1 00:00:09,551 --> 00:00:13,263 ["My Irish Rosie" playing through record player] 2 00:00:14,973 --> 00:00:17,726 ♪ Come out Rosie In the bright moonlight ♪ 3 00:00:17,809 --> 00:00:20,186 ♪ Come out Rosie For tonight's the night ♪ 4 00:00:20,270 --> 00:00:25,567 ♪ My sweet aroon Come out and spoon ♪ 5 00:00:25,650 --> 00:00:27,986 ♪ Nightbirds cooing in the trees above ♪ 6 00:00:28,069 --> 00:00:30,989 ♪ Wait to greet you With their songs of love ♪ 7 00:00:31,072 --> 00:00:36,077 ♪ My Rosie oh, I love you so ♪ 8 00:00:36,161 --> 00:00:41,624 ♪ Oh Rosie dear and did you hear The news that's going around ♪ 9 00:00:41,708 --> 00:00:47,297 ♪ Rosie, my Rosie, my Irish Rosie ♪ 10 00:00:47,380 --> 00:00:51,176 ♪ Come out love and spoon ♪ 11 00:00:51,259 --> 00:00:52,927 [machine beeping] 12 00:00:53,011 --> 00:00:57,932 ♪ May time is playtime Come have a gay time ♪ 13 00:00:58,016 --> 00:01:00,435 ♪ Under the young May… ♪ 14 00:01:01,144 --> 00:01:04,230 [demonic voices whispering indistinctly] 15 00:01:06,649 --> 00:01:08,860 Begin the preparation. 16 00:01:09,736 --> 00:01:12,405 I concur. It's time. 17 00:02:40,201 --> 00:02:43,538 He who withstands the long night shall see the Dawning. 18 00:02:56,926 --> 00:02:58,428 [door closes] 19 00:02:58,511 --> 00:03:00,346 I told them you'd come back. 20 00:03:01,973 --> 00:03:04,183 Your faith is strong, Mae. 21 00:03:05,393 --> 00:03:07,270 You have always possessed… 22 00:03:09,147 --> 00:03:10,189 fortitude. 23 00:03:13,443 --> 00:03:19,908 Tonight, our people will be saved, if you are truly willing this time. 24 00:03:24,579 --> 00:03:26,623 [breathes deeply] 25 00:03:33,463 --> 00:03:34,464 [Abigail sighs] 26 00:03:35,256 --> 00:03:37,467 There's no greater love you can show your family 27 00:03:37,550 --> 00:03:42,222 than by making yourself a willing sacrifice. 28 00:03:42,305 --> 00:03:43,306 [sighs] 29 00:03:43,806 --> 00:03:46,226 [menacing music plays] 30 00:03:51,856 --> 00:03:53,358 [door opens] 31 00:04:01,115 --> 00:04:04,327 Brother, everything went as planned with the Mathis woman? 32 00:04:04,410 --> 00:04:06,871 Noah hit her car, unseen. 33 00:04:07,497 --> 00:04:11,251 He'll make a worthy successor. Someday. 34 00:04:12,168 --> 00:04:14,087 Tonight is our salvation. 35 00:04:15,129 --> 00:04:17,674 The ceremony must go according to custom this time 36 00:04:17,757 --> 00:04:19,300 or people will lose hope. 37 00:04:20,385 --> 00:04:22,512 We must regain their faith, Brother Wilkins. 38 00:04:23,263 --> 00:04:25,014 We must rely upon. 39 00:04:25,098 --> 00:04:27,016 The chain shall not be broken. 40 00:04:31,604 --> 00:04:33,273 [sighs] 41 00:04:36,109 --> 00:04:38,528 This is Amon-66 to Remmingham dispatch. 42 00:04:38,611 --> 00:04:41,197 Checking on a hit-and-run on Commonwealth and Wallace 43 00:04:41,281 --> 00:04:42,657 about an hour ago. 44 00:04:42,740 --> 00:04:46,452 Any updates on the injured driver? Where'd they medevac her to? 45 00:04:46,536 --> 00:04:47,620 [radio interference] 46 00:04:47,704 --> 00:04:51,457 [operator] Driver declined transport. Treated and released at the scene. 47 00:05:04,053 --> 00:05:05,471 [church bell chiming] 48 00:05:09,058 --> 00:05:10,059 [sighs] 49 00:05:14,022 --> 00:05:16,607 [ominous music plays] 50 00:05:22,071 --> 00:05:25,408 -What the hell is going on? Where's Mom? -[Jules] Someone gave Mae white roses 51 00:05:25,491 --> 00:05:26,868 -and it triggered her. -What? 52 00:05:26,951 --> 00:05:29,912 Mom thinks they took Mae back to Amontown and she went after her. 53 00:05:29,996 --> 00:05:31,205 Are you kidding me? 54 00:05:35,543 --> 00:05:36,919 Let's get in the truck. 55 00:05:47,055 --> 00:05:48,056 [sighs] 56 00:05:50,683 --> 00:05:51,934 [groans] 57 00:05:54,645 --> 00:05:55,646 Hey. 58 00:05:56,939 --> 00:05:57,940 Thanks. 59 00:05:58,566 --> 00:06:02,445 -[sighs] What'd she say? -Uh, she told me to drop the Dodd case. 60 00:06:02,528 --> 00:06:04,655 Limited budget, uncooperative victim, 61 00:06:04,739 --> 00:06:06,908 and to preserve a good and working relationship 62 00:06:06,991 --> 00:06:08,034 with neighboring departments. 63 00:06:08,117 --> 00:06:11,496 You think that Captain Peck is on the cult's payroll? 64 00:06:12,205 --> 00:06:14,999 It could be they got something on her. It could be coming from above her. 65 00:06:15,083 --> 00:06:17,001 Who knows how high these people are pulling strings? 66 00:06:17,085 --> 00:06:19,879 I'm guessing you didn't tell Captain you have an eyewitness 67 00:06:19,962 --> 00:06:23,091 who can implicate Wilkins in the unsolved arson cases? 68 00:06:23,174 --> 00:06:25,635 -Um, hell no. [chuckles] -[cell phone vibrates] 69 00:06:25,718 --> 00:06:27,845 I can't prove it but-- 70 00:06:30,223 --> 00:06:32,225 -Sorry, I gotta check this. -Yeah. 71 00:06:34,977 --> 00:06:37,855 [Suzanne] Alex, it's Suzanne. They took Mae. 72 00:06:37,939 --> 00:06:40,733 I don't have my phone but I'm gonna go get her. 73 00:06:42,902 --> 00:06:44,320 Ah, shit. 74 00:06:44,403 --> 00:06:45,863 -[door closes] -[officer] Night, Captain. 