1
00:00:20,229 --> 00:00:21,606
By blood we are broken.
2
00:00:24,067 --> 00:00:25,693
By blood we are born.
3
00:00:29,489 --> 00:00:31,324
Let flame devour the weak…
4
00:00:33,785 --> 00:00:37,789
…for only the strong shall remain.
5
00:00:40,124 --> 00:00:43,961
Granter of Wishes, grant me my wish.
6
00:00:45,588 --> 00:00:47,799
Please let me stay.
7
00:00:52,804 --> 00:00:54,180
-Mae?
8
00:00:56,182 --> 00:00:58,392
We all need to heal our wounds,
9
00:00:58,976 --> 00:01:02,730
and to do that we need a safe space.
10
00:01:04,065 --> 00:01:07,443
Fernwell is one of those safe spaces.
11
00:01:07,527 --> 00:01:11,489
It's a beautiful property in Vermont.
12
00:01:12,156 --> 00:01:14,158
There are hiking trails.
13
00:01:15,326 --> 00:01:17,829
Uh, they have an equestrian program.
14
00:01:18,871 --> 00:01:23,793
And they specialize in working
with people like you.
15
00:01:26,087 --> 00:01:27,630
I spoke to the director
16
00:01:27,713 --> 00:01:32,343
and they're offering you
a full scholarship.
17
00:01:33,386 --> 00:01:35,513
I'll be driving you there on Monday.
18
00:01:36,848 --> 00:01:41,394
I understand that change
can feel upsetting at first,
19
00:01:41,978 --> 00:01:45,439
but I like to look at change
as an opportunity.
20
00:01:45,523 --> 00:01:51,320
Mae, this is a wonderful chance
for you to move forward.
21
00:01:54,240 --> 00:01:55,449
Can I come back?
22
00:01:56,576 --> 00:01:59,787
Uh, you can come back to visit sometime.
23
00:01:59,871 --> 00:02:04,959
No. Can I move back here after Fernwell,
with you?
24
00:02:07,128 --> 00:02:12,842
Well, the point of Fernwell is
that you won't--
25
00:02:12,925 --> 00:02:14,427
you won't need me anymore.
26
00:02:28,399 --> 00:02:29,734
Sounds good to me.
27
00:02:30,985 --> 00:02:32,695
Oh.
28
00:02:32,778 --> 00:02:35,615
Good, uh-- That's, um…
29
00:02:36,824 --> 00:02:37,950
That's great.
30
00:02:38,826 --> 00:02:40,745
But can I still go to the dance?
31
00:02:41,412 --> 00:02:44,207
I was nominated for the Harvest Court.
32
00:02:45,833 --> 00:02:49,587
It is my last weekend here.
33
00:02:52,298 --> 00:02:55,218
Sure. Sure, Mae.
34
00:04:07,373 --> 00:04:09,750
-All right, Dani!
35
00:04:09,834 --> 00:04:10,835
-Whoo!
-Hi!
36
00:05:01,344 --> 00:05:04,221
-Dani was awesome.
-Dad, you were rocking out.
37
00:05:04,305 --> 00:05:06,974
The Harvest Dance is tomorrow.
You excited, Jules?
38
00:05:07,058 --> 00:05:07,975
Actually, yeah.
39
00:05:08,059 --> 00:05:10,853
The Yearbook Committee asked me
to be official photographer.
40
00:05:10,936 --> 00:05:13,814
-That's great! I'm so proud of you, Ju-Ju.
41
00:05:13,898 --> 00:05:16,233
You girls should've seen your mom
as Harvest Queen.
42
00:05:16,317 --> 00:05:18,944
-No one could take their eyes off her.
-You were the Queen?
43
00:05:19,028 --> 00:05:20,738
Dad and I danced until they kicked us out.
44
00:05:20,821 --> 00:05:22,239
-Mm-hmm.
45
00:05:22,323 --> 00:05:24,116
This year could be your turn, Helen.
46
00:05:24,825 --> 00:05:27,495
Me and Helen are
on the Harvest Court together.
47
00:05:28,245 --> 00:05:29,747
That's right.
48
00:05:29,830 --> 00:05:31,832
Whatever,
it's a popularity contest anyway.
49
00:05:31,916 --> 00:05:32,917
Hi!
50
00:05:33,000 --> 00:05:34,126
-There's our star!
-Hey!
51
00:05:34,210 --> 00:05:37,088
Sorry, this foundation
was impossible to get off.
52
00:05:37,171 --> 00:05:40,091
-Dani-Bear, you were amazing. Yes.
-Thanks, Dad.
53
00:05:40,174 --> 00:05:41,592
-You were great.
-Thanks, Mom.
54
00:05:41,675 --> 00:05:44,929
Okay, let's get in
for a group photo, okay?
55
00:05:45,012 --> 00:05:48,849
Everybody squeeze in.
See if Mom can work her phone…
56
00:05:48,933 --> 00:05:51,227
-No, I did not do that correctly.
-That's not right.
57
00:05:51,310 --> 00:05:54,021
Okay, if you go in a little bit
and squeeze…
58
00:05:54,105 --> 00:05:54,980
I'll take it.
59
00:05:56,857 --> 00:05:58,692
-You don't mind?
-Mm-mmm.
60
00:05:58,776 --> 00:05:59,777
Oh.
61
00:06:03,030 --> 00:06:04,615
Say cheese!
62
00:06:04,698 --> 00:06:06,325
Cheese!
63
00:06:06,409 --> 00:06:07,535
Cheese.
64
00:06:08,411 --> 00:06:09,453
-Awesome.
-Thanks, Mae!
65
00:06:09,537 --> 00:06:11,497
Anything for you, Suzanne.
66
00:06:11,580 --> 00:06:13,791
-Let's get out of here.
-I like your flowers.
67
00:06:13,874 --> 00:06:15,876
Okay, who wants sundaes at Clumpies?
68
00:06:15,960 --> 00:06:17,253
-Me!
