1 00:00:20,229 --> 00:00:21,606 By blood we are broken. 2 00:00:24,067 --> 00:00:25,693 By blood we are born. 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,324 Let flame devour the weak… 4 00:00:33,785 --> 00:00:37,789 …for only the strong shall remain. 5 00:00:40,124 --> 00:00:43,961 Granter of Wishes, grant me my wish. 6 00:00:45,588 --> 00:00:47,799 Please let me stay. 7 00:00:52,804 --> 00:00:54,180 -Mae? 8 00:00:56,182 --> 00:00:58,392 We all need to heal our wounds, 9 00:00:58,976 --> 00:01:02,730 and to do that we need a safe space. 10 00:01:04,065 --> 00:01:07,443 Fernwell is one of those safe spaces. 11 00:01:07,527 --> 00:01:11,489 It's a beautiful property in Vermont. 12 00:01:12,156 --> 00:01:14,158 There are hiking trails. 13 00:01:15,326 --> 00:01:17,829 Uh, they have an equestrian program. 14 00:01:18,871 --> 00:01:23,793 And they specialize in working with people like you. 15 00:01:26,087 --> 00:01:27,630 I spoke to the director 16 00:01:27,713 --> 00:01:32,343 and they're offering you a full scholarship. 17 00:01:33,386 --> 00:01:35,513 I'll be driving you there on Monday. 18 00:01:36,848 --> 00:01:41,394 I understand that change can feel upsetting at first, 19 00:01:41,978 --> 00:01:45,439 but I like to look at change as an opportunity. 20 00:01:45,523 --> 00:01:51,320 Mae, this is a wonderful chance for you to move forward. 21 00:01:54,240 --> 00:01:55,449 Can I come back? 22 00:01:56,576 --> 00:01:59,787 Uh, you can come back to visit sometime. 23 00:01:59,871 --> 00:02:04,959 No. Can I move back here after Fernwell, with you? 24 00:02:07,128 --> 00:02:12,842 Well, the point of Fernwell is that you won't-- 25 00:02:12,925 --> 00:02:14,427 you won't need me anymore. 26 00:02:28,399 --> 00:02:29,734 Sounds good to me. 27 00:02:30,985 --> 00:02:32,695 Oh. 28 00:02:32,778 --> 00:02:35,615 Good, uh-- That's, um… 29 00:02:36,824 --> 00:02:37,950 That's great. 30 00:02:38,826 --> 00:02:40,745 But can I still go to the dance? 31 00:02:41,412 --> 00:02:44,207 I was nominated for the Harvest Court. 32 00:02:45,833 --> 00:02:49,587 It is my last weekend here. 33 00:02:52,298 --> 00:02:55,218 Sure. Sure, Mae. 34 00:04:07,373 --> 00:04:09,750 -All right, Dani! 35 00:04:09,834 --> 00:04:10,835 -Whoo! -Hi! 36 00:05:01,344 --> 00:05:04,221 -Dani was awesome. -Dad, you were rocking out. 37 00:05:04,305 --> 00:05:06,974 The Harvest Dance is tomorrow. You excited, Jules? 38 00:05:07,058 --> 00:05:07,975 Actually, yeah. 39 00:05:08,059 --> 00:05:10,853 The Yearbook Committee asked me to be official photographer. 40 00:05:10,936 --> 00:05:13,814 -That's great! I'm so proud of you, Ju-Ju. 41 00:05:13,898 --> 00:05:16,233 You girls should've seen your mom as Harvest Queen. 42 00:05:16,317 --> 00:05:18,944 -No one could take their eyes off her. -You were the Queen? 43 00:05:19,028 --> 00:05:20,738 Dad and I danced until they kicked us out. 44 00:05:20,821 --> 00:05:22,239 -Mm-hmm. 45 00:05:22,323 --> 00:05:24,116 This year could be your turn, Helen. 46 00:05:24,825 --> 00:05:27,495 Me and Helen are on the Harvest Court together. 47 00:05:28,245 --> 00:05:29,747 That's right. 48 00:05:29,830 --> 00:05:31,832 Whatever, it's a popularity contest anyway. 49 00:05:31,916 --> 00:05:32,917 Hi! 50 00:05:33,000 --> 00:05:34,126 -There's our star! -Hey! 51 00:05:34,210 --> 00:05:37,088 Sorry, this foundation was impossible to get off. 52 00:05:37,171 --> 00:05:40,091 -Dani-Bear, you were amazing. Yes. -Thanks, Dad. 53 00:05:40,174 --> 00:05:41,592 -You were great. -Thanks, Mom. 54 00:05:41,675 --> 00:05:44,929 Okay, let's get in for a group photo, okay? 55 00:05:45,012 --> 00:05:48,849 Everybody squeeze in. See if Mom can work her phone… 56 00:05:48,933 --> 00:05:51,227 -No, I did not do that correctly. -That's not right. 57 00:05:51,310 --> 00:05:54,021 Okay, if you go in a little bit and squeeze… 58 00:05:54,105 --> 00:05:54,980 I'll take it. 59 00:05:56,857 --> 00:05:58,692 -You don't mind? -Mm-mmm. 60 00:05:58,776 --> 00:05:59,777 Oh. 61 00:06:03,030 --> 00:06:04,615 Say cheese! 62 00:06:04,698 --> 00:06:06,325 Cheese! 63 00:06:06,409 --> 00:06:07,535 Cheese. 64 00:06:08,411 --> 00:06:09,453 -Awesome. -Thanks, Mae! 65 00:06:09,537 --> 00:06:11,497 Anything for you, Suzanne. 66 00:06:11,580 --> 00:06:13,791 -Let's get out of here. -I like your flowers. 67 00:06:13,874 --> 00:06:15,876 Okay, who wants sundaes at Clumpies? 68 00:06:15,960 --> 00:06:17,253 -Me! -Oh, yeah. 69 00:06:17,837 --> 00:06:19,088 Vanished? 70 00:06:20,464 --> 00:06:21,757 That's what his mom said. 71 00:06:22,508 --> 00:06:24,301 Wait, you talked to the priest's mother? 72 00:06:24,385 --> 00:06:27,638 This entire case hinges on Father Dressler's testimony. 