1 00:00:06,174 --> 00:00:08,176 ["Hymn for Nuns" playing] 2 00:00:09,886 --> 00:00:14,223 ♪ Thou strength is found ♪ 3 00:00:14,307 --> 00:00:18,144 ♪ Guided by our lord ♪ 4 00:00:18,227 --> 00:00:23,733 ♪ Enduring this dark night ♪ 5 00:00:23,816 --> 00:00:25,818 -[screaming] -[gun shots] 6 00:00:25,902 --> 00:00:29,072 ♪ Thine eyes that shine ♪ 7 00:00:29,155 --> 00:00:33,284 ♪ Follow not in vain ♪ 8 00:00:33,367 --> 00:00:40,249 ♪ And bring us sanctuary ♪ 9 00:00:50,593 --> 00:00:51,803 [dog barking] 10 00:01:06,234 --> 00:01:07,318 [grunts] 11 00:01:09,320 --> 00:01:10,822 [groaning] 12 00:01:24,836 --> 00:01:26,504 [panting] 13 00:01:26,587 --> 00:01:29,006 [pop music playing on car stereo] 14 00:01:30,508 --> 00:01:31,592 [horn blares] 15 00:01:49,735 --> 00:01:51,821 [horn honking] 16 00:01:51,904 --> 00:01:53,531 [tires squealing] 17 00:01:56,117 --> 00:01:59,871 ♪ Darkness, hear me calling ♪ 18 00:01:59,954 --> 00:02:03,916 ♪ I'm waiting here ♪ 19 00:02:04,000 --> 00:02:07,837 ♪ Thoughts of you are gnawing ♪ 20 00:02:07,920 --> 00:02:10,965 ♪ I'm lost in fear ♪ 21 00:02:11,048 --> 00:02:12,675 ♪ Yet again ♪ 22 00:02:13,384 --> 00:02:16,596 ♪ Tell me where, tell me when ♪ 23 00:02:18,514 --> 00:02:21,684 ♪ The lessons of the fire ♪ 24 00:02:22,476 --> 00:02:25,605 ♪ As we reach for something higher ♪ 25 00:02:26,480 --> 00:02:29,066 ♪ With eyes we've all come to know ♪ 26 00:02:30,568 --> 00:02:32,653 ♪ He's the devil in Ohio ♪ 27 00:02:44,832 --> 00:02:46,959 [cell phone ringing] 28 00:02:55,009 --> 00:02:56,010 [sighs] 29 00:02:57,929 --> 00:02:59,138 Dr. Mathis. 30 00:03:04,310 --> 00:03:05,478 Who brought her in? 31 00:03:06,395 --> 00:03:08,856 Did she require any medication to settle? 32 00:03:10,733 --> 00:03:12,360 Okay, I'll be right in. 33 00:03:12,443 --> 00:03:14,904 Let me know if you find out anything in the meantime. 34 00:03:15,529 --> 00:03:17,907 -Everything okay? -I have to head in early. 35 00:03:17,990 --> 00:03:19,325 Oh, shoot, I said I would be-- 36 00:03:19,408 --> 00:03:20,743 I'll handle breakfast. 37 00:03:21,827 --> 00:03:23,329 -You don't mind? -Nah. 38 00:03:25,122 --> 00:03:26,624 What would I do without you? 39 00:03:27,250 --> 00:03:30,086 -Make your own eggs, for starters. -[chuckles] 40 00:03:32,255 --> 00:03:33,839 -I'm going. -Okay. 41 00:03:50,356 --> 00:03:52,817 -[Dr. Mathis] Jules, you up? -[Jules groans] 42 00:03:52,900 --> 00:03:53,776 [knocking continues] 43 00:03:53,859 --> 00:03:56,153 Don't want you sleeping through your alarm again, Ju-Ju. 44 00:03:56,237 --> 00:03:57,280 I'm not. 45 00:03:58,322 --> 00:03:59,323 Okay. 46 00:03:59,407 --> 00:04:01,993 [news broadcaster] Things are looking up if you're a Browns fan. 47 00:04:02,076 --> 00:04:05,037 Next three games are against divisional opponents, 48 00:04:05,121 --> 00:04:07,415 and there's an opportunity to gain some ground. 49 00:04:07,498 --> 00:04:09,041 Things kick off this Sunday… 50 00:04:09,125 --> 00:04:10,251 Morning, Dad. 51 00:04:10,334 --> 00:04:12,128 Hey, how's your first week going? 52 00:04:12,211 --> 00:04:13,713 -It's okay. -Yeah? 53 00:04:13,796 --> 00:04:15,631 I was actually thinking about joining the-- 54 00:04:15,715 --> 00:04:16,799 Tag's still on, klepto. 55 00:04:17,633 --> 00:04:20,261 -Eggs are almost ready, Helen. -I'm leaving in a second. 56 00:04:21,220 --> 00:04:22,305 Can I get a ride? 57 00:04:22,388 --> 00:04:25,182 Teddy's picking me up to work on our Ohio State applications. 58 00:04:25,266 --> 00:04:27,310 -We're doing early action. -[Peter] You are? 59 00:04:27,393 --> 00:04:30,229 -You think I shouldn't? -No, just catching up. 60 00:04:30,313 --> 00:04:32,148 -[Dr. Mathis] Morning, everyone. -[Peter] Morning. 61 00:04:32,231 --> 00:04:34,275 Mom, I need you to read over my OSU essay tonight. 62 00:04:34,358 --> 00:04:37,278 You got it. Go Bucks. Thanks. 63 00:04:37,361 --> 00:04:39,488 Mom, listen to my audition for the musical revue. 