1 00:00:06,215 --> 00:00:09,635 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:17,894 --> 00:00:18,936 ‏מיי? 3 00:00:25,443 --> 00:00:26,694 ‏מיי? 4 00:00:35,787 --> 00:00:36,913 ‏מיי? 5 00:00:39,373 --> 00:00:40,625 ‏מיי? 6 00:01:28,923 --> 00:01:31,008 ‏- על פי ספרה של דריה פולטין - 7 00:01:32,593 --> 00:01:34,595 ‏- מישהו לסמוך עליו - 8 00:01:44,021 --> 00:01:45,106 ‏את בסדר? 9 00:01:46,566 --> 00:01:50,528 ‏כן. ישנתי עד מאוחר. 10 00:01:50,611 --> 00:01:52,738 ‏היום יום שבת. מותר לך. 11 00:01:54,073 --> 00:01:55,408 ‏חומר קריאה קליל? 12 00:01:55,491 --> 00:01:56,492 ‏- הכת של הכת - 13 00:01:56,576 --> 00:01:58,327 ‏- מחקר פסיכיאטרי של תופעה אמריקנית - 14 00:02:01,122 --> 00:02:03,916 ‏דני שינתה את דעתה ‏לגבי עוגת וניל ליום ההולדת. 15 00:02:04,000 --> 00:02:07,295 ‏עכשיו היא רוצה קונפטי, מתברר שזה טעם. 16 00:02:07,837 --> 00:02:09,338 ‏אין בעיה, קונפטי. 17 00:02:09,422 --> 00:02:12,550 ‏היא מחפשת את סרטי הבלט הוורודים שלה, ‏אם תראי אותם. 18 00:02:12,633 --> 00:02:13,801 ‏חזרה? 19 00:02:13,885 --> 00:02:15,511 ‏הלן לקחה אותה. 20 00:02:15,595 --> 00:02:19,182 ‏ג'ולס צריכה לצלם מחר תמונות, ‏ונראה לי שהיא לחוצה מזה. 21 00:02:19,265 --> 00:02:23,227 ‏היא אומרת את השם "סבסטיאן" בכל משפט שני. 22 00:02:24,896 --> 00:02:28,024 ‏מה עם מיי? ‏-אני חושב שהיא ישנה עדיין. 23 00:02:29,984 --> 00:02:32,278 ‏נתראה הערב. ‏-נתראה הערב. 24 00:02:45,791 --> 00:02:47,460 ‏- סבסטיאן: אבוא ונבחר תמונות לטור? - 25 00:02:52,298 --> 00:02:56,218 ‏- היי, חשבתי שתאריך ההגשה הוא מחר - 26 00:02:59,639 --> 00:03:01,182 ‏- אני רוצה לסיים מוקדם את המבנה - 27 00:03:05,436 --> 00:03:07,647 ‏- טוב, נתראה אחר כך - 28 00:03:08,773 --> 00:03:12,902 ‏המשפחה כוללת ‏את ג'ולס, הלן, דני, סוזאן ופיטר, 29 00:03:12,985 --> 00:03:16,781 ‏ויש לי חדר משלי, וכולם אדיבים כאן כל כך. 30 00:03:17,865 --> 00:03:20,242 ‏אני חושבת שזה המקום שאני אמורה להיות בו. 31 00:03:20,326 --> 00:03:22,370 ‏מיי, אנחנו צריכים לצלם את התמונות! 32 00:03:28,501 --> 00:03:29,502 ‏ד"ר מאתיס. 33 00:03:29,585 --> 00:03:33,547 ‏היי. תודה על התזכורת הבוקר. ‏שכחתי להכניס את המשמרת הזו ליומן שלי. 34 00:03:33,631 --> 00:03:36,384 ‏אני חייבת לך. ‏-עכשיו את חייבת לי פעמיים. 35 00:03:36,467 --> 00:03:41,430 ‏גב' קלרקסטון ‏אמורה לקחת ריספרידון פעם ביום, נכון? 36 00:03:41,514 --> 00:03:44,558 ‏לא פעמיים ביום, כמו שכתבת בטעות כנראה. 37 00:03:45,559 --> 00:03:48,479 ‏כן, פעם ביום. מצטערת. 38 00:03:50,106 --> 00:03:51,774 ‏אני טרודה מאוד בזמן האחרון. 39 00:04:08,666 --> 00:04:10,126 ‏טוב. אני אוהב אותך. ביי. 40 00:04:18,009 --> 00:04:19,552 ‏- חוות קורבוס - 41 00:05:11,228 --> 00:05:13,731 ‏הלו? ‏-כאן ד"ר הוקינס, אני מחזירה לך צלצול. 42 00:05:14,607 --> 00:05:16,025 ‏תודה שחזרת אליי. 43 00:05:16,108 --> 00:05:19,820 ‏אמרת שיש לך מטופלת ‏שחרטו עליה פנטגרם הפוך? 44 00:05:19,904 --> 00:05:21,781 ‏כן. 45 00:05:21,864 --> 00:05:24,325 ‏אבל היא כבר לא מטופלת שלי. 46 00:05:24,408 --> 00:05:27,411 ‏אני האפוטרופוסטית שלה. ‏-את יודעת איפה עשו לה את זה? 47 00:05:27,495 --> 00:05:30,539 ‏לדעתי, היא נמלטה מכת מבודדת. 48 00:05:30,623 --> 00:05:32,375 ‏מקום שנקרא איימונטאון. 49 00:05:32,458 --> 00:05:35,669 ‏לא, אני מצטערת, ‏אני לא יכולה לדבר על זה בטלפון. 50 00:05:35,753 --> 00:05:38,714 ‏אני צריכה לקבל קהל. ‏-ביום שבת? 51 00:05:39,215 --> 00:05:42,885 ‏ככה זה באקדמיה בימינו. בהצלחה. 52 00:05:42,968 --> 00:05:45,262 ‏אפשר למצוא זמן אחר… 53 00:05:54,063 --> 00:05:56,273 ‏- מאת פרופ' פמלה הוקינס - 54 00:06:02,154 --> 00:06:04,448 ‏- אוניברסיטת קייס ווסטרן ‏קליבלנד, אוהיו - 55 00:06:06,242 --> 00:06:09,120 ‏הבובות האלה די מגניבות. ‏תצטרכי ללמד אותי להכין אותן. 56 00:06:09,203 --> 00:06:12,456 ‏אני אשמח. ‏-את יותר מדי אוהבת טוסטים. 57 00:06:13,207 --> 00:06:15,126 ‏בואי נצלם את המפתחות. את בטוחה? 58 00:06:15,209 --> 00:06:18,587 ‏אלה המפתחות הראשונים שלי. ‏רק הוותיקים מקבלים אותם. 59 00:06:20,422 --> 00:06:22,466 ‏הוא תופס את האור בצורה יפה מאוד. 60 00:06:22,550 --> 00:06:24,135 ‏אלה זרעי חילבה. 61 00:06:24,218 --> 00:06:26,512 ‏תריחי, יש להם ריח של סירופ מייפל. 62 00:06:26,595 --> 00:06:27,805 ‏ואו, זה נכון. 63 00:06:28,514 --> 00:06:30,474 ‏תני להם ליפול בין אצבעותייך. 64 00:06:30,558 --> 00:06:32,434 ‏ככה? ‏-כן, מושלם. 65 00:06:34,436 --> 00:06:36,564 ‏זה נראה נהדר. טוב, עוד אחד. 66 00:06:37,148 --> 00:06:41,402 ‏יפה מצד אימא שלך לתת לי אותו. ‏לא חגגתי יום הולדת או משהו כזה. 67 00:06:42,278 --> 00:06:43,279 ‏זה נהדר. 68 00:06:43,362 --> 00:06:46,282 ‏אנסה לעשות עוד משהו עם בובת התירס. 