1
00:00:20,229 --> 00:00:21,606
[Mae] By blood we are broken.
2
00:00:24,067 --> 00:00:25,693
By blood we are born.
3
00:00:25,777 --> 00:00:28,821
[singer] ♪ You say we never feel ♪
4
00:00:29,489 --> 00:00:31,324
[Mae] Let flame devour the weak…
5
00:00:31,824 --> 00:00:33,701
[singer] ♪ You say this can't… ♪
6
00:00:33,785 --> 00:00:37,789
…for only the strong shall remain.
7
00:00:40,124 --> 00:00:43,961
Granter of Wishes, grant me my wish.
8
00:00:45,588 --> 00:00:47,799
Please let me stay.
9
00:00:52,804 --> 00:00:54,180
-[Suzanne] Mae?
-[gasps]
10
00:00:56,182 --> 00:00:58,392
[Suzanne] We all need to heal our wounds,
11
00:00:58,976 --> 00:01:02,730
and to do that we need a safe space.
12
00:01:04,065 --> 00:01:07,443
Fernwell is one of those safe spaces.
13
00:01:07,527 --> 00:01:11,489
It's a beautiful property in Vermont.
14
00:01:12,156 --> 00:01:14,158
There are hiking trails.
15
00:01:15,326 --> 00:01:17,829
Uh, they have an equestrian program.
16
00:01:18,871 --> 00:01:23,793
And they specialize in working
with people like you.
17
00:01:26,087 --> 00:01:27,630
I spoke to the director
18
00:01:27,713 --> 00:01:32,343
and they're offering you
a full scholarship.
19
00:01:33,386 --> 00:01:35,513
I'll be driving you there on Monday.
20
00:01:36,848 --> 00:01:41,394
I understand that change
can feel upsetting at first,
21
00:01:41,978 --> 00:01:45,439
but I like to look at change
as an opportunity.
22
00:01:45,523 --> 00:01:51,320
Mae, this is a wonderful chance
for you to move forward.
23
00:01:54,240 --> 00:01:55,449
Can I come back?
24
00:01:56,576 --> 00:01:59,787
Uh, you can come back to visit sometime.
25
00:01:59,871 --> 00:02:04,959
No. Can I move back here after Fernwell,
with you?
26
00:02:07,128 --> 00:02:12,842
Well, the point of Fernwell is
that you won't--
27
00:02:12,925 --> 00:02:14,427
you won't need me anymore.
28
00:02:28,399 --> 00:02:29,734
Sounds good to me.
29
00:02:30,985 --> 00:02:32,695
Oh. [chuckles]
30
00:02:32,778 --> 00:02:35,615
Good, uh-- That's, um…
31
00:02:36,824 --> 00:02:37,950
That's great.
32
00:02:38,826 --> 00:02:40,745
But can I still go to the dance?
33
00:02:41,412 --> 00:02:44,207
I was nominated for the Harvest Court.
34
00:02:45,833 --> 00:02:49,587
It is my last weekend here.
35
00:02:52,298 --> 00:02:55,218
Sure. [chuckles] Sure, Mae.
36
00:02:58,930 --> 00:03:02,058
[Dani] ♪ Don't tell me not to live
Just sit and putter ♪
37
00:03:02,141 --> 00:03:04,852
♪ Life's candy
And the sun's a ball of butter ♪
38
00:03:04,936 --> 00:03:10,316
♪ Don't bring around a cloud
To rain on my parade ♪
39
00:03:10,399 --> 00:03:13,736
♪ Don't tell me not to fly
I've simply got to ♪
40
00:03:13,819 --> 00:03:16,781
♪ If someone takes a spill
It's me and not you ♪
41
00:03:16,864 --> 00:03:21,160
♪ Who told you you're allowed
To rain on my parade? ♪
42
00:03:21,244 --> 00:03:23,913
♪ I'll march my band out ♪
43
00:03:23,996 --> 00:03:27,291
♪ I'll beat my drum ♪
44
00:03:27,375 --> 00:03:32,630
♪ And if I'm fanned out
Your turn at bat, sir ♪
45
00:03:32,713 --> 00:03:37,343
♪ At least, I didn't fake it
Hat, sir, I guess I didn't make it ♪
46
00:03:37,426 --> 00:03:40,972
♪ But whether I'm the rose
Of sheer perfection ♪
47
00:03:41,055 --> 00:03:43,891
♪ A freckle on the nose
Of life's complexion ♪
48
00:03:43,975 --> 00:03:48,980
♪ The cinder
Or the shiny apple of its eye… ♪
49
00:03:49,063 --> 00:03:53,025
[singing continues, fades]
50
00:04:01,909 --> 00:04:03,744
-[gasps]
-[Jules, Peter whooping]
51
00:04:03,828 --> 00:04:05,913
[laughing]
52
00:04:07,373 --> 00:04:09,750
-[Peter] All right, Dani!
-[Jules] Whoo! [laughs]
53
00:04:09,834 --> 00:04:10,835
-Whoo!
-Hi!
54
00:04:10,918 --> 00:04:11,919
[laughs]
55
00:04:14,130 --> 00:04:17,883
♪ Darkness, hear me calling ♪
56
00:04:17,967 --> 00:04:21,304
♪ I'm waiting here ♪
57
00:04:21,887 --> 00:04:25,933
♪ Thoughts of you are gnawing ♪
58
00:04:26,017 --> 00:04:28,978
♪ I'm lost in fear ♪
59
00:04:29,061 --> 00:04:30,688
♪ Yet again ♪
60
00:04:31,355 --> 00:04:34,608
♪ Tell me where, tell me when ♪
61
00:04:36,610 --> 00:04:39,697
♪ The lessons of the fire ♪
62
00:04:40,573 --> 00:04:43,451
♪ As we reach for something higher ♪
63
00:04:44,452 --> 00:04:46,912
♪ With eyes we've all come to know ♪
64
00:04:48,581 --> 00:04:50,666
♪ He's the devil in Ohio ♪
65
00:05:01,344 --> 00:05:04,221
-[Peter] Dani was awesome.
-[Jules] Dad, you were rocking out.
66
00:05:04,305 --> 00:05:06,974
[Suzanne] The Harvest Dance is tomorrow.
You excited, Jules?
67
00:05:07,058 --> 00:05:07,975
Actually, yeah.
68
00:05:08,059 --> 00:05:10,853
The Yearbook Committee asked me
to be official photographer.
69
00:05:10,936 --> 00:05:13,814
-That's great! I'm so proud of you, Ju-Ju.
-[chuckles]
70
00:05:13,898 --> 00:05:16,233
You girls should've seen your mom
as Harvest Queen.
71
00:05:16,317 --> 00:05:18,944
-No one could take their eyes off her.
-You were the Queen?
72
00:05:19,028 --> 00:05:20,738
Dad and I danced until they kicked us out.
73
00:05:20,821 --> 00:05:22,239
-Mm-hmm.
-[Suzanne chuckles]
74
00:05:22,323 --> 00:05:24,116
This year could be your turn, Helen.
75
00:05:24,825 --> 00:05:27,495
Me and Helen are
on the Harvest Court together.
76
00:05:28,245 --> 00:05:29,747
That's right.
77
00:05:29,830 --> 00:05:31,832
Whatever,
it's a popularity contest anyway.
