1
00:00:06,174 --> 00:00:08,176
["Hymn for Nuns" playing]
2
00:00:09,886 --> 00:00:14,223
♪ Thou strength is found ♪
3
00:00:14,307 --> 00:00:18,144
♪ Guided by our lord ♪
4
00:00:18,227 --> 00:00:23,733
♪ Enduring this dark night ♪
5
00:00:23,816 --> 00:00:25,818
-[screaming]
-[gun shots]
6
00:00:25,902 --> 00:00:29,072
♪ Thine eyes that shine ♪
7
00:00:29,155 --> 00:00:33,284
♪ Follow not in vain ♪
8
00:00:33,367 --> 00:00:40,249
♪ And bring us sanctuary ♪
9
00:00:50,593 --> 00:00:51,803
[dog barking]
10
00:01:06,234 --> 00:01:07,318
[grunts]
11
00:01:09,320 --> 00:01:10,822
[groaning]
12
00:01:24,836 --> 00:01:26,504
[panting]
13
00:01:26,587 --> 00:01:29,006
[pop music playing on car stereo]
14
00:01:30,508 --> 00:01:31,592
[horn blares]
15
00:01:49,735 --> 00:01:51,821
[horn honking]
16
00:01:51,904 --> 00:01:53,531
[tires squealing]
17
00:01:56,117 --> 00:01:59,871
♪ Darkness, hear me calling ♪
18
00:01:59,954 --> 00:02:03,916
♪ I'm waiting here ♪
19
00:02:04,000 --> 00:02:07,837
♪ Thoughts of you are gnawing ♪
20
00:02:07,920 --> 00:02:10,965
♪ I'm lost in fear ♪
21
00:02:11,048 --> 00:02:12,675
♪ Yet again ♪
22
00:02:13,384 --> 00:02:16,596
♪ Tell me where, tell me when ♪
23
00:02:18,514 --> 00:02:21,684
♪ The lessons of the fire ♪
24
00:02:22,476 --> 00:02:25,605
♪ As we reach for something higher ♪
25
00:02:26,480 --> 00:02:29,066
♪ With eyes we've all come to know ♪
26
00:02:30,568 --> 00:02:32,653
♪ He's the devil in Ohio ♪
27
00:02:44,832 --> 00:02:46,959
[cell phone ringing]
28
00:02:55,009 --> 00:02:56,010
[sighs]
29
00:02:57,929 --> 00:02:59,138
Dr. Mathis.
30
00:03:04,310 --> 00:03:05,478
Who brought her in?
31
00:03:06,395 --> 00:03:08,856
Did she require any medication to settle?
32
00:03:10,733 --> 00:03:12,360
Okay, I'll be right in.
33
00:03:12,443 --> 00:03:14,904
Let me know if you find out anything
in the meantime.
34
00:03:15,529 --> 00:03:17,907
-Everything okay?
-I have to head in early.
35
00:03:17,990 --> 00:03:19,325
Oh, shoot, I said I would be--
36
00:03:19,408 --> 00:03:20,743
I'll handle breakfast.
37
00:03:21,827 --> 00:03:23,329
-You don't mind?
-Nah.
38
00:03:25,122 --> 00:03:26,624
What would I do without you?
39
00:03:27,250 --> 00:03:30,086
-Make your own eggs, for starters.
-[chuckles]
40
00:03:32,255 --> 00:03:33,839
-I'm going.
-Okay.
41
00:03:50,356 --> 00:03:52,817
-[Dr. Mathis] Jules, you up?
-[Jules groans]
42
00:03:52,900 --> 00:03:53,776
[knocking continues]
43
00:03:53,859 --> 00:03:56,153
Don't want you sleeping
through your alarm again, Ju-Ju.
44
00:03:56,237 --> 00:03:57,280
I'm not.
45
00:03:58,322 --> 00:03:59,323
Okay.
46
00:03:59,407 --> 00:04:01,993
[news broadcaster] Things are looking up
if you're a Browns fan.
47
00:04:02,076 --> 00:04:05,037
Next three games
are against divisional opponents,
48
00:04:05,121 --> 00:04:07,415
and there's an opportunity
to gain some ground.
49
00:04:07,498 --> 00:04:09,041
Things kick off this Sunday…
50
00:04:09,125 --> 00:04:10,251
Morning, Dad.
51
00:04:10,334 --> 00:04:12,128
Hey, how's your first week going?
52
00:04:12,211 --> 00:04:13,713
-It's okay.
-Yeah?
53
00:04:13,796 --> 00:04:15,631
I was actually thinking about
joining the--
54
00:04:15,715 --> 00:04:16,799
Tag's still on, klepto.
55
00:04:17,633 --> 00:04:20,261
-Eggs are almost ready, Helen.
-I'm leaving in a second.
56
00:04:21,220 --> 00:04:22,305
Can I get a ride?
57
00:04:22,388 --> 00:04:25,182
Teddy's picking me up
to work on our Ohio State applications.
58
00:04:25,266 --> 00:04:27,310
-We're doing early action.
-[Peter] You are?
59
00:04:27,393 --> 00:04:30,229
-You think I shouldn't?
-No, just catching up.
60
00:04:30,313 --> 00:04:32,148
-[Dr. Mathis] Morning, everyone.
-[Peter] Morning.