73 00:06:27,721 --> 00:06:30,099 -He's not returning my calls. -So you called his mom. 74 00:06:30,182 --> 00:06:32,101 Nice lady. Lives in Texas. 75 00:06:33,644 --> 00:06:37,148 Thing is, she says she hasn't seen James since before the fire, 76 00:06:37,231 --> 00:06:38,816 feared he'd OD'ed long ago. 77 00:06:38,899 --> 00:06:41,318 But he told me his mom took pictures at his ordination. 78 00:06:42,445 --> 00:06:44,822 He lied to me. Why? 79 00:06:44,905 --> 00:06:46,740 Michaels, where is that report? 80 00:06:48,367 --> 00:06:52,204 Look, whatever's going on, you better figure this Dodd case out soon. 81 00:06:52,788 --> 00:06:54,999 Captain's complained about budgets, 82 00:06:55,082 --> 00:06:57,877 says she'll close down any stalled cases next week. 83 00:07:05,050 --> 00:07:07,303 -Over-medium. Nothing runny. -Thank you. 84 00:07:07,386 --> 00:07:09,680 -Uh, scrambled, Ju-Ju? -Uh, sure. Thanks. 85 00:07:09,763 --> 00:07:12,558 "Jerry Social Worker"? You want me to take over? 86 00:07:12,641 --> 00:07:16,604 No, I'll call him back later. Hey, any word on the fire investigation? 87 00:07:16,687 --> 00:07:19,732 Not yet. Insurance is still waiting on the police report. 88 00:07:20,441 --> 00:07:23,110 -I'm gonna go work on those leaves. -Okay. 89 00:07:24,695 --> 00:07:26,780 Oh, hey, girls, um... 90 00:07:28,699 --> 00:07:32,912 I-I want you to know that I got Mae into a facility in Vermont 91 00:07:32,995 --> 00:07:35,206 that treats kids from challenging backgrounds. 92 00:07:35,289 --> 00:07:37,041 She's moving there on Monday. 93 00:07:37,124 --> 00:07:40,252 So I need your cooperation for a couple more days until she goes. 94 00:07:40,336 --> 00:07:43,130 And then everything will be back to normal. 95 00:07:43,214 --> 00:07:44,924 Whatever gets her out of here. 96 00:07:45,007 --> 00:07:46,675 -Agreed. -Thank you. 97 00:07:47,843 --> 00:07:49,136 What's with the dress? 98 00:07:49,220 --> 00:07:51,180 Oh, that's my Harvest dress. I had it cleaned. 99 00:07:51,263 --> 00:07:53,933 I thought maybe you could wear it tonight for-- for good luck. 100 00:07:54,808 --> 00:07:57,228 I found something online, actually. 101 00:07:57,895 --> 00:07:59,021 Oh. Uh, Jules? 102 00:07:59,104 --> 00:08:02,900 -Isaac helped me pick something out. -I think the dress is beautiful. 103 00:08:02,983 --> 00:08:05,569 Thanks, Mae. 104 00:08:05,653 --> 00:08:08,531 Well, let me know if you change your mind about the dress, Helen. 105 00:08:08,614 --> 00:08:10,324 Helen, visitor. 106 00:08:12,993 --> 00:08:15,329 Mae, would you like some scrambled eggs? 107 00:08:15,412 --> 00:08:16,539 Uh, yes, please. 108 00:08:17,122 --> 00:08:18,249 Morning. 109 00:08:25,464 --> 00:08:26,590 -Hey. -Hey. 110 00:08:27,383 --> 00:08:31,178 You haven't answered my texts and Harvest is tonight. 111 00:08:31,262 --> 00:08:33,138 I gave you space or whatever, but… 112 00:08:34,557 --> 00:08:36,642 I need to know what's going on with us. 113 00:08:38,227 --> 00:08:39,603 I'm sorry, Teddy. 114 00:08:40,854 --> 00:08:43,232 I've been thinking about a lot lately… 115 00:08:43,816 --> 00:08:49,738 about OSU, pre-med, kind of everything. 116 00:08:58,247 --> 00:09:00,833 Wait, are-- are you breaking up with me? 117 00:09:09,967 --> 00:09:12,428 Who are you gonna dance with when you win Harvest? 118 00:09:12,511 --> 00:09:14,138 I might not win. 119 00:09:15,848 --> 00:09:19,059 And I don't really care. 120 00:09:20,436 --> 00:09:22,813 I thought you wanted to be Harvest Queen. 121 00:09:24,106 --> 00:09:26,775 I'm trying to figure out what I want right now. 122 00:09:28,277 --> 00:09:31,614 And it's unfair to ask you to wait around till I do. 123 00:09:46,211 --> 00:09:47,212 Thank you. 124 00:09:57,181 --> 00:09:58,223 So, good news, 125 00:09:58,307 --> 00:10:01,268 I got us two breakfast crepes before they ran out. 126 00:10:01,352 --> 00:10:03,145 Bad news is Wilkins is tailing me again. 127 00:10:06,482 --> 00:10:07,566 Can I borrow your car? 128 00:10:13,947 --> 00:10:15,908 -Do you want me to alter it for you? 129 00:10:17,534 --> 00:10:19,953 No, no, I'm not-- I'm not going to wear it. 130 00:10:20,579 --> 00:10:21,872 What's wrong? 131 00:10:23,457 --> 00:10:26,960 -Nothing, I'm fine. -It's okay to be upset, Helen. 132 00:10:29,463 --> 00:10:31,340 Are you upset? What's going on? 133 00:10:33,717 --> 00:10:38,764 Things just didn't feel right with Teddy, so I-- I ended it. 134 00:10:39,473 --> 00:10:41,100 Oh, sweetheart. 135 00:10:41,684 --> 00:10:42,893 It needed to happen. 136 00:10:42,976 --> 00:10:45,604 Still, I know that must have been hard. 137 00:10:45,688 --> 00:10:48,482 It's not easy to make those tough decisions. 