1 00:00:11,345 --> 00:00:14,015 Therapy? That is completely unnecessary. 2 00:00:14,098 --> 00:00:16,601 Look, I don't need to remind you that accessing the files of patients 3 00:00:16,684 --> 00:00:18,978 whom you did not treat is a HIPAA violation. 4 00:00:19,771 --> 00:00:21,689 I had to report it, but I went to bat for you. 5 00:00:21,773 --> 00:00:25,068 -[sighs] Thank you, but I-- -I know that you have been 6 00:00:25,151 --> 00:00:26,694 under a lot of stress lately. 7 00:00:27,945 --> 00:00:29,489 So, do the session, 8 00:00:29,572 --> 00:00:31,824 and they won't bring it up to the board. Okay? 9 00:00:33,034 --> 00:00:34,535 -Okay. -Good. 10 00:00:35,078 --> 00:00:39,582 [announcer on PA] Dr. Wilson, OR 3. Dr. Wilson, OR 3. 11 00:00:39,665 --> 00:00:41,876 Here, this will help your throat, sweetheart. 12 00:00:47,131 --> 00:00:49,467 Why didn't you go home with Melissa like we planned? 13 00:00:50,718 --> 00:00:54,222 She went to hang out with some eighth-grade boys. 14 00:00:54,305 --> 00:00:55,556 Then why didn't you call me? 15 00:00:56,516 --> 00:01:01,062 I was trying to do things myself. 16 00:01:02,480 --> 00:01:04,273 I should've had my EpiPen. 17 00:01:04,941 --> 00:01:06,150 It's okay, honey. 18 00:01:07,485 --> 00:01:09,946 Any word from Jules or Mae? 19 00:01:10,029 --> 00:01:11,239 I texted. 20 00:01:11,322 --> 00:01:13,533 They probably stayed late at the party. 21 00:01:13,616 --> 00:01:14,992 There's my girl. 22 00:01:15,076 --> 00:01:17,411 -I'm sorry, Daddy. -Oh, no. 23 00:01:17,495 --> 00:01:18,996 You got nothing to be sorry about. 24 00:01:19,080 --> 00:01:22,375 You're safe, Dani-Bear, that's the only thing that matters. 25 00:01:23,334 --> 00:01:27,880 -Dani! We're so glad you're okay. -There you are. 26 00:01:28,840 --> 00:01:30,883 Sebastian gave rides home to a few people. 27 00:01:30,967 --> 00:01:33,761 -I'm so sorry to worry you, Suzanne. -It's okay. 28 00:01:34,971 --> 00:01:37,140 Hey, you smell like camping. 29 00:01:37,723 --> 00:01:42,019 -Uh, there was a fire at Windemere. -What? 30 00:01:42,103 --> 00:01:44,438 -Was anyone hurt? What happened? -Everyone's fine. 31 00:01:45,022 --> 00:01:47,775 Probably a Halloween prank or something. 32 00:01:47,859 --> 00:01:49,110 Where's Jules? 33 00:01:49,193 --> 00:01:52,947 Oh, me and Sebastian offered her a ride, but she didn't want one. 34 00:01:53,614 --> 00:01:55,116 Then, who'd she ride home with? 35 00:02:02,206 --> 00:02:04,584 Is there a reason you're not driving me home? 36 00:02:06,002 --> 00:02:09,297 You seemed cool at the party. Thought we could talk some more. 37 00:02:09,881 --> 00:02:11,007 Is that okay? 38 00:02:11,090 --> 00:02:13,676 As long as you're not low-key kidnapping me or anything. 39 00:02:13,759 --> 00:02:15,136 [scoffs] 40 00:02:16,304 --> 00:02:17,638 Your outfit is impressive. 41 00:02:19,182 --> 00:02:20,266 Thanks. 42 00:02:23,603 --> 00:02:27,648 My friend copied my costume, so it was a little bit of a bust. 43 00:02:27,732 --> 00:02:31,527 -Thought I saw another one of you there. -I've been talking to this guy, 44 00:02:32,486 --> 00:02:36,782 and he asked her to the Harvest Dance, and she said yes, 45 00:02:36,866 --> 00:02:39,827 and she didn't bother to tell me until after I asked him. 46 00:02:41,704 --> 00:02:43,206 [driver] When is that dance again? 47 00:02:43,998 --> 00:02:46,751 -[Jules] It's next Saturday. -Full moon. 48 00:02:46,834 --> 00:02:48,753 Probably won't even go now. 49 00:02:49,962 --> 00:02:51,339 I could go with you. 50 00:02:52,215 --> 00:02:54,425 You'd have to teach me how to dance, but… 51 00:02:56,093 --> 00:02:57,595 I mean, I can try. [chuckles] 52 00:03:01,390 --> 00:03:03,226 [tires screeching] 53 00:03:04,477 --> 00:03:05,978 -Get out. -[door opens] 54 00:03:13,861 --> 00:03:17,615 ♪ Darkness, hear me calling ♪ 55 00:03:17,698 --> 00:03:21,661 ♪ I'm waiting here ♪ 56 00:03:21,744 --> 00:03:25,581 ♪ Thoughts of you are gnawing ♪ 57 00:03:25,665 --> 00:03:28,709 ♪ I'm lost in fear ♪ 58 00:03:28,793 --> 00:03:30,419 ♪ Yet again ♪ 59 00:03:31,128 --> 00:03:34,340 ♪ Tell me where, tell me when ♪ 60 00:03:36,259 --> 00:03:39,428 ♪ The lessons of the fire ♪ 61 00:03:40,221 --> 00:03:43,349 ♪ As we reach for something higher ♪ 62 00:03:44,225 --> 00:03:46,811 ♪ With eyes we've all come to know ♪ 63 00:03:48,312 --> 00:03:50,398 ♪ He's the devil in Ohio ♪ 64 00:04:01,742 --> 00:04:02,743 Come on. 65 00:04:21,512 --> 00:04:23,889 -[Jules gasping] -[grunts] 66 00:04:25,891 --> 00:04:26,892 Look up. 67 00:04:36,319 --> 00:04:38,821 [sighs] Isn't it awesome? 68 00:04:42,616 --> 00:04:44,285 Taurids meteor shower. 69 00:04:44,827 --> 00:04:47,705 Named after Taurus, the bull constellation. 70 00:04:49,040 --> 00:04:50,333 You like it? 71 00:04:51,167 --> 00:04:52,168 Wow. 72 00:04:52,251 --> 00:04:56,589 Streaks of light remind us that not everything that's fallen is lost. 73 00:04:57,256 --> 00:04:59,633 It'll be brighter again tomorrow. 74 00:04:59,717 --> 00:05:01,177 It's really beautiful. 75 00:05:02,803 --> 00:05:04,055 So are you. 76 00:05:05,514 --> 00:05:06,515 [chuckles] 77 00:05:09,143 --> 00:05:11,187 So, where do I look tomorrow? 