69 00:06:46,365 --> 00:06:47,533 ‏כן, בסדר. 70 00:06:50,661 --> 00:06:52,830 ‏מהם חמשת החפצים שלך? 71 00:06:52,913 --> 00:06:54,498 ‏המצלמה שלי, זה בטוח. 72 00:06:54,582 --> 00:06:56,584 ‏ואולי החולצה 73 00:06:56,667 --> 00:06:58,878 ‏מההופעה של פינק שהלכתי אליה עם אימא שלי, 74 00:06:58,961 --> 00:07:00,629 ‏אבל אני לא מוצאת אותה. 75 00:07:07,261 --> 00:07:08,262 ‏היי, מיי. 76 00:07:11,390 --> 00:07:13,767 ‏סליחה, זו פשוט תמונה ממש מגניבה. 77 00:07:17,646 --> 00:07:19,773 ‏אף פעם לא צילמו אותך? 78 00:07:22,526 --> 00:07:25,154 ‏ברצינות? טוב, בואי איתי. 79 00:07:29,241 --> 00:07:30,993 ‏בואי נפשוט על הארון של אימא. 80 00:07:51,889 --> 00:07:52,890 ‏קדימה. 81 00:08:07,655 --> 00:08:08,739 ‏קדימה. 82 00:08:16,330 --> 00:08:17,331 ‏לעזאזל. 83 00:08:24,380 --> 00:08:27,967 ‏איך הייתה החזרה? ‏-אני היחידה שידעה את הטקסט שלי. 84 00:08:28,509 --> 00:08:30,052 ‏אפשר לעצור ב"קלאמפיז"? 85 00:08:30,135 --> 00:08:33,180 ‏את יודעת מה? חשבתי לנסוע רחוק יותר. 86 00:08:33,264 --> 00:08:38,352 ‏אני צריכה לעשות סידורים בקליבלנד. ‏-טוב, אבל רק אם נלך ל"ערבסק". 87 00:08:38,435 --> 00:08:40,020 ‏אני צריכה נעלי בלט. 88 00:08:41,272 --> 00:08:46,235 ‏ליום ההולדת שלי. בבקשה! ‏-טוב. אין בעיה, דני-דוב. 89 00:08:48,320 --> 00:08:50,072 ‏מיי תבוא למסיבה שלי? 90 00:08:51,782 --> 00:08:53,826 ‏כן. זה בסדר? 91 00:08:56,120 --> 00:08:58,497 ‏את מבלה איתה הרבה זמן. 92 00:09:02,209 --> 00:09:05,921 ‏לפעמים אנשים פשוט… ‏צריכים קצת יותר תשומת לב. 93 00:10:43,435 --> 00:10:45,270 ‏טוב, קדימה. ‏-בסדר? טוב. 94 00:10:46,438 --> 00:10:49,358 ‏נהדר. עכשיו תחזיקי את החצאית. 95 00:10:49,441 --> 00:10:51,318 ‏זהו זה. כן, זה נראה טוב. 96 00:10:53,445 --> 00:10:54,655 ‏בסדר. 97 00:10:58,117 --> 00:10:59,743 ‏הנה, תחזיקי את זה. 98 00:11:07,793 --> 00:11:09,586 ‏לא? בסדר, אין בעיה. 99 00:11:09,670 --> 00:11:12,464 ‏תעלי על המדרגות. אצלם אותך שם. 100 00:11:12,548 --> 00:11:16,260 ‏תסתובבי אליי ותביטי מעבר לכתף. ‏נהדר. טוב. 101 00:11:17,386 --> 00:11:19,596 ‏בדיוק כך. מושלם. טוב, אל תזוזי. 102 00:11:20,597 --> 00:11:21,640 ‏אולי כאן? 103 00:11:21,723 --> 00:11:23,809 ‏כן, על הכתפיים, ואז כמו שרצינו… 104 00:11:23,892 --> 00:11:27,271 ‏תמתחי את השמלה, ‏כדי שנראה את הנצנצים. יופי. 105 00:11:39,575 --> 00:11:41,201 ‏איזה יופי. 106 00:11:44,496 --> 00:11:48,208 ‏זה נוזל הפיתוח. הוא מפיח חיים בתמונות. 107 00:11:52,296 --> 00:11:53,297 ‏מגניב! 108 00:11:53,380 --> 00:11:54,965 ‏נתלה את התמונה הזאת כאן. 109 00:12:01,221 --> 00:12:03,265 ‏את מוסיפה יופי לכל דבר. 110 00:12:08,645 --> 00:12:09,646 ‏- ד"ר פמלה הוקינס - 111 00:12:13,984 --> 00:12:16,361 ‏שבי כאן. לא אתעכב הרבה זמן. בסדר, מתוקה? 112 00:12:16,987 --> 00:12:18,030 ‏בסדר. 113 00:12:23,327 --> 00:12:26,955 ‏היי. ד"ר סוזאן מאתיס. דיברנו בטלפון 114 00:12:27,039 --> 00:12:29,333 ‏על הנערה מ… ‏-איימונטאון. 115 00:12:29,416 --> 00:12:31,627 ‏לא אבזבז לך יותר מדי זמן. 116 00:12:31,710 --> 00:12:34,671 ‏חשבתי שיהיה קל יותר לדבר פנים אל פנים. 117 00:12:34,755 --> 00:12:38,509 ‏בטוח יותר. אי אפשר לדעת עם האנשים האלה. 118 00:12:40,469 --> 00:12:41,678 ‏שבי, בבקשה. 119 00:12:41,762 --> 00:12:45,140 ‏ניסיתי למצוא מידע כלשהו על איימונטאון. 120 00:12:45,224 --> 00:12:47,809 ‏הכול נשמע כמו אגדות אורבניות. 121 00:12:47,893 --> 00:12:50,812 ‏אני תוהה אם מדובר בכת מבודדת. 122 00:12:51,438 --> 00:12:54,942 ‏איימונטאון היא דוגמה מושלמת לכת מבודדת, 123 00:12:55,025 --> 00:12:57,486 ‏אם מישהו ימצא מספיק מידע ראוי לפרסום. 124 00:12:57,569 --> 00:12:59,571 ‏הם מבודדים כבר מאה שנה. 125 00:12:59,655 --> 00:13:02,115 ‏מעט מאוד ידוע על הקהילה הזו. 126 00:13:03,075 --> 00:13:06,787 ‏בשנות ה-60, חוקר פולקלור ‏טען שהוא ראיין את אחד מחבריה, 127 00:13:07,329 --> 00:13:11,166 ‏עד שמנהיגי הכת ‏גילו על כך והשמידו את ההקלטות. 128 00:13:11,750 --> 00:13:14,545 ‏הוא אמר שהם קוראים לעצמם "שלוכט אן דיאבל". 129 00:13:15,837 --> 00:13:17,798 ‏מה הפירוש? ‏-זה בשפה הגלית. 130 00:13:18,382 --> 00:13:20,592 ‏הפירוש הוא "זרע השטן". 131 00:13:21,176 --> 00:13:22,427 ‏"זרע השטן"? 132 00:13:23,178 --> 00:13:25,931 ‏הם מאוגדים סביב מה שנקרא "ספר הבריתות". 133 00:13:26,014 --> 00:13:28,350 ‏איש לא עוזב את הקהילה, מלבד הנערה שלך. 134 00:13:28,433 --> 00:13:31,520 ‏לפי החריטות על גופה, היא חשובה להם כנראה. 135 00:13:32,854 --> 00:13:34,565 ‏מה הם מסוגלים לעשות, לדעתך? 136 00:13:34,648 --> 00:13:36,900 ‏כיוון שאני לא יודעת עליהם שום דבר כמעט, 137 00:13:37,526 --> 00:13:39,903 ‏אני צופה שהם ינסו לקחת אותה בחזרה. 