138 00:10:49,608 --> 00:10:53,821 I'm really proud of you for doing what felt right for you. 139 00:10:56,240 --> 00:11:00,035 -There's something else, about OSU-- -I know you applied early action. 140 00:11:00,119 --> 00:11:03,747 If you want to talk about other schools, you don't have to go where Dad and I went. 141 00:11:03,831 --> 00:11:08,210 I was offered a paid internship to code in the fall and I want to take it. 142 00:11:10,838 --> 00:11:15,342 That's exciting. I mean, w-why didn't you say something earlier? 143 00:11:15,426 --> 00:11:17,761 I didn't want to say anything until I knew for sure 144 00:11:17,845 --> 00:11:20,472 and I was worried you and Dad would say no. 145 00:11:21,473 --> 00:11:24,518 I know how bad you wanted me to go to OSU. 146 00:11:25,102 --> 00:11:27,271 I just-- I want you to be happy. 147 00:11:28,313 --> 00:11:32,943 And if this is what you really want to do, then I'll talk to Dad about it. 148 00:11:34,153 --> 00:11:37,990 I just wish you'd felt comfortable talking to me about it sooner. 149 00:11:40,284 --> 00:11:42,995 Well, you haven't exactly been around lately. 150 00:11:48,125 --> 00:11:49,376 I hear you. 151 00:11:51,086 --> 00:11:55,299 I'm really sorry for the disruption that Mae's presence has caused. 152 00:12:00,345 --> 00:12:01,764 Hey, I'm here for you. 153 00:12:06,435 --> 00:12:07,603 Thanks, Mom. 154 00:12:09,688 --> 00:12:11,231 Chateau Circle. 155 00:12:11,315 --> 00:12:15,235 The complex has 36 units. The model apartment's in there. 156 00:12:15,319 --> 00:12:18,989 They're all pretty much the same, but a few could use a fresh coat of paint. 157 00:12:19,072 --> 00:12:20,199 All right. 158 00:12:21,408 --> 00:12:22,826 You sure you want to do this? 159 00:12:22,910 --> 00:12:25,913 You're overqualified to manage an apartment complex. 160 00:12:25,996 --> 00:12:29,124 I'm just looking for something until I figure out what's next, so… 161 00:12:29,833 --> 00:12:32,377 Okay. There you go. 162 00:12:33,837 --> 00:12:35,005 Thank you, Cheryl. 163 00:12:36,006 --> 00:12:37,007 Okay. 164 00:12:43,222 --> 00:12:45,224 Did I get that right, medium roast with half-and-half? 165 00:12:45,307 --> 00:12:46,683 You did. Thank you. 166 00:12:46,767 --> 00:12:49,603 This is my youngest, Dani. Dani, this is Alex. 167 00:12:50,270 --> 00:12:51,271 Hi, Dani. 168 00:12:51,355 --> 00:12:53,273 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 169 00:12:56,235 --> 00:12:58,028 I hate to bother you at home, 170 00:12:58,111 --> 00:13:02,199 but I'm under pressure to shut down Mae's case, 171 00:13:02,282 --> 00:13:03,617 which means it'll likely go cold. 172 00:13:03,700 --> 00:13:06,161 We still have a few days and I'm working another angle. 173 00:13:06,245 --> 00:13:09,081 I think I have an eyewitness. We can still get these guys. 174 00:13:10,666 --> 00:13:14,086 Maybe it's for the best. Mae goes to a facility on Monday. 175 00:13:14,169 --> 00:13:17,381 You know, I'm glad to have the time to refocus on my family. 176 00:13:18,924 --> 00:13:19,925 I get it. 177 00:13:22,386 --> 00:13:24,179 So, um, what's the new angle? 178 00:13:27,516 --> 00:13:29,726 While searching for cases that may have involved Enoch, 179 00:13:29,810 --> 00:13:31,311 I came across a cold case 180 00:13:31,395 --> 00:13:33,939 which fell on the dates of the meteor shower Mae mentioned. 181 00:13:34,022 --> 00:13:36,733 There was this fire in a squat house near the Amon County line. 182 00:13:36,817 --> 00:13:38,610 -A fire? -One survivor. 183 00:13:38,694 --> 00:13:40,737 It's a Hail Mary, but I'm trying to get the survivor 184 00:13:40,821 --> 00:13:45,158 -to connect the fire to Sheriff Wilkins. -H-Hold on. When was-- when was the fire? 185 00:13:46,034 --> 00:13:48,245 Um, November 17th. Nine years ago. 186 00:13:48,328 --> 00:13:50,372 That's the night of the full moon. 187 00:13:50,455 --> 00:13:51,999 I had asked Mae 188 00:13:52,082 --> 00:13:54,668 if she remembered anything more from when Enoch left. 189 00:13:54,751 --> 00:13:56,295 She mentioned the full moon. 190 00:13:56,795 --> 00:13:59,298 Since that narrowed down the date 191 00:13:59,381 --> 00:14:01,508 for Enoch possibly going into the hospital, 192 00:14:01,592 --> 00:14:03,468 I-I pulled some files at work. 193 00:14:03,552 --> 00:14:08,056 Okay, here it is. November 17th. Patient's name was James Dressler. 194 00:14:08,140 --> 00:14:11,518 That's my eyewitness. He's a priest now. 195 00:14:11,602 --> 00:14:14,730 He had first degree burns on his legs. Sutures for temporal contusion. 196 00:14:14,813 --> 00:14:16,315 He had stitches for a head wound. 