78 00:05:12,021 --> 00:05:13,189 I could show you. 79 00:05:15,358 --> 00:05:17,109 Meet me at Jefferson Park after dark. 80 00:05:18,194 --> 00:05:19,362 Sounds cool. 81 00:05:35,586 --> 00:05:37,713 -What is that? -Something to remember me by. 82 00:05:50,476 --> 00:05:53,020 [Lopez] What is it with this guy? I can't find anything on him. 83 00:05:53,771 --> 00:05:54,939 Creepy masks. 84 00:05:56,857 --> 00:05:59,568 Malachi really does know how to throw a barbecue. [sighs] 85 00:05:59,652 --> 00:06:02,154 [Lopez] There was a ritual to this. This was sacred. 86 00:06:03,114 --> 00:06:04,532 Does that look odd to you? 87 00:06:07,159 --> 00:06:12,206 -That vat by the fire? That steel drum? -Mmm. They could be rendering the fat. 88 00:06:12,289 --> 00:06:15,251 -What would they do with it? -Make lard, or glycerin? 89 00:06:15,334 --> 00:06:18,504 They could be making candles or soap. 90 00:06:18,587 --> 00:06:21,424 That's some pretty weird cottage-industry stuff for a satanic cult. 91 00:06:21,507 --> 00:06:24,468 Yeah, but it's no weirder than monks making beer or… 92 00:06:24,552 --> 00:06:25,636 What? 93 00:06:26,846 --> 00:06:30,141 You have your racquetball. I have the Internet. 94 00:06:34,770 --> 00:06:37,356 "Glycerin mixed with potassium permanganate 95 00:06:37,440 --> 00:06:40,985 causes an exothermic chemical reaction resulting in a flame." 96 00:06:41,068 --> 00:06:42,403 They're making accelerant. 97 00:06:47,908 --> 00:06:52,079 When I was looking for cases possibly involving 98 00:06:52,163 --> 00:06:55,749 that Enoch kid during the meteor shower nine years ago, 99 00:06:55,833 --> 00:06:58,711 I came across a big arson case that went cold. 100 00:07:00,129 --> 00:07:02,256 "Fire in a squat house near Amon County line. 101 00:07:02,339 --> 00:07:04,049 Multiple fatalities." 102 00:07:04,133 --> 00:07:05,468 Who were the victims? 103 00:07:05,551 --> 00:07:07,887 Couple of John Does, probably addicts. 104 00:07:07,970 --> 00:07:11,765 Owner was a small-time poppy grower named Michael Calvo. 105 00:07:11,849 --> 00:07:14,894 He processed the product there. Addicts probably stuck around. 106 00:07:14,977 --> 00:07:17,980 Fire could've been accidental. Addicts nodding off. 107 00:07:18,939 --> 00:07:23,027 Unless, the forensics report listed an animal accelerant present at the scene. 108 00:07:23,861 --> 00:07:25,988 Too many volatile chemicals from the drug operation. 109 00:07:26,071 --> 00:07:27,781 Lab report doesn't say. 110 00:07:28,449 --> 00:07:30,743 But there was one survivor. 111 00:07:32,244 --> 00:07:33,537 James Dressler. 112 00:07:34,663 --> 00:07:37,833 -Any word from Jules? -No. I talked to Isaac. 113 00:07:37,917 --> 00:07:40,669 Apparently, he and Jules had some falling-out, 114 00:07:40,753 --> 00:07:42,588 and he feels bad he didn't pick her up. 115 00:07:42,671 --> 00:07:44,089 Well, she didn't take a ride 116 00:07:44,173 --> 00:07:46,091 -with Mae and Sebastian. -Yeah, I wonder why. 117 00:07:47,092 --> 00:07:49,595 -Are you blaming Mae? -Are you blaming Jules? 118 00:07:49,678 --> 00:07:51,138 Suddenly, Mae's in the picture, 119 00:07:51,222 --> 00:07:53,766 our daughter's out past curfew, fighting with her best friend? 120 00:07:53,849 --> 00:07:56,143 -Where are you going? -To find our daughter. 121 00:07:57,061 --> 00:07:59,730 -You have no idea where she is. -Exactly. 122 00:08:00,481 --> 00:08:02,566 Wait, do you think this is on me? 123 00:08:02,650 --> 00:08:05,778 Look, I'm just saying, someone should've been around tonight. 124 00:08:05,861 --> 00:08:09,240 -Someone-- You mean me. -I had one meeting. One meeting. 125 00:08:09,323 --> 00:08:12,201 Well, what was I supposed to do? I was in a tight spot with Rhoda. 126 00:08:12,284 --> 00:08:13,702 And why was that, Suzanne? 127 00:08:13,786 --> 00:08:17,081 You wanna blame an abused teenage girl for our problems? 128 00:08:17,164 --> 00:08:18,707 I'm not blaming her. 129 00:08:20,209 --> 00:08:23,546 That is not fair. Peter, that is just not fair. 130 00:08:23,629 --> 00:08:25,381 Maybe you could just put us first-- 131 00:08:25,464 --> 00:08:29,009 Are you kidding me? No, everything I do is for this family. 132 00:08:29,093 --> 00:08:30,719 I have been working overtime 133 00:08:30,803 --> 00:08:33,847 for the past two years to pay for everything, 134 00:08:33,931 --> 00:08:38,310 while you risked our life savings and the girls' college fund… 135 00:08:38,394 --> 00:08:39,395 [kettle whistling] 136 00:08:39,478 --> 00:08:41,689 …on some property that just went up in flames. 137 00:08:41,772 --> 00:08:45,943 Wait, wait, you have that job because I supported you for six years… 138 00:08:46,026 --> 00:08:47,945 -Oh, my God! -…so you could get your degree. 139 00:08:48,028 --> 00:08:50,447 I took the job with Dad instead of going out on my own. 140 00:08:50,531 --> 00:08:53,534 -No, you wanted to work for him. -I had to work for him. 141 00:08:53,617 --> 00:08:55,619 -[sighs] -Now I'm trying to do something for myself 142 00:08:55,703 --> 00:08:57,830 and ask the same support of you, and you can't? 143 00:08:57,913 --> 00:09:01,125 -It's like it's too much for you. -You were making good money, Peter. 144 00:09:01,208 --> 00:09:03,544 -You were the best contractor around. -[sighs] 145 00:09:03,627 --> 00:09:06,880 And you risked it all, and you lost everything. 146 00:09:07,548 --> 00:09:09,133 [door opens] 147 00:09:09,216 --> 00:09:10,759 [both] Jules? 