1 00:00:56,744 --> 00:00:59,204 I call this meeting of the Boonton, 2 00:00:59,224 --> 00:01:01,248 Pennsylvania City Council to order. 3 00:01:01,582 --> 00:01:03,583 Please stand. 4 00:01:06,462 --> 00:01:11,258 "I pledge allegiance to the flag of the United States of America 5 00:01:11,278 --> 00:01:14,178 and to the Republic for which it stands." 6 00:01:14,198 --> 00:01:16,347 First item on the agenda, 7 00:01:16,367 --> 00:01:19,099 an update to the construction of the baseball field 8 00:01:19,119 --> 00:01:20,104 on Juniper Street. 9 00:01:20,204 --> 00:01:23,645 With us is Steve Gorham, general contractor. 10 00:01:24,730 --> 00:01:26,732 As promised, we will not be needing 11 00:01:26,752 --> 00:01:28,398 an extension on construction. 12 00:01:28,418 --> 00:01:30,401 We'll finish by November 1, 13 00:01:30,421 --> 00:01:33,113 within the period furnished by our previous extension. 14 00:01:33,133 --> 00:01:35,115 What lies ahead is electrical, 15 00:01:35,135 --> 00:01:38,285 plumbing, not including exterior bathrooms, which were... 16 00:01:38,305 --> 00:01:40,454 There's always gonna be some congestion... 17 00:01:40,474 --> 00:01:42,956 ...we'll divide it into four subsections. 18 00:01:42,976 --> 00:01:45,709 We now move to the next part of the meeting, 19 00:01:45,729 --> 00:01:47,628 which is open public comments. 20 00:01:48,796 --> 00:01:52,132 The Council will hear comments, but is not expected to respond. 21 00:01:52,633 --> 00:01:54,593 Please remember to limit your comments 22 00:01:54,613 --> 00:01:56,220 to one and a half minutes. 23 00:01:59,598 --> 00:02:03,477 I think that we ought to change our town slogan. 24 00:02:03,497 --> 00:02:06,313 "A Great Place To Call Home" is confusing 25 00:02:06,333 --> 00:02:08,440 because when somebody hears it, 26 00:02:08,460 --> 00:02:10,651 it can mean that it's a great place 27 00:02:10,671 --> 00:02:12,861 to call your home on the telephone. 28 00:02:14,154 --> 00:02:15,864 I suggest a clearer motto, 29 00:02:16,824 --> 00:02:19,410 like "A Great Place To Refer To As Home." 30 00:02:19,430 --> 00:02:21,328 Though, it doesn't have to be that. 31 00:02:23,205 --> 00:02:25,582 We need a crosswalk on Trent Avenue, 32 00:02:25,602 --> 00:02:27,418 between Frost and Allegheny. 33 00:02:28,127 --> 00:02:30,087 It's a very long distance to walk 34 00:02:30,107 --> 00:02:32,630 when you're in the middle and you need to cross, 35 00:02:32,650 --> 00:02:35,217 and you either need to get to Frost or Allegheny. 36 00:02:35,237 --> 00:02:36,760 It encourages jaywalking, 37 00:02:36,780 --> 00:02:38,721 and jaywalking is an expensive ticket. 38 00:02:38,741 --> 00:02:41,390 I know 'cause I've gotten three. Not to mention 39 00:02:41,410 --> 00:02:43,058 a great way to get you killed. 40 00:02:44,893 --> 00:02:46,894 Thank you. 41 00:03:44,953 --> 00:03:47,915 This is the second major glacier collapse in a week... 42 00:03:47,935 --> 00:03:50,042 All right, Dad, I'm ready for you. 43 00:03:50,062 --> 00:03:53,545 ...can expect to see happening in other parts of the world? 44 00:03:54,546 --> 00:03:56,547 Okay. 45 00:03:58,884 --> 00:04:00,885 Here. 46 00:04:03,639 --> 00:04:06,684 Your gas bill, your phone bill, and your Medicare supplement, 47 00:04:06,704 --> 00:04:08,352 in case you're interested. 48 00:04:18,987 --> 00:04:21,447 Have you heard from Tim? 49 00:04:23,826 --> 00:04:25,827 No. 50 00:04:26,745 --> 00:04:29,289 It costs a lot to make a long-distance call, 51 00:04:29,309 --> 00:04:31,708 so I understand. 52 00:04:35,045 --> 00:04:38,507 Okay. Well, I have to use the girls' room before I go. 53 00:04:52,354 --> 00:04:54,131 Dad? 54 00:04:54,231 --> 00:04:56,608 I found this in the bathroom cabinet. 55 00:04:59,445 --> 00:05:01,030 Any idea why you put it there? 56 00:05:02,781 --> 00:05:04,783 I must've just gotten confused. 57 00:05:06,577 --> 00:05:08,829 Maybe the kitchen cabinets were full. 58 00:05:08,849 --> 00:05:10,873 There's plenty of space in 'em. 59 00:05:12,249 --> 00:05:14,208 Well, I must have been distracted. 60 00:05:15,794 --> 00:05:18,005 - Are you feeling okay, Dad? - Yeah. 61 00:05:19,089 --> 00:05:21,342 You think that maybe you should go get a check-up 62 00:05:21,362 --> 00:05:22,596 to see how you're doing? 63 00:05:22,696 --> 00:05:24,970 - I don't need a check-up. - It can't hurt, right? 64 00:05:24,990 --> 00:05:27,096 I don't need it. 65 00:05:31,018 --> 00:05:32,314 Well, I'm late for work. 66 00:05:32,414 --> 00:05:35,230 But you let me know if there's anything else you need. 67 00:05:35,250 --> 00:05:37,440 All right. 68 00:05:46,157 --> 00:05:47,204 All right, y'all. 69 00:05:47,304 --> 00:05:49,703 Okay, well, we're gonna take a call now. 70 00:05:55,709 --> 00:05:57,835 What's that mean? 71 00:06:00,923 --> 00:06:02,051 Now, we swabbed the area 72 00:06:02,151 --> 00:06:03,967 around his neck to check for DNA. 73 00:06:04,968 --> 00:06:07,471 Would you care to give us a sample for comparison? 74 00:07:11,493 --> 00:07:13,786 Oh, my. 75 00:07:43,734 --> 00:07:45,943 Oh, my. 76 00:07:50,741 --> 00:07:53,034 911 operator, what is your emergency? 77 00:07:53,054 --> 00:07:56,872 There is a spaceship that's crashed in my backyard. 78 00:07:56,892 --> 00:07:59,040 And it has crushed my azaleas. 79 00:07:59,166 --> 00:08:01,335 - A spaceship? - Yes. 80 00:08:01,710 --> 00:08:06,674 Sir, placing prank calls to 911 emergency services is a felony. 81 00:08:06,965 --> 00:08:10,844 It's not a prank. A spaceship has crashed in my backyard, 82 00:08:10,864 --> 00:08:12,638 and it has crushed my azaleas. 83 00:08:12,658 --> 00:08:15,808 Sir, please try lying down and go back to sleep. 84 00:08:15,828 --> 00:08:17,876 I'm wide awake. 85 00:08:17,976 --> 00:08:19,878 Hello? 86 00:08:19,978 --> 00:08:22,398 Hello? Hello? 87 00:08:34,243 --> 00:08:36,453 Denise is unavailable. 88 00:08:36,473 --> 00:08:38,247 The voicemail is full... 89 00:09:06,400 --> 00:09:08,902 I have been talking to you about pickleball 90 00:09:08,922 --> 00:09:11,155 for the past four years, 91 00:09:11,175 --> 00:09:13,282 and you haven't done nothin' about it. 92 00:09:14,074 --> 00:09:16,493 Pickleball is a fantastic sport 93 00:09:16,513 --> 00:09:19,997 for those of us whose knees aren't agile enough 94 00:09:20,017 --> 00:09:21,874 to get us across the tennis court. 95 00:09:22,583 --> 00:09:24,626 Who's filibustering pickleball? 96 00:09:26,003 --> 00:09:28,254 Is that you, Wu? 97 00:09:29,006 --> 00:09:32,301 The new cold storage facility near the highway 98 00:09:32,321 --> 00:09:35,512 is going to give our businesses a marvellous way 99 00:09:35,532 --> 00:09:37,765 to store their perishable goods. 100 00:09:37,785 --> 00:09:41,810 But it also gives us another thing. 101 00:09:41,830 --> 00:09:44,313 A giant wall. 102 00:09:44,605 --> 00:09:47,649 I wonder if this Council would consider 103 00:09:47,669 --> 00:09:51,403 commissioning a muralist to add a little magic 104 00:09:51,423 --> 00:09:55,574 to what will already be a valuable building. 105 00:09:57,701 --> 00:10:01,872 I think we ought to change our town slogan. 106 00:10:01,892 --> 00:10:04,792 "A Great Place To Call Home" is confusing 107 00:10:04,812 --> 00:10:07,086 because when somebody hears it, 108 00:10:07,106 --> 00:10:09,213 it can mean that it's a great place 109 00:10:09,233 --> 00:10:11,674 to call your home on the telephone. 110 00:10:11,694 --> 00:10:13,634 I suggest a clearer motto, 111 00:10:13,654 --> 00:10:16,553 like "A Great Place To Refer To As Home." 112 00:10:16,573 --> 00:10:20,516 Though, it doesn't have to be that. 113 00:10:22,518 --> 00:10:25,270 We need a crosswalk on Trent Avenue, 114 00:10:25,290 --> 00:10:26,814 between Frost and Allegheny... 115 00:11:39,261 --> 00:11:41,597 Denise is unavailable. 116 00:11:41,617 --> 00:11:43,349 The voicemail is full. 117 00:11:43,474 --> 00:11:45,559 Yeah? Hi, Denise. 