-Oh, yeah.
69
00:06:17,837 --> 00:06:19,088
Vanished?
70
00:06:20,464 --> 00:06:21,757
That's what his mom said.
71
00:06:22,508 --> 00:06:24,301
Wait, you talked to the priest's mother?
72
00:06:24,385 --> 00:06:27,638
This entire case hinges
on Father Dressler's testimony.
73
00:06:27,721 --> 00:06:30,099
-He's not returning my calls.
-So you called his mom.
74
00:06:30,182 --> 00:06:32,101
Nice lady. Lives in Texas.
75
00:06:33,644 --> 00:06:37,148
Thing is, she says she hasn't seen James
since before the fire,
76
00:06:37,231 --> 00:06:38,816
feared he'd OD'ed long ago.
77
00:06:38,899 --> 00:06:41,318
But he told me his mom took pictures
at his ordination.
78
00:06:42,445 --> 00:06:44,822
He lied to me. Why?
79
00:06:44,905 --> 00:06:46,740
Michaels, where is that report?
80
00:06:48,367 --> 00:06:52,204
Look, whatever's going on,
you better figure this Dodd case out soon.
81
00:06:52,788 --> 00:06:54,999
Captain's complained about budgets,
82
00:06:55,082 --> 00:06:57,877
says she'll close down
any stalled cases next week.
83
00:07:05,050 --> 00:07:07,303
-Over-medium. Nothing runny.
-Thank you.
84
00:07:07,386 --> 00:07:09,680
-Uh, scrambled, Ju-Ju?
-Uh, sure. Thanks.
85
00:07:09,763 --> 00:07:12,558
"Jerry Social Worker"?
You want me to take over?
86
00:07:12,641 --> 00:07:16,604
No, I'll call him back later.
Hey, any word on the fire investigation?
87
00:07:16,687 --> 00:07:19,732
Not yet. Insurance is still waiting
on the police report.
88
00:07:20,441 --> 00:07:23,110
-I'm gonna go work on those leaves.
-Okay.
89
00:07:24,695 --> 00:07:26,780
Oh, hey, girls, um...
90
00:07:28,699 --> 00:07:32,912
I-I want you to know
that I got Mae into a facility in Vermont
91
00:07:32,995 --> 00:07:35,206
that treats kids
from challenging backgrounds.
92
00:07:35,289 --> 00:07:37,041
She's moving there on Monday.
93
00:07:37,124 --> 00:07:40,252
So I need your cooperation
for a couple more days until she goes.
94
00:07:40,336 --> 00:07:43,130
And then everything
will be back to normal.
95
00:07:43,214 --> 00:07:44,924
Whatever gets her out of here.
96
00:07:45,007 --> 00:07:46,675
-Agreed.
-Thank you.
97
00:07:47,843 --> 00:07:49,136
What's with the dress?
98
00:07:49,220 --> 00:07:51,180
Oh, that's my Harvest dress.
I had it cleaned.
99
00:07:51,263 --> 00:07:53,933
I thought maybe you could wear it
tonight for-- for good luck.
100
00:07:54,808 --> 00:07:57,228
I found something online, actually.
101
00:07:57,895 --> 00:07:59,021
Oh. Uh, Jules?
102
00:07:59,104 --> 00:08:02,900
-Isaac helped me pick something out.
-I think the dress is beautiful.
103
00:08:02,983 --> 00:08:05,569
Thanks, Mae.
104
00:08:05,653 --> 00:08:08,531
Well, let me know if you change your mind
about the dress, Helen.
105
00:08:08,614 --> 00:08:10,324
Helen, visitor.
106
00:08:12,993 --> 00:08:15,329
Mae, would you like some scrambled eggs?
107
00:08:15,412 --> 00:08:16,539
Uh, yes, please.
108
00:08:17,122 --> 00:08:18,249
Morning.
109
00:08:25,464 --> 00:08:26,590
-Hey.
-Hey.
110
00:08:27,383 --> 00:08:31,178
You haven't answered my texts
and Harvest is tonight.
111
00:08:31,262 --> 00:08:33,138
I gave you space or whatever, but…
112
00:08:34,557 --> 00:08:36,642
I need to know what's going on with us.
113
00:08:38,227 --> 00:08:39,603
I'm sorry, Teddy.
114
00:08:40,854 --> 00:08:43,232
I've been thinking about a lot lately…
115
00:08:43,816 --> 00:08:49,738
about OSU, pre-med, kind of everything.
116
00:08:58,247 --> 00:09:00,833
Wait, are-- are you breaking up with me?
117
00:09:09,967 --> 00:09:12,428
Who are you gonna dance with
when you win Harvest?
118
00:09:12,511 --> 00:09:14,138
I might not win.
119
00:09:15,848 --> 00:09:19,059
And I don't really care.
120
00:09:20,436 --> 00:09:22,813
I thought you wanted to be Harvest Queen.
121
00:09:24,106 --> 00:09:26,775
I'm trying to figure out
what I want right now.
122
00:09:28,277 --> 00:09:31,614
And it's unfair to ask you
to wait around till I do.
123
00:09:46,211 --> 00:09:47,212
Thank you.
124
00:09:57,181 --> 00:09:58,223
So, good news,
125
00:09:58,307 --> 00:10:01,268
I got us two breakfast crepes
before they ran out.
126
00:10:01,352 --> 00:10:03,145
Bad news is Wilkins is tailing me again.
127
00:10:06,482 --> 00:10:07,566
Can I borrow your car?
128
00:10:13,947 --> 00:10:15,908
-Do you want me to alter it for you?
129
00:10:17,534 --> 00:10:19,953
No, no, I'm not--
I'm not going to wear it.
130
00:10:20,579 --> 00:10:21,872
What's wrong?
131
00:10:23,457 --> 00:10:26,960
-Nothing, I'm fine.
-It's okay to be upset, Helen.
132
00:10:29,463 --> 00:10:31,340
Are you upset? What's going on?
