1 00:00:00,850 --> 00:00:02,390 Tu peux me le promettre ? 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,190 Deviens directrice générale. 3 00:00:06,900 --> 00:00:09,730 J’arriverai jamais à remporter la place. 4 00:00:09,900 --> 00:00:14,490 Ah oui ? Où est passée ton énergie à protéger Suletta ? 5 00:00:14,660 --> 00:00:16,370 Tu me la laisses ? 6 00:00:17,580 --> 00:00:19,240 Arrête tes conneries ! 7 00:00:21,160 --> 00:00:24,460 Je mènerai Quiet Zero à bien, s’il le faut. 8 00:00:25,170 --> 00:00:26,500 Parfait ! 9 00:00:26,880 --> 00:00:29,000 Ton père en sera ravi. 10 00:00:29,300 --> 00:00:33,330 T’as intérêt à tenir ta promesse. Laisse Suletta en dehors de tout ça. 11 00:00:33,470 --> 00:00:34,620 Bien sûr. 12 00:00:34,840 --> 00:00:36,760 Il va quand même falloir 13 00:00:36,930 --> 00:00:39,930 que Suletta et Aerial rejouent un unique duel. 14 00:00:40,220 --> 00:00:41,310 Encore ? 15 00:00:41,430 --> 00:00:43,640 Oui. Ce sera le dernier. 16 00:00:44,270 --> 00:00:46,940 Après ça, je te donne carte blanche. 17 00:00:47,230 --> 00:00:52,150 Encore faut-il qu’elle quitte le cockpit d’Aerial sans broncher. 18 00:00:53,440 --> 00:00:57,200 Plutôt que de consacrer Ton futur à tous tes remords 19 00:00:57,360 --> 00:01:02,910 Marche ! Et le monde entier Saura t’accueillir sans ta carapace 20 00:01:06,580 --> 00:01:09,590 Tu obéis Car quelqu’un t’a dit de le faire 21 00:01:10,960 --> 00:01:14,720 Tu t’es haïe Chaque fois que tu ne te ressemblais pas 22 00:01:15,420 --> 00:01:18,260 Bien à l’abri Derrière tes plaidoyers 23 00:01:18,890 --> 00:01:23,350 Plus encore quand tu abhorres L’héroïne que tu incarnes malgré toi 24 00:01:24,390 --> 00:01:27,600 Quoi qu’il en soit Tu n’es pas faite pour les sanglots 25 00:01:27,900 --> 00:01:32,020 Mais j’ai choisi D’affronter mon écho 26 00:01:32,440 --> 00:01:37,200 Même si je suis une incapable À cette fille, je mets un point final 27 00:01:37,360 --> 00:01:41,780 Depuis le départ, non-stop Je suis restée passive 28 00:01:41,950 --> 00:01:46,210 Désordre, chaos En bloc, ils m’ont gardée solitaire 29 00:01:46,370 --> 00:01:49,290 À l’intérieur d’un cocon 30 00:01:49,420 --> 00:01:52,500 Je sais de quoi je parle 31 00:01:52,670 --> 00:01:55,130 Je veux leur dire adieu 32 00:01:55,260 --> 00:01:59,550 Depuis je ne sais quand, non-stop Je lève les yeux là-haut 33 00:01:59,680 --> 00:02:04,060 J’y songe, j’y plonge Pour m’accrocher à ce seul salut 34 00:02:04,220 --> 00:02:10,270 Mais un jour viendra, bientôt Où ce ciel tristement gris 35 00:02:10,440 --> 00:02:12,820 Je lui dirai adieu 36 00:02:12,980 --> 00:02:16,820 Larmes, plus jamais ! 37 00:02:16,990 --> 00:02:18,110 Oh, non… 38 00:02:19,950 --> 00:02:22,490 Plus question de baisser les bras 39 00:02:24,870 --> 00:02:27,000 ÉPISODE 17 40 00:02:24,870 --> 00:02:27,000 CE QU’ON NE VEUT PAS PERDRE 41 00:02:39,800 --> 00:02:41,590 Bonjour ! 42 00:02:42,640 --> 00:02:44,220 T’as attendu toute la nuit ? 43 00:02:44,430 --> 00:02:48,180 Non, je viens d’arriver. 44 00:02:49,980 --> 00:02:52,520 Vos exclusions provisoires sont finies ? 45 00:02:52,650 --> 00:02:56,070 Oui, ça fait une semaine depuis hier soir. 46 00:02:56,320 --> 00:02:57,320 OK. 47 00:02:58,360 --> 00:02:59,360 Miorine. 