1
00:00:11,345 --> 00:00:14,015
Therapy? That is completely unnecessary.
2
00:00:14,098 --> 00:00:16,601
Look, I don't need to remind you
that accessing the files of patients
3
00:00:16,684 --> 00:00:18,978
whom you did not treat
is a HIPAA violation.
4
00:00:19,771 --> 00:00:21,689
I had to report it,
but I went to bat for you.
5
00:00:21,773 --> 00:00:25,068
-[sighs] Thank you, but I--
-I know that you have been
6
00:00:25,151 --> 00:00:26,694
under a lot of stress lately.
7
00:00:27,945 --> 00:00:29,489
So, do the session,
8
00:00:29,572 --> 00:00:31,824
and they won't bring it up
to the board. Okay?
9
00:00:33,034 --> 00:00:34,535
-Okay.
-Good.
10
00:00:35,078 --> 00:00:39,582
[announcer on PA] Dr. Wilson, OR 3.
Dr. Wilson, OR 3.
11
00:00:39,665 --> 00:00:41,876
Here, this will help your throat,
sweetheart.
12
00:00:47,131 --> 00:00:49,467
Why didn't you go home
with Melissa like we planned?
13
00:00:50,718 --> 00:00:54,222
She went to hang out
with some eighth-grade boys.
14
00:00:54,305 --> 00:00:55,556
Then why didn't you call me?
15
00:00:56,516 --> 00:01:01,062
I was trying to do things myself.
16
00:01:02,480 --> 00:01:04,273
I should've had my EpiPen.
17
00:01:04,941 --> 00:01:06,150
It's okay, honey.
18
00:01:07,485 --> 00:01:09,946
Any word from Jules or Mae?
19
00:01:10,029 --> 00:01:11,239
I texted.
20
00:01:11,322 --> 00:01:13,533
They probably stayed late at the party.
21
00:01:13,616 --> 00:01:14,992
There's my girl.
22
00:01:15,076 --> 00:01:17,411
-I'm sorry, Daddy.
-Oh, no.
23
00:01:17,495 --> 00:01:18,996
You got nothing to be sorry about.
24
00:01:19,080 --> 00:01:22,375
You're safe, Dani-Bear,
that's the only thing that matters.
25
00:01:23,334 --> 00:01:27,880
-Dani! We're so glad you're okay.
-There you are.
26
00:01:28,840 --> 00:01:30,883
Sebastian gave rides home to a few people.
27
00:01:30,967 --> 00:01:33,761
-I'm so sorry to worry you, Suzanne.
-It's okay.
28
00:01:34,971 --> 00:01:37,140
Hey, you smell like camping.
29
00:01:37,723 --> 00:01:42,019
-Uh, there was a fire at Windemere.
-What?
30
00:01:42,103 --> 00:01:44,438
-Was anyone hurt? What happened?
-Everyone's fine.
31
00:01:45,022 --> 00:01:47,775
Probably a Halloween prank or something.
32
00:01:47,859 --> 00:01:49,110
Where's Jules?
33
00:01:49,193 --> 00:01:52,947
Oh, me and Sebastian offered her a ride,
but she didn't want one.
34
00:01:53,614 --> 00:01:55,116
Then, who'd she ride home with?
35
00:02:02,206 --> 00:02:04,584
Is there a reason
you're not driving me home?
36
00:02:06,002 --> 00:02:09,297
You seemed cool at the party.
Thought we could talk some more.
37
00:02:09,881 --> 00:02:11,007
Is that okay?
38
00:02:11,090 --> 00:02:13,676
As long as you're not
low-key kidnapping me or anything.
39
00:02:13,759 --> 00:02:15,136
[scoffs]
40
00:02:16,304 --> 00:02:17,638
Your outfit is impressive.
41
00:02:19,182 --> 00:02:20,266
Thanks.
42
00:02:23,603 --> 00:02:27,648
My friend copied my costume,
so it was a little bit of a bust.
43
00:02:27,732 --> 00:02:31,527
-Thought I saw another one of you there.
-I've been talking to this guy,
44
00:02:32,486 --> 00:02:36,782
and he asked her to the Harvest Dance,
and she said yes,
45
00:02:36,866 --> 00:02:39,827
and she didn't bother to tell me
until after I asked him.
46
00:02:41,704 --> 00:02:43,206
[driver] When is that dance again?
47
00:02:43,998 --> 00:02:46,751
-[Jules] It's next Saturday.
-Full moon.
48
00:02:46,834 --> 00:02:48,753
Probably won't even go now.
49
00:02:49,962 --> 00:02:51,339
I could go with you.
50
00:02:52,215 --> 00:02:54,425
You'd have to teach me how to dance, but…
51
00:02:56,093 --> 00:02:57,595
I mean, I can try. [chuckles]
52
00:03:01,390 --> 00:03:03,226
[tires screeching]
53
00:03:04,477 --> 00:03:05,978
-Get out.
-[door opens]
54
00:03:13,861 --> 00:03:17,615
♪ Darkness, hear me calling ♪
55
00:03:17,698 --> 00:03:21,661
♪ I'm waiting here ♪
56
00:03:21,744 --> 00:03:25,581
♪ Thoughts of you are gnawing ♪
57
00:03:25,665 --> 00:03:28,709
♪ I'm lost in fear ♪
58
00:03:28,793 --> 00:03:30,419
♪ Yet again ♪
59
00:03:31,128 --> 00:03:34,340
♪ Tell me where, tell me when ♪
60
00:03:36,259 --> 00:03:39,428
♪ The lessons of the fire ♪
61
00:03:40,221 --> 00:03:43,349
♪ As we reach for something higher ♪
62
00:03:44,225 --> 00:03:46,811
♪ With eyes we've all come to know ♪
63
00:03:48,312 --> 00:03:50,398
♪ He's the devil in Ohio ♪
64
00:04:01,742 --> 00:04:02,743
Come on.
65
00:04:21,512 --> 00:04:23,889
-[Jules gasping]
-[grunts]
66
00:04:25,891 --> 00:04:26,892
Look up.
67
00:04:36,319 --> 00:04:38,821
[sighs] Isn't it awesome?
68
00:04:42,616 --> 00:04:44,285
Taurids meteor shower.
69
00:04:44,827 --> 00:04:47,705
Named after Taurus,
the bull constellation.
70
00:04:49,040 --> 00:04:50,333
You like it?
71
00:04:51,167 --> 00:04:52,168
Wow.
72
00:04:52,251 --> 00:04:56,589
Streaks of light remind us
that not everything that's fallen is lost.
73
00:04:57,256 --> 00:04:59,633
It'll be brighter again tomorrow.
74
00:04:59,717 --> 00:05:01,177
It's really beautiful.