133
00:10:33,717 --> 00:10:38,764
Things just didn't feel right with Teddy,
so I-- I ended it.
134
00:10:39,473 --> 00:10:41,100
Oh, sweetheart.
135
00:10:41,684 --> 00:10:42,893
It needed to happen.
136
00:10:42,976 --> 00:10:45,604
Still, I know that must have been hard.
137
00:10:45,688 --> 00:10:48,482
It's not easy
to make those tough decisions.
138
00:10:49,608 --> 00:10:53,821
I'm really proud of you for doing
what felt right for you.
139
00:10:56,240 --> 00:11:00,035
-There's something else, about OSU--
-I know you applied early action.
140
00:11:00,119 --> 00:11:03,747
If you want to talk about other schools,
you don't have to go where Dad and I went.
141
00:11:03,831 --> 00:11:08,210
I was offered a paid internship
to code in the fall and I want to take it.
142
00:11:10,838 --> 00:11:15,342
That's exciting. I mean,
w-why didn't you say something earlier?
143
00:11:15,426 --> 00:11:17,761
I didn't want to say anything
until I knew for sure
144
00:11:17,845 --> 00:11:20,472
and I was worried
you and Dad would say no.
145
00:11:21,473 --> 00:11:24,518
I know how bad you wanted me to go to OSU.
146
00:11:25,102 --> 00:11:27,271
I just-- I want you to be happy.
147
00:11:28,313 --> 00:11:32,943
And if this is what you really want to do,
then I'll talk to Dad about it.
148
00:11:34,153 --> 00:11:37,990
I just wish you'd felt comfortable
talking to me about it sooner.
149
00:11:40,284 --> 00:11:42,995
Well, you haven't exactly
been around lately.
150
00:11:48,125 --> 00:11:49,376
I hear you.
151
00:11:51,086 --> 00:11:55,299
I'm really sorry for the disruption
that Mae's presence has caused.
152
00:12:00,345 --> 00:12:01,764
Hey, I'm here for you.
153
00:12:06,435 --> 00:12:07,603
Thanks, Mom.
154
00:12:09,688 --> 00:12:11,231
Chateau Circle.
155
00:12:11,315 --> 00:12:15,235
The complex has 36 units.
The model apartment's in there.
156
00:12:15,319 --> 00:12:18,989
They're all pretty much the same,
but a few could use a fresh coat of paint.
157
00:12:19,072 --> 00:12:20,199
All right.
158
00:12:21,408 --> 00:12:22,826
You sure you want to do this?
159
00:12:22,910 --> 00:12:25,913
You're overqualified
to manage an apartment complex.
160
00:12:25,996 --> 00:12:29,124
I'm just looking for something
until I figure out what's next, so…
161
00:12:29,833 --> 00:12:32,377
Okay. There you go.
162
00:12:33,837 --> 00:12:35,005
Thank you, Cheryl.
163
00:12:36,006 --> 00:12:37,007
Okay.
164
00:12:43,222 --> 00:12:45,224
Did I get that right,
medium roast with half-and-half?
165
00:12:45,307 --> 00:12:46,683
You did. Thank you.
166
00:12:46,767 --> 00:12:49,603
This is my youngest, Dani.
Dani, this is Alex.
167
00:12:50,270 --> 00:12:51,271
Hi, Dani.
168
00:12:51,355 --> 00:12:53,273
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
169
00:12:56,235 --> 00:12:58,028
I hate to bother you at home,
170
00:12:58,111 --> 00:13:02,199
but I'm under pressure
to shut down Mae's case,
171
00:13:02,282 --> 00:13:03,617
which means it'll likely go cold.
172
00:13:03,700 --> 00:13:06,161
We still have a few days
and I'm working another angle.
173
00:13:06,245 --> 00:13:09,081
I think I have an eyewitness.
We can still get these guys.
174
00:13:10,666 --> 00:13:14,086
Maybe it's for the best.
Mae goes to a facility on Monday.
175
00:13:14,169 --> 00:13:17,381
You know, I'm glad to have the time
to refocus on my family.
176
00:13:18,924 --> 00:13:19,925
I get it.
177
00:13:22,386 --> 00:13:24,179
So, um, what's the new angle?
178
00:13:27,516 --> 00:13:29,726
While searching for cases
that may have involved Enoch,
179
00:13:29,810 --> 00:13:31,311
I came across a cold case
180
00:13:31,395 --> 00:13:33,939
which fell on the dates
of the meteor shower Mae mentioned.
181
00:13:34,022 --> 00:13:36,733
There was this fire in a squat house
near the Amon County line.
182
00:13:36,817 --> 00:13:38,610
-A fire?
-One survivor.
183
00:13:38,694 --> 00:13:40,737
It's a Hail Mary, but I'm trying
to get the survivor
184
00:13:40,821 --> 00:13:45,158
-to connect the fire to Sheriff Wilkins.
-H-Hold on. When was-- when was the fire?
185
00:13:46,034 --> 00:13:48,245
Um, November 17th. Nine years ago.
186
00:13:48,328 --> 00:13:50,372
That's the night of the full moon.
187
00:13:50,455 --> 00:13:51,999
I had asked Mae
188
00:13:52,082 --> 00:13:54,668
if she remembered anything more
from when Enoch left.
189
00:13:54,751 --> 00:13:56,295
She mentioned the full moon.
190
00:13:56,795 --> 00:13:59,298
Since that narrowed down the date
191
00:13:59,381 --> 00:14:01,508
for Enoch possibly going
into the hospital,
192
00:14:01,592 --> 00:14:03,468
I-I pulled some files at work.
193
00:14:03,552 --> 00:14:08,056
Okay, here it is. November 17th.
Patient's name was James Dressler.
194
00:14:08,140 --> 00:14:11,518
That's my eyewitness. He's a priest now.
195
00:14:11,602 --> 00:14:14,730
He had first degree burns on his legs.
Sutures for temporal contusion.