78
00:05:31,916 --> 00:05:32,917
[Dani] Hi!
79
00:05:33,000 --> 00:05:34,126
-There's our star!
-Hey!
80
00:05:34,210 --> 00:05:37,088
Sorry, this foundation
was impossible to get off.
81
00:05:37,171 --> 00:05:40,091
-Dani-Bear, you were amazing. Yes.
-Thanks, Dad.
82
00:05:40,174 --> 00:05:41,592
-You were great.
-[Dani] Thanks, Mom.
83
00:05:41,675 --> 00:05:44,929
[Suzanne] Okay, let's get in
for a group photo, okay?
84
00:05:45,012 --> 00:05:48,849
Everybody squeeze in.
See if Mom can work her phone…
85
00:05:48,933 --> 00:05:51,227
-No, I did not do that correctly.
-That's not right.
86
00:05:51,310 --> 00:05:54,021
Okay, if you go in a little bit
and squeeze…
87
00:05:54,105 --> 00:05:54,980
I'll take it.
88
00:05:56,857 --> 00:05:58,692
-You don't mind?
-Mm-mmm.
89
00:05:58,776 --> 00:05:59,777
Oh.
90
00:06:03,030 --> 00:06:04,615
Say cheese!
91
00:06:04,698 --> 00:06:06,325
Cheese!
92
00:06:06,409 --> 00:06:07,535
Cheese.
93
00:06:08,411 --> 00:06:09,453
-Awesome.
-Thanks, Mae!
94
00:06:09,537 --> 00:06:11,497
Anything for you, Suzanne.
95
00:06:11,580 --> 00:06:13,791
-Let's get out of here.
-[Helen] I like your flowers.
96
00:06:13,874 --> 00:06:15,876
[Suzanne]
Okay, who wants sundaes at Clumpies?
97
00:06:15,960 --> 00:06:17,253
-[Dani] Me!
-[Jules] Oh, yeah.
98
00:06:17,837 --> 00:06:19,088
Vanished?
99
00:06:20,464 --> 00:06:21,757
That's what his mom said.
100
00:06:22,508 --> 00:06:24,301
Wait, you talked to the priest's mother?
101
00:06:24,385 --> 00:06:27,638
This entire case hinges
on Father Dressler's testimony.
102
00:06:27,721 --> 00:06:30,099
-He's not returning my calls.
-So you called his mom.
103
00:06:30,182 --> 00:06:32,101
Nice lady. Lives in Texas.
104
00:06:32,184 --> 00:06:33,561
[both chuckle]
105
00:06:33,644 --> 00:06:37,148
Thing is, she says she hasn't seen James
since before the fire,
106
00:06:37,231 --> 00:06:38,816
feared he'd OD'ed long ago.
107
00:06:38,899 --> 00:06:41,318
But he told me his mom took pictures
at his ordination.
108
00:06:42,445 --> 00:06:44,822
He lied to me. Why?
109
00:06:44,905 --> 00:06:46,740
[officer] Michaels, where is that report?
110
00:06:48,367 --> 00:06:52,204
[sighs] Look, whatever's going on,
you better figure this Dodd case out soon.
111
00:06:52,788 --> 00:06:54,999
Captain's complained about budgets,
112
00:06:55,082 --> 00:06:57,877
says she'll close down
any stalled cases next week.
113
00:07:01,589 --> 00:07:02,590
[sighs]
114
00:07:05,050 --> 00:07:07,303
-Over-medium. Nothing runny.
-Thank you.
115
00:07:07,386 --> 00:07:09,680
-Uh, scrambled, Ju-Ju?
-Uh, sure. Thanks.
116
00:07:09,763 --> 00:07:12,558
"Jerry Social Worker"?
You want me to take over?
117
00:07:12,641 --> 00:07:16,604
No, I'll call him back later.
Hey, any word on the fire investigation?
118
00:07:16,687 --> 00:07:19,732
Not yet. Insurance is still waiting
on the police report.
119
00:07:20,441 --> 00:07:23,110
-I'm gonna go work on those leaves.
-Okay.
120
00:07:24,695 --> 00:07:26,780
Oh, hey, girls, um...
121
00:07:28,699 --> 00:07:32,912
I-I want you to know
that I got Mae into a facility in Vermont
122
00:07:32,995 --> 00:07:35,206
that treats kids
from challenging backgrounds.
123
00:07:35,289 --> 00:07:37,041
She's moving there on Monday.
124
00:07:37,124 --> 00:07:40,252
So I need your cooperation
for a couple more days until she goes.
125
00:07:40,336 --> 00:07:43,130
And then everything
will be back to normal.
126
00:07:43,214 --> 00:07:44,924
[sighs] Whatever gets her out of here.
127
00:07:45,007 --> 00:07:46,675
-Agreed.
-[Suzanne] Thank you.
128
00:07:47,843 --> 00:07:49,136
What's with the dress?
129
00:07:49,220 --> 00:07:51,180
Oh, that's my Harvest dress.
I had it cleaned.
130
00:07:51,263 --> 00:07:53,933
I thought maybe you could wear it
tonight for-- for good luck.
131
00:07:54,808 --> 00:07:57,228
I found something online, actually.
132
00:07:57,895 --> 00:07:59,021
Oh. Uh, Jules?
133
00:07:59,104 --> 00:08:02,900
-Isaac helped me pick something out.
-I think the dress is beautiful.
134
00:08:02,983 --> 00:08:05,569
[Suzanne] Oh. [stammers] Thanks, Mae.
135
00:08:05,653 --> 00:08:08,531
Well, let me know if you change your mind
about the dress, Helen.
136
00:08:08,614 --> 00:08:10,324
[Peter] Helen, visitor.
137
00:08:12,993 --> 00:08:15,329
[Suzanne]
Mae, would you like some scrambled eggs?
138
00:08:15,412 --> 00:08:16,539
Uh, yes, please.
139
00:08:17,122 --> 00:08:18,249
Morning.
140
00:08:25,464 --> 00:08:26,590
-Hey.
-Hey.
141
00:08:27,383 --> 00:08:31,178
You haven't answered my texts
and Harvest is tonight.
142
00:08:31,262 --> 00:08:33,138
I gave you space or whatever, but…
143
00:08:34,557 --> 00:08:36,642
I need to know what's going on with us.
144
00:08:38,227 --> 00:08:39,603
I'm sorry, Teddy.
145
00:08:40,854 --> 00:08:43,232
I've been thinking about a lot lately…
146
00:08:43,816 --> 00:08:49,738
about OSU, pre-med, kind of everything.
147
00:08:54,994 --> 00:08:55,995
[sighs]
148
00:08:58,247 --> 00:09:00,833
Wait, are-- are you breaking up with me?
149
00:09:04,712 --> 00:09:06,171
[sighs]
150
00:09:09,967 --> 00:09:12,428
Who are you gonna dance with
when you win Harvest?
151
00:09:12,511 --> 00:09:14,138
I might not win.
152
00:09:15,848 --> 00:09:19,059
And I don't really care.
153
00:09:20,436 --> 00:09:22,813
I thought you wanted to be Harvest Queen.
154
00:09:24,106 --> 00:09:26,775
I'm trying to figure out
what I want right now.
