1 00:00:01,535 --> 00:00:03,204 Previously on "The Watchful Eye"... 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,639 Welcome to the Greybourne. I'm Elena, new nanny. 3 00:00:05,673 --> 00:00:08,209 My son is a very kind little boy. 4 00:00:08,242 --> 00:00:10,878 But since his mom's accident, there's a cloud. 5 00:00:10,911 --> 00:00:11,912 How do you like your boss? 6 00:00:11,945 --> 00:00:14,148 He seems like a really great dad. 7 00:00:14,182 --> 00:00:16,050 You clean up nicely, but you're not 8 00:00:16,084 --> 00:00:18,386 a sweet little kitten from Pennsylvania, are you? 9 00:00:18,419 --> 00:00:20,254 My niece was pushed off that ledge. 10 00:00:20,288 --> 00:00:22,022 People will do despicable things 11 00:00:22,056 --> 00:00:23,724 to get their hands on a fortune. 12 00:00:23,757 --> 00:00:24,692 We're stealing it? 13 00:00:24,725 --> 00:00:26,360 This stone is worth a fortune. 14 00:00:26,394 --> 00:00:27,728 People have felt a malevolent presence 15 00:00:27,761 --> 00:00:29,029 in the basement at night, 16 00:00:29,063 --> 00:00:30,864 from Alistair Greybourne himself. 17 00:00:30,898 --> 00:00:33,334 Suicides, murders, "accidents." 18 00:00:33,367 --> 00:00:34,402 Even though they treat you like 19 00:00:34,435 --> 00:00:35,736 you're part of the family, 20 00:00:35,769 --> 00:00:37,371 you can't trust them. Sweet dreams. 21 00:00:37,405 --> 00:00:39,673 It's just you, me, and Jocelyn up here? 22 00:00:39,707 --> 00:00:40,841 Who's Jocelyn? 23 00:00:40,874 --> 00:00:43,411 [ Suspenseful music plays ] 24 00:00:43,444 --> 00:00:48,916 ** 25 00:00:52,553 --> 00:00:54,422 [ Siren wailing in distance ] 26 00:00:54,455 --> 00:00:56,924 ** 27 00:00:56,957 --> 00:01:01,028 [ Indistinct conversations ] 28 00:01:01,061 --> 00:01:01,995 You booking her? 29 00:01:03,731 --> 00:01:05,699 Yeah, I got a case. 30 00:01:05,733 --> 00:01:07,535 What's the story? 31 00:01:07,568 --> 00:01:09,470 Shoplifting? 32 00:01:09,503 --> 00:01:11,939 Accessory to seven counts of fraud. 33 00:01:11,972 --> 00:01:13,574 Pretty audacious. 34 00:01:13,607 --> 00:01:15,509 Kid's only like 18, maybe? 35 00:01:17,311 --> 00:01:18,279 No, she's 22. 36 00:01:19,247 --> 00:01:20,281 [ Scoffs ] 37 00:01:20,314 --> 00:01:22,150 Never underestimate Generation Z. 38 00:01:22,183 --> 00:01:27,188 ** 39 00:01:31,425 --> 00:01:32,259 How you doing, Elena? 40 00:01:33,994 --> 00:01:35,829 I'm better, Detective. 41 00:01:35,863 --> 00:01:36,697 You can call me Scott. 42 00:01:39,032 --> 00:01:40,901 Okay, Scott. 43 00:01:40,934 --> 00:01:42,336 Am I under arrest? 44 00:01:42,370 --> 00:01:43,170 No. 45 00:01:43,204 --> 00:01:44,505 Not just yet. 46 00:01:44,538 --> 00:01:45,573 So, can I go? 47 00:01:45,606 --> 00:01:46,473 Not quite. 48 00:01:50,777 --> 00:01:52,913 You do understand how much trouble you're in, right? 49 00:01:52,946 --> 00:01:55,115 [ Scoffs ] 50 00:01:55,149 --> 00:01:56,584 I'd just hate to see someone like you go down 51 00:01:56,616 --> 00:01:58,018 for someone else's mistake. 52 00:01:58,051 --> 00:01:59,453 That'd be a real shame. 53 00:01:59,487 --> 00:02:00,654 Yeah. 54 00:02:00,688 --> 00:02:01,555 A real shame. 55 00:02:06,026 --> 00:02:07,495 But I think you and me, we might be able to come up 56 00:02:07,528 --> 00:02:09,163 with a... 57 00:02:09,197 --> 00:02:10,663 mutually beneficial arrangement. 58 00:02:10,698 --> 00:02:11,532 [ Scoffs ] 59 00:02:11,565 --> 00:02:12,500 No. Hey. 60 00:02:12,533 --> 00:02:14,168 Nothing like that. 61 00:02:14,202 --> 00:02:16,270 But something I want to talk to you about. 62 00:02:16,304 --> 00:02:17,305 You, specifically. 63 00:02:21,875 --> 00:02:22,810 Can I buy you a slice? 64 00:02:22,843 --> 00:02:23,977 They have some good pizza around here. 65 00:02:27,748 --> 00:02:29,082 Good pizza in New York City? 66 00:02:30,751 --> 00:02:32,386 I mean, I don't know. 67 00:02:32,420 --> 00:02:33,387 Might be able to find something. 68 00:02:35,055 --> 00:02:36,290 You're the detective. 69 00:02:36,324 --> 00:02:42,162 ** 70 00:02:52,773 --> 00:02:53,841 I don't get it. 71 00:02:53,874 --> 00:02:54,841 You're in there all day long. 72 00:02:54,875 --> 00:02:55,843 How have you not found anything yet? 73 00:02:55,876 --> 00:02:57,144 I'm working! 74 00:02:57,177 --> 00:02:58,312 And, even when I'm not, 75 00:02:58,346 --> 00:03:00,147 it feels like someone's always watching me. 76 00:03:00,180 --> 00:03:01,349 The place creeps the hell out of me, 77 00:03:01,382 --> 00:03:03,651 if you want to know the truth. 78 00:03:03,684 --> 00:03:04,652 Why can't we just steal one 79 00:03:04,685 --> 00:03:06,186 of the fancy paintings off the wall 80 00:03:06,220 --> 00:03:07,655 and just run off to Argentina? 81 00:03:07,688 --> 00:03:08,522 Come on, Len. 82 00:03:11,459 --> 00:03:14,228 I know, it has to be the ruby. 83 00:03:14,262 --> 00:03:16,597 Anything else, and they'll know it's gone. 84 00:03:16,630 --> 00:03:18,232 You're going to have to tear that place inside out. 85 00:03:21,302 --> 00:03:22,603 Hey, are you okay? 86 00:03:22,636 --> 00:03:24,905 You look beat. 87 00:03:24,938 --> 00:03:26,340 Still can't sleep. 88 00:03:26,374 --> 00:03:29,109 I smoked weed the other night, to relax, 89 00:03:29,142 --> 00:03:31,078 and I had this really vivid dream 90 00:03:31,111 --> 00:03:34,014 that I was talking to a girl named Jocelyn 91 00:03:34,047 --> 00:03:34,915 and it was like a trip -- 92 00:03:36,617 --> 00:03:37,851 Hey! 93 00:03:37,885 --> 00:03:39,387 You're asking me if I'm okay 94 00:03:39,420 --> 00:03:41,355 and I'm telling you I'm not, so listen! 95 00:03:41,389 --> 00:03:42,956 So, what's the big deal? You had a bad dream. 96 00:03:42,990 --> 00:03:44,958 You always have weird dreams when you smoke pot. 97 00:03:44,992 --> 00:03:46,260 I also found a dead body 98 00:03:46,293 --> 00:03:47,761 and that might be normal for you, 99 00:03:47,795 --> 00:03:48,896 but it's not normal to me. 100 00:03:52,132 --> 00:03:57,704 ** 101 00:03:57,738 --> 00:03:58,539 Okay. 102 00:03:58,572 --> 00:04:00,274 Yeah. 103 00:04:00,308 --> 00:04:01,909 Finding a dead body is enough to freak anyone out. 104 00:04:05,346 --> 00:04:06,347 You want me to get you some sleeping pills? 105 00:04:09,983 --> 00:04:11,251 What happens if I get caught? 106 00:04:13,253 --> 00:04:14,322 You are not going to get caught. 107 00:04:14,355 --> 00:04:19,627 ** 108 00:04:19,660 --> 00:04:21,295 You're right. 109 00:04:21,329 --> 00:04:22,430 I'm not going to get caught. 110 00:04:26,634 --> 00:04:27,901 Greybourne apartments are going to be tough 111 00:04:27,935 --> 00:04:29,337 to access, though, 112 00:04:29,370 --> 00:04:30,671 so, I'll start with the common areas 113 00:04:30,704 --> 00:04:32,440 and I'll use the blueprints on my phone. 114 00:04:32,706 --> 00:04:34,207 [ Speaks Spanish ] 115 00:04:37,378 --> 00:04:39,947 What kind of dickhead hides a fortune from his family 116 00:04:39,980 --> 00:04:41,181 right under their noses? 117 00:04:45,118 --> 00:04:47,187 Good morning, Cecil. You know what? 118 00:04:47,220 --> 00:04:49,657 There was a really sketchy guy out front. 119 00:04:49,690 --> 00:04:51,492 He was kind of following me. 120 00:04:51,525 --> 00:04:52,593 I'm sure it's nothing, but I wouldn't want 121 00:04:52,626 --> 00:04:55,095 Ms. Ivey to go out and be alarmed. 