1
00:00:00,850 --> 00:00:02,390
Tu peux me le promettre ?
2
00:00:02,940 --> 00:00:05,190
Deviens directrice générale.
3
00:00:06,900 --> 00:00:09,730
J’arriverai jamais
à remporter la place.
4
00:00:09,900 --> 00:00:14,490
Ah oui ? Où est passée ton énergie
à protéger Suletta ?
5
00:00:14,660 --> 00:00:16,370
Tu me la laisses ?
6
00:00:17,580 --> 00:00:19,240
Arrête tes conneries !
7
00:00:21,160 --> 00:00:24,460
Je mènerai Quiet Zero à bien,
s’il le faut.
8
00:00:25,170 --> 00:00:26,500
Parfait !
9
00:00:26,880 --> 00:00:29,000
Ton père en sera ravi.
10
00:00:29,300 --> 00:00:33,330
T’as intérêt à tenir ta promesse.
Laisse Suletta en dehors de tout ça.
11
00:00:33,470 --> 00:00:34,620
Bien sûr.
12
00:00:34,840 --> 00:00:36,760
Il va quand même falloir
13
00:00:36,930 --> 00:00:39,930
que Suletta et Aerial
rejouent un unique duel.
14
00:00:40,220 --> 00:00:41,310
Encore ?
15
00:00:41,430 --> 00:00:43,640
Oui. Ce sera le dernier.
16
00:00:44,270 --> 00:00:46,940
Après ça, je te donne carte blanche.
17
00:00:47,230 --> 00:00:52,150
Encore faut-il qu’elle quitte
le cockpit d’Aerial sans broncher.
18
00:00:53,440 --> 00:00:57,200
Plutôt que de consacrer
Ton futur à tous tes remords
19
00:00:57,360 --> 00:01:02,910
Marche ! Et le monde entier
Saura t’accueillir sans ta carapace
20
00:01:06,580 --> 00:01:09,590
Tu obéis
Car quelqu’un t’a dit de le faire
21
00:01:10,960 --> 00:01:14,720
Tu t’es haïe
Chaque fois que tu ne te ressemblais pas
22
00:01:15,420 --> 00:01:18,260
Bien à l’abri
Derrière tes plaidoyers
23
00:01:18,890 --> 00:01:23,350
Plus encore quand tu abhorres
L’héroïne que tu incarnes malgré toi
24
00:01:24,390 --> 00:01:27,600
Quoi qu’il en soit
Tu n’es pas faite pour les sanglots
25
00:01:27,900 --> 00:01:32,020
Mais j’ai choisi
D’affronter mon écho
26
00:01:32,440 --> 00:01:37,200
Même si je suis une incapable
À cette fille, je mets un point final
27
00:01:37,360 --> 00:01:41,780
Depuis le départ, non-stop
Je suis restée passive
28
00:01:41,950 --> 00:01:46,210
Désordre, chaos
En bloc, ils m’ont gardée solitaire
29
00:01:46,370 --> 00:01:49,290
À l’intérieur d’un cocon
30
00:01:49,420 --> 00:01:52,500
Je sais de quoi je parle
31
00:01:52,670 --> 00:01:55,130
Je veux leur dire adieu
32
00:01:55,260 --> 00:01:59,550
Depuis je ne sais quand, non-stop
Je lève les yeux là-haut
33
00:01:59,680 --> 00:02:04,060
J’y songe, j’y plonge
Pour m’accrocher à ce seul salut
34
00:02:04,220 --> 00:02:10,270
Mais un jour viendra, bientôt
Où ce ciel tristement gris
35
00:02:10,440 --> 00:02:12,820
Je lui dirai adieu
36
00:02:12,980 --> 00:02:16,820
Larmes, plus jamais !
37
00:02:16,990 --> 00:02:18,110
Oh, non…
38
00:02:19,950 --> 00:02:22,490
Plus question de baisser les bras
39
00:02:24,870 --> 00:02:27,000
ÉPISODE 17
40
00:02:24,870 --> 00:02:27,000
CE QU’ON NE VEUT PAS PERDRE
41
00:02:39,800 --> 00:02:41,590
Bonjour !
42
00:02:42,640 --> 00:02:44,220
T’as attendu toute la nuit ?
43
00:02:44,430 --> 00:02:48,180
Non, je viens d’arriver.
44
00:02:49,980 --> 00:02:52,520
Vos exclusions provisoires sont finies ?
45
00:02:52,650 --> 00:02:56,070
Oui, ça fait une semaine
depuis hier soir.
46
00:02:56,320 --> 00:02:57,320
OK.
47
00:02:58,360 --> 00:02:59,360
Miorine.
48
00:03:00,070 --> 00:03:04,330
Désolée, j’ai dit un tas de trucs
un peu farfelus, hier.
49
00:03:04,530 --> 00:03:05,580
Suletta !
50
00:03:05,780 --> 00:03:06,410
Oui ?
51
00:03:06,540 --> 00:03:09,960
Tu mettrais Aerial à la spatiobenne
si je te l’ordonne ?