197 00:14:17,065 --> 00:14:19,359 This priest could be Enoch. He lied to me, 198 00:14:19,443 --> 00:14:22,112 now he won't return my calls. He doesn't trust cops. 199 00:14:22,195 --> 00:14:23,488 You've got to come with me. 200 00:14:24,615 --> 00:14:26,825 I can't. Besides, we don't know 201 00:14:26,909 --> 00:14:29,328 -that he would talk to me either. -Mae did. 202 00:14:30,454 --> 00:14:33,332 Listen, if you can get him to talk, he can implicate Wilkins. 203 00:14:33,832 --> 00:14:36,710 If we have a case on Wilkins, we can leverage him into giving up Malachi. 204 00:14:36,793 --> 00:14:40,923 Which would save Mae the trauma of testifying against her family. 205 00:14:46,178 --> 00:14:50,349 Put your backs into it. Step and repeats do not move themselves. 206 00:14:51,725 --> 00:14:53,435 Hello! 207 00:14:54,478 --> 00:14:58,607 Ugh, could there be a more basic flower than red carnations? 208 00:14:58,690 --> 00:15:00,692 Don't mock the Ohio state flower. 209 00:15:00,776 --> 00:15:03,278 All I'm saying is I better win this class president election 210 00:15:03,362 --> 00:15:05,781 so I can demand fair-trade blooms. 211 00:15:05,864 --> 00:15:09,159 I can't believe our favorite cottagecore narcissist made Harvest Court. 212 00:15:09,242 --> 00:15:10,702 I mean, she's a sophomore. 213 00:15:10,786 --> 00:15:13,789 If she wins, she'll be the first underclassman to win since the '80s. 214 00:15:13,872 --> 00:15:16,249 Oh, I'm not worried. Helen's got this in the bag. 215 00:15:30,138 --> 00:15:31,264 Hello? 216 00:15:38,897 --> 00:15:39,898 Hello? 217 00:15:50,826 --> 00:15:51,827 Hello? 218 00:16:04,756 --> 00:16:07,300 -Whoa. 219 00:16:07,384 --> 00:16:10,846 -Sorry. -I thought you were out. 220 00:16:10,929 --> 00:16:13,932 -Sorry. I texted I was on my way back. 221 00:16:14,016 --> 00:16:16,059 Did you find a new house to restore? 222 00:16:16,143 --> 00:16:20,981 -Uh, no. I-- I got a job. -Oh. 223 00:16:21,064 --> 00:16:23,817 I'm going to be managing an apartment complex for Cheryl. 224 00:16:23,900 --> 00:16:28,113 It'll tide me over till I get back on my feet while Windemere settles up. 225 00:16:28,780 --> 00:16:30,032 And then, 226 00:16:31,825 --> 00:16:36,329 I've been thinking about it and, uh, I'm gonna get back to contracting. 227 00:16:37,539 --> 00:16:43,336 I loved building Windemere, but the rest of it, it's just not for me. 228 00:16:44,004 --> 00:16:46,214 Well, that-- that sounds great. 229 00:16:47,007 --> 00:16:49,926 I-- I support whatever you want to do, sweetheart. 230 00:16:50,635 --> 00:16:51,636 Thank you. 231 00:16:54,973 --> 00:16:59,603 Uh, Detective Lopez found a survivor who escaped from Mae's cult. 232 00:16:59,686 --> 00:17:02,564 He wants me to go with him to talk to the man today. 233 00:17:02,647 --> 00:17:05,025 What about taking Helen and Jules to the dance? 234 00:17:05,108 --> 00:17:08,153 Dani and I, w-we got the father-daughter self-defense class. 235 00:17:08,236 --> 00:17:10,447 Detective Lopez doesn't think it can wait. 236 00:17:10,530 --> 00:17:14,326 If we can convince this guy to testify, we can convict Mae's father 237 00:17:14,409 --> 00:17:16,703 without putting her through the trauma of a trial. 238 00:17:16,787 --> 00:17:19,039 I get it. I just can't wait for this to be done. 239 00:17:19,122 --> 00:17:21,124 I know. Me too. 240 00:17:21,708 --> 00:17:26,379 I'll be back in time to pick up the girls from the dance and take them to Clumpies. 241 00:17:26,463 --> 00:17:28,131 -Sounds good. 242 00:17:28,215 --> 00:17:29,633 -Love you. -Love you. 243 00:17:30,342 --> 00:17:32,385 -See you. 244 00:17:37,099 --> 00:17:38,100 Peter Mathis. 245 00:17:40,227 --> 00:17:41,436 Now? 246 00:17:41,520 --> 00:17:43,063 -Ow. -Okay, it's either this 247 00:17:43,146 --> 00:17:45,065 or firm-hold hair spray. Your call. 248 00:17:45,816 --> 00:17:48,235 Okay. Yes. 249 00:17:48,735 --> 00:17:51,404 -Wow. -Beautiful. 250 00:17:51,488 --> 00:17:52,906 -It looks so good. 251 00:17:52,989 --> 00:17:56,493 I knew you needed an intervention when I saw you dusting off Mom's crimper. 252 00:17:58,829 --> 00:18:00,205 -Thanks. 253 00:18:01,456 --> 00:18:03,250 Oh, that's Tatiana and the STEM crew. 254 00:18:06,461 --> 00:18:09,422 Um, no, it's not. 255 00:18:12,843 --> 00:18:16,221 -Oh, my God, that's so embarrassing. 256 00:18:16,304 --> 00:18:18,932 Did he not get the memo? I broke up with him. 257 00:18:20,976 --> 00:18:22,310 He's here for me. 258 00:18:25,230 --> 00:18:27,190 Is that my mom's dress? 259 00:18:29,484 --> 00:18:30,485 Mm-hmm. 260 00:18:53,300 --> 00:18:57,304 Hi. Uh, I-I was called to come down and talk to Detective Beechum. 261 00:18:57,387 --> 00:18:58,805 Mr. Mathis. 