118 00:11:46,643 --> 00:11:49,563 I called you a few nights ago because 119 00:11:50,272 --> 00:11:54,068 a spaceship had crashed in my backyard. 120 00:11:54,735 --> 00:11:56,278 Well, now... 121 00:11:57,237 --> 00:12:00,657 a spaceman has come out of the ship, 122 00:12:00,677 --> 00:12:02,618 and he's lying on my patio. 123 00:12:04,828 --> 00:12:07,038 I'm scared. 124 00:12:08,290 --> 00:12:09,875 I don't know what to do. 125 00:12:11,085 --> 00:12:13,962 Anyway... call me. 126 00:12:28,310 --> 00:12:29,937 How are you, Milton? 127 00:12:29,957 --> 00:12:31,771 Well, I'll tell you. 128 00:12:32,940 --> 00:12:34,817 I've got a real situation. 129 00:12:35,651 --> 00:12:38,487 I call this meeting of the Boonton City Council to order. 130 00:12:38,987 --> 00:12:40,864 Esteemed Council Members, 131 00:12:41,156 --> 00:12:43,033 I am delighted to speak to you tonight 132 00:12:43,053 --> 00:12:45,786 about elderly-youth connections. 133 00:12:45,806 --> 00:12:48,330 I hope, eventually, to collaborate 134 00:12:48,350 --> 00:12:50,249 with this board on this project, 135 00:12:50,269 --> 00:12:55,004 but in the meantime, I am launching a pilot project. 136 00:12:55,212 --> 00:12:58,924 I will be placing these posters around town 137 00:12:58,944 --> 00:13:01,176 in order to connect with a young person 138 00:13:01,196 --> 00:13:04,638 who would like to learn from me, and I from them. 139 00:13:04,658 --> 00:13:09,143 I will keep you updated on this exciting project. 140 00:13:10,769 --> 00:13:12,770 Thank you. 141 00:13:17,860 --> 00:13:21,238 We should change the town motto to something clearer, 142 00:13:21,258 --> 00:13:23,657 because "A Great Place To Call Home" 143 00:13:23,677 --> 00:13:25,868 can mean you're calling home. 144 00:13:27,369 --> 00:13:29,872 I feel there needs to be a crosswalk 145 00:13:29,892 --> 00:13:33,584 on Trent Avenue, between Frost and Allegheny. 146 00:13:33,604 --> 00:13:35,711 I feel it is too far 147 00:13:35,731 --> 00:13:38,797 between Frost and Allegheny, 148 00:13:38,817 --> 00:13:41,717 and it encourages people to jaywalk, 149 00:13:41,737 --> 00:13:43,968 and they can die. 150 00:13:45,721 --> 00:13:49,641 Also, a UFO has crashed in my backyard 151 00:13:50,309 --> 00:13:54,188 and has taken out my azaleas, and has destroyed my bird bath. 152 00:13:58,734 --> 00:14:01,278 - Did you just say "UFO"? - Yes. 153 00:14:01,528 --> 00:14:04,573 It has crashed in my backyard 154 00:14:04,593 --> 00:14:07,951 and taken out my azaleas, and destroyed my bird bath. 155 00:14:27,137 --> 00:14:29,264 You should not talk like that. 156 00:14:29,284 --> 00:14:30,560 When you talk like that, 157 00:14:30,660 --> 00:14:32,685 it makes them all take us less seriously. 158 00:14:32,705 --> 00:14:35,854 But it's true. A spaceship crashed in my backyard 159 00:14:35,874 --> 00:14:37,151 and crushed my azaleas. 160 00:14:37,251 --> 00:14:39,858 I'm dead serious. You should not talk like that. 161 00:14:39,878 --> 00:14:42,027 It is not good. 162 00:14:42,277 --> 00:14:44,363 What should I do, not tell anybody? 163 00:14:47,574 --> 00:14:50,577 Good night, Joyce. See you next week. 164 00:14:51,954 --> 00:14:53,731 Milton? 165 00:14:53,831 --> 00:14:56,166 - You want a ride? - I can walk. 166 00:14:56,875 --> 00:15:00,170 I can give you a lift. It's no problem at all. 167 00:15:23,610 --> 00:15:25,988 - Is everything okay, Milt? - Yeah. 168 00:15:26,989 --> 00:15:28,202 You feeling well? 169 00:15:28,302 --> 00:15:30,951 Except for this situation with the spaceship. 170 00:15:34,371 --> 00:15:37,374 If there's anything I can do, you let me know. 171 00:15:39,043 --> 00:15:41,127 I suppose. 172 00:15:47,051 --> 00:15:48,927 You take care, Milt. 173 00:17:28,152 --> 00:17:30,153 Oh, my. 174 00:17:44,877 --> 00:17:47,838 It's warmer inside. Do you wanna come inside? 175 00:17:53,594 --> 00:17:56,764 Do you wanna come inside? 'Cause it's warmer in here. 176 00:18:09,400 --> 00:18:11,111 I'm not sure what to do. 177 00:18:12,029 --> 00:18:13,864 This hasn't happened to me before. 178 00:18:15,741 --> 00:18:18,076 Shoot! 179 00:18:25,000 --> 00:18:27,544 That was the kettle. Sorry. 180 00:18:30,130 --> 00:18:33,717 I saw you'd finished your water, so maybe you want more. 181 00:18:39,389 --> 00:18:41,849 Looks like I was right. 182 00:18:53,487 --> 00:18:55,906 I brought you a bunch of different things 183 00:18:55,926 --> 00:18:57,908 'cause I wasn't sure what you'd eat. 184 00:19:10,212 --> 00:19:12,588 You liked the apples. 185 00:19:14,758 --> 00:19:16,260 That was the last one. 186 00:19:34,778 --> 00:19:36,739 - Hey, Clarence! - I'm Milt. 187 00:19:36,864 --> 00:19:39,992 Okay. That's a lot of apples. 188 00:19:40,012 --> 00:19:42,953 They're for the alien that's back in my house. 189 00:19:43,078 --> 00:19:44,997 You mean an illegal alien, or... 190 00:19:45,017 --> 00:19:48,667 No. Like, an alien from outer space. 191 00:19:48,687 --> 00:19:52,880 A ship crashed in my backyard a couple nights ago, 192 00:19:52,900 --> 00:19:55,049 and an alien came crawling out of it, 193 00:19:55,069 --> 00:19:58,301 and so far, the only thing he eats is apples. 194 00:20:06,894 --> 00:20:08,437 Be $11.32. 195 00:20:13,108 --> 00:20:16,070 The government is searching for pieces of a weather satellite 196 00:20:16,090 --> 00:20:18,530 they say disintegrated over Western Pennsylvania. 197 00:20:18,550 --> 00:20:20,449 They ask that anyone who comes across 198 00:20:20,469 --> 00:20:22,534 parts of the fallen device, not touch it. 199 00:20:22,554 --> 00:20:24,453 During the time you were incarcerated, 200 00:20:24,473 --> 00:20:26,163 you were also receiving disability. 201 00:20:26,183 --> 00:20:28,288 Yes. 202 00:20:30,751 --> 00:20:32,835 Here in McKinley... 203 00:20:36,423 --> 00:20:38,617 I'm sorry. 204 00:20:38,717 --> 00:20:40,802 I'm just... 205 00:20:41,887 --> 00:20:43,639 used to living alone. 206 00:20:47,184 --> 00:20:49,227 You're walking. 207 00:20:51,480 --> 00:20:53,299 That's a good sign. 208 00:20:53,399 --> 00:20:55,025 Maybe I'll show you around. 209 00:20:55,275 --> 00:20:57,069 This is the bathroom. 210 00:20:57,361 --> 00:20:58,946 You got hot water, cold. 211 00:20:58,966 --> 00:21:01,448 If the hot doesn't come out right away, 212 00:21:01,468 --> 00:21:03,033 just give it a minute. 213 00:21:03,951 --> 00:21:05,744 Here's where you do your business. 214 00:21:08,997 --> 00:21:11,625 There's things to read, if it takes a while. 215 00:21:11,645 --> 00:21:13,877 This is the guest bedroom. 216 00:21:13,897 --> 00:21:17,589 If you need to stay the night, this is where you'll sleep. 217 00:21:20,926 --> 00:21:23,094 It was a gift. 218 00:21:24,346 --> 00:21:25,931 The backyard, you already know. 219 00:21:25,951 --> 00:21:28,017 That's where you crashed into my azaleas. 220 00:21:28,037 --> 00:21:29,977 We'll have a word about that later. 221 00:21:29,997 --> 00:21:34,398 The kitchen. Here's where I leave myself reminders. 222 00:21:35,232 --> 00:21:36,900 And this is the living room. 223 00:21:37,401 --> 00:21:39,820 I mainly use it to watch TV. 224 00:21:40,612 --> 00:21:43,782 And you use this one to control everything. 225 00:21:44,366 --> 00:21:46,410 The only thing you use this one for 226 00:21:46,430 --> 00:21:49,079 is to change the volume. If you change anything else, 227 00:21:49,099 --> 00:21:53,667 then I have to call Denise over and she gets irritated with me. 228 00:21:55,377 --> 00:21:58,005 This channel shows the news that's happening. 229 00:21:58,547 --> 00:21:59,677 This channel's the same, 230 00:21:59,777 --> 00:22:01,508 but the people are a little angrier. 231 00:22:02,843 --> 00:22:06,179 This channel shows CSI three times a day. 232 00:22:06,199 --> 00:22:08,891 I like CSI because it always surprises me. 233 00:22:08,911 --> 00:22:10,559 You think it's going this way, 234 00:22:10,579 --> 00:22:12,936 but suddenly... it's going this way instead. 