52
00:03:11,120 --> 00:03:12,830
Euh…
53
00:03:14,590 --> 00:03:16,000
Non.
54
00:03:16,840 --> 00:03:19,800
Je ne lui ferai jamais ça,
55
00:03:20,220 --> 00:03:21,300
Aerial est ma sœur.
56
00:03:25,260 --> 00:03:28,770
C’est bientôt ton anniversaire.
57
00:03:28,930 --> 00:03:29,810
Ouais.
58
00:03:29,930 --> 00:03:31,480
Qu’est-ce que tu veux ?
59
00:03:32,810 --> 00:03:34,440
Sur ma liste,
60
00:03:34,650 --> 00:03:38,150
il y a
« fêter l’anniversaire d’une amie ».
61
00:03:39,110 --> 00:03:40,190
Et en plus,
62
00:03:40,650 --> 00:03:44,530
à ton dix-septième anniversaire,
on est censées rompre.
63
00:03:45,910 --> 00:03:47,120
Je vais réfléchir.
64
00:03:47,580 --> 00:03:49,500
AU FRONT DU GROUPE BENERIT
65
00:03:48,700 --> 00:03:52,500
{\an8}Un vulgaire négociateur
s’invite dans la cour des grands ?
66
00:03:52,670 --> 00:03:54,250
Shaddiq Zenelli ?
67
00:03:54,710 --> 00:03:59,670
Je serai le candidat de Grassley
à la direction du groupe.
68
00:04:00,090 --> 00:04:04,800
J’aimerais donc former une alliance
entre nous et Peil Tech.
69
00:04:04,970 --> 00:04:08,350
Tu ne perds pas de temps.
Qu’y gagnons-nous ?
70
00:04:08,810 --> 00:04:12,310
Je remettrai les Gundam au centre
des priorités du groupe.
71
00:04:12,430 --> 00:04:13,690
Les Gundam ?
72
00:04:13,850 --> 00:04:16,270
Je vous céderai également
Gund-Arm SA.
73
00:04:16,440 --> 00:04:19,440
Avec le Pharact conçu
au mépris du droit,
74
00:04:19,570 --> 00:04:21,320
ça vous arrange pas mal.
75
00:04:21,530 --> 00:04:24,280
Pourrions-nous obtenir l’Aerial ?
76
00:04:24,450 --> 00:04:27,990
Vous gérez le business plan.
À vous de le récupérer.
77
00:04:28,240 --> 00:04:30,450
Et qu’en dit Sarius ?
78
00:04:30,580 --> 00:04:33,790
Je ne le vois guère plier
sur les Gundam.
79
00:04:33,910 --> 00:04:36,500
Et le CA ne restera pas
les bras croisés.
80
00:04:36,670 --> 00:04:38,710
Je répondrai aux critiques.
81
00:04:39,040 --> 00:04:42,550
Je suis le premier bailleur de fonds
de Cathedra, voyez-vous.
82
00:04:43,010 --> 00:04:44,130
Et puis,
83
00:04:45,010 --> 00:04:47,760
souhaitez-vous quelque chose
plus ardemment
84
00:04:47,930 --> 00:04:51,180
que prendre part
à la conception de MS Gundam ?
85
00:04:51,930 --> 00:04:54,270
Sarius ne reviendra pas.
86
00:04:54,980 --> 00:04:56,600
Voilà ce que tu nous dis.
87
00:05:04,530 --> 00:05:05,650
Miorine !
88
00:05:06,450 --> 00:05:07,700
Elan ?
89
00:05:08,030 --> 00:05:09,700
Rends-moi un service.
90
00:05:10,490 --> 00:05:12,950
N’entre pas dans la serre !
91
00:05:15,620 --> 00:05:17,830
Et si tu me donnais Aerial ?
92
00:05:18,210 --> 00:05:19,170
Aerial ?
93
00:05:19,290 --> 00:05:21,710
S’il te plaît.
Ça m’aiderait beaucoup.
94
00:05:21,840 --> 00:05:23,380
{\an1}– Non !
– Pourquoi ?
95
00:05:23,510 --> 00:05:25,520
Je sais que t’es amoureuse de moi.
96
00:05:25,880 --> 00:05:27,090
Alors bouge-toi.
97
00:05:27,380 --> 00:05:28,680
Non !
98
00:05:29,640 --> 00:05:31,640
Comment je pourrais t’aimer ?
99
00:05:31,850 --> 00:05:33,180
Je ne te reconnais pas !
100
00:05:34,680 --> 00:05:38,310
Elan, Elan…
T’es douée pour me gonfler.
101
00:05:38,810 --> 00:05:41,320
Il est pas là, ton Elan.
102
00:05:42,070 --> 00:05:45,440
Remets-moi Aerial, et que ça saute.
103
00:05:47,610 --> 00:05:48,450
Elan…
104
00:05:48,990 --> 00:05:51,030
Tu oses lever la main sur elle ?
105
00:05:51,990 --> 00:05:56,210
Ça alors, le petit fils à papa
qui s’était tiré en douce !