48 00:03:00,070 --> 00:03:04,330 Désolée, j’ai dit un tas de trucs un peu farfelus, hier. 49 00:03:04,530 --> 00:03:05,580 Suletta ! 50 00:03:05,780 --> 00:03:06,410 Oui ? 51 00:03:06,540 --> 00:03:09,960 Tu mettrais Aerial à la spatiobenne si je te l’ordonne ? 52 00:03:11,120 --> 00:03:12,830 Euh… 53 00:03:14,590 --> 00:03:16,000 Non. 54 00:03:16,840 --> 00:03:19,800 Je ne lui ferai jamais ça, 55 00:03:20,220 --> 00:03:21,300 Aerial est ma sœur. 56 00:03:25,260 --> 00:03:28,770 C’est bientôt ton anniversaire. 57 00:03:28,930 --> 00:03:29,810 Ouais. 58 00:03:29,930 --> 00:03:31,480 Qu’est-ce que tu veux ? 59 00:03:32,810 --> 00:03:34,440 Sur ma liste, 60 00:03:34,650 --> 00:03:38,150 il y a « fêter l’anniversaire d’une amie ». 61 00:03:39,110 --> 00:03:40,190 Et en plus, 62 00:03:40,650 --> 00:03:44,530 à ton dix-septième anniversaire, on est censées rompre. 63 00:03:45,910 --> 00:03:47,120 Je vais réfléchir. 64 00:03:47,580 --> 00:03:49,500 AU FRONT DU GROUPE BENERIT 65 00:03:48,700 --> 00:03:52,500 {\an8}Un vulgaire négociateur s’invite dans la cour des grands ? 66 00:03:52,670 --> 00:03:54,250 Shaddiq Zenelli ? 67 00:03:54,710 --> 00:03:59,670 Je serai le candidat de Grassley à la direction du groupe. 68 00:04:00,090 --> 00:04:04,800 J’aimerais donc former une alliance entre nous et Peil Tech. 69 00:04:04,970 --> 00:04:08,350 Tu ne perds pas de temps. Qu’y gagnons-nous ? 70 00:04:08,810 --> 00:04:12,310 Je remettrai les Gundam au centre des priorités du groupe. 71 00:04:12,430 --> 00:04:13,690 Les Gundam ? 72 00:04:13,850 --> 00:04:16,270 Je vous céderai également Gund-Arm SA. 73 00:04:16,440 --> 00:04:19,440 Avec le Pharact conçu au mépris du droit, 74 00:04:19,570 --> 00:04:21,320 ça vous arrange pas mal. 75 00:04:21,530 --> 00:04:24,280 Pourrions-nous obtenir l’Aerial ? 76 00:04:24,450 --> 00:04:27,990 Vous gérez le business plan. À vous de le récupérer. 77 00:04:28,240 --> 00:04:30,450 Et qu’en dit Sarius ? 78 00:04:30,580 --> 00:04:33,790 Je ne le vois guère plier sur les Gundam. 79 00:04:33,910 --> 00:04:36,500 Et le CA ne restera pas les bras croisés. 80 00:04:36,670 --> 00:04:38,710 Je répondrai aux critiques. 81 00:04:39,040 --> 00:04:42,550 Je suis le premier bailleur de fonds de Cathedra, voyez-vous. 82 00:04:43,010 --> 00:04:44,130 Et puis, 83 00:04:45,010 --> 00:04:47,760 souhaitez-vous quelque chose plus ardemment 84 00:04:47,930 --> 00:04:51,180 que prendre part à la conception de MS Gundam ? 85 00:04:51,930 --> 00:04:54,270 Sarius ne reviendra pas. 86 00:04:54,980 --> 00:04:56,600 Voilà ce que tu nous dis. 87 00:05:04,530 --> 00:05:05,650 Miorine ! 88 00:05:06,450 --> 00:05:07,700 Elan ? 89 00:05:08,030 --> 00:05:09,700 Rends-moi un service. 90 00:05:10,490 --> 00:05:12,950 N’entre pas dans la serre ! 91 00:05:15,620 --> 00:05:17,830 Et si tu me donnais Aerial ? 92 00:05:18,210 --> 00:05:19,170 Aerial ? 93 00:05:19,290 --> 00:05:21,710 S’il te plaît. Ça m’aiderait beaucoup. 94 00:05:21,840 --> 00:05:23,380 {\an1}– Non ! – Pourquoi ? 95 00:05:23,510 --> 00:05:25,520 Je sais que t’es amoureuse de moi. 96 00:05:25,880 --> 00:05:27,090 Alors bouge-toi. 97 00:05:27,380 --> 00:05:28,680 Non ! 98 00:05:29,640 --> 00:05:31,640 Comment je pourrais t’aimer ? 99 00:05:31,850 --> 00:05:33,180 Je ne te reconnais pas ! 