148 00:09:12,052 --> 00:09:14,388 -[Peter] Where were you? -[Suzanne] You're way past curfew. 149 00:09:14,471 --> 00:09:15,639 [Peter] Who drove you home? 150 00:09:15,723 --> 00:09:18,809 [sighs] I got a ride home with some kids, and then my phone died. 151 00:09:18,892 --> 00:09:21,061 [Suzanne] What, no one had a charger? You should've called. 152 00:09:21,145 --> 00:09:22,438 -Sorry. -[Peter] It's okay. It's fine. 153 00:09:22,521 --> 00:09:25,774 -The important thing is you're here. -[Jules] Did something happen? 154 00:09:25,858 --> 00:09:27,651 -[sighs] -[Peter] A couple things, actually. 155 00:09:33,198 --> 00:09:35,492 [mother] Where have you been, Suzanne? You are way past curfew. 156 00:09:35,576 --> 00:09:38,037 -[young Suzanne] I'm not even that late. -He's gonna be home any minute. 157 00:09:38,120 --> 00:09:40,080 -He's working long hours… -You always make excuses for him. 158 00:09:40,164 --> 00:09:41,957 -…trying to get this promotion-- -[door opens] 159 00:09:42,041 --> 00:09:43,792 -[Dennis] Hello! -Go to your room. 160 00:09:46,170 --> 00:09:48,964 -What's going on here? -Nothing, Dennis. 161 00:09:49,048 --> 00:09:51,133 -Suzanne was just going to her room. -[groans] 162 00:09:51,216 --> 00:09:53,302 -Good night, Suzie. -[young Suzanne] Good night, Mom. 163 00:09:53,802 --> 00:09:55,012 Let me make you a nightcap. 164 00:09:55,679 --> 00:09:57,056 I'm the one that told her she could go. 165 00:09:57,139 --> 00:09:59,058 [Dennis] So you're making the decisions now? 166 00:09:59,141 --> 00:10:01,018 -["Violet" playing on headphones] -[Dennis shouting] 167 00:10:01,101 --> 00:10:03,771 -[mother] No, please! [screams] -[slapping] 168 00:10:03,854 --> 00:10:08,400 ♪ Go on, take everything Take everything, I want you to ♪ 169 00:10:08,484 --> 00:10:10,653 ♪ Go on, take everything ♪ 170 00:10:10,736 --> 00:10:14,323 ♪ Take everything, I want you to ♪ 171 00:10:14,406 --> 00:10:16,367 -[song fades out] -That was my stepfather. 172 00:10:18,243 --> 00:10:23,123 On the outside, everyone thought he was a charming, good guy, 173 00:10:23,207 --> 00:10:25,793 but at home, he was a monster. 174 00:10:26,543 --> 00:10:30,214 He verbally and sometimes physically abused my mother. 175 00:10:32,800 --> 00:10:37,638 I tolerated it as long as I could, and eventually, I left. 176 00:10:38,972 --> 00:10:40,307 [therapist] You've done this before. 177 00:10:41,016 --> 00:10:44,603 Therapy? Yes. I did it in residency. 178 00:10:45,145 --> 00:10:46,689 I've been over this. 179 00:10:47,272 --> 00:10:49,441 So, you find it boring? 180 00:10:51,110 --> 00:10:54,029 [scoffs] Dr. Daniels, I-- 181 00:10:55,280 --> 00:10:58,409 Look. I understand why I'm here. 182 00:10:58,492 --> 00:11:02,871 I used a co-worker's login to look up a file. 183 00:11:02,955 --> 00:11:05,332 It was one file to help a patient. 184 00:11:05,416 --> 00:11:08,377 But she's not your patient anymore. 185 00:11:08,460 --> 00:11:11,505 You took her home to foster, and now, you're her guardian. 186 00:11:11,588 --> 00:11:13,382 She's only with us for another month. 187 00:11:13,465 --> 00:11:18,053 Accessing that file was my only chance to find someone 188 00:11:18,137 --> 00:11:20,514 who might be able to offer Mae peer guidance, 189 00:11:20,597 --> 00:11:22,975 which would help her stay away from her abusers. 190 00:11:24,184 --> 00:11:27,062 So, is that your goal in helping her? 191 00:11:28,355 --> 00:11:30,482 She can use all the help she can get. 192 00:11:39,742 --> 00:11:42,327 Hi, Jules. I'm making dinner for everyone. 193 00:11:43,120 --> 00:11:46,039 Cool. Have you seen my film? 194 00:11:46,123 --> 00:11:51,462 Oh, sorry, I'm marinating cabbage, it always takes up so much room. 195 00:11:52,129 --> 00:11:53,964 I'm sorry again about last night. 196 00:11:54,047 --> 00:11:56,175 I told Sebastian I won't go to the dance with him. 197 00:11:56,258 --> 00:11:58,218 I don't care. I'm talking to somebody new now. 198 00:11:58,302 --> 00:11:59,595 He goes to OSU. 199 00:12:00,721 --> 00:12:04,475 -Where did you get that? -The guy who drove me home from the party. 200 00:12:05,893 --> 00:12:08,061 -We're going out tonight. -Tell me his name. 201 00:12:08,145 --> 00:12:09,938 -Let go of me. -Tell me his name. 202 00:12:10,022 --> 00:12:11,899 -Ow! Let go! -Jules, tell me his name. 203 00:12:11,982 --> 00:12:13,150 Noah! 204 00:12:13,901 --> 00:12:15,861 -[Mae] No. -[Noah] It's you. 205 00:12:20,282 --> 00:12:21,241 No. 206 00:12:21,992 --> 00:12:23,535 It was foretold to Father. 207 00:12:23,619 --> 00:12:25,954 You have to talk to him. It can't be me. 208 00:12:26,622 --> 00:12:29,458 It can't be me. 209 00:12:31,585 --> 00:12:33,295 You have been chosen. 210 00:12:34,379 --> 00:12:36,381 Jules, you can't go out with him. 211 00:12:36,465 --> 00:12:39,009 Look, if you're not into Sebastian anymore, then fine. 212 00:12:39,092 --> 00:12:41,345 But you can't stop me from hanging out with somebody new. 213 00:12:50,229 --> 00:12:54,274 Mr. Mathis. Detective Beechum. 214 00:12:58,070 --> 00:13:00,572 -Thanks for meeting with me. -[groans] 215 00:13:01,573 --> 00:13:04,326 -Beautiful property. -Yeah. It was. 216 00:13:06,078 --> 00:13:08,080 Halloween night, I figure, uh-- 217 00:13:08,163 --> 00:13:11,667 I don't know, kids acting wild, some prank gone wrong. 