138 00:13:40,571 --> 00:13:43,532 ‏אם הם ינסו, זה יהיה בחשאי. 139 00:13:43,615 --> 00:13:46,702 ‏הם לא החזיקו מעמד זמן רב כל כך ‏על ידי משיכת תשומת לב. 140 00:13:47,286 --> 00:13:50,414 ‏איך לדעתך אוכל למנוע ממנה לחזור אליהם? 141 00:13:51,790 --> 00:13:53,792 ‏בעיקר על ידי ההנחיה שלך. 142 00:13:53,875 --> 00:13:56,628 ‏את צריכה למצוא אדם נוסף שברח מהכת הזאת. 143 00:13:56,712 --> 00:14:00,424 ‏זה יראה לה לפחות ‏שהיא תוכל לנהל את חייה הרחק מהכת. 144 00:14:00,507 --> 00:14:03,468 ‏עד אז היא עלולה להיות מושפעת ‏מטריגרים חבויים, 145 00:14:03,552 --> 00:14:06,597 ‏דברים הטבועים עמוק במוחה השטוף ‏ועלולים לגרום לה לחזור. 146 00:14:06,680 --> 00:14:09,850 ‏חפצים דתיים, אביזרים טקסיים, סמלים. 147 00:14:09,933 --> 00:14:11,685 ‏בקרוב יהיה ירח מלא. 148 00:14:11,768 --> 00:14:14,605 ‏כל הדברים האלה ‏עשויים להיות משמעותיים עבורה. 149 00:14:15,230 --> 00:14:17,691 ‏היא אולי יצאה פיזית מהכת, 150 00:14:18,483 --> 00:14:21,695 ‏אבל האידאולוגיה של הכת לא יצאה מראשה. 151 00:14:23,780 --> 00:14:26,783 ‏אני צריכה למצוא עוד מישהו שברח. 152 00:14:28,201 --> 00:14:30,704 ‏- מיי דוד - 153 00:14:35,626 --> 00:14:37,669 ‏זה מטריד בטירוף. 154 00:14:38,378 --> 00:14:39,379 ‏ברוקס, נכון? 155 00:14:40,505 --> 00:14:42,633 ‏אגף הטכנולוגיה. אבל סיימתי את ההכשרה. 156 00:14:42,716 --> 00:14:44,927 ‏אני מחכה שיתפנה תקן של שוטרת. 157 00:14:45,552 --> 00:14:48,555 ‏את הפושעת שהביאה ‏עוגיות קינמון שאכלתי מהן יותר מדי. 158 00:14:48,639 --> 00:14:50,265 ‏מודה באשמה. 159 00:14:54,811 --> 00:14:56,396 ‏מה זה אומר, לדעתך? 160 00:14:57,064 --> 00:15:00,317 ‏אלה סמלי כישוף טקסיים. 161 00:15:00,400 --> 00:15:02,945 ‏הפנטגרם ההפוך מסמל את השטן. 162 00:15:03,028 --> 00:15:05,530 ‏הסמל הזה, צ'נור, מסמל את מגשים המשאלות. 163 00:15:05,614 --> 00:15:06,865 ‏- צ'נור, מגשים המשאלות - 164 00:15:06,949 --> 00:15:09,034 ‏נראה שהם מבקשים טובות מההוא שלמעלה. 165 00:15:12,287 --> 00:15:15,666 ‏אולי תוכלי לעזור לי? ‏-כן, בשמחה. 166 00:15:15,749 --> 00:15:18,001 ‏יש חוות חזירים ליד המקום שבו מיי נמצאה. 167 00:15:18,085 --> 00:15:23,048 ‏עקבתי משם אחרי רכב מסחרי ‏למתחם קהילתי כלשהו. 168 00:15:23,131 --> 00:15:24,925 ‏היו שם כלי רכב זהים שהורידו עובדים. 169 00:15:25,008 --> 00:15:28,011 ‏יש מחנות של מהגרים באזור. ‏הם עובדים במשקים המתועשים. 170 00:15:28,095 --> 00:15:31,390 ‏אלה לא מהגרי עבודה. ‏אני צריך שתמצאי כל מה שתוכלי 171 00:15:31,473 --> 00:15:33,183 ‏על חמש החוות במחוז איימון. 172 00:15:33,266 --> 00:15:35,435 ‏בעלות, קריאות שירות, תלונות… 173 00:15:36,103 --> 00:15:38,981 ‏כל דבר שיעזור לנו להבין מה קרה לנערה הזו. 174 00:15:39,064 --> 00:15:40,440 ‏- אבא ‏מלכיי דוד - 175 00:15:40,524 --> 00:15:41,858 ‏- אימא ‏אביגייל דוד - 176 00:15:41,942 --> 00:15:44,987 ‏מלמדים אותך ‏שהעולם שבחוץ לא יקבל אותך לעולם. 177 00:15:45,070 --> 00:15:48,573 ‏ובלי עבודה, השכלה או תמיכה מהמשפחה, 178 00:15:48,657 --> 00:15:51,326 ‏איך אתה אמור לשרוד מחוץ לכת? 179 00:15:51,410 --> 00:15:54,955 ‏מנהיגי הכת משקרים כדי לשלוט בנרטיב. 180 00:15:55,664 --> 00:15:59,042 ‏הם משמיצים את מי שעוזב ‏ואומרים שהוא לא היה מאמין אמיתי. 181 00:15:59,626 --> 00:16:02,587 ‏מנהיגים שונים משתמשים בשיטות הפחדה שונות. 182 00:16:04,172 --> 00:16:06,174 ‏פחד מאנשי החוץ… ‏-אימא! 183 00:16:12,764 --> 00:16:14,516 ‏סליחה! מצטערת, מתוקה. 184 00:16:16,018 --> 00:16:17,352 ‏כמעט הגענו הביתה. 185 00:16:20,439 --> 00:16:24,901 ‏מובילים אותם מהפחד שהם חשים ‏אל מקום המקלט, אל גן העדן. 186 00:16:26,486 --> 00:16:29,948 ‏אבא, אימא קנתה לי ‏נעלי בלט מ"ערבסק" ליום ההולדת. 187 00:16:30,032 --> 00:16:31,742 ‏ואו, איזו מתנה גדולה. 188 00:16:34,953 --> 00:16:37,748 ‏לדני תהיה מסיבה נהדרת. שרדונה? 189 00:16:41,001 --> 00:16:42,252 ‏כן. לא בשביל המסיבה. 190 00:16:44,004 --> 00:16:46,173 ‏פיסק ביטל את רכישת וינדמיר. 191 00:16:47,299 --> 00:16:50,677 ‏מה? לא. עמדתם לפתוח חשבון נאמנות ‏לפני כמה שבועות. 192 00:16:50,761 --> 00:16:54,723 ‏אני יודע. ‏-מה? איך לא סיפרת לי? 193 00:16:54,806 --> 00:16:57,768 ‏אני מצטער. ‏לא רציתי להדאיג אותך, אז פשוט… 194 00:16:59,019 --> 00:17:00,562 ‏בגלל זה נפגשת עם שריל. 195 00:17:00,645 --> 00:17:04,983 ‏כן, יש לה כמה קונים פוטנציאליים. ‏אנחנו מארגנים בית פתוח. 196 00:17:06,318 --> 00:17:09,154 ‏חבל שלא אמרת לי, ‏היינו יכולים לדבר על זה. 197 00:17:09,237 --> 00:17:12,532 ‏כן, פשוט הרגשתי… חרא. 198 00:17:13,658 --> 00:17:16,453 ‏אבל זה לא בסדר שלא סיפרתי לך. אני מצטער. 199 00:17:17,954 --> 00:17:20,582 ‏אני מבינה. 