100 00:05:34,680 --> 00:05:38,310 Elan, Elan… T’es douée pour me gonfler. 101 00:05:38,810 --> 00:05:41,320 Il est pas là, ton Elan. 102 00:05:42,070 --> 00:05:45,440 Remets-moi Aerial, et que ça saute. 103 00:05:47,610 --> 00:05:48,450 Elan… 104 00:05:48,990 --> 00:05:51,030 Tu oses lever la main sur elle ? 105 00:05:51,990 --> 00:05:56,210 Ça alors, le petit fils à papa qui s’était tiré en douce ! 106 00:05:56,750 --> 00:06:00,250 J’ai jamais vraiment réussi à te cerner, 107 00:06:00,380 --> 00:06:02,000 mais là, tu flippes. 108 00:06:02,800 --> 00:06:06,340 Arrête de te la jouer parce que t’es devant une meuf. 109 00:06:12,680 --> 00:06:13,760 Ne me cherche pas. 110 00:06:14,010 --> 00:06:17,680 Si tu mets le bordel ici, des excuses ne suffiront plus. 111 00:06:26,530 --> 00:06:28,950 Merci pour le coup de main. 112 00:06:31,280 --> 00:06:34,870 Je pensais que tu avais arrêté l’école. 113 00:06:35,450 --> 00:06:39,120 Lauda a annulé mon expulsion dans le dos de mon père. 114 00:06:39,750 --> 00:06:41,420 Ça m’a permis de revenir. 115 00:06:43,130 --> 00:06:47,880 Je suis sincèrement désolée pour ton père. 116 00:06:49,800 --> 00:06:52,970 Ne t’en fais pas. J’ai un objectif clair en vue. 117 00:06:54,640 --> 00:06:56,720 Je vais refonder Jeturk. 118 00:06:56,930 --> 00:07:00,310 C’est la seule chose qui me relie à mon père. 119 00:07:01,600 --> 00:07:03,150 Tu sais, pour la boîte ? 120 00:07:03,270 --> 00:07:06,650 Oui. On m’a dit que vous étiez mal vus. 121 00:07:07,110 --> 00:07:10,570 Avec Lauda, on a décidé que je deviendrais président. 122 00:07:11,200 --> 00:07:12,820 La boîte est en péril. 123 00:07:13,530 --> 00:07:15,030 Faut la sortir de l’eau. 124 00:07:15,870 --> 00:07:17,200 Il y a des choses 125 00:07:17,910 --> 00:07:20,000 que je ne veux plus perdre. 126 00:07:21,040 --> 00:07:23,630 Des choses que tu ne veux pas perdre… 127 00:07:24,380 --> 00:07:28,050 Je réintégrerai Jeturk une fois les formalités terminées. 128 00:07:28,300 --> 00:07:31,090 Je voulais revenir ici une fois, avant ça. 129 00:07:32,300 --> 00:07:35,760 Je voulais présenter mes excuses à la maison Jeturk. 130 00:07:36,220 --> 00:07:39,100 Et pourquoi tu m’en parles ? 131 00:07:40,020 --> 00:07:41,600 « On gagne plus à avancer. » 132 00:07:42,850 --> 00:07:46,940 J’ai enfin pris conscience du courage que ça demande d’avancer. 133 00:07:47,940 --> 00:07:51,700 Je craignais trop mon père. J’ai passé ma vie à le fuir. 134 00:07:52,990 --> 00:07:54,780 Maintenant, je peux avancer. 135 00:07:55,280 --> 00:07:56,950 Tu m’as appris à le faire. 136 00:07:57,120 --> 00:08:00,080 Je n’ai rien fait d’aussi remarquable ! 137 00:08:01,000 --> 00:08:04,290 Mais ça me fait un peu plaisir que tu dises ça. 138 00:08:04,880 --> 00:08:08,960 C’est une formule que j’aime beaucoup. 139 00:08:09,800 --> 00:08:13,430 C’est ça que j’ai fini par aimer chez toi. 140 00:08:18,220 --> 00:08:21,060 Tu m’avais dit que tu pouvais pas me blairer ! 141 00:08:21,230 --> 00:08:23,810 Non mais, tu comprends… 142 00:08:24,390 --> 00:08:25,310 J’étais gêné. 143 00:08:25,440 --> 00:08:26,560 Je pige pas, non ! 144 00:08:26,690 --> 00:08:28,230 Fais un effort ! 145 00:08:28,360 --> 00:08:29,360 J’y arrive pas ! 146 00:08:33,320 --> 00:08:35,740 Bon, je vais reformuler. 