196
00:14:14,813 --> 00:14:16,315
He had stitches for a head wound.
197
00:14:17,065 --> 00:14:19,359
This priest could be Enoch. He lied to me,
198
00:14:19,443 --> 00:14:22,112
now he won't return my calls.
He doesn't trust cops.
199
00:14:22,195 --> 00:14:23,488
You've got to come with me.
200
00:14:24,615 --> 00:14:26,825
I can't. Besides, we don't know
201
00:14:26,909 --> 00:14:29,328
-that he would talk to me either.
-Mae did.
202
00:14:30,454 --> 00:14:33,332
Listen, if you can get him to talk,
he can implicate Wilkins.
203
00:14:33,832 --> 00:14:36,710
If we have a case on Wilkins, we can
leverage him into giving up Malachi.
204
00:14:36,793 --> 00:14:40,923
Which would save Mae the trauma
of testifying against her family.
205
00:14:46,178 --> 00:14:50,349
Put your backs into it. Step and repeats
do not move themselves.
206
00:14:51,725 --> 00:14:53,435
Hello!
207
00:14:54,478 --> 00:14:58,607
Ugh, could there be a more basic flower
than red carnations?
208
00:14:58,690 --> 00:15:00,692
Don't mock the Ohio state flower.
209
00:15:00,776 --> 00:15:03,278
All I'm saying is
I better win this class president election
210
00:15:03,362 --> 00:15:05,781
so I can demand fair-trade blooms.
211
00:15:05,864 --> 00:15:09,159
I can't believe our favorite
cottagecore narcissist made Harvest Court.
212
00:15:09,242 --> 00:15:10,702
I mean, she's a sophomore.
213
00:15:10,786 --> 00:15:13,789
If she wins, she'll be the first
underclassman to win since the '80s.
214
00:15:13,872 --> 00:15:16,249
Oh, I'm not worried.
Helen's got this in the bag.
215
00:15:30,138 --> 00:15:31,264
Hello?
216
00:15:38,897 --> 00:15:39,898
Hello?
217
00:15:50,826 --> 00:15:51,827
Hello?
218
00:16:04,756 --> 00:16:07,300
-Whoa.
219
00:16:07,384 --> 00:16:10,846
-Sorry.
-I thought you were out.
220
00:16:10,929 --> 00:16:13,932
-Sorry. I texted I was on my way back.
221
00:16:14,016 --> 00:16:16,059
Did you find a new house to restore?
222
00:16:16,143 --> 00:16:20,981
-Uh, no. I-- I got a job.
-Oh.
223
00:16:21,064 --> 00:16:23,817
I'm going to be managing
an apartment complex for Cheryl.
224
00:16:23,900 --> 00:16:28,113
It'll tide me over till I get back
on my feet while Windemere settles up.
225
00:16:28,780 --> 00:16:30,032
And then,
226
00:16:31,825 --> 00:16:36,329
I've been thinking about it and,
uh, I'm gonna get back to contracting.
227
00:16:37,539 --> 00:16:43,336
I loved building Windemere,
but the rest of it, it's just not for me.
228
00:16:44,004 --> 00:16:46,214
Well, that-- that sounds great.
229
00:16:47,007 --> 00:16:49,926
I-- I support whatever you want to do,
sweetheart.
230
00:16:50,635 --> 00:16:51,636
Thank you.
231
00:16:54,973 --> 00:16:59,603
Uh, Detective Lopez found a survivor
who escaped from Mae's cult.
232
00:16:59,686 --> 00:17:02,564
He wants me to go with him
to talk to the man today.
233
00:17:02,647 --> 00:17:05,025
What about taking Helen and Jules
to the dance?
234
00:17:05,108 --> 00:17:08,153
Dani and I, w-we got the father-daughter
self-defense class.
235
00:17:08,236 --> 00:17:10,447
Detective Lopez doesn't think it can wait.
236
00:17:10,530 --> 00:17:14,326
If we can convince this guy to testify,
we can convict Mae's father
237
00:17:14,409 --> 00:17:16,703
without putting her
through the trauma of a trial.
238
00:17:16,787 --> 00:17:19,039
I get it. I just can't wait
for this to be done.
239
00:17:19,122 --> 00:17:21,124
I know. Me too.
240
00:17:21,708 --> 00:17:26,379
I'll be back in time to pick up the girls
from the dance and take them to Clumpies.
241
00:17:26,463 --> 00:17:28,131
-Sounds good.
242
00:17:28,215 --> 00:17:29,633
-Love you.
-Love you.
243
00:17:30,342 --> 00:17:32,385
-See you.
244
00:17:37,099 --> 00:17:38,100
Peter Mathis.
245
00:17:40,227 --> 00:17:41,436
Now?
246
00:17:41,520 --> 00:17:43,063
-Ow.
-Okay, it's either this
247
00:17:43,146 --> 00:17:45,065
or firm-hold hair spray. Your call.
248
00:17:45,816 --> 00:17:48,235
Okay. Yes.
249
00:17:48,735 --> 00:17:51,404
-Wow.
-Beautiful.
250
00:17:51,488 --> 00:17:52,906
-It looks so good.
251
00:17:52,989 --> 00:17:56,493
I knew you needed an intervention
when I saw you dusting off Mom's crimper.
252
00:17:58,829 --> 00:18:00,205
-Thanks.
253
00:18:01,456 --> 00:18:03,250
Oh, that's Tatiana and the STEM crew.
254
00:18:06,461 --> 00:18:09,422
Um, no, it's not.
255
00:18:12,843 --> 00:18:16,221
-Oh, my God, that's so embarrassing.
256
00:18:16,304 --> 00:18:18,932
Did he not get the memo?
I broke up with him.
257
00:18:20,976 --> 00:18:22,310
He's here for me.
258
00:18:25,230 --> 00:18:27,190
Is that my mom's dress?
259
00:18:29,484 --> 00:18:30,485
Mm-hmm.
260
00:18:53,300 --> 00:18:57,304
Hi. Uh, I-I was called to come down
and talk to Detective Beechum.
