55:14,915
E riprendiamo!
568
00:55:50,208 --> 00:55:53,040
Hai visto? Te l'avevo detto
che diventavi un'influencer.
569
00:56:04,000 --> 00:56:06,915
Una cosa importante
la nostra Madison, come sta?
570
00:56:07,375 --> 00:56:09,415
- Si rimetterà presto.
- Davvero?
571
00:56:09,958 --> 00:56:12,915
- Mi ha detto lei di venire.
- Bene. Evviva!
572
00:56:14,083 --> 00:56:17,790
Hai già deciso chi sarà
la tua vice presidente?
573
00:56:18,916 --> 00:56:20,124
Io me ne vado.
574
00:56:22,208 --> 00:56:24,665
- Ah, mi hai urtato.
- Tu invece urti me.
575
00:57:21,333 --> 00:57:24,832
CHE DEVO FARE ADESSO?
# BRADIKILLER #ATTACCOANIMALE #ULTIMOSELFIE
576
00:58:03,500 --> 00:58:06,165
Codice blu, presto! Portate una barella.
577
00:58:09,958 --> 00:58:11,665
Puttana, ti conviene essere morta.
578
00:58:12,375 --> 00:58:16,165
C'è un fuggi-fuggi, hai sentito?
Cioè qui la gente sta sparendo.
579
00:58:16,833 --> 00:58:18,832
Sarah ha scritto su Instagram
che si è trasferita.
580
00:58:19,000 --> 00:58:20,207
Hanno visto nella sua stanza?
581
00:58:22,541 --> 00:58:23,582
Alissa?
582
00:58:29,000 --> 00:58:30,874
Ti ho beccata, infame!
583
00:58:41,458 --> 00:58:43,165
- Ciao.
- Andiamo ragazze.
584
00:58:43,875 --> 00:58:47,832
State andando alle docce della fiducia?
585
00:58:48,000 --> 00:58:49,957
- Sì, ci tocca.
- Sì? Arrivo.
586
00:58:50,125 --> 00:58:51,999
- Tu vieni?
- No, vado a cercare Alissa.
587
00:58:52,166 --> 00:58:53,874
- Ok, ciao.
- Divertiti, ciao.
588
00:59:00,458 --> 00:59:01,624
Alissa?
589
00:59:18,583 --> 00:59:20,457
- Aiutatemi.
- Oh, mio Dio.
590
00:59:27,541 --> 00:59:29,915
- Il tuo bradipo voleva uccidermi!
- Scappiamo.
591
00:59:31,083 --> 00:59:32,207
Presto.
592
00:59:45,916 --> 00:59:48,082
Hai fiducia che non ti bruceremo, sorella?
593
00:59:48,250 --> 00:59:49,499
Sì, ho fiducia.
594
00:59:49,958 --> 00:59:52,165
Hai fiducia che non
ti congeleremo, sorella?
595
00:59:52,333 --> 00:59:53,374
Non molto.
596
00:59:54,291 --> 00:59:55,915
Adesso entra.
597
00:59:56,458 --> 00:59:58,915
- Avanti, vai, coraggio.
- Senza paura! Forza!
598
00:59:59,083 --> 01:00:00,707
Va bene, state calme. Ora entro.
599
01:00:05,333 --> 01:00:07,957
Oh mio Dio. È freddissima!
600
01:00:08,916 --> 01:00:10,665
Resisti! Forza Ava.
601
01:00:13,041 --> 01:00:14,957
Il vestito è tutto rovinato ormai.
602
01:00:15,541 --> 01:00:16,874
Ragazze, basta.
603
01:00:28,500 --> 01:00:30,124
Chi è la prossima? A chi tocca?
604
01:00:30,291 --> 01:00:31,582
Zenny, è il tuo turno.
605
01:00:31,750 --> 01:00:34,499
- Sì, ha ragione.
- No, no.
606
01:00:34,666 --> 01:00:37,499
Questa è la cosa più stupida
che facciamo, ma la adoro!