75 00:07:00,461 --> 00:07:02,296 [rain pattering] 76 00:07:03,506 --> 00:07:05,633 [church bell chiming] 77 00:07:28,823 --> 00:07:30,908 [ominous music playing] 78 00:07:37,999 --> 00:07:39,417 [chiming continues] 79 00:07:49,844 --> 00:07:52,472 [ominous music builds] 80 00:08:07,236 --> 00:08:08,237 [gasps] 81 00:08:15,077 --> 00:08:16,412 [breathes deeply] 82 00:08:17,288 --> 00:08:19,582 [ominous music continues] 83 00:08:29,050 --> 00:08:30,176 [church bell chimes] 84 00:08:30,259 --> 00:08:33,721 [nun singing] ♪ Thou strength is found ♪ 85 00:08:33,804 --> 00:08:37,767 ♪ Guided by our Lord ♪ 86 00:08:37,850 --> 00:08:44,857 ♪ Enduring this dark night ♪ 87 00:08:45,566 --> 00:08:48,903 [all singing] ♪ Thine eyes that shine ♪ 88 00:08:48,986 --> 00:08:53,282 ♪ Follow not, in vain ♪ 89 00:08:53,366 --> 00:08:59,997 ♪ And bring us sanctuary ♪ 90 00:09:01,374 --> 00:09:08,297 ♪ Thy bounty of our Morningstar ♪ 91 00:09:08,881 --> 00:09:15,346 ♪ Salvation from the dawn ♪ 92 00:09:16,722 --> 00:09:20,518 ♪ Almighty Lord ♪ 93 00:09:20,601 --> 00:09:24,272 ♪ In you we trust ♪ 94 00:09:24,355 --> 00:09:30,736 ♪ And give to you always ♪ 95 00:09:32,196 --> 00:09:35,616 ♪ Thou findest here ♪ 96 00:09:35,700 --> 00:09:39,495 ♪ Your messengers ♪ 97 00:09:39,579 --> 00:09:46,252 ♪ The willing and the few ♪ 98 00:09:47,628 --> 00:09:54,594 ♪ In famine and in pestilence ♪ 99 00:09:55,386 --> 00:10:02,184 ♪ Your shining light renews ♪ 100 00:10:03,102 --> 00:10:10,026 ♪ Survival means to give to you ♪ 101 00:10:10,860 --> 00:10:17,450 ♪ And thus we are reborn ♪ 102 00:10:18,618 --> 00:10:22,246 ♪ Almighty Lord ♪ 103 00:10:22,330 --> 00:10:26,292 ♪ For you we toil ♪ 104 00:10:26,375 --> 00:10:33,299 ♪ And follow you always ♪ 105 00:10:52,985 --> 00:10:55,905 Caleb 2:16. 106 00:11:00,576 --> 00:11:03,663 "Yahweh, jealous and afraid, 107 00:11:03,746 --> 00:11:07,249 conspired with his host against The Shining One. 108 00:11:09,669 --> 00:11:12,963 They broke his wings and cast him down from heaven." 109 00:11:13,047 --> 00:11:18,594 But Lucifer drew power from pain. Strength from suffering. 110 00:11:19,345 --> 00:11:21,055 This covenant he made with men. 111 00:11:21,138 --> 00:11:25,726 "Chain yourselves and suffer willingly in my name. 112 00:11:26,435 --> 00:11:29,230 Endure the long night and behold. 113 00:11:30,022 --> 00:11:35,486 Upon The Dawning of the Morning star I will send my devouring fire. 114 00:11:35,569 --> 00:11:39,281 I will rise to rule for a thousand years 115 00:11:39,365 --> 00:11:43,369 with my loyal portion by my side." 116 00:11:46,414 --> 00:11:48,082 Lucifer demands suffering. 117 00:11:49,458 --> 00:11:53,754 And what sacrifice could wound me more to the very core 118 00:11:54,839 --> 00:11:57,508 than offering my own flesh and blood? 119 00:11:59,510 --> 00:12:00,678 My daughter. 120 00:12:05,141 --> 00:12:10,688 Let us walk the path of my grandfather, Caleb, who followed the messenger 121 00:12:10,771 --> 00:12:13,983 so that we may endure until the Dawning. 122 00:12:14,984 --> 00:12:17,361 [all] The chain shall not be broken. 123 00:12:18,863 --> 00:12:20,197 [sighs] 124 00:12:24,118 --> 00:12:26,495 [rhythmic choral music playing] 125 00:12:36,464 --> 00:12:40,301 [singer] ♪ We are following the moon For the Morningstar ♪ 126 00:12:40,384 --> 00:12:42,970 ♪ Guided by the crow ♪ 127 00:12:43,053 --> 00:12:46,515 ♪ We are following our Lord Through the evil dark ♪ 128 00:12:46,599 --> 00:12:49,435 ♪ For the gift of the white rose ♪ 129 00:12:49,518 --> 00:12:51,937 [choir] ♪ We feel you ♪ 130 00:12:52,021 --> 00:12:56,942 ♪ Holy Lord, Almighty ♪ 131 00:12:57,026 --> 00:13:03,073 ♪ Hold us closely Have mercy on our souls ♪ 132 00:13:03,657 --> 00:13:06,368 [singer] ♪ The hungry ox on the land lay slain ♪ 133 00:13:06,452 --> 00:13:09,538 ♪ And the corn began to rot ♪ 134 00:13:09,622 --> 00:13:12,875 ♪ So we spilled our blood And the Devil came ♪ 135 00:13:12,958 --> 00:13:15,836 ♪ And saved the blessed crops ♪ 136 00:13:15,920 --> 00:13:22,801 [choir] ♪ We need you, Holy Lord Almighty ♪ 137 00:13:22,885 --> 00:13:25,971 ♪ We love you We're listening ♪ 138 00:13:26,055 --> 00:13:29,266 ♪ And learning from our faults ♪ 139 00:13:34,772 --> 00:13:36,899 -[gasps] Don't touch me! -[grunting] 140 00:13:37,775 --> 00:13:38,609 Fuck! 141 00:13:38,692 --> 00:13:40,277 [both straining, grunting] 142 00:13:40,361 --> 00:13:41,403 [coughs] 143 00:13:41,946 --> 00:13:44,406 Didn't anyone ever teach you to behave? 144 00:13:46,033 --> 00:13:47,159 [whimpers] 145 00:13:48,077 --> 00:13:50,037 -[yells] -[yelps, grunts] 146 00:13:51,330 --> 00:13:52,706 [yells] 147 00:13:53,415 --> 00:13:54,917 [choral music intensifies] 148 00:13:55,000 --> 00:13:56,460 [Wilkins coughing] 149 00:14:00,172 --> 00:14:02,174 [music fades] 150 00:14:07,846 --> 00:14:09,890 We gotta make this fast. You got five minutes 151 00:14:09,974 --> 00:14:11,684 to get whatever you need for the night. 152 00:14:11,767 --> 00:14:12,768 Got it? 153 00:14:14,895 --> 00:14:16,105 Change of plans. 154 00:14:19,650 --> 00:14:21,443 But I need my toothbrush. 