147 00:08:37,320 --> 00:08:39,370 Tu m’as vraiment aidé. 148 00:08:40,540 --> 00:08:41,700 Je tiens à toi. 149 00:08:52,800 --> 00:08:55,220 Merci beaucoup. 150 00:08:56,220 --> 00:08:58,680 Mais je suis désolée. 151 00:08:59,850 --> 00:09:01,100 J’ai aussi quelqu’un 152 00:09:01,680 --> 00:09:04,020 que je ne veux pas perdre. 153 00:09:05,690 --> 00:09:06,770 D’accord. 154 00:09:07,480 --> 00:09:09,570 C’est une bonne chose. 155 00:09:09,940 --> 00:09:10,900 T’as de la chance. 156 00:09:11,320 --> 00:09:12,150 Je sais. 157 00:09:17,990 --> 00:09:18,740 Suletta ! 158 00:09:18,910 --> 00:09:20,120 Miorine ? 159 00:09:20,830 --> 00:09:22,870 {\an1}– Ne te méprends pas… – J’ai choisi. 160 00:09:23,040 --> 00:09:24,540 Mon cadeau d’anniversaire. 161 00:09:25,710 --> 00:09:27,870 Livre un duel contre Guel. 162 00:09:28,290 --> 00:09:30,000 Rapporte-moi la victoire. 163 00:09:33,050 --> 00:09:35,970 Ça rime à rien. Explique-toi, Miorine. 164 00:09:36,930 --> 00:09:40,050 Je ne veux plus jouer à ce petit jeu. 165 00:09:40,300 --> 00:09:41,510 J’ai une proposition. 166 00:09:42,970 --> 00:09:46,140 Je vais me porter candidate à la direction générale. 167 00:09:46,310 --> 00:09:48,940 Je veux que tu me soutiennes à travers Jeturk. 168 00:09:49,060 --> 00:09:50,980 C’est quoi, ton but ? 169 00:09:51,110 --> 00:09:54,070 Tu veux refonder ta boîte, non ? 170 00:09:54,820 --> 00:09:57,110 Je deviendrai ta fiancée. 171 00:09:57,280 --> 00:10:01,990 Ça me permettra d’appuyer Jeturk avec tous les moyens du groupe. 172 00:10:03,330 --> 00:10:06,000 Tu me demandes de gagner le duel ? 173 00:10:06,930 --> 00:10:08,370 On est dans le même bateau. 174 00:10:09,170 --> 00:10:10,960 Je ne veux plus perdre 175 00:10:11,670 --> 00:10:13,090 ce qui m’est cher. 176 00:10:14,460 --> 00:10:16,840 Je ne te demande que ça, Guel Jeturk. 177 00:10:17,380 --> 00:10:19,010 Brise mes fiançailles 178 00:10:19,680 --> 00:10:20,930 avec Suletta. 179 00:10:23,390 --> 00:10:26,810 Duellistes, posez votre âme sur la balance. 180 00:10:28,140 --> 00:10:31,690 S’opposeront Suletta Mercury et Guel Jeturk. 181 00:10:31,980 --> 00:10:36,190 Le combat sera singulier, sur le 13e terrain d’examen tactique. 182 00:10:36,320 --> 00:10:37,740 Une objection ? 183 00:10:37,900 --> 00:10:38,780 Non. 184 00:10:38,900 --> 00:10:42,160 Tu t’étais pas fait tej, Guel ! 185 00:10:42,620 --> 00:10:45,830 Tu vas encore chouiner comme un chien battu ? 186 00:10:46,080 --> 00:10:50,370 Un lion battu, à la limite. C’est l’emblème de Jeturk. 187 00:10:51,630 --> 00:10:55,500 Suletta Mercury, que paries-tu dans ce duel ? 188 00:10:55,630 --> 00:10:57,380 Je ne sais pas trop. 189 00:10:58,300 --> 00:11:02,180 De l’aide pour arrêter le harcèlement envers la maison Terre ? 190 00:11:02,640 --> 00:11:03,760 Quel harcèlement ? 191 00:11:03,890 --> 00:11:06,100 Depuis les portes ouvertes, 192 00:11:06,260 --> 00:11:09,520 les Terriens sont vus comme complices du terrorisme. 193 00:11:09,960 --> 00:11:13,940 Si la maison Jeturk nous aide, on s’en sortira mieux. 194 00:11:15,190 --> 00:11:16,270 C’est d’accord. 195 00:11:16,820 --> 00:11:20,950 Guel Jeturk, que paries-tu dans ce duel ? 196 00:11:21,360 --> 00:11:22,800 Si je gagne, 197 00:11:24,030 --> 00:11:25,620 je prends l’Aerial. 