155
00:09:28,277 --> 00:09:31,614
And it's unfair to ask you
to wait around till I do.
156
00:09:35,075 --> 00:09:36,577
[sighs]
157
00:09:46,211 --> 00:09:47,212
Thank you.
158
00:09:52,259 --> 00:09:53,510
[sighs]
159
00:09:54,928 --> 00:09:56,347
[phone beeps]
160
00:09:57,181 --> 00:09:58,223
So, good news,
161
00:09:58,307 --> 00:10:01,268
I got us two breakfast crepes
before they ran out.
162
00:10:01,352 --> 00:10:03,145
Bad news is Wilkins is tailing me again.
163
00:10:06,482 --> 00:10:07,566
Can I borrow your car?
164
00:10:13,947 --> 00:10:15,908
-[Mae] Do you want me to alter it for you?
-[gasps]
165
00:10:17,534 --> 00:10:19,953
No, no, I'm not--
I'm not going to wear it.
166
00:10:20,579 --> 00:10:21,872
What's wrong?
167
00:10:23,457 --> 00:10:26,960
-Nothing, I'm fine.
-[Mae] It's okay to be upset, Helen.
168
00:10:29,463 --> 00:10:31,340
Are you upset? What's going on?
169
00:10:33,717 --> 00:10:38,764
Things just didn't feel right with Teddy,
so I-- I ended it.
170
00:10:39,473 --> 00:10:41,100
Oh, sweetheart.
171
00:10:41,684 --> 00:10:42,893
It needed to happen.
172
00:10:42,976 --> 00:10:45,604
Still, I know that must have been hard.
173
00:10:45,688 --> 00:10:48,482
It's not easy
to make those tough decisions.
174
00:10:49,608 --> 00:10:53,821
I'm really proud of you for doing
what felt right for you. [sighs]
175
00:10:56,240 --> 00:11:00,035
-There's something else, about OSU--
-I know you applied early action.
176
00:11:00,119 --> 00:11:03,747
If you want to talk about other schools,
you don't have to go where Dad and I went.
177
00:11:03,831 --> 00:11:08,210
I was offered a paid internship
to code in the fall and I want to take it.
178
00:11:09,002 --> 00:11:10,754
[chuckles]
179
00:11:10,838 --> 00:11:15,342
That's exciting. I mean,
w-why didn't you say something earlier?
180
00:11:15,426 --> 00:11:17,761
I didn't want to say anything
until I knew for sure
181
00:11:17,845 --> 00:11:20,472
and I was worried
you and Dad would say no.
182
00:11:21,473 --> 00:11:24,518
I know how bad you wanted me to go to OSU.
183
00:11:25,102 --> 00:11:27,271
I just-- I want you to be happy.
184
00:11:28,313 --> 00:11:32,943
And if this is what you really want to do,
then I'll talk to Dad about it.
185
00:11:34,153 --> 00:11:37,990
I just wish you'd felt comfortable
talking to me about it sooner.
186
00:11:40,284 --> 00:11:42,995
Well, you haven't exactly
been around lately.
187
00:11:48,125 --> 00:11:49,376
I hear you.
188
00:11:51,086 --> 00:11:55,299
I'm really sorry for the disruption
that Mae's presence has caused.
189
00:11:55,799 --> 00:11:56,842
[sighs]
190
00:12:00,345 --> 00:12:01,764
Hey, I'm here for you.
191
00:12:06,435 --> 00:12:07,603
Thanks, Mom.
192
00:12:09,688 --> 00:12:11,231
[Peter] Chateau Circle.
193
00:12:11,315 --> 00:12:15,235
The complex has 36 units.
The model apartment's in there.
194
00:12:15,319 --> 00:12:18,989
They're all pretty much the same,
but a few could use a fresh coat of paint.
195
00:12:19,072 --> 00:12:20,199
All right.
196
00:12:21,408 --> 00:12:22,826
You sure you want to do this?
197
00:12:22,910 --> 00:12:25,913
You're overqualified
to manage an apartment complex.
198
00:12:25,996 --> 00:12:29,124
I'm just looking for something
until I figure out what's next, so…
199
00:12:29,833 --> 00:12:32,377
Okay. There you go.
200
00:12:33,837 --> 00:12:35,005
Thank you, Cheryl.
201
00:12:36,006 --> 00:12:37,007
Okay.
202
00:12:43,222 --> 00:12:45,224
Did I get that right,
medium roast with half-and-half?
203
00:12:45,307 --> 00:12:46,683
You did. Thank you.
204
00:12:46,767 --> 00:12:49,603
This is my youngest, Dani.
Dani, this is Alex.
205
00:12:50,270 --> 00:12:51,271
Hi, Dani.
206
00:12:51,355 --> 00:12:53,273
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
207
00:12:56,235 --> 00:12:58,028
I hate to bother you at home,
208
00:12:58,111 --> 00:13:02,199
but I'm under pressure
to shut down Mae's case,
209
00:13:02,282 --> 00:13:03,617
which means it'll likely go cold.
210
00:13:03,700 --> 00:13:06,161
We still have a few days
and I'm working another angle.
211
00:13:06,245 --> 00:13:09,081
I think I have an eyewitness.
We can still get these guys.
212
00:13:10,666 --> 00:13:14,086
Maybe it's for the best.
Mae goes to a facility on Monday.
213
00:13:14,169 --> 00:13:17,381
You know, I'm glad to have the time
to refocus on my family.
214
00:13:18,924 --> 00:13:19,925
I get it.
215
00:13:22,386 --> 00:13:24,179
So, um, what's the new angle?
216
00:13:27,516 --> 00:13:29,726
While searching for cases
that may have involved Enoch,
217
00:13:29,810 --> 00:13:31,311
I came across a cold case
218
00:13:31,395 --> 00:13:33,939
which fell on the dates
of the meteor shower Mae mentioned.
219
00:13:34,022 --> 00:13:36,733
There was this fire in a squat house
near the Amon County line.
220
00:13:36,817 --> 00:13:38,610
-A fire?
-[Lopez] One survivor.
221
00:13:38,694 --> 00:13:40,737
It's a Hail Mary, but I'm trying
to get the survivor
222
00:13:40,821 --> 00:13:45,158
-to connect the fire to Sheriff Wilkins.
-H-Hold on. When was-- when was the fire?
223
00:13:46,034 --> 00:13:48,245
Um, November 17th. Nine years ago.
224
00:13:48,328 --> 00:13:50,372
[Suzanne]
That's the night of the full moon.
225
00:13:50,455 --> 00:13:51,999
I had asked Mae
226
00:13:52,082 --> 00:13:54,668
if she remembered anything more
from when Enoch left.
227
00:13:54,751 --> 00:13:56,295
She mentioned the full moon.
228
00:13:56,795 --> 00:13:59,298
Since that narrowed down the date
229
00:13:59,381 --> 00:14:01,508
for Enoch possibly going
into the hospital,
230
00:14:01,592 --> 00:14:03,468
I-I pulled some files at work.
231
00:14:03,552 --> 00:14:08,056
Okay, here it is. November 17th.
Patient's name was James Dressler.
232
00:14:08,140 --> 00:14:11,518
That's my eyewitness. He's a priest now.
233
00:14:11,602 --> 00:14:14,730
He had first degree burns on his legs.