122 00:04:55,128 --> 00:04:56,597 Okay. I'll check it out. 123 00:04:56,630 --> 00:05:02,770 ** 124 00:05:02,803 --> 00:05:04,438 [ Door opens ] 125 00:05:04,472 --> 00:05:08,776 ** 126 00:05:08,809 --> 00:05:09,643 [ Door slams ] 127 00:05:11,912 --> 00:05:13,113 [ Creaking ] 128 00:05:13,146 --> 00:05:19,319 ** 129 00:06:13,874 --> 00:06:15,275 Voice: [ Whispers ] 130 00:06:15,308 --> 00:06:21,381 ** 131 00:06:41,569 --> 00:06:43,303 [ Clanging ] 132 00:06:43,336 --> 00:06:45,639 Voices: [ Whispering, laughter ] 133 00:06:45,673 --> 00:06:51,945 ** 134 00:06:55,115 --> 00:06:57,751 May I ask what you're doing? 135 00:06:57,784 --> 00:07:00,954 I think I lost an earring down there the other night. 136 00:07:00,988 --> 00:07:01,922 Big gold hoop. 137 00:07:01,955 --> 00:07:03,957 It's fake, but I love it. 138 00:07:03,991 --> 00:07:05,893 Can I help you look? 139 00:07:05,926 --> 00:07:07,294 Oh, no, don't be silly. 140 00:07:07,327 --> 00:07:09,229 You're so busy. 141 00:07:09,262 --> 00:07:12,065 I should get up to go to work, too. 142 00:07:12,099 --> 00:07:13,133 It'll turn up. 143 00:07:13,166 --> 00:07:14,267 It's like this big. 144 00:07:18,839 --> 00:07:20,307 Tory: Just sign the proxy. 145 00:07:20,340 --> 00:07:22,142 Stop asking the same question 146 00:07:22,175 --> 00:07:23,744 and waiting for a different answer. 147 00:07:23,777 --> 00:07:24,778 -[ Scoffs ] -I'm not signing it. 148 00:07:25,345 --> 00:07:26,213 [ Scoffs ] 149 00:07:28,882 --> 00:07:29,850 Why shouldn't I come? 150 00:07:29,883 --> 00:07:31,819 Because you don't have to! 151 00:07:31,852 --> 00:07:33,787 If you'll just sign the proxy -- -But I'm Jasper's dad. 152 00:07:33,821 --> 00:07:35,455 He is a stakeholder. I have every right to know 153 00:07:35,489 --> 00:07:36,557 what's going on with his money. 154 00:07:37,825 --> 00:07:39,659 Plus, I wouldn't want Ms. Charlotte Ivey 155 00:07:39,693 --> 00:07:41,461 reducing a room full of lawyers to tears. 156 00:07:41,495 --> 00:07:44,532 Okay, I am just trying to save you the hassle. 157 00:07:44,565 --> 00:07:46,933 You have so much on your plate. 158 00:07:46,967 --> 00:07:49,002 What are you doing? What, are you hiding something? 159 00:07:49,036 --> 00:07:50,103 Money laundering? 160 00:07:50,137 --> 00:07:51,138 [ Scoffs ] 161 00:07:52,573 --> 00:07:55,843 I appreciate your concern for my overburdened schedule, 162 00:07:55,876 --> 00:07:56,710 but I can make time for this. 163 00:07:58,345 --> 00:07:59,647 So, see you at the meeting tonight, yes? 164 00:08:01,982 --> 00:08:03,951 Fine. 165 00:08:03,984 --> 00:08:05,018 Suit yourself! 166 00:08:08,088 --> 00:08:08,989 [ Sighs ] 167 00:08:11,324 --> 00:08:12,626 [ Door opens ] 168 00:08:12,660 --> 00:08:14,294 Good morning! 169 00:08:14,327 --> 00:08:15,763 Hey. I didn't hear you come in. 170 00:08:17,364 --> 00:08:19,700 That's 'cause I'm sneaky. 171 00:08:21,401 --> 00:08:23,904 Assume you caught the tail end of Hurricane Tory. 172 00:08:23,937 --> 00:08:24,772 Hard to miss. 173 00:08:26,574 --> 00:08:28,576 She doesn't like me very much. 174 00:08:28,609 --> 00:08:30,844 Oh, she doesn't really like anyone. 175 00:08:30,878 --> 00:08:32,746 But if she gives you a hard time, let me know. 176 00:08:32,780 --> 00:08:35,649 I will gladly remind her where the boundaries are. 177 00:08:35,683 --> 00:08:36,616 I appreciate the backup. 178 00:08:38,251 --> 00:08:40,854 You want to talk schedule? 179 00:08:40,888 --> 00:08:41,722 Schedule! Yeah. 180 00:08:43,222 --> 00:08:44,491 You have a tablet or something? 181 00:08:44,524 --> 00:08:46,493 I have this scheduling app here. 182 00:08:46,526 --> 00:08:49,329 I don't, but I can just type it into my calendar. 183 00:08:49,362 --> 00:08:51,331 I have very fast thumbs. 184 00:08:51,364 --> 00:08:53,433 Okay. Let's see. 185 00:08:53,466 --> 00:08:56,103 Uh, Jasper has a drawing class 186 00:08:56,136 --> 00:08:58,706 at the art center on 81st at noon today, 187 00:08:58,739 --> 00:09:01,008 followed by taekwondo, 188 00:09:01,041 --> 00:09:03,210 back here for a Mandarin lesson at 4:00. 189 00:09:03,243 --> 00:09:04,712 Uh, Tuesday at 11:00, 190 00:09:04,745 --> 00:09:07,280 he's got a play date with Paul and Avi. 191 00:09:07,314 --> 00:09:08,749 And then Thursday, he's got his yearly 192 00:09:08,782 --> 00:09:11,084 pediatrician checkup at 3:30. 193 00:09:11,118 --> 00:09:14,087 Now, I'd come to that, but I've got a work thing, so. 194 00:09:14,121 --> 00:09:16,056 No problem, as long as they have lollipops. 195 00:09:18,659 --> 00:09:21,762 Allie always took him to his yearly checkup. 196 00:09:21,795 --> 00:09:24,097 Always asked me to go. 197 00:09:24,131 --> 00:09:25,065 Always too busy. 198 00:09:26,934 --> 00:09:29,770 Now, look at me. 199 00:09:29,803 --> 00:09:30,638 Still too busy. 200 00:09:34,074 --> 00:09:36,143 Took myself to my doctor's appointments 201 00:09:36,176 --> 00:09:37,678 and I turned out okay. 202 00:09:42,783 --> 00:09:44,017 How old were you when you lost your mom? 203 00:09:47,621 --> 00:09:48,488 Young. 204 00:09:49,322 --> 00:09:51,524 But older than Jasper. 205 00:09:52,793 --> 00:09:53,694 Almost 13. 206 00:09:57,430 --> 00:09:59,432 You know, Jas and I were at my 207 00:09:59,466 --> 00:10:02,002 parents' for Christmas when Allie died. 208 00:10:02,035 --> 00:10:03,303 She was supposed to come meet us. 209 00:10:03,336 --> 00:10:06,573 [ Melancholy tune plays ] 210 00:10:06,606 --> 00:10:09,442 I just wonder sometimes, what if I was here when -- 211 00:10:09,476 --> 00:10:14,748 ** 212 00:10:14,782 --> 00:10:15,649 Whatever. 213 00:10:15,683 --> 00:10:20,821 ** 214 00:10:20,854 --> 00:10:24,191 Um, it looks like it's going to rain all week, 215 00:10:24,224 --> 00:10:26,626 so, help yourself to the car service whenever you want. 216 00:10:28,996 --> 00:10:29,830 Hey. 217 00:10:32,833 --> 00:10:35,302 Everyone says it'll get better. 218 00:10:35,335 --> 00:10:36,336 But it doesn't. 219 00:10:37,637 --> 00:10:40,040 Grief keeps kicking your ass. 220 00:10:40,073 --> 00:10:40,908 [ Scoffs ] 221 00:10:42,676 --> 00:10:43,711 Just know I've got your back. 222 00:10:45,012 --> 00:10:46,046 You and Jasper both. 223 00:10:48,648 --> 00:10:49,783 Thank you. 224 00:10:49,817 --> 00:10:50,884 -Hey! -Hey! 225 00:10:50,918 --> 00:10:52,953 -Elena! -Speak of the devil. 226 00:10:52,986 --> 00:10:54,955 [ Laughing ] Hey! 227 00:10:54,988 --> 00:10:57,357 Good morning to you! 228 00:10:57,390 --> 00:10:58,959 What's for breakfast? 229 00:10:58,992 --> 00:11:00,327 -Oh, you're not cooking? -[ Scoffs ] 230 00:11:02,262 --> 00:11:03,997 I promise it'll be fun. 231 00:11:04,031 --> 00:11:04,865 Come on. 232 00:11:11,604 --> 00:11:12,973 Kim: No, charcoal's for the paper only. 233 00:11:13,006 --> 00:11:14,708 Dest-- Destiny, stop it! 234 00:11:14,742 --> 00:11:15,542 Alex: Okay, you're making it worse. 235 00:11:15,575 --> 00:11:16,543 It is literally in her nostril. 236 00:11:16,576 --> 00:11:17,711 What do you want me to do? 237 00:11:17,745 --> 00:11:18,846 She put a charcoal thing up her nose! 238 00:11:18,879 --> 00:11:19,913 She looks like a chimney sweep. 