198 00:11:27,080 --> 00:11:30,410 On arrête tout ! Pourquoi tu demandes Aerial ? 199 00:11:30,580 --> 00:11:31,870 Demande validée. 200 00:11:32,460 --> 00:11:33,580 Miorine ? 201 00:11:33,710 --> 00:11:35,540 Il te suffit de gagner. 202 00:11:36,340 --> 00:11:37,500 T’en es capable. 203 00:11:38,670 --> 00:11:39,760 Oui… 204 00:11:40,090 --> 00:11:43,720 Alea jacta est. Je certifie votre duel. 205 00:11:47,390 --> 00:11:48,140 Désolée. 206 00:11:48,640 --> 00:11:49,560 De ? 207 00:11:49,730 --> 00:11:51,020 Pour Suletta. 208 00:11:51,560 --> 00:11:53,350 Tu l’aimes vraiment, non ? 209 00:11:54,190 --> 00:11:55,940 Je lui ai avoué, oui. 210 00:11:56,270 --> 00:11:59,690 Pour le moment, il y a plus important à penser. 211 00:12:04,410 --> 00:12:08,290 C’est vrai, ce que tu me disais sur sa mère ? 212 00:12:08,700 --> 00:12:10,040 Ouais. 213 00:12:10,660 --> 00:12:14,330 Suletta ne s’oppose jamais à ce que dit sa génitrice. 214 00:12:14,670 --> 00:12:19,300 Prospera l’a fait venir à l’école pour livrer des duels avec Aerial. 215 00:12:20,260 --> 00:12:22,840 Moi, je veux son bonheur. 216 00:12:23,470 --> 00:12:24,430 Dans un monde 217 00:12:25,140 --> 00:12:27,180 où aucun Gundam ne l’enchaînera. 218 00:12:28,310 --> 00:12:30,060 Il n’existe pas, ton paradis. 219 00:12:31,480 --> 00:12:32,890 Va me chercher un truc. 220 00:12:33,100 --> 00:12:34,020 Quoi donc ? 221 00:12:34,730 --> 00:12:36,730 Des ciseaux et une tondeuse. 222 00:12:37,560 --> 00:12:39,520 On va livrer un duel à la volée ? 223 00:12:39,730 --> 00:12:43,820 On a pas trop le choix, Aerial a été confisqué une semaine. 224 00:12:44,030 --> 00:12:46,240 Et on a pas de quoi le réparer. 225 00:12:46,360 --> 00:12:49,160 Si seulement Nika était là ! 226 00:12:49,330 --> 00:12:52,580 Miorine n’est pas là non plus, d’ailleurs. 227 00:12:52,790 --> 00:12:56,080 Je suis navrée, le travail me rappelle vite. 228 00:12:56,210 --> 00:12:57,880 C’est rien, t’en fais pas. 229 00:12:59,090 --> 00:13:00,090 Regarde ça. 230 00:13:00,300 --> 00:13:03,050 Miorine m’a donné ça en guise de porte-bonheur. 231 00:13:03,550 --> 00:13:06,180 Sois forte. Je suis de tout cœur avec toi. 232 00:13:11,930 --> 00:13:13,560 Les préparatifs sont achevés. 233 00:13:14,020 --> 00:13:17,770 Tu es sûre de toi ? Elle était remontée à bloc. 234 00:13:17,900 --> 00:13:19,690 C’est toi qui dis ça ? 235 00:13:20,150 --> 00:13:22,440 Je t’enverrai un signal au bon moment. 236 00:13:22,780 --> 00:13:24,650 Tu apprécieras le spectacle. 237 00:13:25,780 --> 00:13:27,070 Guel ? 238 00:13:27,200 --> 00:13:28,660 T’as vu tes cheveux ? 239 00:13:28,820 --> 00:13:31,950 Ils étaient trop abîmés. Courts, ça me va pas ? 240 00:13:32,370 --> 00:13:33,410 Guel ! 241 00:13:34,160 --> 00:13:38,580 On a optimisé ton MS au max. Que fait-on, pour l’IA ? 242 00:13:38,710 --> 00:13:40,840 Ça m’est égal, laissez-la. 243 00:13:41,040 --> 00:13:42,130 Sûr de sûr ? 244 00:13:42,880 --> 00:13:46,590 Ma fierté mal placée ne me fera pas gagner contre Suletta. 245 00:13:46,800 --> 00:13:49,220 Pourquoi tu m’as rien dit ? 246 00:13:49,390 --> 00:13:52,100 Désolée, j’ai pas trouvé le bon moment. 247 00:13:52,260 --> 00:13:54,390 Et alors, vous avez fait crac-crac ? 248 00:13:56,310 --> 00:13:57,190 Lauda. 