200 00:17:24,169 --> 00:17:27,380 ‏אתה יודע, יש רופא מרדים בעבודה שלי ‏שמחפש בית. 201 00:17:27,464 --> 00:17:30,467 ‏כן, תודה. שריל תטפל בזה. 202 00:17:30,550 --> 00:17:32,302 ‏אנחנו נמצא מישהו. 203 00:17:32,385 --> 00:17:33,845 ‏בסדר. 204 00:17:35,597 --> 00:17:38,517 ‏חנות הציוד למחול שהלכתן אליה, ‏היא לא בקליבלנד? 205 00:17:39,810 --> 00:17:41,978 ‏כן. דני רצתה לנסוע לשם. 206 00:17:46,483 --> 00:17:50,487 ‏איזו תמונה טובה. חבל שלא נוכל להשתמש בה. 207 00:17:50,570 --> 00:17:54,074 ‏למה? כך כולם יוכלו לראות ‏איזו צלמת טובה את. 208 00:17:54,866 --> 00:17:56,535 ‏אבל זה לא אחד מהחפצים שלך. 209 00:17:58,829 --> 00:18:00,580 ‏מיי? היי, ג'ולס. 210 00:18:00,664 --> 00:18:02,249 ‏היי, אימא. 211 00:18:03,667 --> 00:18:07,129 ‏ג'ולס, אני חושבת ‏שהשארתי את הקומקום על הגז למטה. 212 00:18:07,212 --> 00:18:09,297 ‏אכפת לך לכבות אותו? 213 00:18:11,216 --> 00:18:12,425 ‏תודה. 214 00:18:15,095 --> 00:18:18,140 ‏סליחה שלא אכלנו איתכם. ‏קנינו משהו ליום ההולדת של דני. 215 00:18:21,893 --> 00:18:24,354 ‏איך בלימודים? ‏-בסדר. 216 00:18:28,275 --> 00:18:32,070 ‏את יודעת, עברתי לבית ספר חדש ‏כשהייתי בגילך בערך. 217 00:18:32,863 --> 00:18:35,991 ‏עזבתי את ביתי ועברתי לגור עם סבתי הלן. 218 00:18:36,992 --> 00:18:38,201 ‏למה? 219 00:18:39,828 --> 00:18:41,997 ‏הבית לא היה בטוח בשבילי. 220 00:18:43,707 --> 00:18:49,212 ‏מיי, את יודעת ‏אם יש אדם נוסף שעזב את איימונטאון? 221 00:18:56,344 --> 00:18:59,723 ‏היה ילד אחד. אנוך. 222 00:18:59,806 --> 00:19:05,562 ‏הוא ניסה לעזוב, ‏אז לוציפר העניש אותו והכה בו. 223 00:19:06,229 --> 00:19:09,232 ‏ראית את זה? 224 00:19:12,485 --> 00:19:13,862 ‏מתי זה קרה? 225 00:19:15,405 --> 00:19:18,074 ‏במהלך הטאורידס, כשהכוכבים נופלים מהשמיים. 226 00:19:18,658 --> 00:19:20,452 ‏מטר המטאורים. 227 00:19:22,162 --> 00:19:23,872 ‏בת כמה היית? 228 00:19:25,749 --> 00:19:28,043 ‏שבע. הוא היה גדול ממני. 229 00:19:28,126 --> 00:19:29,336 ‏נער? 230 00:19:31,421 --> 00:19:34,758 ‏אמרו לך שאנוך ניסה לעזוב, 231 00:19:34,841 --> 00:19:36,635 ‏ושהוא מת. 232 00:19:38,970 --> 00:19:40,805 ‏הוא שבר את השרשרת. 233 00:19:42,349 --> 00:19:44,601 ‏עשו לו לוויה? 234 00:19:44,684 --> 00:19:48,521 ‏לא. לא רצו שגופתו תחלל את אדמתנו. 235 00:19:49,648 --> 00:19:54,277 ‏את חושבת שמכת המוות היא העונש של אנוך? 236 00:19:58,907 --> 00:20:00,450 ‏אני כבר לא יודעת. 237 00:20:06,623 --> 00:20:07,707 ‏אני אפתח. 238 00:20:10,585 --> 00:20:12,379 ‏היי. ‏-ג'יי. מה קורה? 239 00:20:12,462 --> 00:20:14,172 ‏בסדר. איך הייתה ההקרנה? 240 00:20:14,256 --> 00:20:17,008 ‏"האזרח קיין" הוא סרט פורץ דרך. 241 00:20:17,092 --> 00:20:19,761 ‏את תאהבי אותו. בואי איתי בפעם הבאה. 242 00:20:19,844 --> 00:20:21,554 ‏כן, אני אשמח. 243 00:20:23,348 --> 00:20:26,726 ‏שלחתי לך את ההסברים ‏שיצורפו לתמונות החפצים. 244 00:20:26,810 --> 00:20:28,228 ‏אביא את התמונות. ‏-בסדר. 245 00:20:28,311 --> 00:20:29,896 ‏היי, סבסטיאן. ‏-היי. 246 00:20:31,439 --> 00:20:33,525 ‏הנה התמונות. ‏-כן. 247 00:20:33,608 --> 00:20:37,028 ‏ג'ולס הייתה נהדרת. ‏-היא צלמת מדהימה. 248 00:20:37,612 --> 00:20:38,613 ‏תודה. 249 00:20:39,781 --> 00:20:42,659 ‏הוא ממש מחבב אותך. ‏-תשתקי, הוא לא. 250 00:20:43,994 --> 00:20:46,454 ‏למה כולם מצלמים כל כך הרבה תמונות? 251 00:20:46,538 --> 00:20:47,956 ‏כדי שלא ניעלם. 252 00:20:49,291 --> 00:20:51,459 ‏את מרגישה כאילו את עומדת להיעלם? 253 00:20:51,543 --> 00:20:53,503 ‏כל הזמן. את לא? 254 00:20:54,296 --> 00:20:58,008 ‏כשהייתי בבית, לא. הייתי עסוקה מדי במטלות. 255 00:20:58,091 --> 00:21:00,635 ‏אהבתי לטפל בגינה ולאסוף עשבים. 256 00:21:03,138 --> 00:21:05,390 ‏אבל שברתי את השרשרת. 257 00:21:08,476 --> 00:21:10,061 ‏אנחנו סומכים זה על זה. 258 00:21:11,521 --> 00:21:13,898 ‏אם מישהו שובר את השרשרת… 259 00:21:16,443 --> 00:21:18,278 ‏כולם סובלים. 260 00:21:21,239 --> 00:21:23,366 ‏אני בטוחה שהם בסדר בלעדייך. 261 00:21:25,952 --> 00:21:28,455 ‏בגלל זה את מבינה בצמחים, מהעבודה בגינה? 262 00:21:28,538 --> 00:21:31,291 ‏אני אוהבת אותם. הם עושים כל מיני דברים. 263 00:21:31,374 --> 00:21:34,544 ‏אפשר לצבוע בגדים בסגול ‏בעזרת פרחי ציפורן אדומים וסגולים. 264 00:21:34,627 --> 00:21:35,795 ‏באמת? ‏-כן, 265 00:21:35,879 --> 00:21:39,758 ‏או אם את אוכלת הרבה צמחים ממשפחת הסוככיים, ‏את יוצאת מגופך. 266 00:21:39,841 --> 00:21:40,967 ‏מה? ‏-כן. 267 00:21:41,051 --> 00:21:43,970 ‏אחת הבנות, אייברי, 268 00:21:44,846 --> 00:21:47,140 ‏סיפרה לכולם משהו סודי שלי, 269 00:21:48,099 --> 00:21:51,811 ‏אז טחנתי כמה שורשים ‏והכנסתי אותם לקציץ שלה. 270 00:21:52,896 --> 00:21:57,567 ‏כולם חשבו שנכנס בה השד. 271 00:21:59,903 --> 00:22:01,780 ‏תזכירי לי לא להכעיס אותך לעולם. 