218 00:13:13,001 --> 00:13:15,462 -You restored this whole place? -Yeah. 219 00:13:15,546 --> 00:13:18,340 Took everything down to the studs, built it back up right. 220 00:13:19,550 --> 00:13:21,593 The in-ground wiring, you did that yourself? 221 00:13:22,261 --> 00:13:24,680 Yeah, but I consulted an electrician. 222 00:13:24,763 --> 00:13:27,641 So, everything was permitted and to code. 223 00:13:27,724 --> 00:13:29,685 Can I get a copy of your contractor's license? 224 00:13:29,768 --> 00:13:30,894 Sure. I'll send it over. 225 00:13:30,978 --> 00:13:34,648 And a copy of your financial records for the purchase as well. 226 00:13:34,731 --> 00:13:38,026 Is that for the, uh-- the fire investigation? 227 00:13:38,110 --> 00:13:41,947 I'm with the Financial Fraud Unit. We're partnering with County Fire on this. 228 00:13:43,574 --> 00:13:46,159 This isn't gonna affect my insurance claim, is it? 229 00:13:46,243 --> 00:13:49,705 Hmm. Well, depends on what we find. 230 00:13:54,084 --> 00:13:55,836 [Dr. Daniels] And what about your mom? 231 00:13:56,461 --> 00:13:59,089 How did she feel about your stepfather's abuse? 232 00:14:00,173 --> 00:14:02,426 He gaslit her into thinking it was her fault. 233 00:14:03,427 --> 00:14:04,595 It was horrible. 234 00:14:06,430 --> 00:14:10,392 To feel so powerless against his manipulation. 235 00:14:10,475 --> 00:14:11,977 That's understandable. 236 00:14:13,562 --> 00:14:16,523 How did your mother feel about you leaving? 237 00:14:18,984 --> 00:14:20,944 [young Suzanne] Mom? Mom? 238 00:14:21,028 --> 00:14:24,615 Grandma Helen sent us tickets for the bus. We can go live with her. 239 00:14:27,284 --> 00:14:31,038 He's my husband, Suzie. It's not like I can leave him. 240 00:14:32,331 --> 00:14:35,500 -Why are you so afraid of him? -Because he's all I have. 241 00:14:38,503 --> 00:14:40,672 [timer chiming] 242 00:14:41,381 --> 00:14:42,674 It's all I have. 243 00:14:44,009 --> 00:14:45,177 [chiming stops] 244 00:14:45,260 --> 00:14:48,013 Now, it's time for you to wash up and get ready for dinner. 245 00:14:50,599 --> 00:14:51,850 Look, Suzie. 246 00:14:53,352 --> 00:14:55,145 I made your favorite. 247 00:15:02,444 --> 00:15:05,155 I kept trying to get her to leave with me. 248 00:15:06,114 --> 00:15:07,908 I really believed she was going to do it. 249 00:15:09,409 --> 00:15:11,370 I'd get my hopes up… [chuckles] 250 00:15:12,120 --> 00:15:15,415 …and then she couldn't bring herself to go. 251 00:15:21,046 --> 00:15:22,547 It just gets to me, you know? 252 00:15:23,924 --> 00:15:28,053 I'm a cop, and back in Chicago, when we caught a drug-related homicide, 253 00:15:28,136 --> 00:15:30,722 they'd just label it NCI and move on to the next case. 254 00:15:31,223 --> 00:15:32,265 [priest] NCI? 255 00:15:32,933 --> 00:15:35,560 -"No Civilians Involved." -Hmm. 256 00:15:35,644 --> 00:15:40,524 It's just inhumane how some people's lives are considered more valuable than others. 257 00:15:40,607 --> 00:15:44,653 [priest] It's a terrible sin, but an understandable one. 258 00:15:44,736 --> 00:15:48,156 Often, it appears as though an addict doesn't value their own life, 259 00:15:48,240 --> 00:15:50,534 so others follow suit. 260 00:15:50,617 --> 00:15:52,160 Do you know a lot about addicts? 261 00:15:54,204 --> 00:15:55,414 [priest] I do. 262 00:15:57,374 --> 00:15:58,917 You got a lot that come in here? 263 00:16:01,211 --> 00:16:04,089 Or are you referring to when you lived in Michael Calvo's squat house? 264 00:16:06,008 --> 00:16:09,344 You got a few minutes to talk, Father James Dressler? 265 00:16:44,129 --> 00:16:46,214 -[Peter] Hey, Mae. -Hi, Peter. 266 00:16:47,924 --> 00:16:48,925 Mae? 267 00:16:51,803 --> 00:16:52,804 Are you happy here? 268 00:16:54,639 --> 00:16:57,350 -Yes. -We've been good to you, right? 269 00:16:57,434 --> 00:17:00,062 Sharing our home and our food? 270 00:17:00,145 --> 00:17:03,690 Of course, Peter. You've been so generous. 271 00:17:03,774 --> 00:17:06,026 I'm very grateful. 272 00:17:09,488 --> 00:17:14,910 Look, when I told Suzanne about the fire at the hospital, 273 00:17:14,993 --> 00:17:16,244 you looked scared. 274 00:17:18,371 --> 00:17:22,167 Did you hear something at the bonfire? 275 00:17:22,250 --> 00:17:25,587 Or did your… people, 276 00:17:25,670 --> 00:17:28,090 -did they have something to do with this? -Peter, I… 277 00:17:28,173 --> 00:17:29,716 Who burned my property, Mae? 278 00:17:35,764 --> 00:17:38,767 [mystical music playing] 279 00:17:46,525 --> 00:17:49,653 By blood we are broken, by blood we are born. 280 00:17:49,736 --> 00:17:51,780 -Mae, get up. -We must rely-upon. 281 00:17:51,863 --> 00:17:54,741 -We must rely-upon… -[crow cawing] 282 00:17:54,825 --> 00:17:57,536 -His will shall not be broken. -Mae. Stop. 283 00:18:11,591 --> 00:18:12,926 [Dr. Daniels] Tell me about the scar. 284 00:18:13,009 --> 00:18:14,427 [music fades out] 285 00:18:23,270 --> 00:18:26,356 [Suzanne] I felt trapped, so I started acting out. 286 00:18:26,439 --> 00:18:29,025 Picking fights, staying out late. 287 00:18:30,193 --> 00:18:34,406 One night, a cop picked me up wandering around the quarry. 288 00:18:36,199 --> 00:18:39,286 Dennis was furious that I had embarrassed him to another cop. 289 00:18:39,369 --> 00:18:41,204 Wanted to teach me a lesson. 