239 00:11:19,947 --> 00:11:22,149 At least it's good for the skin. 240 00:11:22,182 --> 00:11:23,516 Hey. Those charcoal masks cost me 241 00:11:23,550 --> 00:11:24,918 like 40 bucks at Kiehl's. 242 00:11:24,952 --> 00:11:26,153 Elena from the park. 243 00:11:26,186 --> 00:11:27,988 Godsend. 244 00:11:28,021 --> 00:11:29,589 If the kids get too dirty, they dock our pay. 245 00:11:30,791 --> 00:11:32,926 You guys had babies last time. 246 00:11:32,960 --> 00:11:34,494 Oh, this is the other set of twins. 247 00:11:34,527 --> 00:11:35,362 There's three. 248 00:11:35,395 --> 00:11:36,263 Triplets?! 249 00:11:36,296 --> 00:11:37,497 No. 250 00:11:37,530 --> 00:11:40,267 Three sets of twins, and two singletons. 251 00:11:40,300 --> 00:11:42,069 Eight kids, eight nannies. 252 00:11:42,102 --> 00:11:44,872 They rotate us so we don't burn out with the newborns. 253 00:11:44,905 --> 00:11:45,939 Joke's on us. 254 00:11:45,973 --> 00:11:48,175 Newborns are the easy ones. 255 00:11:48,208 --> 00:11:50,677 Your bosses are... productive. [ Alert chiming ] 256 00:11:50,710 --> 00:11:51,745 Three sets of twins? 257 00:11:51,779 --> 00:11:53,747 Oh, prescription's ready. 258 00:11:53,781 --> 00:11:55,348 Someone has lice! 259 00:11:55,382 --> 00:11:56,716 Again. 260 00:11:56,750 --> 00:11:57,785 Not one of these two. 261 00:11:57,818 --> 00:11:59,887 A different one. 262 00:11:59,920 --> 00:12:01,889 Does your offer still stand from the other day? 263 00:12:01,922 --> 00:12:03,290 If I have questions. 264 00:12:05,592 --> 00:12:06,626 If you tell us what happened to the doorman 265 00:12:06,659 --> 00:12:08,595 at the Greybourne last night. 266 00:12:08,628 --> 00:12:11,198 I was the one that found him. 267 00:12:11,231 --> 00:12:12,432 [ Upbeat tune plays ] And I didn't even know 268 00:12:12,465 --> 00:12:14,067 that there was a basement. 269 00:12:14,101 --> 00:12:15,769 The door's open, so I go look... 270 00:12:16,669 --> 00:12:18,671 ...and there he is, dead. 271 00:12:20,073 --> 00:12:21,441 Well, maybe he had a stroke. 272 00:12:21,474 --> 00:12:22,943 Was there blood? 273 00:12:22,976 --> 00:12:24,077 No. 274 00:12:24,111 --> 00:12:25,112 It's that building. 275 00:12:25,145 --> 00:12:26,413 It's the people in that building. 276 00:12:26,446 --> 00:12:27,280 It's both. 277 00:12:29,582 --> 00:12:30,483 Okay, we should tell her. 278 00:12:32,652 --> 00:12:34,054 Tell me what? 279 00:12:34,087 --> 00:12:35,588 You can't just say that and then be like, 280 00:12:35,622 --> 00:12:37,057 "Never mind!" 281 00:12:37,090 --> 00:12:38,158 Okay. 282 00:12:38,191 --> 00:12:39,292 So, the Wards' old nanny -- 283 00:12:39,326 --> 00:12:40,393 Morgan. 284 00:12:40,427 --> 00:12:42,395 ...super nice, really smart, 285 00:12:42,429 --> 00:12:44,164 really pretty -- just like you. 286 00:12:44,197 --> 00:12:45,765 She would eat meals with the family. 287 00:12:45,799 --> 00:12:47,067 They took her on family vacations, 288 00:12:47,100 --> 00:12:48,936 and not just back in coach, like up front 289 00:12:48,969 --> 00:12:50,938 in first class with them. 290 00:12:50,971 --> 00:12:52,405 They bought her a bunch of expensive gifts. 291 00:12:52,439 --> 00:12:54,141 Didn't they buy her skis one time? 292 00:12:54,174 --> 00:12:56,576 Anyway, one day, poof! 293 00:12:56,609 --> 00:12:58,678 She disappears. 294 00:12:58,711 --> 00:12:59,980 No one knows where she went. 295 00:13:00,013 --> 00:13:01,982 We heard that Allie fired her. 296 00:13:02,015 --> 00:13:04,952 A few weeks later, Allie's dead. 297 00:13:04,985 --> 00:13:07,654 They say she died by suicide, but, 298 00:13:07,687 --> 00:13:09,356 maybe Matthew was angry that she fired 299 00:13:09,389 --> 00:13:10,824 the nanny he was in love with. 300 00:13:10,858 --> 00:13:12,993 He doesn't seem like the type. 301 00:13:13,026 --> 00:13:14,127 They never do. 302 00:13:14,161 --> 00:13:16,496 He was out of town the night that she died. 303 00:13:16,529 --> 00:13:18,966 First off, says who, him? 304 00:13:18,999 --> 00:13:20,868 And second, let's say that that is true. 305 00:13:20,901 --> 00:13:22,535 Doesn't mean he wasn't involved. 306 00:13:22,569 --> 00:13:25,705 And also, where's Morgan? 307 00:13:25,738 --> 00:13:28,341 Rich people have a lot of ways of getting what they want. 308 00:13:28,375 --> 00:13:30,377 And a lot of ways of getting rid 309 00:13:30,410 --> 00:13:31,644 of what they don't want. 310 00:13:31,678 --> 00:13:35,648 [ Suspenseful music plays ] 311 00:13:38,418 --> 00:13:41,288 [ Keys jingling ] 312 00:13:41,321 --> 00:13:45,893 [ Suspenseful music plays ] 313 00:13:45,926 --> 00:13:47,460 [ Creaking ] 314 00:13:47,494 --> 00:13:52,765 ** 315 00:14:16,356 --> 00:14:17,557 [ Knock at door ] 316 00:14:17,590 --> 00:14:18,691 Oh, hi, Mrs. Ayres! 317 00:14:18,725 --> 00:14:21,094 Hey. This is for you. 318 00:14:21,128 --> 00:14:24,031 For? 319 00:14:24,064 --> 00:14:27,267 Surely you know, from reading your contract, 320 00:14:27,300 --> 00:14:30,003 random drug tests are a term of your employment. 321 00:14:30,037 --> 00:14:32,872 Oh, sure, yeah, no problem. 322 00:14:32,906 --> 00:14:35,909 I...literally just went, though. 323 00:14:35,943 --> 00:14:39,112 Would it be okay if I get it to you a little later? 324 00:14:39,146 --> 00:14:40,280 End of the day, please. 325 00:14:43,383 --> 00:14:44,717 [ Elevator chimes, doors open and close ] 326 00:14:47,054 --> 00:14:48,588 -Hey. -Hey! 327 00:14:48,621 --> 00:14:50,190 Ooh! Is that a present? 328 00:14:50,223 --> 00:14:52,692 Yeah. It's from Matthew. 329 00:14:52,725 --> 00:14:54,561 But I can't keep it. It's too much. 330 00:14:54,594 --> 00:14:56,596 Oh, please. That family is made of money. 331 00:14:56,629 --> 00:14:57,864 It's nothing to them. 332 00:14:57,897 --> 00:14:59,967 You don't think it's weird? 333 00:15:00,000 --> 00:15:02,369 Extravagant gifts are their love language. 334 00:15:02,402 --> 00:15:04,537 My bosses gave me a laptop for Christmas 335 00:15:04,571 --> 00:15:06,606 and Miu Miu sneakers on my birthday. -[ Scoffs ] 336 00:15:06,639 --> 00:15:08,108 I just sell everything on Poshmark 337 00:15:08,141 --> 00:15:09,442 [ Hushed ] and make a shit ton of cash. 338 00:15:09,476 --> 00:15:11,044 [ Laughter ] Oh, wow. 339 00:15:11,078 --> 00:15:13,046 Hey, by the way, 340 00:15:13,080 --> 00:15:15,482 did you know Jasper's old nanny, Morgan? 341 00:15:15,515 --> 00:15:16,916 I knew her a little. 342 00:15:16,950 --> 00:15:18,585 We only overlapped by a couple weeks. 343 00:15:18,618 --> 00:15:20,753 She was pretty private. 344 00:15:20,787 --> 00:15:22,655 My friend James was super close to her. 345 00:15:22,689 --> 00:15:23,823 He's the Patels' manny. 346 00:15:23,856 --> 00:15:24,724 Do you know what happened to her? 347 00:15:24,757 --> 00:15:26,926 Like she was fired, or...? 348 00:15:26,960 --> 00:15:28,661 Honestly, I do not know. 349 00:15:28,695 --> 00:15:30,463 She just disappeared one day. 350 00:15:30,497 --> 00:15:32,065 And then all of her stuff was gone, 351 00:15:32,099 --> 00:15:34,667 like she had never even been here. 352 00:15:34,701 --> 00:15:36,269 Is James still in touch with her? 353 00:15:36,303 --> 00:15:38,105 I'll ask. 354 00:15:38,138 --> 00:15:39,306 And don't you dare give that gift back. 355 00:15:39,339 --> 00:15:40,573 That is NIB. 356 00:15:40,607 --> 00:15:41,608 Hmm? 357 00:15:41,641 --> 00:15:43,643 New in box. 358 00:15:43,676 --> 00:15:44,511 Got it. 359 00:15:44,544 --> 00:15:45,612 [ Laughs ] 360 00:15:47,214 --> 00:15:48,048 [ Chime ] 361 00:15:50,783 --> 00:15:52,785 Hello, Mrs. Ivey. 362 00:15:52,819 --> 00:15:54,988 That's a pretty suit. 363 00:15:55,022 --> 00:15:56,789 It's a Carolina Herrera. 