155 00:14:23,070 --> 00:14:24,196 We'll pick one up. 156 00:14:26,448 --> 00:14:28,325 [menacing music plays] 157 00:14:35,541 --> 00:14:38,502 ♪ I accept, I repent ♪ 158 00:14:38,586 --> 00:14:41,547 ♪ I confess, I ascend ♪ 159 00:14:42,047 --> 00:14:45,009 ♪ I consent, I obey ♪ 160 00:14:45,092 --> 00:14:48,470 ♪ I cleanse, I pray ♪ 161 00:14:48,554 --> 00:14:51,640 ♪ I accept, I repent ♪ 162 00:14:51,724 --> 00:14:54,977 ♪ I confess, I ascend ♪ 163 00:14:55,060 --> 00:14:57,813 ♪ I consent, I obey ♪ 164 00:14:57,897 --> 00:15:01,650 ♪ I cleanse, I pray ♪ 165 00:15:01,734 --> 00:15:04,778 ♪ I accept, I repent ♪ 166 00:15:04,862 --> 00:15:07,907 ♪ I confess, I ascend ♪ 167 00:15:07,990 --> 00:15:11,452 ♪ I consent, I obey ♪ 168 00:15:11,535 --> 00:15:14,204 ♪ I cleanse, I pray ♪ 169 00:15:14,288 --> 00:15:17,708 ♪ We make an offering ♪ 170 00:15:17,791 --> 00:15:21,128 ♪ To end our suffering ♪ 171 00:15:21,211 --> 00:15:24,298 ♪ We make an offering ♪ 172 00:15:24,381 --> 00:15:27,676 ♪ To end our suffering ♪ 173 00:15:27,760 --> 00:15:30,721 ♪ We bow down willing on bended knee ♪ 174 00:15:30,804 --> 00:15:35,601 ♪ For your almighty prophecy ♪ 175 00:15:38,020 --> 00:15:42,274 And thus, by Lucifer's own winged messenger, 176 00:15:43,150 --> 00:15:49,156 and through his humble conduit, you are chosen to be a willing sacrifice. 177 00:15:49,782 --> 00:15:52,326 [all] The chain shall not be broken. 178 00:15:55,663 --> 00:16:01,585 And now, we give our sacred offering to he who shines his light upon us, 179 00:16:02,294 --> 00:16:04,088 oh, Blessed Morningstar. 180 00:16:06,674 --> 00:16:09,802 [whispers] Father will write about you in the Book of Covenants. 181 00:16:10,636 --> 00:16:12,638 Your sacrifice will live on. 182 00:16:23,399 --> 00:16:25,651 Do you sacrifice yourself willingly 183 00:16:26,777 --> 00:16:28,821 to be married by flame to the first prophet? 184 00:16:36,036 --> 00:16:37,204 [breathes shakily] 185 00:16:40,290 --> 00:16:41,125 I… 186 00:16:41,208 --> 00:16:42,668 [church bell chiming] 187 00:16:42,751 --> 00:16:44,670 -[townspeople muttering] -[townsmen 1] Fire! 188 00:16:44,753 --> 00:16:45,754 The church. 189 00:16:47,381 --> 00:16:49,216 Everyone to fire stations. 190 00:16:49,883 --> 00:16:51,301 We must save the church! 191 00:16:52,177 --> 00:16:53,554 -[Mae panting] -[Abigail panting] 192 00:16:53,637 --> 00:16:55,973 -[townsmen 2] We must hurry! -[townsmen 3] To the fire station! 193 00:16:56,557 --> 00:16:59,393 Wh-- What about the ritual? [inhales sharply] Lucifer is waiting. 194 00:16:59,476 --> 00:17:01,812 We must first save his temple and the book. 195 00:17:01,895 --> 00:17:05,274 -Then we will complete the ritual. -Malachi, please. 196 00:17:05,357 --> 00:17:07,192 You don't have your strength. 197 00:17:07,776 --> 00:17:10,154 My strength is his strength. 198 00:17:11,697 --> 00:17:13,032 [panting] 199 00:17:20,164 --> 00:17:21,957 [bell ringing] 200 00:17:24,918 --> 00:17:28,630 -Noah, where are you going? -To help put out the fire. 201 00:17:28,714 --> 00:17:31,425 -No, it's too dangerous. -But Father-- 202 00:17:31,508 --> 00:17:33,677 Our future relies upon you. 203 00:17:34,720 --> 00:17:38,640 Go mind your sister, then we will make the sacrifice 204 00:17:38,724 --> 00:17:40,684 and his light will shine upon us. 205 00:17:41,518 --> 00:17:43,771 [townspeople clamoring] 206 00:17:48,275 --> 00:17:52,154 Everyone to your stations. All bucket brigades to the church. 207 00:17:53,447 --> 00:17:57,076 -How did this happen? -The Mathis woman. [pants] She's here. 208 00:18:00,788 --> 00:18:02,039 Find her. 209 00:18:03,415 --> 00:18:04,249 Brother. 210 00:18:06,335 --> 00:18:10,798 By blood we are born. By blood we are broken. 211 00:18:10,881 --> 00:18:12,841 [menacing music plays] 212 00:18:22,226 --> 00:18:23,268 What is this place? 213 00:18:23,352 --> 00:18:26,146 Model apartment. I'm managing the complex for Cheryl. 214 00:18:26,230 --> 00:18:29,525 -We can stay here for the night. -Why can't we stay at home? 215 00:18:29,608 --> 00:18:32,111 There's just a lot going on tonight. 216 00:18:33,403 --> 00:18:36,406 All right, it's bedtime, girls. Bedrooms are upstairs. 217 00:18:36,490 --> 00:18:39,576 And, Dani, there's a bunk bed. 218 00:18:39,660 --> 00:18:40,661 I get the top. 219 00:18:40,744 --> 00:18:44,540 Hey, don't worry, girls. The police are handling things with Mom. 220 00:18:47,501 --> 00:18:49,253 How long do you think we'll be here? 221 00:18:49,336 --> 00:18:52,172 However long it takes Mom to figure out her shit. 222 00:18:55,759 --> 00:18:57,386 [sighs] 223 00:19:04,184 --> 00:19:05,853 [Suzanne panting] 224 00:19:05,936 --> 00:19:06,895 Mae. 225 00:19:08,105 --> 00:19:09,148 You came. 226 00:19:10,232 --> 00:19:12,484 -Leave us. -No, I'm not leaving without her. 227 00:19:12,568 --> 00:19:15,070 You have no right to interfere with our family. 228 00:19:15,154 --> 00:19:16,488 You're going to kill her. 229 00:19:17,281 --> 00:19:21,034 You don't understand our ways. Mae's sacrifice is an honor. 230 00:19:21,118 --> 00:19:22,911 No, I'm not letting her stay. 231 00:19:23,495 --> 00:19:26,165 [dramatic music playing] 232 00:19:28,125 --> 00:19:29,626 Leave us. 233 00:19:29,710 --> 00:19:32,171 -[Suzanne] You can't keep her. -[Abigail] You don't belong here. 234 00:19:32,254 --> 00:19:33,964 [Suzanne] Neither does she. 235 00:19:34,047 --> 00:19:35,591 [gasps] 236 00:19:35,674 --> 00:19:37,134 [breathing heavily] 237 00:19:38,802 --> 00:19:41,054 [dog barking] 238 00:19:48,312 --> 00:19:52,149 [Abigail] You need to get out of here. Leave us alone. 239 00:19:52,232 --> 00:19:54,067 Please, let's just talk this out. 240 00:19:54,151 --> 00:19:55,402 We are her family. 241 00:19:56,236 --> 00:19:58,447 An abusive family is not a home. 242 00:19:59,156 --> 00:20:01,533 You're her mother, you're supposed to protect her. 243 00:20:01,617 --> 00:20:04,411 Mae came back because this is where she belongs. 