262 00:18:58,889 --> 00:19:01,975 -Yeah. What's this about? -A few things to discuss with you. 263 00:19:02,058 --> 00:19:04,686 Will you follow me, please? She can stay here. 264 00:19:06,313 --> 00:19:09,816 Hey. Um, this'll just be a second. 265 00:19:09,900 --> 00:19:10,901 -All right? -Okay. 266 00:19:10,984 --> 00:19:11,985 -You good? -Yeah. 267 00:19:12,068 --> 00:19:15,071 -Okay. I'll be back soon. -Bye. 268 00:19:15,155 --> 00:19:18,074 Hey, Harrison, am I gonna get that warrant or not? 269 00:19:27,459 --> 00:19:28,460 Hello, Father? 270 00:19:30,086 --> 00:19:32,797 Hi. What brings you to the Lord's house? 271 00:19:32,881 --> 00:19:37,719 I'm looking for someone whom I believe can help a young woman I'm working with. 272 00:19:39,054 --> 00:19:41,473 I think you might know who I'm looking for. 273 00:19:42,432 --> 00:19:43,642 Enoch Walsh? 274 00:19:50,357 --> 00:19:53,777 I, um, I'm not familiar. Excuse me. 275 00:20:01,243 --> 00:20:04,537 Enoch. Enoch, wait. 276 00:20:06,456 --> 00:20:07,457 Hey, Enoch. 277 00:20:10,168 --> 00:20:11,169 We need to talk. 278 00:20:12,796 --> 00:20:14,839 Cheryl Thurmond was price gouging you. 279 00:20:14,923 --> 00:20:17,008 She was trying to get a deal. 280 00:20:17,092 --> 00:20:20,345 Did you burn Windemere down so you wouldn't take a loss? 281 00:20:20,428 --> 00:20:24,057 What? No, I… …I told you. This was probably a Halloween prank. 282 00:20:24,140 --> 00:20:28,228 Some-- Some kids snuck into the house to-- to smoke or-- 283 00:20:28,311 --> 00:20:30,730 Tell me about your relationship with Patti Myers, 284 00:20:30,814 --> 00:20:34,317 former loan supervisor at Haverford County Bank and Trust. 285 00:20:35,068 --> 00:20:36,820 We went to high school together. 286 00:20:36,903 --> 00:20:40,407 We weren't close or, you know, anything like that. 287 00:20:40,490 --> 00:20:43,952 So why'd she give you an extension when it wasn't standard procedure? 288 00:20:44,035 --> 00:20:48,206 I didn't know that. I-- I guess she was being nice. 289 00:20:48,290 --> 00:20:52,335 -She was being nice? -I-I don't know. I-- 290 00:20:53,044 --> 00:20:56,464 Look, I… …I was nice to her in high school. 291 00:20:56,548 --> 00:20:57,590 She had a back brace. 292 00:20:57,674 --> 00:21:00,093 I think she kind of had a crush on me or-- 293 00:21:00,176 --> 00:21:02,846 So that's why she gave you an unauthorized extension? 294 00:21:02,929 --> 00:21:04,139 Unauthori-- 295 00:21:05,223 --> 00:21:08,560 Wait a second. Did she get fired because of this? 296 00:21:09,394 --> 00:21:10,854 You tell me, Peter. 297 00:21:11,730 --> 00:21:15,525 -What did you get mixed up in? -I didn't get mixed up in anything. 298 00:21:18,278 --> 00:21:21,698 I don't think I should talk to you without a lawyer. Call Jeff Fisk. 299 00:21:23,408 --> 00:21:25,076 That guy owes me a favor. 300 00:21:26,411 --> 00:21:28,413 So, how did you get out of Amontown? 301 00:21:29,789 --> 00:21:31,124 I broke the chain. 302 00:21:32,000 --> 00:21:33,793 So Brother Wilkins tried to get rid of me. 303 00:21:35,545 --> 00:21:37,589 Is that how you ended up in the fire? 304 00:21:40,342 --> 00:21:42,886 I was a Lightbearer, 305 00:21:43,720 --> 00:21:45,764 an instrument of the cult's petty vengeance. 306 00:21:45,847 --> 00:21:48,433 We set fires from fuel rendered from our pigs. 307 00:21:48,516 --> 00:21:52,020 They call it a ritual. "Serving our Lord." 308 00:21:52,103 --> 00:21:55,398 But really, it was crime dressed in the mantle of faith. 309 00:21:55,482 --> 00:21:58,610 I was in the inner circle, so I saw the hypocrisy of it all. 310 00:21:58,693 --> 00:22:01,863 Did you hear Malachi give the order to burn down the squat house? 311 00:22:01,946 --> 00:22:05,075 Nothing happens unless it is Malachi's will. 312 00:22:06,242 --> 00:22:08,370 But it was Brother Wilkins who took me to the squat house. 313 00:22:08,453 --> 00:22:11,289 He made me mark the door in blood with the Digdin sigil. 314 00:22:12,248 --> 00:22:14,751 Three lines that form a sort of, uh, triangle. 315 00:22:15,585 --> 00:22:17,295 So they marked the house as a target. 316 00:22:18,171 --> 00:22:20,256 I was supposed to burn it down as a warning 317 00:22:20,340 --> 00:22:22,467 for Michael Calvo growing drugs on our land. 318 00:22:22,550 --> 00:22:25,387 But when I got to the squat house, I saw there were people inside, 319 00:22:25,470 --> 00:22:27,097 addicts passed out. 320 00:22:27,180 --> 00:22:29,849 I went back to Brother Wilkins and told him I couldn't do it. 321 00:22:29,933 --> 00:22:31,643 That must have been confusing, 322 00:22:31,726 --> 00:22:36,106 being told by an authority figure to do something that you felt was wrong. 