75
00:05:02,803 --> 00:05:04,055
So are you.
76
00:05:05,514 --> 00:05:06,515
[chuckles]
77
00:05:09,143 --> 00:05:11,187
So, where do I look tomorrow?
78
00:05:12,021 --> 00:05:13,189
I could show you.
79
00:05:15,358 --> 00:05:17,109
Meet me at Jefferson Park after dark.
80
00:05:18,194 --> 00:05:19,362
Sounds cool.
81
00:05:35,586 --> 00:05:37,713
-What is that?
-Something to remember me by.
82
00:05:50,476 --> 00:05:53,020
[Lopez] What is it with this guy?
I can't find anything on him.
83
00:05:53,771 --> 00:05:54,939
Creepy masks.
84
00:05:56,857 --> 00:05:59,568
Malachi really does know how
to throw a barbecue. [sighs]
85
00:05:59,652 --> 00:06:02,154
[Lopez] There was a ritual to this.
This was sacred.
86
00:06:03,114 --> 00:06:04,532
Does that look odd to you?
87
00:06:07,159 --> 00:06:12,206
-That vat by the fire? That steel drum?
-Mmm. They could be rendering the fat.
88
00:06:12,289 --> 00:06:15,251
-What would they do with it?
-Make lard, or glycerin?
89
00:06:15,334 --> 00:06:18,504
They could be making candles or soap.
90
00:06:18,587 --> 00:06:21,424
That's some pretty weird
cottage-industry stuff for a satanic cult.
91
00:06:21,507 --> 00:06:24,468
Yeah, but it's no weirder
than monks making beer or…
92
00:06:24,552 --> 00:06:25,636
What?
93
00:06:26,846 --> 00:06:30,141
You have your racquetball.
I have the Internet.
94
00:06:34,770 --> 00:06:37,356
"Glycerin mixed
with potassium permanganate
95
00:06:37,440 --> 00:06:40,985
causes an exothermic chemical reaction
resulting in a flame."
96
00:06:41,068 --> 00:06:42,403
They're making accelerant.
97
00:06:47,908 --> 00:06:52,079
When I was looking
for cases possibly involving
98
00:06:52,163 --> 00:06:55,749
that Enoch kid during
the meteor shower nine years ago,
99
00:06:55,833 --> 00:06:58,711
I came across a big arson case
that went cold.
100
00:07:00,129 --> 00:07:02,256
"Fire in a squat house
near Amon County line.
101
00:07:02,339 --> 00:07:04,049
Multiple fatalities."
102
00:07:04,133 --> 00:07:05,468
Who were the victims?
103
00:07:05,551 --> 00:07:07,887
Couple of John Does, probably addicts.
104
00:07:07,970 --> 00:07:11,765
Owner was a small-time poppy grower
named Michael Calvo.
105
00:07:11,849 --> 00:07:14,894
He processed the product there.
Addicts probably stuck around.
106
00:07:14,977 --> 00:07:17,980
Fire could've been accidental.
Addicts nodding off.
107
00:07:18,939 --> 00:07:23,027
Unless, the forensics report listed
an animal accelerant present at the scene.
108
00:07:23,861 --> 00:07:25,988
Too many volatile chemicals
from the drug operation.
109
00:07:26,071 --> 00:07:27,781
Lab report doesn't say.
110
00:07:28,449 --> 00:07:30,743
But there was one survivor.
111
00:07:32,244 --> 00:07:33,537
James Dressler.
112
00:07:34,663 --> 00:07:37,833
-Any word from Jules?
-No. I talked to Isaac.
113
00:07:37,917 --> 00:07:40,669
Apparently,
he and Jules had some falling-out,
114
00:07:40,753 --> 00:07:42,588
and he feels bad he didn't pick her up.
115
00:07:42,671 --> 00:07:44,089
Well, she didn't take a ride
116
00:07:44,173 --> 00:07:46,091
-with Mae and Sebastian.
-Yeah, I wonder why.
117
00:07:47,092 --> 00:07:49,595
-Are you blaming Mae?
-Are you blaming Jules?
118
00:07:49,678 --> 00:07:51,138
Suddenly, Mae's in the picture,
119
00:07:51,222 --> 00:07:53,766
our daughter's out past curfew,
fighting with her best friend?
120
00:07:53,849 --> 00:07:56,143
-Where are you going?
-To find our daughter.
121
00:07:57,061 --> 00:07:59,730
-You have no idea where she is.
-Exactly.
122
00:08:00,481 --> 00:08:02,566
Wait, do you think this is on me?
123
00:08:02,650 --> 00:08:05,778
Look, I'm just saying,
someone should've been around tonight.
124
00:08:05,861 --> 00:08:09,240
-Someone-- You mean me.
-I had one meeting. One meeting.
125
00:08:09,323 --> 00:08:12,201
Well, what was I supposed to do?
I was in a tight spot with Rhoda.
126
00:08:12,284 --> 00:08:13,702
And why was that, Suzanne?
127
00:08:13,786 --> 00:08:17,081
You wanna blame
an abused teenage girl for our problems?
128
00:08:17,164 --> 00:08:18,707
I'm not blaming her.
129
00:08:20,209 --> 00:08:23,546
That is not fair.
Peter, that is just not fair.
130
00:08:23,629 --> 00:08:25,381
Maybe you could just put us first--
131
00:08:25,464 --> 00:08:29,009
Are you kidding me?
No, everything I do is for this family.
132
00:08:29,093 --> 00:08:30,719
I have been working overtime
133
00:08:30,803 --> 00:08:33,847
for the past two years
to pay for everything,
134
00:08:33,931 --> 00:08:38,310
while you risked our life savings
and the girls' college fund…
135
00:08:38,394 --> 00:08:39,395
[kettle whistling]
136
00:08:39,478 --> 00:08:41,689
…on some property
that just went up in flames.
137
00:08:41,772 --> 00:08:45,943
Wait, wait, you have that job
because I supported you for six years…
138
00:08:46,026 --> 00:08:47,945
-Oh, my God!
-…so you could get your degree.
139
00:08:48,028 --> 00:08:50,447
I took the job with Dad
instead of going out on my own.
140
00:08:50,531 --> 00:08:53,534
-No, you wanted to work for him.
-I had to work for him.
141
00:08:53,617 --> 00:08:55,619
-[sighs]
-Now I'm trying to do something for myself
142
00:08:55,703 --> 00:08:57,830
and ask the same support of you,
and you can't?
143
00:08:57,913 --> 00:09:01,125
-It's like it's too much for you.
-You were making good money, Peter.
144
00:09:01,208 --> 00:09:03,544
-You were the best contractor around.
-[sighs]
145
00:09:03,627 --> 00:09:06,880
And you risked it all,
and you lost everything.