Sutures for temporal contusion.
234
00:14:14,813 --> 00:14:16,315
He had stitches for a head wound.
235
00:14:17,065 --> 00:14:19,359
This priest could be Enoch. He lied to me,
236
00:14:19,443 --> 00:14:22,112
now he won't return my calls.
He doesn't trust cops.
237
00:14:22,195 --> 00:14:23,488
You've got to come with me.
238
00:14:24,615 --> 00:14:26,825
I can't. Besides, we don't know
239
00:14:26,909 --> 00:14:29,328
-that he would talk to me either.
-Mae did.
240
00:14:30,454 --> 00:14:33,332
Listen, if you can get him to talk,
he can implicate Wilkins.
241
00:14:33,832 --> 00:14:36,710
If we have a case on Wilkins, we can
leverage him into giving up Malachi.
242
00:14:36,793 --> 00:14:40,923
Which would save Mae the trauma
of testifying against her family.
243
00:14:43,467 --> 00:14:44,760
[exhales sharply]
244
00:14:46,178 --> 00:14:50,349
Put your backs into it. Step and repeats
do not move themselves.
245
00:14:51,725 --> 00:14:53,435
Hello!
246
00:14:54,478 --> 00:14:58,607
Ugh, could there be a more basic flower
than red carnations?
247
00:14:58,690 --> 00:15:00,692
Don't mock the Ohio state flower.
248
00:15:00,776 --> 00:15:03,278
All I'm saying is
I better win this class president election
249
00:15:03,362 --> 00:15:05,781
so I can demand fair-trade blooms.
250
00:15:05,864 --> 00:15:09,159
I can't believe our favorite
cottagecore narcissist made Harvest Court.
251
00:15:09,242 --> 00:15:10,702
I mean, she's a sophomore.
252
00:15:10,786 --> 00:15:13,789
If she wins, she'll be the first
underclassman to win since the '80s.
253
00:15:13,872 --> 00:15:16,249
Oh, I'm not worried.
Helen's got this in the bag.
254
00:15:25,759 --> 00:15:26,760
[door closes]
255
00:15:30,138 --> 00:15:31,264
Hello?
256
00:15:31,348 --> 00:15:33,725
[footsteps]
257
00:15:38,897 --> 00:15:39,898
Hello?
258
00:15:42,651 --> 00:15:44,277
[keys jingling]
259
00:15:50,826 --> 00:15:51,827
Hello?
260
00:15:59,835 --> 00:16:01,837
[keys jingle loudly]
261
00:16:03,672 --> 00:16:04,673
[gasps]
262
00:16:04,756 --> 00:16:07,300
-[sighs deeply, chuckles]
-[Peter] Whoa.
263
00:16:07,384 --> 00:16:10,846
-Sorry.
-[chuckles] I thought you were out.
264
00:16:10,929 --> 00:16:13,932
-Sorry. I texted I was on my way back.
-[sighs]
265
00:16:14,016 --> 00:16:16,059
Did you find a new house to restore?
266
00:16:16,143 --> 00:16:20,981
-Uh, no. I-- I got a job.
-Oh.
267
00:16:21,064 --> 00:16:23,817
I'm going to be managing
an apartment complex for Cheryl.
268
00:16:23,900 --> 00:16:28,113
It'll tide me over till I get back
on my feet while Windemere settles up.
269
00:16:28,780 --> 00:16:30,032
And then,
270
00:16:31,825 --> 00:16:36,329
I've been thinking about it and,
uh, I'm gonna get back to contracting.
271
00:16:37,539 --> 00:16:43,336
I loved building Windemere,
but the rest of it, it's just not for me.
272
00:16:44,004 --> 00:16:46,214
Well, that-- that sounds great.
273
00:16:47,007 --> 00:16:49,926
I-- I support whatever you want to do,
sweetheart.
274
00:16:50,635 --> 00:16:51,636
Thank you.
275
00:16:54,973 --> 00:16:59,603
Uh, Detective Lopez found a survivor
who escaped from Mae's cult.
276
00:16:59,686 --> 00:17:02,564
He wants me to go with him
to talk to the man today.
277
00:17:02,647 --> 00:17:05,025
What about taking Helen and Jules
to the dance?
278
00:17:05,108 --> 00:17:08,153
Dani and I, w-we got the father-daughter
self-defense class.
279
00:17:08,236 --> 00:17:10,447
Detective Lopez doesn't think it can wait.
280
00:17:10,530 --> 00:17:14,326
If we can convince this guy to testify,
we can convict Mae's father
281
00:17:14,409 --> 00:17:16,703
without putting her
through the trauma of a trial.
282
00:17:16,787 --> 00:17:19,039
I get it. I just can't wait
for this to be done.
283
00:17:19,122 --> 00:17:21,124
I know. Me too.
284
00:17:21,708 --> 00:17:26,379
I'll be back in time to pick up the girls
from the dance and take them to Clumpies.
285
00:17:26,463 --> 00:17:28,131
-[chuckles]
-Sounds good.
286
00:17:28,215 --> 00:17:29,633
-Love you.
-Love you.
287
00:17:30,342 --> 00:17:32,385
-See you.
-[phone rings]
288
00:17:37,099 --> 00:17:38,100
Peter Mathis.
289
00:17:40,227 --> 00:17:41,436
Now?
290
00:17:41,520 --> 00:17:43,063
-Ow.
-Okay, it's either this
291
00:17:43,146 --> 00:17:45,065
or firm-hold hair spray. Your call.
292
00:17:45,816 --> 00:17:48,235
Okay. Yes.
293
00:17:48,735 --> 00:17:51,404
-[chuckles] Wow.
-Beautiful.
294
00:17:51,488 --> 00:17:52,906
-It looks so good.
-[both chuckle]
295
00:17:52,989 --> 00:17:56,493
I knew you needed an intervention
when I saw you dusting off Mom's crimper.
296
00:17:56,576 --> 00:17:57,661
[chuckles]
297
00:17:58,829 --> 00:18:00,205
-Thanks.
-[car horn honks]
298
00:18:01,456 --> 00:18:03,250
Oh, that's Tatiana and the STEM crew.
299
00:18:06,461 --> 00:18:09,422
Um, no, it's not.
300
00:18:12,843 --> 00:18:16,221
-Oh, my God, that's so embarrassing.
-[Jules chuckles]
301
00:18:16,304 --> 00:18:18,932
Did he not get the memo?
I broke up with him.
302
00:18:20,976 --> 00:18:22,310
He's here for me.
303
00:18:25,230 --> 00:18:27,190
[Jules] Is that my mom's dress?
304
00:18:29,484 --> 00:18:30,485
Mm-hmm.
305
00:18:38,869 --> 00:18:39,870
[Jules scoffs]
306
00:18:53,300 --> 00:18:57,304
Hi. Uh, I-I was called to come down
and talk to Detective Beechum.
307
00:18:57,387 --> 00:18:58,805
Mr. Mathis.
308
00:18:58,889 --> 00:19:01,975
-Yeah. What's this about?
-A few things to discuss with you.
309
00:19:02,058 --> 00:19:04,686
Will you follow me, please?
She can stay here.
310
00:19:06,313 --> 00:19:09,816
Hey. Um, this'll just be a second.