261
00:18:57,387 --> 00:18:58,805
Mr. Mathis.
262
00:18:58,889 --> 00:19:01,975
-Yeah. What's this about?
-A few things to discuss with you.
263
00:19:02,058 --> 00:19:04,686
Will you follow me, please?
She can stay here.
264
00:19:06,313 --> 00:19:09,816
Hey. Um, this'll just be a second.
265
00:19:09,900 --> 00:19:10,901
-All right?
-Okay.
266
00:19:10,984 --> 00:19:11,985
-You good?
-Yeah.
267
00:19:12,068 --> 00:19:15,071
-Okay. I'll be back soon.
-Bye.
268
00:19:15,155 --> 00:19:18,074
Hey, Harrison,
am I gonna get that warrant or not?
269
00:19:27,459 --> 00:19:28,460
Hello, Father?
270
00:19:30,086 --> 00:19:32,797
Hi. What brings you to the Lord's house?
271
00:19:32,881 --> 00:19:37,719
I'm looking for someone whom I believe
can help a young woman I'm working with.
272
00:19:39,054 --> 00:19:41,473
I think you might know
who I'm looking for.
273
00:19:42,432 --> 00:19:43,642
Enoch Walsh?
274
00:19:50,357 --> 00:19:53,777
I, um, I'm not familiar. Excuse me.
275
00:20:01,243 --> 00:20:04,537
Enoch. Enoch, wait.
276
00:20:06,456 --> 00:20:07,457
Hey, Enoch.
277
00:20:10,168 --> 00:20:11,169
We need to talk.
278
00:20:12,796 --> 00:20:14,839
Cheryl Thurmond was price gouging you.
279
00:20:14,923 --> 00:20:17,008
She was trying to get a deal.
280
00:20:17,092 --> 00:20:20,345
Did you burn Windemere down
so you wouldn't take a loss?
281
00:20:20,428 --> 00:20:24,057
What? No, I… …I told you.
This was probably a Halloween prank.
282
00:20:24,140 --> 00:20:28,228
Some-- Some kids snuck
into the house to-- to smoke or--
283
00:20:28,311 --> 00:20:30,730
Tell me about your relationship
with Patti Myers,
284
00:20:30,814 --> 00:20:34,317
former loan supervisor
at Haverford County Bank and Trust.
285
00:20:35,068 --> 00:20:36,820
We went to high school together.
286
00:20:36,903 --> 00:20:40,407
We weren't close
or, you know, anything like that.
287
00:20:40,490 --> 00:20:43,952
So why'd she give you an extension
when it wasn't standard procedure?
288
00:20:44,035 --> 00:20:48,206
I didn't know that.
I-- I guess she was being nice.
289
00:20:48,290 --> 00:20:52,335
-She was being nice?
-I-I don't know. I--
290
00:20:53,044 --> 00:20:56,464
Look, I…
…I was nice to her in high school.
291
00:20:56,548 --> 00:20:57,590
She had a back brace.
292
00:20:57,674 --> 00:21:00,093
I think she kind of had a crush on me or--
293
00:21:00,176 --> 00:21:02,846
So that's why she gave you
an unauthorized extension?
294
00:21:02,929 --> 00:21:04,139
Unauthori--
295
00:21:05,223 --> 00:21:08,560
Wait a second.
Did she get fired because of this?
296
00:21:09,394 --> 00:21:10,854
You tell me, Peter.
297
00:21:11,730 --> 00:21:15,525
-What did you get mixed up in?
-I didn't get mixed up in anything.
298
00:21:18,278 --> 00:21:21,698
I don't think I should talk to you
without a lawyer. Call Jeff Fisk.
299
00:21:23,408 --> 00:21:25,076
That guy owes me a favor.
300
00:21:26,411 --> 00:21:28,413
So, how did you get out of Amontown?
301
00:21:29,789 --> 00:21:31,124
I broke the chain.
302
00:21:32,000 --> 00:21:33,793
So Brother Wilkins tried to get rid of me.
303
00:21:35,545 --> 00:21:37,589
Is that how you ended up in the fire?
304
00:21:40,342 --> 00:21:42,886
I was a Lightbearer,
305
00:21:43,720 --> 00:21:45,764
an instrument
of the cult's petty vengeance.
306
00:21:45,847 --> 00:21:48,433
We set fires
from fuel rendered from our pigs.
307
00:21:48,516 --> 00:21:52,020
They call it a ritual. "Serving our Lord."
308
00:21:52,103 --> 00:21:55,398
But really, it was crime
dressed in the mantle of faith.
309
00:21:55,482 --> 00:21:58,610
I was in the inner circle,
so I saw the hypocrisy of it all.
310
00:21:58,693 --> 00:22:01,863
Did you hear Malachi give the order
to burn down the squat house?
311
00:22:01,946 --> 00:22:05,075
Nothing happens
unless it is Malachi's will.
312
00:22:06,242 --> 00:22:08,370
But it was Brother Wilkins
who took me to the squat house.
313
00:22:08,453 --> 00:22:11,289
He made me mark the door in blood
with the Digdin sigil.
314
00:22:12,248 --> 00:22:14,751
Three lines that form a sort of,
uh, triangle.
315
00:22:15,585 --> 00:22:17,295
So they marked the house as a target.
316
00:22:18,171 --> 00:22:20,256
I was supposed to burn it down
as a warning
317
00:22:20,340 --> 00:22:22,467
for Michael Calvo growing drugs
on our land.
318
00:22:22,550 --> 00:22:25,387
But when I got to the squat house,
I saw there were people inside,
319
00:22:25,470 --> 00:22:27,097
addicts passed out.
320
00:22:27,180 --> 00:22:29,849
I went back to Brother Wilkins
and told him I couldn't do it.
321
00:22:29,933 --> 00:22:31,643
That must have been confusing,
322
00:22:31,726 --> 00:22:36,106
being told by an authority figure
to do something that you felt was wrong.