249 00:13:57,850 --> 00:13:59,190 Désolé pour tout. 250 00:13:59,900 --> 00:14:01,650 Pourquoi tu t’excuses ? 251 00:14:01,820 --> 00:14:04,940 J’ai jamais été un grand frère à la hauteur. 252 00:14:05,780 --> 00:14:08,280 Moi, je t’épaulerai toujours. 253 00:14:09,320 --> 00:14:11,490 Je te l’ai dit à notre rencontre. 254 00:14:12,370 --> 00:14:14,740 Connexion à la porte 2 achevée. 255 00:14:14,870 --> 00:14:16,040 On est parés. 256 00:14:16,410 --> 00:14:17,330 Guel ! 257 00:14:17,540 --> 00:14:18,790 Guel ! 258 00:14:19,460 --> 00:14:20,250 Guel. 259 00:14:24,210 --> 00:14:25,170 Je reviens. 260 00:14:35,270 --> 00:14:37,890 Conteneur à MS autorisé à partir. 261 00:14:39,270 --> 00:14:40,350 Envoyez-moi. 262 00:14:41,060 --> 00:14:44,040 Un duel va maintenant prendre place. 263 00:14:44,190 --> 00:14:45,830 Comme d’habitude, 264 00:14:45,970 --> 00:14:49,530 pour gagner, vous devez détruire l’antenne du MS adverse. 265 00:14:50,240 --> 00:14:54,450 Moi, Secelia Dote de la maison Burion, je serai votre arbitre. 266 00:14:54,620 --> 00:14:55,450 Un duel ? 267 00:14:55,620 --> 00:14:56,580 C’est le dernier. 268 00:14:56,830 --> 00:14:57,750 Guel ! 269 00:14:58,000 --> 00:14:59,830 Ça commence. Tu regardes pas ? 270 00:15:00,290 --> 00:15:02,960 Je ne veux plus jamais voir de combats. 271 00:15:03,080 --> 00:15:06,420 Un duel dès son retour, si c’est pas être impulsif… 272 00:15:07,010 --> 00:15:09,170 Il changera jamais, Guel. 273 00:15:09,300 --> 00:15:11,680 Si, son objectif a changé. 274 00:15:11,840 --> 00:15:13,800 Il veut refonder Jeturk. 275 00:15:14,050 --> 00:15:16,600 Qu’est-ce que tu trames, Miorine ? 276 00:15:18,560 --> 00:15:22,600 Aucun obstacle aux alentours. Déverrouillage du conteneur à MS. 277 00:15:25,820 --> 00:15:28,650 KP001, Guel Jeturk. 278 00:15:29,320 --> 00:15:31,990 LP041, Suletta Mercury. 279 00:15:32,320 --> 00:15:33,490 Darilbalde. 280 00:15:33,620 --> 00:15:34,240 Aerial. 281 00:15:34,700 --> 00:15:35,660 En avant ! 282 00:15:40,410 --> 00:15:42,870 L’Aerial fait son grand retour. 283 00:15:43,040 --> 00:15:47,460 Il semblerait. Les optimisés ont échoué. 284 00:15:47,710 --> 00:15:49,630 Qu’est-ce que tu fiches ici ? 285 00:15:49,800 --> 00:15:51,880 Sois pas venimeuse, allez. 286 00:15:52,880 --> 00:15:55,510 Mais t’étais là aussi, toi ? 287 00:15:56,050 --> 00:15:59,310 Les p’tits Terriens se font du mouron pour toi. 288 00:16:00,430 --> 00:16:03,770 J’ai capté votre petit manège pendant l’octogone. 289 00:16:04,150 --> 00:16:07,900 Grassley et les Gundam avaient l’air copains comme cochons. 290 00:16:08,150 --> 00:16:11,280 J’ai tenté ma chance, et hop ! Jackpot. 291 00:16:11,440 --> 00:16:13,990 Peil ne veut plus de moi, 292 00:16:14,110 --> 00:16:16,740 autant se serrer les coudes entre réfugiés. 293 00:16:17,910 --> 00:16:19,620 Serre-toi les coudes tout seul. 294 00:16:19,740 --> 00:16:22,620 Va crever dans un Gundam, ça me fera des vacances. 295 00:16:22,830 --> 00:16:25,000 J’aspire à une longue vie, 296 00:16:25,170 --> 00:16:29,000 donc mourir de ta main ou essoré par un Gundam, sans façon. 297 00:16:29,550 --> 00:16:32,130 Comment ça, essoré par un Gundam ? 