1
00:00:56,744 --> 00:00:59,204
I call this meeting
of the Boonton,
2
00:00:59,224 --> 00:01:01,248
Pennsylvania City Council
to order.
3
00:01:01,582 --> 00:01:03,583
Please stand.
4
00:01:06,462 --> 00:01:11,258
"I pledge allegiance to the flag
of the United States of America
5
00:01:11,278 --> 00:01:14,178
and to the Republic
for which it stands."
6
00:01:14,198 --> 00:01:16,347
First item on the agenda,
7
00:01:16,367 --> 00:01:19,099
an update to the construction
of the baseball field
8
00:01:19,119 --> 00:01:20,104
on Juniper Street.
9
00:01:20,204 --> 00:01:23,645
With us is Steve Gorham,
general contractor.
10
00:01:24,730 --> 00:01:26,732
As promised,
we will not be needing
11
00:01:26,752 --> 00:01:28,398
an extension on construction.
12
00:01:28,418 --> 00:01:30,401
We'll finish by November 1,
13
00:01:30,421 --> 00:01:33,113
within the period furnished
by our previous extension.
14
00:01:33,133 --> 00:01:35,115
What lies ahead is electrical,
15
00:01:35,135 --> 00:01:38,285
plumbing, not including exterior
bathrooms, which were...
16
00:01:38,305 --> 00:01:40,454
There's always gonna be
some congestion...
17
00:01:40,474 --> 00:01:42,956
...we'll divide it
into four subsections.
18
00:01:42,976 --> 00:01:45,709
We now move to
the next part of the meeting,
19
00:01:45,729 --> 00:01:47,628
which is open public comments.
20
00:01:48,796 --> 00:01:52,132
The Council will hear comments,
but is not expected to respond.
21
00:01:52,633 --> 00:01:54,593
Please remember
to limit your comments
22
00:01:54,613 --> 00:01:56,220
to one and a half minutes.
23
00:01:59,598 --> 00:02:03,477
I think that we ought
to change our town slogan.
24
00:02:03,497 --> 00:02:06,313
"A Great Place To Call Home"
is confusing
25
00:02:06,333 --> 00:02:08,440
because when somebody hears it,
26
00:02:08,460 --> 00:02:10,651
it can mean that
it's a great place
27
00:02:10,671 --> 00:02:12,861
to call your home
on the telephone.
28
00:02:14,154 --> 00:02:15,864
I suggest a clearer motto,
29
00:02:16,824 --> 00:02:19,410
like "A Great Place
To Refer To As Home."
30
00:02:19,430 --> 00:02:21,328
Though,
it doesn't have to be that.
31
00:02:23,205 --> 00:02:25,582
We need a crosswalk
on Trent Avenue,
32
00:02:25,602 --> 00:02:27,418
between Frost and Allegheny.
33
00:02:28,127 --> 00:02:30,087
It's a very long distance
to walk
34
00:02:30,107 --> 00:02:32,630
when you're in the middle
and you need to cross,
35
00:02:32,650 --> 00:02:35,217
and you either need to get
to Frost or Allegheny.
36
00:02:35,237 --> 00:02:36,760
It encourages jaywalking,
37
00:02:36,780 --> 00:02:38,721
and jaywalking
is an expensive ticket.
38
00:02:38,741 --> 00:02:41,390
I know 'cause I've gotten three.
Not to mention
39
00:02:41,410 --> 00:02:43,058
a great way to get you killed.
40
00:02:44,893 --> 00:02:46,894
Thank you.
41
00:03:44,953 --> 00:03:47,915
This is the second major
glacier collapse in a week...
42
00:03:47,935 --> 00:03:50,042
All right, Dad,
I'm ready for you.
43
00:03:50,062 --> 00:03:53,545
...can expect to see happening
in other parts of the world?
44
00:03:54,546 --> 00:03:56,547
Okay.
45
00:03:58,884 --> 00:04:00,885
Here.
46
00:04:03,639 --> 00:04:06,684
Your gas bill, your phone bill,
and your Medicare supplement,
47
00:04:06,704 --> 00:04:08,352
in case you're interested.
48
00:04:18,987 --> 00:04:21,447
Have you heard from Tim?
49
00:04:23,826 --> 00:04:25,827
No.
50
00:04:26,745 --> 00:04:29,289
It costs a lot to make
a long-distance call,
51
00:04:29,309 --> 00:04:31,708
so I understand.
52
00:04:35,045 --> 00:04:38,507
Okay. Well, I have to use the girls'
room before I go.
53
00:04:52,354 --> 00:04:54,131
Dad?
54
00:04:54,231 --> 00:04:56,608
I found this
in the bathroom cabinet.
55
00:04:59,445 --> 00:05:01,030
Any idea why you put it there?
56
00:05:02,781 --> 00:05:04,783
I must've just gotten confused.
57
00:05:06,577 --> 00:05:08,829
Maybe the kitchen cabinets
were full.
58
00:05:08,849 --> 00:05:10,873
There's plenty of space in 'em.
59
00:05:12,249 --> 00:05:14,208
Well,
I must have been distracted.
60
00:05:15,794 --> 00:05:18,005
- Are you feeling okay, Dad?
- Yeah.
61
00:05:19,089 --> 00:05:21,342
You think that maybe
you should go get a check-up
62
00:05:21,362 --> 00:05:22,596
to see how you're doing?
63
00:05:22,696 --> 00:05:24,970
- I don't need a check-up.
- It can't hurt, right?
64
00:05:24,990 --> 00:05:27,096
I don't need it.
65
00:05:31,018 --> 00:05:32,314
Well, I'm late for work.
66
00:05:32,414 --> 00:05:35,230
But you let me know if there's
anything else you need.
67
00:05:35,250 --> 00:05:37,440
All right.
68
00:05:46,157 --> 00:05:47,204
All right, y'all.
69
00:05:47,304 --> 00:05:49,703
Okay, well,
we're gonna take a call now.
70
00:05:55,709 --> 00:05:57,835
What's that mean?
71
00:06:00,923 --> 00:06:02,051
Now, we swabbed the area
72
00:06:02,151 --> 00:06:03,967
around his neck
to check for DNA.
73
00:06:04,968 --> 00:06:07,471
Would you care to give us
a sample for comparison?
74
00:07:11,493 --> 00:07:13,786
Oh, my.
75
00:07:43,734 --> 00:07:45,943
Oh, my.
76
00:07:50,741 --> 00:07:53,034
911 operator,
what is your emergency?
77
00:07:53,054 --> 00:07:56,872
There is a spaceship
that's crashed in my backyard.
78
00:07:56,892 --> 00:07:59,040
And it has crushed my azaleas.
79
00:07:59,166 --> 00:08:01,335
- A spaceship?
- Yes.
80
00:08:01,710 --> 00:08:06,674
Sir, placing prank calls to 911
emergency services is a felony.
81
00:08:06,965 --> 00:08:10,844
It's not a prank.
A spaceship has crashed in my backyard,
82
00:08:10,864 --> 00:08:12,638
and it has crushed my azaleas.
83
00:08:12,658 --> 00:08:15,808
Sir, please try lying down
and go back to sleep.
84
00:08:15,828 --> 00:08:17,876
I'm wide awake.
85
00:08:17,976 --> 00:08:19,878
Hello?
86
00:08:19,978 --> 00:08:22,398
Hello? Hello?
87
00:08:34,243 --> 00:08:36,453
Denise is unavailable.
88
00:08:36,473 --> 00:08:38,247
The voicemail is full...
89
00:09:06,400 --> 00:09:08,902
I have been talking to you
about pickleball
90
00:09:08,922 --> 00:09:11,155
for the past four years,
91
00:09:11,175 --> 00:09:13,282
and you haven't done nothin'
about it.
92
00:09:14,074 --> 00:09:16,493
Pickleball is a fantastic sport
93
00:09:16,513 --> 00:09:19,997
for those of us
whose knees aren't agile enough
94
00:09:20,017 --> 00:09:21,874
to get us across
the tennis court.
95
00:09:22,583 --> 00:09:24,626
Who's filibustering pickleball?
96
00:09:26,003 --> 00:09:28,254
Is that you, Wu?
97
00:09:29,006 --> 00:09:32,301
The new cold storage facility
near the highway
98
00:09:32,321 --> 00:09:35,512
is going to give our businesses
a marvellous way
99
00:09:35,532 --> 00:09:37,765
to store their perishable goods.
100
00:09:37,785 --> 00:09:41,810
But it also gives us
another thing.
101
00:09:41,830 --> 00:09:44,313
A giant wall.
102
00:09:44,605 --> 00:09:47,649
I wonder if this Council
would consider
103
00:09:47,669 --> 00:09:51,403
commissioning a muralist
to add a little magic
104
00:09:51,423 --> 00:09:55,574
to what will already be
a valuable building.
105
00:09:57,701 --> 00:10:01,872
I think we ought to change
our town slogan.
106
00:10:01,892 --> 00:10:04,792
"A Great Place To Call Home"
is confusing
107
00:10:04,812 --> 00:10:07,086
because when somebody hears it,
108
00:10:07,106 --> 00:10:09,213
it can mean that
it's a great place
109
00:10:09,233 --> 00:10:11,674
to call your home
on the telephone.
110
00:10:11,694 --> 00:10:13,634
I suggest a clearer motto,
111
00:10:13,654 --> 00:10:16,553
like "A Great Place To Refer
To As Home."
112
00:10:16,573 --> 00:10:20,516
Though,
it doesn't have to be that.
113
00:10:22,518 --> 00:10:25,270
We need a crosswalk
on Trent Avenue,
114
00:10:25,290 --> 00:10:26,814
between Frost and Allegheny...
115
00:11:39,261 --> 00:11:41,597
Denise is unavailable.
116
00:11:41,617 --> 00:11:43,349
The voicemail is full.
117
00:11:43,474 --> 00:11:45,559
Yeah? Hi, Denise.