364 00:15:56,823 --> 00:15:57,991 She's a close personal friend. 365 00:16:00,660 --> 00:16:02,529 I trust you're keeping your eyes and ears open, 366 00:16:02,562 --> 00:16:04,097 per my request. 367 00:16:04,131 --> 00:16:05,965 Yes, although I've been a bit busy 368 00:16:05,999 --> 00:16:08,268 finding dead bodies in the basement. 369 00:16:08,301 --> 00:16:10,270 That certainly was unfortunate. 370 00:16:10,303 --> 00:16:11,438 I wish the police would get rid 371 00:16:11,471 --> 00:16:12,539 of that terrible yellow tape. 372 00:16:12,572 --> 00:16:14,607 It's an eyesore. 373 00:16:14,641 --> 00:16:16,509 And some people ignore it, anyway. 374 00:16:16,543 --> 00:16:19,446 [ Chime ] 375 00:16:19,479 --> 00:16:21,281 Well, have a lovely day, Mrs. Ivey. 376 00:16:21,314 --> 00:16:22,215 I will. 377 00:16:23,250 --> 00:16:24,351 Try not to get fired. 378 00:16:24,384 --> 00:16:30,923 ** 379 00:16:33,060 --> 00:16:34,561 Elena. Hey, come on in. 380 00:16:36,563 --> 00:16:38,531 You got the iPad, great. 381 00:16:38,565 --> 00:16:40,900 I did, yeah. 382 00:16:40,933 --> 00:16:43,070 I mean, thank you. 383 00:16:45,605 --> 00:16:47,707 Uh... 384 00:16:47,740 --> 00:16:49,909 Oh, God. 385 00:16:49,942 --> 00:16:51,644 I'm sorry. Are you weirded out 386 00:16:51,678 --> 00:16:53,346 that I went into your room? 387 00:16:53,380 --> 00:16:54,314 I'm sorry. I just -- 388 00:16:54,347 --> 00:16:55,715 I didn't want to leave it in the hall 389 00:16:55,748 --> 00:16:57,984 and I have a key, so I just thought -- 390 00:16:58,017 --> 00:16:59,852 It's really generous, really. 391 00:16:59,886 --> 00:17:04,191 But, um, I can't accept it. 392 00:17:04,223 --> 00:17:06,393 Well, why not? 393 00:17:06,425 --> 00:17:07,894 You need one. 394 00:17:07,926 --> 00:17:09,596 It'll help you keep track of Jasper's schedule. 395 00:17:12,065 --> 00:17:14,032 Consider it required materials for the job. 396 00:17:16,035 --> 00:17:18,605 Well, if it's required. 397 00:17:18,637 --> 00:17:20,839 It absolutely is. 398 00:17:20,873 --> 00:17:21,773 Really have no choice. 399 00:17:25,311 --> 00:17:27,614 That thing that you said about Tory, 400 00:17:27,646 --> 00:17:29,182 I know you were kidding when you said 401 00:17:29,216 --> 00:17:32,519 that she doesn't really like other people, but, 402 00:17:32,552 --> 00:17:33,886 I really get the sense 403 00:17:33,920 --> 00:17:35,988 that does not want me working for you. 404 00:17:38,158 --> 00:17:41,594 I have known Tory for a very long time 405 00:17:41,628 --> 00:17:44,731 and her bark is much worse than her bite. 406 00:17:44,764 --> 00:17:45,598 I like you. 407 00:17:46,933 --> 00:17:48,135 Jasper really likes you. 408 00:17:49,068 --> 00:17:50,270 We all know that's what counts. 409 00:17:51,338 --> 00:17:52,172 I appreciate that. 410 00:17:53,673 --> 00:17:54,607 Oh, wow. 411 00:17:57,244 --> 00:18:00,547 Uh, your eyes -- two different colors. 412 00:18:00,580 --> 00:18:02,081 -Oh. -I just noticed. 413 00:18:02,115 --> 00:18:03,783 Yeah. 414 00:18:03,816 --> 00:18:07,420 It's called heterochromia. 415 00:18:07,454 --> 00:18:10,089 Wow. 416 00:18:10,123 --> 00:18:11,391 You and David Bowie, huh? 417 00:18:11,424 --> 00:18:12,425 [ Scoffs ] 418 00:18:12,459 --> 00:18:13,893 Well, David Bowie actually got punched 419 00:18:13,926 --> 00:18:15,395 by his friend over a girl 420 00:18:15,428 --> 00:18:18,565 and that made one of his pupils larger, but, 421 00:18:18,598 --> 00:18:20,333 yeah, basically the same. 422 00:18:20,367 --> 00:18:21,201 Hmm. 423 00:18:23,670 --> 00:18:26,839 Anyways, thank you for this. 424 00:18:33,480 --> 00:18:34,981 Looks like it might rain soon. 425 00:18:35,014 --> 00:18:36,816 Should we cab it or walk to taekwondo? 426 00:18:38,451 --> 00:18:40,119 [ Thunder rumbles ] 427 00:18:40,153 --> 00:18:42,322 What, you don't want to go? 428 00:18:42,355 --> 00:18:44,691 I hate it. It's loud. 429 00:18:44,724 --> 00:18:47,126 Tell you what -- if you really, really, really don't to go, 430 00:18:47,160 --> 00:18:51,798 I'll call your dad, we'll skip. 431 00:18:51,831 --> 00:18:52,865 What'll we do, instead? 432 00:18:56,303 --> 00:18:57,337 [ Singsong ] Where are you? 433 00:19:00,373 --> 00:19:02,041 Come out! 434 00:19:07,847 --> 00:19:09,816 Found you! -Aah! [ Laughs ] 435 00:19:09,849 --> 00:19:12,385 Okay, now, you go hide and I'll count. 436 00:19:12,419 --> 00:19:13,353 Okay. 437 00:19:13,386 --> 00:19:19,759 ** 438 00:19:27,033 --> 00:19:28,167 [ Creaking ] 439 00:19:32,872 --> 00:19:34,674 Jasper? 440 00:19:34,707 --> 00:19:35,708 You okay? 441 00:19:35,742 --> 00:19:37,744 [ Thunder crashes ] 442 00:19:37,777 --> 00:19:40,146 Thunder's kinda scary, right? 443 00:19:40,179 --> 00:19:42,649 It's just rain clouds bumping into each other. 444 00:19:42,682 --> 00:19:45,718 Voices: [ Cackling ] 445 00:19:45,752 --> 00:19:46,686 Jas? 446 00:19:49,556 --> 00:19:51,558 [ Singsong ] Come out, come out, wherever you are! 447 00:19:51,591 --> 00:19:57,697 ** 448 00:20:09,942 --> 00:20:11,844 [ Suspenseful music plays ] 449 00:20:11,878 --> 00:20:12,745 [ Elevator chimes ] 450 00:20:12,779 --> 00:20:14,747 [ Doors open, close ] 451 00:20:17,116 --> 00:20:18,918 What's the matter with you? 452 00:20:18,951 --> 00:20:21,053 We just came in because of the rain. 453 00:20:21,087 --> 00:20:22,789 It's pretty biblical out there. 454 00:20:26,158 --> 00:20:28,595 I'm still waiting on that sample. 455 00:20:28,628 --> 00:20:30,129 Right, yes. 456 00:20:30,162 --> 00:20:32,399 I just chugged three Spindrifts and a Snapple, 457 00:20:32,432 --> 00:20:34,701 so, I should have it for you within the hour. 458 00:20:34,734 --> 00:20:39,706 ** 459 00:20:39,739 --> 00:20:40,907 [ Keys jingling ] 460 00:20:40,940 --> 00:20:43,876 [ Thunder rumbles ] 461 00:20:43,910 --> 00:20:45,545 Found you! 462 00:20:45,578 --> 00:20:48,581 There you are! 463 00:20:48,615 --> 00:20:49,449 Oh. 464 00:20:49,482 --> 00:20:51,951 How about one more round? 465 00:20:51,984 --> 00:20:54,053 One more. 466 00:20:54,086 --> 00:20:55,422 How about we go to the attic? 467 00:20:55,455 --> 00:20:56,456 Yeah. 468 00:20:57,957 --> 00:20:59,792 [ Chime ] 469 00:21:01,193 --> 00:21:07,099 One, two, three, four, 470 00:21:07,133 --> 00:21:12,639 five, six, seven, eight... 471 00:21:12,672 --> 00:21:13,506 [ Upbeat music plays ] 472 00:21:13,540 --> 00:21:14,574 Hi! 473 00:21:14,607 --> 00:21:15,842 I literally have a couple seconds. 474 00:21:15,875 --> 00:21:18,311 I'm hiding from Jasper. 