146
00:09:07,548 --> 00:09:09,133
[door opens]
147
00:09:09,216 --> 00:09:10,759
[both] Jules?
148
00:09:12,052 --> 00:09:14,388
-[Peter] Where were you?
-[Suzanne] You're way past curfew.
149
00:09:14,471 --> 00:09:15,639
[Peter] Who drove you home?
150
00:09:15,723 --> 00:09:18,809
[sighs] I got a ride home with some kids,
and then my phone died.
151
00:09:18,892 --> 00:09:21,061
[Suzanne] What, no one had a charger?
You should've called.
152
00:09:21,145 --> 00:09:22,438
-Sorry.
-[Peter] It's okay. It's fine.
153
00:09:22,521 --> 00:09:25,774
-The important thing is you're here.
-[Jules] Did something happen?
154
00:09:25,858 --> 00:09:27,651
-[sighs]
-[Peter] A couple things, actually.
155
00:09:33,198 --> 00:09:35,492
[mother] Where have you been, Suzanne?
You are way past curfew.
156
00:09:35,576 --> 00:09:38,037
-[young Suzanne] I'm not even that late.
-He's gonna be home any minute.
157
00:09:38,120 --> 00:09:40,080
-He's working long hours…
-You always make excuses for him.
158
00:09:40,164 --> 00:09:41,957
-…trying to get this promotion--
-[door opens]
159
00:09:42,041 --> 00:09:43,792
-[Dennis] Hello!
-Go to your room.
160
00:09:46,170 --> 00:09:48,964
-What's going on here?
-Nothing, Dennis.
161
00:09:49,048 --> 00:09:51,133
-Suzanne was just going to her room.
-[groans]
162
00:09:51,216 --> 00:09:53,302
-Good night, Suzie.
-[young Suzanne] Good night, Mom.
163
00:09:53,802 --> 00:09:55,012
Let me make you a nightcap.
164
00:09:55,679 --> 00:09:57,056
I'm the one that told her she could go.
165
00:09:57,139 --> 00:09:59,058
[Dennis] So you're making
the decisions now?
166
00:09:59,141 --> 00:10:01,018
-["Violet" playing on headphones]
-[Dennis shouting]
167
00:10:01,101 --> 00:10:03,771
-[mother] No, please! [screams]
-[slapping]
168
00:10:03,854 --> 00:10:08,400
♪ Go on, take everything
Take everything, I want you to ♪
169
00:10:08,484 --> 00:10:10,653
♪ Go on, take everything ♪
170
00:10:10,736 --> 00:10:14,323
♪ Take everything, I want you to ♪
171
00:10:14,406 --> 00:10:16,367
-[song fades out]
-That was my stepfather.
172
00:10:18,243 --> 00:10:23,123
On the outside, everyone thought
he was a charming, good guy,
173
00:10:23,207 --> 00:10:25,793
but at home, he was a monster.
174
00:10:26,543 --> 00:10:30,214
He verbally and sometimes
physically abused my mother.
175
00:10:32,800 --> 00:10:37,638
I tolerated it as long as I could,
and eventually, I left.
176
00:10:38,972 --> 00:10:40,307
[therapist] You've done this before.
177
00:10:41,016 --> 00:10:44,603
Therapy? Yes. I did it in residency.
178
00:10:45,145 --> 00:10:46,689
I've been over this.
179
00:10:47,272 --> 00:10:49,441
So, you find it boring?
180
00:10:51,110 --> 00:10:54,029
[scoffs] Dr. Daniels, I--
181
00:10:55,280 --> 00:10:58,409
Look. I understand why I'm here.
182
00:10:58,492 --> 00:11:02,871
I used a co-worker's login
to look up a file.
183
00:11:02,955 --> 00:11:05,332
It was one file to help a patient.
184
00:11:05,416 --> 00:11:08,377
But she's not your patient anymore.
185
00:11:08,460 --> 00:11:11,505
You took her home to foster,
and now, you're her guardian.
186
00:11:11,588 --> 00:11:13,382
She's only with us for another month.
187
00:11:13,465 --> 00:11:18,053
Accessing that file was
my only chance to find someone
188
00:11:18,137 --> 00:11:20,514
who might be able
to offer Mae peer guidance,
189
00:11:20,597 --> 00:11:22,975
which would help her stay away
from her abusers.
190
00:11:24,184 --> 00:11:27,062
So, is that your goal in helping her?
191
00:11:28,355 --> 00:11:30,482
She can use all the help she can get.
192
00:11:39,742 --> 00:11:42,327
Hi, Jules. I'm making dinner for everyone.
193
00:11:43,120 --> 00:11:46,039
Cool. Have you seen my film?
194
00:11:46,123 --> 00:11:51,462
Oh, sorry, I'm marinating cabbage,
it always takes up so much room.
195
00:11:52,129 --> 00:11:53,964
I'm sorry again about last night.
196
00:11:54,047 --> 00:11:56,175
I told Sebastian I won't go
to the dance with him.
197
00:11:56,258 --> 00:11:58,218
I don't care.
I'm talking to somebody new now.
198
00:11:58,302 --> 00:11:59,595
He goes to OSU.
199
00:12:00,721 --> 00:12:04,475
-Where did you get that?
-The guy who drove me home from the party.
200
00:12:05,893 --> 00:12:08,061
-We're going out tonight.
-Tell me his name.
201
00:12:08,145 --> 00:12:09,938
-Let go of me.
-Tell me his name.
202
00:12:10,022 --> 00:12:11,899
-Ow! Let go!
-Jules, tell me his name.
203
00:12:11,982 --> 00:12:13,150
Noah!
204
00:12:13,901 --> 00:12:15,861
-[Mae] No.
-[Noah] It's you.
205
00:12:20,282 --> 00:12:21,241
No.
206
00:12:21,992 --> 00:12:23,535
It was foretold to Father.
207
00:12:23,619 --> 00:12:25,954
You have to talk to him. It can't be me.
208
00:12:26,622 --> 00:12:29,458
It can't be me.
209
00:12:31,585 --> 00:12:33,295
You have been chosen.
210
00:12:34,379 --> 00:12:36,381
Jules, you can't go out with him.
211
00:12:36,465 --> 00:12:39,009
Look, if you're not
into Sebastian anymore, then fine.
212
00:12:39,092 --> 00:12:41,345
But you can't stop me
from hanging out with somebody new.
213
00:12:50,229 --> 00:12:54,274
Mr. Mathis. Detective Beechum.
214
00:12:58,070 --> 00:13:00,572
-Thanks for meeting with me.
-[groans]
215
00:13:01,573 --> 00:13:04,326
-Beautiful property.
-Yeah. It was.