118
00:11:46,643 --> 00:11:49,563
I called you
a few nights ago because
119
00:11:50,272 --> 00:11:54,068
a spaceship had crashed
in my backyard.
120
00:11:54,735 --> 00:11:56,278
Well, now...
121
00:11:57,237 --> 00:12:00,657
a spaceman
has come out of the ship,
122
00:12:00,677 --> 00:12:02,618
and he's lying on my patio.
123
00:12:04,828 --> 00:12:07,038
I'm scared.
124
00:12:08,290 --> 00:12:09,875
I don't know what to do.
125
00:12:11,085 --> 00:12:13,962
Anyway... call me.
126
00:12:28,310 --> 00:12:29,937
How are you, Milton?
127
00:12:29,957 --> 00:12:31,771
Well, I'll tell you.
128
00:12:32,940 --> 00:12:34,817
I've got a real situation.
129
00:12:35,651 --> 00:12:38,487
I call this meeting of the
Boonton City Council to order.
130
00:12:38,987 --> 00:12:40,864
Esteemed Council Members,
131
00:12:41,156 --> 00:12:43,033
I am delighted
to speak to you tonight
132
00:12:43,053 --> 00:12:45,786
about elderly-youth connections.
133
00:12:45,806 --> 00:12:48,330
I hope, eventually,
to collaborate
134
00:12:48,350 --> 00:12:50,249
with this board on this project,
135
00:12:50,269 --> 00:12:55,004
but in the meantime,
I am launching a pilot project.
136
00:12:55,212 --> 00:12:58,924
I will be placing
these posters around town
137
00:12:58,944 --> 00:13:01,176
in order to connect
with a young person
138
00:13:01,196 --> 00:13:04,638
who would like to learn from me,
and I from them.
139
00:13:04,658 --> 00:13:09,143
I will keep you updated
on this exciting project.
140
00:13:10,769 --> 00:13:12,770
Thank you.
141
00:13:17,860 --> 00:13:21,238
We should change the town motto
to something clearer,
142
00:13:21,258 --> 00:13:23,657
because "A Great Place
To Call Home"
143
00:13:23,677 --> 00:13:25,868
can mean you're calling home.
144
00:13:27,369 --> 00:13:29,872
I feel there needs
to be a crosswalk
145
00:13:29,892 --> 00:13:33,584
on Trent Avenue,
between Frost and Allegheny.
146
00:13:33,604 --> 00:13:35,711
I feel it is too far
147
00:13:35,731 --> 00:13:38,797
between Frost and Allegheny,
148
00:13:38,817 --> 00:13:41,717
and it encourages
people to jaywalk,
149
00:13:41,737 --> 00:13:43,968
and they can die.
150
00:13:45,721 --> 00:13:49,641
Also,
a UFO has crashed in my backyard
151
00:13:50,309 --> 00:13:54,188
and has taken out my azaleas,
and has destroyed my bird bath.
152
00:13:58,734 --> 00:14:01,278
- Did you just say "UFO"?
- Yes.
153
00:14:01,528 --> 00:14:04,573
It has crashed in my backyard
154
00:14:04,593 --> 00:14:07,951
and taken out my azaleas,
and destroyed my bird bath.
155
00:14:27,137 --> 00:14:29,264
You should not talk like that.
156
00:14:29,284 --> 00:14:30,560
When you talk like that,
157
00:14:30,660 --> 00:14:32,685
it makes them all
take us less seriously.
158
00:14:32,705 --> 00:14:35,854
But it's true.
A spaceship crashed in my backyard
159
00:14:35,874 --> 00:14:37,151
and crushed my azaleas.
160
00:14:37,251 --> 00:14:39,858
I'm dead serious.
You should not talk like that.
161
00:14:39,878 --> 00:14:42,027
It is not good.
162
00:14:42,277 --> 00:14:44,363
What should I do,
not tell anybody?
163
00:14:47,574 --> 00:14:50,577
Good night, Joyce.
See you next week.
164
00:14:51,954 --> 00:14:53,731
Milton?
165
00:14:53,831 --> 00:14:56,166
- You want a ride?
- I can walk.
166
00:14:56,875 --> 00:15:00,170
I can give you a lift.
It's no problem at all.
167
00:15:23,610 --> 00:15:25,988
- Is everything okay, Milt?
- Yeah.
168
00:15:26,989 --> 00:15:28,202
You feeling well?
169
00:15:28,302 --> 00:15:30,951
Except for this situation
with the spaceship.
170
00:15:34,371 --> 00:15:37,374
If there's anything I can do,
you let me know.
171
00:15:39,043 --> 00:15:41,127
I suppose.
172
00:15:47,051 --> 00:15:48,927
You take care, Milt.
173
00:17:28,152 --> 00:17:30,153
Oh, my.
174
00:17:44,877 --> 00:17:47,838
It's warmer inside.
Do you wanna come inside?
175
00:17:53,594 --> 00:17:56,764
Do you wanna come inside?
'Cause it's warmer in here.
176
00:18:09,400 --> 00:18:11,111
I'm not sure what to do.
177
00:18:12,029 --> 00:18:13,864
This hasn't happened
to me before.
178
00:18:15,741 --> 00:18:18,076
Shoot!
179
00:18:25,000 --> 00:18:27,544
That was the kettle. Sorry.
180
00:18:30,130 --> 00:18:33,717
I saw you'd finished your water,
so maybe you want more.
181
00:18:39,389 --> 00:18:41,849
Looks like I was right.
182
00:18:53,487 --> 00:18:55,906
I brought you
a bunch of different things
183
00:18:55,926 --> 00:18:57,908
'cause I wasn't sure
what you'd eat.
184
00:19:10,212 --> 00:19:12,588
You liked the apples.
185
00:19:14,758 --> 00:19:16,260
That was the last one.
186
00:19:34,778 --> 00:19:36,739
- Hey, Clarence!
- I'm Milt.
187
00:19:36,864 --> 00:19:39,992
Okay. That's a lot of apples.
188
00:19:40,012 --> 00:19:42,953
They're for the alien
that's back in my house.
189
00:19:43,078 --> 00:19:44,997
You mean an illegal alien, or...
190
00:19:45,017 --> 00:19:48,667
No. Like,
an alien from outer space.
191
00:19:48,687 --> 00:19:52,880
A ship crashed in my backyard
a couple nights ago,
192
00:19:52,900 --> 00:19:55,049
and an alien came
crawling out of it,
193
00:19:55,069 --> 00:19:58,301
and so far,
the only thing he eats is apples.
194
00:20:06,894 --> 00:20:08,437
Be $11.32.
195
00:20:13,108 --> 00:20:16,070
The government is searching for
pieces of a weather satellite
196
00:20:16,090 --> 00:20:18,530
they say disintegrated
over Western Pennsylvania.
197
00:20:18,550 --> 00:20:20,449
They ask that anyone
who comes across
198
00:20:20,469 --> 00:20:22,534
parts of the fallen device,
not touch it.
199
00:20:22,554 --> 00:20:24,453
During the time
you were incarcerated,
200
00:20:24,473 --> 00:20:26,163
you were
also receiving disability.
201
00:20:26,183 --> 00:20:28,288
Yes.
202
00:20:30,751 --> 00:20:32,835
Here in McKinley...
203
00:20:36,423 --> 00:20:38,617
I'm sorry.
204
00:20:38,717 --> 00:20:40,802
I'm just...
205
00:20:41,887 --> 00:20:43,639
used to living alone.
206
00:20:47,184 --> 00:20:49,227
You're walking.
207
00:20:51,480 --> 00:20:53,299
That's a good sign.
208
00:20:53,399 --> 00:20:55,025
Maybe I'll show you around.
209
00:20:55,275 --> 00:20:57,069
This is the bathroom.
210
00:20:57,361 --> 00:20:58,946
You got hot water, cold.
211
00:20:58,966 --> 00:21:01,448
If the hot doesn't come out
right away,
212
00:21:01,468 --> 00:21:03,033
just give it a minute.
213
00:21:03,951 --> 00:21:05,744
Here's where you
do your business.
214
00:21:08,997 --> 00:21:11,625
There's things to read,
if it takes a while.
215
00:21:11,645 --> 00:21:13,877
This is the guest bedroom.
216
00:21:13,897 --> 00:21:17,589
If you need to stay the night,
this is where you'll sleep.
217
00:21:20,926 --> 00:21:23,094
It was a gift.
218
00:21:24,346 --> 00:21:25,931
The backyard, you already know.
219
00:21:25,951 --> 00:21:28,017
That's where you crashed
into my azaleas.
220
00:21:28,037 --> 00:21:29,977
We'll have a word
about that later.
221
00:21:29,997 --> 00:21:34,398
The kitchen.
Here's where I leave myself reminders.
222
00:21:35,232 --> 00:21:36,900
And this is the living room.
223
00:21:37,401 --> 00:21:39,820
I mainly use it to watch TV.
224
00:21:40,612 --> 00:21:43,782
And you use this one
to control everything.
225
00:21:44,366 --> 00:21:46,410
The only thing
you use this one for
226
00:21:46,430 --> 00:21:49,079
is to change the volume.
If you change anything else,
227
00:21:49,099 --> 00:21:53,667
then I have to call Denise over
and she gets irritated with me.
228
00:21:55,377 --> 00:21:58,005
This channel shows the news
that's happening.
229
00:21:58,547 --> 00:21:59,677
This channel's the same,
230
00:21:59,777 --> 00:22:01,508
but the people
are a little angrier.
231
00:22:02,843 --> 00:22:06,179
This channel shows
CSI three times a day.
232
00:22:06,199 --> 00:22:08,891
I like CSI because
it always surprises me.
233
00:22:08,911 --> 00:22:10,559
You think it's going this way,
234
00:22:10,579 --> 00:22:12,936
but suddenly...
it's going this way instead.
235
00:22:17,691 --> 00:22:19,901
This is my family.
236
00:22:20,194 --> 00:22:22,153
She, unfortunately,
has passed away.