272 00:22:04,366 --> 00:22:06,868 ‏שום דבר שתעשי לא יכעיס אותי. 273 00:22:10,705 --> 00:22:14,459 ‏אני צריכה ללכת לישון. 274 00:22:15,293 --> 00:22:17,921 ‏אני ממש לחוצה מפרסום הטור. 275 00:22:20,048 --> 00:22:21,424 ‏את יכולה לישון כאן. 276 00:22:21,508 --> 00:22:22,550 ‏באמת? 277 00:22:26,346 --> 00:22:27,555 ‏כשהייתי קטנה, 278 00:22:27,639 --> 00:22:30,475 ‏ישנתי על הרצפה בחדר של הלן, 279 00:22:30,558 --> 00:22:33,436 ‏וכשפחדתי, היא החזיקה לי את היד. 280 00:22:45,824 --> 00:22:47,200 ‏מישהו לסמוך עליו. 281 00:22:49,410 --> 00:22:50,537 ‏מישהו לסמוך עליו. 282 00:22:53,581 --> 00:22:55,750 ‏- משטרה - 283 00:22:55,834 --> 00:22:58,002 ‏מיי אמרה ששם הנער היה אנוך. 284 00:22:58,086 --> 00:23:01,548 ‏הוא ברח בזמן מטר המטאורים טאורידס ‏לפני תשע שנים. 285 00:23:01,631 --> 00:23:03,383 ‏התחלה טובה. מה עוד ידוע לנו? 286 00:23:03,466 --> 00:23:08,596 ‏מנהיגי הכת אמרו לכולם שהוא מת, ‏אבל מיי אמרה שלא הייתה לוויה. 287 00:23:08,680 --> 00:23:10,265 ‏אז אין גופה. 288 00:23:10,348 --> 00:23:12,517 ‏אני חושבת שהוא חי. 289 00:23:12,600 --> 00:23:14,602 ‏יש לנו שם משפחה? תאריך לידה? 290 00:23:14,686 --> 00:23:17,981 ‏לא, אבל הטאורידס נמשך חודשיים בערך, 291 00:23:18,064 --> 00:23:22,443 ‏אז יש לנו תאריכים, ומיי אמרה ש"הכו בו". 292 00:23:22,527 --> 00:23:25,363 ‏אפשר לבדוק אם היו ‏מקרים של תקיפה, תאונות דרכים… 293 00:23:25,446 --> 00:23:27,240 ‏אם נמצא את אנוך, 294 00:23:28,491 --> 00:23:30,618 ‏אולי הוא יעזור לנו בחקירה של מיי. 295 00:23:30,702 --> 00:23:33,371 ‏אצטרך לבדוק הרבה תיקים. ‏-אבוא לעזור. 296 00:23:33,454 --> 00:23:36,040 ‏הלוואי, אבל רק אנשי כוחות הביטחון יכולים. 297 00:23:36,124 --> 00:23:37,917 ‏תודה על כיווני החקירה. אבדוק את זה. 298 00:23:38,001 --> 00:23:39,878 ‏תודה, אלכס. ‏-טוב. 299 00:23:48,344 --> 00:23:50,889 ‏אם אף אחד לא יאהב אותו, אחזור למצב הרגיל, 300 00:23:50,972 --> 00:23:52,849 ‏כי ממילא לאף אחד לא אכפת מי אני. 301 00:23:52,932 --> 00:23:55,310 ‏לא, את צריכה לעשות דברים בלי לחשוב, 302 00:23:55,393 --> 00:23:57,312 ‏אחרת החרטה תאכל לך את הבטן. 303 00:23:57,979 --> 00:24:00,273 ‏אלוהים, אני לא יכולה להסתכל. 304 00:24:07,697 --> 00:24:09,699 ‏אני לא יודעת איך התמונה הזו נכנסה לשם. 305 00:24:09,782 --> 00:24:10,783 ‏גם אני לא. 306 00:24:10,867 --> 00:24:12,577 ‏- חמישה פריטים: ‏הכירו את מיי - 307 00:24:12,660 --> 00:24:15,121 ‏הכנסתי אותה למעטפה בטעות כנראה. 308 00:24:15,205 --> 00:24:17,165 ‏זו הצלקת שלך. מיי, אני ממש מצטערת. 309 00:24:17,248 --> 00:24:19,709 ‏לא התכוונתי לשתף מידע פרטי שלך. 310 00:24:21,461 --> 00:24:23,171 ‏מה קרה לך בגב? 311 00:24:23,254 --> 00:24:24,672 ‏היי, ויקטוריה. 312 00:24:29,177 --> 00:24:33,765 ‏המשפחה שלי הייתה… קפדנית. 313 00:24:35,725 --> 00:24:37,560 ‏איך ברחת משם? 314 00:24:47,237 --> 00:24:48,655 ‏שברתי את השרשרת. 315 00:24:52,909 --> 00:24:55,536 ‏את אמיצה כל כך. הטור הזה מדהים. 316 00:24:56,120 --> 00:24:58,957 ‏הכול בזכות ג'ולס. היא צילמה את התמונות. 317 00:24:59,040 --> 00:25:01,960 ‏אולי את יכולה לצלם אותי ‏לבחירות למועצת התלמידים. 318 00:25:02,669 --> 00:25:04,754 ‏אלא אם אייזיק לא ייתן לך. 319 00:25:11,344 --> 00:25:12,595 ‏אני מסכימה. 320 00:25:14,013 --> 00:25:16,975 ‏אני יכולה לצלם אותך. ‏-תמצאי אותנו בהפסקת הצהריים. 321 00:25:18,810 --> 00:25:21,896 ‏אלוהים אדירים. אני לא מאמינה שזה קורה! 322 00:25:21,980 --> 00:25:23,648 ‏זה מגיע לך, ג'ולס. 323 00:25:37,996 --> 00:25:39,872 ‏נכס יפהפה. ‏-תודה. 324 00:25:45,753 --> 00:25:47,255 ‏היי, מה שלומך? 325 00:25:48,006 --> 00:25:50,133 ‏זה נראה נהדר. ‏-תודה. 326 00:25:53,970 --> 00:25:55,972 ‏תקרות הקופסה הן תוספת נחמדה. 327 00:25:56,556 --> 00:25:59,684 ‏רוב האנשים היו מסתפקים בקורות עץ. ‏מרשים מאוד. 328 00:26:00,268 --> 00:26:01,269 ‏תודה לך. 329 00:26:01,352 --> 00:26:06,607 ‏כן, הן דרשו שנתיים ‏של דם, יזע ודמעות, אבל בסוף הצלחתי. 330 00:26:06,691 --> 00:26:10,361 ‏מי ששורד את הלילה הארוך רואה את השחר. 331 00:26:11,279 --> 00:26:13,031 ‏יפה מאוד. ‏-תודה. 332 00:26:18,202 --> 00:26:21,748 ‏מלורי וטים וולדרופ הביעו עניין רב. 333 00:26:21,831 --> 00:26:24,625 ‏אני מעוניין מאוד לדבר איתם. 334 00:26:24,709 --> 00:26:26,836 ‏בוא נלך להגיד שלום. ‏-נשמע רציני. 335 00:26:30,506 --> 00:26:32,633 ‏לא זוכר מתי אכלתי ‏ארוחה ביתית בפעם האחרונה. 336 00:26:32,717 --> 00:26:34,302 ‏בטוחה שאת לא רוצה? ‏-בטוחה. 