244 00:20:04,494 --> 00:20:07,206 [panting] Go, while you still can. 245 00:20:07,289 --> 00:20:08,207 Let's slow down. 246 00:20:08,290 --> 00:20:11,543 Do you wanna stay here, Mae, or do you wanna leave with me? 247 00:20:11,627 --> 00:20:14,129 -[breathes deeply] -[Suzanne] Mae, you can be free. 248 00:20:19,384 --> 00:20:22,221 Since Suzanne came for me… 249 00:20:25,182 --> 00:20:27,392 maybe Lucifer wants me to go. 250 00:20:28,644 --> 00:20:31,271 How dare you presume to know what he wants? 251 00:20:31,355 --> 00:20:32,898 Mama, I don't wanna die! 252 00:20:33,815 --> 00:20:37,778 There's a whole world out there, and a life for me. 253 00:20:38,612 --> 00:20:41,657 Come with us. We can leave here together. 254 00:20:47,371 --> 00:20:53,377 [breathing heavily] And be corrupted by their insidious world? 255 00:20:54,419 --> 00:20:59,132 To beg selfish pleasures from an indifferent God? 256 00:20:59,216 --> 00:21:02,052 -[crashes] -No, Mae, we know better than that. 257 00:21:02,135 --> 00:21:03,804 [Suzanne breathing heavily] 258 00:21:12,479 --> 00:21:14,982 We have to get down. The platform's on fire. 259 00:21:15,065 --> 00:21:17,776 -You must be the willing sacrifice. -[Suzanne] Mae. 260 00:21:18,527 --> 00:21:20,529 [Abigail] You must save Sliocht an Diabhail. 261 00:21:20,612 --> 00:21:22,489 [Suzanne] We have to find a way down. 262 00:21:23,615 --> 00:21:26,952 -[Abigail pants] No. Mae! -[Mae grunts] 263 00:21:32,040 --> 00:21:34,126 [Mae] Mama, Suzanne, jump! 264 00:21:36,003 --> 00:21:38,046 -[panting] -[dog barking] 265 00:21:39,006 --> 00:21:41,633 You gotta come down sometime, Suzanne. 266 00:21:45,637 --> 00:21:47,472 [gasps, grunts] 267 00:21:47,556 --> 00:21:50,017 [panting] 268 00:21:50,767 --> 00:21:52,185 [screams] 269 00:21:52,936 --> 00:21:54,688 -[Suzanne grunting] -[Noah grunts] 270 00:22:00,527 --> 00:22:02,237 I should have hit your car harder. 271 00:22:03,030 --> 00:22:06,658 They told me to put you in the hospital but this is so much better. 272 00:22:06,742 --> 00:22:08,493 [breathes deeply] Now I get to kill you. 273 00:22:11,413 --> 00:22:12,539 [both grunt] 274 00:22:13,290 --> 00:22:14,750 [both panting] 275 00:22:14,833 --> 00:22:16,001 [Noah] You wanna play rough? 276 00:22:16,084 --> 00:22:17,169 -[yells] -[grunts] 277 00:22:17,252 --> 00:22:18,545 [Noah pants] 278 00:22:20,047 --> 00:22:21,548 [panting] 279 00:22:23,383 --> 00:22:26,053 You should have protected me. 280 00:22:26,136 --> 00:22:27,346 You deserve to be Chosen. 281 00:22:27,429 --> 00:22:30,307 Never playing your part, always looking after yourself. 282 00:22:30,390 --> 00:22:35,479 All I ever did was try to help you, and you betrayed me! 283 00:22:35,562 --> 00:22:37,564 You betrayed all of us! 284 00:22:39,024 --> 00:22:40,942 You've broken the chain for the last time. 285 00:22:43,070 --> 00:22:44,112 [yells] 286 00:22:45,030 --> 00:22:47,032 [both panting] 287 00:22:49,534 --> 00:22:50,869 Mama, hurry! 288 00:22:55,957 --> 00:22:58,418 Please, Mama, come down! 289 00:23:01,338 --> 00:23:02,798 Mama! 290 00:23:02,881 --> 00:23:04,132 I am willing. 291 00:23:05,675 --> 00:23:07,219 The chain shall not be broken. 292 00:23:08,637 --> 00:23:10,097 Mama! 293 00:23:10,180 --> 00:23:11,515 [cult members clamoring] 294 00:23:11,598 --> 00:23:12,974 [cult member 1] Let's go. This way. 295 00:23:13,058 --> 00:23:15,894 -We have to go, Mae. Mae, we have to go. -[Mae sobbing] 296 00:23:17,104 --> 00:23:19,272 -[Suzanne] Come on. -[Abigail sighing] 297 00:23:27,030 --> 00:23:28,031 [Mae] Mama! 298 00:23:40,127 --> 00:23:41,002 Put your hands up. 299 00:23:41,628 --> 00:23:43,505 You have no jurisdiction here. 300 00:23:43,588 --> 00:23:45,590 I found Enoch Walsh. He told me everything. 301 00:23:45,674 --> 00:23:49,761 You can go down for it alone, or you can cut a deal and give up Malachi. 302 00:23:50,929 --> 00:23:54,057 -I suggest you take the deal. -I'm sure you do. 303 00:23:54,808 --> 00:23:55,642 Don't do it, man. 304 00:23:55,725 --> 00:23:58,436 Look, if you cooperate, I'll tell 'em to go easy on you. 305 00:23:58,520 --> 00:24:00,564 I don't need you to help me. 306 00:24:02,566 --> 00:24:03,567 I have him. 307 00:24:03,650 --> 00:24:05,318 Please don't make me do it. 308 00:24:05,402 --> 00:24:08,113 -By blood we are born, by blood we are-- -Don't make me-- 309 00:24:12,909 --> 00:24:14,161 [pants] 310 00:24:19,749 --> 00:24:20,584 Alex! 311 00:24:37,642 --> 00:24:40,562 [cult members murmuring] 312 00:24:45,275 --> 00:24:46,902 The flames arise! 313 00:24:48,236 --> 00:24:52,157 [nun singing] ♪ Thou strength is found ♪ 314 00:24:53,617 --> 00:24:57,787 ♪ Guided by our Lord ♪ 315 00:25:03,376 --> 00:25:09,966 ♪ Enduring this dark night ♪ 316 00:25:10,050 --> 00:25:11,176 Behold. 317 00:25:11,968 --> 00:25:16,681 A sacrifice so willing that she took the place of her own flesh and blood. 318 00:25:16,765 --> 00:25:18,725 [cult members murmuring] 319 00:25:18,808 --> 00:25:21,186 Witness the flames arise! 320 00:25:21,269 --> 00:25:26,900 The Dawning of a Morningstar! We are saved! 321 00:25:26,983 --> 00:25:28,235 We are saved! 322 00:25:29,110 --> 00:25:30,070 We are saved! 323 00:25:30,153 --> 00:25:32,405 [cult members repeating] We're saved! 324 00:25:32,989 --> 00:25:34,950 -We are saved! -[cult members shouting, repeating] 325 00:25:35,033 --> 00:25:37,494 [Malachi] We are saved. 