290 00:18:41,288 --> 00:18:46,126 -Let fucking go! -[Dennis] After all I've done for you. 291 00:18:46,209 --> 00:18:49,212 They think I can't control my own punk kid. 292 00:18:49,296 --> 00:18:51,715 You're not my father. My father was nice, 293 00:18:51,798 --> 00:18:54,176 not a sociopathic asshole! 294 00:19:01,892 --> 00:19:04,769 -What the fuck? -Maybe this will teach you to behave. 295 00:19:09,191 --> 00:19:10,734 [young Suzanne] Fuck! 296 00:19:10,817 --> 00:19:12,819 [panting] 297 00:19:16,239 --> 00:19:17,324 [grunts] 298 00:19:18,617 --> 00:19:19,993 [groans] 299 00:19:20,076 --> 00:19:22,245 [radiator rumbles] 300 00:19:28,168 --> 00:19:30,712 No. No, no, no, no, no. 301 00:19:31,546 --> 00:19:33,131 No! Help! 302 00:19:34,216 --> 00:19:36,676 I don't know if he meant for the heat to go on or not, 303 00:19:36,760 --> 00:19:39,012 but he let it happen. 304 00:19:39,804 --> 00:19:43,099 What about your mom? Was she able to help? 305 00:19:46,561 --> 00:19:48,730 [Suzanne] She tried to help after. 306 00:19:50,065 --> 00:19:51,358 But it still scarred. 307 00:19:53,068 --> 00:19:56,112 [mother] ♪ The water is wide ♪ 308 00:19:57,948 --> 00:20:01,952 ♪ I can't cross over ♪ 309 00:20:02,702 --> 00:20:05,872 ♪ And neither have ♪ 310 00:20:07,207 --> 00:20:11,253 [echoing] ♪ I wings to fly ♪ 311 00:20:11,336 --> 00:20:13,171 [Dr. Daniels] And how did that feel? 312 00:20:13,797 --> 00:20:16,800 To have your mother's comfort after the fact? 313 00:20:20,845 --> 00:20:22,681 I took all the comfort I could get. 314 00:20:24,391 --> 00:20:25,725 [sniffles] 315 00:20:29,354 --> 00:20:32,732 [James] My life was very dark when I was under the influence. 316 00:20:32,816 --> 00:20:35,568 I was cut off from the world. 317 00:20:37,070 --> 00:20:39,406 [Lopez] The squat house in Haverford County. 318 00:20:40,073 --> 00:20:42,575 How long had you been living there before it burned down? 319 00:20:43,076 --> 00:20:46,496 A few weeks, probably. It's hard to remember. 320 00:20:47,080 --> 00:20:49,416 [Lopez] Did you know the owner of the place, Michael Calvo? 321 00:20:49,499 --> 00:20:52,419 He and his nephews grew and processed the poppies. 322 00:20:53,128 --> 00:20:55,130 You know who started the fire at the squat house? 323 00:20:55,213 --> 00:20:57,757 No. When I survived that fire, 324 00:20:57,841 --> 00:21:01,052 I knew God had given me the chance to start over. 325 00:21:01,845 --> 00:21:04,180 I forgive whoever started that fire. 326 00:21:04,264 --> 00:21:07,309 Now, you see, that's why I didn't go to the whole priest route. 327 00:21:08,351 --> 00:21:12,689 My mom wanted me to be a priest. And, oh, boy. You know, moms. 328 00:21:12,772 --> 00:21:14,649 [chuckles] I do. 329 00:21:15,442 --> 00:21:18,153 My mom must have taken a hundred photos at my ordination. 330 00:21:18,236 --> 00:21:21,573 [chuckles] But all that "everything happens for a reason" 331 00:21:21,656 --> 00:21:23,908 and "forgiveness" and "second chances," 332 00:21:23,992 --> 00:21:26,328 I mean, come on, some mistakes can't be fixed. 333 00:21:26,411 --> 00:21:28,288 But amends can be made. 334 00:21:30,373 --> 00:21:32,417 Amends can be made, yeah. 335 00:21:34,419 --> 00:21:36,755 When you were crashing at the squat house, 336 00:21:36,838 --> 00:21:40,508 do you remember seeing anything having to do with the occult or satanic worship? 337 00:21:40,592 --> 00:21:43,053 [chuckles] No, not that I know of. 338 00:21:45,764 --> 00:21:49,017 All right. Thank you very much. I appreciate your time, Father. 339 00:21:55,148 --> 00:21:56,358 One last thing. 340 00:21:57,734 --> 00:22:00,403 Where exactly was that poppy field Michael Calvo had? 341 00:22:01,196 --> 00:22:02,614 I wouldn't know about that. 342 00:22:04,074 --> 00:22:06,034 You never heard them say anything about it? 343 00:22:06,117 --> 00:22:08,703 A few of the guys talked about it being over the line. 344 00:22:08,787 --> 00:22:12,290 -What does that mean? -Around there it meant Amon County. 345 00:22:14,584 --> 00:22:16,169 [church bell tolling] 346 00:22:23,051 --> 00:22:27,931 Was there a specific moment that made you decide to leave on your own? 347 00:22:29,766 --> 00:22:31,476 [young Suzanne sobbing] Help me! 348 00:22:39,901 --> 00:22:43,530 After that night, I knew I had to save myself. 349 00:22:46,366 --> 00:22:49,119 When I finally left a few weeks later, 350 00:22:49,202 --> 00:22:53,289 I waited for a night when Dennis had had too much to drink. 351 00:23:16,271 --> 00:23:17,439 [sighs] 352 00:23:25,280 --> 00:23:30,577 I came to Remmingham to live with my deceased father's mother, 353 00:23:30,660 --> 00:23:31,828 my grandma Helen. 354 00:23:32,328 --> 00:23:37,375 I went to Remmingham High and met Peter and here I am. 355 00:23:38,168 --> 00:23:42,088 Another trauma survivor working in social services. 356 00:23:43,047 --> 00:23:44,549 What about your mother? 357 00:23:45,758 --> 00:23:49,304 Well, I tried to get her to come to Remmingham, 358 00:23:49,387 --> 00:23:51,139 but she never came. 359 00:23:53,975 --> 00:23:56,352 She died of cancer a few years later. 360 00:24:00,482 --> 00:24:01,900 Did you ever forgive her? 361 00:24:03,735 --> 00:24:04,694 [chuckles] 362 00:24:04,777 --> 00:24:07,530 Forgive her? She was the victim of abuse. 