216
00:13:06,078 --> 00:13:08,080
Halloween night, I figure, uh--
217
00:13:08,163 --> 00:13:11,667
I don't know,
kids acting wild, some prank gone wrong.
218
00:13:13,001 --> 00:13:15,462
-You restored this whole place?
-Yeah.
219
00:13:15,546 --> 00:13:18,340
Took everything down to the studs,
built it back up right.
220
00:13:19,550 --> 00:13:21,593
The in-ground wiring,
you did that yourself?
221
00:13:22,261 --> 00:13:24,680
Yeah, but I consulted an electrician.
222
00:13:24,763 --> 00:13:27,641
So, everything was permitted and to code.
223
00:13:27,724 --> 00:13:29,685
Can I get a copy
of your contractor's license?
224
00:13:29,768 --> 00:13:30,894
Sure. I'll send it over.
225
00:13:30,978 --> 00:13:34,648
And a copy of your financial records
for the purchase as well.
226
00:13:34,731 --> 00:13:38,026
Is that for the, uh--
the fire investigation?
227
00:13:38,110 --> 00:13:41,947
I'm with the Financial Fraud Unit.
We're partnering with County Fire on this.
228
00:13:43,574 --> 00:13:46,159
This isn't gonna affect
my insurance claim, is it?
229
00:13:46,243 --> 00:13:49,705
Hmm. Well, depends on what we find.
230
00:13:54,084 --> 00:13:55,836
[Dr. Daniels] And what about your mom?
231
00:13:56,461 --> 00:13:59,089
How did she feel
about your stepfather's abuse?
232
00:14:00,173 --> 00:14:02,426
He gaslit her
into thinking it was her fault.
233
00:14:03,427 --> 00:14:04,595
It was horrible.
234
00:14:06,430 --> 00:14:10,392
To feel so powerless
against his manipulation.
235
00:14:10,475 --> 00:14:11,977
That's understandable.
236
00:14:13,562 --> 00:14:16,523
How did your mother feel
about you leaving?
237
00:14:18,984 --> 00:14:20,944
[young Suzanne] Mom? Mom?
238
00:14:21,028 --> 00:14:24,615
Grandma Helen sent us tickets for the bus.
We can go live with her.
239
00:14:27,284 --> 00:14:31,038
He's my husband, Suzie.
It's not like I can leave him.
240
00:14:32,331 --> 00:14:35,500
-Why are you so afraid of him?
-Because he's all I have.
241
00:14:38,503 --> 00:14:40,672
[timer chiming]
242
00:14:41,381 --> 00:14:42,674
It's all I have.
243
00:14:44,009 --> 00:14:45,177
[chiming stops]
244
00:14:45,260 --> 00:14:48,013
Now, it's time for you to wash up
and get ready for dinner.
245
00:14:50,599 --> 00:14:51,850
Look, Suzie.
246
00:14:53,352 --> 00:14:55,145
I made your favorite.
247
00:15:02,444 --> 00:15:05,155
I kept trying to get her to leave with me.
248
00:15:06,114 --> 00:15:07,908
I really believed she was going to do it.
249
00:15:09,409 --> 00:15:11,370
I'd get my hopes up… [chuckles]
250
00:15:12,120 --> 00:15:15,415
…and then
she couldn't bring herself to go.
251
00:15:21,046 --> 00:15:22,547
It just gets to me, you know?
252
00:15:23,924 --> 00:15:28,053
I'm a cop, and back in Chicago,
when we caught a drug-related homicide,
253
00:15:28,136 --> 00:15:30,722
they'd just label it NCI
and move on to the next case.
254
00:15:31,223 --> 00:15:32,265
[priest] NCI?
255
00:15:32,933 --> 00:15:35,560
-"No Civilians Involved."
-Hmm.
256
00:15:35,644 --> 00:15:40,524
It's just inhumane how some people's lives
are considered more valuable than others.
257
00:15:40,607 --> 00:15:44,653
[priest] It's a terrible sin,
but an understandable one.
258
00:15:44,736 --> 00:15:48,156
Often, it appears as though an addict
doesn't value their own life,
259
00:15:48,240 --> 00:15:50,534
so others follow suit.
260
00:15:50,617 --> 00:15:52,160
Do you know a lot about addicts?
261
00:15:54,204 --> 00:15:55,414
[priest] I do.
262
00:15:57,374 --> 00:15:58,917
You got a lot that come in here?
263
00:16:01,211 --> 00:16:04,089
Or are you referring to when you lived
in Michael Calvo's squat house?
264
00:16:06,008 --> 00:16:09,344
You got a few minutes to talk,
Father James Dressler?
265
00:16:44,129 --> 00:16:46,214
-[Peter] Hey, Mae.
-Hi, Peter.
266
00:16:47,924 --> 00:16:48,925
Mae?
267
00:16:51,803 --> 00:16:52,804
Are you happy here?
268
00:16:54,639 --> 00:16:57,350
-Yes.
-We've been good to you, right?
269
00:16:57,434 --> 00:17:00,062
Sharing our home and our food?
270
00:17:00,145 --> 00:17:03,690
Of course, Peter. You've been so generous.
271
00:17:03,774 --> 00:17:06,026
I'm very grateful.
272
00:17:09,488 --> 00:17:14,910
Look, when I told Suzanne
about the fire at the hospital,
273
00:17:14,993 --> 00:17:16,244
you looked scared.
274
00:17:18,371 --> 00:17:22,167
Did you hear something at the bonfire?
275
00:17:22,250 --> 00:17:25,587
Or did your… people,
276
00:17:25,670 --> 00:17:28,090
-did they have something to do with this?
-Peter, I…
277
00:17:28,173 --> 00:17:29,716
Who burned my property, Mae?
278
00:17:35,764 --> 00:17:38,767
[mystical music playing]
279
00:17:46,525 --> 00:17:49,653
By blood we are broken,
by blood we are born.
280
00:17:49,736 --> 00:17:51,780
-Mae, get up.
-We must rely-upon.
281
00:17:51,863 --> 00:17:54,741
-We must rely-upon…
-[crow cawing]
282
00:17:54,825 --> 00:17:57,536
-His will shall not be broken.
-Mae. Stop.
283
00:18:11,591 --> 00:18:12,926
[Dr. Daniels] Tell me about the scar.
284
00:18:13,009 --> 00:18:14,427
[music fades out]
285
00:18:23,270 --> 00:18:26,356
[Suzanne]
I felt trapped, so I started acting out.
286
00:18:26,439 --> 00:18:29,025
Picking fights, staying out late.
287
00:18:30,193 --> 00:18:34,406
One night, a cop picked me up
wandering around the quarry.
288
00:18:36,199 --> 00:18:39,286
Dennis was furious that I had
embarrassed him to another cop.
289
00:18:39,369 --> 00:18:41,204
Wanted to teach me a lesson.