64 00:04:39,572 --> 00:04:44,410 ♪ I close my eyes and I can see A world that's waiting up for me-- ♪ 65 00:04:44,493 --> 00:04:46,996 Dani, you have to give the nurse your extra EpiPen, hon. 66 00:04:47,079 --> 00:04:48,789 I know. Mom, listen to this part. 67 00:04:48,873 --> 00:04:51,334 I have to go to work but I know you're gonna break a leg. 68 00:04:51,917 --> 00:04:52,918 Love you. 69 00:04:54,837 --> 00:04:56,380 Why is Mom always working? 70 00:04:56,464 --> 00:04:59,050 Because she tries to save everyone. 71 00:04:59,133 --> 00:05:02,219 Hey, be nice. Your mom takes care of a lot of people. 72 00:05:02,720 --> 00:05:03,846 [camera shutter clicks] 73 00:05:03,929 --> 00:05:06,223 [monitors beeping] 74 00:05:08,476 --> 00:05:09,727 [Dr. Mathis] What's her name? 75 00:05:10,394 --> 00:05:13,022 Has no ID. Cops couldn't get a statement. 76 00:05:13,647 --> 00:05:15,733 No one on night shift could get her to say a word. 77 00:05:16,317 --> 00:05:17,860 How did she get here? 78 00:05:17,943 --> 00:05:20,196 Trucker found her over in Amon County. 79 00:05:21,197 --> 00:05:23,491 Farming town? Amish or something? 80 00:05:23,574 --> 00:05:26,118 Or something. Keep to themselves. 81 00:05:30,664 --> 00:05:33,042 She looks about the same age as Jules. 82 00:05:40,841 --> 00:05:42,093 She was restrained. 83 00:05:43,052 --> 00:05:48,057 Got her on tramadol for the pain and antibiotics for her wound. 84 00:05:53,938 --> 00:05:56,232 -May I? -Mm-hmm. 85 00:06:00,611 --> 00:06:01,612 [gasps softly] 86 00:06:02,113 --> 00:06:03,447 Jesus. 87 00:06:03,531 --> 00:06:06,033 Has anyone outside the hospital seen that? 88 00:06:06,617 --> 00:06:10,371 Don't think so, other than a couple officers when she arrived. 89 00:06:10,454 --> 00:06:13,249 She looks like a minor. This cannot get out. 90 00:06:15,418 --> 00:06:17,461 [nurse] She looks like a fallen angel. 91 00:06:17,545 --> 00:06:19,922 She'll let us know what happened in her own time. 92 00:06:20,005 --> 00:06:20,881 [nurse] Hmm. 93 00:06:25,386 --> 00:06:27,096 [Isaac] You need to be more socially integrated. 94 00:06:27,179 --> 00:06:29,014 Plus you gotta bump up your extracurrics for college. 95 00:06:29,807 --> 00:06:32,101 Promise me you'll sign up for clubs at the fair. 96 00:06:32,184 --> 00:06:34,478 -It's non-negotiable. -Okay, Isaac. 97 00:06:41,777 --> 00:06:44,947 [groans] Sebastian again? He's not even that cute. 98 00:06:45,906 --> 00:06:46,907 Okay, he is that cute. 99 00:06:46,991 --> 00:06:50,911 But despite your limiting beliefs, he is not out of your league. 100 00:06:51,495 --> 00:06:54,874 -Maybe you should talk to him this year. -Well, maybe I will. 101 00:06:54,957 --> 00:06:57,793 -New year, new Jules. I like it. -[chuckles] 102 00:06:57,877 --> 00:07:00,171 -Okay. Take my picture. -Okay. 103 00:07:00,254 --> 00:07:03,507 I wanna document these future ACLU attorney vibes. 104 00:07:20,024 --> 00:07:21,650 Great job with the X-rays. 105 00:07:21,734 --> 00:07:23,235 Your ankle's just fine. 106 00:07:24,487 --> 00:07:27,323 A few more things and you can get back to sleep. 107 00:07:27,406 --> 00:07:29,783 ["Hymn for Nuns" playing] 108 00:07:31,577 --> 00:07:36,415 ♪ Thou strength is found ♪ 109 00:07:36,499 --> 00:07:40,669 ♪ Guided by our lord ♪ 110 00:07:40,753 --> 00:07:46,550 ♪ Enduring this dark night… ♪ 111 00:07:46,634 --> 00:07:50,930 And here we are, home sweet home, at least for now. 112 00:08:00,022 --> 00:08:02,358 I heard the surgery went well, Omar. 113 00:08:02,441 --> 00:08:05,069 How is your leg feeling over here? 114 00:08:05,152 --> 00:08:06,445 That's not my leg. 115 00:08:06,529 --> 00:08:08,072 Dr. Mathis, we need you. 116 00:08:08,155 --> 00:08:10,658 It was just supposed to be a blood draw for a panel-- 117 00:08:10,741 --> 00:08:13,035 No! No, no, no! 118 00:08:13,118 --> 00:08:15,996 No restraints. I've got this. 119 00:08:16,789 --> 00:08:18,541 Go. Go. 120 00:08:21,210 --> 00:08:24,547 Adele, let's do a blood draw later. Just you. 121 00:08:24,630 --> 00:08:25,631 Okay. 122 00:08:31,554 --> 00:08:32,763 I hate needles, too. 123 00:08:34,765 --> 00:08:37,893 I'm the inpatient attending psychiatrist, Dr. Mathis. 