363 00:24:07,614 --> 00:24:08,615 Of course. 364 00:24:08,698 --> 00:24:12,619 But what I'm hearing is that, as a child, 365 00:24:12,702 --> 00:24:17,999 all you knew was that your mother was unavailable to love and protect you 366 00:24:18,082 --> 00:24:19,834 at that critical time in your life. 367 00:24:19,918 --> 00:24:23,546 Look, I get it. I have survivor's guilt. 368 00:24:23,630 --> 00:24:26,132 I couldn't save my mother from an abusive man 369 00:24:26,216 --> 00:24:29,802 so now all I do is try to rescue people. 370 00:24:31,846 --> 00:24:35,934 Part of your mother felt responsible 371 00:24:36,017 --> 00:24:38,770 for exposing you to Dennis's abuse. 372 00:24:40,146 --> 00:24:42,690 But part of her also enabled it. 373 00:24:42,774 --> 00:24:46,402 So, while you have compassion for her as a battered woman, 374 00:24:47,862 --> 00:24:51,241 there might be some resentment that she didn't protect you. 375 00:24:52,200 --> 00:24:54,202 You say you couldn't save your mother, 376 00:24:54,285 --> 00:24:58,706 but without blaming anyone, as a child, you also needed to be saved. 377 00:25:00,792 --> 00:25:05,630 There's a little girl inside of you longing to be saved, 378 00:25:05,713 --> 00:25:08,883 and that's what you're projecting onto Mae. 379 00:25:10,969 --> 00:25:13,263 "Until you make the unconscious conscious, 380 00:25:13,346 --> 00:25:17,517 it will direct your life and you will call it fate." 381 00:25:17,600 --> 00:25:18,810 Carl Jung. 382 00:25:22,313 --> 00:25:25,275 So, the danger I see here 383 00:25:25,358 --> 00:25:29,737 is that when there's a gap between who you are and who you think you are, 384 00:25:30,446 --> 00:25:34,075 your actions are susceptible to those unconscious impulses. 385 00:25:35,994 --> 00:25:39,831 Unless you take a closer look at the unconscious trauma, 386 00:25:39,914 --> 00:25:41,958 it could trigger unwanted choices. 387 00:25:52,176 --> 00:25:53,720 I appreciate your opinion, 388 00:25:54,470 --> 00:25:56,931 but I just lost sight of my family. 389 00:25:57,015 --> 00:26:00,602 I need to refocus on my husband and my kids. 390 00:26:00,685 --> 00:26:03,396 I got caught up wanting to help Mae. 391 00:26:05,315 --> 00:26:07,066 I'm not gonna let it happen again. 392 00:26:08,318 --> 00:26:11,279 So you'll tell Rhoda that we had the session. 393 00:26:11,362 --> 00:26:14,657 Suzanne, we could always explore this further, 394 00:26:14,741 --> 00:26:16,784 if you wanna come back for more sessions. 395 00:26:17,827 --> 00:26:19,037 Thank you for your time. 396 00:26:33,134 --> 00:26:34,719 [Jules] I brought lattes. 397 00:26:42,935 --> 00:26:46,689 Look. I messed up. 398 00:26:49,609 --> 00:26:50,735 I'm listening. 399 00:26:51,819 --> 00:26:54,697 I was just really excited to go to the bonfire with Sebastian, 400 00:26:54,781 --> 00:26:57,367 but I bailed on you, and that was not cool. 401 00:26:58,409 --> 00:26:59,661 And I'm really sorry. 402 00:27:01,371 --> 00:27:04,248 Truth is, I haven't been the best friend to you since-- 403 00:27:04,332 --> 00:27:05,333 Her? 404 00:27:06,459 --> 00:27:08,127 I keep thinking she's a good friend, 405 00:27:08,211 --> 00:27:11,464 and then she just does these things and makes everything so weird. 406 00:27:11,547 --> 00:27:15,468 Hello. Have you ever thought about the fact that she is a narcissist? 407 00:27:15,551 --> 00:27:17,595 I mean, everything is about her. 408 00:27:18,805 --> 00:27:21,057 -She copied my costume. -Shut up. 409 00:27:21,140 --> 00:27:22,183 Yeah. 410 00:27:23,101 --> 00:27:25,520 And then Sebastian asked her to Harvest. 411 00:27:28,314 --> 00:27:29,357 Whatever. 412 00:27:29,982 --> 00:27:31,442 You're better than that guy. 413 00:27:35,029 --> 00:27:40,910 So, am I back on board as your official campaign photographer? 414 00:27:40,993 --> 00:27:42,245 [chuckles] 415 00:27:49,252 --> 00:27:52,338 That'll be two bucks, or a donation to Greenpeace. 416 00:28:04,267 --> 00:28:05,393 [sighs] 417 00:28:22,910 --> 00:28:25,413 [ominous music playing] 418 00:28:58,946 --> 00:29:00,573 Dinner, everyone! 419 00:29:04,327 --> 00:29:06,037 Food's getting cold! 420 00:29:08,331 --> 00:29:10,708 Jules, Dani, Helen, dinner, now! 421 00:29:23,429 --> 00:29:25,014 I thought Teddy had a game. 422 00:29:25,097 --> 00:29:26,349 I have homework. 423 00:29:26,974 --> 00:29:28,643 Where's Suzanne? 424 00:29:28,726 --> 00:29:30,478 Uh, you know, let's just eat. 425 00:29:31,229 --> 00:29:32,355 Shall we say grace? 426 00:29:32,438 --> 00:29:33,773 -No. -No. 427 00:29:38,361 --> 00:29:39,403 [Mae] There you are. 428 00:29:39,487 --> 00:29:41,239 -[Jules] Hi, Mom. -[Helen] Hey. 429 00:29:43,991 --> 00:29:45,409 Are you okay? 430 00:29:45,493 --> 00:29:48,704 Yeah. Just happy to see you all. 431 00:29:49,872 --> 00:29:53,334 [laughs] Wow. This is quite a spread. 432 00:29:53,417 --> 00:29:57,004 It's a small ''thank you'' for making me part of the family. 433 00:30:02,635 --> 00:30:05,137 Here, Jules. This is for you. 434 00:30:05,221 --> 00:30:07,306 No. I already ate at Isaac's. 435 00:30:07,932 --> 00:30:09,976 [Suzanne] Dani, do you want me to butter you a piece? 