475 00:21:18,345 --> 00:21:19,646 I know I've asked you a lot of weird questions, 476 00:21:19,679 --> 00:21:20,480 and this is probably going to be 477 00:21:20,513 --> 00:21:21,648 the weirdest one of them all, 478 00:21:21,681 --> 00:21:24,150 but will you please pee in a cup for me? 479 00:21:24,183 --> 00:21:25,318 Tory ambushed me with a drug test 480 00:21:25,352 --> 00:21:26,819 and I am not going to pass. 481 00:21:26,853 --> 00:21:28,187 Wow. Okay. 482 00:21:28,220 --> 00:21:30,089 Yeah, that is textbook Tory. 483 00:21:30,122 --> 00:21:30,957 Give me the cup. 484 00:21:30,990 --> 00:21:32,024 Ah! 485 00:21:32,058 --> 00:21:33,125 Thank you so much! 486 00:21:33,159 --> 00:21:34,361 I owe you big-time. 487 00:21:34,394 --> 00:21:36,363 Nah. Just buy me a drink tonight. 488 00:21:36,396 --> 00:21:38,097 I will buy you 10 drinks tonight. 489 00:21:38,130 --> 00:21:41,133 Oh, and invite that manny that you know. 490 00:21:41,167 --> 00:21:42,435 James? Sure. 491 00:21:42,469 --> 00:21:44,003 He just started a new side hustle, 492 00:21:44,036 --> 00:21:45,972 giving piano lessons, so he might be busy, 493 00:21:46,005 --> 00:21:48,140 but I bet he needs to blow off some steam. 494 00:21:51,844 --> 00:21:52,745 Where'd he go? 495 00:21:56,048 --> 00:21:58,050 Jasper? [ Door closes ] 496 00:21:58,084 --> 00:21:58,918 [ Thunder crashes ] 497 00:22:05,925 --> 00:22:07,159 [ Singsong ] Jasper! 498 00:22:11,764 --> 00:22:12,765 [ Rattling ] 499 00:22:17,103 --> 00:22:18,004 [ Rattles ] 500 00:22:18,771 --> 00:22:20,239 Jasper! 501 00:22:20,272 --> 00:22:22,742 [ Suspenseful music plays ] 502 00:22:22,775 --> 00:22:23,876 [ Thunder crashes ] 503 00:22:23,910 --> 00:22:25,578 [ Rattling ] 504 00:22:25,612 --> 00:22:31,851 ** 505 00:22:31,884 --> 00:22:33,653 [ Thud ] [ Gasp ] 506 00:22:33,686 --> 00:22:34,587 Ah! 507 00:22:34,621 --> 00:22:37,857 Elena? 508 00:22:37,890 --> 00:22:39,358 There you are. 509 00:22:39,392 --> 00:22:41,060 What's wrong? 510 00:22:41,093 --> 00:22:43,863 I thought I was the one that was hiding. [ Laughs ] 511 00:22:43,896 --> 00:22:44,864 Where were you? 512 00:22:44,897 --> 00:22:46,833 I'll never tell. 513 00:22:46,866 --> 00:22:47,934 Hey. 514 00:22:47,967 --> 00:22:49,168 You two okay? 515 00:22:49,201 --> 00:22:51,170 I found the best hiding spot. 516 00:22:51,203 --> 00:22:52,739 She couldn't even find me. 517 00:22:52,772 --> 00:22:55,241 Oh, you're a magician, Jas. 518 00:22:55,274 --> 00:22:56,576 Fifteen minutes. 519 00:22:56,609 --> 00:22:58,110 [ Door closes ] 520 00:22:58,144 --> 00:22:59,512 Okay, buddy, let's get you 521 00:22:59,546 --> 00:23:01,080 cleaned up for Mandarin, okay? 522 00:23:07,487 --> 00:23:08,688 Charlotte: You're not a Greybourne heir. 523 00:23:08,721 --> 00:23:10,557 You don't need to involve yourself. 524 00:23:10,590 --> 00:23:13,460 Well, I'm Jasper's father, and he's a Greybourne. 525 00:23:13,493 --> 00:23:15,462 Therefore, he's a shareholder in the Greybourne trust. 526 00:23:15,495 --> 00:23:17,764 So, as I already told Tory, I-I don't -- 527 00:23:17,797 --> 00:23:19,432 I don't want to hear this. 528 00:23:19,466 --> 00:23:21,901 We discussed it before. I will be there tonight. 529 00:23:21,934 --> 00:23:23,369 I'm so sorry to interrupt. 530 00:23:23,402 --> 00:23:25,371 I just wanted to drop by the urine sample 531 00:23:25,404 --> 00:23:27,306 that Mrs. Ayres requested. 532 00:23:27,339 --> 00:23:28,641 Do you want me to leave it in the foyer, 533 00:23:28,675 --> 00:23:31,811 or should I just hand it to you? 534 00:23:31,844 --> 00:23:33,279 Tory, are you kidding me? 535 00:23:33,312 --> 00:23:34,447 [ Scoffs ] 536 00:23:34,481 --> 00:23:35,982 It is perfectly legal 537 00:23:36,015 --> 00:23:38,250 to administer a drug test to an employee. 538 00:23:38,284 --> 00:23:40,119 She is not your employee! 539 00:23:40,152 --> 00:23:40,953 It's not a problem. 540 00:23:40,987 --> 00:23:42,455 I have nothing to hide. 541 00:23:42,489 --> 00:23:44,624 I was just looking out for Jasper's best interest! 542 00:23:44,657 --> 00:23:46,292 No, you weren't. You were doing what you always do, 543 00:23:46,325 --> 00:23:47,126 which is what's best for you. 544 00:23:47,159 --> 00:23:48,628 This is yet another matter 545 00:23:48,661 --> 00:23:50,162 best discussed in private. 546 00:23:52,031 --> 00:23:54,501 Just let me know if you need anything else, Mrs. Ayres. 547 00:23:58,204 --> 00:23:59,038 We'll walk you out. 548 00:24:00,940 --> 00:24:05,011 That was so amazing. This is my new favorite day. 549 00:24:05,044 --> 00:24:06,312 [ Scoffs ] That was like watching a turtle trying 550 00:24:06,345 --> 00:24:07,647 to flip over off its back. 551 00:24:07,680 --> 00:24:10,717 No one ever puts Tory in her place like that. 552 00:24:11,884 --> 00:24:13,452 -Ever. -Well, Allie did 553 00:24:13,486 --> 00:24:15,755 and that used to piss Tory off. 554 00:24:15,788 --> 00:24:17,857 You mean like typical messy sister stuff, 555 00:24:17,890 --> 00:24:20,627 or like...bad blood? 556 00:24:20,660 --> 00:24:23,830 Let's just say Tory does not like to lose. 557 00:24:23,863 --> 00:24:28,501 ** 558 00:24:31,671 --> 00:24:33,806 [ Ring ] 559 00:24:33,840 --> 00:24:35,207 Hey. 560 00:24:35,241 --> 00:24:36,676 Scott: Hey, what's the word? 561 00:24:36,709 --> 00:24:38,377 Searched all the common areas, and nothing. 562 00:24:38,410 --> 00:24:40,112 No gems, no clues. 563 00:24:40,146 --> 00:24:41,781 I need a break. 564 00:24:41,814 --> 00:24:45,284 This place is starting to push me right up to the edge. 565 00:24:45,317 --> 00:24:47,053 I think I'm starting to see things. 566 00:24:47,086 --> 00:24:48,521 Want me to come over and give you a hand? 567 00:24:48,888 --> 00:24:50,557 [ Speaks Spanish ] 568 00:24:54,026 --> 00:24:55,461 I can't. 569 00:24:55,494 --> 00:24:57,897 I have nanny drinks. [ Chime, doors open ] 570 00:24:57,930 --> 00:24:58,965 Okay, I must be hearing things. 571 00:24:58,998 --> 00:25:00,867 Did you say nanny drinks? 572 00:25:00,900 --> 00:25:02,334 Drinks with one of the nannies. 573 00:25:02,368 --> 00:25:03,502 Payback for a favor. 574 00:25:03,536 --> 00:25:04,436 Long story. 575 00:25:06,038 --> 00:25:07,073 Do it another night. 576 00:25:07,106 --> 00:25:08,240 [ Keys jingle ] 577 00:25:08,274 --> 00:25:09,709 No. 578 00:25:09,742 --> 00:25:11,477 Okay, Elena, hey, we got a job to do. 579 00:25:11,510 --> 00:25:12,712 Don't order me around! 580 00:25:12,745 --> 00:25:15,314 I said no! 581 00:25:15,347 --> 00:25:17,416 * I was so broken, a frozen statue * 582 00:25:17,449 --> 00:25:19,552 * I wasn't moving forward 583 00:25:19,586 --> 00:25:23,489 Okay, so, what does Ginny drink? 584 00:25:23,522 --> 00:25:25,391 Ginny drinks something dark and stormy. 585 00:25:25,424 --> 00:25:27,594 Oh! I like that. 586 00:25:27,627 --> 00:25:29,896 Alex: Elena! 587 00:25:29,929 --> 00:25:31,698 Come join us! 588 00:25:31,731 --> 00:25:33,833 Do you know those two? I met them at the park. 589 00:25:33,866 --> 00:25:36,002 Uh, Alex and Kim? I know them a little, 590 00:25:36,035 --> 00:25:36,936 but we've never hung out. 591 00:25:36,969 --> 00:25:38,104 Nannies are cliquey. 592 00:25:38,137 --> 00:25:39,538 Come on! 593 00:25:39,572 --> 00:25:41,941 Hey! 594 00:25:41,974 --> 00:25:43,042 Hey, hey! 595 00:25:43,075 --> 00:25:44,076 Jenna, right? 596 00:25:44,110 --> 00:25:45,612 Ginny, actually. 597 00:25:45,645 --> 00:25:47,246 Hey, Kim. 598 00:25:47,279 --> 00:25:48,715 -Hi. -What are we drinking? 599 00:25:48,748 --> 00:25:50,349 Negroni, obviously. 600 00:25:50,382 --> 00:25:51,951 Oh, Negroni at a dive bar? 601 00:25:51,984 --> 00:25:53,452 Great. 