337 00:26:34,385 --> 00:26:36,888 ‏אני מחסל הכול. ‏-אני משאירה מקום לעוגה. 338 00:26:36,971 --> 00:26:39,182 ‏זה יום הולדתה של הבת הקטנה שלי. 339 00:26:39,265 --> 00:26:41,225 ‏ואו. ‏-כן. 340 00:26:41,309 --> 00:26:42,643 ‏יש לך ילדים? 341 00:26:42,727 --> 00:26:46,647 ‏לא. כלומר, עדיין לא. יום אחד. 342 00:26:47,190 --> 00:26:49,817 ‏כרגע יש לי רק כלב, קלארק. 343 00:26:51,611 --> 00:26:52,779 ‏הוא נהדר. 344 00:26:53,613 --> 00:26:56,491 ‏החיסרון היחיד הוא ‏שאני חולק משמורת עם ארוסתי לשעבר. 345 00:26:56,574 --> 00:26:58,284 ‏בשיקגו? 346 00:26:58,910 --> 00:27:00,078 ‏ואו, זכרת. 347 00:27:00,161 --> 00:27:02,163 ‏הרגל גרוע. למה עזבת? 348 00:27:02,246 --> 00:27:05,083 ‏חקרתי ארגון לסחר בבני אדם, התקדמתי בחקירה, 349 00:27:05,166 --> 00:27:09,879 ‏ופתאום הראיות שלי התחילו להיעלם. 350 00:27:10,671 --> 00:27:14,175 ‏כשאמרתי לבוס שלי ‏שמישהו שיחד את אחד השוטרים האחרים, 351 00:27:14,258 --> 00:27:16,928 ‏התבקשתי להניח לזה. ‏-ולא יכולת? 352 00:27:17,637 --> 00:27:21,432 ‏יכולתי, אבל לא עשיתי את זה. 353 00:27:22,809 --> 00:27:25,603 ‏אז הנה אני כאן. 354 00:27:26,104 --> 00:27:28,189 ‏דף חדש זה לא כל כך נורא. ‏-נכון. 355 00:27:28,773 --> 00:27:30,316 ‏את רוצה עוד קפה? 356 00:27:30,400 --> 00:27:31,984 ‏לא, תודה. 357 00:27:33,820 --> 00:27:35,905 ‏סליחה, אני הופך לאימא שלי. 358 00:27:35,988 --> 00:27:38,157 ‏אני אומר לך, האישה הזו שותה הרבה קפה. 359 00:27:38,241 --> 00:27:41,035 ‏כל הילדות שלי, לא ראיתי אותה ישנה לרגע. 360 00:27:41,119 --> 00:27:43,746 ‏גדלת בשיקגו? ‏-כן, בעיקר שם. 361 00:27:43,830 --> 00:27:46,082 ‏היגרנו לשם מאל סלוודור כשהייתי בן חמש. 362 00:27:46,165 --> 00:27:48,876 ‏אבא שלי נסע ראשון, ואז אמי ואני. 363 00:27:48,960 --> 00:27:52,255 ‏היא עבדה במשמרות לילה במפעל ‏כדי לטפל בי במהלך היום. 364 00:27:53,214 --> 00:27:55,299 ‏תמיד רצית להיות בלש? 365 00:27:55,383 --> 00:27:59,762 ‏כן, אבל אימא שלי רצתה שאהיה כומר. 366 00:28:01,222 --> 00:28:03,391 ‏שאנסה להציל אנשים וכל החרא הזה. 367 00:28:04,517 --> 00:28:06,644 ‏נראה לי שאתה עושה את זה לא רע. 368 00:28:07,228 --> 00:28:08,396 ‏גם את. 369 00:28:09,730 --> 00:28:13,609 ‏אלוהים, לא שתיתי כל כך הרבה קפה ‏מאז לימודי הרפואה. 370 00:28:13,693 --> 00:28:15,570 ‏חשבתי שהרבה קפה זה קטע של שוטרים. 371 00:28:15,653 --> 00:28:16,654 ‏אני יודעת. 372 00:28:17,238 --> 00:28:22,326 ‏היו הרבה שוטרים בסביבתך? ‏-אבי החורג היה שוטר. 373 00:28:22,410 --> 00:28:23,453 ‏באמת? איפה? 374 00:28:24,704 --> 00:28:26,747 ‏בפנסילבניה. 375 00:28:26,831 --> 00:28:30,793 ‏הוא בטח יצא לגמלאות. אני לא מדברת איתו. 376 00:28:31,586 --> 00:28:32,628 ‏ועם אימא שלך? 377 00:28:33,671 --> 00:28:34,797 ‏לא. 378 00:28:36,591 --> 00:28:38,134 ‏אני צריכה ללכת. 379 00:28:38,217 --> 00:28:39,218 ‏כן. 380 00:28:39,302 --> 00:28:42,138 ‏תודה רבה. ‏-לא, תודה לך. 381 00:28:42,221 --> 00:28:45,600 ‏זה כמו לחפש מחט בערמה של שחט. 382 00:28:46,559 --> 00:28:48,394 ‏אעדכן אותך אם אמצא משהו. 383 00:28:49,729 --> 00:28:50,897 ‏מה זה? 384 00:28:50,980 --> 00:28:53,524 ‏זה? רכב שעקבתי אחריו מחווה במחוז איימון 385 00:28:53,608 --> 00:28:57,069 ‏לאורך כביש 917 ‏עד שהוא פנה בשביל עפר במייל 64, 386 00:28:57,153 --> 00:28:59,155 ‏לא רחוק מהמקום שבו מיי נמצאה. 387 00:28:59,238 --> 00:29:00,698 ‏שביל העפר הוביל היישר ל… 388 00:29:01,991 --> 00:29:03,534 ‏איימונטאון? ‏-איימונטאון, כן. 389 00:29:03,618 --> 00:29:06,245 ‏נראה שכלי הרכב ‏מסיעים עובדים לחוות המקומיות. 390 00:29:06,329 --> 00:29:10,124 ‏אבל אלה כלי הרכב הנפוצים ביותר באזור, 391 00:29:10,208 --> 00:29:11,918 ‏לכן פושעים אוהבים אותם. 392 00:29:17,882 --> 00:29:20,885 ‏עקבתי אחריך באינסטגרם. ‏-תודה, אעקוב אחרייך בחזרה. 393 00:29:20,968 --> 00:29:22,720 ‏מה הכינוי של חברה שלך, מיי? 394 00:29:22,804 --> 00:29:24,305 ‏היא לא ברשתות החברתיות. 395 00:29:25,181 --> 00:29:26,182 ‏הנה היא. 396 00:29:26,265 --> 00:29:27,850 ‏היי. ‏-יש לנו להיט! 397 00:29:29,060 --> 00:29:31,270 ‏לא התכוונתי לכלול את תמונת הפורטרט. 398 00:29:31,354 --> 00:29:33,439 ‏רואים בה את הצלקת שלה. 399 00:29:33,523 --> 00:29:34,649 ‏היא גאונית. 400 00:29:35,233 --> 00:29:37,151 ‏אמנים טובים תמיד דוחקים את הגבולות. 401 00:29:37,235 --> 00:29:40,363 ‏בואי למשרד ה"ריגל" ‏ואתן לך את סיכת אנשי הצוות. 402 00:29:40,446 --> 00:29:41,447 ‏עבודה מעולה, מאתיס. 403 00:29:43,991 --> 00:29:46,869 ‏מזל טוב על הטור. ‏-תודה. נכון שהוא מגניב? 