290
00:18:41,288 --> 00:18:46,126
-Let fucking go!
-[Dennis] After all I've done for you.
291
00:18:46,209 --> 00:18:49,212
They think I can't control
my own punk kid.
292
00:18:49,296 --> 00:18:51,715
You're not my father. My father was nice,
293
00:18:51,798 --> 00:18:54,176
not a sociopathic asshole!
294
00:19:01,892 --> 00:19:04,769
-What the fuck?
-Maybe this will teach you to behave.
295
00:19:09,191 --> 00:19:10,734
[young Suzanne] Fuck!
296
00:19:10,817 --> 00:19:12,819
[panting]
297
00:19:16,239 --> 00:19:17,324
[grunts]
298
00:19:18,617 --> 00:19:19,993
[groans]
299
00:19:20,076 --> 00:19:22,245
[radiator rumbles]
300
00:19:28,168 --> 00:19:30,712
No. No, no, no, no, no.
301
00:19:31,546 --> 00:19:33,131
No! Help!
302
00:19:34,216 --> 00:19:36,676
I don't know if he meant
for the heat to go on or not,
303
00:19:36,760 --> 00:19:39,012
but he let it happen.
304
00:19:39,804 --> 00:19:43,099
What about your mom? Was she able to help?
305
00:19:46,561 --> 00:19:48,730
[Suzanne] She tried to help after.
306
00:19:50,065 --> 00:19:51,358
But it still scarred.
307
00:19:53,068 --> 00:19:56,112
[mother] ♪ The water is wide ♪
308
00:19:57,948 --> 00:20:01,952
♪ I can't cross over ♪
309
00:20:02,702 --> 00:20:05,872
♪ And neither have ♪
310
00:20:07,207 --> 00:20:11,253
[echoing] ♪ I wings to fly ♪
311
00:20:11,336 --> 00:20:13,171
[Dr. Daniels] And how did that feel?
312
00:20:13,797 --> 00:20:16,800
To have your mother's comfort
after the fact?
313
00:20:20,845 --> 00:20:22,681
I took all the comfort I could get.
314
00:20:24,391 --> 00:20:25,725
[sniffles]
315
00:20:29,354 --> 00:20:32,732
[James] My life was very dark
when I was under the influence.
316
00:20:32,816 --> 00:20:35,568
I was cut off from the world.
317
00:20:37,070 --> 00:20:39,406
[Lopez] The squat house
in Haverford County.
318
00:20:40,073 --> 00:20:42,575
How long had you been living there
before it burned down?
319
00:20:43,076 --> 00:20:46,496
A few weeks, probably.
It's hard to remember.
320
00:20:47,080 --> 00:20:49,416
[Lopez] Did you know the owner
of the place, Michael Calvo?
321
00:20:49,499 --> 00:20:52,419
He and his nephews grew
and processed the poppies.
322
00:20:53,128 --> 00:20:55,130
You know who started the fire
at the squat house?
323
00:20:55,213 --> 00:20:57,757
No. When I survived that fire,
324
00:20:57,841 --> 00:21:01,052
I knew God had given me
the chance to start over.
325
00:21:01,845 --> 00:21:04,180
I forgive whoever started that fire.
326
00:21:04,264 --> 00:21:07,309
Now, you see, that's why I didn't go
to the whole priest route.
327
00:21:08,351 --> 00:21:12,689
My mom wanted me to be a priest.
And, oh, boy. You know, moms.
328
00:21:12,772 --> 00:21:14,649
[chuckles] I do.
329
00:21:15,442 --> 00:21:18,153
My mom must have taken
a hundred photos at my ordination.
330
00:21:18,236 --> 00:21:21,573
[chuckles] But all that
"everything happens for a reason"
331
00:21:21,656 --> 00:21:23,908
and "forgiveness" and "second chances,"
332
00:21:23,992 --> 00:21:26,328
I mean, come on,
some mistakes can't be fixed.
333
00:21:26,411 --> 00:21:28,288
But amends can be made.
334
00:21:30,373 --> 00:21:32,417
Amends can be made, yeah.
335
00:21:34,419 --> 00:21:36,755
When you were crashing at the squat house,
336
00:21:36,838 --> 00:21:40,508
do you remember seeing anything having
to do with the occult or satanic worship?
337
00:21:40,592 --> 00:21:43,053
[chuckles] No, not that I know of.
338
00:21:45,764 --> 00:21:49,017
All right. Thank you very much.
I appreciate your time, Father.
339
00:21:55,148 --> 00:21:56,358
One last thing.
340
00:21:57,734 --> 00:22:00,403
Where exactly was
that poppy field Michael Calvo had?
341
00:22:01,196 --> 00:22:02,614
I wouldn't know about that.
342
00:22:04,074 --> 00:22:06,034
You never heard them
say anything about it?
343
00:22:06,117 --> 00:22:08,703
A few of the guys talked about it
being over the line.
344
00:22:08,787 --> 00:22:12,290
-What does that mean?
-Around there it meant Amon County.
345
00:22:14,584 --> 00:22:16,169
[church bell tolling]
346
00:22:23,051 --> 00:22:27,931
Was there a specific moment
that made you decide to leave on your own?
347
00:22:29,766 --> 00:22:31,476
[young Suzanne sobbing] Help me!
348
00:22:39,901 --> 00:22:43,530
After that night,
I knew I had to save myself.
349
00:22:46,366 --> 00:22:49,119
When I finally left a few weeks later,
350
00:22:49,202 --> 00:22:53,289
I waited for a night
when Dennis had had too much to drink.
351
00:23:16,271 --> 00:23:17,439
[sighs]
352
00:23:25,280 --> 00:23:30,577
I came to Remmingham
to live with my deceased father's mother,
353
00:23:30,660 --> 00:23:31,828
my grandma Helen.
354
00:23:32,328 --> 00:23:37,375
I went to Remmingham High
and met Peter and here I am.
355
00:23:38,168 --> 00:23:42,088
Another trauma survivor
working in social services.
356
00:23:43,047 --> 00:23:44,549
What about your mother?
357
00:23:45,758 --> 00:23:49,304
Well, I tried to get her
to come to Remmingham,
358
00:23:49,387 --> 00:23:51,139
but she never came.
359
00:23:53,975 --> 00:23:56,352
She died of cancer a few years later.
360
00:24:00,482 --> 00:24:01,900
Did you ever forgive her?
361
00:24:03,735 --> 00:24:04,694
[chuckles]
362
00:24:04,777 --> 00:24:07,530
Forgive her? She was the victim of abuse.
363
00:24:07,614 --> 00:24:08,615
Of course.