124 00:08:39,311 --> 00:08:40,980 But you can call me Suzanne. 125 00:08:57,913 --> 00:08:59,707 Lot going on around here, huh? 126 00:09:05,671 --> 00:09:06,880 How are you feeling? 127 00:09:10,092 --> 00:09:11,260 Are you in any pain? 128 00:09:19,184 --> 00:09:21,395 It's okay if you don't feel like talking. 129 00:09:44,418 --> 00:09:46,629 [breathing heavily] 130 00:10:02,936 --> 00:10:04,938 [school bell ringing] 131 00:10:06,607 --> 00:10:08,609 [students chattering] 132 00:10:19,620 --> 00:10:23,457 It's like the-- What did you call it? The-- The pinball thing before-- 133 00:10:23,540 --> 00:10:24,541 Hey. 134 00:10:26,126 --> 00:10:27,503 Can I sit here? 135 00:10:28,337 --> 00:10:29,338 Um… 136 00:10:30,381 --> 00:10:31,674 I think Brett's coming. 137 00:10:33,676 --> 00:10:35,552 [students laughing] 138 00:10:35,636 --> 00:10:38,472 [downbeat pop music playing] 139 00:10:40,099 --> 00:10:41,809 [student] That's so embarrassing. 140 00:10:41,892 --> 00:10:44,269 Stop stealing my fries, Teddy. 141 00:11:23,684 --> 00:11:25,102 [music ends] 142 00:11:30,315 --> 00:11:31,483 [Suzanne] Hi there. 143 00:11:31,567 --> 00:11:32,568 Sorry. 144 00:11:33,527 --> 00:11:35,154 Are you feeling any better? 145 00:11:37,740 --> 00:11:39,199 You don't have to be. 146 00:11:39,742 --> 00:11:43,954 Everyone always wants us to feel better, but sometimes we just wanna be. 147 00:11:51,462 --> 00:11:53,422 Do you want to tell me your name? 148 00:11:54,423 --> 00:11:56,967 Is there someone we can get in touch with for you? 149 00:12:00,095 --> 00:12:02,097 They're calling you Lauren Trauma. 150 00:12:03,015 --> 00:12:05,934 It's your code name for your file. 151 00:12:06,018 --> 00:12:10,689 It's for your own protection, so that only people we give it to can find you. 152 00:12:12,524 --> 00:12:15,068 But I'm hopeful that you'll tell me your name, 153 00:12:15,152 --> 00:12:17,571 because it will help us place you somewhere safe. 154 00:12:25,662 --> 00:12:26,663 Okay. 155 00:12:27,414 --> 00:12:30,334 If you need anything, the nurses can call me. 156 00:12:37,549 --> 00:12:38,550 Good night. 157 00:12:45,432 --> 00:12:47,434 -[Helen] A movie. One word. -[Peter] Yes. One word. 158 00:12:47,518 --> 00:12:49,144 Alligator. Crocodile? 159 00:12:49,228 --> 00:12:50,771 -No. -Scary monster. 160 00:12:51,313 --> 00:12:53,106 Swimming… Oh! Jaws. 161 00:12:53,190 --> 00:12:54,107 Yes. 162 00:12:54,191 --> 00:12:55,526 -Yes. -That was too easy. 163 00:12:55,609 --> 00:12:58,153 -[Helen] Nice one, Dad. Dad's MVP. -[Dani] Good job, Dad. 164 00:12:58,237 --> 00:13:00,656 -[Suzanne] Next time, I'm on Dad's team. -[Peter] Killing it. 165 00:13:00,739 --> 00:13:03,242 -That was too easy. -[Peter] Too ea-- Maybe I'm just too good. 166 00:13:03,325 --> 00:13:04,743 [Suzanne] Yeah, that's what you think. 167 00:13:04,827 --> 00:13:06,245 -Hamster. -Mm-mmm. 168 00:13:06,328 --> 00:13:08,330 -Guinea pig. Um… -[phone chimes] 169 00:13:08,413 --> 00:13:10,290 -Time. -[groans] 170 00:13:10,374 --> 00:13:12,835 Sure it's not a text from one of your million friends? 171 00:13:13,502 --> 00:13:14,920 Jules, what's with the shade? 172 00:13:15,003 --> 00:13:16,922 -Me? -Okay, what's going on here? 173 00:13:17,005 --> 00:13:19,258 I don't know. I didn't do anything. 174 00:13:19,341 --> 00:13:20,968 Yeah, exactly. 175 00:13:21,760 --> 00:13:24,221 Jules. Okay. 176 00:13:24,304 --> 00:13:25,305 Hey, honey. 177 00:13:38,610 --> 00:13:39,945 Jules? 178 00:13:49,538 --> 00:13:50,539 [sighs] 179 00:14:02,426 --> 00:14:03,427 [sighs] 180 00:14:27,618 --> 00:14:29,620 ["Hymn for Nuns" playing] 181 00:15:06,365 --> 00:15:07,532 No. 182 00:15:10,661 --> 00:15:11,662 No. 183 00:15:14,206 --> 00:15:15,415 No. 184 00:15:19,002 --> 00:15:20,003 [softly] No. 185 00:15:30,013 --> 00:15:32,891 Yeah. Uh-huh. Yeah, I'll hold. 186 00:15:32,975 --> 00:15:33,976 [Peter] Good morning. 