235 00:22:17,691 --> 00:22:19,901 This is my family. 236 00:22:20,194 --> 00:22:22,153 She, unfortunately, has passed away. 237 00:22:23,154 --> 00:22:25,741 She lives in town. He lives in California. 238 00:22:26,075 --> 00:22:28,118 Moved there about ten years ago for a job. 239 00:22:28,138 --> 00:22:29,498 I don't hear from him much. 240 00:22:29,598 --> 00:22:31,622 That's okay. 241 00:22:31,789 --> 00:22:33,190 Young people are busy. 242 00:22:33,290 --> 00:22:34,833 I was busy at his age. 243 00:22:37,378 --> 00:22:40,047 It's seven o'clock. I forgot to tell you... 244 00:22:41,924 --> 00:22:44,300 about the dance show. 245 00:22:52,810 --> 00:22:54,728 - Hey, Denise! - Hi, Dave! 246 00:22:54,748 --> 00:22:56,065 How's the clinic going? 247 00:22:56,165 --> 00:23:00,526 Well, so far, I've had two neuters and three spays, 248 00:23:00,546 --> 00:23:02,403 and the day's only half over, so... 249 00:23:05,823 --> 00:23:07,658 Your dad was in here earlier. 250 00:23:07,866 --> 00:23:11,036 He said some stuff which struck me as a little strange. 251 00:23:12,413 --> 00:23:14,456 I don't mean to make a mountain out of it, 252 00:23:14,476 --> 00:23:17,084 but he said he was buying apples 253 00:23:17,104 --> 00:23:19,253 for an alien that was staying with him. 254 00:23:19,273 --> 00:23:21,046 Like an illegal alien? 255 00:23:21,066 --> 00:23:23,966 No, like an alien from outer space. 256 00:23:25,300 --> 00:23:27,428 Do you think that he was joking? 257 00:23:29,596 --> 00:23:31,832 He didn't seem to be joking. 258 00:23:31,932 --> 00:23:34,518 This is what really prompted me to come up with... 259 00:23:39,940 --> 00:23:41,650 - Hi, Denise. - Listen. 260 00:23:42,609 --> 00:23:44,278 Dad, I don't wanna argue. 261 00:23:45,696 --> 00:23:46,909 You're 78 years old, 262 00:23:47,009 --> 00:23:49,491 and you haven't seen a doctor in three years. 263 00:23:49,511 --> 00:23:52,369 Please let me schedule you a check-up. 264 00:23:52,389 --> 00:23:53,415 And I'll take you, 265 00:23:53,515 --> 00:23:56,915 and they'll check you out, and that'll be that. 266 00:23:56,935 --> 00:24:00,085 But I'm fine, Denise. I don't need a doctor. 267 00:24:00,105 --> 00:24:02,379 Well, if you're fine, then they'll tell you 268 00:24:02,399 --> 00:24:04,506 that you're fine and that'll be that. 269 00:24:05,674 --> 00:24:08,177 And I'm not taking no for an answer. 270 00:24:09,261 --> 00:24:12,514 Well, I'd rather say no, but in that case, I guess... 271 00:24:14,683 --> 00:24:16,684 Thank you. 272 00:24:17,936 --> 00:24:20,188 Did you get my message? 273 00:24:20,397 --> 00:24:23,275 No. Did it say that my mailbox was full? 274 00:24:23,295 --> 00:24:26,612 Remember, if my mailbox is full, I'm not gonna get the message. 275 00:24:29,531 --> 00:24:31,700 All right, you should get that. And I'm late. 276 00:24:31,720 --> 00:24:33,494 I'll talk to you later, okay? 277 00:24:34,203 --> 00:24:36,371 Okay. 278 00:24:42,127 --> 00:24:45,004 - Hello? - Hi, Milt, it's Sandy. 279 00:24:47,216 --> 00:24:49,008 I found your number in the phone book. 280 00:24:49,028 --> 00:24:50,719 I hope you don't mind I'm calling. 281 00:24:52,429 --> 00:24:53,455 No. 282 00:24:53,555 --> 00:24:56,058 Milton, do you happen to have a printer? 283 00:24:56,308 --> 00:24:58,252 A printer? 284 00:24:58,352 --> 00:24:59,795 Let me see. 285 00:24:59,895 --> 00:25:02,106 Denise set me up with a lot of things 286 00:25:02,126 --> 00:25:03,899 when she stopped using them. 287 00:25:04,024 --> 00:25:06,484 Yeah, I have a printer. 288 00:25:07,319 --> 00:25:08,862 Mine stopped working long ago. 289 00:25:08,882 --> 00:25:10,489 Computer stopped recognising it. 290 00:25:11,657 --> 00:25:14,159 Anyhow, do you think I could use yours? 291 00:25:15,035 --> 00:25:17,454 It's for the poster for the programme. 292 00:25:19,039 --> 00:25:20,958 Don't they have one in the library? 293 00:25:21,709 --> 00:25:24,044 I don't think they still have one. 294 00:25:26,088 --> 00:25:27,907 If it's a problem... 295 00:25:28,007 --> 00:25:30,718 It isn't a problem, I guess. 296 00:25:33,178 --> 00:25:35,514 - Hey, Milt. - Hi, Sandy. 297 00:25:37,266 --> 00:25:39,476 I really wish these machines would warn you 298 00:25:39,496 --> 00:25:41,895 before they screw themselves up like that. 299 00:25:41,915 --> 00:25:44,732 I'll probably print about 22. On my way through town, 300 00:25:44,752 --> 00:25:46,650 I thought of a couple of places to... 301 00:25:46,670 --> 00:25:49,611 Oh, good Christ! What the fuck is that? 302 00:25:50,945 --> 00:25:53,866 You remember the spaceship that crashed in my yard? 303 00:25:54,283 --> 00:25:56,368 This is the little man who came out of it. 304 00:25:57,244 --> 00:25:59,146 This is Sandy. 305 00:25:59,246 --> 00:26:00,789 She's an acquaintance of mine. 306 00:26:03,751 --> 00:26:05,419 Milton, what is this? 307 00:26:07,004 --> 00:26:09,715 This is an alien from space, I suppose. 308 00:26:12,885 --> 00:26:14,428 How long has he been here? 309 00:26:15,262 --> 00:26:16,914 For a few days. 310 00:26:17,014 --> 00:26:19,266 Though, over the first couple days, 311 00:26:19,286 --> 00:26:21,060 he was inside the spaceship. 312 00:26:22,853 --> 00:26:25,731 And he's just sitting on your couch? 313 00:26:25,751 --> 00:26:28,442 Yeah. He's very friendly. 314 00:26:28,462 --> 00:26:30,152 He watches whatever I watch. 315 00:26:31,278 --> 00:26:33,389 He's undemanding. 316 00:26:33,489 --> 00:26:35,824 Oh, my Lord, I think I need to sit down. 317 00:26:41,413 --> 00:26:42,998 Oh, my God, Milton. 318 00:26:43,018 --> 00:26:46,043 This is a very big thing. 319 00:26:46,668 --> 00:26:48,170 Yeah, I suppose it is. 320 00:26:49,505 --> 00:26:51,507 This is a being 321 00:26:51,527 --> 00:26:54,301 from another galaxy. 322 00:26:56,303 --> 00:26:57,971 This has never happened before. 323 00:26:57,991 --> 00:26:59,556 I guess that's true. 324 00:27:01,850 --> 00:27:04,143 And there's a ship? 325 00:27:09,525 --> 00:27:12,444 - Oh, dear God. - Yep. 326 00:27:13,362 --> 00:27:16,156 I think it'll be a couple seasons before they grow back. 327 00:27:20,911 --> 00:27:23,622 When he arrived, he wasn't doing nearly so well. 328 00:27:23,642 --> 00:27:26,500 He was really banged up from the crash landing. 329 00:27:27,084 --> 00:27:29,003 But he's been eating apples ever since, 330 00:27:29,023 --> 00:27:30,754 and I guess they've helped him. 331 00:27:30,774 --> 00:27:32,715 - Apples? - Yeah. 332 00:27:34,758 --> 00:27:36,427 And you wanna keep him here? 333 00:27:36,447 --> 00:27:38,678 As long as he wants to. 334 00:27:38,804 --> 00:27:39,934 I don't know about that. 335 00:27:40,034 --> 00:27:42,558 He may be a threat. We don't know. 336 00:27:42,578 --> 00:27:44,976 I really doubt it. 337 00:27:48,147 --> 00:27:49,982 Listen, if you wanna keep him here, 338 00:27:50,002 --> 00:27:52,443 you've got to stop telling people about him. 339 00:27:52,463 --> 00:27:55,946 No more just letting people come over like you did with me. 340 00:27:56,155 --> 00:27:59,074 I've seen what people do with these kinds of guys. 341 00:27:59,283 --> 00:28:01,160 This has happened to you before? 342 00:28:01,180 --> 00:28:03,244 No! 343 00:28:03,828 --> 00:28:07,832 From the movies, and the movies are based on something. 344 00:28:09,793 --> 00:28:12,071 He's gotta be a secret. 345 00:28:12,171 --> 00:28:13,509 No more telling anyone. 346 00:28:13,609 --> 00:28:16,675 You know, and I know, and... 347 00:28:18,385 --> 00:28:21,138 I'm not telling anybody. 348 00:28:34,943 --> 00:28:37,028 Sandy? 349 00:28:46,330 --> 00:28:48,082 Are you sure it's safe? 350 00:28:48,790 --> 00:28:51,167 Far as I can tell, 351 00:28:51,418 --> 00:28:53,462 he's really far from home. 352 00:28:53,629 --> 00:28:55,881 Seems like he would be the scared one. 353 00:28:57,591 --> 00:28:59,967 I'll see you soon, Milt. 354 00:29:02,096 --> 00:29:04,164 And remember, 355 00:29:04,264 --> 00:29:06,809 don't tell anybody. 