61
00:04:32,231 --> 00:04:34,275
Mom, I need you to read over
my OSU essay tonight.
62
00:04:34,358 --> 00:04:37,278
You got it. Go Bucks. Thanks.
63
00:04:37,361 --> 00:04:39,488
Mom, listen to my audition
for the musical revue.
64
00:04:39,572 --> 00:04:44,410
♪ I close my eyes and I can see
A world that's waiting up for me-- ♪
65
00:04:44,493 --> 00:04:46,996
Dani, you have to give the nurse
your extra EpiPen, hon.
66
00:04:47,079 --> 00:04:48,789
I know. Mom, listen to this part.
67
00:04:48,873 --> 00:04:51,334
I have to go to work
but I know you're gonna break a leg.
68
00:04:51,917 --> 00:04:52,918
Love you.
69
00:04:54,837 --> 00:04:56,380
Why is Mom always working?
70
00:04:56,464 --> 00:04:59,050
Because she tries to save everyone.
71
00:04:59,133 --> 00:05:02,219
Hey, be nice.
Your mom takes care of a lot of people.
72
00:05:02,720 --> 00:05:03,846
[camera shutter clicks]
73
00:05:03,929 --> 00:05:06,223
[monitors beeping]
74
00:05:08,476 --> 00:05:09,727
[Dr. Mathis] What's her name?
75
00:05:10,394 --> 00:05:13,022
Has no ID. Cops couldn't get a statement.
76
00:05:13,647 --> 00:05:15,733
No one on night shift
could get her to say a word.
77
00:05:16,317 --> 00:05:17,860
How did she get here?
78
00:05:17,943 --> 00:05:20,196
Trucker found her over in Amon County.
79
00:05:21,197 --> 00:05:23,491
Farming town? Amish or something?
80
00:05:23,574 --> 00:05:26,118
Or something. Keep to themselves.
81
00:05:30,664 --> 00:05:33,042
She looks about the same age as Jules.
82
00:05:40,841 --> 00:05:42,093
She was restrained.
83
00:05:43,052 --> 00:05:48,057
Got her on tramadol for the pain
and antibiotics for her wound.
84
00:05:53,938 --> 00:05:56,232
-May I?
-Mm-hmm.
85
00:06:00,611 --> 00:06:01,612
[gasps softly]
86
00:06:02,113 --> 00:06:03,447
Jesus.
87
00:06:03,531 --> 00:06:06,033
Has anyone outside the hospital seen that?
88
00:06:06,617 --> 00:06:10,371
Don't think so, other than
a couple officers when she arrived.
89
00:06:10,454 --> 00:06:13,249
She looks like a minor.
This cannot get out.
90
00:06:15,418 --> 00:06:17,461
[nurse] She looks like a fallen angel.
91
00:06:17,545 --> 00:06:19,922
She'll let us know what happened
in her own time.
92
00:06:20,005 --> 00:06:20,881
[nurse] Hmm.
93
00:06:25,386 --> 00:06:27,096
[Isaac]
You need to be more socially integrated.
94
00:06:27,179 --> 00:06:29,014
Plus you gotta bump up your extracurrics
for college.
95
00:06:29,807 --> 00:06:32,101
Promise me you'll sign up for clubs
at the fair.
96
00:06:32,184 --> 00:06:34,478
-It's non-negotiable.
-Okay, Isaac.
97
00:06:41,777 --> 00:06:44,947
[groans] Sebastian again?
He's not even that cute.
98
00:06:45,906 --> 00:06:46,907
Okay, he is that cute.
99
00:06:46,991 --> 00:06:50,911
But despite your limiting beliefs,
he is not out of your league.
100
00:06:51,495 --> 00:06:54,874
-Maybe you should talk to him this year.
-Well, maybe I will.
101
00:06:54,957 --> 00:06:57,793
-New year, new Jules. I like it.
-[chuckles]
102
00:06:57,877 --> 00:07:00,171
-Okay. Take my picture.
-Okay.
103
00:07:00,254 --> 00:07:03,507
I wanna document
these future ACLU attorney vibes.
104
00:07:20,024 --> 00:07:21,650
Great job with the X-rays.
105
00:07:21,734 --> 00:07:23,235
Your ankle's just fine.
106
00:07:24,487 --> 00:07:27,323
A few more things
and you can get back to sleep.
107
00:07:27,406 --> 00:07:29,783
["Hymn for Nuns" playing]
108
00:07:31,577 --> 00:07:36,415
♪ Thou strength is found ♪
109
00:07:36,499 --> 00:07:40,669
♪ Guided by our lord ♪
110
00:07:40,753 --> 00:07:46,550
♪ Enduring this dark night… ♪
111
00:07:46,634 --> 00:07:50,930
And here we are, home sweet home,
at least for now.
112
00:08:00,022 --> 00:08:02,358
I heard the surgery went well, Omar.
113
00:08:02,441 --> 00:08:05,069
How is your leg feeling over here?
114
00:08:05,152 --> 00:08:06,445
That's not my leg.
115
00:08:06,529 --> 00:08:08,072
Dr. Mathis, we need you.
116
00:08:08,155 --> 00:08:10,658
It was just supposed to be a blood draw
for a panel--
117
00:08:10,741 --> 00:08:13,035
No! No, no, no!
118
00:08:13,118 --> 00:08:15,996
No restraints. I've got this.