237
00:22:23,154 --> 00:22:25,741
She lives in town.
He lives in California.
238
00:22:26,075 --> 00:22:28,118
Moved there
about ten years ago for a job.
239
00:22:28,138 --> 00:22:29,498
I don't hear from him much.
240
00:22:29,598 --> 00:22:31,622
That's okay.
241
00:22:31,789 --> 00:22:33,190
Young people are busy.
242
00:22:33,290 --> 00:22:34,833
I was busy at his age.
243
00:22:37,378 --> 00:22:40,047
It's seven o'clock.
I forgot to tell you...
244
00:22:41,924 --> 00:22:44,300
about the dance show.
245
00:22:52,810 --> 00:22:54,728
- Hey, Denise!
- Hi, Dave!
246
00:22:54,748 --> 00:22:56,065
How's the clinic going?
247
00:22:56,165 --> 00:23:00,526
Well, so far,
I've had two neuters and three spays,
248
00:23:00,546 --> 00:23:02,403
and the day's only half over,
so...
249
00:23:05,823 --> 00:23:07,658
Your dad was in here earlier.
250
00:23:07,866 --> 00:23:11,036
He said some stuff which
struck me as a little strange.
251
00:23:12,413 --> 00:23:14,456
I don't mean to
make a mountain out of it,
252
00:23:14,476 --> 00:23:17,084
but he said he was buying apples
253
00:23:17,104 --> 00:23:19,253
for an alien
that was staying with him.
254
00:23:19,273 --> 00:23:21,046
Like an illegal alien?
255
00:23:21,066 --> 00:23:23,966
No,
like an alien from outer space.
256
00:23:25,300 --> 00:23:27,428
Do you think that he was joking?
257
00:23:29,596 --> 00:23:31,832
He didn't seem to be joking.
258
00:23:31,932 --> 00:23:34,518
This is what really prompted me
to come up with...
259
00:23:39,940 --> 00:23:41,650
- Hi, Denise.
- Listen.
260
00:23:42,609 --> 00:23:44,278
Dad, I don't wanna argue.
261
00:23:45,696 --> 00:23:46,909
You're 78 years old,
262
00:23:47,009 --> 00:23:49,491
and you haven't seen a doctor
in three years.
263
00:23:49,511 --> 00:23:52,369
Please let me
schedule you a check-up.
264
00:23:52,389 --> 00:23:53,415
And I'll take you,
265
00:23:53,515 --> 00:23:56,915
and they'll check you out,
and that'll be that.
266
00:23:56,935 --> 00:24:00,085
But I'm fine, Denise.
I don't need a doctor.
267
00:24:00,105 --> 00:24:02,379
Well, if you're fine,
then they'll tell you
268
00:24:02,399 --> 00:24:04,506
that you're fine
and that'll be that.
269
00:24:05,674 --> 00:24:08,177
And I'm not taking no
for an answer.
270
00:24:09,261 --> 00:24:12,514
Well, I'd rather say no,
but in that case, I guess...
271
00:24:14,683 --> 00:24:16,684
Thank you.
272
00:24:17,936 --> 00:24:20,188
Did you get my message?
273
00:24:20,397 --> 00:24:23,275
No. Did it say that
my mailbox was full?
274
00:24:23,295 --> 00:24:26,612
Remember, if my mailbox is full,
I'm not gonna get the message.
275
00:24:29,531 --> 00:24:31,700
All right, you should get that.
And I'm late.
276
00:24:31,720 --> 00:24:33,494
I'll talk to you later, okay?
277
00:24:34,203 --> 00:24:36,371
Okay.
278
00:24:42,127 --> 00:24:45,004
- Hello?
- Hi, Milt, it's Sandy.
279
00:24:47,216 --> 00:24:49,008
I found your number
in the phone book.
280
00:24:49,028 --> 00:24:50,719
I hope you don't mind
I'm calling.
281
00:24:52,429 --> 00:24:53,455
No.
282
00:24:53,555 --> 00:24:56,058
Milton,
do you happen to have a printer?
283
00:24:56,308 --> 00:24:58,252
A printer?
284
00:24:58,352 --> 00:24:59,795
Let me see.
285
00:24:59,895 --> 00:25:02,106
Denise set me up
with a lot of things
286
00:25:02,126 --> 00:25:03,899
when she stopped using them.
287
00:25:04,024 --> 00:25:06,484
Yeah, I have a printer.
288
00:25:07,319 --> 00:25:08,862
Mine stopped working long ago.
289
00:25:08,882 --> 00:25:10,489
Computer stopped recognising it.
290
00:25:11,657 --> 00:25:14,159
Anyhow,
do you think I could use yours?
291
00:25:15,035 --> 00:25:17,454
It's for the poster
for the programme.
292
00:25:19,039 --> 00:25:20,958
Don't they have one
in the library?
293
00:25:21,709 --> 00:25:24,044
I don't think
they still have one.
294
00:25:26,088 --> 00:25:27,907
If it's a problem...
295
00:25:28,007 --> 00:25:30,718
It isn't a problem, I guess.
296
00:25:33,178 --> 00:25:35,514
- Hey, Milt.
- Hi, Sandy.
297
00:25:37,266 --> 00:25:39,476
I really wish
these machines would warn you
298
00:25:39,496 --> 00:25:41,895
before they screw themselves up
like that.
299
00:25:41,915 --> 00:25:44,732
I'll probably print about 22.
On my way through town,
300
00:25:44,752 --> 00:25:46,650
I thought of a couple
of places to...
301
00:25:46,670 --> 00:25:49,611
Oh, good Christ!
What the fuck is that?
302
00:25:50,945 --> 00:25:53,866
You remember the spaceship
that crashed in my yard?
303
00:25:54,283 --> 00:25:56,368
This is the little man
who came out of it.
304
00:25:57,244 --> 00:25:59,146
This is Sandy.
305
00:25:59,246 --> 00:26:00,789
She's an acquaintance of mine.
306
00:26:03,751 --> 00:26:05,419
Milton, what is this?
307
00:26:07,004 --> 00:26:09,715
This is an alien from space,
I suppose.
308
00:26:12,885 --> 00:26:14,428
How long has he been here?
309
00:26:15,262 --> 00:26:16,914
For a few days.
310
00:26:17,014 --> 00:26:19,266
Though,
over the first couple days,
311
00:26:19,286 --> 00:26:21,060
he was inside the spaceship.
312
00:26:22,853 --> 00:26:25,731
And he's just sitting
on your couch?
313
00:26:25,751 --> 00:26:28,442
Yeah. He's very friendly.
314
00:26:28,462 --> 00:26:30,152
He watches whatever I watch.
315
00:26:31,278 --> 00:26:33,389
He's undemanding.
316
00:26:33,489 --> 00:26:35,824
Oh, my Lord,
I think I need to sit down.
317
00:26:41,413 --> 00:26:42,998
Oh, my God, Milton.
318
00:26:43,018 --> 00:26:46,043
This is a very big thing.
319
00:26:46,668 --> 00:26:48,170
Yeah, I suppose it is.
320
00:26:49,505 --> 00:26:51,507
This is a being
321
00:26:51,527 --> 00:26:54,301
from another galaxy.
322
00:26:56,303 --> 00:26:57,971
This has never happened before.
323
00:26:57,991 --> 00:26:59,556
I guess that's true.
324
00:27:01,850 --> 00:27:04,143
And there's a ship?
325
00:27:09,525 --> 00:27:12,444
- Oh, dear God.
- Yep.
326
00:27:13,362 --> 00:27:16,156
I think it'll be a couple
seasons before they grow back.
327
00:27:20,911 --> 00:27:23,622
When he arrived,
he wasn't doing nearly so well.
328
00:27:23,642 --> 00:27:26,500
He was really banged up
from the crash landing.
329
00:27:27,084 --> 00:27:29,003
But he's been
eating apples ever since,
330
00:27:29,023 --> 00:27:30,754
and I guess they've helped him.
331
00:27:30,774 --> 00:27:32,715
- Apples?
- Yeah.
332
00:27:34,758 --> 00:27:36,427
And you wanna keep him here?
333
00:27:36,447 --> 00:27:38,678
As long as he wants to.
334
00:27:38,804 --> 00:27:39,934
I don't know about that.
335
00:27:40,034 --> 00:27:42,558
He may be a threat.
We don't know.
336
00:27:42,578 --> 00:27:44,976
I really doubt it.
337
00:27:48,147 --> 00:27:49,982
Listen,
if you wanna keep him here,
338
00:27:50,002 --> 00:27:52,443
you've got to stop
telling people about him.
339
00:27:52,463 --> 00:27:55,946
No more just letting people
come over like you did with me.
340
00:27:56,155 --> 00:27:59,074
I've seen what people do
with these kinds of guys.
341
00:27:59,283 --> 00:28:01,160
This has happened to you before?
342
00:28:01,180 --> 00:28:03,244
No!
343
00:28:03,828 --> 00:28:07,832
From the movies,
and the movies are based on something.
344
00:28:09,793 --> 00:28:12,071
He's gotta be a secret.
345
00:28:12,171 --> 00:28:13,509
No more telling anyone.
346
00:28:13,609 --> 00:28:16,675
You know, and I know, and...
347
00:28:18,385 --> 00:28:21,138
I'm not telling anybody.
348
00:28:34,943 --> 00:28:37,028
Sandy?
349
00:28:46,330 --> 00:28:48,082
Are you sure it's safe?
350
00:28:48,790 --> 00:28:51,167
Far as I can tell,
351
00:28:51,418 --> 00:28:53,462
he's really far from home.
352
00:28:53,629 --> 00:28:55,881
Seems like he would
be the scared one.
353
00:28:57,591 --> 00:28:59,967
I'll see you soon, Milt.
354
00:29:02,096 --> 00:29:04,164
And remember,
355
00:29:04,264 --> 00:29:06,809
don't tell anybody.
356
00:29:07,476 --> 00:29:09,519
I won't.