356 00:29:07,476 --> 00:29:09,519 I won't. 357 00:29:31,041 --> 00:29:33,293 His eyes were shaped like you see in the movies. 358 00:29:33,313 --> 00:29:35,587 It hovered in the sky right above the house. 359 00:29:35,607 --> 00:29:37,673 -It was round like a cylinder. - Had lights 360 00:29:37,693 --> 00:29:38,761 all the way around it, 361 00:29:38,861 --> 00:29:42,636 and it had a dome on top of it with a bright light shining out. 362 00:29:48,100 --> 00:29:50,686 The government now says it was a security satellite 363 00:29:50,706 --> 00:29:53,147 and not a weather satellite that crashed somewhere 364 00:29:53,167 --> 00:29:55,983 in Western Pennsylvania. They ask anyone who sees it... 365 00:29:56,003 --> 00:29:58,444 That was Sandy. I think you'll like her. 366 00:29:58,464 --> 00:30:00,945 ...call the number below. 367 00:30:01,113 --> 00:30:02,117 But she did. 368 00:30:02,217 --> 00:30:05,284 She did tell Ezekiel everything she knew about the autopsy. 369 00:30:05,304 --> 00:30:06,580 She wanted to help. 370 00:30:06,680 --> 00:30:08,412 You're sure she wanted to help, 371 00:30:08,432 --> 00:30:10,748 or had she simply exhausted her options, Robert? 372 00:30:10,768 --> 00:30:14,084 That's right, John. She exhausted her options. 373 00:30:14,104 --> 00:30:16,837 Nothing she could do was going to fix what she did. 374 00:30:16,857 --> 00:30:19,798 So why help now? She honestly wanted to do good. 375 00:30:19,818 --> 00:30:22,593 Robert, I'm sorry, but I'm not buying it for a second. 376 00:30:22,613 --> 00:30:24,261 I know she's your daughter. 377 00:30:24,281 --> 00:30:25,266 You're damn right. 378 00:30:25,366 --> 00:30:27,472 But it can't happen. 379 00:31:14,520 --> 00:31:16,562 Good morning. 380 00:31:20,567 --> 00:31:23,362 Repairs have begun. That's good. 381 00:31:24,363 --> 00:31:26,156 I hope you can fix it. 382 00:31:26,657 --> 00:31:29,910 Must not be easy to be stuck on a different planet. 383 00:31:33,288 --> 00:31:35,290 Thank you for the picture. 384 00:31:35,874 --> 00:31:38,334 It's very beautiful. 385 00:31:41,463 --> 00:31:43,090 I'm gonna put some coffee on. 386 00:31:54,893 --> 00:31:56,602 We're looking for differences. 387 00:31:57,438 --> 00:32:00,107 Could you circle the one that's different, please? 388 00:32:14,038 --> 00:32:15,580 I'm gonna show you four objects. 389 00:32:18,751 --> 00:32:22,212 Do me a favour, Milton, and remember these objects. 390 00:32:28,802 --> 00:32:31,055 Now I'm going to show you a new paper 391 00:32:31,554 --> 00:32:33,182 with three of the objects. 392 00:32:34,391 --> 00:32:36,143 You tell me which one is missing. 393 00:32:50,741 --> 00:32:53,577 "Jump rope." The word is jump rope. 394 00:32:53,597 --> 00:32:55,661 You have that? 395 00:32:56,997 --> 00:32:58,998 Yeah. 396 00:32:59,291 --> 00:33:01,502 I'm going to tell you a short story. 397 00:33:04,963 --> 00:33:07,841 A young girl went to the store to buy grapes. 398 00:33:08,676 --> 00:33:12,096 When she got there, she didn't have enough money, 399 00:33:12,116 --> 00:33:13,972 so she bought milk instead. 400 00:33:14,390 --> 00:33:16,892 At home, her mother asked what happened. 401 00:33:17,893 --> 00:33:21,438 Milton, what was the word I asked you to remember? 402 00:33:40,124 --> 00:33:42,501 It must be strange for you, 403 00:33:43,168 --> 00:33:45,838 having me here and Milton gone. 404 00:33:46,296 --> 00:33:47,840 He'll be back shortly. 405 00:33:48,424 --> 00:33:52,594 He just had an appointment he had to go to. 406 00:33:55,471 --> 00:33:57,890 Do you understand me? 407 00:33:58,474 --> 00:34:01,311 With those eyes, it seems like you do. 408 00:34:04,523 --> 00:34:09,194 Well, since you can't talk, I guess I will. 409 00:34:17,828 --> 00:34:19,329 I have a daughter. 410 00:34:22,124 --> 00:34:23,792 We get along pretty well, 411 00:34:24,043 --> 00:34:25,794 but I don't get to see her much. 412 00:34:25,814 --> 00:34:29,173 She lives out on the West Coast. 413 00:34:31,924 --> 00:34:33,594 I have pictures. 414 00:34:38,806 --> 00:34:41,518 Monica. That's her partner Lisa. 415 00:34:42,728 --> 00:34:44,730 That's my grandson, Philip. 416 00:34:46,230 --> 00:34:49,360 She and she are together. 417 00:34:50,652 --> 00:34:53,154 You know, together-together? 418 00:34:54,698 --> 00:34:57,076 I don't know if you have that on your planet, 419 00:34:57,096 --> 00:35:00,913 where two people of the same sex end up loving each other, 420 00:35:00,933 --> 00:35:03,665 but it's been happening here a lot 421 00:35:03,685 --> 00:35:05,793 over the last few years. 422 00:35:06,960 --> 00:35:09,630 I let her know from the start 423 00:35:09,650 --> 00:35:11,882 that it didn't make a hair's difference to me. 424 00:35:13,007 --> 00:35:17,304 And, wouldn't you know, they spend all their time 425 00:35:17,513 --> 00:35:19,181 sucking up to her mother 426 00:35:19,201 --> 00:35:23,352 instead of coming out here to see me. 427 00:35:29,441 --> 00:35:31,527 I haven't seen them in person... 428 00:35:33,028 --> 00:35:34,530 in three years. 429 00:35:39,118 --> 00:35:43,205 I swear to God, I don't normally talk this much. 430 00:35:45,916 --> 00:35:47,918 Milton, do you find yourself 431 00:35:47,938 --> 00:35:50,546 having trouble recollecting information about yourself 432 00:35:50,566 --> 00:35:52,256 that you've known all your life? 433 00:35:52,276 --> 00:35:54,216 Your birthday, your middle name? 434 00:35:54,236 --> 00:35:57,177 Do you leave objects in places where they normally don't go 435 00:35:57,197 --> 00:35:58,846 and not realise until later? 436 00:36:00,014 --> 00:36:02,015 No. 437 00:36:02,808 --> 00:36:05,268 - Dad. - I don't. 438 00:36:05,728 --> 00:36:08,731 He left a can of green beans in the bathroom cabinet. 439 00:36:09,690 --> 00:36:12,526 That was just once. I was probably just confused. 440 00:36:15,154 --> 00:36:17,114 I found a newspaper in the freezer. 441 00:36:19,450 --> 00:36:21,035 That also was just once. 442 00:36:22,870 --> 00:36:24,538 But, Dad, that's not the point. 443 00:36:24,558 --> 00:36:27,916 The point is that together, they're kinda happening often. 444 00:36:27,936 --> 00:36:30,001 He... 445 00:36:32,004 --> 00:36:33,630 he told the cashier at Corrado's 446 00:36:33,650 --> 00:36:36,133 that there was an alien living in his house. 447 00:36:38,052 --> 00:36:39,970 Milton, do you remember saying that? 448 00:36:40,512 --> 00:36:41,433 Yeah. 449 00:36:41,533 --> 00:36:43,432 Do you remember why you said that? 450 00:36:44,099 --> 00:36:46,184 It was a joke. 451 00:36:47,061 --> 00:36:49,688 I don't think it was a joke when you said it. 452 00:36:49,708 --> 00:36:51,026 I think that he thought 453 00:36:51,126 --> 00:36:53,734 that there was an alien living in his house. 454 00:36:54,109 --> 00:36:57,780 Milton, this is a sensitive subject to bring up, 455 00:36:58,364 --> 00:36:59,368 but at your age, 456 00:36:59,468 --> 00:37:01,950 and with these deficits in your thinking, 457 00:37:02,117 --> 00:37:05,704 it may be time to consider options for assisted living, 458 00:37:06,121 --> 00:37:07,790 such as an in-home caregiver 459 00:37:07,810 --> 00:37:09,958 or moving to an assisted-living facility. 460 00:37:10,751 --> 00:37:12,252 - Nope. - Dad, just try to listen 461 00:37:12,272 --> 00:37:13,382 to what she has to say. 462 00:37:13,482 --> 00:37:15,297 No, I'm sorry. I need to go. 463 00:37:15,317 --> 00:37:17,800 I've got a... Anderson Cooper is on. 464 00:37:18,676 --> 00:37:21,260 Dad. Wait. 465 00:37:21,280 --> 00:37:24,473 You set me up. God damn it, you set me up. 466 00:37:24,493 --> 00:37:27,017 I did it because I'm worried about you. 467 00:37:27,142 --> 00:37:30,479 You brought me here, had her spring that test on me 468 00:37:30,499 --> 00:37:32,523 without even giving me a chance to study! 