187 00:15:35,185 --> 00:15:37,980 -Why are you all dressed up, Dad? -Oh, just a work meeting. 188 00:15:38,063 --> 00:15:40,357 -You look nice. -Are you nervous? 189 00:15:40,440 --> 00:15:42,234 Uh, no. All good. 190 00:15:42,901 --> 00:15:44,027 -Good luck. -Thanks. 191 00:15:45,362 --> 00:15:46,613 See you tonight. 192 00:15:48,156 --> 00:15:50,283 [Dani] He was totally nervous. 193 00:15:50,784 --> 00:15:54,246 [news broadcaster] Meanwhile, the Steelers came in strong with a big play… 194 00:16:07,092 --> 00:16:08,093 [horn honks] 195 00:16:12,180 --> 00:16:14,933 -[Peter chuckles] There he is. -[chuckles] 196 00:16:15,017 --> 00:16:16,435 Man of the hour. 197 00:16:17,436 --> 00:16:18,937 -How are you? -How are you, Fisk? 198 00:16:19,021 --> 00:16:20,814 -Good to see you, buddy. -Good to see you. 199 00:16:20,897 --> 00:16:22,190 Jenny good? The kids? 200 00:16:22,274 --> 00:16:24,985 Oh, first week of school. You know how that goes. 201 00:16:25,068 --> 00:16:27,154 -Geez, time flies, doesn't it? -Yeah. 202 00:16:27,237 --> 00:16:29,698 Seems like yesterday we were jumping in Mirror Lake. 203 00:16:31,825 --> 00:16:35,871 So, porcelain doorknobs are in, and wait till you see the backsplash. 204 00:16:35,954 --> 00:16:38,999 -I didn't think that was going to work-- -Hey, Pete. 205 00:16:39,082 --> 00:16:43,295 I hate to do this to you, buddy, but, uh, I-- I have to pull out. 206 00:16:44,796 --> 00:16:46,798 Well, hey, if you need more time we could-- 207 00:16:46,882 --> 00:16:48,884 No, no, we just found another property. 208 00:16:49,760 --> 00:16:54,514 It doesn't come near the work you've done here, but I-- I can't pass up the deal. 209 00:17:00,145 --> 00:17:04,274 I put in the Carrara marble Jenny wanted and top-of-the-line fixtures-- 210 00:17:04,357 --> 00:17:05,859 -It's-- -And I appreciate that. 211 00:17:05,942 --> 00:17:08,570 You were talking to your Realtor about drawing up an offer. 212 00:17:08,653 --> 00:17:10,822 -We had a handshake deal. -I know. 213 00:17:10,906 --> 00:17:13,325 Fisk, I put two years of my life into this, man. 214 00:17:13,408 --> 00:17:16,119 I'm up to my ears in loans. I got a mortgage to pay. 215 00:17:16,203 --> 00:17:19,414 I'm sorry, Peter. I wish it went another way. 216 00:17:22,918 --> 00:17:24,920 But this place is beautiful. 217 00:17:25,754 --> 00:17:27,422 You're gonna sell it, right? 218 00:17:28,048 --> 00:17:29,341 And hey, you know what? 219 00:17:29,841 --> 00:17:33,845 Gotta go hunting this season, right? Bag us some big buck. 220 00:17:38,016 --> 00:17:39,017 You bet. 221 00:17:49,236 --> 00:17:53,156 Ms. Miller in room four needs .05 risperidone twice a day. 222 00:17:53,240 --> 00:17:56,159 And let's see how seven's doing with aripiprazole. 223 00:18:05,043 --> 00:18:06,128 Can I help you? 224 00:18:08,755 --> 00:18:11,967 Looking for a girl. Came in a few nights ago. 225 00:18:12,926 --> 00:18:15,929 She's got a little cut on her back. 226 00:18:16,012 --> 00:18:19,015 Remmingham PD brought her in. Who are you? 227 00:18:19,099 --> 00:18:20,684 Sheriff of Amon County. 228 00:18:21,810 --> 00:18:23,353 Unless you have a court order, 229 00:18:23,436 --> 00:18:26,898 we can only give information to legal guardians or next of kin. 230 00:18:27,732 --> 00:18:30,527 -They're waiting for you in room seven. -I'll be right there. 231 00:18:33,196 --> 00:18:34,656 Thank you for your time. 232 00:19:05,187 --> 00:19:07,272 [Peter sighs] Hey. 233 00:19:07,355 --> 00:19:09,608 Hey. There's pizza in the fridge. 234 00:19:10,108 --> 00:19:11,735 Yeah, I'm not hungry. 235 00:19:13,278 --> 00:19:14,279 Well, 236 00:19:16,198 --> 00:19:18,033 I hope you're thirsty. 237 00:19:20,660 --> 00:19:23,747 -What's that? -I got them made. Aren't they great? 238 00:19:23,830 --> 00:19:25,415 You can give them to your clients. 239 00:19:25,498 --> 00:19:29,169 Aw. Thanks, hon. That's super thoughtful. 