323
00:22:36,981 --> 00:22:37,982
It was.
324
00:22:39,567 --> 00:22:42,237
He struck me over the head
and dragged me inside.
325
00:22:44,114 --> 00:22:45,990
I passed out after that.
326
00:22:46,783 --> 00:22:49,494
We understand
how painful this must be for you.
327
00:22:51,496 --> 00:22:54,707
Uh, can I ask,
how-- how did you become James Dressler?
328
00:23:14,018 --> 00:23:15,103
Another one. Okay.
329
00:23:16,980 --> 00:23:18,356
Really? Okay.
330
00:23:21,234 --> 00:23:22,569
Is my tie straight?
331
00:23:22,652 --> 00:23:23,862
Oh.
332
00:23:25,196 --> 00:23:26,656
-Suit looks sharp.
-Thank you.
333
00:23:26,739 --> 00:23:29,159
It's thrifted. My tailor is an assassin.
334
00:23:30,618 --> 00:23:33,913
-Who'd he end up bringing?
-I don't know. Some random junior.
335
00:23:34,497 --> 00:23:35,957
Hey, look who it is!
336
00:23:37,459 --> 00:23:39,419
-Yo!
-Looking good, Teddy!
337
00:23:39,502 --> 00:23:40,503
Mae!
338
00:23:44,674 --> 00:23:45,675
Yeah, Teddy!
339
00:23:45,758 --> 00:23:48,845
Teddy rebounded so fast,
he needs a neck brace for that whiplash.
340
00:23:48,928 --> 00:23:51,055
-You look great!
-Looking fine!
341
00:23:54,851 --> 00:23:57,645
-Oh, my God!
-Did she mean to do that?
342
00:24:01,983 --> 00:24:03,651
-Can you see it?
343
00:24:04,235 --> 00:24:08,948
It's her. It's her. She's the chosen one.
It's her.
344
00:24:09,032 --> 00:24:11,367
It's her. She's the chosen one.
345
00:24:12,577 --> 00:24:14,037
She's the chosen one.
346
00:24:14,871 --> 00:24:15,997
It's her.
347
00:24:21,211 --> 00:24:22,462
You're super strong, Mae!
348
00:24:23,796 --> 00:24:26,090
-We love you, Mae.
-You're my hero!
349
00:24:26,174 --> 00:24:28,551
-We love you!
-Mae!
350
00:24:32,972 --> 00:24:34,557
Voting is live, folks.
351
00:24:34,641 --> 00:24:39,771
Don't forget to fill out those ballots
and vote for your Harvest Queen!
352
00:24:40,730 --> 00:24:43,650
What were you saying
about Helen having this in the bag?
353
00:24:45,985 --> 00:24:48,488
The next thing I remember
was waking up in the hospital
354
00:24:48,571 --> 00:24:51,658
with a severe concussion
and burns all over my body.
355
00:24:51,741 --> 00:24:55,787
Wilkins must have set fire
to the house himself and left me for dead.
356
00:24:55,870 --> 00:24:57,539
So, Wilkins burned down the squat house.
357
00:24:57,622 --> 00:24:59,999
When I woke up in the hospital,
they were calling me James.
358
00:25:00,083 --> 00:25:01,834
I must have ended up near his wallet
359
00:25:01,918 --> 00:25:04,879
and I guess we look similar enough
with the swelling and the burns.
360
00:25:04,963 --> 00:25:06,506
They assumed I was him.
361
00:25:06,589 --> 00:25:07,799
It was a miracle.
362
00:25:08,591 --> 00:25:12,220
The real God, kind and benevolent,
gave me a chance, and I took it.
363
00:25:12,887 --> 00:25:15,557
I devoted the rest of my life
to spreading his word.
364
00:25:15,640 --> 00:25:18,768
Plus, Satanic cultists would never come
looking for you in a church.
365
00:25:18,851 --> 00:25:20,520
How did you know to look for me?
366
00:25:21,479 --> 00:25:23,856
Mae Dodd has been staying with me.
367
00:25:23,940 --> 00:25:28,736
I-I'm trying to help her.
They cut a pentagram into her back.
368
00:25:28,820 --> 00:25:31,531
If Malachi has marked his own daughter
with Lucifer's wings,
369
00:25:31,614 --> 00:25:33,324
Sliocht an Diabhail must be in trouble.
370
00:25:33,408 --> 00:25:35,285
They only do that
in times of great crisis.
371
00:25:35,368 --> 00:25:37,078
Mae said that she had been chosen
372
00:25:37,161 --> 00:25:41,165
to be a "Wife of the First Prophet,"
like Mary Dodd.
373
00:25:41,249 --> 00:25:44,836
Is that one of the nuns?
The-- The women in purple?
374
00:25:44,919 --> 00:25:46,879
No, those women are "Conventuals."
375
00:25:46,963 --> 00:25:49,591
They are unmarried women
who tend to the needs of--
376
00:25:49,674 --> 00:25:51,384
The needs of the community.
377
00:25:51,467 --> 00:25:54,679
Then what does becoming
a "Wife of the First Prophet" mean?
378
00:25:54,762 --> 00:25:56,889
When Mary Dodd refused
her brother-in-law's hand,
379
00:25:56,973 --> 00:26:00,643
Caleb hid his jealous revenge
by carving a pentagram into her back,
380
00:26:00,727 --> 00:26:01,853
and burning her alive.
381
00:26:01,936 --> 00:26:06,232
She commuted her life in service
of Sliocht an Diabhail.
382
00:26:08,776 --> 00:26:12,864
-Wait. They burned Mary alive?
-Caleb covered his murder
383
00:26:12,947 --> 00:26:16,743
by saying that Mary wanted
to be sacrificed to save the congregation,
384
00:26:16,826 --> 00:26:18,494
that she was willing.
385
00:26:18,578 --> 00:26:22,206
The cult took the story of Mary and turned
it into something to control people.