357
00:29:31,041 --> 00:29:33,293
His eyes were shaped
like you see in the movies.
358
00:29:33,313 --> 00:29:35,587
It hovered in the sky
right above the house.
359
00:29:35,607 --> 00:29:37,673
-It was round like a cylinder.
- Had lights
360
00:29:37,693 --> 00:29:38,761
all the way around it,
361
00:29:38,861 --> 00:29:42,636
and it had a dome on top of it
with a bright light shining out.
362
00:29:48,100 --> 00:29:50,686
The government now says
it was a security satellite
363
00:29:50,706 --> 00:29:53,147
and not a weather satellite
that crashed somewhere
364
00:29:53,167 --> 00:29:55,983
in Western Pennsylvania.
They ask anyone who sees it...
365
00:29:56,003 --> 00:29:58,444
That was Sandy.
I think you'll like her.
366
00:29:58,464 --> 00:30:00,945
...call the number below.
367
00:30:01,113 --> 00:30:02,117
But she did.
368
00:30:02,217 --> 00:30:05,284
She did tell Ezekiel everything
she knew about the autopsy.
369
00:30:05,304 --> 00:30:06,580
She wanted to help.
370
00:30:06,680 --> 00:30:08,412
You're sure she wanted to help,
371
00:30:08,432 --> 00:30:10,748
or had she simply exhausted her options,
Robert?
372
00:30:10,768 --> 00:30:14,084
That's right, John.
She exhausted her options.
373
00:30:14,104 --> 00:30:16,837
Nothing she could do was
going to fix what she did.
374
00:30:16,857 --> 00:30:19,798
So why help now?
She honestly wanted to do good.
375
00:30:19,818 --> 00:30:22,593
Robert, I'm sorry,
but I'm not buying it for a second.
376
00:30:22,613 --> 00:30:24,261
I know she's your daughter.
377
00:30:24,281 --> 00:30:25,266
You're damn right.
378
00:30:25,366 --> 00:30:27,472
But it can't happen.
379
00:31:14,520 --> 00:31:16,562
Good morning.
380
00:31:20,567 --> 00:31:23,362
Repairs have begun. That's good.
381
00:31:24,363 --> 00:31:26,156
I hope you can fix it.
382
00:31:26,657 --> 00:31:29,910
Must not be easy to be
stuck on a different planet.
383
00:31:33,288 --> 00:31:35,290
Thank you for the picture.
384
00:31:35,874 --> 00:31:38,334
It's very beautiful.
385
00:31:41,463 --> 00:31:43,090
I'm gonna put some coffee on.
386
00:31:54,893 --> 00:31:56,602
We're looking for differences.
387
00:31:57,438 --> 00:32:00,107
Could you circle the one
that's different, please?
388
00:32:14,038 --> 00:32:15,580
I'm gonna show you four objects.
389
00:32:18,751 --> 00:32:22,212
Do me a favour, Milton,
and remember these objects.
390
00:32:28,802 --> 00:32:31,055
Now I'm going to show you
a new paper
391
00:32:31,554 --> 00:32:33,182
with three of the objects.
392
00:32:34,391 --> 00:32:36,143
You tell me
which one is missing.
393
00:32:50,741 --> 00:32:53,577
"Jump rope."
The word is jump rope.
394
00:32:53,597 --> 00:32:55,661
You have that?
395
00:32:56,997 --> 00:32:58,998
Yeah.
396
00:32:59,291 --> 00:33:01,502
I'm going to
tell you a short story.
397
00:33:04,963 --> 00:33:07,841
A young girl went
to the store to buy grapes.
398
00:33:08,676 --> 00:33:12,096
When she got there,
she didn't have enough money,
399
00:33:12,116 --> 00:33:13,972
so she bought milk instead.
400
00:33:14,390 --> 00:33:16,892
At home,
her mother asked what happened.
401
00:33:17,893 --> 00:33:21,438
Milton, what was the word
I asked you to remember?
402
00:33:40,124 --> 00:33:42,501
It must be strange for you,
403
00:33:43,168 --> 00:33:45,838
having me here and Milton gone.
404
00:33:46,296 --> 00:33:47,840
He'll be back shortly.
405
00:33:48,424 --> 00:33:52,594
He just had an appointment
he had to go to.
406
00:33:55,471 --> 00:33:57,890
Do you understand me?
407
00:33:58,474 --> 00:34:01,311
With those eyes,
it seems like you do.
408
00:34:04,523 --> 00:34:09,194
Well, since you can't talk,
I guess I will.
409
00:34:17,828 --> 00:34:19,329
I have a daughter.
410
00:34:22,124 --> 00:34:23,792
We get along pretty well,
411
00:34:24,043 --> 00:34:25,794
but I don't get to see her much.
412
00:34:25,814 --> 00:34:29,173
She lives out on the West Coast.
413
00:34:31,924 --> 00:34:33,594
I have pictures.
414
00:34:38,806 --> 00:34:41,518
Monica. That's her partner Lisa.
415
00:34:42,728 --> 00:34:44,730
That's my grandson, Philip.
416
00:34:46,230 --> 00:34:49,360
She and she are together.
417
00:34:50,652 --> 00:34:53,154
You know, together-together?
418
00:34:54,698 --> 00:34:57,076
I don't know if you have that
on your planet,
419
00:34:57,096 --> 00:35:00,913
where two people of the same sex
end up loving each other,
420
00:35:00,933 --> 00:35:03,665
but it's been
happening here a lot
421
00:35:03,685 --> 00:35:05,793
over the last few years.
422
00:35:06,960 --> 00:35:09,630
I let her know from the start
423
00:35:09,650 --> 00:35:11,882
that it didn't make
a hair's difference to me.
424
00:35:13,007 --> 00:35:17,304
And, wouldn't you know,
they spend all their time
425
00:35:17,513 --> 00:35:19,181
sucking up to her mother
426
00:35:19,201 --> 00:35:23,352
instead of coming out here
to see me.
427
00:35:29,441 --> 00:35:31,527
I haven't seen them in person...
428
00:35:33,028 --> 00:35:34,530
in three years.
429
00:35:39,118 --> 00:35:43,205
I swear to God,
I don't normally talk this much.
430
00:35:45,916 --> 00:35:47,918
Milton, do you find yourself
431
00:35:47,938 --> 00:35:50,546
having trouble recollecting
information about yourself
432
00:35:50,566 --> 00:35:52,256
that you've known all your life?
433
00:35:52,276 --> 00:35:54,216
Your birthday, your middle name?
434
00:35:54,236 --> 00:35:57,177
Do you leave objects in places
where they normally don't go
435
00:35:57,197 --> 00:35:58,846
and not realise until later?
436
00:36:00,014 --> 00:36:02,015
No.
437
00:36:02,808 --> 00:36:05,268
- Dad.
- I don't.
438
00:36:05,728 --> 00:36:08,731
He left a can of green beans
in the bathroom cabinet.
439
00:36:09,690 --> 00:36:12,526
That was just once.
I was probably just confused.
440
00:36:15,154 --> 00:36:17,114
I found a newspaper
in the freezer.
441
00:36:19,450 --> 00:36:21,035
That also was just once.
442
00:36:22,870 --> 00:36:24,538
But, Dad, that's not the point.
443
00:36:24,558 --> 00:36:27,916
The point is that together,
they're kinda happening often.
444
00:36:27,936 --> 00:36:30,001
He...
445
00:36:32,004 --> 00:36:33,630
he told the cashier at Corrado's
446
00:36:33,650 --> 00:36:36,133
that there was an alien
living in his house.
447
00:36:38,052 --> 00:36:39,970
Milton,
do you remember saying that?
448
00:36:40,512 --> 00:36:41,433
Yeah.
449
00:36:41,533 --> 00:36:43,432
Do you remember
why you said that?
450
00:36:44,099 --> 00:36:46,184
It was a joke.
451
00:36:47,061 --> 00:36:49,688
I don't think it was a joke
when you said it.
452
00:36:49,708 --> 00:36:51,026
I think that he thought
453
00:36:51,126 --> 00:36:53,734
that there was an alien living
in his house.
454
00:36:54,109 --> 00:36:57,780
Milton,
this is a sensitive subject to bring up,
455
00:36:58,364 --> 00:36:59,368
but at your age,
456
00:36:59,468 --> 00:37:01,950
and with these deficits
in your thinking,
457
00:37:02,117 --> 00:37:05,704
it may be time to consider
options for assisted living,
458
00:37:06,121 --> 00:37:07,790
such as an in-home caregiver
459
00:37:07,810 --> 00:37:09,958
or moving to
an assisted-living facility.
460
00:37:10,751 --> 00:37:12,252
- Nope.
- Dad, just try to listen
461
00:37:12,272 --> 00:37:13,382
to what she has to say.
462
00:37:13,482 --> 00:37:15,297
No, I'm sorry. I need to go.
463
00:37:15,317 --> 00:37:17,800
I've got a...
Anderson Cooper is on.
464
00:37:18,676 --> 00:37:21,260
Dad. Wait.
465
00:37:21,280 --> 00:37:24,473
You set me up.
God damn it, you set me up.
466
00:37:24,493 --> 00:37:27,017
I did it because
I'm worried about you.
467
00:37:27,142 --> 00:37:30,479
You brought me here,
had her spring that test on me
468
00:37:30,499 --> 00:37:32,523
without even giving me
a chance to study!
469
00:37:32,543 --> 00:37:35,233
- I'm trying to help.
- I don't need your help!
470
00:37:53,377 --> 00:37:54,298
Hey, Milt.
471
00:37:54,398 --> 00:37:57,881
I'm just reading him a book
I found in Monica's baby things.
472
00:37:58,757 --> 00:38:00,743
Milton?
473
00:38:00,843 --> 00:38:03,345
- Is everything okay?
- I'm fine!
474
00:38:03,804 --> 00:38:05,514
Are you sure you're fine?
475
00:38:06,807 --> 00:38:09,351
All right.