240 00:19:29,252 --> 00:19:32,255 Wow. Um, look-- 241 00:19:32,339 --> 00:19:36,801 No, before you say anything, I know it wasn't easy going out on your own. 242 00:19:38,261 --> 00:19:40,764 You've worked so incredibly hard on Windemere. 243 00:19:40,847 --> 00:19:47,062 And through it all, you've been the best father and husband anyone could ask for. 244 00:19:49,022 --> 00:19:51,524 I love you and I'm so proud of you. 245 00:19:55,028 --> 00:19:59,741 -Cheers to Mathis Development. -[both chuckle] 246 00:20:01,743 --> 00:20:03,745 Oh, were you gonna say something? 247 00:20:07,874 --> 00:20:10,377 No. Thank you. 248 00:20:12,003 --> 00:20:13,004 Yeah. 249 00:20:18,885 --> 00:20:19,886 [knocking on door] 250 00:20:22,138 --> 00:20:23,431 Hey, Jules. 251 00:20:23,515 --> 00:20:24,683 What? 252 00:20:24,766 --> 00:20:29,104 Just wanted to check in, see how everything was going with school. 253 00:20:29,187 --> 00:20:30,272 Amazing. 254 00:20:30,855 --> 00:20:33,817 I have a hundred new friends and everybody loves me. 255 00:20:33,900 --> 00:20:37,529 Jules, we have to be conscious about what we use to measure our value. 256 00:20:37,612 --> 00:20:39,197 Oh, my God. 257 00:20:39,948 --> 00:20:42,367 I'm not doing a therapy session right now. 258 00:20:55,839 --> 00:20:57,924 [sighs] High school's the worst. 259 00:20:58,883 --> 00:21:01,636 It was for me, anyway, till I met your dad. 260 00:21:01,720 --> 00:21:03,346 I'm never going to fit in. 261 00:21:04,014 --> 00:21:05,265 You know what? 262 00:21:05,348 --> 00:21:08,226 Even though other people seem like they have it all figured out, 263 00:21:08,310 --> 00:21:10,895 they're probably in the same boat. 264 00:21:11,813 --> 00:21:17,235 You just have to keep going, try new things, keep an open mind. 265 00:21:19,988 --> 00:21:21,740 You'll find your place, Ju-Ju. 266 00:21:25,076 --> 00:21:26,411 Come here. 267 00:21:44,304 --> 00:21:46,139 [Suzanne] They can't ship her off to Cleveland. 268 00:21:46,222 --> 00:21:48,975 -She won't last in those facilities. -Allendale's full. 269 00:21:49,059 --> 00:21:50,435 So is every group home in the county. 270 00:21:50,518 --> 00:21:53,313 She's still so fragile. Can't she stay here a little longer? 271 00:21:53,396 --> 00:21:56,483 She's been here three days and her parents are no-shows. 272 00:21:56,566 --> 00:21:58,860 She doesn't meet further hold criteria. 273 00:21:58,943 --> 00:22:00,487 You can talk to hospital admin, 274 00:22:00,570 --> 00:22:04,074 but there's no money coming in for her stay, so you're not gonna get anywhere. 275 00:22:04,157 --> 00:22:05,867 I don't make the rules. 276 00:22:05,950 --> 00:22:07,452 What about a foster family? 277 00:22:07,535 --> 00:22:08,620 No. No one has room. 278 00:22:08,703 --> 00:22:11,039 And I talked to emergency foster care providers. 279 00:22:11,122 --> 00:22:15,335 [scoffs] The only person on that list I haven't called is you. 280 00:22:16,961 --> 00:22:19,339 County just doesn't have the resources. 281 00:22:23,385 --> 00:22:24,386 [sighs] 282 00:22:40,443 --> 00:22:42,362 The master at work. 283 00:22:43,154 --> 00:22:44,697 Hey, Sebastian. 284 00:22:44,781 --> 00:22:45,990 How was your summer? 285 00:22:46,074 --> 00:22:49,202 Medium. I worked the front desk at the rec center. 286 00:22:49,285 --> 00:22:50,745 How about you? 287 00:22:50,829 --> 00:22:52,038 I did journalism camp. 288 00:22:52,122 --> 00:22:55,834 Um, congrats on becoming the new editor in chief of The Regal this year. 289 00:22:55,917 --> 00:22:59,129 Thanks. I saw your exhibit at the library last spring. 290 00:22:59,754 --> 00:23:01,965 I like exploring context, 291 00:23:02,048 --> 00:23:05,427 like, uh, the difference between what's happening with a person, 292 00:23:05,510 --> 00:23:07,595 and the situation, and, uh… 293 00:23:08,555 --> 00:23:10,557 I don't know, maybe it's dumb. 294 00:23:11,766 --> 00:23:15,103 Hey, would you be interested in doing a photo column in The Regal? 295 00:23:16,354 --> 00:23:19,274 Uh, yeah. [chuckles] That sounds really neat. 296 00:23:19,357 --> 00:23:21,776 Come through The Regal office tomorrow. Pitch me something. 