386
00:26:22,290 --> 00:26:26,294
So, they-- they marked Mae to kill her?
387
00:26:26,377 --> 00:26:28,463
They want to sacrifice her
to grant their wishes.
388
00:26:28,546 --> 00:26:29,380
Holy shit.
389
00:26:29,464 --> 00:26:31,799
They align their rituals
with the full moon, which…
390
00:26:31,883 --> 00:26:33,384
-That's tonight.
-Where's Mae now?
391
00:26:33,468 --> 00:26:35,637
She's at the Harvest Dance.
Can you send someone?
392
00:26:35,720 --> 00:26:37,972
I'm gonna have to get a sworn statement
and take it to my captain.
393
00:26:38,056 --> 00:26:40,058
I'm going. I'll call you when I find her.
394
00:27:05,291 --> 00:27:07,168
Hey! Okay!
395
00:27:07,251 --> 00:27:08,586
Oh, yeah!
396
00:27:12,715 --> 00:27:14,258
Are you getting cool shots?
397
00:27:15,009 --> 00:27:17,136
I'm sure the pictures
will turn out awesome.
398
00:27:17,220 --> 00:27:19,889
-You're such a good photographer.
-Just stop.
399
00:27:19,972 --> 00:27:21,849
-What?
-Trying to be nice to me.
400
00:27:21,933 --> 00:27:24,227
I know you don't actually care
about being my friend.
401
00:27:25,061 --> 00:27:27,647
-Jules, I do care.
-Friends have each other's backs.
402
00:27:27,730 --> 00:27:30,483
I shared my clothes with you,
my room, my mom.
403
00:27:31,651 --> 00:27:32,902
I got people to like you.
404
00:27:32,985 --> 00:27:36,864
Those followers you have
are because I gave Sebastian my portrait.
405
00:27:36,948 --> 00:27:37,865
For you.
406
00:27:37,949 --> 00:27:39,867
-Yeah, then you stole him.
-I didn't mean to.
407
00:27:39,951 --> 00:27:41,953
And the moment I realized it,
I gave him up.
408
00:27:42,036 --> 00:27:43,746
You twist everything.
You make everything weird.
409
00:27:43,830 --> 00:27:45,998
Even the college guy I met
turns out to be your psycho brother.
410
00:27:46,082 --> 00:27:48,376
-I protected you.
-You protected you.
411
00:27:49,627 --> 00:27:53,840
You make everything about yourself.
Whether you mean to or not, I don't know.
412
00:27:53,923 --> 00:27:54,924
But…
413
00:27:57,218 --> 00:27:59,053
this isn't the kind of friendship I want.
414
00:28:03,808 --> 00:28:05,810
I wish I knew how to be a friend to you.
415
00:28:05,893 --> 00:28:07,645
I used to wish that too.
416
00:28:11,107 --> 00:28:13,192
You don't know how good you have it.
417
00:28:13,276 --> 00:28:14,652
Excuse me?
418
00:28:15,236 --> 00:28:16,946
You take all this for granted.
419
00:28:19,323 --> 00:28:22,201
Your life, your friends, your family.
420
00:28:25,163 --> 00:28:27,290
You don't realize how lucky you are.
421
00:28:41,721 --> 00:28:44,932
Hey, it's Jules. Leave a message,
but remember, privacy is an illusion.
422
00:28:45,016 --> 00:28:49,520
Jules, find Mae and Helen.
Stay there. I'm on my way.
423
00:28:59,363 --> 00:29:02,408
Give it up for this year's Harvest Court!
424
00:29:05,077 --> 00:29:07,455
In just moments,
we will tally up the vote.
425
00:29:07,538 --> 00:29:13,544
Then one of the seniors or this sophomore
will be your Harvest Queen!
426
00:29:25,389 --> 00:29:26,390
-Hey.
-Hey.
427
00:29:26,474 --> 00:29:28,392
-Do you want to get out of here?
-Hundred percent.
428
00:29:28,476 --> 00:29:29,644
-Let's go.
-Yeah.
429
00:29:31,145 --> 00:29:32,396
Everyone smile.
430
00:29:35,399 --> 00:29:37,276
-So hot down there.
-Yeah.
431
00:29:38,277 --> 00:29:40,446
Did you tell your mom
about the internship?
432
00:29:41,030 --> 00:29:44,492
I did. She's cool with it.
She's going to talk to my dad.
433
00:29:45,076 --> 00:29:46,077
Sick.
434
00:29:51,833 --> 00:29:53,334
Will you dance with me?
435
00:29:54,001 --> 00:29:57,046
You'll miss
the Harvest Queen announcement.
436
00:29:58,089 --> 00:29:59,131
You could win.
437
00:30:00,925 --> 00:30:02,635
Is it winning, though?
438
00:30:47,597 --> 00:30:51,559
And now,
the moment we've all been waiting for.
439
00:30:51,642 --> 00:30:57,273
This year's RHS Harvest Queen is…
440
00:30:58,107 --> 00:31:00,318
Who is it? Who is it gonna be?
441
00:31:01,360 --> 00:31:03,195
…Mae Dodd!
442
00:31:07,074 --> 00:31:08,075
Mae!
443
00:31:14,332 --> 00:31:15,374
Yeah, Mae!
444
00:31:17,710 --> 00:31:21,589
Thank you. Thank you so much.
445
00:31:26,761 --> 00:31:27,887
No.
446
00:31:47,698 --> 00:31:48,783
Mae!
447
00:32:04,882 --> 00:32:05,716
Mae!
448
00:32:20,064 --> 00:32:21,315
Mae!
449
00:32:41,460 --> 00:32:43,629
-Hey, is the captain in?
-Yeah. She's in a mood.
450
00:32:46,716 --> 00:32:47,717
Isn't that the Mathis kid?
451
00:32:48,509 --> 00:32:50,761
Beechum's sweating Peter Mathis
on the Windemere fraud.
452
00:32:51,721 --> 00:32:53,973
-Where are they?