607
01:00:38,791 --> 01:00:40,207
Davvero da matti.
608
01:00:41,083 --> 01:00:43,040
Oddio, pensi che Alfa abbia ucciso Sarah?
609
01:00:43,416 --> 01:00:44,457
Sì certo, ha ucciso Sarah.
610
01:00:44,625 --> 01:00:48,249
Non solo Sarah, ha ucciso Alissa
e voleva uccidere anche me!
611
01:00:48,416 --> 01:00:51,499
Hai visto lo sguardo che aveva?
Come la bambola assassina!
612
01:00:51,666 --> 01:00:52,832
Ora calma, respiriamo.
613
01:00:53,083 --> 01:00:54,457
E quello che ha fatto a Madison?
614
01:00:54,625 --> 01:00:56,790
No, no, no, l'episodio di Madison
è stato un incidente.
615
01:00:57,083 --> 01:00:58,915
È un bradipo, non sa fare certe cose.
616
01:00:59,083 --> 01:01:01,415
- Tu che ne sai di quello che sa fare?
- So che è lento.
617
01:01:01,625 --> 01:01:04,415
Lento? Alfa è lento secondo te?
618
01:01:04,875 --> 01:01:06,415
Povere noi, moriremo tutte.
619
01:01:06,833 --> 01:01:10,624
Faremo una fine orribile per mano
di un tenero, adorabile e dolce killer.
620
01:01:10,791 --> 01:01:13,874
Tutto questo solo perché
tu volevi tanto essere presidente!
621
01:01:14,041 --> 01:01:16,040
Tu sei una persona orribile.
622
01:01:19,166 --> 01:01:20,374
Mi spieghi che cosa vuoi fare?
623
01:01:21,541 --> 01:01:22,582
Non lo so.
624
01:01:22,958 --> 01:01:27,332
Ma dobbiamo avvertire le altre.
Alfa è così carino, morbido e lento.
625
01:01:27,625 --> 01:01:29,249
E invece è un ferocissimo predatore.
626
01:01:30,375 --> 01:01:32,207
- Forse se n'è andato.
- Aspetta.
627
01:01:32,708 --> 01:01:34,582
E se si fosse appeso al soffitto?
628
01:01:35,041 --> 01:01:36,457
Oh mio Dio, moriremo tutte!
629
01:01:36,625 --> 01:01:37,957
Non fare l'isterica!
630
01:01:38,708 --> 01:01:39,874
Scusa, ma non moriremo.
631
01:01:40,458 --> 01:01:41,707
Abbiamo armi nella casa?
632
01:01:42,000 --> 01:01:45,624
Non lo so, credo di no. Zenny forse?
633
01:01:45,791 --> 01:01:47,999
- Già.
- Il padre di Dakota ama i fucili.
634
01:01:48,166 --> 01:01:51,040
Ha il porto d'armi e tutto.
Se qualcuno ce l'ha, è lei.
635
01:01:51,208 --> 01:01:53,582
- Ok.
- Se penso a quanto ero amica di Alissa,
636
01:01:53,750 --> 01:01:55,165
viene voglia a me di spararmi.
637
01:01:56,000 --> 01:01:57,165
Ok.
638
01:02:01,041 --> 01:02:03,665
Cerchiamo quella pistola.
639
01:02:36,250 --> 01:02:37,290
Brianna!
640
01:02:38,916 --> 01:02:40,249
No.
641
01:02:47,125 --> 01:02:49,665
Puoi venire fuori, Alfa è morto.
642
01:02:50,291 --> 01:02:51,582
Brianna?
643
01:02:51,750 --> 01:02:54,624
È tutto a posto. Non c'è più pericolo.
644
01:03:03,458 --> 01:03:06,124
Oddio, ma com'è possibile?
645
01:03:30,166 --> 01:03:31,374
Dakota?
646
01:04:01,958 --> 01:04:04,582
Morgan, Morgan! Vai!
647
01:04:34,583 --> 01:04:35,957
Brucia, brucia!