323 00:22:36,981 --> 00:22:37,982 It was. 324 00:22:39,567 --> 00:22:42,237 He struck me over the head and dragged me inside. 325 00:22:44,114 --> 00:22:45,990 I passed out after that. 326 00:22:46,783 --> 00:22:49,494 We understand how painful this must be for you. 327 00:22:51,496 --> 00:22:54,707 Uh, can I ask, how-- how did you become James Dressler? 328 00:23:14,018 --> 00:23:15,103 Another one. Okay. 329 00:23:16,980 --> 00:23:18,356 Really? Okay. 330 00:23:21,234 --> 00:23:22,569 Is my tie straight? 331 00:23:22,652 --> 00:23:23,862 Oh. 332 00:23:25,196 --> 00:23:26,656 -Suit looks sharp. -Thank you. 333 00:23:26,739 --> 00:23:29,159 It's thrifted. My tailor is an assassin. 334 00:23:30,618 --> 00:23:33,913 -Who'd he end up bringing? -I don't know. Some random junior. 335 00:23:34,497 --> 00:23:35,957 Hey, look who it is! 336 00:23:37,459 --> 00:23:39,419 -Yo! -Looking good, Teddy! 337 00:23:39,502 --> 00:23:40,503 Mae! 338 00:23:44,674 --> 00:23:45,675 Yeah, Teddy! 339 00:23:45,758 --> 00:23:48,845 Teddy rebounded so fast, he needs a neck brace for that whiplash. 340 00:23:48,928 --> 00:23:51,055 -You look great! -Looking fine! 341 00:23:54,851 --> 00:23:57,645 -Oh, my God! -Did she mean to do that? 342 00:24:01,983 --> 00:24:03,651 -Can you see it? 343 00:24:04,235 --> 00:24:08,948 It's her. It's her. She's the chosen one. It's her. 344 00:24:09,032 --> 00:24:11,367 It's her. She's the chosen one. 345 00:24:12,577 --> 00:24:14,037 She's the chosen one. 346 00:24:14,871 --> 00:24:15,997 It's her. 347 00:24:21,211 --> 00:24:22,462 You're super strong, Mae! 348 00:24:23,796 --> 00:24:26,090 -We love you, Mae. -You're my hero! 349 00:24:26,174 --> 00:24:28,551 -We love you! -Mae! 350 00:24:32,972 --> 00:24:34,557 Voting is live, folks. 351 00:24:34,641 --> 00:24:39,771 Don't forget to fill out those ballots and vote for your Harvest Queen! 352 00:24:40,730 --> 00:24:43,650 What were you saying about Helen having this in the bag? 353 00:24:45,985 --> 00:24:48,488 The next thing I remember was waking up in the hospital 354 00:24:48,571 --> 00:24:51,658 with a severe concussion and burns all over my body. 355 00:24:51,741 --> 00:24:55,787 Wilkins must have set fire to the house himself and left me for dead. 356 00:24:55,870 --> 00:24:57,539 So, Wilkins burned down the squat house. 357 00:24:57,622 --> 00:24:59,999 When I woke up in the hospital, they were calling me James. 358 00:25:00,083 --> 00:25:01,834 I must have ended up near his wallet 359 00:25:01,918 --> 00:25:04,879 and I guess we look similar enough with the swelling and the burns. 360 00:25:04,963 --> 00:25:06,506 They assumed I was him. 361 00:25:06,589 --> 00:25:07,799 It was a miracle. 362 00:25:08,591 --> 00:25:12,220 The real God, kind and benevolent, gave me a chance, and I took it. 363 00:25:12,887 --> 00:25:15,557 I devoted the rest of my life to spreading his word. 364 00:25:15,640 --> 00:25:18,768 Plus, Satanic cultists would never come looking for you in a church. 365 00:25:18,851 --> 00:25:20,520 How did you know to look for me? 366 00:25:21,479 --> 00:25:23,856 Mae Dodd has been staying with me. 367 00:25:23,940 --> 00:25:28,736 I-I'm trying to help her. They cut a pentagram into her back. 368 00:25:28,820 --> 00:25:31,531 If Malachi has marked his own daughter with Lucifer's wings, 369 00:25:31,614 --> 00:25:33,324 Sliocht an Diabhail must be in trouble. 370 00:25:33,408 --> 00:25:35,285 They only do that in times of great crisis. 371 00:25:35,368 --> 00:25:37,078 Mae said that she had been chosen 372 00:25:37,161 --> 00:25:41,165 to be a "Wife of the First Prophet," like Mary Dodd. 373 00:25:41,249 --> 00:25:44,836 Is that one of the nuns? The-- The women in purple? 374 00:25:44,919 --> 00:25:46,879 No, those women are "Conventuals." 375 00:25:46,963 --> 00:25:49,591 They are unmarried women who tend to the needs of-- 376 00:25:49,674 --> 00:25:51,384 The needs of the community. 377 00:25:51,467 --> 00:25:54,679 Then what does becoming a "Wife of the First Prophet" mean? 378 00:25:54,762 --> 00:25:56,889 When Mary Dodd refused her brother-in-law's hand, 379 00:25:56,973 --> 00:26:00,643 Caleb hid his jealous revenge by carving a pentagram into her back, 380 00:26:00,727 --> 00:26:01,853 and burning her alive. 381 00:26:01,936 --> 00:26:06,232 She commuted her life in service of Sliocht an Diabhail. 382 00:26:08,776 --> 00:26:12,864 -Wait. They burned Mary alive? -Caleb covered his murder 383 00:26:12,947 --> 00:26:16,743 by saying that Mary wanted to be sacrificed to save the congregation, 384 00:26:16,826 --> 00:26:18,494 that she was willing. 