602 00:25:53,485 --> 00:25:55,387 Well, spiritually, I am on the Amalfi Coast. 603 00:25:55,421 --> 00:25:56,355 Ginny: Oh, there's James. 604 00:25:56,388 --> 00:25:58,124 -James! -James...? 605 00:25:58,157 --> 00:25:59,391 Oh, the Patel's manny. 606 00:25:59,425 --> 00:26:00,627 Alex: Oh, my God. He's so cute. 607 00:26:00,660 --> 00:26:02,128 It's like looking at an eclipse. 608 00:26:02,161 --> 00:26:03,229 I see him at drop-offs. 609 00:26:03,262 --> 00:26:04,731 -Hey, hey, hey. -Hey. 610 00:26:04,764 --> 00:26:06,432 [ Laughs ] -So good to hear from you. 611 00:26:06,465 --> 00:26:08,635 It's been a minute. -I know! Too long. 612 00:26:08,668 --> 00:26:09,902 James, do you know these folks? 613 00:26:09,936 --> 00:26:10,903 Alex and Kim. 614 00:26:10,937 --> 00:26:12,705 Yeah, we met at drop-off, right? 615 00:26:12,739 --> 00:26:14,573 Hi, Alex. -Hi. 616 00:26:14,607 --> 00:26:16,275 And this is Elena. 617 00:26:16,308 --> 00:26:17,877 -Hi. -She just started with the Wards. 618 00:26:17,910 --> 00:26:20,647 I peed in a cup for her earlier today. 619 00:26:20,680 --> 00:26:21,914 Okay. 620 00:26:21,948 --> 00:26:23,983 I think I need context for that, 621 00:26:24,016 --> 00:26:25,151 but maybe I don't? 622 00:26:25,184 --> 00:26:26,919 Tory Ayres sprung a drug test on me, 623 00:26:26,953 --> 00:26:28,655 which I wasn't exactly prepared for, 624 00:26:28,688 --> 00:26:31,457 but Ginny saved the day. 625 00:26:31,490 --> 00:26:33,392 -Nanny solidarity. -[ Laughs ] 626 00:26:33,425 --> 00:26:34,593 To Ginny's pristine pee. 627 00:26:37,363 --> 00:26:40,633 So, James, I heard you are now teaching piano 628 00:26:40,667 --> 00:26:43,135 as well as being the world's greatest manny. 629 00:26:43,169 --> 00:26:45,137 I didn't realize you're a pianist. 630 00:26:45,171 --> 00:26:47,606 Pianist? No, I'm a composer. 631 00:26:47,640 --> 00:26:49,008 You ever met one of those? -[ Scoffs ] 632 00:26:49,041 --> 00:26:51,443 Double threat. Is that a thing? 633 00:26:51,477 --> 00:26:53,445 Oh, I personally don't get excited about anything less 634 00:26:53,479 --> 00:26:55,247 than a triple threat, but you know what? 635 00:26:55,281 --> 00:26:56,515 Rock on, James. 636 00:26:56,548 --> 00:26:58,785 Well, this single threat needs a drink. 637 00:26:58,818 --> 00:26:59,786 I'm buying a round. 638 00:26:59,819 --> 00:27:00,820 James, do you want to help me? 639 00:27:05,725 --> 00:27:08,360 So, Elena the Nanny. 640 00:27:08,394 --> 00:27:09,996 James the Manny. 641 00:27:10,029 --> 00:27:11,931 How long have you been a manny? 642 00:27:11,964 --> 00:27:13,866 Too manny years. 643 00:27:13,900 --> 00:27:17,203 Oh! [ Laughs ] 644 00:27:17,236 --> 00:27:19,872 So, Ginny told me you know Morgan, 645 00:27:19,906 --> 00:27:20,840 the Wards' old nanny? 646 00:27:23,209 --> 00:27:24,210 Yeah, I did. 647 00:27:24,243 --> 00:27:25,678 Used to. 648 00:27:25,712 --> 00:27:29,015 I heard she left pretty abruptly. 649 00:27:29,048 --> 00:27:31,650 Do you know what happened, like why she left? 650 00:27:31,684 --> 00:27:34,687 Um, not really, no. I don't. 651 00:27:34,721 --> 00:27:40,092 ** 652 00:27:51,704 --> 00:27:54,907 You know what? I have to go do a thing, 653 00:27:54,941 --> 00:27:57,176 but you stay right here. 654 00:27:57,209 --> 00:27:58,745 Uh, no -- no, I can't stay for too long. 655 00:27:58,778 --> 00:28:00,546 No, I am -- I'm buying us drinks. 656 00:28:00,579 --> 00:28:02,681 I will be so, so quick. 657 00:28:02,715 --> 00:28:08,387 ** 658 00:28:10,356 --> 00:28:12,058 Hey, slow down. 659 00:28:12,091 --> 00:28:13,092 What are you doing here? 660 00:28:13,125 --> 00:28:14,360 How'd you know I was here? 661 00:28:14,393 --> 00:28:16,228 I'm a detective, baby. 662 00:28:16,262 --> 00:28:18,064 I was right in the middle of something. 663 00:28:18,097 --> 00:28:18,998 Oh, right, yeah. 664 00:28:19,031 --> 00:28:20,867 Yeah, nanny drinks. 665 00:28:20,900 --> 00:28:22,601 [ Scoffs ] You don't get it, do you? 666 00:28:22,634 --> 00:28:24,070 I have a plan. You understand that, right? 667 00:28:24,103 --> 00:28:25,537 -You have a plan? -Yeah. 668 00:28:25,571 --> 00:28:27,740 Okay, well, this was my plan, in the first place. 669 00:28:27,774 --> 00:28:29,341 I'm holding up my end, Scott, 670 00:28:29,375 --> 00:28:30,576 and if you screw this up -- 671 00:28:30,609 --> 00:28:31,410 Okay. Hey. 672 00:28:31,443 --> 00:28:32,544 [ Speaks Spanish ] 673 00:28:32,578 --> 00:28:33,679 I just don't like feeling 674 00:28:33,712 --> 00:28:34,781 like I'm being left out, okay? 675 00:28:36,648 --> 00:28:38,517 You don't trust me? 676 00:28:38,550 --> 00:28:39,418 You don't trust me? 677 00:28:39,451 --> 00:28:45,724 ** 678 00:28:49,061 --> 00:28:49,896 Go. 679 00:28:51,263 --> 00:28:52,131 Go! 680 00:28:52,164 --> 00:28:53,299 Yeah. 681 00:28:53,332 --> 00:28:54,266 Fine. 682 00:28:54,300 --> 00:29:00,106 ** 683 00:29:00,139 --> 00:29:01,307 Everything okay? 684 00:29:01,340 --> 00:29:02,208 Fine. Yeah. 685 00:29:02,241 --> 00:29:03,910 Just... 686 00:29:03,943 --> 00:29:05,077 We should probably get back. 687 00:29:05,111 --> 00:29:06,678 We're probably five drinks behind. 688 00:29:08,414 --> 00:29:09,348 That is good. 689 00:29:11,317 --> 00:29:12,819 Where'd James go? 690 00:29:12,852 --> 00:29:15,554 He just left. He said something came up. 691 00:29:15,587 --> 00:29:16,755 Yeah, he bolted like he couldn't get 692 00:29:16,789 --> 00:29:17,957 out of here fast enough. 693 00:29:19,091 --> 00:29:22,161 [ Suspenseful music plays ] 694 00:29:25,431 --> 00:29:27,066 Oh, that was so fun! 695 00:29:27,099 --> 00:29:28,334 I know. 696 00:29:28,367 --> 00:29:30,669 I haven't been to a bar in a minute. 697 00:29:30,702 --> 00:29:32,839 Really?! What do you do, instead? 698 00:29:34,506 --> 00:29:35,808 Take care of Jasper 699 00:29:35,842 --> 00:29:37,509 [ Laughing ] and then I go to bed. 700 00:29:37,543 --> 00:29:38,811 Okay, well, that's your job, 701 00:29:38,845 --> 00:29:42,181 but, you know, what's your thing? 702 00:29:42,214 --> 00:29:45,117 -My thing? -Mm-hmm. 703 00:29:45,151 --> 00:29:47,353 Like my life's passion? 704 00:29:47,386 --> 00:29:48,254 Are you an actress? 705 00:29:48,287 --> 00:29:49,788 A-A ballerina? 706 00:29:49,822 --> 00:29:51,924 A candlestick maker? 707 00:29:51,958 --> 00:29:53,692 You know, are you nannying to pay the bills? 708 00:29:53,725 --> 00:29:54,827 Where you been? Where you going? 709 00:29:56,695 --> 00:29:58,364 Sorry, I'm nosy. [ Laughs ] 710 00:29:58,397 --> 00:29:59,631 [ Laughs ] 711 00:29:59,665 --> 00:30:02,368 Honestly, I'm just 712 00:30:02,401 --> 00:30:04,770 an ordinary girl from Pennsylvania 713 00:30:04,803 --> 00:30:06,973 who's nannying to save up, 714 00:30:07,006 --> 00:30:09,608 go back to college, and finish. 715 00:30:09,641 --> 00:30:11,177 Okay, well, that's obviously not true. 716 00:30:12,644 --> 00:30:14,280 The ordinary part. 717 00:30:14,313 --> 00:30:16,048 I think you're fascinating. 718 00:30:16,082 --> 00:30:17,649 I can tell by your aura. 719 00:30:17,683 --> 00:30:19,018 [ Scoffing ] Oh, come on. 720 00:30:19,051 --> 00:30:20,319 You believe in that stuff? 