404 00:29:46,953 --> 00:29:49,664 ‏כן, אני מקווה שהוא כל מה שרצית שיהיה. ‏-האמת שכן. 405 00:29:52,416 --> 00:29:55,253 ‏טוב, אימא שלי הזמינה הערב ‏חדר ב"גלקסי קריוקי" 406 00:29:55,336 --> 00:29:56,754 ‏ליום ההולדת של דני. 407 00:29:56,838 --> 00:29:59,715 ‏אולי אשיר דואט אם תכריחי אותי. ‏-אדיר! 408 00:29:59,799 --> 00:30:02,885 ‏צריך למצוא משהו שמיי מכירה. ‏שלא תרגיש בחוץ. 409 00:30:02,969 --> 00:30:04,887 ‏את יודעת מה הבעיה שלך? 410 00:30:04,971 --> 00:30:07,181 ‏תמיד אכפת לך ממה שאחרים חושבים. 411 00:30:08,266 --> 00:30:10,017 ‏אייזיק, היא עברה הרבה. 412 00:30:10,935 --> 00:30:14,856 ‏טוב, אז אני אוותר על הקריוקי. ‏תיהני עם מיי. 413 00:30:14,939 --> 00:30:17,400 ‏בחייך, אתה סתם מקנא. ‏-את יודעת מה? 414 00:30:17,483 --> 00:30:20,278 ‏אני אכן מקנא, אבל זה פרט שולי. 415 00:30:21,028 --> 00:30:23,948 ‏אני רק אומר שעבדת קשה מאוד ‏כדי לקדם את הצילום שלך, 416 00:30:24,031 --> 00:30:27,660 ‏אבל איכשהו, ‏15 דקות התהילה שלך הן בעצם של מיי. 417 00:30:30,079 --> 00:30:31,581 ‏"דבר איתי" 418 00:30:31,664 --> 00:30:32,665 ‏- דני - 419 00:30:32,748 --> 00:30:34,876 ‏"את איתי לנשיקת לילה טוב 420 00:30:34,959 --> 00:30:37,879 ‏"אתה איתי לחיבוק חם 421 00:30:37,962 --> 00:30:41,173 ‏"את איתי ולא אעזוב 422 00:30:41,257 --> 00:30:44,427 ‏"אתה איתי להרבה אהבה 423 00:30:44,510 --> 00:30:45,845 ‏"מותק 424 00:30:47,346 --> 00:30:49,432 ‏אתה איתי, מותק" 425 00:30:49,515 --> 00:30:50,975 ‏הנה הסיום המפוצץ. 426 00:30:51,058 --> 00:30:56,647 ‏"אתה איתי, מותק" 427 00:30:56,731 --> 00:30:59,150 ‏ידי ג'אז. ‏-יפה מאוד. 428 00:31:00,484 --> 00:31:04,739 ‏ככה עושים את זה במשפחת מאתיס. ‏-זה היה מדהים, דני-דוב. 429 00:31:04,822 --> 00:31:07,825 ‏דני, היית מצוינת. אבא, היית בסדר. 430 00:31:07,909 --> 00:31:09,744 ‏טוב, השקעתי. ‏-ברצינות, זה היה… 431 00:31:09,827 --> 00:31:11,996 ‏אני משתדל להשקיע. ‏-זה היה מעולה. 432 00:31:12,079 --> 00:31:12,914 ‏תודה. 433 00:31:12,997 --> 00:31:16,459 ‏ההורים שלי רוצים לארח ‏אותך ואת גב' מאתיס לארוחת ערב מ… 434 00:31:16,542 --> 00:31:18,127 ‏ד"ר מאתיס. 435 00:31:18,210 --> 00:31:21,631 ‏ד"ר מאתיס לארוחת ערב במועדון מתישהו. 436 00:31:21,714 --> 00:31:25,760 ‏בטח, כן. בשמחה. נשמע טוב. אני כבר חוזר. 437 00:31:26,761 --> 00:31:27,762 ‏זה בסדר. 438 00:31:27,845 --> 00:31:29,221 ‏שלישיית האחיות סקיילר? 439 00:31:29,305 --> 00:31:31,515 ‏אנחנו נוותר. ‏-לגמרי נוותר. 440 00:31:31,599 --> 00:31:35,227 ‏אני יכולה לשיר, ואתן תלוו אותי. ‏-טדי, תצטלם איתנו? 441 00:31:36,062 --> 00:31:39,231 ‏כן, נשמע נהדר. בואו נעשה את זה. 442 00:31:39,315 --> 00:31:41,984 ‏טוב, אז… ‏-הנה. 443 00:31:43,361 --> 00:31:45,571 ‏את שרה את זה יפה מאוד. כן, השיר הזה. 444 00:31:45,655 --> 00:31:47,406 ‏לא ייאמן כמה לייקים זה מקבל. 445 00:31:47,490 --> 00:31:49,158 ‏כולם אהבו את זה חוץ מאייזיק. 446 00:31:49,241 --> 00:31:52,578 ‏אם אימא תיתן לך להיות במדיה החברתית, ‏יהיו לך מיליון עוקבים. 447 00:31:56,123 --> 00:31:59,752 ‏ויקטוריה הזמינה אותנו ל"יציאה" בסוף השבוע. 448 00:31:59,835 --> 00:32:01,045 ‏אנחנו לגמרי הולכות. 449 00:32:02,797 --> 00:32:04,173 ‏על מה אנחנו מסתכלות? 450 00:32:04,256 --> 00:32:07,551 ‏ג'ולס צילמה אותי, והתמונה התפרסמה ב"ריגל". 451 00:32:07,635 --> 00:32:09,804 ‏רואים את הצלקת שלה. ‏-אני יודעת. 452 00:32:10,429 --> 00:32:12,974 ‏ג'ולס, את מבינה שזה חושף את מיי? 453 00:32:13,057 --> 00:32:14,809 ‏כן. לא נתתי אותה לסבסטיאן. 454 00:32:14,892 --> 00:32:17,228 ‏איך היא הגיעה לאינטרנט? ‏-אני לא יודעת. 455 00:32:17,311 --> 00:32:19,522 ‏לא שמתי אותה במעטפה בכלל. ‏-אני שמתי. 456 00:32:20,189 --> 00:32:23,734 ‏ג'ולס צילמה תמונה יפה כל כך, ‏רציתי שכולם יראו אותה. 457 00:32:25,403 --> 00:32:27,697 ‏אני ממש מצטערת, סוזאן. 458 00:32:28,280 --> 00:32:29,907 ‏זה בסדר, מיי. 459 00:32:31,450 --> 00:32:34,996 ‏אתקשר למשטרה ‏ואבקש שיורידו את זה מהאינטרנט. 460 00:32:35,079 --> 00:32:37,123 ‏ג'ולס, תמחקי את התמונה מייד. 461 00:32:39,500 --> 00:32:42,128 ‏יהיה בסדר, מיי. זה בסדר. 462 00:32:45,589 --> 00:32:48,968 ‏אתה יודע מה? אני חושב שאשלם על החדר. 463 00:32:49,051 --> 00:32:51,137 ‏החדר שולם, וקיבלתם שעה נוספת. 464 00:32:51,971 --> 00:32:53,139 ‏אשתי שילמה, או… 465 00:32:53,222 --> 00:32:55,766 ‏לא, הגיע לכאן גבר כלשהו. לא אמר את שמו. 466 00:32:58,519 --> 00:33:03,024 ‏טוב, אני מניח ש… נישאר עוד שעה. 467 00:33:03,607 --> 00:33:04,984 ‏תודה. 468 00:33:49,320 --> 00:33:50,321 ‏היי. 469 00:33:51,363 --> 00:33:53,032 ‏ראיתי מה קרה עם מיי. 470 00:33:54,158 --> 00:33:56,744 ‏גם את תאשימי אותי שאני אדם נוראי? 471 00:33:56,827 --> 00:33:58,162 ‏להפך. 472 00:34:00,998 --> 00:34:01,999 ‏תודה. 473 00:34:02,083 --> 00:34:05,169 ‏ג'ולס, אני לא חושבת ‏שמיי היא החברה שאת מחפשת. 