436 00:30:10,059 --> 00:30:13,062 -[Dani whispers] No, thanks. -[Suzanne chuckles] Okay. 437 00:30:13,145 --> 00:30:16,482 So, I'm meeting some kids at Jefferson Park tonight 438 00:30:16,566 --> 00:30:19,694 -so we can go look at stars. -Make sure you're home before curfew. 439 00:30:19,777 --> 00:30:22,071 And take that mobile charger I bought for you. 440 00:30:22,154 --> 00:30:23,197 Yeah. 441 00:30:23,281 --> 00:30:27,326 Wait, what about homework? We have a report. 442 00:30:27,410 --> 00:30:30,705 Oh, yeah. I guess I better go get started on that then. 443 00:30:30,788 --> 00:30:33,082 -[Suzanne] Sounds good, Ju-Ju. -[Jules laughs] 444 00:30:34,917 --> 00:30:37,712 This soup is delicious, Mae. Butternut squash? 445 00:30:37,795 --> 00:30:39,213 Butternut squash and carrot. 446 00:30:39,297 --> 00:30:40,339 Hmm. 447 00:30:46,888 --> 00:30:48,014 It's good. 448 00:30:48,848 --> 00:30:49,849 Mmm. 449 00:30:53,185 --> 00:30:54,979 -[Lopez] You see it? -[Brooks] Mm-hmm. 450 00:30:55,062 --> 00:30:57,565 The older growth is denser, so this part's lighter, 451 00:30:57,648 --> 00:30:59,317 which means the acreage was cleared. 452 00:30:59,400 --> 00:31:03,029 "Cleared" as in an illegal poppy field was planted in the middle of an old forest. 453 00:31:03,112 --> 00:31:05,197 If I'm Calvo, running a drug operation, 454 00:31:05,781 --> 00:31:08,159 that old forest in Amon County's looking pretty good. 455 00:31:08,242 --> 00:31:11,078 Malachi and Wilkins wouldn't want drugs being grown on their land. 456 00:31:11,162 --> 00:31:13,456 Wouldn't risk having a federal crime on their hands. 457 00:31:13,539 --> 00:31:17,793 So, the cult burns Calvo's product and the squat house as a warning. 458 00:31:18,878 --> 00:31:20,838 Then with the priest as a credible witness, 459 00:31:20,922 --> 00:31:23,174 the captain has to let me run with it. 460 00:31:59,377 --> 00:32:02,004 -[gasps] What the hell? -You can't meet Noah. 461 00:32:02,088 --> 00:32:03,756 Why? Did he ask you to the Harvest Dance too? 462 00:32:03,839 --> 00:32:05,883 -Jules, we have to leave. -No! 463 00:32:05,967 --> 00:32:08,469 Are you seriously trying to ruin everything in my life? 464 00:32:08,552 --> 00:32:11,973 The sign he wrote on your arm? It's a warning. 465 00:32:12,056 --> 00:32:13,349 How do you know? 466 00:32:13,432 --> 00:32:15,851 -'Cause Noah is my older brother! -What? 467 00:32:15,935 --> 00:32:18,062 I don't want him to hurt you. 468 00:32:18,145 --> 00:32:21,941 -He's trying to get me to go back. -Well, maybe you should. 469 00:32:22,024 --> 00:32:23,567 They hurt me. 470 00:32:23,651 --> 00:32:25,653 You saw my scar. 471 00:32:25,736 --> 00:32:29,532 Noah didn't protect me. My own brother. 472 00:32:29,615 --> 00:32:34,620 And all I ever did was try to help him, and he abandoned me! 473 00:32:35,204 --> 00:32:36,664 So please, Jules. 474 00:32:37,289 --> 00:32:40,918 You know what it's like when your sibling doesn't protect you. 475 00:32:44,213 --> 00:32:45,840 Why do they want you back? 476 00:32:47,591 --> 00:32:50,428 My father, he's not well. No one knows, but… 477 00:32:54,348 --> 00:32:55,641 they need me. 478 00:32:58,185 --> 00:33:01,397 Please, Jules. We have to leave. 479 00:33:39,852 --> 00:33:42,897 This is the last of it, but I'll get more tomorrow. 480 00:33:46,025 --> 00:33:47,485 [Suzanne] Hey, Peter. 481 00:33:49,195 --> 00:33:53,074 I-- I'm sorry about last night. Things got out of line. 482 00:33:53,616 --> 00:33:55,117 Ah, it's-- it's all right. 483 00:33:55,201 --> 00:33:56,494 No, it's not. 484 00:33:57,703 --> 00:34:02,041 -There's been a lot going on lately. -[laughs] Yeah, tell me about it. 485 00:34:02,124 --> 00:34:04,293 I-- I have been distracted. 486 00:34:05,252 --> 00:34:06,337 I'm sorry. 487 00:34:07,755 --> 00:34:10,382 I appreciate that. I'm sorry too. 488 00:34:11,842 --> 00:34:15,387 I want you to know that I'm here for you and our family. 489 00:34:15,471 --> 00:34:18,390 I know you are. Thank you. Me too. 490 00:34:23,354 --> 00:34:24,563 [Peter sighs] 491 00:34:25,940 --> 00:34:28,150 Hey, what happened with the detective? 492 00:34:29,276 --> 00:34:34,573 Yeah. They, uh-- They sent out a fraud investigator. 493 00:34:35,866 --> 00:34:37,201 She was all over me. 494 00:34:38,452 --> 00:34:43,332 -She asked for my loan papers and-- -Wait, do they think you're a suspect? 495 00:34:43,415 --> 00:34:44,959 [sighs] 496 00:34:47,086 --> 00:34:50,172 When I met with Cheryl, she offered to buy me out. 497 00:34:50,256 --> 00:34:54,969 But the offer was so low, it would've barely covered my costs. 498 00:34:55,052 --> 00:34:56,345 Now if they find that out, 499 00:34:56,428 --> 00:35:00,057 and they think that I burned Windemere down to get the insurance money-- 500 00:35:00,141 --> 00:35:02,059 -But they can't prove that. -Of course not. 501 00:35:02,143 --> 00:35:04,353 But who knows what they can dig up? 502 00:35:08,440 --> 00:35:10,067 There's something else. 503 00:35:14,488 --> 00:35:17,658 I think Mae had something to do with it. 504 00:35:18,367 --> 00:35:19,535 Why would you think that? 505 00:35:20,744 --> 00:35:23,205 I went to ask her if she knew anything about Windemere, 506 00:35:23,289 --> 00:35:25,499 and she had this-- she kind of-- 507 00:35:25,583 --> 00:35:26,959 she fell to the ground, 508 00:35:27,042 --> 00:35:30,129 and she was touching me on my legs. 509 00:35:30,212 --> 00:35:33,799 I am not comfortable with her around here. 510 00:35:34,508 --> 00:35:35,718 That's so odd. 511 00:35:36,343 --> 00:35:40,347 -What do you think was going on with her? -She's from a goddamn cult. 512 00:35:41,015 --> 00:35:43,642 She's disrupted things with the girls and your work. 513 00:35:43,726 --> 00:35:46,687 It's hard enough around here without her. 514 00:35:48,189 --> 00:35:49,523 She needs to leave. 