I'll talk to you later.
476
00:38:10,436 --> 00:38:12,812
He's had lunch.
477
00:38:49,850 --> 00:38:53,270
Denise thinks I'm losing it.
She wants to put me in a home.
478
00:38:55,647 --> 00:38:57,591
I think I called her
479
00:38:57,691 --> 00:39:00,235
too many times
to fix the TV system.
480
00:39:10,579 --> 00:39:13,039
I don't talk to my son.
481
00:39:13,582 --> 00:39:15,334
He doesn't like me very much.
482
00:39:16,752 --> 00:39:19,171
I understand it.
I wasn't good at...
483
00:39:21,048 --> 00:39:23,425
being a dad. So I stopped.
484
00:39:24,510 --> 00:39:27,971
No sense keeping going with
something you're not good at.
485
00:39:49,159 --> 00:39:51,578
Hi, this is Tim.
I am unavailable at the moment.
486
00:39:51,598 --> 00:39:53,564
Please leave a message.
487
00:39:53,664 --> 00:39:55,524
Hey, Tim.
488
00:39:55,624 --> 00:39:57,625
It's Dad.
489
00:39:58,585 --> 00:40:00,086
Hope things are good there.
490
00:40:02,673 --> 00:40:04,591
Fall's starting to show up here.
491
00:40:07,970 --> 00:40:09,555
Denise's clinic has moved.
492
00:40:11,140 --> 00:40:13,559
Next to that new car wash
out on Lincoln.
493
00:40:15,310 --> 00:40:17,271
Was that here
when you were here?
494
00:40:18,856 --> 00:40:20,982
I don't know.
495
00:40:22,609 --> 00:40:24,945
We'll see how she deals
with the noise.
496
00:40:26,447 --> 00:40:28,615
Maybe the dogs
will get riled up.
497
00:40:35,164 --> 00:40:37,916
I know I wasn't there for you
in ways I should've been.
498
00:40:39,960 --> 00:40:42,337
You deserved better.
499
00:40:44,882 --> 00:40:46,842
But enough's enough,
don't you think?
500
00:40:52,556 --> 00:40:54,350
Looks like I got your machine.
501
00:41:02,983 --> 00:41:06,070
Sixteen years,
company CEO Christopher Galligan...
502
00:41:08,072 --> 00:41:10,074
All right. Arms in the air.
503
00:41:14,370 --> 00:41:16,454
May I?
504
00:41:25,464 --> 00:41:27,049
You can put your arms down now.
505
00:41:36,892 --> 00:41:38,147
It's from back in the day
506
00:41:38,247 --> 00:41:41,146
when she could not
shut up about it.
507
00:41:41,166 --> 00:41:42,773
I thought she was a lesbian.
508
00:41:42,793 --> 00:41:45,149
She is.
509
00:41:45,317 --> 00:41:47,903
It's some sort of joke.
510
00:41:50,280 --> 00:41:52,141
Well...
511
00:41:52,241 --> 00:41:54,201
at least he's not naked
any more.
512
00:41:55,077 --> 00:41:56,870
I'm not sure myself
513
00:41:57,579 --> 00:41:59,831
that he was.
514
00:42:02,626 --> 00:42:05,546
I also thought it might be nice
515
00:42:05,713 --> 00:42:07,339
if we gave him a name.
516
00:42:07,548 --> 00:42:10,300
Do you think that's necessary?
He's just here.
517
00:42:10,320 --> 00:42:12,678
I don't see the need
to call him anything.
518
00:42:12,698 --> 00:42:16,265
Well, for instance,
when we talk about him.
519
00:42:17,224 --> 00:42:19,225
What do you suggest?
520
00:42:19,560 --> 00:42:21,170
Well, I had an idea.
521
00:42:21,270 --> 00:42:23,313
And it just feels right.
522
00:42:24,898 --> 00:42:26,692
You think we can call him Jules?
523
00:42:27,276 --> 00:42:29,386
Good as anything else.
524
00:42:29,486 --> 00:42:31,321
But I'm not gonna
call him anything.
525
00:42:31,341 --> 00:42:32,326
If he's just here,
526
00:42:32,426 --> 00:42:34,867
then I don't need
to call him anything.
527
00:42:40,748 --> 00:42:43,459
The government continues
to ask the public for help
528
00:42:43,479 --> 00:42:45,377
in its search
for parts of a satellite
529
00:42:45,397 --> 00:42:47,504
they say fell out of the sky
530
00:42:47,524 --> 00:42:49,757
near the Pennsylvania-Ohio
border recently.
531
00:42:49,777 --> 00:42:52,468
They are offering
a reward of $10,000
532
00:42:52,488 --> 00:42:55,304
to anyone with information
about the crashed apparatus.
533
00:43:15,157 --> 00:43:17,200
Who is it?
534
00:43:23,123 --> 00:43:25,125
- It's Joyce.
- What do we do?
535
00:43:25,501 --> 00:43:27,086
Take Jules upstairs.
536
00:43:40,140 --> 00:43:42,101
Joyce! How are you?
537
00:43:43,185 --> 00:43:45,562
Milt and I were just having
a little dinner.
538
00:43:45,582 --> 00:43:49,400
- Would you like to join?
- I seen the alien.
539
00:43:53,278 --> 00:43:55,989
Oh, my goodness,
it's a goddamn extraterrestrial.
540
00:43:58,033 --> 00:43:59,827
I had a feeling
you weren't lying.
541
00:44:00,536 --> 00:44:02,705
I knew you were slipping,
but not that fast.
542
00:44:02,725 --> 00:44:04,331
Why were you spying on us?
543
00:44:04,351 --> 00:44:06,874
I thought it was odd,
you two hanging out together.
544
00:44:06,894 --> 00:44:08,835
You shouldn't have spied on us.
545
00:44:10,295 --> 00:44:12,839
His eyes are so understanding.
546
00:44:16,301 --> 00:44:17,844
May I touch him? Hey.
547
00:44:17,970 --> 00:44:20,847
She shouldn't know.
This is a secret.
548
00:44:20,867 --> 00:44:22,725
Calm down.
Just everybody, calm down.
549
00:44:22,745 --> 00:44:24,351
- You're scaring Jules.
- Jules?
550
00:44:25,227 --> 00:44:30,107
He's no Jules.
He's more of a Gary or a Naomi.
551
00:44:30,482 --> 00:44:33,818
His name is Jules,
and listen, she's in on it now.
552
00:44:33,838 --> 00:44:36,488
So we got to trust her.
There's nothing else to do.
553
00:44:36,508 --> 00:44:38,157
- We could kill her.
- Kill me?
554
00:44:38,177 --> 00:44:39,950
You can't kill me.
I'll kill you.
555
00:44:39,970 --> 00:44:41,994
- That's what I'll do.
- Guys, stop it.
556
00:44:44,455 --> 00:44:46,123
How do you know
he's not dangerous?
557
00:44:46,143 --> 00:44:48,025
- We know.
- We just know!
558
00:44:48,125 --> 00:44:50,210
Okay, okay,
I'm not gonna tell anyone.
559
00:44:51,670 --> 00:44:53,547
But no more
keeping secrets from me.
560
00:44:53,567 --> 00:44:55,716
I'm in on this, like Sandy says.
561
00:44:56,008 --> 00:44:58,510
- We should have killed her.
- Milton, hush.
562
00:45:06,060 --> 00:45:09,188
- What's that?
- It's just pictures.
563
00:45:09,355 --> 00:45:11,190
He hands them to me
all the time.
564
00:45:12,316 --> 00:45:14,443
Maybe he's trying
to tell you something.
565
00:45:14,463 --> 00:45:16,445
He's not trying
to tell me something.
566
00:45:17,321 --> 00:45:18,906
This isn't gonna be fun
with her.
567
00:45:19,531 --> 00:45:22,451
Joyce, Jules has come to mean...
568
00:45:23,911 --> 00:45:25,291
quite a bit to us.
569
00:45:25,391 --> 00:45:28,332
And he's gotta be a secret.
You've seen the movies, too.
570
00:45:28,352 --> 00:45:30,167
You know
what happens to these guys
571
00:45:30,187 --> 00:45:31,835
when they fall to Earth.
572
00:45:43,597 --> 00:45:45,432
I've tried getting him
into the house,
573
00:45:45,452 --> 00:45:48,602
but he spends all day looking at
that spaceship in the backyard.
574
00:45:48,622 --> 00:45:49,898
First thing in the morning,
575
00:45:49,998 --> 00:45:52,147
he's out there
looking at that spaceship.
576
00:46:10,874 --> 00:46:11,795
Yes?
577
00:46:11,895 --> 00:46:14,336
We're from the Department
of National Security.
578
00:46:14,356 --> 00:46:16,797
Do you mind if we have
a look at the premises?
579
00:46:19,091 --> 00:46:21,010
- Hey, Joyce.
- Gary here?
580
00:46:21,030 --> 00:46:23,762
You mean the alien?
Yeah. Where else would he be?
581
00:46:24,054 --> 00:46:25,597
Come to spend
some time with him.
582
00:46:43,907 --> 00:46:45,992
Hey, Gary.
583
00:46:48,162 --> 00:46:51,582
Joyce. I met you the other day.
584
00:46:55,044 --> 00:46:56,795
I brought you a new shirt.
585
00:46:56,815 --> 00:46:59,298
The one you're wearing
is hardly appropriate.
586
00:47:08,557 --> 00:47:09,895
- Hello?
- Hi.
587
00:47:09,995 --> 00:47:11,727
I saw your poster at the library
588
00:47:11,747 --> 00:47:13,979
about the senior
mentoring programme.
589
00:47:14,605 --> 00:47:15,693
Yes?
590
00:47:15,793 --> 00:47:17,194
Well, I'm not super-young,
591
00:47:17,294 --> 00:47:20,778
but I wouldn't mind
a chat like that.
592
00:47:22,446 --> 00:47:24,031
Fantastic!