119
00:08:16,789 --> 00:08:18,541
Go. Go.
120
00:08:21,210 --> 00:08:24,547
Adele, let's do a blood draw later.
Just you.
121
00:08:24,630 --> 00:08:25,631
Okay.
122
00:08:31,554 --> 00:08:32,763
I hate needles, too.
123
00:08:34,765 --> 00:08:37,893
I'm the inpatient attending psychiatrist,
Dr. Mathis.
124
00:08:39,311 --> 00:08:40,980
But you can call me Suzanne.
125
00:08:57,913 --> 00:08:59,707
Lot going on around here, huh?
126
00:09:05,671 --> 00:09:06,880
How are you feeling?
127
00:09:10,092 --> 00:09:11,260
Are you in any pain?
128
00:09:19,184 --> 00:09:21,395
It's okay if you don't feel like talking.
129
00:09:44,418 --> 00:09:46,629
[breathing heavily]
130
00:10:02,936 --> 00:10:04,938
[school bell ringing]
131
00:10:06,607 --> 00:10:08,609
[students chattering]
132
00:10:19,620 --> 00:10:23,457
It's like the-- What did you call it?
The-- The pinball thing before--
133
00:10:23,540 --> 00:10:24,541
Hey.
134
00:10:26,126 --> 00:10:27,503
Can I sit here?
135
00:10:28,337 --> 00:10:29,338
Um…
136
00:10:30,381 --> 00:10:31,674
I think Brett's coming.
137
00:10:33,676 --> 00:10:35,552
[students laughing]
138
00:10:35,636 --> 00:10:38,472
[downbeat pop music playing]
139
00:10:40,099 --> 00:10:41,809
[student] That's so embarrassing.
140
00:10:41,892 --> 00:10:44,269
Stop stealing my fries, Teddy.
141
00:11:23,684 --> 00:11:25,102
[music ends]
142
00:11:30,315 --> 00:11:31,483
[Suzanne] Hi there.
143
00:11:31,567 --> 00:11:32,568
Sorry.
144
00:11:33,527 --> 00:11:35,154
Are you feeling any better?
145
00:11:37,740 --> 00:11:39,199
You don't have to be.
146
00:11:39,742 --> 00:11:43,954
Everyone always wants us to feel better,
but sometimes we just wanna be.
147
00:11:51,462 --> 00:11:53,422
Do you want to tell me your name?
148
00:11:54,423 --> 00:11:56,967
Is there someone
we can get in touch with for you?
149
00:12:00,095 --> 00:12:02,097
They're calling you Lauren Trauma.
150
00:12:03,015 --> 00:12:05,934
It's your code name for your file.
151
00:12:06,018 --> 00:12:10,689
It's for your own protection, so that
only people we give it to can find you.
152
00:12:12,524 --> 00:12:15,068
But I'm hopeful
that you'll tell me your name,
153
00:12:15,152 --> 00:12:17,571
because it will help us
place you somewhere safe.
154
00:12:25,662 --> 00:12:26,663
Okay.
155
00:12:27,414 --> 00:12:30,334
If you need anything,
the nurses can call me.
156
00:12:37,549 --> 00:12:38,550
Good night.
157
00:12:45,432 --> 00:12:47,434
-[Helen] A movie. One word.
-[Peter] Yes. One word.
158
00:12:47,518 --> 00:12:49,144
Alligator. Crocodile?
159
00:12:49,228 --> 00:12:50,771
-No.
-Scary monster.
160
00:12:51,313 --> 00:12:53,106
Swimming… Oh! Jaws.
161
00:12:53,190 --> 00:12:54,107
Yes.
162
00:12:54,191 --> 00:12:55,526
-Yes.
-That was too easy.
163
00:12:55,609 --> 00:12:58,153
-[Helen] Nice one, Dad. Dad's MVP.
-[Dani] Good job, Dad.
164
00:12:58,237 --> 00:13:00,656
-[Suzanne] Next time, I'm on Dad's team.
-[Peter] Killing it.
165
00:13:00,739 --> 00:13:03,242
-That was too easy.
-[Peter] Too ea-- Maybe I'm just too good.
166
00:13:03,325 --> 00:13:04,743
[Suzanne] Yeah, that's what you think.
167
00:13:04,827 --> 00:13:06,245
-Hamster.
-Mm-mmm.
168
00:13:06,328 --> 00:13:08,330
-Guinea pig. Um…
-[phone chimes]
169
00:13:08,413 --> 00:13:10,290
-Time.
-[groans]
170
00:13:10,374 --> 00:13:12,835
Sure it's not a text
from one of your million friends?
171
00:13:13,502 --> 00:13:14,920
Jules, what's with the shade?
172
00:13:15,003 --> 00:13:16,922
-Me?
-Okay, what's going on here?
173
00:13:17,005 --> 00:13:19,258
I don't know. I didn't do anything.
174
00:13:19,341 --> 00:13:20,968
Yeah, exactly.
175
00:13:21,760 --> 00:13:24,221
Jules. Okay.
176
00:13:24,304 --> 00:13:25,305
Hey, honey.
177
00:13:38,610 --> 00:13:39,945
Jules?
178
00:13:49,538 --> 00:13:50,539
[sighs]
179
00:14:02,426 --> 00:14:03,427
[sighs]
180
00:14:27,618 --> 00:14:29,620
["Hymn for Nuns" playing]
181
00:15:06,365 --> 00:15:07,532
No.