-Interview room two.
453
00:32:55,766 --> 00:32:58,019
I'm fine. Really.
I-I'm just a little shaken up,
454
00:32:58,102 --> 00:32:59,770
but I-I-I'm good.
455
00:33:01,731 --> 00:33:05,192
Bad news about the hit-and-run,
but we'll keep looking into it.
456
00:33:05,985 --> 00:33:07,069
Thank you.
457
00:33:07,611 --> 00:33:10,114
-Can someone pick you up?
-No, that's not necessary.
458
00:33:10,197 --> 00:33:11,657
I-I-I'll drive.
459
00:33:12,283 --> 00:33:14,577
Well, I passed the Breathalyzer, right?
460
00:33:16,746 --> 00:33:18,789
-Oh, did anyone find my phone?
-No.
461
00:33:18,873 --> 00:33:22,126
-Just get yourself home safe, okay?
-I will. I will.
462
00:33:22,626 --> 00:33:25,296
You've got nothing.
Mathis is not your guy.
463
00:33:25,379 --> 00:33:28,382
Property goes up in flames
the day his second buyer lowballs him.
464
00:33:28,466 --> 00:33:30,468
-That's all you got?
-Not sure how it worked in Chicago,
465
00:33:30,551 --> 00:33:32,011
but we stay in our lanes around here.
466
00:33:32,094 --> 00:33:34,430
In Chicago,
I didn't haul people in for no reason.
467
00:33:35,973 --> 00:33:38,684
Let me guess what kind of accelerant
you found at the Windemere scene.
468
00:33:39,477 --> 00:33:40,478
Animal-based.
469
00:33:40,561 --> 00:33:42,813
-How'd you know that?
-Because I have a witness.
470
00:33:42,897 --> 00:33:45,524
Escaped from Amontown,
which is a Satanic fucking cult,
471
00:33:45,608 --> 00:33:49,779
on record saying they render pig fat
into glycerin to make accelerant.
472
00:33:49,862 --> 00:33:53,115
And I found a dozen unsolved cases
dating back to the 1920s,
473
00:33:53,199 --> 00:33:55,409
all started
with suspected animal-based accelerant.
474
00:33:55,493 --> 00:33:57,286
All happened
just outside the Amon County line
475
00:33:57,369 --> 00:33:59,455
to victims who seemed
to have run afoul of the cult.
476
00:33:59,538 --> 00:34:01,332
These people settle
their fucking scores with fire.
477
00:34:01,415 --> 00:34:04,585
So what's their motive with Windemere?
What do they have against Peter Mathis?
478
00:34:04,668 --> 00:34:06,087
Mae is the cult leader's daughter.
479
00:34:06,170 --> 00:34:08,047
The Mathises have been sheltering
this girl.
480
00:34:08,130 --> 00:34:11,550
Your case against Mathis is all based
on circumstantial bullshit.
481
00:34:11,634 --> 00:34:12,968
Why'd you bring him in?
482
00:34:17,848 --> 00:34:19,183
Watch yourself.
483
00:34:20,518 --> 00:34:23,270
I think these Amon County folks
have friends in high places.
484
00:34:33,614 --> 00:34:35,658
-Mr. Mathis. Detective Lopez.
-Yeah.
485
00:34:35,741 --> 00:34:37,952
Lead on the Dodd case.
I've been helping Suzanne with Mae.
486
00:34:38,035 --> 00:34:40,204
Right, Alex.
Look, I had nothing to do with this,
487
00:34:40,287 --> 00:34:42,206
-this whole fire thing was not--
-I know.
488
00:34:42,915 --> 00:34:44,125
You're free to go.
489
00:34:45,417 --> 00:34:47,461
-Really?
-I know you didn't do this.
490
00:34:49,380 --> 00:34:50,589
Do you know who did?
491
00:34:51,423 --> 00:34:54,343
Did Mae's people
have something to do with this? Or…
492
00:34:57,429 --> 00:34:58,514
Talk to your wife.
493
00:35:00,641 --> 00:35:02,434
And keep an eye on your family, okay?
494
00:35:04,854 --> 00:35:05,855
Okay.
495
00:35:08,107 --> 00:35:09,108
Thanks.
496
00:35:17,449 --> 00:35:20,244
-Mom, what's going on?
-Jules! Where's Mae?
497
00:35:20,327 --> 00:35:22,163
She's not here. Mom, are you okay?
498
00:35:22,246 --> 00:35:24,582
Yeah, I'm fine.
Did you get my message? Where's Mae?
499
00:35:24,665 --> 00:35:25,708
She won Harvest Queen,
500
00:35:25,791 --> 00:35:28,043
and instead of red carnations,
they gave her white roses.
501
00:35:28,127 --> 00:35:29,420
-What?
-I looked all over.
502
00:35:29,503 --> 00:35:32,214
-I can't find her anywhere.
-Give me your phone. I lost mine.
503
00:35:41,891 --> 00:35:45,269
Lopez, my office now.
504
00:35:52,234 --> 00:35:53,527
They took Mae.
505
00:35:53,611 --> 00:35:56,113
I don't have my phone,
but, um, I'm gonna go get her.
506
00:35:56,822 --> 00:35:59,491
-Call your father. Have him pick you up.
-No-- Wait, Mom!
507
00:35:59,575 --> 00:36:02,786
I can't just let her go back there, okay?
They're going to hurt her.
508
00:36:02,870 --> 00:36:04,496
Call the police! Or wait for Dad!
509
00:36:04,580 --> 00:36:08,542
I can't just leave her there, Jules.
She is not safe, okay?
510
00:36:08,626 --> 00:36:10,336
I need to save her.
511
00:36:10,419 --> 00:36:11,795
Mom.
512
00:36:11,879 --> 00:36:14,924
Just call your father.
It's gonna be fine, okay?
513
00:36:28,687 --> 00:36:30,564
By blood we are broken.
514
00:36:31,982 --> 00:36:34,526
And by blood we are born.