311
00:19:09,900 --> 00:19:10,901
-All right?
-Okay.
312
00:19:10,984 --> 00:19:11,985
-You good?
-Yeah.
313
00:19:12,068 --> 00:19:15,071
-Okay. I'll be back soon.
-Bye.
314
00:19:15,155 --> 00:19:18,074
[officer] Hey, Harrison,
am I gonna get that warrant or not?
315
00:19:27,459 --> 00:19:28,460
Hello, Father?
316
00:19:30,086 --> 00:19:32,797
Hi. What brings you to the Lord's house?
317
00:19:32,881 --> 00:19:37,719
I'm looking for someone whom I believe
can help a young woman I'm working with.
318
00:19:39,054 --> 00:19:41,473
I think you might know
who I'm looking for.
319
00:19:42,432 --> 00:19:43,642
Enoch Walsh?
320
00:19:50,357 --> 00:19:53,777
I, um, I'm not familiar. Excuse me.
321
00:20:01,243 --> 00:20:04,537
Enoch. Enoch, wait.
322
00:20:06,456 --> 00:20:07,457
Hey, Enoch.
323
00:20:10,168 --> 00:20:11,169
We need to talk.
324
00:20:12,796 --> 00:20:14,839
Cheryl Thurmond was price gouging you.
325
00:20:14,923 --> 00:20:17,008
She was trying to get a deal.
326
00:20:17,092 --> 00:20:20,345
Did you burn Windemere down
so you wouldn't take a loss?
327
00:20:20,428 --> 00:20:24,057
What? No, I… [sighs] …I told you.
This was probably a Halloween prank.
328
00:20:24,140 --> 00:20:28,228
Some-- Some kids snuck
into the house to-- to smoke or--
329
00:20:28,311 --> 00:20:30,730
Tell me about your relationship
with Patti Myers,
330
00:20:30,814 --> 00:20:34,317
former loan supervisor
at Haverford County Bank and Trust.
331
00:20:35,068 --> 00:20:36,820
We went to high school together.
332
00:20:36,903 --> 00:20:40,407
We weren't close
or, you know, anything like that.
333
00:20:40,490 --> 00:20:43,952
So why'd she give you an extension
when it wasn't standard procedure?
334
00:20:44,035 --> 00:20:48,206
I didn't know that.
I-- I guess she was being nice.
335
00:20:48,290 --> 00:20:52,335
-She was being nice?
-I-I don't know. I-- [sighs]
336
00:20:53,044 --> 00:20:56,464
Look, I… [stammers]
…I was nice to her in high school.
337
00:20:56,548 --> 00:20:57,590
She had a back brace.
338
00:20:57,674 --> 00:21:00,093
I think she kind of had a crush on me or--
339
00:21:00,176 --> 00:21:02,846
So that's why she gave you
an unauthorized extension?
340
00:21:02,929 --> 00:21:04,139
Unauthori--
341
00:21:05,223 --> 00:21:08,560
Wait a second.
Did she get fired because of this?
342
00:21:09,394 --> 00:21:10,854
You tell me, Peter.
343
00:21:11,730 --> 00:21:15,525
-What did you get mixed up in?
-I didn't get mixed up in anything.
344
00:21:18,278 --> 00:21:21,698
I don't think I should talk to you
without a lawyer. Call Jeff Fisk.
345
00:21:23,408 --> 00:21:25,076
That guy owes me a favor.
346
00:21:26,411 --> 00:21:28,413
So, how did you get out of Amontown?
347
00:21:29,789 --> 00:21:31,124
I broke the chain.
348
00:21:32,000 --> 00:21:33,793
So Brother Wilkins tried to get rid of me.
349
00:21:35,545 --> 00:21:37,589
Is that how you ended up in the fire?
350
00:21:40,342 --> 00:21:42,886
I was a Lightbearer,
351
00:21:43,720 --> 00:21:45,764
an instrument
of the cult's petty vengeance.
352
00:21:45,847 --> 00:21:48,433
We set fires
from fuel rendered from our pigs.
353
00:21:48,516 --> 00:21:52,020
They call it a ritual. "Serving our Lord."
354
00:21:52,103 --> 00:21:55,398
But really, it was crime
dressed in the mantle of faith.
355
00:21:55,482 --> 00:21:58,610
I was in the inner circle,
so I saw the hypocrisy of it all.
356
00:21:58,693 --> 00:22:01,863
Did you hear Malachi give the order
to burn down the squat house?
357
00:22:01,946 --> 00:22:05,075
Nothing happens
unless it is Malachi's will.
358
00:22:06,242 --> 00:22:08,370
But it was Brother Wilkins
who took me to the squat house.
359
00:22:08,453 --> 00:22:11,289
He made me mark the door in blood
with the Digdin sigil.
360
00:22:12,248 --> 00:22:14,751
Three lines that form a sort of,
uh, triangle.
361
00:22:15,585 --> 00:22:17,295
So they marked the house as a target.
362
00:22:18,171 --> 00:22:20,256
I was supposed to burn it down
as a warning
363
00:22:20,340 --> 00:22:22,467
for Michael Calvo growing drugs
on our land.
364
00:22:22,550 --> 00:22:25,387
But when I got to the squat house,
I saw there were people inside,
365
00:22:25,470 --> 00:22:27,097
addicts passed out.
366
00:22:27,180 --> 00:22:29,849
I went back to Brother Wilkins
and told him I couldn't do it.
367
00:22:29,933 --> 00:22:31,643
[Suzanne] That must have been confusing,
368
00:22:31,726 --> 00:22:36,106
being told by an authority figure
to do something that you felt was wrong.
369
00:22:36,981 --> 00:22:37,982
It was.
370
00:22:39,567 --> 00:22:42,237
He struck me over the head
and dragged me inside.
371
00:22:44,114 --> 00:22:45,990
I passed out after that.
372
00:22:46,783 --> 00:22:49,494
[Suzanne] We understand
how painful this must be for you.
373
00:22:51,496 --> 00:22:54,707
Uh, can I ask,
how-- how did you become James Dressler?
374
00:22:57,627 --> 00:23:01,047
[people chattering, laughing]
375
00:23:01,131 --> 00:23:05,635
♪ My love is free
My love is brand new ♪
376
00:23:06,845 --> 00:23:11,474
♪ Throw my hands in the air
I'm gonna break through ♪
377
00:23:12,267 --> 00:23:13,935
-♪ My love is free ♪
-[laughs]
378
00:23:14,018 --> 00:23:15,103
Another one. Okay.
379
00:23:15,603 --> 00:23:16,896
[laughing]
380
00:23:16,980 --> 00:23:18,356
Really? Okay.
381
00:23:18,440 --> 00:23:21,151
♪ Throw my hands in the air
I'm gonna break through ♪
382
00:23:21,234 --> 00:23:22,569
Is my tie straight?
383
00:23:22,652 --> 00:23:23,862
Oh.
384
00:23:25,196 --> 00:23:26,656
-Suit looks sharp.
-Thank you.
385
00:23:26,739 --> 00:23:29,159
It's thrifted. My tailor is an assassin.
386
00:23:29,242 --> 00:23:30,535
[chuckles]
387
00:23:30,618 --> 00:23:33,913
-Who'd he end up bringing?