515 00:35:52,193 --> 00:35:56,363 Not at the end of 90 days. She has to go now. 516 00:36:09,001 --> 00:36:11,212 I'll find some place for her to go. 517 00:36:13,923 --> 00:36:16,634 -[sighs] Okay. -All right. 518 00:36:18,552 --> 00:36:19,803 Hey, are you okay? 519 00:36:19,887 --> 00:36:22,723 Yeah. I guess it's hitting me. 520 00:36:24,058 --> 00:36:25,809 -You should go to bed. -Yeah. 521 00:36:25,893 --> 00:36:27,978 Don't worry. I'll take care of Mae. 522 00:36:28,062 --> 00:36:29,271 All right. 523 00:36:30,522 --> 00:36:32,900 -Thank you. I'll be upstairs. -[Suzanne] Okay. 524 00:36:37,321 --> 00:36:39,698 [cell phone ringing] 525 00:36:40,699 --> 00:36:41,700 Hello. 526 00:36:46,997 --> 00:36:48,040 Yeah. 527 00:36:49,792 --> 00:36:51,919 Yeah, but you had him last weekend, Jordana. 528 00:36:54,797 --> 00:36:55,798 No. 529 00:36:57,800 --> 00:36:59,551 But that's not what we agreed. 530 00:37:00,219 --> 00:37:01,887 No, well, we said we'd-- 531 00:37:04,139 --> 00:37:05,391 Let me call you back. 532 00:37:12,648 --> 00:37:14,733 [Malachi] You will heal our anguish 533 00:37:15,818 --> 00:37:17,403 and end our suffering. 534 00:37:18,529 --> 00:37:22,199 The blood shall be let and the milk shall flow. 535 00:37:23,742 --> 00:37:25,911 And the fields will flower forth 536 00:37:25,995 --> 00:37:30,708 as we offer ourselves to your will in the divine covenant. 537 00:37:32,751 --> 00:37:34,461 O Ruler of Demons. 538 00:37:35,087 --> 00:37:36,797 O Ruler of Demons. 539 00:37:37,715 --> 00:37:41,260 Amen. [breathing heavily] 540 00:38:18,630 --> 00:38:20,090 [door opens, closes] 541 00:38:21,216 --> 00:38:24,970 I would've taken the Mathis girl, but Mae must have gotten to her. 542 00:38:29,141 --> 00:38:32,353 I'm sorry, Father. I've failed you. 543 00:38:35,898 --> 00:38:38,484 [device beeping] 544 00:38:42,696 --> 00:38:43,697 You did well. 545 00:38:44,490 --> 00:38:46,408 She refused to heed the call. 546 00:38:47,534 --> 00:38:49,745 Mae has always had a mind of her own. 547 00:38:50,621 --> 00:38:54,083 That's why Lucifer chose her? In your vision? 548 00:38:55,000 --> 00:38:59,463 [Malachi] He chose her because he wants us to show strength to the flock. 549 00:39:00,631 --> 00:39:02,257 She's our flesh and blood. 550 00:39:03,092 --> 00:39:04,593 The most valuable offering. 551 00:39:05,719 --> 00:39:09,890 But Mae refusing the call, that is her failure, not yours. 552 00:39:11,725 --> 00:39:14,144 Noah, you are the future. 553 00:39:14,770 --> 00:39:17,147 You have given us something of great value. 554 00:39:17,773 --> 00:39:20,484 Mae risked herself to protect the family. 555 00:39:21,402 --> 00:39:23,529 She's exposed her attachment… 556 00:39:26,031 --> 00:39:28,367 and her weakness. 557 00:40:11,743 --> 00:40:13,745 [young Suzanne sobbing] Help me! 558 00:40:21,128 --> 00:40:22,963 [no audible dialogue] 559 00:40:32,973 --> 00:40:36,351 ♪ The water is wide ♪ 560 00:40:37,060 --> 00:40:39,980 ♪ I can't cross o'er ♪ 561 00:40:40,063 --> 00:40:41,231 Mommy? 562 00:40:41,315 --> 00:40:42,941 ♪ And neither have ♪ 563 00:40:43,025 --> 00:40:44,526 Mommy! 564 00:40:45,652 --> 00:40:48,947 ♪ I wings to fly ♪ 565 00:40:50,532 --> 00:40:53,702 ♪ Give me a boat ♪ 566 00:40:53,785 --> 00:40:59,082 -♪ That can carry two ♪ -[sighs] 567 00:40:59,166 --> 00:41:03,086 ♪ And both shall row ♪ 568 00:41:03,712 --> 00:41:07,758 ♪ My love and I ♪ 569 00:41:15,891 --> 00:41:18,644 ♪ One of these days ♪ 570 00:41:18,727 --> 00:41:23,732 ♪ I'm gonna find myself ♪ 571 00:41:25,067 --> 00:41:28,028 ♪ One of these days ♪ 572 00:41:28,111 --> 00:41:31,114 ♪ I'll be free ♪ 573 00:41:33,075 --> 00:41:35,911 ♪ One of these days ♪ 574 00:41:35,994 --> 00:41:40,999 ♪ I'm gonna find someone else ♪ 575 00:41:42,459 --> 00:41:48,882 ♪ But until then There's no one here but me ♪ 576 00:41:49,967 --> 00:41:52,803 ♪ One of these days ♪ 577 00:41:52,886 --> 00:41:57,808 ♪ I'm gonna try to be myself ♪ 578 00:41:59,059 --> 00:42:05,148 ♪ Hold fast to these sons of mine ♪ 579 00:42:06,900 --> 00:42:09,736 ♪ One of these days ♪ 580 00:42:09,820 --> 00:42:15,325 ♪ I'm gonna be myself ♪ 581 00:42:16,618 --> 00:42:23,250 ♪ And take back the time That I loved you ♪ 582 00:42:24,668 --> 00:42:27,421 ♪ One of these days ♪ 583 00:42:27,504 --> 00:42:32,926 ♪ I'm gonna see something else ♪ 584 00:42:33,885 --> 00:42:36,263 ♪ One of these days ♪ 585 00:42:36,346 --> 00:42:39,182 ♪ I'll come clean ♪ 586 00:42:40,642 --> 00:42:43,604 ♪ One of these days ♪ 587 00:42:43,687 --> 00:42:48,650 ♪ I'm gonna grow my way up ♪ 588 00:42:49,735 --> 00:42:56,742 ♪ And get to the sun on my knees ♪ 589 00:42:58,493 --> 00:43:01,288 ♪ One of these days ♪ 590 00:43:01,371 --> 00:43:06,668 ♪ I'm gonna find someone else ♪ 591 00:43:07,836 --> 00:43:09,504 ♪ But until then ♪ 592 00:43:09,588 --> 00:43:15,218 ♪ There's no one here but me