297 00:23:21,860 --> 00:23:24,237 Okay, um, it's a date. 298 00:23:24,821 --> 00:23:27,907 I'm sorry. I mean, it's not, um… 299 00:23:28,408 --> 00:23:30,660 -I'll see you there. Yeah. -Yeah. [chuckles] 300 00:23:34,122 --> 00:23:37,750 [Suzanne] I really want to help you here, but I need your help to do that. 301 00:23:38,626 --> 00:23:41,379 Can you tell me anything about where you're from? 302 00:23:44,340 --> 00:23:47,051 The town? Street? 303 00:23:50,430 --> 00:23:51,931 What about your parents? 304 00:23:53,266 --> 00:23:55,477 Are they alive? 305 00:24:01,733 --> 00:24:03,693 A man came looking for you. 306 00:24:05,487 --> 00:24:07,280 He said he was the sheriff. 307 00:24:10,116 --> 00:24:11,826 Did he hurt you? 308 00:24:21,753 --> 00:24:23,087 One last thing. 309 00:24:24,172 --> 00:24:28,968 I want you to know that whatever happened to you is not your fault. 310 00:24:40,605 --> 00:24:42,232 I hope things go well for you. 311 00:24:45,026 --> 00:24:50,532 ♪ And bring us sanctuary ♪ 312 00:24:50,615 --> 00:24:52,158 Mae. 313 00:24:54,619 --> 00:24:55,703 My name. 314 00:24:58,581 --> 00:24:59,582 Hi, Mae. 315 00:25:20,979 --> 00:25:24,816 But I have to get a role in the musical revue. 316 00:25:24,899 --> 00:25:28,111 Melissa Green is telling everyone she doesn't have to audition 317 00:25:28,194 --> 00:25:32,282 because she took singing lessons over the summer with the director, Mr. Polos. 318 00:25:32,365 --> 00:25:33,992 [Jules] How do you know that's not true? 319 00:25:34,075 --> 00:25:36,494 I saw her sneaking out of the audition room. She's lying. 320 00:25:36,578 --> 00:25:37,579 Dani. 321 00:25:39,247 --> 00:25:41,082 Mom never leaves the door open. 322 00:26:00,143 --> 00:26:01,144 Mom? 323 00:26:15,742 --> 00:26:16,743 Mom? 324 00:26:24,876 --> 00:26:27,253 -Come on, let's get something to eat. -You're home. 325 00:26:27,337 --> 00:26:28,630 [exhales] 326 00:26:28,713 --> 00:26:29,797 The door was open. 327 00:26:29,881 --> 00:26:32,050 Sorry. Didn't mean to scare you. 328 00:26:32,592 --> 00:26:34,844 Why don't we sit down for a sec? 329 00:26:34,927 --> 00:26:36,471 You're acting weird. 330 00:26:36,554 --> 00:26:38,556 I just need to talk to you about something. 331 00:26:38,640 --> 00:26:41,184 Do we have to talk about our feelings? 332 00:26:41,267 --> 00:26:43,227 It's always good to talk about our feelings. 333 00:26:43,311 --> 00:26:44,687 Well, I'm feeling thirsty. 334 00:26:44,771 --> 00:26:47,690 Jules, before you go in-- Ju-Ju. Jules. 335 00:26:49,359 --> 00:26:50,485 Holy shit. 336 00:26:51,486 --> 00:26:52,487 Um… 337 00:26:53,363 --> 00:26:54,656 this is Mae. 338 00:26:55,156 --> 00:26:58,701 Mae, this is Dani, our youngest, and Jules, our middle child. 339 00:27:00,703 --> 00:27:02,705 Jules, Dani, have a seat. Come on. 340 00:27:07,877 --> 00:27:10,421 So Mae came into the hospital a few days ago. 341 00:27:10,505 --> 00:27:12,465 We're waiting for a foster home to open up. 342 00:27:12,548 --> 00:27:14,300 So she's going to stay for the night. 343 00:27:14,384 --> 00:27:17,345 I was a foster kid. Do you remember that big tornado outbreak? 344 00:27:17,428 --> 00:27:19,013 Dani. Stop annoying her. 345 00:27:20,515 --> 00:27:22,600 Wanna stay in my room? I have a karaoke machine. 346 00:27:22,684 --> 00:27:26,521 Actually, I was thinking that Mae could stay in Jules' room, 347 00:27:26,604 --> 00:27:28,231 and Jules could stay with you. 348 00:27:28,314 --> 00:27:30,441 That way Mae can have some privacy. 349 00:27:30,525 --> 00:27:32,026 How does that sound, Mae? 350 00:27:35,697 --> 00:27:37,156 Okay, great. 351 00:27:37,240 --> 00:27:39,951 Okay. Let's get you some fresh linens, and-- 352 00:27:40,034 --> 00:27:43,287 Oh, um, Mae, hold on. 353 00:27:44,372 --> 00:27:46,582 Ew, I hate blood. I hate blood. 354 00:27:47,291 --> 00:27:48,292 Are you okay? 355 00:27:50,378 --> 00:27:51,587 Time to change your bandages. 