182
00:15:10,661 --> 00:15:11,662
No.
183
00:15:14,206 --> 00:15:15,415
No.
184
00:15:19,002 --> 00:15:20,003
[softly] No.
185
00:15:30,013 --> 00:15:32,891
Yeah. Uh-huh. Yeah, I'll hold.
186
00:15:32,975 --> 00:15:33,976
[Peter] Good morning.
187
00:15:35,185 --> 00:15:37,980
-Why are you all dressed up, Dad?
-Oh, just a work meeting.
188
00:15:38,063 --> 00:15:40,357
-You look nice.
-Are you nervous?
189
00:15:40,440 --> 00:15:42,234
Uh, no. All good.
190
00:15:42,901 --> 00:15:44,027
-Good luck.
-Thanks.
191
00:15:45,362 --> 00:15:46,613
See you tonight.
192
00:15:48,156 --> 00:15:50,283
[Dani] He was totally nervous.
193
00:15:50,784 --> 00:15:54,246
[news broadcaster] Meanwhile, the Steelers
came in strong with a big play…
194
00:16:07,092 --> 00:16:08,093
[horn honks]
195
00:16:12,180 --> 00:16:14,933
-[Peter chuckles] There he is.
-[chuckles]
196
00:16:15,017 --> 00:16:16,435
Man of the hour.
197
00:16:17,436 --> 00:16:18,937
-How are you?
-How are you, Fisk?
198
00:16:19,021 --> 00:16:20,814
-Good to see you, buddy.
-Good to see you.
199
00:16:20,897 --> 00:16:22,190
Jenny good? The kids?
200
00:16:22,274 --> 00:16:24,985
Oh, first week of school.
You know how that goes.
201
00:16:25,068 --> 00:16:27,154
-Geez, time flies, doesn't it?
-Yeah.
202
00:16:27,237 --> 00:16:29,698
Seems like yesterday
we were jumping in Mirror Lake.
203
00:16:31,825 --> 00:16:35,871
So, porcelain doorknobs are in,
and wait till you see the backsplash.
204
00:16:35,954 --> 00:16:38,999
-I didn't think that was going to work--
-Hey, Pete.
205
00:16:39,082 --> 00:16:43,295
I hate to do this to you, buddy,
but, uh, I-- I have to pull out.
206
00:16:44,796 --> 00:16:46,798
Well, hey,
if you need more time we could--
207
00:16:46,882 --> 00:16:48,884
No, no, we just found another property.
208
00:16:49,760 --> 00:16:54,514
It doesn't come near the work you've done
here, but I-- I can't pass up the deal.
209
00:17:00,145 --> 00:17:04,274
I put in the Carrara marble Jenny wanted
and top-of-the-line fixtures--
210
00:17:04,357 --> 00:17:05,859
-It's--
-And I appreciate that.
211
00:17:05,942 --> 00:17:08,570
You were talking to your Realtor
about drawing up an offer.
212
00:17:08,653 --> 00:17:10,822
-We had a handshake deal.
-I know.
213
00:17:10,906 --> 00:17:13,325
Fisk, I put two years of my life
into this, man.
214
00:17:13,408 --> 00:17:16,119
I'm up to my ears in loans.
I got a mortgage to pay.
215
00:17:16,203 --> 00:17:19,414
I'm sorry, Peter.
I wish it went another way.
216
00:17:22,918 --> 00:17:24,920
But this place is beautiful.
217
00:17:25,754 --> 00:17:27,422
You're gonna sell it, right?
218
00:17:28,048 --> 00:17:29,341
And hey, you know what?
219
00:17:29,841 --> 00:17:33,845
Gotta go hunting this season, right?
Bag us some big buck.
220
00:17:38,016 --> 00:17:39,017
You bet.
221
00:17:49,236 --> 00:17:53,156
Ms. Miller in room four
needs .05 risperidone twice a day.
222
00:17:53,240 --> 00:17:56,159
And let's see how seven's doing
with aripiprazole.
223
00:18:05,043 --> 00:18:06,128
Can I help you?
224
00:18:08,755 --> 00:18:11,967
Looking for a girl.
Came in a few nights ago.
225
00:18:12,926 --> 00:18:15,929
She's got a little cut on her back.
226
00:18:16,012 --> 00:18:19,015
Remmingham PD brought her in. Who are you?
227
00:18:19,099 --> 00:18:20,684
Sheriff of Amon County.
228
00:18:21,810 --> 00:18:23,353
Unless you have a court order,
229
00:18:23,436 --> 00:18:26,898
we can only give information
to legal guardians or next of kin.
230
00:18:27,732 --> 00:18:30,527
-They're waiting for you in room seven.
-I'll be right there.
231
00:18:33,196 --> 00:18:34,656
Thank you for your time.
232
00:19:05,187 --> 00:19:07,272
[Peter sighs] Hey.
233
00:19:07,355 --> 00:19:09,608
Hey. There's pizza in the fridge.
234
00:19:10,108 --> 00:19:11,735
Yeah, I'm not hungry.
235
00:19:13,278 --> 00:19:14,279
Well,
236
00:19:16,198 --> 00:19:18,033
I hope you're thirsty.
237
00:19:20,660 --> 00:19:23,747
-What's that?