469 00:37:32,543 --> 00:37:35,233 - I'm trying to help. - I don't need your help! 470 00:37:53,377 --> 00:37:54,298 Hey, Milt. 471 00:37:54,398 --> 00:37:57,881 I'm just reading him a book I found in Monica's baby things. 472 00:37:58,757 --> 00:38:00,743 Milton? 473 00:38:00,843 --> 00:38:03,345 - Is everything okay? - I'm fine! 474 00:38:03,804 --> 00:38:05,514 Are you sure you're fine? 475 00:38:06,807 --> 00:38:09,351 All right. I'll talk to you later. 476 00:38:10,436 --> 00:38:12,812 He's had lunch. 477 00:38:49,850 --> 00:38:53,270 Denise thinks I'm losing it. She wants to put me in a home. 478 00:38:55,647 --> 00:38:57,591 I think I called her 479 00:38:57,691 --> 00:39:00,235 too many times to fix the TV system. 480 00:39:10,579 --> 00:39:13,039 I don't talk to my son. 481 00:39:13,582 --> 00:39:15,334 He doesn't like me very much. 482 00:39:16,752 --> 00:39:19,171 I understand it. I wasn't good at... 483 00:39:21,048 --> 00:39:23,425 being a dad. So I stopped. 484 00:39:24,510 --> 00:39:27,971 No sense keeping going with something you're not good at. 485 00:39:49,159 --> 00:39:51,578 Hi, this is Tim. I am unavailable at the moment. 486 00:39:51,598 --> 00:39:53,564 Please leave a message. 487 00:39:53,664 --> 00:39:55,524 Hey, Tim. 488 00:39:55,624 --> 00:39:57,625 It's Dad. 489 00:39:58,585 --> 00:40:00,086 Hope things are good there. 490 00:40:02,673 --> 00:40:04,591 Fall's starting to show up here. 491 00:40:07,970 --> 00:40:09,555 Denise's clinic has moved. 492 00:40:11,140 --> 00:40:13,559 Next to that new car wash out on Lincoln. 493 00:40:15,310 --> 00:40:17,271 Was that here when you were here? 494 00:40:18,856 --> 00:40:20,982 I don't know. 495 00:40:22,609 --> 00:40:24,945 We'll see how she deals with the noise. 496 00:40:26,447 --> 00:40:28,615 Maybe the dogs will get riled up. 497 00:40:35,164 --> 00:40:37,916 I know I wasn't there for you in ways I should've been. 498 00:40:39,960 --> 00:40:42,337 You deserved better. 499 00:40:44,882 --> 00:40:46,842 But enough's enough, don't you think? 500 00:40:52,556 --> 00:40:54,350 Looks like I got your machine. 501 00:41:02,983 --> 00:41:06,070 Sixteen years, company CEO Christopher Galligan... 502 00:41:08,072 --> 00:41:10,074 All right. Arms in the air. 503 00:41:14,370 --> 00:41:16,454 May I? 504 00:41:25,464 --> 00:41:27,049 You can put your arms down now. 505 00:41:36,892 --> 00:41:38,147 It's from back in the day 506 00:41:38,247 --> 00:41:41,146 when she could not shut up about it. 507 00:41:41,166 --> 00:41:42,773 I thought she was a lesbian. 508 00:41:42,793 --> 00:41:45,149 She is. 509 00:41:45,317 --> 00:41:47,903 It's some sort of joke. 510 00:41:50,280 --> 00:41:52,141 Well... 511 00:41:52,241 --> 00:41:54,201 at least he's not naked any more. 512 00:41:55,077 --> 00:41:56,870 I'm not sure myself 513 00:41:57,579 --> 00:41:59,831 that he was. 514 00:42:02,626 --> 00:42:05,546 I also thought it might be nice 515 00:42:05,713 --> 00:42:07,339 if we gave him a name. 516 00:42:07,548 --> 00:42:10,300 Do you think that's necessary? He's just here. 517 00:42:10,320 --> 00:42:12,678 I don't see the need to call him anything. 518 00:42:12,698 --> 00:42:16,265 Well, for instance, when we talk about him. 519 00:42:17,224 --> 00:42:19,225 What do you suggest? 520 00:42:19,560 --> 00:42:21,170 Well, I had an idea. 521 00:42:21,270 --> 00:42:23,313 And it just feels right. 522 00:42:24,898 --> 00:42:26,692 You think we can call him Jules? 523 00:42:27,276 --> 00:42:29,386 Good as anything else. 524 00:42:29,486 --> 00:42:31,321 But I'm not gonna call him anything. 525 00:42:31,341 --> 00:42:32,326 If he's just here, 526 00:42:32,426 --> 00:42:34,867 then I don't need to call him anything. 527 00:42:40,748 --> 00:42:43,459 The government continues to ask the public for help 528 00:42:43,479 --> 00:42:45,377 in its search for parts of a satellite 529 00:42:45,397 --> 00:42:47,504 they say fell out of the sky 530 00:42:47,524 --> 00:42:49,757 near the Pennsylvania-Ohio border recently. 531 00:42:49,777 --> 00:42:52,468 They are offering a reward of $10,000 532 00:42:52,488 --> 00:42:55,304 to anyone with information about the crashed apparatus. 533 00:43:15,157 --> 00:43:17,200 Who is it? 534 00:43:23,123 --> 00:43:25,125 - It's Joyce. - What do we do? 535 00:43:25,501 --> 00:43:27,086 Take Jules upstairs. 536 00:43:40,140 --> 00:43:42,101 Joyce! How are you? 537 00:43:43,185 --> 00:43:45,562 Milt and I were just having a little dinner. 538 00:43:45,582 --> 00:43:49,400 - Would you like to join? - I seen the alien. 539 00:43:53,278 --> 00:43:55,989 Oh, my goodness, it's a goddamn extraterrestrial. 540 00:43:58,033 --> 00:43:59,827 I had a feeling you weren't lying. 541 00:44:00,536 --> 00:44:02,705 I knew you were slipping, but not that fast. 542 00:44:02,725 --> 00:44:04,331 Why were you spying on us? 543 00:44:04,351 --> 00:44:06,874 I thought it was odd, you two hanging out together. 544 00:44:06,894 --> 00:44:08,835 You shouldn't have spied on us. 545 00:44:10,295 --> 00:44:12,839 His eyes are so understanding. 546 00:44:16,301 --> 00:44:17,844 May I touch him? Hey. 547 00:44:17,970 --> 00:44:20,847 She shouldn't know. This is a secret. 548 00:44:20,867 --> 00:44:22,725 Calm down. Just everybody, calm down. 549 00:44:22,745 --> 00:44:24,351 - You're scaring Jules. - Jules? 550 00:44:25,227 --> 00:44:30,107 He's no Jules. He's more of a Gary or a Naomi. 551 00:44:30,482 --> 00:44:33,818 His name is Jules, and listen, she's in on it now. 552 00:44:33,838 --> 00:44:36,488 So we got to trust her. There's nothing else to do. 553 00:44:36,508 --> 00:44:38,157 - We could kill her. - Kill me? 554 00:44:38,177 --> 00:44:39,950 You can't kill me. I'll kill you. 555 00:44:39,970 --> 00:44:41,994 - That's what I'll do. - Guys, stop it. 556 00:44:44,455 --> 00:44:46,123 How do you know he's not dangerous? 557 00:44:46,143 --> 00:44:48,025 - We know. - We just know! 558 00:44:48,125 --> 00:44:50,210 Okay, okay, I'm not gonna tell anyone. 559 00:44:51,670 --> 00:44:53,547 But no more keeping secrets from me. 560 00:44:53,567 --> 00:44:55,716 I'm in on this, like Sandy says. 561 00:44:56,008 --> 00:44:58,510 - We should have killed her. - Milton, hush. 562 00:45:06,060 --> 00:45:09,188 - What's that? - It's just pictures. 563 00:45:09,355 --> 00:45:11,190 He hands them to me all the time. 564 00:45:12,316 --> 00:45:14,443 Maybe he's trying to tell you something. 565 00:45:14,463 --> 00:45:16,445 He's not trying to tell me something. 566 00:45:17,321 --> 00:45:18,906 This isn't gonna be fun with her. 567 00:45:19,531 --> 00:45:22,451 Joyce, Jules has come to mean... 568 00:45:23,911 --> 00:45:25,291 quite a bit to us. 569 00:45:25,391 --> 00:45:28,332 And he's gotta be a secret. You've seen the movies, too. 570 00:45:28,352 --> 00:45:30,167 You know what happens to these guys 571 00:45:30,187 --> 00:45:31,835 when they fall to Earth. 572 00:45:43,597 --> 00:45:45,432 I've tried getting him into the house, 573 00:45:45,452 --> 00:45:48,602 but he spends all day looking at that spaceship in the backyard. 574 00:45:48,622 --> 00:45:49,898 First thing in the morning, 575 00:45:49,998 --> 00:45:52,147 he's out there looking at that spaceship. 576 00:46:10,874 --> 00:46:11,795 Yes? 577 00:46:11,895 --> 00:46:14,336 We're from the Department of National Security. 578 00:46:14,356 --> 00:46:16,797 Do you mind if we have a look at the premises? 579 00:46:19,091 --> 00:46:21,010 - Hey, Joyce. - Gary here? 580 00:46:21,030 --> 00:46:23,762 You mean the alien? Yeah. Where else would he be? 581 00:46:24,054 --> 00:46:25,597 Come to spend some time with him. 582 00:46:43,907 --> 00:46:45,992 Hey, Gary. 583 00:46:48,162 --> 00:46:51,582 Joyce. I met you the other day. 584 00:46:55,044 --> 00:46:56,795 I brought you a new shirt. 585 00:46:56,815 --> 00:46:59,298 The one you're wearing is hardly appropriate. 