356 00:27:51,671 --> 00:27:54,132 Jules, can you get your room ready for Mae, please? 357 00:28:02,014 --> 00:28:03,933 [Peter] You brought her home with you? 358 00:28:04,016 --> 00:28:05,435 It was an emergency situation. 359 00:28:05,518 --> 00:28:07,812 I left you a voice mail. Didn't you get the message? 360 00:28:07,895 --> 00:28:10,106 -I-- I didn't see it. -I didn't know what else to do. 361 00:28:10,189 --> 00:28:12,650 -They were going to ship her to Cleveland. -Hon-- 362 00:28:12,734 --> 00:28:16,112 She just needs to stay for a night, until I can find her a foster home. 363 00:28:16,195 --> 00:28:17,530 They couldn't keep her? 364 00:28:17,613 --> 00:28:20,867 No, she doesn't meet hold criteria. They needed the bed. 365 00:28:21,534 --> 00:28:22,535 That's shitty. 366 00:28:23,035 --> 00:28:26,122 Look, I know this isn't ideal, but I couldn't abandon her. 367 00:28:26,205 --> 00:28:27,957 She's been through so much trauma. 368 00:28:28,040 --> 00:28:29,208 This is just temporary. 369 00:28:30,042 --> 00:28:32,879 I will find her someplace tomorrow. I just-- 370 00:28:34,297 --> 00:28:35,673 I wanted to help her. 371 00:28:37,633 --> 00:28:38,718 Are you okay? 372 00:28:41,095 --> 00:28:43,306 Yeah. I'm fine. 373 00:28:43,389 --> 00:28:45,391 I just-- I want her to be okay. 374 00:28:47,101 --> 00:28:49,270 Dinner will be ready in a little bit. 375 00:28:49,854 --> 00:28:50,855 Great. 376 00:28:51,689 --> 00:28:54,734 -I'll, uh-- I'll be out back. -Okay. 377 00:29:00,531 --> 00:29:02,617 [Isaac] Did you sign up for clubs at the fair? 378 00:29:02,700 --> 00:29:03,743 I know I'm bugging you, 379 00:29:03,826 --> 00:29:05,828 but you need to take this seriously, Jules. 380 00:29:05,912 --> 00:29:08,414 It's fine. I did sign up for the volleyball team. 381 00:29:08,498 --> 00:29:10,124 Okay. Progress. 382 00:29:10,208 --> 00:29:12,794 -[sighs] -What is with the heavy breathing? 383 00:29:12,877 --> 00:29:15,505 This girl from my mom's work is staying in my room, 384 00:29:15,588 --> 00:29:17,590 so I have to move in with Dani. [chuckles] 385 00:29:17,673 --> 00:29:19,884 If I die of a Hamilton overdose, it is her fault. 386 00:29:19,967 --> 00:29:21,594 Where is this girl from? 387 00:29:21,677 --> 00:29:23,012 Amon County, I think. 388 00:29:23,095 --> 00:29:25,056 Oh. That place is weird. 389 00:29:25,139 --> 00:29:28,226 My cousin got pulled over there for not using a turn signal, 390 00:29:28,309 --> 00:29:30,353 and the sheriff, like, put him in jail. 391 00:29:30,436 --> 00:29:31,813 That's weird. 392 00:29:31,896 --> 00:29:32,897 [door creaking] 393 00:29:40,446 --> 00:29:41,572 Are you okay? 394 00:29:42,323 --> 00:29:44,325 -Yeah, I gotta go. -Bye. 395 00:30:03,052 --> 00:30:04,136 [gasps] 396 00:30:07,306 --> 00:30:09,183 Do you need something, or… 397 00:30:11,227 --> 00:30:14,438 I'm sorry for making you move. 398 00:30:15,815 --> 00:30:16,816 It's cool. 399 00:30:17,525 --> 00:30:18,526 C-Cold? 400 00:30:19,652 --> 00:30:21,445 No, like, it's fine. 401 00:30:28,536 --> 00:30:31,330 -Your dress is fetching. -Oh… [chuckles] 402 00:30:31,956 --> 00:30:34,333 [stammers] I-I didn't mean to flatter you. 403 00:30:34,417 --> 00:30:37,128 Please-- Please don't tell. 404 00:30:37,962 --> 00:30:41,090 You don't have to apologize. People like compliments. 405 00:30:44,510 --> 00:30:46,512 People must think you're neat. 406 00:30:46,596 --> 00:30:48,347 Hmm, I guess so. 407 00:30:49,473 --> 00:30:51,601 I don't have very many friends. 408 00:30:53,227 --> 00:30:54,520 One. I have one friend. 409 00:30:59,191 --> 00:31:01,569 I could show you around my room if you want. 410 00:31:02,570 --> 00:31:03,571 Cool. 411 00:31:05,364 --> 00:31:06,365 Okay. 412 00:31:12,288 --> 00:31:13,748 Dinner, everyone! 413 00:31:14,373 --> 00:31:18,002 Jules, Mae, dinner. 414 00:31:18,085 --> 00:31:21,297 Mom, they still haven't posted casting for the musical revue. 415 00:31:21,380 --> 00:31:23,758 That must be so frustrating, sweetheart. 416 00:31:24,675 --> 00:31:26,344 Helen, dinner! 