721 00:30:20,352 --> 00:30:21,988 Sure! Everybody has an aura. 722 00:30:26,926 --> 00:30:28,660 You know, I'm glad that James came out. 723 00:30:30,062 --> 00:30:32,198 And you were right. You were right. 724 00:30:32,231 --> 00:30:33,132 -Mm-hmm. -He is... 725 00:30:33,165 --> 00:30:34,333 Fine? 726 00:30:34,366 --> 00:30:35,234 -Yeah. -Yeah. 727 00:30:35,267 --> 00:30:36,835 [ Laughter ] 728 00:30:38,404 --> 00:30:39,838 I think I freaked him out, though. 729 00:30:39,872 --> 00:30:42,174 I asked him about Morgan and he was... 730 00:30:42,208 --> 00:30:44,911 [ Suspenseful music plays ] 731 00:30:44,944 --> 00:30:46,812 Do you remember anything about Morgan 732 00:30:46,845 --> 00:30:48,847 when she was at the Greybourne? 733 00:30:48,881 --> 00:30:51,317 Honestly, that girl barely spoke to me. 734 00:30:51,350 --> 00:30:53,485 At first, I was like, "Okay, what is your problem?" 735 00:30:53,519 --> 00:30:55,888 But I think that was just her personality. 736 00:30:57,023 --> 00:30:59,892 Why so curious? 737 00:30:59,926 --> 00:31:03,896 Well, she got fired and then she disappeared 738 00:31:03,930 --> 00:31:05,064 and now I have her job. 739 00:31:06,465 --> 00:31:08,567 So, should I be worried? 740 00:31:08,600 --> 00:31:09,535 Uh, of course not. 741 00:31:11,037 --> 00:31:12,538 You have me. 742 00:31:12,571 --> 00:31:13,539 -Oh, yeah? -Uh-huh. 743 00:31:13,572 --> 00:31:15,874 -Oh, yeah? -Yeah, yeah. 744 00:31:15,908 --> 00:31:17,409 Stick with me. -[ Laughs ] 745 00:31:21,313 --> 00:31:22,548 Got you working doubles, huh? 746 00:31:22,581 --> 00:31:24,050 You must be exhausted. 747 00:31:24,083 --> 00:31:26,085 They should be hiring someone new, right? 748 00:31:26,118 --> 00:31:27,253 Let's hope so. 749 00:31:27,286 --> 00:31:28,587 Cecil, can you look at my key? 750 00:31:28,620 --> 00:31:29,888 It keeps sticking. 751 00:31:29,922 --> 00:31:31,757 -I'll check it out. -Thank you. 752 00:31:31,790 --> 00:31:34,560 Where did I put that metal file? 753 00:31:34,593 --> 00:31:36,028 Hmm... Let me see. 754 00:31:36,062 --> 00:31:37,796 [ Mumbling ] 755 00:31:38,897 --> 00:31:40,967 I never put things back in their proper place. 756 00:31:41,000 --> 00:31:42,601 If it's too much trouble, I can come back. 757 00:31:42,634 --> 00:31:43,936 No, no, no. No. 758 00:31:43,970 --> 00:31:46,405 Thanks a million. You're the best. 759 00:31:46,438 --> 00:31:47,906 My pleasure. Are any of the other 760 00:31:47,940 --> 00:31:49,308 [indistinct] keys causing you trouble? 761 00:31:49,341 --> 00:31:50,977 Just [indistinct]. 762 00:31:54,746 --> 00:31:56,615 Alright. That should do it. 763 00:31:56,648 --> 00:31:59,618 [ Indistinct conversation ] 764 00:31:59,651 --> 00:32:02,221 ** 765 00:32:02,254 --> 00:32:04,623 [ Elevator chimes ] 766 00:32:04,656 --> 00:32:06,392 Elliott: Friends! Good evening. 767 00:32:06,425 --> 00:32:07,793 Hey! 768 00:32:07,826 --> 00:32:09,328 Hey, Cecil, did our food delivery come? 769 00:32:09,361 --> 00:32:10,762 Ah, there it is. 770 00:32:10,796 --> 00:32:11,797 Thanks, man. 771 00:32:15,301 --> 00:32:18,104 So, uh, thanks for that joint you left me, 772 00:32:18,137 --> 00:32:20,072 although you smoke some stronger stuff than I do, 773 00:32:20,106 --> 00:32:22,341 'cause it really messed me up. 774 00:32:22,374 --> 00:32:23,642 [ Laughing ] What joint? 775 00:32:23,675 --> 00:32:25,644 The one that you left me, with the red ribbon? 776 00:32:25,677 --> 00:32:27,446 I didn't leave you a joint. 777 00:32:27,479 --> 00:32:28,314 What? 778 00:32:29,215 --> 00:32:31,283 [ Keys jingling ] 779 00:32:31,317 --> 00:32:32,351 You coming? 780 00:32:32,384 --> 00:32:33,785 You know what? I forgot I want to go 781 00:32:33,819 --> 00:32:35,654 to Duane Reed really quickly. 782 00:32:35,687 --> 00:32:36,788 I'll be up in a minute. 783 00:32:36,822 --> 00:32:37,789 [ Laughing ] Okay. 784 00:32:41,027 --> 00:32:41,927 [ Elevator chimes ] 785 00:32:41,960 --> 00:32:48,567 ** 786 00:32:53,472 --> 00:32:54,306 [ Chime ] 787 00:32:55,707 --> 00:32:56,842 [ Camera shutter clicks ] 788 00:32:56,875 --> 00:33:00,546 ** 789 00:33:00,579 --> 00:33:03,382 Voices: [ Whispering ] 790 00:33:03,415 --> 00:33:09,721 ** 791 00:33:14,360 --> 00:33:15,294 No key. 792 00:33:15,327 --> 00:33:19,965 ** 793 00:33:19,998 --> 00:33:20,866 Voice: [ Moans ] 794 00:33:20,899 --> 00:33:21,700 [ Door opens ] 795 00:33:21,733 --> 00:33:26,472 ** 796 00:33:26,505 --> 00:33:27,306 [ Door closes ] 797 00:33:27,339 --> 00:33:31,143 ** 798 00:33:31,177 --> 00:33:32,111 [Indistinct] 799 00:33:34,713 --> 00:33:36,348 [ Gasps ] 800 00:33:36,382 --> 00:33:37,749 Just what do you think you're doing down here? 801 00:33:42,188 --> 00:33:43,189 This is a crime scene, you know. 802 00:33:45,357 --> 00:33:46,258 Yes. 803 00:33:48,127 --> 00:33:49,561 That's exactly where I found him. 804 00:33:51,063 --> 00:33:52,030 I still can't believe it. 805 00:33:53,865 --> 00:33:55,767 I've been such a wreck since that night. 806 00:33:59,938 --> 00:34:01,607 I just felt like I needed to come down here 807 00:34:01,640 --> 00:34:02,774 and pay my respects. 808 00:34:04,210 --> 00:34:06,044 Nevertheless, you shouldn't be down here. 809 00:34:06,078 --> 00:34:11,882 ** 810 00:34:11,917 --> 00:34:14,085 Of course. 811 00:34:14,120 --> 00:34:15,786 No one should be down here at all. 812 00:34:18,424 --> 00:34:20,926 Hector was our friend. 813 00:34:20,958 --> 00:34:23,061 We're just... collecting his belongings 814 00:34:23,094 --> 00:34:24,130 to return to his family. 815 00:34:26,632 --> 00:34:28,934 Probably best if you don't come down here again. 816 00:34:31,002 --> 00:34:32,170 For your own safety. 817 00:34:35,141 --> 00:34:36,908 Agreed. 818 00:34:36,942 --> 00:34:38,310 And I never saw you two. 819 00:34:40,612 --> 00:34:41,413 Together. 820 00:34:41,447 --> 00:34:46,717 ** 821 00:34:46,752 --> 00:34:47,585 [ Rustle ] 822 00:34:47,619 --> 00:34:54,260 ** 823 00:34:56,795 --> 00:34:59,665 [ Door opens, closes ] 824 00:34:59,698 --> 00:35:03,735 ** 825 00:35:03,769 --> 00:35:04,970 [ Clang ] [ Gasps ] 826 00:35:06,205 --> 00:35:08,474 [ Clanging ] 827 00:35:08,507 --> 00:35:13,145 ** 828 00:35:17,048 --> 00:35:19,951 I'm hearing things, I'm seeing things. 829 00:35:19,985 --> 00:35:21,453 You know that joint 830 00:35:21,487 --> 00:35:22,821 that gave me the really crazy dreams? 831 00:35:22,854 --> 00:35:24,356 Mm-hmm. 832 00:35:24,390 --> 00:35:25,691 I think Tory planted it there 833 00:35:25,724 --> 00:35:27,626 and then ambushed me with the drug test. 834 00:35:27,659 --> 00:35:28,527 Why would she do that? 835 00:35:28,560 --> 00:35:30,696 Uh, because she's a psycho, 836 00:35:30,729 --> 00:35:31,663 because she's crazy, 837 00:35:31,697 --> 00:35:32,798 because all these people are crazy? 838 00:35:36,134 --> 00:35:37,469 Honestly, I don't think being rich is 839 00:35:37,503 --> 00:35:38,837 all it's cracked up to be. 840 00:35:38,870 --> 00:35:39,771 Hey. 841 00:35:39,805 --> 00:35:41,039 Watch your mouth. 842 00:35:41,072 --> 00:35:43,141 [ Chuckles ] I'm serious. 843 00:35:43,175 --> 00:35:46,378 No one's especially happy and they have everything. 844 00:35:46,412 --> 00:35:48,514 You'd think they'd be over the moon. 845 00:35:48,547 --> 00:35:50,148 Well, you know, they just don't know how to enjoy it. 846 00:35:51,717 --> 00:35:53,319 I just wish you had a little better intel 847 00:35:53,352 --> 00:35:54,853 on where the stone is hidden. 