474 00:34:08,047 --> 00:34:09,215 ‏את צוחקת, נכון? 475 00:34:09,298 --> 00:34:12,009 ‏היא שיקרה לך, והיא מתמרנת את אימא. 476 00:34:12,676 --> 00:34:14,178 ‏אני רק אומרת לך שתיזהרי. 477 00:34:15,096 --> 00:34:17,515 ‏לראשונה בחיי יש לי יותר מחבר אחד, 478 00:34:17,598 --> 00:34:20,226 ‏ואת מנסה להרוס לי. ‏-אני מנסה לעזור לך. 479 00:34:20,309 --> 00:34:23,896 ‏לא. אם היית מנסה לעזור לי, ‏היית מכירה בקיומי בפומבי. 480 00:34:23,979 --> 00:34:27,858 ‏מאז שהתחלת להסתובב עם טדי, ‏את מתביישת בי. 481 00:34:28,526 --> 00:34:31,987 ‏את מתנהגת כאילו אני איזה סוד אפל, ‏אבל אני בעצם אחותך. 482 00:34:48,963 --> 00:34:51,632 ‏אם את צריכה משהו, פשוט תדפקי על דלתי. 483 00:34:51,715 --> 00:34:53,467 ‏בסדר? ‏-תודה, סוזאן. 484 00:34:57,096 --> 00:34:59,140 ‏סליחה שסיבכתי אותנו בצרות. 485 00:35:02,726 --> 00:35:05,604 ‏רק רציתי שכולם יראו כמה את מיוחדת. 486 00:35:05,688 --> 00:35:07,356 ‏חבל שלא סיפרת לי. 487 00:35:09,650 --> 00:35:12,027 ‏מעולם לא הייתה לי חברה כמוך. 488 00:35:13,612 --> 00:35:14,655 ‏גם לי לא. 489 00:35:17,700 --> 00:35:18,826 ‏את באה? 490 00:35:21,120 --> 00:35:23,664 ‏אני הולכת ללמוד קצת כאן למטה. 491 00:35:24,206 --> 00:35:27,126 ‏טוב. אם תצטרכי משהו, תשלחי לי הודעה. 492 00:35:28,460 --> 00:35:29,587 ‏מישהו לסמוך עליו. 493 00:35:35,926 --> 00:35:39,597 ‏השיר "בלאק הול סאן" לא יישמע לי אותו דבר. 494 00:35:39,680 --> 00:35:41,932 ‏נכון. שקלתי להקים להקה. 495 00:35:42,016 --> 00:35:44,351 ‏איך היה הבית הפתוח? 496 00:35:44,435 --> 00:35:47,229 ‏נהדר. שריל חושבת שנקבל כמה הצעות בקרוב. 497 00:35:47,313 --> 00:35:50,357 ‏נהדר. יצרתי קשר עם חברה מלימודי הרפואה, 498 00:35:50,441 --> 00:35:53,360 ‏והיא אולי מחפשת… ‏-סוזאן, אני מטפל בזה. 499 00:35:54,778 --> 00:35:55,946 ‏סליחה, רק… 500 00:35:56,697 --> 00:35:58,866 ‏אמרתי לך שאני עובד על זה, ואני… 501 00:35:59,867 --> 00:36:03,037 ‏אני יודעת, אני רק מנסה לעזור. 502 00:36:03,829 --> 00:36:07,166 ‏אני הכנסתי אותנו לתסבוכת הזו, ‏ואני אוציא אותנו ממנה. 503 00:36:07,249 --> 00:36:08,250 ‏בסדר. 504 00:36:09,877 --> 00:36:11,837 ‏אני כאן אם תצטרך. ‏-אני יודע. 505 00:36:13,881 --> 00:36:19,094 ‏דאגתי לכך שהתמונה של מיי תוסר מהאינטרנט. 506 00:36:21,764 --> 00:36:22,890 ‏יפה מצידך. 507 00:36:23,432 --> 00:36:25,226 ‏אני רק מנסה לשמור עליה. 508 00:36:31,440 --> 00:36:34,235 ‏חמש החוות במחוז איימון, 509 00:36:34,318 --> 00:36:36,528 ‏כל אחת היא בבעלות של תאגיד אחר 510 00:36:36,612 --> 00:36:38,530 ‏ללא נכסים נוספים. 511 00:36:38,614 --> 00:36:39,615 ‏חברות קש. 512 00:36:39,698 --> 00:36:42,034 ‏לכולן אותו איש קשר. 513 00:36:42,117 --> 00:36:43,786 ‏מר ויליאם אנטרמאייר. 514 00:36:43,869 --> 00:36:45,913 ‏עורך הדין של מלכיי דוד. תני לי לנחש, 515 00:36:45,996 --> 00:36:48,040 ‏מלכיי הוא בעל המניות העיקרי בכל החברות? 516 00:36:48,123 --> 00:36:49,375 ‏בינגו. 517 00:36:49,458 --> 00:36:51,961 ‏והשם "דוד" רשום על כל אדמות איימונטאון 518 00:36:52,044 --> 00:36:54,546 ‏מאז הקמת העיירה ב-1922. 519 00:36:55,172 --> 00:36:58,884 ‏הם קנו את שאר אדמות המחוז ‏והפכו לתאגיד ב-1954. 520 00:36:58,968 --> 00:37:00,636 ‏יש להם שטח שיפוט משלהם. 521 00:37:01,345 --> 00:37:03,013 ‏ידידך, שריף הנרי וילקינס, 522 00:37:03,097 --> 00:37:05,516 ‏מהווה את כל משרד השריף של מחוז איימון. 523 00:37:20,698 --> 00:37:23,701 ‏מיי דוד היא לא סתם נערה שברחה מכת. 524 00:37:27,830 --> 00:37:29,415 ‏היא בתו של המנהיג. 525 00:37:29,498 --> 00:37:33,210 ‏- אבא ‏מלכיי דוד - 526 00:38:01,280 --> 00:38:03,907 ‏השרשרת לא תישבר. 527 00:38:04,450 --> 00:38:07,077 ‏השרשרת לא תישבר. 528 00:38:07,578 --> 00:38:10,497 ‏השרשרת לא תישבר. 529 00:38:10,998 --> 00:38:14,501 ‏השרשרת לא תישבר. 530 00:38:14,585 --> 00:38:15,669 ‏מיי? 531 00:38:15,753 --> 00:38:18,088 ‏השרשרת לא תישבר. 532 00:38:18,881 --> 00:38:21,759 ‏השרשרת לא תישבר. ‏-מיי! 533 00:38:21,842 --> 00:38:24,094 ‏השרשרת… ‏-מיי! 534 00:38:26,138 --> 00:38:29,099 ‏אני לא רוצה לחזור. 535 00:38:32,561 --> 00:38:33,812 ‏את לא צריכה לחזור. 536 00:38:34,605 --> 00:38:35,773 ‏את לא צריכה לחזור. 537 00:38:36,982 --> 00:38:39,151 ‏אבל אני מיוחדת. 538 00:38:39,234 --> 00:38:40,778 ‏אני מיוחדת. 539 00:38:40,861 --> 00:38:45,324 ‏אני מיוחדת שם. ‏אני לא יכולה לשבור את השרשרת. 540 00:38:46,867 --> 00:38:51,288 ‏את לא חייבת להיות מיוחדת שם. ‏את יכולה להיות מיוחדת כאן. 541 00:38:56,668 --> 00:38:58,837 ‏בואי נחזור פנימה. 542 00:41:10,177 --> 00:41:15,182 ‏תרגום כתוביות: עטר אברמסון