417 00:31:26,928 --> 00:31:29,972 Helen's probably avoiding us at her fancy boyfriend Teddy's house, 418 00:31:30,056 --> 00:31:32,516 because "Teddy's mom is such an amazing cook." 419 00:31:32,600 --> 00:31:35,394 I'm not, Jules. I'm home with my wonderful family. 420 00:31:36,103 --> 00:31:37,480 I'm Helen. Who are you? 421 00:31:37,563 --> 00:31:41,233 This is Mae. She's staying with us until she finds a foster home. 422 00:31:41,317 --> 00:31:42,902 Your hair is so pretty. 423 00:31:43,569 --> 00:31:46,530 -Thank you, Mae. -Whoa. You made all this? 424 00:31:46,614 --> 00:31:49,241 Yeah, your favorite, mashed potatoes with cheddar. 425 00:31:50,701 --> 00:31:52,119 Dig in, everyone! 426 00:31:52,203 --> 00:31:53,204 [Peter] Okay. 427 00:31:55,456 --> 00:31:57,416 Oh, that's Jules's seat. 428 00:31:58,084 --> 00:31:59,835 It's-- It's fine. 429 00:31:59,919 --> 00:32:02,630 I got a spot for you, Ju-Ju. Here. 430 00:32:02,713 --> 00:32:03,756 There you go. 431 00:32:04,298 --> 00:32:06,342 -Who wants chicken? -Oh, yeah. 432 00:32:06,425 --> 00:32:08,427 -[Suzanne] Here you go, Helen. -Thanks. 433 00:32:08,511 --> 00:32:10,054 -[Peter] Right. -Can I have some, Helen? 434 00:32:10,137 --> 00:32:13,307 -[Helen] Yeah. Do you want breast, Dani? -Do you want any beans, Mae? 435 00:32:13,391 --> 00:32:14,892 -Okay. -[Helen] Can you grab it? 436 00:32:14,976 --> 00:32:16,727 -Okay, I'll-- -[Helen] Fork. 437 00:32:16,811 --> 00:32:18,980 -In case you want some. Here you go. -[Dani] Thanks. 438 00:32:21,232 --> 00:32:22,316 The blessing? 439 00:32:25,319 --> 00:32:27,446 Oh, we don't usually say grace. 440 00:32:28,030 --> 00:32:29,615 But you can if you'd like. 441 00:32:30,533 --> 00:32:31,534 Yeah. 442 00:32:43,212 --> 00:32:44,839 Bless us, O morning star, 443 00:32:44,922 --> 00:32:48,467 and these thy gifts which we are about to receive from thy bounty. 444 00:32:48,551 --> 00:32:52,805 To the ruler of demons, our Lord. Amen. 445 00:32:59,854 --> 00:33:01,605 Those aren't the words I learned-- 446 00:33:01,689 --> 00:33:04,650 Everything looks great. Could you pass the mashed potatoes, Dani? 447 00:33:04,734 --> 00:33:07,611 -[Helen] Jules, salad… -I didn't take any. You're gonna hog it. 448 00:33:07,695 --> 00:33:09,113 Hey, no food shaming. 449 00:33:09,196 --> 00:33:10,364 [Jules] It's salad. 450 00:33:10,448 --> 00:33:12,992 [Suzanne] Well, let Mae have some first. She's our guest. 451 00:33:13,659 --> 00:33:15,619 [Peter] Get in-- Get in there. 452 00:33:16,120 --> 00:33:17,580 -Yeah. -[Helen] These are so good. 453 00:33:17,663 --> 00:33:19,623 -[wings fluttering] -Do you want this? 454 00:33:22,501 --> 00:33:23,502 [caws] 455 00:33:27,548 --> 00:33:30,718 [Adele] Could you sign there? And date. That'll be fine. 456 00:33:30,801 --> 00:33:32,344 -[patient] Thanks. -[Adele] Thank you. 457 00:33:36,098 --> 00:33:37,850 -Hi. -Hi. 458 00:33:39,435 --> 00:33:41,479 -Adele. Nice scrubs. -[chuckles] 459 00:33:42,104 --> 00:33:43,731 -Why, thank you. -[chuckles] 460 00:33:43,814 --> 00:33:47,234 Listen, I'm here to see the girl with the, uh, cuts on her back. 461 00:33:47,318 --> 00:33:48,986 I've been trying to get a statement. 462 00:33:49,487 --> 00:33:51,655 -And you are? -Oh, I'm the new guy. 463 00:33:52,156 --> 00:33:54,283 Remmingham PD, Detective Lopez. 464 00:33:55,618 --> 00:33:57,119 I'm assigned to her case. 465 00:34:13,636 --> 00:34:15,638 [dog whining] 466 00:34:44,750 --> 00:34:47,962 Do you need any help with anything? With the bandages? 467 00:34:50,881 --> 00:34:56,595 Okay, well, I'm right down the hall, if-- if you need anything. 468 00:34:58,472 --> 00:35:00,015 Your kindness, it's… 469 00:35:03,811 --> 00:35:04,979 too much. 470 00:35:06,313 --> 00:35:07,606 Mae. 471 00:35:10,192 --> 00:35:11,443 You deserve it. 472 00:35:15,197 --> 00:35:17,950 We're gonna find you a new home before you know it. 473 00:35:20,452 --> 00:35:21,579 Okay, good night. 474 00:37:07,810 --> 00:37:08,936 You deserve it.