385 00:26:18,578 --> 00:26:22,206 The cult took the story of Mary and turned it into something to control people. 386 00:26:22,290 --> 00:26:26,294 So, they-- they marked Mae to kill her? 387 00:26:26,377 --> 00:26:28,463 They want to sacrifice her to grant their wishes. 388 00:26:28,546 --> 00:26:29,380 Holy shit. 389 00:26:29,464 --> 00:26:31,799 They align their rituals with the full moon, which… 390 00:26:31,883 --> 00:26:33,384 -That's tonight. -Where's Mae now? 391 00:26:33,468 --> 00:26:35,637 She's at the Harvest Dance. Can you send someone? 392 00:26:35,720 --> 00:26:37,972 I'm gonna have to get a sworn statement and take it to my captain. 393 00:26:38,056 --> 00:26:40,058 I'm going. I'll call you when I find her. 394 00:27:05,291 --> 00:27:07,168 Hey! Okay! 395 00:27:07,251 --> 00:27:08,586 Oh, yeah! 396 00:27:12,715 --> 00:27:14,258 Are you getting cool shots? 397 00:27:15,009 --> 00:27:17,136 I'm sure the pictures will turn out awesome. 398 00:27:17,220 --> 00:27:19,889 -You're such a good photographer. -Just stop. 399 00:27:19,972 --> 00:27:21,849 -What? -Trying to be nice to me. 400 00:27:21,933 --> 00:27:24,227 I know you don't actually care about being my friend. 401 00:27:25,061 --> 00:27:27,647 -Jules, I do care. -Friends have each other's backs. 402 00:27:27,730 --> 00:27:30,483 I shared my clothes with you, my room, my mom. 403 00:27:31,651 --> 00:27:32,902 I got people to like you. 404 00:27:32,985 --> 00:27:36,864 Those followers you have are because I gave Sebastian my portrait. 405 00:27:36,948 --> 00:27:37,865 For you. 406 00:27:37,949 --> 00:27:39,867 -Yeah, then you stole him. -I didn't mean to. 407 00:27:39,951 --> 00:27:41,953 And the moment I realized it, I gave him up. 408 00:27:42,036 --> 00:27:43,746 You twist everything. You make everything weird. 409 00:27:43,830 --> 00:27:45,998 Even the college guy I met turns out to be your psycho brother. 410 00:27:46,082 --> 00:27:48,376 -I protected you. -You protected you. 411 00:27:49,627 --> 00:27:53,840 You make everything about yourself. Whether you mean to or not, I don't know. 412 00:27:53,923 --> 00:27:54,924 But… 413 00:27:57,218 --> 00:27:59,053 this isn't the kind of friendship I want. 414 00:28:03,808 --> 00:28:05,810 I wish I knew how to be a friend to you. 415 00:28:05,893 --> 00:28:07,645 I used to wish that too. 416 00:28:11,107 --> 00:28:13,192 You don't know how good you have it. 417 00:28:13,276 --> 00:28:14,652 Excuse me? 418 00:28:15,236 --> 00:28:16,946 You take all this for granted. 419 00:28:19,323 --> 00:28:22,201 Your life, your friends, your family. 420 00:28:25,163 --> 00:28:27,290 You don't realize how lucky you are. 421 00:28:41,721 --> 00:28:44,932 Hey, it's Jules. Leave a message, but remember, privacy is an illusion. 422 00:28:45,016 --> 00:28:49,520 Jules, find Mae and Helen. Stay there. I'm on my way. 423 00:28:59,363 --> 00:29:02,408 Give it up for this year's Harvest Court! 424 00:29:05,077 --> 00:29:07,455 In just moments, we will tally up the vote. 425 00:29:07,538 --> 00:29:13,544 Then one of the seniors or this sophomore will be your Harvest Queen! 426 00:29:25,389 --> 00:29:26,390 -Hey. -Hey. 427 00:29:26,474 --> 00:29:28,392 -Do you want to get out of here? -Hundred percent. 428 00:29:28,476 --> 00:29:29,644 -Let's go. -Yeah. 429 00:29:31,145 --> 00:29:32,396 Everyone smile. 430 00:29:35,399 --> 00:29:37,276 -So hot down there. -Yeah. 431 00:29:38,277 --> 00:29:40,446 Did you tell your mom about the internship? 432 00:29:41,030 --> 00:29:44,492 I did. She's cool with it. She's going to talk to my dad. 433 00:29:45,076 --> 00:29:46,077 Sick. 434 00:29:51,833 --> 00:29:53,334 Will you dance with me? 435 00:29:54,001 --> 00:29:57,046 You'll miss the Harvest Queen announcement. 436 00:29:58,089 --> 00:29:59,131 You could win. 437 00:30:00,925 --> 00:30:02,635 Is it winning, though? 438 00:30:47,597 --> 00:30:51,559 And now, the moment we've all been waiting for. 439 00:30:51,642 --> 00:30:57,273 This year's RHS Harvest Queen is… 440 00:30:58,107 --> 00:31:00,318 Who is it? Who is it gonna be? 441 00:31:01,360 --> 00:31:03,195 …Mae Dodd! 442 00:31:07,074 --> 00:31:08,075 Mae! 443 00:31:14,332 --> 00:31:15,374 Yeah, Mae! 444 00:31:17,710 --> 00:31:21,589 Thank you. Thank you so much. 445 00:31:26,761 --> 00:31:27,887 No. 446 00:31:47,698 --> 00:31:48,783 Mae! 447 00:32:04,882 --> 00:32:05,716 Mae! 448 00:32:20,064 --> 00:32:21,315 Mae! 449 00:32:41,460 --> 00:32:43,629 -Hey, is the captain in? -Yeah. She's in a mood. 450 00:32:46,716 --> 00:32:47,717 Isn't that the Mathis kid? 451 00:32:48,509 --> 00:32:50,761 Beechum's sweating Peter Mathis on the Windemere fraud. 