848 00:35:56,054 --> 00:35:57,489 I mean, I'm looking in hallways 849 00:35:57,523 --> 00:36:00,025 and poking around in utility closets. 850 00:36:00,058 --> 00:36:03,329 Like who's going to hide a precious, priceless gem 851 00:36:03,362 --> 00:36:05,531 in a utility closet, Scott? -Yeah, I don't know. 852 00:36:05,564 --> 00:36:07,233 The only thing I know is that it's somewhere in the building. 853 00:36:09,167 --> 00:36:12,338 Oh, so, it's an actual needle in a haystack. 854 00:36:12,371 --> 00:36:13,972 He didn't say anything else? 855 00:36:14,005 --> 00:36:15,474 -Who? -Your informant, 856 00:36:15,507 --> 00:36:16,675 the guy that told you about the ruby. 857 00:36:16,708 --> 00:36:18,310 Right. Uh, no. 858 00:36:18,344 --> 00:36:20,646 He didn't say anything. I mean, he was kinda nuts. 859 00:36:20,679 --> 00:36:22,214 -He was nuts? -Mm-hmm. 860 00:36:22,248 --> 00:36:24,182 So, maybe he doesn't know. 861 00:36:24,216 --> 00:36:25,317 Maybe he made it up. 862 00:36:25,351 --> 00:36:26,352 No. No. 863 00:36:27,853 --> 00:36:29,421 How do you know? 864 00:36:29,455 --> 00:36:31,523 Because I just know, okay? 865 00:36:34,192 --> 00:36:35,026 Okay. 866 00:36:35,060 --> 00:36:41,433 ** 867 00:36:41,467 --> 00:36:43,168 What? 868 00:36:43,201 --> 00:36:45,003 [ Sighs ] 869 00:36:45,036 --> 00:36:46,338 No, it's -- it's nothing. 870 00:36:46,372 --> 00:36:47,573 You got enough on your plate already. 871 00:36:47,606 --> 00:36:48,474 Scott, don't do that. 872 00:36:50,942 --> 00:36:53,579 It-It's not good. 873 00:36:53,612 --> 00:36:55,947 What? 874 00:36:55,981 --> 00:36:56,882 It's your mom. 875 00:36:59,985 --> 00:37:00,819 She's up for parole. 876 00:37:02,588 --> 00:37:03,922 How?! 877 00:37:03,955 --> 00:37:05,257 She has eight years! -I know. 878 00:37:05,291 --> 00:37:06,925 People get out early for all kinds of reasons -- 879 00:37:06,958 --> 00:37:09,094 good behavior, prison overcrowding. 880 00:37:09,127 --> 00:37:10,329 It's a nonviolent offense. 881 00:37:14,900 --> 00:37:16,968 [ Exhales forcefully ] 882 00:37:17,002 --> 00:37:19,538 I told these people that she was dead. 883 00:37:19,571 --> 00:37:20,439 I know. 884 00:37:22,674 --> 00:37:23,509 I'm going to be sick. 885 00:37:24,510 --> 00:37:25,911 I know. 886 00:37:25,944 --> 00:37:26,812 I'm sorry. 887 00:37:29,981 --> 00:37:33,419 But, hey, listen, 888 00:37:33,452 --> 00:37:35,487 by the time she actually gets out, you and me, 889 00:37:35,521 --> 00:37:37,823 we're going to be chilling on some island somewhere 890 00:37:37,856 --> 00:37:40,492 and she's never going to find us, okay? 891 00:37:40,526 --> 00:37:45,163 ** 892 00:37:45,196 --> 00:37:46,264 It's going to be okay. 893 00:37:48,934 --> 00:37:49,735 Okay? 894 00:37:49,768 --> 00:37:55,407 ** 895 00:37:55,441 --> 00:37:57,008 [ Vehicle horns blaring ] 896 00:37:57,042 --> 00:37:58,977 [ Siren chirping ] 897 00:38:00,712 --> 00:38:02,348 [ Rattles ] 898 00:38:02,381 --> 00:38:03,682 [ Chime ] 899 00:38:06,217 --> 00:38:07,653 Dr. Ayres. 900 00:38:07,686 --> 00:38:09,588 Elena. 901 00:38:09,621 --> 00:38:11,289 Doing good? Settling in? 902 00:38:11,323 --> 00:38:14,025 Tory: Dick, hold the elevator! 903 00:38:14,059 --> 00:38:14,893 Hi, Mrs. Ayres. 904 00:38:17,062 --> 00:38:20,632 I was just asking Elena how she's settling in, so far. 905 00:38:20,666 --> 00:38:23,769 Your daughters have made me feel very welcome. 906 00:38:23,802 --> 00:38:25,604 I'm pleased to hear it. 907 00:38:25,637 --> 00:38:26,938 You should join us for dinner one night. 908 00:38:26,972 --> 00:38:27,839 Right, sweetheart? 909 00:38:29,475 --> 00:38:30,876 Tory makes the most terrific 910 00:38:30,909 --> 00:38:31,877 reservations. 911 00:38:33,579 --> 00:38:34,746 [ Chime ] 912 00:38:39,685 --> 00:38:41,319 I, uh, saw you running in the park the other day. 913 00:38:41,353 --> 00:38:42,220 I'm, uh, I'm a runner too. 914 00:38:42,253 --> 00:38:43,722 Maybe I'll join you sometime. 915 00:38:45,156 --> 00:38:46,324 Maybe not. 916 00:38:46,358 --> 00:38:47,292 Ooh! 917 00:38:47,325 --> 00:38:48,827 Sassy! 918 00:38:48,860 --> 00:38:51,697 Better watch out. Tory doesn't like that kind of talk. 919 00:38:51,730 --> 00:38:54,500 Do you remember what you said to me the other night? 920 00:38:54,533 --> 00:38:55,834 Because I do. 921 00:38:55,867 --> 00:38:56,835 And Tory definitely doesn't like 922 00:38:56,868 --> 00:38:58,336 that kind of talk, either. 923 00:38:58,370 --> 00:38:59,638 Dick! 924 00:38:59,671 --> 00:39:00,639 The car's here! 925 00:39:00,672 --> 00:39:02,841 Coming! 926 00:39:02,874 --> 00:39:04,242 I hope things work out better for you 927 00:39:04,275 --> 00:39:05,343 than it did for the last nanny. 928 00:39:10,048 --> 00:39:12,584 [ Doorbell rings ] 929 00:39:13,051 --> 00:39:14,653 [ Opera plays ] 930 00:39:14,686 --> 00:39:15,821 Yes? 931 00:39:15,854 --> 00:39:16,688 I need to ask you something. 932 00:39:20,392 --> 00:39:21,760 Am I supposed to be receiving 933 00:39:21,793 --> 00:39:23,395 this question telepathically? 934 00:39:25,063 --> 00:39:26,865 I just thought you would ask me in, 935 00:39:26,898 --> 00:39:28,033 like the last time. 936 00:39:28,066 --> 00:39:30,201 My dear, I have business to finish 937 00:39:30,235 --> 00:39:31,703 and someone to meet. Out with it. 938 00:39:33,805 --> 00:39:35,741 I was doing research about Matthew, 939 00:39:35,774 --> 00:39:37,242 like you asked, 940 00:39:37,275 --> 00:39:39,344 and I heard that Matthew may have been involved 941 00:39:39,377 --> 00:39:42,681 with Jasper's former nanny Morgan. 942 00:39:42,714 --> 00:39:44,683 She disappeared and no one seems 943 00:39:44,716 --> 00:39:46,852 to know anything about her. 944 00:39:46,885 --> 00:39:48,186 Do you? 945 00:39:48,219 --> 00:39:49,755 I'm not sure I even remember her. 946 00:39:49,788 --> 00:39:51,623 It's been a revolving door over there 947 00:39:51,657 --> 00:39:53,792 and it's hard to tell one from the next. 948 00:39:53,825 --> 00:39:55,260 Morgan, you say? 949 00:39:59,998 --> 00:40:02,434 Looking for something? 950 00:40:02,468 --> 00:40:05,771 Just admiring your family photos. 951 00:40:05,804 --> 00:40:07,473 Oh, yes. 952 00:40:08,406 --> 00:40:09,908 Who's that? 953 00:40:09,941 --> 00:40:11,610 In that photo? 954 00:40:11,643 --> 00:40:12,744 My family. 955 00:40:12,778 --> 00:40:13,779 That's me as a baby. 956 00:40:13,812 --> 00:40:19,585 ** 957 00:40:19,618 --> 00:40:22,821 And who is that woman on the right? 958 00:40:22,854 --> 00:40:24,055 Oh, the nanny. 959 00:40:24,089 --> 00:40:26,091 Jocelyn. 960 00:40:26,124 --> 00:40:26,958 I don't remember her. 961 00:40:26,992 --> 00:40:28,159 She died when I was a baby. 962 00:40:28,193 --> 00:40:35,100 ** 963 00:40:36,367 --> 00:40:39,505 [ Elevator chimes, doors open and close ] 964 00:40:40,205 --> 00:40:41,773 [ Creak ] 965 00:40:41,807 --> 00:40:48,480 ** 966 00:41:18,176 --> 00:41:21,079 Jocelyn: If I were you, I'd hang some curtains. 967 00:41:22,480 --> 00:41:24,049 This room gets so much sun in the morning. 968 00:41:24,082 --> 00:41:30,589 ** 969 00:41:34,325 --> 00:41:40,999 **