326 00:25:37,577 --> 00:25:39,579 [cult members] The chain shall not be broken. 327 00:25:39,663 --> 00:25:40,664 [Malachi] We are saved. 328 00:25:40,747 --> 00:25:44,584 [cult members] The chain shall not be broken. The chain shall not be broken. 329 00:25:47,796 --> 00:25:50,382 -Did you have a good time at the dance? -[Jules] Yeah. 330 00:25:50,465 --> 00:25:53,802 -I had more fun than I thought I would. -Bet you got some good photos. 331 00:25:54,636 --> 00:25:56,304 I did, actually. 332 00:25:57,597 --> 00:26:00,767 Uh, can't wait to get them developed. 333 00:26:06,898 --> 00:26:08,775 Mae really screwed things up, didn't she? 334 00:26:11,236 --> 00:26:15,407 She did. But, uh, there's more to it. 335 00:26:16,491 --> 00:26:17,826 You mean Mom? 336 00:26:23,206 --> 00:26:24,541 Your mother… 337 00:26:26,584 --> 00:26:28,378 she didn't have a great childhood. 338 00:26:30,046 --> 00:26:31,423 Things were… 339 00:26:33,633 --> 00:26:34,926 hard for her. 340 00:26:37,804 --> 00:26:39,306 She doesn't talk about it. 341 00:26:43,810 --> 00:26:45,562 Jules… [sighs] 342 00:26:46,855 --> 00:26:48,565 I know it's easy to point fingers. 343 00:26:51,151 --> 00:26:54,404 At Mae, your mom. 344 00:26:56,239 --> 00:26:57,615 But, uh… 345 00:26:59,492 --> 00:27:01,202 this is my fault, too. 346 00:27:04,122 --> 00:27:05,665 I let it happen. 347 00:27:08,668 --> 00:27:12,380 Dad, is everything gonna be okay? 348 00:27:20,764 --> 00:27:22,140 I don't know. 349 00:27:24,726 --> 00:27:26,436 Yeah, I don't know. 350 00:27:47,040 --> 00:27:49,292 Mom, Grandma Helen sent us tickets for the bus. 351 00:27:49,376 --> 00:27:50,543 We can go live with her. 352 00:28:02,263 --> 00:28:03,932 It's okay. 353 00:28:06,267 --> 00:28:08,770 -You're safe now. -[Mae breathes deeply] 354 00:28:08,853 --> 00:28:10,230 You're safe. 355 00:28:11,815 --> 00:28:12,816 [Mae sniffling] 356 00:28:21,950 --> 00:28:23,618 Thank you… 357 00:28:27,997 --> 00:28:29,958 for saving me. 358 00:28:32,419 --> 00:28:33,670 You deserve it. 359 00:28:38,007 --> 00:28:39,592 [Mae crying] 360 00:28:39,676 --> 00:28:42,011 [mystical music playing] 361 00:28:48,601 --> 00:28:49,853 [Suzanne sighs] 362 00:28:56,276 --> 00:28:58,278 [Suzanne exhaling, breathing deeply] 363 00:29:14,294 --> 00:29:15,920 [upbeat hip-hop music playing] 364 00:29:16,004 --> 00:29:19,382 -[students chattering] -[camera shutter clicking] 365 00:29:19,466 --> 00:29:21,676 Are you seriously gonna document everything I do 366 00:29:21,760 --> 00:29:24,888 -as Minister of Ecological Affairs? -Yes. This is a historic moment. 367 00:29:25,597 --> 00:29:27,182 Please. Victoria just made up the title 368 00:29:27,265 --> 00:29:29,601 as a consolation prize for me losing class president. 369 00:29:30,393 --> 00:29:33,146 Thanksgiving volunteering tomorrow. Sign up for the early shift with me? 370 00:29:33,229 --> 00:29:34,564 -Um… -There she is! 371 00:29:35,982 --> 00:29:37,442 That column you did was so dope. 372 00:29:38,568 --> 00:29:41,404 -And that self-portrait, so authentic. -Thanks. 373 00:29:41,488 --> 00:29:45,283 Hey, so I was thinking for the next column we should do Fraser Hagen. 374 00:29:45,366 --> 00:29:48,411 -He's really been pushing-- -I'm actually gonna do Tatiana Nelson, 375 00:29:48,495 --> 00:29:51,581 with an angle on non-traditional post-graduate paths. 376 00:29:52,749 --> 00:29:53,583 Sounds like a plan. 377 00:29:55,335 --> 00:29:56,336 Great. 378 00:29:57,754 --> 00:30:00,340 Uh, anyway, you can sign me up for the early shift. 379 00:30:00,965 --> 00:30:02,550 -New Jules, indeed. -[both chuckle] 380 00:30:02,634 --> 00:30:05,470 [Helen and Tatiana giggling] 381 00:30:05,553 --> 00:30:08,515 -Holy shit, it works. [chuckles] -Of course it does, we made it. 382 00:30:08,598 --> 00:30:10,809 [giggling continues] 383 00:30:10,892 --> 00:30:14,020 Jules, parking lot after school if you want a ride so we can pick up Dani. 384 00:30:14,103 --> 00:30:15,522 -Okay. -See ya. 385 00:30:19,400 --> 00:30:20,443 How's your mom? 386 00:30:21,027 --> 00:30:21,861 [music fades out] 387 00:30:22,654 --> 00:30:24,322 You were right. [exhales] 388 00:30:25,406 --> 00:30:29,118 There was a part of myself that I kept hidden. 389 00:30:30,078 --> 00:30:31,079 I was… 390 00:30:33,081 --> 00:30:37,669 afraid to admit that things were more complicated. 391 00:30:39,128 --> 00:30:40,880 [Dr. Daniels] What do you think changed for you? 392 00:30:43,383 --> 00:30:49,097 [sighs] I-- I think I had to lose a lot to see what was hiding behind it. 393 00:30:50,139 --> 00:30:53,393 I had a buffer for… [laughs] 394 00:30:53,476 --> 00:30:55,270 …for my painful self. 395 00:30:55,353 --> 00:30:59,107 I-I-I-- Work, and keeping myself busy, 396 00:30:59,190 --> 00:31:03,570 and of course, taking care of my family. 397 00:31:03,653 --> 00:31:05,363 And how is your family? 398 00:31:06,239 --> 00:31:08,324 They're okay, all things considered. 399 00:31:08,408 --> 00:31:11,703 Um, everyone understands that this is a temporary situation 400 00:31:11,786 --> 00:31:14,831 until we can figure some things out. 401 00:31:14,914 --> 00:31:16,541 Is that how your husband sees it? 402 00:31:16,624 --> 00:31:18,001 Yeah, I think so. 403 00:31:20,128 --> 00:31:22,130 I-- I hope so. [chuckles] 404 00:31:23,590 --> 00:31:25,508 But this change has given me 405 00:31:25,592 --> 00:31:28,803 the opportunity to take a break from my job 406 00:31:28,887 --> 00:31:31,931 and spend some time working on myself. 