593
00:47:24,239 --> 00:47:27,326
And to whom am I speaking?
594
00:47:29,286 --> 00:47:31,412
Boonton's fine.
595
00:47:31,997 --> 00:47:33,957
But it's not like the Big City.
596
00:47:34,750 --> 00:47:37,670
You might not know it
looking at me the way I am now,
597
00:47:37,690 --> 00:47:39,921
but I was an item.
598
00:47:41,006 --> 00:47:43,550
Away in the Big City,
you can find all the pleasure
599
00:47:43,570 --> 00:47:45,844
and danger you're looking for.
600
00:47:46,345 --> 00:47:48,764
You just have
to exercise self-control.
601
00:47:49,682 --> 00:47:52,101
Otherwise,
the city will eat you alive.
602
00:47:52,935 --> 00:47:54,753
I was lucky.
603
00:47:54,853 --> 00:47:57,815
I had my problems,
I mean, my moments, but...
604
00:47:59,483 --> 00:48:01,694
At least I got out in one piece.
605
00:48:03,362 --> 00:48:05,364
No more Pittsburgh for me.
606
00:48:09,993 --> 00:48:12,286
- Danny?
- Yeah.
607
00:48:12,579 --> 00:48:15,039
- Come on in.
- Thank you.
608
00:48:17,084 --> 00:48:18,255
Would you like some tea?
609
00:48:18,355 --> 00:48:20,529
- Sure.
- Great.
610
00:48:20,629 --> 00:48:22,114
So how old are you, Danny?
611
00:48:22,214 --> 00:48:24,967
- Twenty-seven.
- I'm 72.
612
00:48:26,969 --> 00:48:29,930
Some people,
they get real sensitive about their age.
613
00:48:29,950 --> 00:48:32,516
Do everything they can
to look younger.
614
00:48:32,536 --> 00:48:36,311
But that's one thing
I wanted to tell you, Danny.
615
00:48:36,645 --> 00:48:39,189
Ageing is natural.
616
00:48:40,274 --> 00:48:42,276
Physical beauty
is here for a moment,
617
00:48:42,296 --> 00:48:45,112
and then it is gone.
618
00:48:47,031 --> 00:48:49,158
I really blossomed
in the Big City.
619
00:48:49,658 --> 00:48:50,788
Came into my own.
620
00:48:50,888 --> 00:48:53,871
Joyce,
I think he wants to fix his spaceship.
621
00:48:53,891 --> 00:48:55,831
I had my share of lovers.
622
00:48:57,875 --> 00:48:59,752
Never really
settled down with one.
623
00:49:01,003 --> 00:49:03,171
For a while, I...
624
00:49:03,422 --> 00:49:05,324
I sang.
625
00:49:05,424 --> 00:49:07,634
Can you believe it?
I was a singer.
626
00:49:09,511 --> 00:49:11,888
You bet I can sing.
627
00:49:12,765 --> 00:49:14,391
And I've still got it, too.
628
00:49:15,517 --> 00:49:17,311
Does this thing have Bluetooth?
629
00:49:17,331 --> 00:49:19,563
Do you mind
if I use the bathroom?
630
00:49:19,730 --> 00:49:23,192
Of course.
Top of the stairs and on your left.
631
00:49:23,212 --> 00:49:24,321
- Up there?
- Yeah.
632
00:49:24,421 --> 00:49:26,486
Okay.
633
00:49:34,036 --> 00:49:39,540
If I leave here tomorrow
634
00:49:42,628 --> 00:49:46,840
Would you still remember me?
635
00:49:51,095 --> 00:49:56,225
For I must be travelling on now
636
00:49:59,937 --> 00:50:01,130
What are you doing?
637
00:50:01,230 --> 00:50:03,232
Places I've got to see
638
00:50:03,252 --> 00:50:04,817
Taking some of your jewellery.
639
00:50:05,943 --> 00:50:07,239
You don't have to do that.
640
00:50:07,339 --> 00:50:09,071
Why don't you
come back downstairs,
641
00:50:09,091 --> 00:50:11,907
and we'll talk
some more about life.
642
00:50:11,927 --> 00:50:14,827
I think I'd rather just take
some of your jewellery.
643
00:50:15,953 --> 00:50:17,538
I'm gonna call the police.
644
00:50:25,337 --> 00:50:30,801
But if I stay here with you, boy
645
00:50:34,179 --> 00:50:39,018
Things just couldn't be the same
646
00:50:42,604 --> 00:50:48,110
'Cause I'm as free as a bird now
647
00:50:51,321 --> 00:50:56,326
And this bird you cannot change
648
00:50:59,913 --> 00:51:05,836
And this bird you cannot change
649
00:51:08,380 --> 00:51:14,678
Lord, help me, I can't change
650
00:51:25,606 --> 00:51:29,109
You're saying
his head just exploded?
651
00:51:30,569 --> 00:51:31,804
That's right.
652
00:51:31,904 --> 00:51:33,158
Out of nowhere?
653
00:51:33,258 --> 00:51:35,282
Out of nowhere.
654
00:51:40,621 --> 00:51:42,498
Heads don't tend to just...
655
00:51:44,208 --> 00:51:46,626
explode like that.
656
00:51:47,211 --> 00:51:49,463
Are you suggesting
I made a man's head
657
00:51:49,483 --> 00:51:51,590
explode off his shoulders?
658
00:51:52,132 --> 00:51:54,426
And how exactly would I do that?
659
00:51:54,446 --> 00:51:56,286
You tell us.
660
00:51:56,386 --> 00:51:58,388
How would something
that extraordinary
661
00:51:58,408 --> 00:52:00,473
happen in your house?
662
00:52:27,835 --> 00:52:29,877
It's Sandy.
663
00:52:30,379 --> 00:52:31,300
Where is he?
664
00:52:31,400 --> 00:52:33,215
In the back,
working on his ship.
665
00:53:08,751 --> 00:53:09,922
I knew he had powers.
666
00:53:10,022 --> 00:53:12,171
These guys usually have powers.
667
00:53:13,172 --> 00:53:14,840
Does this mean he's dangerous?
668
00:53:14,860 --> 00:53:18,552
Well, only when someone's
being dangerous towards us.
669
00:53:18,572 --> 00:53:19,598
Right.
670
00:53:19,698 --> 00:53:22,181
Only when someone's
being dangerous towards us.
671
00:53:22,201 --> 00:53:25,517
- That's true.
- I mean, he saved me.
672
00:53:26,352 --> 00:53:28,228
Can you imagine
what would've happened
673
00:53:28,248 --> 00:53:30,631
if he didn't get involved?
674
00:53:30,731 --> 00:53:33,066
I wouldn't be here.
675
00:53:33,442 --> 00:53:35,069
Well, is it possible
676
00:53:35,089 --> 00:53:37,404
he could do it
to someone who wasn't bad?
677
00:53:37,424 --> 00:53:39,280
What? He hasn't done it yet.
678
00:53:39,300 --> 00:53:41,992
I don't see
why we should prejudice him
679
00:53:42,012 --> 00:53:43,330
with our fearful thoughts.
680
00:53:43,430 --> 00:53:44,790
All right. Just asking.
681
00:53:44,890 --> 00:53:46,207
As far as I'm concerned,
682
00:53:46,307 --> 00:53:49,249
Jules is on our side,
and we oughta be on his.
683
00:53:49,269 --> 00:53:51,335
- I agree.
- I agree, too.
684
00:54:57,526 --> 00:54:59,403
There was no weapon
found at the scene?
685
00:54:59,423 --> 00:55:01,363
- No explosive material?
- Nothing.
686
00:55:02,156 --> 00:55:04,158
Heads do not
just blow off people's bodies.
687
00:55:04,178 --> 00:55:05,868
No, they do not.
688
00:55:05,888 --> 00:55:08,454
- Forensics has no explanation?
- Not a one.
689
00:55:10,289 --> 00:55:11,832
Maybe Sandy's
protecting someone.
690
00:55:11,852 --> 00:55:12,962
She has a big heart.
691
00:55:13,062 --> 00:55:14,213
Let's put a tail on her.
692
00:55:14,313 --> 00:55:16,295
See if she gets up
to anything unusual.
693
00:55:16,315 --> 00:55:18,421
Yes, sir.
694
00:55:19,798 --> 00:55:22,426
Dad. Dad.
695
00:55:23,427 --> 00:55:26,179
Dad, come...
Hey, come on, just a minute.
696
00:55:28,766 --> 00:55:31,226
Since when have you been
hanging out with Sandy?
697
00:55:32,102 --> 00:55:34,229
- Okay.
- Okay, just... Okay, wait.
698
00:55:34,249 --> 00:55:37,441
I am sorry for surprising you
the other day.
699
00:55:37,608 --> 00:55:38,988
I'm worried, okay?
700
00:55:39,088 --> 00:55:41,487
What you have said
has not been normal.
701
00:55:41,507 --> 00:55:43,697
And I know that you value
your independence.
702
00:55:43,717 --> 00:55:46,700
But there comes a time.
703
00:55:46,720 --> 00:55:48,619
Denise, I swear to you,
704
00:55:48,639 --> 00:55:50,579
- I'm okay.
- How can you say that
705
00:55:50,599 --> 00:55:52,539
when you're buying apples
for an alien?
706
00:55:52,559 --> 00:55:54,958
The apples aren't for an alien.
They're for me.
707
00:55:54,978 --> 00:55:57,419
- Twenty of them?
- Can't talk right now.
708
00:56:00,589 --> 00:56:02,341
Good to see you.
Try not to worry.
709
00:56:02,361 --> 00:56:03,926
Well, that's impossible!
710
00:56:04,718 --> 00:56:06,719
Dad!
711
00:56:23,862 --> 00:56:25,447
So I said to the doctor,
712
00:56:25,467 --> 00:56:29,660
"I think this medicine
is giving me sexual feelings."
713
00:56:29,680 --> 00:56:30,998
What did he say?