648
01:05:21,916 --> 01:05:23,582
Oddio! Gabby, stai bene?
649
01:05:24,083 --> 01:05:26,165
Il tuo bradipo eravamo nelle docce
e lui...
650
01:05:26,333 --> 01:05:27,624
- Che ha fatto?
- Scappate, via!
651
01:06:31,000 --> 01:06:32,040
Basta!
652
01:06:34,458 --> 01:06:35,665
Fermo!
653
01:06:58,875 --> 01:06:59,915
Merda.
654
01:07:31,375 --> 01:07:32,790
Che cosa vuoi?
655
01:07:47,250 --> 01:07:49,915
CHE DEVO FARE ADESSO?
# BRADIKILLER #ATTACCOANIMALE #ULTIMOSELFIE
656
01:07:52,875 --> 01:07:53,915
Ragazze?
657
01:07:55,166 --> 01:07:56,249
Ci siete?
658
01:07:57,708 --> 01:07:58,749
C'è nessuno?
659
01:08:01,333 --> 01:08:03,124
Dove siete finite tutte?
660
01:08:15,666 --> 01:08:16,707
Ragazze?
661
01:08:18,416 --> 01:08:21,165
Ragazze? C'è un intruso?
662
01:08:22,666 --> 01:08:23,915
O un'intrusa?
663
01:08:43,416 --> 01:08:44,457
Alfa!
664
01:08:46,750 --> 01:08:48,790
Oh mio Dio, ma guardati.
665
01:08:49,416 --> 01:08:51,749
Poverino, stai tremando.
666
01:08:52,500 --> 01:08:53,624
Hai visto le ragazze?
667
01:08:55,291 --> 01:08:57,040
No, no, no.
668
01:09:02,000 --> 01:09:03,082
Oh mio Dio!
669
01:09:07,416 --> 01:09:09,790
Sei pronto alla battuta?
670
01:09:13,791 --> 01:09:16,915
Tu non sei uno di noi, brutto bastardo!
671
01:09:17,500 --> 01:09:20,874
Maledetto assassino.
Brutto pupazzo spelacchiato!
672
01:09:21,291 --> 01:09:23,165
Non ti permetto di farla franca!
673
01:09:25,708 --> 01:09:27,832
Ragazze!
674
01:09:29,208 --> 01:09:31,499
- Sono qui.
- Grazie al cielo, meno male.
675
01:09:31,833 --> 01:09:34,415
- Stai bene?
- Sì... No.
676
01:09:34,666 --> 01:09:36,624
Apri la porta, dobbiamo andare via.
677
01:09:37,666 --> 01:09:39,332
E se lui fosse ancora in giro?
678
01:09:39,708 --> 01:09:40,957
- Il bradipo?
- Sì.
679
01:09:41,125 --> 01:09:44,290
L'ho ucciso. Forza. Non c'è pericolo.
680
01:09:51,125 --> 01:09:52,165
Vieni fuori.
681
01:10:04,916 --> 01:10:06,832
Alfa maledetto!
682
01:10:08,375 --> 01:10:09,957
Ti faccio vedere io!
683
01:10:28,750 --> 01:10:30,124
Signora May.
684
01:10:35,166 --> 01:10:36,790
- Coraggio, la porto via.
- Non serve.
685
01:10:37,541 --> 01:10:38,915
- Ma...
- È troppo tardi per me.
686
01:10:39,666 --> 01:10:42,540
No, non è vero.
L'aiuto io, si metta in piedi.
687
01:10:42,708 --> 01:10:44,707
- Non sprecare la tua vita.
- lo devo salvarla.
688
01:10:45,208 --> 01:10:48,332
Dammi retta, non parlare.
Devo dirti una cosa.
689
01:10:53,125 --> 01:10:56,207
Non sprecare la tua vita,
come ho fatto io.
690
01:10:56,583 --> 01:10:58,374
- Non l'ha sprecata.
- lnvece sì.