364
00:24:08,698 --> 00:24:12,619
But what I'm hearing is that, as a child,
365
00:24:12,702 --> 00:24:17,999
all you knew was that your mother
was unavailable to love and protect you
366
00:24:18,082 --> 00:24:19,834
at that critical time in your life.
367
00:24:19,918 --> 00:24:23,546
Look, I get it. I have survivor's guilt.
368
00:24:23,630 --> 00:24:26,132
I couldn't save my mother
from an abusive man
369
00:24:26,216 --> 00:24:29,802
so now all I do is try to rescue people.
370
00:24:31,846 --> 00:24:35,934
Part of your mother felt responsible
371
00:24:36,017 --> 00:24:38,770
for exposing you to Dennis's abuse.
372
00:24:40,146 --> 00:24:42,690
But part of her also enabled it.
373
00:24:42,774 --> 00:24:46,402
So, while you have compassion for her
as a battered woman,
374
00:24:47,862 --> 00:24:51,241
there might be some resentment
that she didn't protect you.
375
00:24:52,200 --> 00:24:54,202
You say you couldn't save your mother,
376
00:24:54,285 --> 00:24:58,706
but without blaming anyone, as a child,
you also needed to be saved.
377
00:25:00,792 --> 00:25:05,630
There's a little girl inside of you
longing to be saved,
378
00:25:05,713 --> 00:25:08,883
and that's what you're projecting
onto Mae.
379
00:25:10,969 --> 00:25:13,263
"Until you make the unconscious conscious,
380
00:25:13,346 --> 00:25:17,517
it will direct your life
and you will call it fate."
381
00:25:17,600 --> 00:25:18,810
Carl Jung.
382
00:25:22,313 --> 00:25:25,275
So, the danger I see here
383
00:25:25,358 --> 00:25:29,737
is that when there's a gap between
who you are and who you think you are,
384
00:25:30,446 --> 00:25:34,075
your actions are susceptible
to those unconscious impulses.
385
00:25:35,994 --> 00:25:39,831
Unless you take a closer look
at the unconscious trauma,
386
00:25:39,914 --> 00:25:41,958
it could trigger unwanted choices.
387
00:25:52,176 --> 00:25:53,720
I appreciate your opinion,
388
00:25:54,470 --> 00:25:56,931
but I just lost sight of my family.
389
00:25:57,015 --> 00:26:00,602
I need to refocus
on my husband and my kids.
390
00:26:00,685 --> 00:26:03,396
I got caught up wanting to help Mae.
391
00:26:05,315 --> 00:26:07,066
I'm not gonna let it happen again.
392
00:26:08,318 --> 00:26:11,279
So you'll tell Rhoda
that we had the session.
393
00:26:11,362 --> 00:26:14,657
Suzanne,
we could always explore this further,
394
00:26:14,741 --> 00:26:16,784
if you wanna come back for more sessions.
395
00:26:17,827 --> 00:26:19,037
Thank you for your time.
396
00:26:33,134 --> 00:26:34,719
[Jules] I brought lattes.
397
00:26:42,935 --> 00:26:46,689
Look. I messed up.
398
00:26:49,609 --> 00:26:50,735
I'm listening.
399
00:26:51,819 --> 00:26:54,697
I was just really excited
to go to the bonfire with Sebastian,
400
00:26:54,781 --> 00:26:57,367
but I bailed on you,
and that was not cool.
401
00:26:58,409 --> 00:26:59,661
And I'm really sorry.
402
00:27:01,371 --> 00:27:04,248
Truth is, I haven't been the best friend
to you since--
403
00:27:04,332 --> 00:27:05,333
Her?
404
00:27:06,459 --> 00:27:08,127
I keep thinking she's a good friend,
405
00:27:08,211 --> 00:27:11,464
and then she just does these things
and makes everything so weird.
406
00:27:11,547 --> 00:27:15,468
Hello. Have you ever thought
about the fact that she is a narcissist?
407
00:27:15,551 --> 00:27:17,595
I mean, everything is about her.
408
00:27:18,805 --> 00:27:21,057
-She copied my costume.
-Shut up.
409
00:27:21,140 --> 00:27:22,183
Yeah.
410
00:27:23,101 --> 00:27:25,520
And then Sebastian asked her to Harvest.
411
00:27:28,314 --> 00:27:29,357
Whatever.
412
00:27:29,982 --> 00:27:31,442
You're better than that guy.
413
00:27:35,029 --> 00:27:40,910
So, am I back on board
as your official campaign photographer?
414
00:27:40,993 --> 00:27:42,245
[chuckles]
415
00:27:49,252 --> 00:27:52,338
That'll be two bucks,
or a donation to Greenpeace.
416
00:28:04,267 --> 00:28:05,393
[sighs]
417
00:28:22,910 --> 00:28:25,413
[ominous music playing]
418
00:28:58,946 --> 00:29:00,573
Dinner, everyone!
419
00:29:04,327 --> 00:29:06,037
Food's getting cold!
420
00:29:08,331 --> 00:29:10,708
Jules, Dani, Helen, dinner, now!
421
00:29:23,429 --> 00:29:25,014
I thought Teddy had a game.
422
00:29:25,097 --> 00:29:26,349
I have homework.
423
00:29:26,974 --> 00:29:28,643
Where's Suzanne?
424
00:29:28,726 --> 00:29:30,478
Uh, you know, let's just eat.
425
00:29:31,229 --> 00:29:32,355
Shall we say grace?
426
00:29:32,438 --> 00:29:33,773
-No.
-No.
427
00:29:38,361 --> 00:29:39,403
[Mae] There you are.
428
00:29:39,487 --> 00:29:41,239
-[Jules] Hi, Mom.
-[Helen] Hey.
429
00:29:43,991 --> 00:29:45,409
Are you okay?
430
00:29:45,493 --> 00:29:48,704
Yeah. Just happy to see you all.
431
00:29:49,872 --> 00:29:53,334
[laughs] Wow. This is quite a spread.
432
00:29:53,417 --> 00:29:57,004
It's a small ''thank you''
for making me part of the family.
433
00:30:02,635 --> 00:30:05,137
Here, Jules. This is for you.
434
00:30:05,221 --> 00:30:07,306
No. I already ate at Isaac's.
435
00:30:07,932 --> 00:30:09,976
[Suzanne] Dani, do you want me
to butter you a piece?
436
00:30:10,059 --> 00:30:13,062
-[Dani whispers] No, thanks.
-[Suzanne chuckles] Okay.
437
00:30:13,145 --> 00:30:16,482
So, I'm meeting some kids
at Jefferson Park tonight
438
00:30:16,566 --> 00:30:19,694
-so we can go look at stars.
-Make sure you're home before curfew.
439
00:30:19,777 --> 00:30:22,071
And take that mobile charger
I bought for you.
440
00:30:22,154 --> 00:30:23,197
Yeah.