-I don't know. Some random junior.
388
00:23:34,497 --> 00:23:35,957
[student 1] Hey, look who it is!
389
00:23:37,459 --> 00:23:39,419
-[student 2] Yo!
-[student 3] Looking good, Teddy!
390
00:23:39,502 --> 00:23:40,503
[friend] Mae!
391
00:23:40,587 --> 00:23:43,506
[students murmuring]
392
00:23:44,674 --> 00:23:45,675
[student 4] Yeah, Teddy!
393
00:23:45,758 --> 00:23:48,845
Teddy rebounded so fast,
he needs a neck brace for that whiplash.
394
00:23:48,928 --> 00:23:51,055
-[student 5] You look great!
-[student 6] Looking fine!
395
00:23:52,557 --> 00:23:53,725
[Mae gasps]
396
00:23:54,851 --> 00:23:57,645
-[student 7] Oh, my God!
-[student 8] Did she mean to do that?
397
00:24:01,983 --> 00:24:03,651
-Can you see it?
-[students murmuring]
398
00:24:04,235 --> 00:24:08,948
It's her. It's her. She's the chosen one.
[echoes] It's her.
399
00:24:09,032 --> 00:24:11,367
It's her. She's the chosen one.
400
00:24:12,577 --> 00:24:14,037
She's the chosen one.
401
00:24:14,871 --> 00:24:15,997
It's her.
402
00:24:21,211 --> 00:24:22,462
You're super strong, Mae!
403
00:24:23,796 --> 00:24:26,090
-[Victoria] We love you, Mae.
-You're my hero!
404
00:24:26,174 --> 00:24:28,551
-[student] We love you!
-[student 2] Mae!
405
00:24:28,635 --> 00:24:32,388
[students cheering, applauding]
406
00:24:32,972 --> 00:24:34,557
[deejay] Voting is live, folks.
407
00:24:34,641 --> 00:24:39,771
Don't forget to fill out those ballots
and vote for your Harvest Queen!
408
00:24:40,730 --> 00:24:43,650
What were you saying
about Helen having this in the bag?
409
00:24:45,985 --> 00:24:48,488
[Dressler] The next thing I remember
was waking up in the hospital
410
00:24:48,571 --> 00:24:51,658
with a severe concussion
and burns all over my body.
411
00:24:51,741 --> 00:24:55,787
Wilkins must have set fire
to the house himself and left me for dead.
412
00:24:55,870 --> 00:24:57,539
So, Wilkins burned down the squat house.
413
00:24:57,622 --> 00:24:59,999
When I woke up in the hospital,
they were calling me James.
414
00:25:00,083 --> 00:25:01,834
I must have ended up near his wallet
415
00:25:01,918 --> 00:25:04,879
and I guess we look similar enough
with the swelling and the burns.
416
00:25:04,963 --> 00:25:06,506
They assumed I was him.
417
00:25:06,589 --> 00:25:07,799
It was a miracle.
418
00:25:08,591 --> 00:25:12,220
The real God, kind and benevolent,
gave me a chance, and I took it.
419
00:25:12,887 --> 00:25:15,557
I devoted the rest of my life
to spreading his word.
420
00:25:15,640 --> 00:25:18,768
Plus, Satanic cultists would never come
looking for you in a church.
421
00:25:18,851 --> 00:25:20,520
How did you know to look for me?
422
00:25:21,479 --> 00:25:23,856
Mae Dodd has been staying with me.
423
00:25:23,940 --> 00:25:28,736
I-I'm trying to help her.
They cut a pentagram into her back.
424
00:25:28,820 --> 00:25:31,531
If Malachi has marked his own daughter
with Lucifer's wings,
425
00:25:31,614 --> 00:25:33,324
Sliocht an Diabhail must be in trouble.
426
00:25:33,408 --> 00:25:35,285
They only do that
in times of great crisis.
427
00:25:35,368 --> 00:25:37,078
[Suzanne]
Mae said that she had been chosen
428
00:25:37,161 --> 00:25:41,165
to be a "Wife of the First Prophet,"
like Mary Dodd.
429
00:25:41,249 --> 00:25:44,836
Is that one of the nuns?
The-- The women in purple?
430
00:25:44,919 --> 00:25:46,879
No, those women are "Conventuals."
431
00:25:46,963 --> 00:25:49,591
They are unmarried women
who tend to the needs of--
432
00:25:49,674 --> 00:25:51,384
The needs of the community.
433
00:25:51,467 --> 00:25:54,679
Then what does becoming
a "Wife of the First Prophet" mean?
434
00:25:54,762 --> 00:25:56,889
When Mary Dodd refused
her brother-in-law's hand,
435
00:25:56,973 --> 00:26:00,643
Caleb hid his jealous revenge
by carving a pentagram into her back,
436
00:26:00,727 --> 00:26:01,853
and burning her alive.
437
00:26:01,936 --> 00:26:06,232
She commuted her life in service
of Sliocht an Diabhail.
438
00:26:08,776 --> 00:26:12,864
-Wait. They burned Mary alive?
-Caleb covered his murder
439
00:26:12,947 --> 00:26:16,743
by saying that Mary wanted
to be sacrificed to save the congregation,
440
00:26:16,826 --> 00:26:18,494
that she was willing.
441
00:26:18,578 --> 00:26:22,206
The cult took the story of Mary and turned
it into something to control people.
442
00:26:22,290 --> 00:26:26,294
So, they-- they marked Mae to kill her?
443
00:26:26,377 --> 00:26:28,463
They want to sacrifice her
to grant their wishes.
444
00:26:28,546 --> 00:26:29,380
Holy shit.
445
00:26:29,464 --> 00:26:31,799
They align their rituals
with the full moon, which…
446
00:26:31,883 --> 00:26:33,384
-That's tonight.
-Where's Mae now?
447
00:26:33,468 --> 00:26:35,637
She's at the Harvest Dance.
Can you send someone?
448
00:26:35,720 --> 00:26:37,972
I'm gonna have to get a sworn statement
and take it to my captain.
449
00:26:38,056 --> 00:26:40,058
I'm going. I'll call you when I find her.
450
00:26:40,850 --> 00:26:42,852
-♪ Let me see you ♪
-♪ Turn it up ♪
451
00:26:42,935 --> 00:26:45,313
-[dance music playing]
-[students chattering]
452
00:26:55,865 --> 00:26:57,742
♪ Let me see you turn it up ♪
453
00:26:59,661 --> 00:27:01,746
-[speaks indistinctly]
-[both laughing]
454
00:27:05,291 --> 00:27:07,168
[student] Hey! Okay!
455
00:27:07,251 --> 00:27:08,586
Oh, yeah!
456
00:27:12,715 --> 00:27:14,258
Are you getting cool shots?
457
00:27:15,009 --> 00:27:17,136
I'm sure the pictures
will turn out awesome.
458
00:27:17,220 --> 00:27:19,889
-You're such a good photographer.
-Just stop.
459
00:27:19,972 --> 00:27:21,849
-What?
-[Jules] Trying to be nice to me.
460
00:27:21,933 --> 00:27:24,227
I know you don't actually care
about being my friend.
461
00:27:25,061 --> 00:27:27,647
-Jules, I do care.
-Friends have each other's backs.