-I got them made. Aren't they great?
238
00:19:23,830 --> 00:19:25,415
You can give them to your clients.
239
00:19:25,498 --> 00:19:29,169
Aw. Thanks, hon. That's super thoughtful.
240
00:19:29,252 --> 00:19:32,255
Wow. Um, look--
241
00:19:32,339 --> 00:19:36,801
No, before you say anything, I know
it wasn't easy going out on your own.
242
00:19:38,261 --> 00:19:40,764
You've worked so incredibly hard
on Windemere.
243
00:19:40,847 --> 00:19:47,062
And through it all, you've been the best
father and husband anyone could ask for.
244
00:19:49,022 --> 00:19:51,524
I love you and I'm so proud of you.
245
00:19:55,028 --> 00:19:59,741
-Cheers to Mathis Development.
-[both chuckle]
246
00:20:01,743 --> 00:20:03,745
Oh, were you gonna say something?
247
00:20:07,874 --> 00:20:10,377
No. Thank you.
248
00:20:12,003 --> 00:20:13,004
Yeah.
249
00:20:18,885 --> 00:20:19,886
[knocking on door]
250
00:20:22,138 --> 00:20:23,431
Hey, Jules.
251
00:20:23,515 --> 00:20:24,683
What?
252
00:20:24,766 --> 00:20:29,104
Just wanted to check in,
see how everything was going with school.
253
00:20:29,187 --> 00:20:30,272
Amazing.
254
00:20:30,855 --> 00:20:33,817
I have a hundred new friends
and everybody loves me.
255
00:20:33,900 --> 00:20:37,529
Jules, we have to be conscious
about what we use to measure our value.
256
00:20:37,612 --> 00:20:39,197
Oh, my God.
257
00:20:39,948 --> 00:20:42,367
I'm not doing a therapy session right now.
258
00:20:55,839 --> 00:20:57,924
[sighs] High school's the worst.
259
00:20:58,883 --> 00:21:01,636
It was for me, anyway,
till I met your dad.
260
00:21:01,720 --> 00:21:03,346
I'm never going to fit in.
261
00:21:04,014 --> 00:21:05,265
You know what?
262
00:21:05,348 --> 00:21:08,226
Even though other people
seem like they have it all figured out,
263
00:21:08,310 --> 00:21:10,895
they're probably in the same boat.
264
00:21:11,813 --> 00:21:17,235
You just have to keep going,
try new things, keep an open mind.
265
00:21:19,988 --> 00:21:21,740
You'll find your place, Ju-Ju.
266
00:21:25,076 --> 00:21:26,411
Come here.
267
00:21:44,304 --> 00:21:46,139
[Suzanne]
They can't ship her off to Cleveland.
268
00:21:46,222 --> 00:21:48,975
-She won't last in those facilities.
-Allendale's full.
269
00:21:49,059 --> 00:21:50,435
So is every group home in the county.
270
00:21:50,518 --> 00:21:53,313
She's still so fragile.
Can't she stay here a little longer?
271
00:21:53,396 --> 00:21:56,483
She's been here three days
and her parents are no-shows.
272
00:21:56,566 --> 00:21:58,860
She doesn't meet further hold criteria.
273
00:21:58,943 --> 00:22:00,487
You can talk to hospital admin,
274
00:22:00,570 --> 00:22:04,074
but there's no money coming in for her
stay, so you're not gonna get anywhere.
275
00:22:04,157 --> 00:22:05,867
I don't make the rules.
276
00:22:05,950 --> 00:22:07,452
What about a foster family?
277
00:22:07,535 --> 00:22:08,620
No. No one has room.
278
00:22:08,703 --> 00:22:11,039
And I talked to
emergency foster care providers.
279
00:22:11,122 --> 00:22:15,335
[scoffs] The only person on that list
I haven't called is you.
280
00:22:16,961 --> 00:22:19,339
County just doesn't have the resources.
281
00:22:23,385 --> 00:22:24,386
[sighs]
282
00:22:40,443 --> 00:22:42,362
The master at work.
283
00:22:43,154 --> 00:22:44,697
Hey, Sebastian.
284
00:22:44,781 --> 00:22:45,990
How was your summer?
285
00:22:46,074 --> 00:22:49,202
Medium.
I worked the front desk at the rec center.
286
00:22:49,285 --> 00:22:50,745
How about you?
287
00:22:50,829 --> 00:22:52,038
I did journalism camp.
288
00:22:52,122 --> 00:22:55,834
Um, congrats on becoming the new
editor in chief of The Regal this year.
289
00:22:55,917 --> 00:22:59,129
Thanks. I saw your exhibit
at the library last spring.
290
00:22:59,754 --> 00:23:01,965
I like exploring context,
291
00:23:02,048 --> 00:23:05,427
like, uh, the difference
between what's happening with a person,
292
00:23:05,510 --> 00:23:07,595
and the situation, and, uh…
293
00:23:08,555 --> 00:23:10,557
I don't know, maybe it's dumb.
294
00:23:11,766 --> 00:23:15,103
Hey, would you be interested in doing
a photo column in The Regal?
295
00:23:16,354 --> 00:23:19,274
Uh, yeah. [chuckles]
That sounds really neat.
296
00:23:19,357 --> 00:23:21,776
Come through The Regal office tomorrow.