441
00:30:23,281 --> 00:30:27,326
Wait, what about homework?
We have a report.
442
00:30:27,410 --> 00:30:30,705
Oh, yeah. I guess I better go
get started on that then.
443
00:30:30,788 --> 00:30:33,082
-[Suzanne] Sounds good, Ju-Ju.
-[Jules laughs]
444
00:30:34,917 --> 00:30:37,712
This soup is delicious, Mae.
Butternut squash?
445
00:30:37,795 --> 00:30:39,213
Butternut squash and carrot.
446
00:30:39,297 --> 00:30:40,339
Hmm.
447
00:30:46,888 --> 00:30:48,014
It's good.
448
00:30:48,848 --> 00:30:49,849
Mmm.
449
00:30:53,185 --> 00:30:54,979
-[Lopez] You see it?
-[Brooks] Mm-hmm.
450
00:30:55,062 --> 00:30:57,565
The older growth is denser,
so this part's lighter,
451
00:30:57,648 --> 00:30:59,317
which means the acreage was cleared.
452
00:30:59,400 --> 00:31:03,029
"Cleared" as in an illegal poppy field was
planted in the middle of an old forest.
453
00:31:03,112 --> 00:31:05,197
If I'm Calvo, running a drug operation,
454
00:31:05,781 --> 00:31:08,159
that old forest in Amon County's
looking pretty good.
455
00:31:08,242 --> 00:31:11,078
Malachi and Wilkins wouldn't want
drugs being grown on their land.
456
00:31:11,162 --> 00:31:13,456
Wouldn't risk having a federal crime
on their hands.
457
00:31:13,539 --> 00:31:17,793
So, the cult burns Calvo's product
and the squat house as a warning.
458
00:31:18,878 --> 00:31:20,838
Then with the priest
as a credible witness,
459
00:31:20,922 --> 00:31:23,174
the captain has to let me run with it.
460
00:31:59,377 --> 00:32:02,004
-[gasps] What the hell?
-You can't meet Noah.
461
00:32:02,088 --> 00:32:03,756
Why? Did he ask you
to the Harvest Dance too?
462
00:32:03,839 --> 00:32:05,883
-Jules, we have to leave.
-No!
463
00:32:05,967 --> 00:32:08,469
Are you seriously trying
to ruin everything in my life?
464
00:32:08,552 --> 00:32:11,973
The sign he wrote on your arm?
It's a warning.
465
00:32:12,056 --> 00:32:13,349
How do you know?
466
00:32:13,432 --> 00:32:15,851
-'Cause Noah is my older brother!
-What?
467
00:32:15,935 --> 00:32:18,062
I don't want him to hurt you.
468
00:32:18,145 --> 00:32:21,941
-He's trying to get me to go back.
-Well, maybe you should.
469
00:32:22,024 --> 00:32:23,567
They hurt me.
470
00:32:23,651 --> 00:32:25,653
You saw my scar.
471
00:32:25,736 --> 00:32:29,532
Noah didn't protect me. My own brother.
472
00:32:29,615 --> 00:32:34,620
And all I ever did was try to help him,
and he abandoned me!
473
00:32:35,204 --> 00:32:36,664
So please, Jules.
474
00:32:37,289 --> 00:32:40,918
You know what it's like
when your sibling doesn't protect you.
475
00:32:44,213 --> 00:32:45,840
Why do they want you back?
476
00:32:47,591 --> 00:32:50,428
My father, he's not well.
No one knows, but…
477
00:32:54,348 --> 00:32:55,641
they need me.
478
00:32:58,185 --> 00:33:01,397
Please, Jules. We have to leave.
479
00:33:39,852 --> 00:33:42,897
This is the last of it,
but I'll get more tomorrow.
480
00:33:46,025 --> 00:33:47,485
[Suzanne] Hey, Peter.
481
00:33:49,195 --> 00:33:53,074
I-- I'm sorry about last night.
Things got out of line.
482
00:33:53,616 --> 00:33:55,117
Ah, it's-- it's all right.
483
00:33:55,201 --> 00:33:56,494
No, it's not.
484
00:33:57,703 --> 00:34:02,041
-There's been a lot going on lately.
-[laughs] Yeah, tell me about it.
485
00:34:02,124 --> 00:34:04,293
I-- I have been distracted.
486
00:34:05,252 --> 00:34:06,337
I'm sorry.
487
00:34:07,755 --> 00:34:10,382
I appreciate that. I'm sorry too.
488
00:34:11,842 --> 00:34:15,387
I want you to know
that I'm here for you and our family.
489
00:34:15,471 --> 00:34:18,390
I know you are. Thank you. Me too.
490
00:34:23,354 --> 00:34:24,563
[Peter sighs]
491
00:34:25,940 --> 00:34:28,150
Hey, what happened with the detective?
492
00:34:29,276 --> 00:34:34,573
Yeah. They, uh--
They sent out a fraud investigator.
493
00:34:35,866 --> 00:34:37,201
She was all over me.
494
00:34:38,452 --> 00:34:43,332
-She asked for my loan papers and--
-Wait, do they think you're a suspect?
495
00:34:43,415 --> 00:34:44,959
[sighs]
496
00:34:47,086 --> 00:34:50,172
When I met with Cheryl,
she offered to buy me out.
497
00:34:50,256 --> 00:34:54,969
But the offer was so low,
it would've barely covered my costs.
498
00:34:55,052 --> 00:34:56,345
Now if they find that out,
499
00:34:56,428 --> 00:35:00,057
and they think that I burned Windemere
down to get the insurance money--
500
00:35:00,141 --> 00:35:02,059
-But they can't prove that.
-Of course not.
501
00:35:02,143 --> 00:35:04,353
But who knows what they can dig up?
502
00:35:08,440 --> 00:35:10,067
There's something else.
503
00:35:14,488 --> 00:35:17,658
I think Mae had something to do with it.
504
00:35:18,367 --> 00:35:19,535
Why would you think that?
505
00:35:20,744 --> 00:35:23,205
I went to ask her
if she knew anything about Windemere,
506
00:35:23,289 --> 00:35:25,499
and she had this-- she kind of--
507
00:35:25,583 --> 00:35:26,959
she fell to the ground,
508
00:35:27,042 --> 00:35:30,129
and she was touching me on my legs.
509
00:35:30,212 --> 00:35:33,799
I am not comfortable with her around here.
510
00:35:34,508 --> 00:35:35,718
That's so odd.
511
00:35:36,343 --> 00:35:40,347
-What do you think was going on with her?
-She's from a goddamn cult.
512
00:35:41,015 --> 00:35:43,642
She's disrupted things with the girls
and your work.
513
00:35:43,726 --> 00:35:46,687
It's hard enough around here without her.