586 00:47:08,557 --> 00:47:09,895 - Hello? - Hi. 587 00:47:09,995 --> 00:47:11,727 I saw your poster at the library 588 00:47:11,747 --> 00:47:13,979 about the senior mentoring programme. 589 00:47:14,605 --> 00:47:15,693 Yes? 590 00:47:15,793 --> 00:47:17,194 Well, I'm not super-young, 591 00:47:17,294 --> 00:47:20,778 but I wouldn't mind a chat like that. 592 00:47:22,446 --> 00:47:24,031 Fantastic! 593 00:47:24,239 --> 00:47:27,326 And to whom am I speaking? 594 00:47:29,286 --> 00:47:31,412 Boonton's fine. 595 00:47:31,997 --> 00:47:33,957 But it's not like the Big City. 596 00:47:34,750 --> 00:47:37,670 You might not know it looking at me the way I am now, 597 00:47:37,690 --> 00:47:39,921 but I was an item. 598 00:47:41,006 --> 00:47:43,550 Away in the Big City, you can find all the pleasure 599 00:47:43,570 --> 00:47:45,844 and danger you're looking for. 600 00:47:46,345 --> 00:47:48,764 You just have to exercise self-control. 601 00:47:49,682 --> 00:47:52,101 Otherwise, the city will eat you alive. 602 00:47:52,935 --> 00:47:54,753 I was lucky. 603 00:47:54,853 --> 00:47:57,815 I had my problems, I mean, my moments, but... 604 00:47:59,483 --> 00:48:01,694 At least I got out in one piece. 605 00:48:03,362 --> 00:48:05,364 No more Pittsburgh for me. 606 00:48:09,993 --> 00:48:12,286 - Danny? - Yeah. 607 00:48:12,579 --> 00:48:15,039 - Come on in. - Thank you. 608 00:48:17,084 --> 00:48:18,255 Would you like some tea? 609 00:48:18,355 --> 00:48:20,529 - Sure. - Great. 610 00:48:20,629 --> 00:48:22,114 So how old are you, Danny? 611 00:48:22,214 --> 00:48:24,967 - Twenty-seven. - I'm 72. 612 00:48:26,969 --> 00:48:29,930 Some people, they get real sensitive about their age. 613 00:48:29,950 --> 00:48:32,516 Do everything they can to look younger. 614 00:48:32,536 --> 00:48:36,311 But that's one thing I wanted to tell you, Danny. 615 00:48:36,645 --> 00:48:39,189 Ageing is natural. 616 00:48:40,274 --> 00:48:42,276 Physical beauty is here for a moment, 617 00:48:42,296 --> 00:48:45,112 and then it is gone. 618 00:48:47,031 --> 00:48:49,158 I really blossomed in the Big City. 619 00:48:49,658 --> 00:48:50,788 Came into my own. 620 00:48:50,888 --> 00:48:53,871 Joyce, I think he wants to fix his spaceship. 621 00:48:53,891 --> 00:48:55,831 I had my share of lovers. 622 00:48:57,875 --> 00:48:59,752 Never really settled down with one. 623 00:49:01,003 --> 00:49:03,171 For a while, I... 624 00:49:03,422 --> 00:49:05,324 I sang. 625 00:49:05,424 --> 00:49:07,634 Can you believe it? I was a singer. 626 00:49:09,511 --> 00:49:11,888 You bet I can sing. 627 00:49:12,765 --> 00:49:14,391 And I've still got it, too. 628 00:49:15,517 --> 00:49:17,311 Does this thing have Bluetooth? 629 00:49:17,331 --> 00:49:19,563 Do you mind if I use the bathroom? 630 00:49:19,730 --> 00:49:23,192 Of course. Top of the stairs and on your left. 631 00:49:23,212 --> 00:49:24,321 - Up there? - Yeah. 632 00:49:24,421 --> 00:49:26,486 Okay. 633 00:49:34,036 --> 00:49:39,540 If I leave here tomorrow 634 00:49:42,628 --> 00:49:46,840 Would you still remember me? 635 00:49:51,095 --> 00:49:56,225 For I must be travelling on now 636 00:49:59,937 --> 00:50:01,130 What are you doing? 637 00:50:01,230 --> 00:50:03,232 Places I've got to see 638 00:50:03,252 --> 00:50:04,817 Taking some of your jewellery. 639 00:50:05,943 --> 00:50:07,239 You don't have to do that. 640 00:50:07,339 --> 00:50:09,071 Why don't you come back downstairs, 641 00:50:09,091 --> 00:50:11,907 and we'll talk some more about life. 642 00:50:11,927 --> 00:50:14,827 I think I'd rather just take some of your jewellery. 643 00:50:15,953 --> 00:50:17,538 I'm gonna call the police. 644 00:50:25,337 --> 00:50:30,801 But if I stay here with you, boy 645 00:50:34,179 --> 00:50:39,018 Things just couldn't be the same 646 00:50:42,604 --> 00:50:48,110 'Cause I'm as free as a bird now 647 00:50:51,321 --> 00:50:56,326 And this bird you cannot change 648 00:50:59,913 --> 00:51:05,836 And this bird you cannot change 649 00:51:08,380 --> 00:51:14,678 Lord, help me, I can't change 650 00:51:25,606 --> 00:51:29,109 You're saying his head just exploded? 651 00:51:30,569 --> 00:51:31,804 That's right. 652 00:51:31,904 --> 00:51:33,158 Out of nowhere? 653 00:51:33,258 --> 00:51:35,282 Out of nowhere. 654 00:51:40,621 --> 00:51:42,498 Heads don't tend to just... 655 00:51:44,208 --> 00:51:46,626 explode like that. 656 00:51:47,211 --> 00:51:49,463 Are you suggesting I made a man's head 657 00:51:49,483 --> 00:51:51,590 explode off his shoulders? 658 00:51:52,132 --> 00:51:54,426 And how exactly would I do that? 659 00:51:54,446 --> 00:51:56,286 You tell us. 660 00:51:56,386 --> 00:51:58,388 How would something that extraordinary 661 00:51:58,408 --> 00:52:00,473 happen in your house? 662 00:52:27,835 --> 00:52:29,877 It's Sandy. 663 00:52:30,379 --> 00:52:31,300 Where is he? 664 00:52:31,400 --> 00:52:33,215 In the back, working on his ship. 665 00:53:08,751 --> 00:53:09,922 I knew he had powers. 666 00:53:10,022 --> 00:53:12,171 These guys usually have powers. 667 00:53:13,172 --> 00:53:14,840 Does this mean he's dangerous? 668 00:53:14,860 --> 00:53:18,552 Well, only when someone's being dangerous towards us. 669 00:53:18,572 --> 00:53:19,598 Right. 670 00:53:19,698 --> 00:53:22,181 Only when someone's being dangerous towards us. 671 00:53:22,201 --> 00:53:25,517 - That's true. - I mean, he saved me. 672 00:53:26,352 --> 00:53:28,228 Can you imagine what would've happened 673 00:53:28,248 --> 00:53:30,631 if he didn't get involved? 674 00:53:30,731 --> 00:53:33,066 I wouldn't be here. 675 00:53:33,442 --> 00:53:35,069 Well, is it possible 676 00:53:35,089 --> 00:53:37,404 he could do it to someone who wasn't bad? 677 00:53:37,424 --> 00:53:39,280 What? He hasn't done it yet. 678 00:53:39,300 --> 00:53:41,992 I don't see why we should prejudice him 679 00:53:42,012 --> 00:53:43,330 with our fearful thoughts. 680 00:53:43,430 --> 00:53:44,790 All right. Just asking. 681 00:53:44,890 --> 00:53:46,207 As far as I'm concerned, 682 00:53:46,307 --> 00:53:49,249 Jules is on our side, and we oughta be on his. 683 00:53:49,269 --> 00:53:51,335 - I agree. - I agree, too. 684 00:54:57,526 --> 00:54:59,403 There was no weapon found at the scene? 685 00:54:59,423 --> 00:55:01,363 - No explosive material? - Nothing. 686 00:55:02,156 --> 00:55:04,158 Heads do not just blow off people's bodies. 687 00:55:04,178 --> 00:55:05,868 No, they do not. 688 00:55:05,888 --> 00:55:08,454 - Forensics has no explanation? - Not a one. 689 00:55:10,289 --> 00:55:11,832 Maybe Sandy's protecting someone. 690 00:55:11,852 --> 00:55:12,962 She has a big heart. 691 00:55:13,062 --> 00:55:14,213 Let's put a tail on her. 692 00:55:14,313 --> 00:55:16,295 See if she gets up to anything unusual. 693 00:55:16,315 --> 00:55:18,421 Yes, sir. 694 00:55:19,798 --> 00:55:22,426 Dad. Dad. 695 00:55:23,427 --> 00:55:26,179 Dad, come... Hey, come on, just a minute. 696 00:55:28,766 --> 00:55:31,226 Since when have you been hanging out with Sandy? 697 00:55:32,102 --> 00:55:34,229 - Okay. - Okay, just... Okay, wait. 698 00:55:34,249 --> 00:55:37,441 I am sorry for surprising you the other day. 699 00:55:37,608 --> 00:55:38,988 I'm worried, okay? 700 00:55:39,088 --> 00:55:41,487 What you have said has not been normal. 701 00:55:41,507 --> 00:55:43,697 And I know that you value your independence. 702 00:55:43,717 --> 00:55:46,700 But there comes a time. 703 00:55:46,720 --> 00:55:48,619 Denise, I swear to you, 704 00:55:48,639 --> 00:55:50,579 - I'm okay. - How can you say that 705 00:55:50,599 --> 00:55:52,539 when you're buying apples for an alien? 706 00:55:52,559 --> 00:55:54,958 The apples aren't for an alien. They're for me. 707 00:55:54,978 --> 00:55:57,419 - Twenty of them? - Can't talk right now. 708 00:56:00,589 --> 00:56:02,341 Good to see you. Try not to worry. 709 00:56:02,361 --> 00:56:03,926 Well, that's impossible! 