691
01:10:59,916 --> 01:11:02,082
Ho passato la vita a ossessionarmi
692
01:11:02,875 --> 01:11:05,124
sull'opinione
che gli altri potevano avere di me.
693
01:11:06,166 --> 01:11:08,874
Volevo diventare presidente
con tutta me stessa.
694
01:11:10,166 --> 01:11:11,499
Ero disposta a tutto.
695
01:11:11,750 --> 01:11:16,957
E pensavo che un giorno voi ragazze
avreste scelto me.
696
01:11:18,500 --> 01:11:21,915
Signora Mayflower?
Davvero mi dispiace tanto.
697
01:11:24,833 --> 01:11:25,874
Però...
698
01:11:28,500 --> 01:11:32,082
Lei credeva
che noi l'avremmo nominata presidente?
699
01:11:33,500 --> 01:11:36,665
Ma come? Così dal nulla,
700
01:11:36,833 --> 01:11:39,832
senza alcun accenno,
avremmo dovuto indovinare
701
01:11:40,000 --> 01:11:43,790
che la signora sessantenne che lavora
nella nostra sorellanza
702
01:11:44,291 --> 01:11:50,499
era rimasta nella casa solo perché sperava
un giorno di diventare presidente?
703
01:11:50,666 --> 01:11:51,915
Quarantenne, prego.
704
01:11:52,208 --> 01:11:55,165
Avrei dovuto fare qualcosa
col mio titolo di studi.
705
01:11:55,333 --> 01:11:56,624
Sì, sarebbe stato meglio.
706
01:11:57,250 --> 01:11:59,874
- Ho una laurea in legge.
- Appunto, a maggior ragione.
707
01:12:05,500 --> 01:12:07,832
Non fare come me.
708
01:12:08,958 --> 01:12:11,457
Questa è una vita triste e misera.
709
01:12:11,625 --> 01:12:12,915
Si tocca il fondo.
710
01:12:13,583 --> 01:12:18,582
Mi sono venute delle manie, mi sono fatta
il botox, vari trattamenti e...
711
01:12:20,333 --> 01:12:21,790
Davvero?
712
01:12:23,541 --> 01:12:25,207
Ma certo, è bellissima.
713
01:12:25,916 --> 01:12:27,165
Certe volte...
714
01:12:28,708 --> 01:12:30,457
quando faccio il vostro bucato
715
01:12:32,166 --> 01:12:33,582
tengo per me un calzino.
716
01:12:34,500 --> 01:12:39,165
Perché tanto nessuno ci fa caso
se sparisce un calzino.
717
01:12:40,333 --> 01:12:41,582
E poi me li metto...
718
01:12:46,500 --> 01:12:48,165
per sentirmi giovane.
719
01:12:52,875 --> 01:12:54,040
Signora Mayflower?
720
01:12:54,208 --> 01:12:56,499
- Mi sente?
- Oddio.
721
01:12:59,708 --> 01:13:01,249
Non vivere per la popolarità.
722
01:13:02,791 --> 01:13:04,124
Vivi per gli altri.
723
01:13:06,166 --> 01:13:09,749
Impara a sacrificarti per gli altri.
724
01:13:10,833 --> 01:13:12,540
E gli altri un giorno ti vedranno...
725
01:13:14,833 --> 01:13:17,499
come la leader che sei davvero.
726
01:13:25,958 --> 01:13:27,415
Signora Mayflower, io...
727
01:13:33,500 --> 01:13:34,915
Signora Mayflower?
728
01:13:36,125 --> 01:13:37,707
Signora Mayflower la prego.
729
01:13:38,416 --> 01:13:39,582
Signora Mayflower.
730
01:14:02,625 --> 01:14:04,790
SERATA DELLA CERIMONIA
lO Cl CREDO! #EMILYPRESIDENTE
731
01:14:04,958 --> 01:14:07,332
OGM! CE L'HO FATTA! PRESIDENTE!
GRAZIE A TUTTl! #BRADIPORUSH
732
01:14:07,541 --> 01:14:12,249
CONGRATULAZIONl TESORO.