514
00:35:48,189 --> 00:35:49,523
She needs to leave.
515
00:35:52,193 --> 00:35:56,363
Not at the end of 90 days.
She has to go now.
516
00:36:09,001 --> 00:36:11,212
I'll find some place for her to go.
517
00:36:13,923 --> 00:36:16,634
-[sighs] Okay.
-All right.
518
00:36:18,552 --> 00:36:19,803
Hey, are you okay?
519
00:36:19,887 --> 00:36:22,723
Yeah. I guess it's hitting me.
520
00:36:24,058 --> 00:36:25,809
-You should go to bed.
-Yeah.
521
00:36:25,893 --> 00:36:27,978
Don't worry. I'll take care of Mae.
522
00:36:28,062 --> 00:36:29,271
All right.
523
00:36:30,522 --> 00:36:32,900
-Thank you. I'll be upstairs.
-[Suzanne] Okay.
524
00:36:37,321 --> 00:36:39,698
[cell phone ringing]
525
00:36:40,699 --> 00:36:41,700
Hello.
526
00:36:46,997 --> 00:36:48,040
Yeah.
527
00:36:49,792 --> 00:36:51,919
Yeah, but you had him
last weekend, Jordana.
528
00:36:54,797 --> 00:36:55,798
No.
529
00:36:57,800 --> 00:36:59,551
But that's not what we agreed.
530
00:37:00,219 --> 00:37:01,887
No, well, we said we'd--
531
00:37:04,139 --> 00:37:05,391
Let me call you back.
532
00:37:12,648 --> 00:37:14,733
[Malachi] You will heal our anguish
533
00:37:15,818 --> 00:37:17,403
and end our suffering.
534
00:37:18,529 --> 00:37:22,199
The blood shall be let
and the milk shall flow.
535
00:37:23,742 --> 00:37:25,911
And the fields will flower forth
536
00:37:25,995 --> 00:37:30,708
as we offer ourselves to your will
in the divine covenant.
537
00:37:32,751 --> 00:37:34,461
O Ruler of Demons.
538
00:37:35,087 --> 00:37:36,797
O Ruler of Demons.
539
00:37:37,715 --> 00:37:41,260
Amen. [breathing heavily]
540
00:38:18,630 --> 00:38:20,090
[door opens, closes]
541
00:38:21,216 --> 00:38:24,970
I would've taken the Mathis girl,
but Mae must have gotten to her.
542
00:38:29,141 --> 00:38:32,353
I'm sorry, Father. I've failed you.
543
00:38:35,898 --> 00:38:38,484
[device beeping]
544
00:38:42,696 --> 00:38:43,697
You did well.
545
00:38:44,490 --> 00:38:46,408
She refused to heed the call.
546
00:38:47,534 --> 00:38:49,745
Mae has always had a mind of her own.
547
00:38:50,621 --> 00:38:54,083
That's why Lucifer chose her?
In your vision?
548
00:38:55,000 --> 00:38:59,463
[Malachi] He chose her because he wants us
to show strength to the flock.
549
00:39:00,631 --> 00:39:02,257
She's our flesh and blood.
550
00:39:03,092 --> 00:39:04,593
The most valuable offering.
551
00:39:05,719 --> 00:39:09,890
But Mae refusing the call,
that is her failure, not yours.
552
00:39:11,725 --> 00:39:14,144
Noah, you are the future.
553
00:39:14,770 --> 00:39:17,147
You have given us something
of great value.
554
00:39:17,773 --> 00:39:20,484
Mae risked herself to protect the family.
555
00:39:21,402 --> 00:39:23,529
She's exposed her attachment…
556
00:39:26,031 --> 00:39:28,367
and her weakness.
557
00:40:11,743 --> 00:40:13,745
[young Suzanne sobbing] Help me!
558
00:40:21,128 --> 00:40:22,963
[no audible dialogue]
559
00:40:32,973 --> 00:40:36,351
♪ The water is wide ♪
560
00:40:37,060 --> 00:40:39,980
♪ I can't cross o'er ♪
561
00:40:40,063 --> 00:40:41,231
Mommy?
562
00:40:41,315 --> 00:40:42,941
♪ And neither have ♪
563
00:40:43,025 --> 00:40:44,526
Mommy!
564
00:40:45,652 --> 00:40:48,947
♪ I wings to fly ♪
565
00:40:50,532 --> 00:40:53,702
♪ Give me a boat ♪
566
00:40:53,785 --> 00:40:59,082
-♪ That can carry two ♪
-[sighs]
567
00:40:59,166 --> 00:41:03,086
♪ And both shall row ♪
568
00:41:03,712 --> 00:41:07,758
♪ My love and I ♪
569
00:41:15,891 --> 00:41:18,644
♪ One of these days ♪
570
00:41:18,727 --> 00:41:23,732
♪ I'm gonna find myself ♪
571
00:41:25,067 --> 00:41:28,028
♪ One of these days ♪
572
00:41:28,111 --> 00:41:31,114
♪ I'll be free ♪
573
00:41:33,075 --> 00:41:35,911
♪ One of these days ♪
574
00:41:35,994 --> 00:41:40,999
♪ I'm gonna find someone else ♪
575
00:41:42,459 --> 00:41:48,882
♪ But until then
There's no one here but me ♪
576
00:41:49,967 --> 00:41:52,803
♪ One of these days ♪
577
00:41:52,886 --> 00:41:57,808
♪ I'm gonna try to be myself ♪
578
00:41:59,059 --> 00:42:05,148
♪ Hold fast to these sons of mine ♪
579
00:42:06,900 --> 00:42:09,736
♪ One of these days ♪
580
00:42:09,820 --> 00:42:15,325
♪ I'm gonna be myself ♪
581
00:42:16,618 --> 00:42:23,250
♪ And take back the time
That I loved you ♪
582
00:42:24,668 --> 00:42:27,421
♪ One of these days ♪
583
00:42:27,504 --> 00:42:32,926
♪ I'm gonna see something else ♪
584
00:42:33,885 --> 00:42:36,263
♪ One of these days ♪
585
00:42:36,346 --> 00:42:39,182
♪ I'll come clean ♪
586
00:42:40,642 --> 00:42:43,604
♪ One of these days ♪
587
00:42:43,687 --> 00:42:48,650
♪ I'm gonna grow my way up ♪
588
00:42:49,735 --> 00:42:56,742
♪ And get to the sun on my knees ♪
589
00:42:58,493 --> 00:43:01,288
♪ One of these days ♪
590
00:43:01,371 --> 00:43:06,668
♪ I'm gonna find someone else ♪
591
00:43:07,836 --> 00:43:09,504
♪ But until then ♪
592
00:43:09,588 --> 00:43:15,218
♪ There's no one here but me ♪