714
00:56:31,098 --> 00:56:34,873
He went and researched it,
and he said, "You're darn right.
715
00:56:35,207 --> 00:56:36,834
"It's one of the side effects.
716
00:56:36,854 --> 00:56:40,587
"It's a rare one,
but it's one of 'em."
717
00:56:41,672 --> 00:56:44,425
He switched me
to another medication.
718
00:56:44,633 --> 00:56:46,593
Do you have any
of the old pills left?
719
00:56:48,679 --> 00:56:50,847
Milton!
720
00:56:57,146 --> 00:56:59,148
Do you guys smell that?
721
00:56:59,168 --> 00:57:01,008
What?
722
00:57:01,108 --> 00:57:04,528
- It's kind of a rotting smell.
- I didn't want to say anything
723
00:57:04,548 --> 00:57:08,115
because I thought that's the way
your house usually smelled.
724
00:57:11,368 --> 00:57:13,369
Oh, my.
725
00:57:14,246 --> 00:57:16,289
It's a cat.
726
00:57:16,498 --> 00:57:19,001
He killed a cat
and brought it here?
727
00:57:19,168 --> 00:57:21,003
That's a tyre mark.
728
00:57:21,545 --> 00:57:25,048
Unless he stole a car,
he didn't kill this animal. He...
729
00:57:26,133 --> 00:57:28,509
he found it.
730
00:57:29,678 --> 00:57:31,305
He needs cats.
731
00:57:33,766 --> 00:57:35,601
I told you
he was sending us a message.
732
00:57:35,621 --> 00:57:37,644
You guys should listen
to me more often.
733
00:57:41,148 --> 00:57:43,232
Let me see that.
734
00:57:44,234 --> 00:57:46,527
That's his spaceship.
735
00:57:48,489 --> 00:57:51,700
I think he needs six more cats
736
00:57:51,720 --> 00:57:53,702
to get his ship working!
737
00:57:53,722 --> 00:57:55,829
Before, he needed seven.
738
00:57:55,849 --> 00:57:59,083
But with that one,
he needs six more.
739
00:57:59,375 --> 00:58:01,085
I'm telling you, I get this guy.
740
00:58:01,105 --> 00:58:02,920
I get this guy more than you do.
741
00:58:02,940 --> 00:58:05,798
I think she might be right.
742
00:58:05,818 --> 00:58:07,700
Seven cats?
743
00:58:07,800 --> 00:58:10,009
What makes his ship run
is seven cats?
744
00:58:10,029 --> 00:58:13,722
Well,
the only thing he eats is apples.
745
00:58:14,473 --> 00:58:17,393
You got to kinda take him
on his own terms, you know?
746
00:58:18,352 --> 00:58:20,104
So what are we supposed to do,
747
00:58:20,124 --> 00:58:22,563
kill six cats?
748
00:58:22,980 --> 00:58:25,818
Green Turtle Veterinary Clinic.
How can I help you?
749
00:58:25,838 --> 00:58:28,404
Is Dr Robinson there?
This is her father.
750
00:58:28,424 --> 00:58:30,697
Just one moment.
751
00:58:32,616 --> 00:58:35,993
- Hey, Dad, what's up?
- Not much.
752
00:58:37,079 --> 00:58:38,480
How are you doing?
753
00:58:38,580 --> 00:58:40,748
I'm fine.
754
00:58:42,000 --> 00:58:44,461
What happens to the cats
that die in your office?
755
00:58:45,421 --> 00:58:46,947
What?
756
00:58:47,047 --> 00:58:49,591
What happens to the cats
that die in your office?
757
00:58:51,301 --> 00:58:53,137
Why are you asking me that?
758
00:58:54,304 --> 00:58:56,557
Just trying
to make conversation.
759
00:58:56,932 --> 00:58:59,184
Dad, what is going on?
760
00:58:59,976 --> 00:59:00,897
Nothing.
761
00:59:00,997 --> 00:59:03,188
Then why are you asking me that?
762
00:59:04,314 --> 00:59:05,694
Do they incinerate them,
763
00:59:05,794 --> 00:59:08,777
or do they just throw them
in the dumpster out back?
764
00:59:08,797 --> 00:59:10,612
Well,
I'm not saying another word
765
00:59:10,632 --> 00:59:13,115
until you tell me
why you're asking.
766
00:59:13,135 --> 00:59:15,117
Do you even know
why you're asking?
767
00:59:15,137 --> 00:59:17,745
- And you wonder why I'm worried.
- You know what?
768
00:59:17,765 --> 00:59:19,747
- Forget it.
- Forget it?
769
00:59:19,767 --> 00:59:21,623
How am I supposed to forget it?
770
00:59:21,643 --> 00:59:23,333
I was just curious, that was it.
771
00:59:23,353 --> 00:59:25,419
And you don't even have a cat.
772
00:59:25,439 --> 00:59:27,546
I've got to go. Love you.
773
00:59:30,507 --> 00:59:32,343
She didn't give me
a straight answer.
774
00:59:57,701 --> 00:59:59,744
Slow down.
775
01:00:03,332 --> 01:00:05,333
Raccoon.
776
01:00:17,221 --> 01:00:19,222
Possum.
777
01:00:19,932 --> 01:00:23,102
Car is going
extremely slow out on 22.
778
01:00:23,122 --> 01:00:25,979
Makes following them undetected
almost impossible.
779
01:00:26,563 --> 01:00:28,232
Any idea what they're doing?
780
01:00:28,649 --> 01:00:30,609
Seems like
they're looking for something.
781
01:00:36,407 --> 01:00:38,408
Sandy.
782
01:00:39,243 --> 01:00:41,161
- How'd it start?
- What?
783
01:00:44,206 --> 01:00:45,566
With Earl.
784
01:00:45,666 --> 01:00:47,792
How'd it start?
785
01:00:52,214 --> 01:00:54,925
He was generally
forgetful at first.
786
01:00:58,220 --> 01:01:00,597
Not as quick...
787
01:01:02,307 --> 01:01:04,684
as he used to be.
788
01:01:06,437 --> 01:01:11,608
He started leaving things
in weird places.
789
01:01:13,861 --> 01:01:16,155
I found the silverware
in the bedroom.
790
01:01:18,532 --> 01:01:22,411
One time,
he pooped in the bidet.
791
01:01:26,331 --> 01:01:28,751
He was very embarrassed
about that.
792
01:01:32,254 --> 01:01:34,255
Why?
793
01:01:34,715 --> 01:01:37,092
Did the doctor say something
that worried you?
794
01:01:41,430 --> 01:01:43,474
Do you forget things sometimes?
795
01:01:47,978 --> 01:01:49,979
Milton?
796
01:01:52,941 --> 01:01:55,151
I don't mean to.
797
01:01:59,031 --> 01:02:00,616
I don't want to worry you.
798
01:02:01,950 --> 01:02:06,497
Milton,
it was years before it got bad.
799
01:02:07,873 --> 01:02:09,625
Don't go down that rabbit hole.
800
01:02:10,834 --> 01:02:14,963
You gotta enjoy life,
not worry it away.
801
01:02:14,983 --> 01:02:16,302
- Stop.
- All right.
802
01:02:16,402 --> 01:02:17,677
I won't say another thing.
803
01:02:17,777 --> 01:02:19,802
No, no, no, no. I mean stop.
804
01:02:45,911 --> 01:02:48,246
The fuck?
805
01:02:57,256 --> 01:02:59,550
- How many did you get?
- We got two.
806
01:03:00,509 --> 01:03:02,219
Well, one and three quarters.
807
01:03:02,239 --> 01:03:04,680
Not easy,
what's out there is mostly possums.
808
01:03:06,223 --> 01:03:09,852
We need four more.
809
01:03:10,269 --> 01:03:12,687
Well, three and a...
810
01:03:12,938 --> 01:03:14,465
Four and...
811
01:03:14,565 --> 01:03:17,735
Oh, heck,
I was never good at fractions.
812
01:03:17,943 --> 01:03:19,470
I'll find 'em.
813
01:03:19,570 --> 01:03:21,113
How will you find 'em?
814
01:03:22,072 --> 01:03:25,784
I don't care if I have to scour
the streets of this town.
815
01:03:25,909 --> 01:03:27,394
I'll find 'em.
816
01:03:27,494 --> 01:03:29,621
- How are you?
- I'm good.
817
01:03:29,641 --> 01:03:31,999
- What's up?
- It's about Dad.
818
01:03:32,019 --> 01:03:35,878
He's not doing well.
He's acting strange lately.
819
01:03:35,898 --> 01:03:38,505
Well,
he's been acting strange for years.
820
01:03:38,671 --> 01:03:41,008
He told the checkout guy
at Corrado's
821
01:03:41,028 --> 01:03:42,675
that he was buying apples
822
01:03:42,695 --> 01:03:45,262
for an alien
living in his house.
823
01:03:45,282 --> 01:03:47,848
Well, was it an illegal alien?
824
01:03:47,868 --> 01:03:50,726
No,
it was an alien from outer space.
825
01:03:50,746 --> 01:03:53,102
He was very clear on that.
826
01:03:58,901 --> 01:03:59,822
I got three.
827
01:03:59,922 --> 01:04:02,780
Well, three and a third, really.
828
01:04:02,988 --> 01:04:07,743
And that more than makes up
for the missing quarter.
829
01:04:11,538 --> 01:04:14,625
I've always been
very decent with fractions.
830
01:04:16,877 --> 01:04:19,253
We still need one more.
831
01:04:38,691 --> 01:04:40,467
They look like agents.
832
01:04:40,567 --> 01:04:42,486
Like government agents?
833
01:04:42,506 --> 01:04:44,113
Like the ones in the movies.
834
01:04:44,363 --> 01:04:45,989
I'll take Jules upstairs.
835
01:04:48,742 --> 01:04:50,827
Where is he?
836
01:05:01,463 --> 01:05:03,632
Unit 4, return to operations.
837
01:05:03,966 --> 01:05:06,009
Come on. Let's go.