SAPEVO CHE CE L'AVRESTl FATTA.
733
01:14:12,583 --> 01:14:16,457
SONO FIERO DI TE.
734
01:14:16,625 --> 01:14:20,124
FESTA EPICA! #ULTIMOSELFIE #BRADIKILLER
735
01:14:20,291 --> 01:14:22,624
AU REVOIR, DAKOTA!
736
01:14:22,833 --> 01:14:28,749
HO TROVATO ALISSA!
737
01:14:29,041 --> 01:14:32,707
IL PIGIAMA PARTY VAALLA GRANDE!
738
01:14:32,875 --> 01:14:37,415
CHE DOVREl FARE ADESSO?
739
01:14:37,583 --> 01:14:38,957
Alfa?
740
01:14:42,708 --> 01:14:45,832
Tu diventerai famosa,
741
01:14:46,250 --> 01:14:49,582
diventerai come le riccone sui social.
Diventerai un'influencer.
742
01:14:49,875 --> 01:14:52,707
Il suo posto è la foresta, Em. Chiaro?
743
01:14:52,875 --> 01:14:56,207
E se tu non hai il coraggio
di fare la cosa giusta, la farò io.
744
01:14:56,500 --> 01:14:58,957
Alfa, Alfa, Alfa!
745
01:14:59,958 --> 01:15:03,624
Qui siamo tutte felici
di avere Alfa, e te.
746
01:15:03,958 --> 01:15:07,582
Dovresti vergognarti
di quello che stai facendo.
747
01:15:08,291 --> 01:15:11,665
Cioè questo non è da te, Em.
748
01:15:22,458 --> 01:15:24,124
Non vivere per la popolarità.
749
01:15:24,958 --> 01:15:27,165
Impara a sacrificarti per gli altri.
750
01:15:29,250 --> 01:15:31,040
E gli altri un giorno ti vedranno
751
01:15:33,208 --> 01:15:35,707
come la leader che sei davvero.
752
01:15:47,875 --> 01:15:50,332
- Sono io!
- Tyler, meno male!
753
01:15:50,500 --> 01:15:52,874
Tesoro, stai bene?
Che diavolo succede qui?
754
01:15:53,041 --> 01:15:54,624
Alfa uccide, non c'è tempo di spiegare.
755
01:15:54,791 --> 01:15:56,124
- Le altre sono vive?
- Non lo so.
756
01:16:04,791 --> 01:16:06,249
Zenny non muore.
757
01:16:07,875 --> 01:16:11,249
- Zenny, stai bene?
- Sì, sto bene.
758
01:16:11,625 --> 01:16:12,915
Le altre sono scappate?
759
01:16:13,083 --> 01:16:16,957
No, quel piccolo sacco di pulci
ha fulminato tutte,
760
01:16:17,125 --> 01:16:18,999
tipo sedia elettrica,
nelle docce della fiducia.
761
01:16:20,083 --> 01:16:21,832
- Docce della fiducia?
- Lascia stare.
762
01:16:22,000 --> 01:16:23,249
Sì, è un rito di iniziazione.
763
01:16:23,416 --> 01:16:26,582
Molto sexy, ma non oggi, ovviamente.
È stato davvero orrendo.
764
01:16:26,916 --> 01:16:28,707
- Dobbiamo uscire da qui, eh?
- Ok.
765
01:16:28,875 --> 01:16:30,707
No, aspettate. E Brianna?
766
01:16:31,291 --> 01:16:33,499
- Brianna?
- È bloccata in camera di Alissa.
767
01:16:36,416 --> 01:16:37,457
Ok.
768
01:16:52,416 --> 01:16:53,457
Brianna?
769
01:16:54,791 --> 01:16:56,165
Sei qui dentro?
770
01:16:57,041 --> 01:16:58,749
Come so che non sei il bradipo?
771
01:16:59,875 --> 01:17:03,499
Perché ti sta parlando! Mi dici che hai
in quello stupido cervello?