298 00:16:32,630 --> 00:16:34,550 Duellistes, faites-vous face. 299 00:16:35,510 --> 00:16:38,810 La victoire ne se résumera pas aux capacités du Mobile Suit. 300 00:16:39,010 --> 00:16:41,640 Sans plus être ramenée au talent du pilote. 301 00:16:41,850 --> 00:16:44,560 {\an8}Seul le résultat fera foi. 302 00:16:42,600 --> 00:16:44,560 13e TERRAIN D’EXAMEN TACTIQUE 303 00:16:44,770 --> 00:16:46,190 Que le duel commence ! 304 00:16:51,570 --> 00:16:52,170 Guel ! 305 00:16:52,300 --> 00:16:54,610 Je sais. D’abord, je vais au contact. 306 00:17:02,910 --> 00:17:03,580 Un bouclier ? 307 00:17:04,870 --> 00:17:05,830 T’es à moi ! 308 00:17:11,000 --> 00:17:11,710 Guel ? 309 00:17:14,220 --> 00:17:15,550 Merde… 310 00:17:16,550 --> 00:17:18,510 Il est bizarre, Guel. 311 00:17:18,640 --> 00:17:19,900 Pourquoi il tire pas ? 312 00:17:20,040 --> 00:17:21,810 J’en sais rien, moi ! 313 00:17:21,930 --> 00:17:24,060 Tu te tapes une avarie, Guel ? 314 00:17:25,390 --> 00:17:26,270 Non. 315 00:17:26,980 --> 00:17:28,770 Je vais me reprendre. 316 00:17:29,560 --> 00:17:32,730 J’ai trouvé la fille de Delling très heureuse. 317 00:17:33,400 --> 00:17:35,320 Merci pour tout, Bel. 318 00:17:35,990 --> 00:17:37,070 Sans façon. 319 00:17:38,910 --> 00:17:40,740 Guel a un problème ? 320 00:17:41,330 --> 00:17:42,290 Tant pis. 321 00:17:47,210 --> 00:17:48,120 Les amis ! 322 00:17:54,090 --> 00:17:55,490 Guel ! 323 00:18:06,560 --> 00:18:08,020 Achève-le, Suletta ! 324 00:18:23,620 --> 00:18:24,990 Guel ! 325 00:18:32,500 --> 00:18:33,710 Il a paré ? 326 00:18:59,150 --> 00:19:00,160 Eh bah ! 327 00:19:00,320 --> 00:19:01,820 C’est qu’il sait bouger. 328 00:19:01,950 --> 00:19:02,990 Guel ! 329 00:19:03,160 --> 00:19:04,580 Courage ! 330 00:19:06,740 --> 00:19:08,250 Guel ? Ça va aller ? 331 00:19:08,370 --> 00:19:09,160 Oui. 332 00:19:10,920 --> 00:19:12,000 Bizarre… 333 00:19:12,130 --> 00:19:15,920 Guel est fort, je le savais. Mais ça ne change rien. 334 00:19:16,130 --> 00:19:17,300 Aerial ! 335 00:19:23,140 --> 00:19:25,220 J’ai perdu les commandes ? 336 00:19:29,230 --> 00:19:29,980 Guel ! 337 00:19:30,810 --> 00:19:34,360 J’ai promis à Miorine que je gagnerai. 338 00:19:35,610 --> 00:19:36,940 Ce sera son cadeau ! 339 00:19:48,750 --> 00:19:50,830 Je dois lui dire ce que je veux. 340 00:19:51,710 --> 00:19:54,040 Rester ensemble toute notre vie. 341 00:19:56,420 --> 00:19:59,500 Acheter une bague ensemble, organiser une cérémonie, 342 00:19:59,630 --> 00:20:01,590 revêtir nos plus belles robes ! 343 00:20:03,220 --> 00:20:04,220 Voilà. 344 00:20:05,220 --> 00:20:06,220 Je demande juste 345 00:20:06,800 --> 00:20:08,850 qu’elle me choisisse ! 346 00:20:11,770 --> 00:20:12,980 Désolée. 347 00:20:22,740 --> 00:20:23,780 Aerial ? 348 00:20:45,130 --> 00:20:46,680 Il a gagné ! 349 00:20:46,840 --> 00:20:48,640 Bravo ! 350 00:20:49,140 --> 00:20:51,810 Je savais qu’il gagnerait ! 351 00:20:52,680 --> 00:20:55,310 Suletta a perdu ? 352 00:20:55,900 --> 00:20:56,900 C’est une blague ? 353 00:21:04,360 --> 00:21:06,910 Comment je vais faire, Aerial ? 354 00:21:07,700 --> 00:21:09,950 J’avais promis à Miorine 355 00:21:10,290 --> 00:21:14,250 de gagner pour son anniversaire. 356 00:21:18,500 --> 00:21:19,540 Miorine ! 357 00:21:19,840 --> 00:21:21,380 Miorine ? 358 00:21:21,550 --> 00:21:23,260 Je suis désolée. 