462
00:27:27,730 --> 00:27:30,483
I shared my clothes with you,
my room, my mom.
463
00:27:31,651 --> 00:27:32,902
I got people to like you.
464
00:27:32,985 --> 00:27:36,864
Those followers you have
are because I gave Sebastian my portrait.
465
00:27:36,948 --> 00:27:37,865
For you.
466
00:27:37,949 --> 00:27:39,867
-Yeah, then you stole him.
-I didn't mean to.
467
00:27:39,951 --> 00:27:41,953
And the moment I realized it,
I gave him up.
468
00:27:42,036 --> 00:27:43,746
You twist everything.
You make everything weird.
469
00:27:43,830 --> 00:27:45,998
Even the college guy I met
turns out to be your psycho brother.
470
00:27:46,082 --> 00:27:48,376
-I protected you.
-You protected you.
471
00:27:49,627 --> 00:27:53,840
You make everything about yourself.
Whether you mean to or not, I don't know.
472
00:27:53,923 --> 00:27:54,924
But…
473
00:27:57,218 --> 00:27:59,053
this isn't the kind of friendship I want.
474
00:28:03,808 --> 00:28:05,810
I wish I knew how to be a friend to you.
475
00:28:05,893 --> 00:28:07,645
I used to wish that too.
476
00:28:11,107 --> 00:28:13,192
You don't know how good you have it.
477
00:28:13,276 --> 00:28:14,652
Excuse me?
478
00:28:15,236 --> 00:28:16,946
You take all this for granted.
479
00:28:19,323 --> 00:28:22,201
Your life, your friends, your family.
480
00:28:25,163 --> 00:28:27,290
You don't realize how lucky you are.
481
00:28:41,721 --> 00:28:44,932
Hey, it's Jules. Leave a message,
but remember, privacy is an illusion.
482
00:28:45,016 --> 00:28:49,520
Jules, find Mae and Helen.
Stay there. I'm on my way.
483
00:28:56,027 --> 00:28:57,278
[groans]
484
00:28:59,363 --> 00:29:02,408
[deejay]
Give it up for this year's Harvest Court!
485
00:29:02,492 --> 00:29:04,994
[cheering]
486
00:29:05,077 --> 00:29:07,455
In just moments,
we will tally up the vote.
487
00:29:07,538 --> 00:29:13,544
Then one of the seniors or this sophomore
will be your Harvest Queen!
488
00:29:13,628 --> 00:29:16,422
-[cheering]
-[electronic dance music playing]
489
00:29:25,389 --> 00:29:26,390
-Hey.
-Hey.
490
00:29:26,474 --> 00:29:28,392
-Do you want to get out of here?
-Hundred percent.
491
00:29:28,476 --> 00:29:29,644
-Let's go.
-Yeah.
492
00:29:31,145 --> 00:29:32,396
[Jules] Everyone smile.
493
00:29:33,773 --> 00:29:35,316
[sighs]
494
00:29:35,399 --> 00:29:37,276
-So hot down there.
-Yeah.
495
00:29:38,277 --> 00:29:40,446
Did you tell your mom
about the internship?
496
00:29:41,030 --> 00:29:44,492
I did. She's cool with it.
She's going to talk to my dad.
497
00:29:45,076 --> 00:29:46,077
Sick.
498
00:29:51,833 --> 00:29:53,334
Will you dance with me?
499
00:29:54,001 --> 00:29:57,046
You'll miss
the Harvest Queen announcement.
500
00:29:58,089 --> 00:29:59,131
You could win.
501
00:29:59,841 --> 00:30:00,842
[both chuckle]
502
00:30:00,925 --> 00:30:02,635
Is it winning, though?
503
00:30:02,718 --> 00:30:05,471
[both chuckle]
504
00:30:05,555 --> 00:30:06,973
[Helen sighs]
505
00:30:09,517 --> 00:30:12,395
[singer] ♪ When I saw my baby ♪
506
00:30:12,478 --> 00:30:15,815
♪ I knew all along ♪
507
00:30:16,482 --> 00:30:20,111
♪ I wanted to hold you ♪
508
00:30:20,194 --> 00:30:23,573
♪ And take you back home ♪
509
00:30:25,283 --> 00:30:27,577
♪ Who could know ♪
510
00:30:29,078 --> 00:30:33,749
♪ We would be in love ♪
511
00:30:33,833 --> 00:30:37,670
[chorus] ♪ We would be in love ♪
512
00:30:45,636 --> 00:30:47,513
[applause]
513
00:30:47,597 --> 00:30:51,559
[deejay] And now,
the moment we've all been waiting for.
514
00:30:51,642 --> 00:30:57,273
This year's RHS Harvest Queen is…
515
00:30:58,107 --> 00:31:00,318
[students] Who is it? Who is it gonna be?
516
00:31:01,360 --> 00:31:03,195
…Mae Dodd!
517
00:31:03,279 --> 00:31:06,991
-[students cheering, applauding]
-[dance music playing]
518
00:31:07,074 --> 00:31:08,075
[student] Mae!
519
00:31:08,618 --> 00:31:10,411
[Mae giggling]
520
00:31:14,332 --> 00:31:15,374
Yeah, Mae!
521
00:31:17,710 --> 00:31:21,589
Thank you. Thank you so much.
522
00:31:26,761 --> 00:31:27,887
No.
523
00:31:40,942 --> 00:31:43,194
[students shouting, distorted]
524
00:31:47,698 --> 00:31:48,783
Mae!
525
00:31:55,456 --> 00:31:58,751
[grunts, gasping]
526
00:32:04,882 --> 00:32:05,716
[Jules] Mae!
527
00:32:09,720 --> 00:32:12,682
-[grunts]
-[thud]
528
00:32:20,064 --> 00:32:21,315
Mae!
529
00:32:22,483 --> 00:32:24,318
[gasping]
530
00:32:24,402 --> 00:32:26,404
[tires screeching]
531
00:32:30,408 --> 00:32:32,660
[gasping continues]
532
00:32:41,460 --> 00:32:43,629
-Hey, is the captain in?
-Yeah. She's in a mood.
533
00:32:46,716 --> 00:32:47,717
Isn't that the Mathis kid?
534
00:32:48,509 --> 00:32:50,761
Beechum's sweating Peter Mathis
on the Windemere fraud.
535
00:32:51,721 --> 00:32:53,973
-Where are they?
-Interview room two.
536
00:32:54,056 --> 00:32:55,683
[Lopez sighs]
537
00:32:55,766 --> 00:32:58,019
I'm fine. Really.
I-I'm just a little shaken up,
538
00:32:58,102 --> 00:32:59,770
but I-I-I'm good.
539
00:33:01,731 --> 00:33:05,192
Bad news about the hit-and-run,
but we'll keep looking into it.
540
00:33:05,985 --> 00:33:07,069
Thank you.
541
00:33:07,611 --> 00:33:10,114
-Can someone pick you up?
-No, that's not necessary.
542
00:33:10,197 --> 00:33:11,657
I-I-I'll drive.
543
00:33:12,283 --> 00:33:14,577
Well, I passed the Breathalyzer, right?
544
00:33:16,746 --> 00:33:18,789
-Oh, did anyone find my phone?
-No.