Pitch me something.
297
00:23:21,860 --> 00:23:24,237
Okay, um, it's a date.
298
00:23:24,821 --> 00:23:27,907
I'm sorry. I mean, it's not, um…
299
00:23:28,408 --> 00:23:30,660
-I'll see you there. Yeah.
-Yeah. [chuckles]
300
00:23:34,122 --> 00:23:37,750
[Suzanne] I really want to help you here,
but I need your help to do that.
301
00:23:38,626 --> 00:23:41,379
Can you tell me anything
about where you're from?
302
00:23:44,340 --> 00:23:47,051
The town? Street?
303
00:23:50,430 --> 00:23:51,931
What about your parents?
304
00:23:53,266 --> 00:23:55,477
Are they alive?
305
00:24:01,733 --> 00:24:03,693
A man came looking for you.
306
00:24:05,487 --> 00:24:07,280
He said he was the sheriff.
307
00:24:10,116 --> 00:24:11,826
Did he hurt you?
308
00:24:21,753 --> 00:24:23,087
One last thing.
309
00:24:24,172 --> 00:24:28,968
I want you to know that whatever happened
to you is not your fault.
310
00:24:40,605 --> 00:24:42,232
I hope things go well for you.
311
00:24:45,026 --> 00:24:50,532
♪ And bring us sanctuary ♪
312
00:24:50,615 --> 00:24:52,158
Mae.
313
00:24:54,619 --> 00:24:55,703
My name.
314
00:24:58,581 --> 00:24:59,582
Hi, Mae.
315
00:25:20,979 --> 00:25:24,816
But I have to get a role
in the musical revue.
316
00:25:24,899 --> 00:25:28,111
Melissa Green is telling everyone
she doesn't have to audition
317
00:25:28,194 --> 00:25:32,282
because she took singing lessons over
the summer with the director, Mr. Polos.
318
00:25:32,365 --> 00:25:33,992
[Jules] How do you know that's not true?
319
00:25:34,075 --> 00:25:36,494
I saw her sneaking out of
the audition room. She's lying.
320
00:25:36,578 --> 00:25:37,579
Dani.
321
00:25:39,247 --> 00:25:41,082
Mom never leaves the door open.
322
00:26:00,143 --> 00:26:01,144
Mom?
323
00:26:15,742 --> 00:26:16,743
Mom?
324
00:26:24,876 --> 00:26:27,253
-Come on, let's get something to eat.
-You're home.
325
00:26:27,337 --> 00:26:28,630
[exhales]
326
00:26:28,713 --> 00:26:29,797
The door was open.
327
00:26:29,881 --> 00:26:32,050
Sorry. Didn't mean to scare you.
328
00:26:32,592 --> 00:26:34,844
Why don't we sit down for a sec?
329
00:26:34,927 --> 00:26:36,471
You're acting weird.
330
00:26:36,554 --> 00:26:38,556
I just need to talk to you
about something.
331
00:26:38,640 --> 00:26:41,184
Do we have to talk about our feelings?
332
00:26:41,267 --> 00:26:43,227
It's always good
to talk about our feelings.
333
00:26:43,311 --> 00:26:44,687
Well, I'm feeling thirsty.
334
00:26:44,771 --> 00:26:47,690
Jules, before you go in-- Ju-Ju. Jules.
335
00:26:49,359 --> 00:26:50,485
Holy shit.
336
00:26:51,486 --> 00:26:52,487
Um…
337
00:26:53,363 --> 00:26:54,656
this is Mae.
338
00:26:55,156 --> 00:26:58,701
Mae, this is Dani, our youngest,
and Jules, our middle child.
339
00:27:00,703 --> 00:27:02,705
Jules, Dani, have a seat. Come on.
340
00:27:07,877 --> 00:27:10,421
So Mae came into the hospital
a few days ago.
341
00:27:10,505 --> 00:27:12,465
We're waiting for a foster home
to open up.
342
00:27:12,548 --> 00:27:14,300
So she's going to stay for the night.
343
00:27:14,384 --> 00:27:17,345
I was a foster kid.
Do you remember that big tornado outbreak?
344
00:27:17,428 --> 00:27:19,013
Dani. Stop annoying her.
345
00:27:20,515 --> 00:27:22,600
Wanna stay in my room?
I have a karaoke machine.
346
00:27:22,684 --> 00:27:26,521
Actually, I was thinking
that Mae could stay in Jules' room,
347
00:27:26,604 --> 00:27:28,231
and Jules could stay with you.
348
00:27:28,314 --> 00:27:30,441
That way Mae can have some privacy.
349
00:27:30,525 --> 00:27:32,026
How does that sound, Mae?
350
00:27:35,697 --> 00:27:37,156
Okay, great.
351
00:27:37,240 --> 00:27:39,951
Okay. Let's get you
some fresh linens, and--
352
00:27:40,034 --> 00:27:43,287
Oh, um, Mae, hold on.
353
00:27:44,372 --> 00:27:46,582
Ew, I hate blood. I hate blood.
354
00:27:47,291 --> 00:27:48,292
Are you okay?
355
00:27:50,378 --> 00:27:51,587
Time to change your bandages.
356
00:27:51,671 --> 00:27:54,132
Jules, can you get your room ready
for Mae, please?
357
00:28:02,014 --> 00:28:03,933
[Peter] You brought her home with you?