710 00:56:04,718 --> 00:56:06,719 Dad! 711 00:56:23,862 --> 00:56:25,447 So I said to the doctor, 712 00:56:25,467 --> 00:56:29,660 "I think this medicine is giving me sexual feelings." 713 00:56:29,680 --> 00:56:30,998 What did he say? 714 00:56:31,098 --> 00:56:34,873 He went and researched it, and he said, "You're darn right. 715 00:56:35,207 --> 00:56:36,834 "It's one of the side effects. 716 00:56:36,854 --> 00:56:40,587 "It's a rare one, but it's one of 'em." 717 00:56:41,672 --> 00:56:44,425 He switched me to another medication. 718 00:56:44,633 --> 00:56:46,593 Do you have any of the old pills left? 719 00:56:48,679 --> 00:56:50,847 Milton! 720 00:56:57,146 --> 00:56:59,148 Do you guys smell that? 721 00:56:59,168 --> 00:57:01,008 What? 722 00:57:01,108 --> 00:57:04,528 - It's kind of a rotting smell. - I didn't want to say anything 723 00:57:04,548 --> 00:57:08,115 because I thought that's the way your house usually smelled. 724 00:57:11,368 --> 00:57:13,369 Oh, my. 725 00:57:14,246 --> 00:57:16,289 It's a cat. 726 00:57:16,498 --> 00:57:19,001 He killed a cat and brought it here? 727 00:57:19,168 --> 00:57:21,003 That's a tyre mark. 728 00:57:21,545 --> 00:57:25,048 Unless he stole a car, he didn't kill this animal. He... 729 00:57:26,133 --> 00:57:28,509 he found it. 730 00:57:29,678 --> 00:57:31,305 He needs cats. 731 00:57:33,766 --> 00:57:35,601 I told you he was sending us a message. 732 00:57:35,621 --> 00:57:37,644 You guys should listen to me more often. 733 00:57:41,148 --> 00:57:43,232 Let me see that. 734 00:57:44,234 --> 00:57:46,527 That's his spaceship. 735 00:57:48,489 --> 00:57:51,700 I think he needs six more cats 736 00:57:51,720 --> 00:57:53,702 to get his ship working! 737 00:57:53,722 --> 00:57:55,829 Before, he needed seven. 738 00:57:55,849 --> 00:57:59,083 But with that one, he needs six more. 739 00:57:59,375 --> 00:58:01,085 I'm telling you, I get this guy. 740 00:58:01,105 --> 00:58:02,920 I get this guy more than you do. 741 00:58:02,940 --> 00:58:05,798 I think she might be right. 742 00:58:05,818 --> 00:58:07,700 Seven cats? 743 00:58:07,800 --> 00:58:10,009 What makes his ship run is seven cats? 744 00:58:10,029 --> 00:58:13,722 Well, the only thing he eats is apples. 745 00:58:14,473 --> 00:58:17,393 You got to kinda take him on his own terms, you know? 746 00:58:18,352 --> 00:58:20,104 So what are we supposed to do, 747 00:58:20,124 --> 00:58:22,563 kill six cats? 748 00:58:22,980 --> 00:58:25,818 Green Turtle Veterinary Clinic. How can I help you? 749 00:58:25,838 --> 00:58:28,404 Is Dr Robinson there? This is her father. 750 00:58:28,424 --> 00:58:30,697 Just one moment. 751 00:58:32,616 --> 00:58:35,993 - Hey, Dad, what's up? - Not much. 752 00:58:37,079 --> 00:58:38,480 How are you doing? 753 00:58:38,580 --> 00:58:40,748 I'm fine. 754 00:58:42,000 --> 00:58:44,461 What happens to the cats that die in your office? 755 00:58:45,421 --> 00:58:46,947 What? 756 00:58:47,047 --> 00:58:49,591 What happens to the cats that die in your office? 757 00:58:51,301 --> 00:58:53,137 Why are you asking me that? 758 00:58:54,304 --> 00:58:56,557 Just trying to make conversation. 759 00:58:56,932 --> 00:58:59,184 Dad, what is going on? 760 00:58:59,976 --> 00:59:00,897 Nothing. 761 00:59:00,997 --> 00:59:03,188 Then why are you asking me that? 762 00:59:04,314 --> 00:59:05,694 Do they incinerate them, 763 00:59:05,794 --> 00:59:08,777 or do they just throw them in the dumpster out back? 764 00:59:08,797 --> 00:59:10,612 Well, I'm not saying another word 765 00:59:10,632 --> 00:59:13,115 until you tell me why you're asking. 766 00:59:13,135 --> 00:59:15,117 Do you even know why you're asking? 767 00:59:15,137 --> 00:59:17,745 - And you wonder why I'm worried. - You know what? 768 00:59:17,765 --> 00:59:19,747 - Forget it. - Forget it? 769 00:59:19,767 --> 00:59:21,623 How am I supposed to forget it? 770 00:59:21,643 --> 00:59:23,333 I was just curious, that was it. 771 00:59:23,353 --> 00:59:25,419 And you don't even have a cat. 772 00:59:25,439 --> 00:59:27,546 I've got to go. Love you. 773 00:59:30,507 --> 00:59:32,343 She didn't give me a straight answer. 774 00:59:57,701 --> 00:59:59,744 Slow down. 775 01:00:03,332 --> 01:00:05,333 Raccoon. 776 01:00:17,221 --> 01:00:19,222 Possum. 777 01:00:19,932 --> 01:00:23,102 Car is going extremely slow out on 22. 778 01:00:23,122 --> 01:00:25,979 Makes following them undetected almost impossible. 779 01:00:26,563 --> 01:00:28,232 Any idea what they're doing? 780 01:00:28,649 --> 01:00:30,609 Seems like they're looking for something. 781 01:00:36,407 --> 01:00:38,408 Sandy. 782 01:00:39,243 --> 01:00:41,161 - How'd it start? - What? 783 01:00:44,206 --> 01:00:45,566 With Earl. 784 01:00:45,666 --> 01:00:47,792 How'd it start? 785 01:00:52,214 --> 01:00:54,925 He was generally forgetful at first. 786 01:00:58,220 --> 01:01:00,597 Not as quick... 787 01:01:02,307 --> 01:01:04,684 as he used to be. 788 01:01:06,437 --> 01:01:11,608 He started leaving things in weird places. 789 01:01:13,861 --> 01:01:16,155 I found the silverware in the bedroom. 790 01:01:18,532 --> 01:01:22,411 One time, he pooped in the bidet. 791 01:01:26,331 --> 01:01:28,751 He was very embarrassed about that. 792 01:01:32,254 --> 01:01:34,255 Why? 793 01:01:34,715 --> 01:01:37,092 Did the doctor say something that worried you? 794 01:01:41,430 --> 01:01:43,474 Do you forget things sometimes? 795 01:01:47,978 --> 01:01:49,979 Milton? 796 01:01:52,941 --> 01:01:55,151 I don't mean to. 797 01:01:59,031 --> 01:02:00,616 I don't want to worry you. 798 01:02:01,950 --> 01:02:06,497 Milton, it was years before it got bad. 799 01:02:07,873 --> 01:02:09,625 Don't go down that rabbit hole. 800 01:02:10,834 --> 01:02:14,963 You gotta enjoy life, not worry it away. 801 01:02:14,983 --> 01:02:16,302 - Stop. - All right. 802 01:02:16,402 --> 01:02:17,677 I won't say another thing. 803 01:02:17,777 --> 01:02:19,802 No, no, no, no. I mean stop. 804 01:02:45,911 --> 01:02:48,246 The fuck? 805 01:02:57,256 --> 01:02:59,550 - How many did you get? - We got two. 806 01:03:00,509 --> 01:03:02,219 Well, one and three quarters. 807 01:03:02,239 --> 01:03:04,680 Not easy, what's out there is mostly possums. 808 01:03:06,223 --> 01:03:09,852 We need four more. 809 01:03:10,269 --> 01:03:12,687 Well, three and a... 810 01:03:12,938 --> 01:03:14,465 Four and... 811 01:03:14,565 --> 01:03:17,735 Oh, heck, I was never good at fractions. 812 01:03:17,943 --> 01:03:19,470 I'll find 'em. 813 01:03:19,570 --> 01:03:21,113 How will you find 'em? 814 01:03:22,072 --> 01:03:25,784 I don't care if I have to scour the streets of this town. 815 01:03:25,909 --> 01:03:27,394 I'll find 'em. 816 01:03:27,494 --> 01:03:29,621 - How are you? - I'm good. 817 01:03:29,641 --> 01:03:31,999 - What's up? - It's about Dad. 818 01:03:32,019 --> 01:03:35,878 He's not doing well. He's acting strange lately. 819 01:03:35,898 --> 01:03:38,505 Well, he's been acting strange for years. 820 01:03:38,671 --> 01:03:41,008 He told the checkout guy at Corrado's 821 01:03:41,028 --> 01:03:42,675 that he was buying apples 822 01:03:42,695 --> 01:03:45,262 for an alien living in his house. 823 01:03:45,282 --> 01:03:47,848 Well, was it an illegal alien? 824 01:03:47,868 --> 01:03:50,726 No, it was an alien from outer space. 825 01:03:50,746 --> 01:03:53,102 He was very clear on that. 826 01:03:58,901 --> 01:03:59,822 I got three. 827 01:03:59,922 --> 01:04:02,780 Well, three and a third, really. 828 01:04:02,988 --> 01:04:07,743 And that more than makes up for the missing quarter. 829 01:04:11,538 --> 01:04:14,625 I've always been very decent with fractions. 830 01:04:16,877 --> 01:04:19,253 We still need one more. 831 01:04:38,691 --> 01:04:40,467 They look like agents. 832 01:04:40,567 --> 01:04:42,486 Like government agents? 833 01:04:42,506 --> 01:04:44,113 Like the ones in the movies. 834 01:04:44,363 --> 01:04:45,989 I'll take Jules upstairs. 