772
01:17:03,666 --> 01:17:05,624
Porta subito quel brutto culo secco qui.
773
01:17:05,791 --> 01:17:06,999
Oddio.
774
01:17:14,208 --> 01:17:16,582
Ok. Andiamo.
775
01:17:16,958 --> 01:17:17,999
Sì.
776
01:19:30,625 --> 01:19:32,499
Accidenti.
777
01:19:33,250 --> 01:19:34,957
Zenny!
778
01:19:39,083 --> 01:19:41,290
Cavolo, ora si mette male.
779
01:19:56,041 --> 01:19:57,082
Madison!
780
01:19:58,625 --> 01:19:59,707
Via, via, via.
781
01:20:01,416 --> 01:20:03,540
- Andiamo, andiamo.
- Madison.
782
01:20:04,666 --> 01:20:05,874
È bello vederti.
783
01:20:07,583 --> 01:20:10,874
Perde molto sangue.
Dobbiamo portarla via da qui.
784
01:20:12,291 --> 01:20:14,207
- Emily.
- Solo una cosa.
785
01:20:14,541 --> 01:20:17,332
- Non è possibile.
- Dove va?
786
01:20:37,833 --> 01:20:39,249
Dobbiamo andare!
787
01:20:41,500 --> 01:20:42,999
- La tengo io, vai.
- Corri! Sbrigati.
788
01:21:03,500 --> 01:21:04,582
Che stai facendo?
789
01:21:07,416 --> 01:21:08,499
Em?
790
01:21:10,333 --> 01:21:11,540
Torno indietro.
791
01:21:12,000 --> 01:21:13,249
- Cosa?
- Cosa? Perché?
792
01:21:13,416 --> 01:21:15,124
Alfa è allo stato bradipo.
793
01:21:18,166 --> 01:21:19,915
- Ma che cazzata.
- Qui muore la gente, Tyler.
794
01:21:20,541 --> 01:21:22,290
- Tyler...
- Ma dai, fa ridere.
795
01:21:22,458 --> 01:21:24,290
Avete capito? Stato bradipo.
796
01:21:25,083 --> 01:21:27,540
- Non è il momento.
- Non puoi tornare dentro.
797
01:21:48,166 --> 01:21:49,207
Fallo fuori, tigre.
798
01:21:54,000 --> 01:21:55,207
Vado a salvare Brianna.
799
01:21:56,375 --> 01:21:57,540
Non sei tenuta a farlo.
800
01:21:58,500 --> 01:22:01,082
Sì, invece. Quella stronza è una sorella.
801
01:22:04,375 --> 01:22:06,457
- Ti amo.
- Lo so.
802
01:22:07,833 --> 01:22:09,207
Dobbiamo andare.
803
01:22:37,625 --> 01:22:38,957
Alfa!
804
01:22:39,625 --> 01:22:41,499
Aiutami, ti prego.
805
01:23:06,625 --> 01:23:07,874
Aiuto.
806
01:23:12,625 --> 01:23:14,374
Quella è la mia tiara.
807
01:23:25,166 --> 01:23:26,415
Vuoi un duello alla pari?
808
01:23:44,375 --> 01:23:45,499
Mi dispiace.
809
01:23:47,125 --> 01:23:48,249
Brianna!
810
01:24:07,833 --> 01:24:09,082
Ripensandoci...
811
01:24:13,541 --> 01:24:14,832
...tienila pure.
812
01:25:37,458 --> 01:25:39,040
Casa.
813
01:25:55,625 --> 01:25:56,832
UN ANNO DOPO
814
01:25:57,000 --> 01:26:00,290
Ciao gente. I diritti degli animali.
Trattamento etico, sostieni la Fetch.
815
01:26:00,458 --> 01:26:02,165
Non comprate i bradipi. Vi uccidono.
816
01:26:02,333 --> 01:26:04,082
Prendete un volantino.
817
01:26:04,250 --> 01:26:06,124
Non ci posso credere.