545
00:33:18,873 --> 00:33:22,126
-Just get yourself home safe, okay?
-I will. I will.
546
00:33:22,626 --> 00:33:25,296
[Lopez] You've got nothing.
Mathis is not your guy.
547
00:33:25,379 --> 00:33:28,382
Property goes up in flames
the day his second buyer lowballs him.
548
00:33:28,466 --> 00:33:30,468
-That's all you got?
-Not sure how it worked in Chicago,
549
00:33:30,551 --> 00:33:32,011
but we stay in our lanes around here.
550
00:33:32,094 --> 00:33:34,430
In Chicago,
I didn't haul people in for no reason.
551
00:33:35,973 --> 00:33:38,684
Let me guess what kind of accelerant
you found at the Windemere scene.
552
00:33:39,477 --> 00:33:40,478
Animal-based.
553
00:33:40,561 --> 00:33:42,813
-How'd you know that?
-Because I have a witness.
554
00:33:42,897 --> 00:33:45,524
Escaped from Amontown,
which is a Satanic fucking cult,
555
00:33:45,608 --> 00:33:49,779
on record saying they render pig fat
into glycerin to make accelerant.
556
00:33:49,862 --> 00:33:53,115
And I found a dozen unsolved cases
dating back to the 1920s,
557
00:33:53,199 --> 00:33:55,409
all started
with suspected animal-based accelerant.
558
00:33:55,493 --> 00:33:57,286
All happened
just outside the Amon County line
559
00:33:57,369 --> 00:33:59,455
to victims who seemed
to have run afoul of the cult.
560
00:33:59,538 --> 00:34:01,332
These people settle
their fucking scores with fire.
561
00:34:01,415 --> 00:34:04,585
So what's their motive with Windemere?
What do they have against Peter Mathis?
562
00:34:04,668 --> 00:34:06,087
Mae is the cult leader's daughter.
563
00:34:06,170 --> 00:34:08,047
The Mathises have been sheltering
this girl.
564
00:34:08,130 --> 00:34:11,550
Your case against Mathis is all based
on circumstantial bullshit.
565
00:34:11,634 --> 00:34:12,968
Why'd you bring him in?
566
00:34:14,178 --> 00:34:15,429
[inhales sharply]
567
00:34:17,848 --> 00:34:19,183
Watch yourself.
568
00:34:20,518 --> 00:34:23,270
I think these Amon County folks
have friends in high places.
569
00:34:26,941 --> 00:34:28,442
[Lopez sighs]
570
00:34:33,614 --> 00:34:35,658
-Mr. Mathis. Detective Lopez.
-Yeah.
571
00:34:35,741 --> 00:34:37,952
Lead on the Dodd case.
I've been helping Suzanne with Mae.
572
00:34:38,035 --> 00:34:40,204
Right, Alex.
Look, I had nothing to do with this,
573
00:34:40,287 --> 00:34:42,206
-this whole fire thing was not--
-I know.
574
00:34:42,915 --> 00:34:44,125
You're free to go.
575
00:34:45,417 --> 00:34:47,461
-Really?
-I know you didn't do this.
576
00:34:47,545 --> 00:34:48,712
[sighs]
577
00:34:49,380 --> 00:34:50,589
Do you know who did?
578
00:34:51,423 --> 00:34:54,343
Did Mae's people
have something to do with this? Or…
579
00:34:57,429 --> 00:34:58,514
Talk to your wife.
580
00:35:00,641 --> 00:35:02,434
And keep an eye on your family, okay?
581
00:35:04,854 --> 00:35:05,855
Okay.
582
00:35:05,938 --> 00:35:07,356
[door opens]
583
00:35:08,107 --> 00:35:09,108
Thanks.
584
00:35:14,613 --> 00:35:16,198
-[tires screech]
-[gasps]
585
00:35:17,449 --> 00:35:20,244
-Mom, what's going on?
-Jules! Where's Mae?
586
00:35:20,327 --> 00:35:22,163
She's not here. Mom, are you okay?
587
00:35:22,246 --> 00:35:24,582
Yeah, I'm fine.
Did you get my message? Where's Mae?
588
00:35:24,665 --> 00:35:25,708
She won Harvest Queen,
589
00:35:25,791 --> 00:35:28,043
and instead of red carnations,
they gave her white roses.
590
00:35:28,127 --> 00:35:29,420
-What?
-I looked all over.
591
00:35:29,503 --> 00:35:32,214
-I can't find her anywhere.
-Give me your phone. I lost mine.
592
00:35:38,137 --> 00:35:41,807
[phone ringing]
593
00:35:41,891 --> 00:35:45,269
Lopez, my office now.
594
00:35:52,234 --> 00:35:53,527
They took Mae.
595
00:35:53,611 --> 00:35:56,113
I don't have my phone,
but, um, I'm gonna go get her.
596
00:35:56,822 --> 00:35:59,491
-Call your father. Have him pick you up.
-No-- Wait, Mom!
597
00:35:59,575 --> 00:36:02,786
I can't just let her go back there, okay?
They're going to hurt her.
598
00:36:02,870 --> 00:36:04,496
Call the police! Or wait for Dad!
599
00:36:04,580 --> 00:36:08,542
I can't just leave her there, Jules.
She is not safe, okay?
600
00:36:08,626 --> 00:36:10,336
I need to save her.
601
00:36:10,419 --> 00:36:11,795
Mom.
602
00:36:11,879 --> 00:36:14,924
Just call your father.
It's gonna be fine, okay?
603
00:36:24,225 --> 00:36:25,392
[man gasps]
604
00:36:28,687 --> 00:36:30,564
By blood we are broken.
605
00:36:31,982 --> 00:36:34,526
And by blood we are born.
606
00:36:52,795 --> 00:36:55,172
♪ This time ♪
607
00:36:56,465 --> 00:36:59,635
♪ I guess you get what's comin' ♪
608
00:37:02,721 --> 00:37:04,807
♪ I guess you get what's comin' ♪
609
00:37:04,890 --> 00:37:06,642
♪ This time ♪
610
00:37:09,353 --> 00:37:12,398
♪ I guess you get what's comin' ♪
611
00:37:15,776 --> 00:37:17,569
♪ I guess you get what's comin' ♪
612
00:37:17,653 --> 00:37:20,739
♪ This time ♪
613
00:37:31,208 --> 00:37:34,712
♪ You say we never feel ♪
614
00:37:37,881 --> 00:37:40,884
♪ You say this can't be real ♪
615
00:37:40,968 --> 00:37:42,303
♪ This can't be real ♪
616
00:37:44,388 --> 00:37:47,933
♪ We've been through this before ♪
617
00:37:50,853 --> 00:37:53,981
♪ You keep coming for more ♪
618
00:38:25,262 --> 00:38:30,142
♪ You say you're not to blame ♪
619
00:38:31,769 --> 00:38:35,230
♪ You say it's just a game ♪
620
00:38:35,814 --> 00:38:37,191
♪ Game ♪
621
00:38:38,192 --> 00:38:42,196
♪ This time everything's changed ♪
622
00:38:42,279 --> 00:38:43,864
♪ Changed ♪
623
00:38:44,782 --> 00:38:47,534
♪ This time it's not the same ♪
624
00:38:47,618 --> 00:38:50,037
♪ This time ♪