358
00:28:04,016 --> 00:28:05,435
It was an emergency situation.
359
00:28:05,518 --> 00:28:07,812
I left you a voice mail.
Didn't you get the message?
360
00:28:07,895 --> 00:28:10,106
-I-- I didn't see it.
-I didn't know what else to do.
361
00:28:10,189 --> 00:28:12,650
-They were going to ship her to Cleveland.
-Hon--
362
00:28:12,734 --> 00:28:16,112
She just needs to stay for a night,
until I can find her a foster home.
363
00:28:16,195 --> 00:28:17,530
They couldn't keep her?
364
00:28:17,613 --> 00:28:20,867
No, she doesn't meet hold criteria.
They needed the bed.
365
00:28:21,534 --> 00:28:22,535
That's shitty.
366
00:28:23,035 --> 00:28:26,122
Look, I know this isn't ideal,
but I couldn't abandon her.
367
00:28:26,205 --> 00:28:27,957
She's been through so much trauma.
368
00:28:28,040 --> 00:28:29,208
This is just temporary.
369
00:28:30,042 --> 00:28:32,879
I will find her someplace tomorrow.
I just--
370
00:28:34,297 --> 00:28:35,673
I wanted to help her.
371
00:28:37,633 --> 00:28:38,718
Are you okay?
372
00:28:41,095 --> 00:28:43,306
Yeah. I'm fine.
373
00:28:43,389 --> 00:28:45,391
I just-- I want her to be okay.
374
00:28:47,101 --> 00:28:49,270
Dinner will be ready in a little bit.
375
00:28:49,854 --> 00:28:50,855
Great.
376
00:28:51,689 --> 00:28:54,734
-I'll, uh-- I'll be out back.
-Okay.
377
00:29:00,531 --> 00:29:02,617
[Isaac]
Did you sign up for clubs at the fair?
378
00:29:02,700 --> 00:29:03,743
I know I'm bugging you,
379
00:29:03,826 --> 00:29:05,828
but you need to
take this seriously, Jules.
380
00:29:05,912 --> 00:29:08,414
It's fine.
I did sign up for the volleyball team.
381
00:29:08,498 --> 00:29:10,124
Okay. Progress.
382
00:29:10,208 --> 00:29:12,794
-[sighs]
-What is with the heavy breathing?
383
00:29:12,877 --> 00:29:15,505
This girl from my mom's work
is staying in my room,
384
00:29:15,588 --> 00:29:17,590
so I have to move in with Dani. [chuckles]
385
00:29:17,673 --> 00:29:19,884
If I die of a Hamilton overdose,
it is her fault.
386
00:29:19,967 --> 00:29:21,594
Where is this girl from?
387
00:29:21,677 --> 00:29:23,012
Amon County, I think.
388
00:29:23,095 --> 00:29:25,056
Oh. That place is weird.
389
00:29:25,139 --> 00:29:28,226
My cousin got pulled over there
for not using a turn signal,
390
00:29:28,309 --> 00:29:30,353
and the sheriff, like, put him in jail.
391
00:29:30,436 --> 00:29:31,813
That's weird.
392
00:29:31,896 --> 00:29:32,897
[door creaking]
393
00:29:40,446 --> 00:29:41,572
Are you okay?
394
00:29:42,323 --> 00:29:44,325
-Yeah, I gotta go.
-Bye.
395
00:30:03,052 --> 00:30:04,136
[gasps]
396
00:30:07,306 --> 00:30:09,183
Do you need something, or…
397
00:30:11,227 --> 00:30:14,438
I'm sorry for making you move.
398
00:30:15,815 --> 00:30:16,816
It's cool.
399
00:30:17,525 --> 00:30:18,526
C-Cold?
400
00:30:19,652 --> 00:30:21,445
No, like, it's fine.
401
00:30:28,536 --> 00:30:31,330
-Your dress is fetching.
-Oh… [chuckles]
402
00:30:31,956 --> 00:30:34,333
[stammers] I-I didn't mean to flatter you.
403
00:30:34,417 --> 00:30:37,128
Please-- Please don't tell.
404
00:30:37,962 --> 00:30:41,090
You don't have to apologize.
People like compliments.
405
00:30:44,510 --> 00:30:46,512
People must think you're neat.
406
00:30:46,596 --> 00:30:48,347
Hmm, I guess so.
407
00:30:49,473 --> 00:30:51,601
I don't have very many friends.
408
00:30:53,227 --> 00:30:54,520
One. I have one friend.
409
00:30:59,191 --> 00:31:01,569
I could show you around my room
if you want.
410
00:31:02,570 --> 00:31:03,571
Cool.
411
00:31:05,364 --> 00:31:06,365
Okay.
412
00:31:12,288 --> 00:31:13,748
Dinner, everyone!
413
00:31:14,373 --> 00:31:18,002
Jules, Mae, dinner.
414
00:31:18,085 --> 00:31:21,297
Mom, they still haven't posted casting
for the musical revue.
415
00:31:21,380 --> 00:31:23,758
That must be so frustrating, sweetheart.
416
00:31:24,675 --> 00:31:26,344
Helen, dinner!
417
00:31:26,928 --> 00:31:29,972
Helen's probably avoiding us
at her fancy boyfriend Teddy's house,
418
00:31:30,056 --> 00:31:32,516
because "Teddy's mom
is such an amazing cook."