452 00:32:51,721 --> 00:32:53,973 -Where are they? -Interview room two. 453 00:32:55,766 --> 00:32:58,019 I'm fine. Really. I-I'm just a little shaken up, 454 00:32:58,102 --> 00:32:59,770 but I-I-I'm good. 455 00:33:01,731 --> 00:33:05,192 Bad news about the hit-and-run, but we'll keep looking into it. 456 00:33:05,985 --> 00:33:07,069 Thank you. 457 00:33:07,611 --> 00:33:10,114 -Can someone pick you up? -No, that's not necessary. 458 00:33:10,197 --> 00:33:11,657 I-I-I'll drive. 459 00:33:12,283 --> 00:33:14,577 Well, I passed the Breathalyzer, right? 460 00:33:16,746 --> 00:33:18,789 -Oh, did anyone find my phone? -No. 461 00:33:18,873 --> 00:33:22,126 -Just get yourself home safe, okay? -I will. I will. 462 00:33:22,626 --> 00:33:25,296 You've got nothing. Mathis is not your guy. 463 00:33:25,379 --> 00:33:28,382 Property goes up in flames the day his second buyer lowballs him. 464 00:33:28,466 --> 00:33:30,468 -That's all you got? -Not sure how it worked in Chicago, 465 00:33:30,551 --> 00:33:32,011 but we stay in our lanes around here. 466 00:33:32,094 --> 00:33:34,430 In Chicago, I didn't haul people in for no reason. 467 00:33:35,973 --> 00:33:38,684 Let me guess what kind of accelerant you found at the Windemere scene. 468 00:33:39,477 --> 00:33:40,478 Animal-based. 469 00:33:40,561 --> 00:33:42,813 -How'd you know that? -Because I have a witness. 470 00:33:42,897 --> 00:33:45,524 Escaped from Amontown, which is a Satanic fucking cult, 471 00:33:45,608 --> 00:33:49,779 on record saying they render pig fat into glycerin to make accelerant. 472 00:33:49,862 --> 00:33:53,115 And I found a dozen unsolved cases dating back to the 1920s, 473 00:33:53,199 --> 00:33:55,409 all started with suspected animal-based accelerant. 474 00:33:55,493 --> 00:33:57,286 All happened just outside the Amon County line 475 00:33:57,369 --> 00:33:59,455 to victims who seemed to have run afoul of the cult. 476 00:33:59,538 --> 00:34:01,332 These people settle their fucking scores with fire. 477 00:34:01,415 --> 00:34:04,585 So what's their motive with Windemere? What do they have against Peter Mathis? 478 00:34:04,668 --> 00:34:06,087 Mae is the cult leader's daughter. 479 00:34:06,170 --> 00:34:08,047 The Mathises have been sheltering this girl. 480 00:34:08,130 --> 00:34:11,550 Your case against Mathis is all based on circumstantial bullshit. 481 00:34:11,634 --> 00:34:12,968 Why'd you bring him in? 482 00:34:17,848 --> 00:34:19,183 Watch yourself. 483 00:34:20,518 --> 00:34:23,270 I think these Amon County folks have friends in high places. 484 00:34:33,614 --> 00:34:35,658 -Mr. Mathis. Detective Lopez. -Yeah. 485 00:34:35,741 --> 00:34:37,952 Lead on the Dodd case. I've been helping Suzanne with Mae. 486 00:34:38,035 --> 00:34:40,204 Right, Alex. Look, I had nothing to do with this, 487 00:34:40,287 --> 00:34:42,206 -this whole fire thing was not-- -I know. 488 00:34:42,915 --> 00:34:44,125 You're free to go. 489 00:34:45,417 --> 00:34:47,461 -Really? -I know you didn't do this. 490 00:34:49,380 --> 00:34:50,589 Do you know who did? 491 00:34:51,423 --> 00:34:54,343 Did Mae's people have something to do with this? Or… 492 00:34:57,429 --> 00:34:58,514 Talk to your wife. 493 00:35:00,641 --> 00:35:02,434 And keep an eye on your family, okay? 494 00:35:04,854 --> 00:35:05,855 Okay. 495 00:35:08,107 --> 00:35:09,108 Thanks. 496 00:35:17,449 --> 00:35:20,244 -Mom, what's going on? -Jules! Where's Mae? 497 00:35:20,327 --> 00:35:22,163 She's not here. Mom, are you okay? 498 00:35:22,246 --> 00:35:24,582 Yeah, I'm fine. Did you get my message? Where's Mae? 499 00:35:24,665 --> 00:35:25,708 She won Harvest Queen, 500 00:35:25,791 --> 00:35:28,043 and instead of red carnations, they gave her white roses. 501 00:35:28,127 --> 00:35:29,420 -What? -I looked all over. 502 00:35:29,503 --> 00:35:32,214 -I can't find her anywhere. -Give me your phone. I lost mine. 503 00:35:41,891 --> 00:35:45,269 Lopez, my office now. 504 00:35:52,234 --> 00:35:53,527 They took Mae. 505 00:35:53,611 --> 00:35:56,113 I don't have my phone, but, um, I'm gonna go get her. 506 00:35:56,822 --> 00:35:59,491 -Call your father. Have him pick you up. -No-- Wait, Mom! 507 00:35:59,575 --> 00:36:02,786 I can't just let her go back there, okay? They're going to hurt her. 508 00:36:02,870 --> 00:36:04,496 Call the police! Or wait for Dad! 509 00:36:04,580 --> 00:36:08,542 I can't just leave her there, Jules. She is not safe, okay? 510 00:36:08,626 --> 00:36:10,336 I need to save her. 511 00:36:10,419 --> 00:36:11,795 Mom. 512 00:36:11,879 --> 00:36:14,924 Just call your father. It's gonna be fine, okay? 513 00:36:28,687 --> 00:36:30,564 By blood we are broken. 514 00:36:31,982 --> 00:36:34,526 And by blood we are born.