838
01:05:26,030 --> 01:05:27,556
Okay.
839
01:05:27,656 --> 01:05:28,744
We've gotta act quickly,
840
01:05:28,844 --> 01:05:30,245
'cause any moment we waste
841
01:05:30,345 --> 01:05:32,286
is a moment
they can discover him.
842
01:05:32,306 --> 01:05:35,039
- We can both go out driving.
- That'll take too long.
843
01:05:35,059 --> 01:05:36,749
And besides,
I looked everywhere.
844
01:05:36,769 --> 01:05:38,459
Well, short of killing a cat,
845
01:05:38,479 --> 01:05:40,419
I don't know
how we're gonna do it.
846
01:05:40,439 --> 01:05:42,795
Well, what about yours?
847
01:05:44,256 --> 01:05:47,343
Henry?
The hell you talking about?
848
01:05:47,363 --> 01:05:51,013
You said he doesn't hear,
he doesn't see, he can't walk.
849
01:05:51,033 --> 01:05:53,389
He's pretty much dead.
850
01:05:55,976 --> 01:05:57,895
Well, he's not dead.
851
01:06:02,066 --> 01:06:04,524
He's like my child.
852
01:06:05,861 --> 01:06:07,780
You can go fuck yourself!
853
01:06:37,851 --> 01:06:39,561
I'm sorry
about what Milton said.
854
01:06:39,581 --> 01:06:41,105
He spoke out of turn.
855
01:06:45,067 --> 01:06:47,695
Henry's been there
every time I've come home.
856
01:06:49,405 --> 01:06:51,531
No one else has.
857
01:06:51,990 --> 01:06:53,078
Of course.
858
01:06:53,178 --> 01:06:58,080
Pets may just be pets,
but they're part of the family.
859
01:07:01,625 --> 01:07:02,755
I watched him get worse,
860
01:07:02,855 --> 01:07:04,795
and I just
didn't do anything about it.
861
01:07:07,172 --> 01:07:08,427
I was too afraid
862
01:07:08,527 --> 01:07:10,759
of what it would be like
without him.
863
01:07:13,804 --> 01:07:15,431
He's all I have.
864
01:07:20,352 --> 01:07:21,732
Do you know it's been a year
865
01:07:21,832 --> 01:07:24,439
since he was able
to walk up to me on his own?
866
01:07:28,861 --> 01:07:30,945
Milton's right.
867
01:07:31,780 --> 01:07:33,365
He's not all I have.
868
01:07:35,576 --> 01:07:37,785
He's all I had.
869
01:07:48,255 --> 01:07:50,532
All right, go ahead.
870
01:07:50,632 --> 01:07:52,759
Let's do this.
871
01:07:53,510 --> 01:07:54,598
Explode his head.
872
01:07:54,698 --> 01:07:56,763
Wait.
873
01:07:59,558 --> 01:08:01,810
Better to cut down on the mess.
874
01:08:05,981 --> 01:08:07,566
Goodbye, sweet pea.
875
01:10:51,063 --> 01:10:53,273
- Go back to 870 Elmore!
- Yes.
876
01:11:24,555 --> 01:11:26,181
Congratulations.
877
01:11:26,432 --> 01:11:28,292
Jules, I'm...
878
01:11:28,392 --> 01:11:30,310
I'm so happy for you.
879
01:11:35,649 --> 01:11:37,029
I brought you something.
880
01:11:37,129 --> 01:11:39,361
It's a snow globe of the City.
881
01:11:39,695 --> 01:11:43,741
It's a typical gift that you get
when you're in some place new.
882
01:11:44,074 --> 01:11:46,493
It kind of means a lot to me,
883
01:11:46,513 --> 01:11:48,370
reminds me
of my time in the City.
884
01:11:49,997 --> 01:11:52,205
I want you to have it.
885
01:11:54,001 --> 01:11:55,444
I...
886
01:11:55,544 --> 01:11:57,629
I brought you something, too.
887
01:11:57,921 --> 01:12:03,052
I don't know if it gets cold
where you're from,
888
01:12:03,072 --> 01:12:05,637
but maybe,
you can get some use out of it.
889
01:12:07,723 --> 01:12:09,849
Not now.
890
01:12:10,726 --> 01:12:12,810
Later.
891
01:12:14,897 --> 01:12:16,940
I didn't know
we were giving gifts.
892
01:12:19,777 --> 01:12:21,820
So you don't forget
what I look like.
893
01:12:32,915 --> 01:12:33,877
What was that?
894
01:12:33,977 --> 01:12:35,542
Did he just do something?
895
01:12:44,009 --> 01:12:45,511
I think he's inviting us.
896
01:13:02,695 --> 01:13:04,696
I'll go.
897
01:13:13,372 --> 01:13:15,665
I'd like to go with you.
898
01:13:15,958 --> 01:13:18,168
Milton. You can't.
You've got Denise.
899
01:13:18,188 --> 01:13:20,503
I'm ready to go.
900
01:13:22,256 --> 01:13:24,508
Jules has been
nice company to me here,
901
01:13:24,528 --> 01:13:27,261
and I prefer
not to have Denise see me
902
01:13:27,281 --> 01:13:28,846
get worse and worse every year.
903
01:13:43,986 --> 01:13:45,638
Hello?
904
01:13:45,738 --> 01:13:49,825
Dad,
I'm not calling about the alien.
905
01:13:49,845 --> 01:13:51,702
I'm not calling
about any of that.
906
01:13:53,328 --> 01:13:54,667
It's time for your haircut.
907
01:13:54,767 --> 01:13:56,498
So I could come by Saturday,
908
01:13:56,518 --> 01:14:00,127
and we could have lunch,
and I could take care of it?
909
01:14:04,381 --> 01:14:07,217
We've been fighting,
and I just want to hang out.
910
01:14:09,470 --> 01:14:11,180
Will you be around Saturday?
911
01:14:13,307 --> 01:14:14,975
Don't you work Saturdays?
912
01:14:15,893 --> 01:14:17,978
I'll get Heather
to cover for me.
913
01:14:19,063 --> 01:14:21,147
Will you be around?
914
01:14:23,024 --> 01:14:25,025
Dad?
915
01:14:25,194 --> 01:14:28,280
I've seen you shut down before.
916
01:14:30,783 --> 01:14:32,785
I don't want that
to happen to us.
917
01:14:36,497 --> 01:14:38,332
I'll have to check my schedule.
918
01:14:42,211 --> 01:14:44,545
Is everything okay?
919
01:14:47,424 --> 01:14:49,285
Yes, it is.
920
01:14:49,385 --> 01:14:51,370
All right.
921
01:14:51,470 --> 01:14:53,721
I'll wait to hear.
922
01:14:54,139 --> 01:14:56,265
I love you, Dad.
923
01:14:56,767 --> 01:14:58,810
You, too.
924
01:14:59,103 --> 01:15:01,104
Bye.
925
01:15:16,412 --> 01:15:18,414
National Security!
Open the door!
926
01:15:19,456 --> 01:15:20,998
They're coming for Jules!
927
01:15:22,292 --> 01:15:24,194
They're coming!
928
01:15:24,294 --> 01:15:26,587
Get him in the ship!
929
01:16:03,125 --> 01:16:05,336
That was amazing.
930
01:16:05,753 --> 01:16:07,588
Are we on his planet already?
931
01:16:08,672 --> 01:16:11,050
That didn't feel like very long.
932
01:16:11,258 --> 01:16:12,968
Felt like just a few seconds.
933
01:16:14,094 --> 01:16:16,889
I've got four bars
and a text message.
934
01:16:18,640 --> 01:16:20,351
I think we're still on Earth.
935
01:16:21,435 --> 01:16:23,771
I think he just stopped...
936
01:16:24,897 --> 01:16:26,882
to drop us off.
937
01:16:26,982 --> 01:16:28,567
I think we're still on Earth.
938
01:16:34,782 --> 01:16:36,907
Well, Jules.
939
01:16:37,326 --> 01:16:39,953
I guess it's time
for your intergalactic journey.
940
01:16:43,040 --> 01:16:45,918
If they didn't need me
to keep this town on the rails,
941
01:16:45,938 --> 01:16:48,002
I'd come with you.
942
01:17:00,641 --> 01:17:02,184
And Milton?
943
01:17:10,609 --> 01:17:13,570
I'm so thankful
for your invitation to join you.
944
01:17:14,321 --> 01:17:16,907
And I know
I would have enjoyed very much
945
01:17:16,927 --> 01:17:19,034
journeying with you
through the heavens,
946
01:17:19,054 --> 01:17:21,369
and seeing your home.
947
01:17:23,956 --> 01:17:26,625
But I've lived
on this planet all my life.
948
01:17:27,834 --> 01:17:29,961
It's my home.
949
01:17:31,255 --> 01:17:32,343
Doesn't stop being that
950
01:17:32,443 --> 01:17:34,967
just 'cause
I'm getting ready to leave it.
951
01:17:37,136 --> 01:17:39,138
What's coming
probably won't be fun.
952
01:17:41,348 --> 01:17:43,766
But I ought to do it here.
953
01:17:57,822 --> 01:18:00,074
I'll be okay.
954
01:19:44,763 --> 01:19:46,557
Do you think he remembers us?
955
01:19:48,684 --> 01:19:50,685
Who?
956
01:19:51,353 --> 01:19:53,354
Gary.
957
01:19:53,480 --> 01:19:55,274
Of course he remembers us.
958
01:19:55,294 --> 01:19:57,692
Don't you think
he's been to other planets?
959
01:19:58,402 --> 01:20:00,946
Don't you think
he's met other life forms?
960
01:20:00,966 --> 01:20:03,532
He remembers us.
961
01:20:04,616 --> 01:20:06,452
I am sure of it.
962
01:20:11,165 --> 01:20:13,167
Do you think Gary remembers us,
Milton?
963
01:20:13,187 --> 01:20:15,753
- Gary? Who's Gary?
- Jules.