835 01:04:48,742 --> 01:04:50,827 Where is he? 836 01:05:01,463 --> 01:05:03,632 Unit 4, return to operations. 837 01:05:03,966 --> 01:05:06,009 Come on. Let's go. 838 01:05:26,030 --> 01:05:27,556 Okay. 839 01:05:27,656 --> 01:05:28,744 We've gotta act quickly, 840 01:05:28,844 --> 01:05:30,245 'cause any moment we waste 841 01:05:30,345 --> 01:05:32,286 is a moment they can discover him. 842 01:05:32,306 --> 01:05:35,039 - We can both go out driving. - That'll take too long. 843 01:05:35,059 --> 01:05:36,749 And besides, I looked everywhere. 844 01:05:36,769 --> 01:05:38,459 Well, short of killing a cat, 845 01:05:38,479 --> 01:05:40,419 I don't know how we're gonna do it. 846 01:05:40,439 --> 01:05:42,795 Well, what about yours? 847 01:05:44,256 --> 01:05:47,343 Henry? The hell you talking about? 848 01:05:47,363 --> 01:05:51,013 You said he doesn't hear, he doesn't see, he can't walk. 849 01:05:51,033 --> 01:05:53,389 He's pretty much dead. 850 01:05:55,976 --> 01:05:57,895 Well, he's not dead. 851 01:06:02,066 --> 01:06:04,524 He's like my child. 852 01:06:05,861 --> 01:06:07,780 You can go fuck yourself! 853 01:06:37,851 --> 01:06:39,561 I'm sorry about what Milton said. 854 01:06:39,581 --> 01:06:41,105 He spoke out of turn. 855 01:06:45,067 --> 01:06:47,695 Henry's been there every time I've come home. 856 01:06:49,405 --> 01:06:51,531 No one else has. 857 01:06:51,990 --> 01:06:53,078 Of course. 858 01:06:53,178 --> 01:06:58,080 Pets may just be pets, but they're part of the family. 859 01:07:01,625 --> 01:07:02,755 I watched him get worse, 860 01:07:02,855 --> 01:07:04,795 and I just didn't do anything about it. 861 01:07:07,172 --> 01:07:08,427 I was too afraid 862 01:07:08,527 --> 01:07:10,759 of what it would be like without him. 863 01:07:13,804 --> 01:07:15,431 He's all I have. 864 01:07:20,352 --> 01:07:21,732 Do you know it's been a year 865 01:07:21,832 --> 01:07:24,439 since he was able to walk up to me on his own? 866 01:07:28,861 --> 01:07:30,945 Milton's right. 867 01:07:31,780 --> 01:07:33,365 He's not all I have. 868 01:07:35,576 --> 01:07:37,785 He's all I had. 869 01:07:48,255 --> 01:07:50,532 All right, go ahead. 870 01:07:50,632 --> 01:07:52,759 Let's do this. 871 01:07:53,510 --> 01:07:54,598 Explode his head. 872 01:07:54,698 --> 01:07:56,763 Wait. 873 01:07:59,558 --> 01:08:01,810 Better to cut down on the mess. 874 01:08:05,981 --> 01:08:07,566 Goodbye, sweet pea. 875 01:10:51,063 --> 01:10:53,273 - Go back to 870 Elmore! - Yes. 876 01:11:24,555 --> 01:11:26,181 Congratulations. 877 01:11:26,432 --> 01:11:28,292 Jules, I'm... 878 01:11:28,392 --> 01:11:30,310 I'm so happy for you. 879 01:11:35,649 --> 01:11:37,029 I brought you something. 880 01:11:37,129 --> 01:11:39,361 It's a snow globe of the City. 881 01:11:39,695 --> 01:11:43,741 It's a typical gift that you get when you're in some place new. 882 01:11:44,074 --> 01:11:46,493 It kind of means a lot to me, 883 01:11:46,513 --> 01:11:48,370 reminds me of my time in the City. 884 01:11:49,997 --> 01:11:52,205 I want you to have it. 885 01:11:54,001 --> 01:11:55,444 I... 886 01:11:55,544 --> 01:11:57,629 I brought you something, too. 887 01:11:57,921 --> 01:12:03,052 I don't know if it gets cold where you're from, 888 01:12:03,072 --> 01:12:05,637 but maybe, you can get some use out of it. 889 01:12:07,723 --> 01:12:09,849 Not now. 890 01:12:10,726 --> 01:12:12,810 Later. 891 01:12:14,897 --> 01:12:16,940 I didn't know we were giving gifts. 892 01:12:19,777 --> 01:12:21,820 So you don't forget what I look like. 893 01:12:32,915 --> 01:12:33,877 What was that? 894 01:12:33,977 --> 01:12:35,542 Did he just do something? 895 01:12:44,009 --> 01:12:45,511 I think he's inviting us. 896 01:13:02,695 --> 01:13:04,696 I'll go. 897 01:13:13,372 --> 01:13:15,665 I'd like to go with you. 898 01:13:15,958 --> 01:13:18,168 Milton. You can't. You've got Denise. 899 01:13:18,188 --> 01:13:20,503 I'm ready to go. 900 01:13:22,256 --> 01:13:24,508 Jules has been nice company to me here, 901 01:13:24,528 --> 01:13:27,261 and I prefer not to have Denise see me 902 01:13:27,281 --> 01:13:28,846 get worse and worse every year. 903 01:13:43,986 --> 01:13:45,638 Hello? 904 01:13:45,738 --> 01:13:49,825 Dad, I'm not calling about the alien. 905 01:13:49,845 --> 01:13:51,702 I'm not calling about any of that. 906 01:13:53,328 --> 01:13:54,667 It's time for your haircut. 907 01:13:54,767 --> 01:13:56,498 So I could come by Saturday, 908 01:13:56,518 --> 01:14:00,127 and we could have lunch, and I could take care of it? 909 01:14:04,381 --> 01:14:07,217 We've been fighting, and I just want to hang out. 910 01:14:09,470 --> 01:14:11,180 Will you be around Saturday? 911 01:14:13,307 --> 01:14:14,975 Don't you work Saturdays? 912 01:14:15,893 --> 01:14:17,978 I'll get Heather to cover for me. 913 01:14:19,063 --> 01:14:21,147 Will you be around? 914 01:14:23,024 --> 01:14:25,025 Dad? 915 01:14:25,194 --> 01:14:28,280 I've seen you shut down before. 916 01:14:30,783 --> 01:14:32,785 I don't want that to happen to us. 917 01:14:36,497 --> 01:14:38,332 I'll have to check my schedule. 918 01:14:42,211 --> 01:14:44,545 Is everything okay? 919 01:14:47,424 --> 01:14:49,285 Yes, it is. 920 01:14:49,385 --> 01:14:51,370 All right. 921 01:14:51,470 --> 01:14:53,721 I'll wait to hear. 922 01:14:54,139 --> 01:14:56,265 I love you, Dad. 923 01:14:56,767 --> 01:14:58,810 You, too. 924 01:14:59,103 --> 01:15:01,104 Bye. 925 01:15:16,412 --> 01:15:18,414 National Security! Open the door! 926 01:15:19,456 --> 01:15:20,998 They're coming for Jules! 927 01:15:22,292 --> 01:15:24,194 They're coming! 928 01:15:24,294 --> 01:15:26,587 Get him in the ship! 929 01:16:03,125 --> 01:16:05,336 That was amazing. 930 01:16:05,753 --> 01:16:07,588 Are we on his planet already? 931 01:16:08,672 --> 01:16:11,050 That didn't feel like very long. 932 01:16:11,258 --> 01:16:12,968 Felt like just a few seconds. 933 01:16:14,094 --> 01:16:16,889 I've got four bars and a text message. 934 01:16:18,640 --> 01:16:20,351 I think we're still on Earth. 935 01:16:21,435 --> 01:16:23,771 I think he just stopped... 936 01:16:24,897 --> 01:16:26,882 to drop us off. 937 01:16:26,982 --> 01:16:28,567 I think we're still on Earth. 938 01:16:34,782 --> 01:16:36,907 Well, Jules. 939 01:16:37,326 --> 01:16:39,953 I guess it's time for your intergalactic journey. 940 01:16:43,040 --> 01:16:45,918 If they didn't need me to keep this town on the rails, 941 01:16:45,938 --> 01:16:48,002 I'd come with you. 942 01:17:00,641 --> 01:17:02,184 And Milton? 943 01:17:10,609 --> 01:17:13,570 I'm so thankful for your invitation to join you. 944 01:17:14,321 --> 01:17:16,907 And I know I would have enjoyed very much 945 01:17:16,927 --> 01:17:19,034 journeying with you through the heavens, 946 01:17:19,054 --> 01:17:21,369 and seeing your home. 947 01:17:23,956 --> 01:17:26,625 But I've lived on this planet all my life. 948 01:17:27,834 --> 01:17:29,961 It's my home. 949 01:17:31,255 --> 01:17:32,343 Doesn't stop being that 950 01:17:32,443 --> 01:17:34,967 just 'cause I'm getting ready to leave it. 951 01:17:37,136 --> 01:17:39,138 What's coming probably won't be fun. 952 01:17:41,348 --> 01:17:43,766 But I ought to do it here. 953 01:17:57,822 --> 01:18:00,074 I'll be okay. 954 01:19:44,763 --> 01:19:46,557 Do you think he remembers us? 955 01:19:48,684 --> 01:19:50,685 Who? 956 01:19:51,353 --> 01:19:53,354 Gary. 957 01:19:53,480 --> 01:19:55,274 Of course he remembers us. 958 01:19:55,294 --> 01:19:57,692 Don't you think he's been to other planets? 959 01:19:58,402 --> 01:20:00,946 Don't you think he's met other life forms? 960 01:20:00,966 --> 01:20:03,532 He remembers us. 961 01:20:04,616 --> 01:20:06,452 I am sure of it. 962 01:20:11,165 --> 01:20:13,167 Do you think Gary remembers us, Milton? 963 01:20:13,187 --> 01:20:15,753 - Gary? Who's Gary? - Jules.