818
01:26:06,541 --> 01:26:08,249
Siete quelle della Sorellanza del Bradipo!
819
01:26:08,750 --> 01:26:10,832
Quel sacco di pulci ci perseguita ancora.
820
01:26:11,291 --> 01:26:13,290
- Vi piace la maglietta?
- Bellissima!
821
01:26:13,458 --> 01:26:17,332
Vogliamo sensibilizzare le nuove sorelle
sulla caccia di frodo
822
01:26:17,500 --> 01:26:20,582
e sui pericoli che derivano dal togliere
gli animali dal loro habitat.
823
01:26:20,750 --> 01:26:22,124
- In breve: "Fetch"!
- Sì.
824
01:26:22,416 --> 01:26:23,957
Se ti va metti il like e condividi.
825
01:26:24,708 --> 01:26:27,457
- È una bellissima iniziativa!
- Sì, è vero.
826
01:26:30,208 --> 01:26:32,874
- Anche noi eravamo così quattro anni fa.
- Già.
827
01:26:33,041 --> 01:26:34,915
Tanto impazienti di andare al college.
828
01:26:36,625 --> 01:26:39,790
Ehi, a quanto pare
hai capito chi sei davvero.
829
01:26:41,041 --> 01:26:42,332
- Ragazze?
- Sì?
830
01:26:42,500 --> 01:26:44,790
- Venite tutte qui.
- Andiamo.
831
01:26:50,791 --> 01:26:52,040
- Sì!
- Perfetto!
832
01:26:52,208 --> 01:26:53,582
- In spalla.
- Fammi vedere.
833
01:26:53,750 --> 01:26:55,040
SIAMO TORNATE! #FETCH
# SLOTHERHOUSE #SIAMOSOPRAVVISSUTE
834
01:26:55,208 --> 01:26:56,332
Non taggarmi.
835
01:26:57,375 --> 01:26:59,874
- È strano trovarsi di nuovo qui.
- Già.
836
01:27:00,875 --> 01:27:03,124
Ehi, grazie di avermi salvata.
837
01:27:04,625 --> 01:27:07,832
Siamo sorelle.
E ti dimostro che ti voglio bene.
838
01:27:10,708 --> 01:27:11,957
Vieni, stronza.
839
01:27:51,375 --> 01:27:54,165
Questa è la foresta pluviale panamense.
840
01:27:55,166 --> 01:27:59,832
Qui risiede più della metà
delle 10 milioni di specie
841
01:28:00,375 --> 01:28:04,207
viventi al mondo di piante,
animali, insetti.
842
01:28:06,208 --> 01:28:08,749
Molti predatori pericolosi vivono qui,
843
01:28:09,375 --> 01:28:12,165
i bracconieri li cacciano per le pelli,
844
01:28:12,625 --> 01:28:14,707
come trofei o per venderli
come animali domestici.
845
01:28:15,125 --> 01:28:16,249
Es terrible.
846
01:28:16,416 --> 01:28:18,582
Gli animali vanno lasciati
nel loro ambiente.
847
01:28:21,125 --> 01:28:22,249
Ferma!
848
01:28:24,541 --> 01:28:25,749
Non ti muovere.
849
01:28:26,333 --> 01:28:29,207
No se mueva. Silencio.
850
01:28:32,500 --> 01:28:34,207
Ya se fue. Gracias a Dios.
851
01:28:38,250 --> 01:28:39,582
Meno male.
852
01:28:41,958 --> 01:28:43,165
Che c'è?
853
01:28:43,750 --> 01:28:45,707
Ci sono molti animali pericolosi qui.
854
01:28:45,875 --> 01:28:47,374
Pericolosi? Come quello?
855
01:28:47,541 --> 01:28:50,040
Guardate. Un bradipo tridattilo.
856
01:28:50,458 --> 01:28:53,290
Quanto sei carino. Vuoi essere mio amico?
857
01:28:57,250 --> 01:29:00,124
Sono molto pacifici e tranquilli, no?