359 00:21:23,380 --> 00:21:27,740 Aerial s’est arrêté de fonctionner. 360 00:21:27,880 --> 00:21:29,010 Je sais. 361 00:21:30,600 --> 00:21:32,430 C’est moi qui l’ai bloqué. 362 00:21:34,480 --> 00:21:36,020 Mais pourquoi ? 363 00:21:36,140 --> 00:21:37,850 Je voulais que tu perdes. 364 00:21:40,690 --> 00:21:41,440 Non… 365 00:21:41,980 --> 00:21:43,780 Je te l’avais dit au début. 366 00:21:44,150 --> 00:21:46,110 On avait un marché, toi et moi. 367 00:21:46,320 --> 00:21:48,610 Tu auras été un excellent alibi. 368 00:21:51,780 --> 00:21:55,460 Même si tu feras plus grand-chose en ayant perdu. 369 00:21:55,620 --> 00:21:58,120 Attends ! Miorine ! 370 00:21:58,290 --> 00:22:01,250 Guel, accorde-moi un deuxième duel ! 371 00:22:01,420 --> 00:22:04,090 Je gagnerai, cette fois ! 372 00:22:04,210 --> 00:22:05,550 Et rends-moi ça, tiens. 373 00:22:08,720 --> 00:22:10,680 Merci pour tout. 374 00:22:15,810 --> 00:22:17,190 Je te dis adieu, 375 00:22:18,140 --> 00:22:20,310 paysanne de Mercure. 376 00:22:22,480 --> 00:22:24,860 Elles sont plus là 377 00:22:24,980 --> 00:22:27,150 Les fleurs de mon espoir 378 00:22:27,280 --> 00:22:29,490 Tout en jaune elles ont poussé 379 00:22:29,660 --> 00:22:31,910 Mortes, elles sont pointues 380 00:22:32,370 --> 00:22:34,740 Si malgré ces accrocs 381 00:22:34,910 --> 00:22:37,000 Mon rêve est préservé 382 00:22:37,160 --> 00:22:38,830 Pourrai-je tenir jusqu’au bout 383 00:22:39,710 --> 00:22:42,000 Pour te protéger ? 384 00:22:42,170 --> 00:22:45,760 J’ai beau chercher, j’ai beau chercher À chaque fois j’échoue 385 00:22:45,920 --> 00:22:50,180 Car incolore, je me ressens écrasée Par le vide en moi 386 00:22:50,340 --> 00:22:55,470 Sensible aux autres en écarlate C’est si joli, ça fait rêver 387 00:22:55,680 --> 00:22:58,350 Énigmatique, la justice 388 00:22:58,520 --> 00:23:00,600 Coup de poignard 389 00:23:00,730 --> 00:23:04,020 Vient le moment où La douleur fruit de chacun 390 00:23:04,190 --> 00:23:06,360 Se fond avec le destin 391 00:23:06,530 --> 00:23:08,110 Je suis « distorsion » 392 00:23:08,240 --> 00:23:10,860 Mais… est-ce que tu pardonnes ? 393 00:23:11,030 --> 00:23:16,120 Après tout, ma lame Elle est magnifique 394 00:23:16,290 --> 00:23:20,040 Même s’il s’agit de ton avenir 395 00:23:20,210 --> 00:23:23,290 À la fin ça fera mal 396 00:23:23,420 --> 00:23:27,300 Quand on a un rêve La seule à l’avoir 397 00:23:27,460 --> 00:23:32,680 On n’obtient que des choses dont on ne veut pas 398 00:23:32,840 --> 00:23:36,720 Alors, laisse-moi t’offrir mes yeux 399 00:23:36,850 --> 00:23:41,060 Pour le vivre avec toi 400 00:23:41,230 --> 00:23:44,940 De nouveau là Les fleurs de mon espoir 401 00:23:42,270 --> 00:23:45,860 {\an8}Traduction, adaptation : Kevin Stocker 402 00:23:45,110 --> 00:23:46,980 Elles étincellent tout en rouge 403 00:23:47,150 --> 00:23:49,190 Astres de fortune 404 00:23:48,780 --> 00:23:51,990 {\an8}Repérage : Clément Hautavoine Relecture : Jean-Philippe Dubrulle 405 00:23:53,790 --> 00:24:02,000 COQUILLES VIDES 406 00:23:53,950 --> 00:24:02,000 ÉPISODE 18 407 00:23:54,320 --> 00:23:57,870 À suivre, dans Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury, 408 00:23:58,240 --> 00:23:59,870 Coquilles vides. 409 00:24:02,000 --> 00:24:07,000 {\an1}ILLUSTRATION : TAKUJI KATÔ