407 00:31:32,974 --> 00:31:34,142 How does that feel? 408 00:31:36,019 --> 00:31:37,896 Uh… [chuckles] It's hard. 409 00:31:40,899 --> 00:31:45,570 Doing the work to bridge that gap that you talked about, 410 00:31:46,404 --> 00:31:51,367 between who I am and who I think I am. 411 00:31:52,535 --> 00:31:54,203 But I'm-- I'm optimistic. 412 00:31:56,247 --> 00:31:57,707 Uh, it's like you said, there… 413 00:31:59,667 --> 00:32:04,213 there was a-- a childhood part of myself that… 414 00:32:06,549 --> 00:32:09,677 really wanted to be saved. [chuckles] 415 00:32:11,721 --> 00:32:15,975 And because I didn't deal with that, I unconsciously projected it onto Mae. 416 00:32:16,059 --> 00:32:18,937 [sighs] 417 00:32:19,020 --> 00:32:22,440 But I'm here and I'm ready to work. 418 00:32:22,523 --> 00:32:27,153 And, um, I believe that if I… 419 00:32:29,197 --> 00:32:34,786 try hard enough, and stay vigilant, that I'll be able to make progress. 420 00:32:34,869 --> 00:32:36,204 [sighs] 421 00:32:36,287 --> 00:32:38,414 Do you think that's the case for everyone? 422 00:32:39,123 --> 00:32:42,710 That everyone who puts the work in is capable of change? 423 00:32:46,005 --> 00:32:49,258 Well, if I can do it, so can Mae. 424 00:32:51,970 --> 00:32:55,014 -[siren wailing] -[officer chattering] 425 00:33:06,067 --> 00:33:07,151 Nice office. 426 00:33:07,235 --> 00:33:11,155 -Hey. Got promoted to Lieutenant. -That's great. 427 00:33:11,239 --> 00:33:13,866 Few of the senior officers opted for early retirement. 428 00:33:13,950 --> 00:33:16,411 -Hmm. -I think they got off easy, 429 00:33:16,494 --> 00:33:19,038 considering how long they let those arson cases go unsolved. 430 00:33:19,122 --> 00:33:20,915 You think they were getting paid off by the cult? 431 00:33:22,959 --> 00:33:25,128 With Wilkins dead, I don't think we'll never know. 432 00:33:27,880 --> 00:33:32,677 [sighs] Well, hey, I just wanted to say, uh, thank you. 433 00:33:33,761 --> 00:33:37,390 I, uh-- I finally got a check from the insurance company 434 00:33:37,473 --> 00:33:39,183 and got squared up. 435 00:33:39,267 --> 00:33:42,020 If you hadn't gotten to the bottom of that pig accelerant thing, 436 00:33:42,103 --> 00:33:45,314 it may not have worked out. So, thank you. 437 00:33:45,398 --> 00:33:46,482 Just doing my job. 438 00:33:47,608 --> 00:33:50,528 -Yeah, congratulations on your promotion. -[chuckles] 439 00:33:50,611 --> 00:33:53,031 -Still got you working Thanksgiving, huh? -Party never stops. 440 00:33:53,114 --> 00:33:56,659 Yeah. [laughs] I bet. I bet. 441 00:33:57,702 --> 00:34:01,122 Anyway, I gotta some food before the grocery stores close, so… 442 00:34:02,874 --> 00:34:04,042 Hey. 443 00:34:04,792 --> 00:34:08,337 Hope it all works out. Your family situation. 444 00:34:09,964 --> 00:34:14,677 Yeah. You too. Take care. 445 00:34:18,264 --> 00:34:19,974 [sighs] 446 00:34:22,143 --> 00:34:22,977 Hey. 447 00:34:23,061 --> 00:34:26,314 -Ooh. Nice blues! -[chuckles] 448 00:34:26,397 --> 00:34:32,445 How would RPD's newest officer like to serve her first search warrant? 449 00:34:34,363 --> 00:34:35,490 You finally got it. 450 00:34:35,573 --> 00:34:38,534 To search all of Malachi Dodd's properties in connection to Wilkins. 451 00:34:40,119 --> 00:34:40,953 You wanna go? 452 00:34:42,205 --> 00:34:43,831 Nothing I'd be more thankful for. 453 00:34:50,546 --> 00:34:53,091 -[timer beeping] -Can you get that? 454 00:34:54,675 --> 00:34:58,387 -[smoke alarm beeping] -[Peter groans, sighs] 455 00:34:58,471 --> 00:35:00,598 [groans] Sorry, girls. I burnt the stuffing. 456 00:35:00,681 --> 00:35:03,184 -[chuckling] -[Peter] So… 457 00:35:03,267 --> 00:35:05,353 [groans] Son of a-- 458 00:35:10,566 --> 00:35:12,235 That looks great, Mae. 459 00:35:13,694 --> 00:35:15,696 Where'd you learn to weave the crust? 460 00:35:15,780 --> 00:35:18,074 My mother taught me. [chuckles] 461 00:35:18,157 --> 00:35:20,993 It's one of the only things I actually make from scratch. 462 00:35:21,494 --> 00:35:23,788 [sighs] The girls love it. 463 00:35:24,789 --> 00:35:27,667 -I'm sure I'll love it too, Suzanne. -[chuckles] 464 00:35:39,804 --> 00:35:41,556 You got plans for Thanksgiving? 465 00:35:42,348 --> 00:35:44,934 Westway Diner's got a Blue Plate Special with my name on it. 466 00:35:45,017 --> 00:35:48,146 Uh, no, you are coming to my house. No objections. 467 00:35:48,229 --> 00:35:49,856 -Oh, this is an invite? -Yeah. 468 00:35:49,939 --> 00:35:51,524 Canned cranberry sauce, or fresh? 469 00:35:52,108 --> 00:35:54,110 -Canned. Duh. -Oh, I'm in. 470 00:35:54,193 --> 00:35:56,112 [both chuckle] 471 00:36:04,412 --> 00:36:07,290 -All right, Rook. -[chuckles] Where do you wanna start? 472 00:36:07,373 --> 00:36:10,585 [mystical music playing] 473 00:36:13,129 --> 00:36:14,630 [Lopez] Damn it. They're gone. 474 00:36:16,632 --> 00:36:18,759 Judge dragged his feet on the warrant. 