419
00:31:32,600 --> 00:31:35,394
I'm not, Jules.
I'm home with my wonderful family.
420
00:31:36,103 --> 00:31:37,480
I'm Helen. Who are you?
421
00:31:37,563 --> 00:31:41,233
This is Mae. She's staying with us
until she finds a foster home.
422
00:31:41,317 --> 00:31:42,902
Your hair is so pretty.
423
00:31:43,569 --> 00:31:46,530
-Thank you, Mae.
-Whoa. You made all this?
424
00:31:46,614 --> 00:31:49,241
Yeah, your favorite,
mashed potatoes with cheddar.
425
00:31:50,701 --> 00:31:52,119
Dig in, everyone!
426
00:31:52,203 --> 00:31:53,204
[Peter] Okay.
427
00:31:55,456 --> 00:31:57,416
Oh, that's Jules's seat.
428
00:31:58,084 --> 00:31:59,835
It's-- It's fine.
429
00:31:59,919 --> 00:32:02,630
I got a spot for you, Ju-Ju. Here.
430
00:32:02,713 --> 00:32:03,756
There you go.
431
00:32:04,298 --> 00:32:06,342
-Who wants chicken?
-Oh, yeah.
432
00:32:06,425 --> 00:32:08,427
-[Suzanne] Here you go, Helen.
-Thanks.
433
00:32:08,511 --> 00:32:10,054
-[Peter] Right.
-Can I have some, Helen?
434
00:32:10,137 --> 00:32:13,307
-[Helen] Yeah. Do you want breast, Dani?
-Do you want any beans, Mae?
435
00:32:13,391 --> 00:32:14,892
-Okay.
-[Helen] Can you grab it?
436
00:32:14,976 --> 00:32:16,727
-Okay, I'll--
-[Helen] Fork.
437
00:32:16,811 --> 00:32:18,980
-In case you want some. Here you go.
-[Dani] Thanks.
438
00:32:21,232 --> 00:32:22,316
The blessing?
439
00:32:25,319 --> 00:32:27,446
Oh, we don't usually say grace.
440
00:32:28,030 --> 00:32:29,615
But you can if you'd like.
441
00:32:30,533 --> 00:32:31,534
Yeah.
442
00:32:43,212 --> 00:32:44,839
Bless us, O morning star,
443
00:32:44,922 --> 00:32:48,467
and these thy gifts which we are about
to receive from thy bounty.
444
00:32:48,551 --> 00:32:52,805
To the ruler of demons, our Lord. Amen.
445
00:32:59,854 --> 00:33:01,605
Those aren't the words I learned--
446
00:33:01,689 --> 00:33:04,650
Everything looks great.
Could you pass the mashed potatoes, Dani?
447
00:33:04,734 --> 00:33:07,611
-[Helen] Jules, salad…
-I didn't take any. You're gonna hog it.
448
00:33:07,695 --> 00:33:09,113
Hey, no food shaming.
449
00:33:09,196 --> 00:33:10,364
[Jules] It's salad.
450
00:33:10,448 --> 00:33:12,992
[Suzanne] Well, let Mae have some first.
She's our guest.
451
00:33:13,659 --> 00:33:15,619
[Peter] Get in-- Get in there.
452
00:33:16,120 --> 00:33:17,580
-Yeah.
-[Helen] These are so good.
453
00:33:17,663 --> 00:33:19,623
-[wings fluttering]
-Do you want this?
454
00:33:22,501 --> 00:33:23,502
[caws]
455
00:33:27,548 --> 00:33:30,718
[Adele] Could you sign there?
And date. That'll be fine.
456
00:33:30,801 --> 00:33:32,344
-[patient] Thanks.
-[Adele] Thank you.
457
00:33:36,098 --> 00:33:37,850
-Hi.
-Hi.
458
00:33:39,435 --> 00:33:41,479
-Adele. Nice scrubs.
-[chuckles]
459
00:33:42,104 --> 00:33:43,731
-Why, thank you.
-[chuckles]
460
00:33:43,814 --> 00:33:47,234
Listen, I'm here to see the girl
with the, uh, cuts on her back.
461
00:33:47,318 --> 00:33:48,986
I've been trying to get a statement.
462
00:33:49,487 --> 00:33:51,655
-And you are?
-Oh, I'm the new guy.
463
00:33:52,156 --> 00:33:54,283
Remmingham PD, Detective Lopez.
464
00:33:55,618 --> 00:33:57,119
I'm assigned to her case.
465
00:34:13,636 --> 00:34:15,638
[dog whining]
466
00:34:44,750 --> 00:34:47,962
Do you need any help with anything?
With the bandages?
467
00:34:50,881 --> 00:34:56,595
Okay, well, I'm right down the hall,
if-- if you need anything.
468
00:34:58,472 --> 00:35:00,015
Your kindness, it's…
469
00:35:03,811 --> 00:35:04,979
too much.
470
00:35:06,313 --> 00:35:07,606
Mae.
471
00:35:10,192 --> 00:35:11,443
You deserve it.
472
00:35:15,197 --> 00:35:17,950
We're gonna find you a new home
before you know it.
473
00:35:20,452 --> 00:35:21,579
Okay, good night.
474
00:37:07,810 --> 00:37:08,936
You deserve it.