475 00:36:18,843 --> 00:36:20,720 [Brooks] Where do you think they went? 476 00:36:24,682 --> 00:36:25,516 [dog whines] 477 00:36:25,600 --> 00:36:27,351 -[music fades out] -[dog panting] 478 00:36:27,435 --> 00:36:31,689 -[dog whining, sniffing] -[chuckling] Hey. Hi. Look at you. 479 00:36:31,772 --> 00:36:35,443 -Looks like you got a new friend. -Good boy. [chuckles] 480 00:36:39,780 --> 00:36:44,076 -Here we go. Your hair looks nice. Yeah. -Thanks. Helen helped me with it. 481 00:36:44,160 --> 00:36:45,411 Ah, cool. 482 00:36:46,078 --> 00:36:49,248 All right. Well, hey, the stuffing's a little overdone… 483 00:36:49,332 --> 00:36:50,833 -[scoffing, laughing] -Yeah. 484 00:36:50,917 --> 00:36:52,752 …but everything else should be good, so… 485 00:36:53,252 --> 00:36:54,670 [Peter breathes deeply] 486 00:36:54,754 --> 00:36:59,008 All right. I just want to say that, uh, this year, 487 00:36:59,091 --> 00:37:01,469 things are a little different. 488 00:37:03,012 --> 00:37:08,726 But I want you to know that, uh, I am so grateful for you three. 489 00:37:10,645 --> 00:37:12,939 And there's nothing I won't do to keep you safe. 490 00:37:14,106 --> 00:37:15,358 Thanks, Dad. 491 00:37:16,776 --> 00:37:19,278 All right, enough sappy stuff. Let's eat, huh? 492 00:37:19,362 --> 00:37:21,906 -[chuckling] -[door buzzing] 493 00:37:22,698 --> 00:37:26,744 -Ah. Dig in, I'll get it. [sighs] -[Dani] Okay. 494 00:37:32,208 --> 00:37:34,377 [rain pattering] 495 00:37:34,460 --> 00:37:35,503 Hi. 496 00:37:36,128 --> 00:37:37,171 Hey. 497 00:37:38,589 --> 00:37:39,757 How are you? 498 00:37:40,299 --> 00:37:43,302 Mmm. Holding up. You? 499 00:37:44,720 --> 00:37:47,306 -Yeah. -[both chuckle] 500 00:37:47,390 --> 00:37:49,392 I'm okay. [chuckles] 501 00:37:49,475 --> 00:37:51,269 I brought this for the girls. 502 00:37:51,352 --> 00:37:53,479 That's really nice of you, Suz. 503 00:37:54,230 --> 00:37:55,940 Do you want to come in and… 504 00:38:02,405 --> 00:38:03,406 You brought her here? 505 00:38:03,906 --> 00:38:06,158 -She's just in the car. -We made an agreement. 506 00:38:06,242 --> 00:38:08,703 Mae cannot come anywhere near these girls. She can't-- 507 00:38:08,786 --> 00:38:10,746 -She's not coming in-- -Suzanne. 508 00:38:18,045 --> 00:38:19,171 How are the girls? 509 00:38:20,965 --> 00:38:24,510 Uh, Dani's still flying high after her, uh, 510 00:38:25,177 --> 00:38:26,762 Thanksgiving assembly solo. 511 00:38:26,846 --> 00:38:29,390 -[chuckles] She was so good. -So good. 512 00:38:30,641 --> 00:38:35,104 And, uh, Jules has decided to dye some of her hair red. 513 00:38:35,187 --> 00:38:37,982 Okay. [chuckling] Tell her I can't wait to-- 514 00:38:38,607 --> 00:38:40,860 to see it when we go shopping this weekend. 515 00:38:40,943 --> 00:38:41,944 All right. 516 00:38:43,904 --> 00:38:46,574 I-I had a good session with Dr. Daniels. 517 00:38:46,657 --> 00:38:51,120 I mean… [chuckles] …not like good. It's, um… 518 00:38:51,912 --> 00:38:56,625 It kinda feels like going to the dentist, but, you know, good to do the work. 519 00:38:56,709 --> 00:38:58,753 Good. I'm glad. 520 00:38:59,837 --> 00:39:02,173 And Mae is really making progress. 521 00:39:02,256 --> 00:39:06,761 She's gonna nail this GED and then we're gonna try to get her a job. 522 00:39:06,844 --> 00:39:10,139 -Suzanne. -And a-a permanent place to live. 523 00:39:10,222 --> 00:39:13,059 -Suzanne, this isn't about Mae. -I-I have some leads. 524 00:39:15,853 --> 00:39:16,854 [Suzanne sighs] 525 00:39:18,147 --> 00:39:19,315 It never was. 526 00:39:24,820 --> 00:39:25,821 [Suzanne exhales] 527 00:39:29,033 --> 00:39:31,327 You can-- You can give this to the girls. 528 00:39:32,661 --> 00:39:34,497 [downbeat pop rock song playing] 529 00:39:34,580 --> 00:39:36,791 ♪ Runnin' from a shadow ♪ 530 00:39:37,291 --> 00:39:38,292 I will. 531 00:39:38,376 --> 00:39:43,047 ♪ Trying to leave the past behind ♪ 532 00:39:43,130 --> 00:39:44,882 ♪ Let me go ♪ 533 00:39:44,965 --> 00:39:46,175 Wait, Peter. 534 00:39:47,843 --> 00:39:50,179 [sighs] I love you. 535 00:39:50,262 --> 00:39:52,431 -♪ Runnin' from a shadow ♪ -I'm not giving up. 536 00:39:53,474 --> 00:39:56,310 ♪ Find a way into the light ♪ 537 00:39:56,394 --> 00:39:57,478 Me neither. 538 00:39:58,396 --> 00:39:59,397 ♪ Let me go ♪ 539 00:40:03,275 --> 00:40:05,945 ♪ Runnin' from a shadow ♪ 540 00:40:06,987 --> 00:40:10,741 ♪ Ooh ♪ 541 00:40:10,825 --> 00:40:13,577 ♪ Runnin' from a shadow ♪ 542 00:40:14,412 --> 00:40:18,249 ♪ Ooh ♪ 543 00:40:22,878 --> 00:40:23,921 Is that from Mom? 544 00:40:25,256 --> 00:40:26,257 Yeah. 545 00:40:26,340 --> 00:40:28,551 [package unwrapping] 546 00:40:34,682 --> 00:40:37,351 Dani, why don't you sing that song from the assembly? 547 00:40:38,561 --> 00:40:40,563 You actually want me to sing? 548 00:40:40,646 --> 00:40:43,399 Yes. [chuckles] Dani, I actually want you to sing. 549 00:40:45,818 --> 00:40:47,653 [Dani clears throat] 550 00:40:48,529 --> 00:40:54,910 ♪ We gather together To ask the Lord's blessing ♪ 551 00:40:54,994 --> 00:41:01,167 ♪ He chastens and hastens His will to make known ♪ 552 00:41:01,250 --> 00:41:07,339 ♪ The wicked oppressing Now cease from distressing ♪ 553 00:41:07,423 --> 00:41:09,300 ♪ Sing praises to his name ♪ 554 00:41:10,301 --> 00:41:13,971 ♪ He forgets not his own ♪ 555 00:41:14,638 --> 00:41:17,475 Thank you so much for helping make all of this, Mae. 556 00:41:18,309 --> 00:41:19,643 Looks delicious. 557 00:41:21,187 --> 00:41:22,605 Shall I say a blessing? 558 00:41:24,982 --> 00:41:25,983 Sure. 559 00:41:32,781 --> 00:41:34,909 Bless us for these thy gifts 560 00:41:34,992 --> 00:41:37,995 which we are about to receive from thy bounty. 561 00:41:41,248 --> 00:41:43,209 And thank you for Suzanne… 562 00:41:45,294 --> 00:41:48,172 whose patience and generosity… 563 00:41:51,509 --> 00:41:53,135 saved my life. 564 00:41:59,433 --> 00:42:00,434 Amen. 565 00:42:01,685 --> 00:42:02,853 Amen. 566 00:42:02,937 --> 00:42:04,355 [cell phone ringing] 567 00:42:05,231 --> 00:42:06,815 -Oh. -[cell phone beeps] 568 00:42:07,775 --> 00:42:08,651 Hi. [chuckles] 569 00:42:08,734 --> 00:42:10,903 Good news, you don't have to worry about the cult. 570 00:42:10,986 --> 00:42:14,406 -Looks like they pulled up stakes. -That's quite a relief. [sighing] 571 00:42:14,490 --> 00:42:16,700 They went off looking for greener pastures, I guess. 572 00:42:17,785 --> 00:42:18,911 [sighs] 573 00:42:19,578 --> 00:42:22,289 Hey, do you know a Theodore Harrington the Third? 574 00:42:22,373 --> 00:42:25,543 Um, yes, I do. 575 00:42:25,626 --> 00:42:30,506 That is Helen's ex-boyfriend, Teddy. 576 00:42:31,048 --> 00:42:34,510 Um, he went to the harvest dance with Mae. 577 00:42:35,719 --> 00:42:37,221 -Why? -We just found his SUV 578 00:42:37,304 --> 00:42:38,722 abandoned in the woods near Amontown. 579 00:42:38,806 --> 00:42:41,725 Turns out he reported his car stolen two weeks ago, 580 00:42:42,518 --> 00:42:44,019 same night as the dance. 581 00:42:44,937 --> 00:42:46,647 Okay… [sighs] 582 00:42:46,730 --> 00:42:48,816 The cult was deliberately low profile. 583 00:42:48,899 --> 00:42:51,068 They could've used the white rose trigger low key, 584 00:42:51,151 --> 00:42:53,404 like the first time. No one but Mae would've known. 585 00:42:54,196 --> 00:42:55,614 This happened publicly. 586 00:42:58,242 --> 00:43:02,162 This might not be what you want to hear, but the cult didn't set those white roses. 587 00:43:02,997 --> 00:43:07,793 -W-What? Um, then who did it? -I had them pull the security footage 588 00:43:07,876 --> 00:43:08,919 from the high school. 589 00:43:09,003 --> 00:43:10,754 [tense music playing] 590 00:43:18,178 --> 00:43:21,181 Mae hid a bouquet of white roses behind a dumpster at the school. 591 00:43:22,182 --> 00:43:23,517 She brought them inside. 592 00:43:25,019 --> 00:43:27,479 I called the flower shop who said a girl placed an order 593 00:43:27,563 --> 00:43:29,106 and picked them up earlier that day. 594 00:43:31,150 --> 00:43:34,486 Mae set the roses to make it look like the cult triggered her. 595 00:43:35,279 --> 00:43:38,032 She lifted Teddy's keys and drove herself out to Amontown. 596 00:43:38,782 --> 00:43:40,909 Suzanne, Mae set the whole thing up. 597 00:43:43,370 --> 00:43:44,538 I thought you should know. 598 00:43:46,874 --> 00:43:48,292 I appreciate your call. 599 00:43:48,375 --> 00:43:50,127 [breathes deeply] 600 00:43:51,253 --> 00:43:54,006 -Happy Thanksgiving. -Happy Thanksgiving. 601 00:43:57,551 --> 00:43:58,969 Food's getting cold. 602 00:44:24,036 --> 00:44:26,205 Let's eat, Suzanne. 603 00:44:30,793 --> 00:44:32,002 We deserve it. 604 00:44:32,086 --> 00:44:35,047 [music intensifies] 605 00:44:41,470 --> 00:44:44,515 [singer] ♪ Hungry ox on the land lay slain ♪ 606 00:44:44,598 --> 00:44:47,476 ♪ And the corn began to rot ♪ 607 00:44:47,559 --> 00:44:49,269 ♪ So we spilled our blood ♪ 608 00:44:49,353 --> 00:44:53,816 ♪ And the Devil came And saved the blessed crops ♪ 609 00:44:53,899 --> 00:45:00,823 [choir] ♪ We need you, Holy Lord Almighty ♪ 610 00:45:00,906 --> 00:45:04,118 ♪ We love you We're listening ♪ 611 00:45:04,201 --> 00:45:07,496 ♪ And learning from our faults ♪ 612 00:45:07,579 --> 00:45:10,082 [tense folk music continues] 613 00:45:15,045 --> 00:45:17,923 -♪ We make an offering ♪ -[crows cawing] 614 00:45:18,006 --> 00:45:21,260 ♪ To end our suffering ♪ 615 00:45:21,343 --> 00:45:24,721 ♪ We bow down willing on bended knee ♪ 616 00:45:24,805 --> 00:45:28,142 ♪ For your almighty prophecy ♪ 617 00:45:28,225 --> 00:45:33,897 [choir] ♪ Prophet, prophet Prophet, prophet ♪ 618 00:45:33,981 --> 00:45:37,693 -[chanting] -♪ Prophet, prophet ♪ 619 00:45:37,776 --> 00:45:40,737 ♪ Prophet, prophet… ♪ 620 00:45:40,821 --> 00:45:45,701 -♪ Merciful rising ♪ -♪ Prophet, prophet… ♪ 621 00:45:47,286 --> 00:45:50,747 -♪ Merciful rising ♪ -♪ Prophet, prophet… ♪ 622 00:45:50,831 --> 00:45:52,833 [chanting, singing continues] 623 00:46:06,972 --> 00:46:09,600 [singer] ♪ Satan with our blessing ♪ 624 00:46:13,562 --> 00:46:16,607 ♪ Feel the sickness The pain inside you ♪ 625 00:46:16,690 --> 00:46:19,943 ♪ And throw it on the fire ♪ 626 00:46:20,027 --> 00:46:26,283 [choir] ♪ We need you, Holy Lord Almighty ♪ 627 00:46:26,366 --> 00:46:29,536 ♪ We love you We're listening ♪ 628 00:46:29,620 --> 00:46:32,956 ♪ And learning from our faults ♪ 629 00:46:40,339 --> 00:46:46,720 ♪ We make an offering To end our suffering ♪ 630 00:46:46,803 --> 00:46:50,140 ♪ We bow down willing on bended knee ♪ 631 00:46:50,224 --> 00:46:53,727 ♪ For your almighty prophecy ♪ 632 00:46:53,810 --> 00:46:56,313 -[chanting] -♪ Prophet, prophet… ♪ 633 00:46:56,396 --> 00:46:59,149 [chanting, singing continues] 634 00:47:05,948 --> 00:47:08,700 [singer] ♪ Satan with our blessing ♪ 635 00:47:12,663 --> 00:47:15,707 ♪ Feel the sickness The pain inside you ♪ 636 00:47:15,791 --> 00:47:18,961 ♪ And throw it on the fire ♪ 637 00:47:19,044 --> 00:47:22,256 ♪ Collect your fears The sins you hide ♪ 638 00:47:22,339 --> 00:47:25,551 ♪ And burn them on the pyre ♪ 639 00:47:35,769 --> 00:47:38,897 [song plays out]