106
00:05:56,750 --> 00:06:00,250
J’ai jamais vraiment réussi
à te cerner,
107
00:06:00,380 --> 00:06:02,000
mais là, tu flippes.
108
00:06:02,800 --> 00:06:06,340
Arrête de te la jouer
parce que t’es devant une meuf.
109
00:06:12,680 --> 00:06:13,760
Ne me cherche pas.
110
00:06:14,010 --> 00:06:17,680
Si tu mets le bordel ici,
des excuses ne suffiront plus.
111
00:06:26,530 --> 00:06:28,950
Merci pour le coup de main.
112
00:06:31,280 --> 00:06:34,870
Je pensais
que tu avais arrêté l’école.
113
00:06:35,450 --> 00:06:39,120
Lauda a annulé mon expulsion
dans le dos de mon père.
114
00:06:39,750 --> 00:06:41,420
Ça m’a permis de revenir.
115
00:06:43,130 --> 00:06:47,880
Je suis sincèrement désolée
pour ton père.
116
00:06:49,800 --> 00:06:52,970
Ne t’en fais pas.
J’ai un objectif clair en vue.
117
00:06:54,640 --> 00:06:56,720
Je vais refonder Jeturk.
118
00:06:56,930 --> 00:07:00,310
C’est la seule chose
qui me relie à mon père.
119
00:07:01,600 --> 00:07:03,150
Tu sais, pour la boîte ?
120
00:07:03,270 --> 00:07:06,650
Oui. On m’a dit
que vous étiez mal vus.
121
00:07:07,110 --> 00:07:10,570
Avec Lauda, on a décidé
que je deviendrais président.
122
00:07:11,200 --> 00:07:12,820
La boîte est en péril.
123
00:07:13,530 --> 00:07:15,030
Faut la sortir de l’eau.
124
00:07:15,870 --> 00:07:17,200
Il y a des choses
125
00:07:17,910 --> 00:07:20,000
que je ne veux plus perdre.
126
00:07:21,040 --> 00:07:23,630
Des choses
que tu ne veux pas perdre…
127
00:07:24,380 --> 00:07:28,050
Je réintégrerai Jeturk
une fois les formalités terminées.
128
00:07:28,300 --> 00:07:31,090
Je voulais revenir ici une fois,
avant ça.
129
00:07:32,300 --> 00:07:35,760
Je voulais présenter mes excuses
à la maison Jeturk.
130
00:07:36,220 --> 00:07:39,100
Et pourquoi tu m’en parles ?
131
00:07:40,020 --> 00:07:41,600
« On gagne plus à avancer. »
132
00:07:42,850 --> 00:07:46,940
J’ai enfin pris conscience
du courage que ça demande d’avancer.
133
00:07:47,940 --> 00:07:51,700
Je craignais trop mon père.
J’ai passé ma vie à le fuir.
134
00:07:52,990 --> 00:07:54,780
Maintenant, je peux avancer.
135
00:07:55,280 --> 00:07:56,950
Tu m’as appris à le faire.
136
00:07:57,120 --> 00:08:00,080
Je n’ai rien fait
d’aussi remarquable !
137
00:08:01,000 --> 00:08:04,290
Mais ça me fait un peu plaisir
que tu dises ça.
138
00:08:04,880 --> 00:08:08,960
C’est une formule
que j’aime beaucoup.
139
00:08:09,800 --> 00:08:13,430
C’est ça que j’ai fini
par aimer chez toi.
140
00:08:18,220 --> 00:08:21,060
Tu m’avais dit
que tu pouvais pas me blairer !
141
00:08:21,230 --> 00:08:23,810
Non mais, tu comprends…
142
00:08:24,390 --> 00:08:25,310
J’étais gêné.
143
00:08:25,440 --> 00:08:26,560
Je pige pas, non !
144
00:08:26,690 --> 00:08:28,230
Fais un effort !
145
00:08:28,360 --> 00:08:29,360
J’y arrive pas !
146
00:08:33,320 --> 00:08:35,740
Bon, je vais reformuler.
147
00:08:37,320 --> 00:08:39,370
Tu m’as vraiment aidé.
148
00:08:40,540 --> 00:08:41,700
Je tiens à toi.
149
00:08:52,800 --> 00:08:55,220
Merci beaucoup.
150
00:08:56,220 --> 00:08:58,680
Mais je suis désolée.
151
00:08:59,850 --> 00:09:01,100
J’ai aussi quelqu’un
152
00:09:01,680 --> 00:09:04,020
que je ne veux pas perdre.
153
00:09:05,690 --> 00:09:06,770
D’accord.
154
00:09:07,480 --> 00:09:09,570
C’est une bonne chose.
155
00:09:09,940 --> 00:09:10,900
T’as de la chance.
156
00:09:11,320 --> 00:09:12,150
Je sais.
157
00:09:17,990 --> 00:09:18,740
Suletta !
158
00:09:18,910 --> 00:09:20,120
Miorine ?
159
00:09:20,830 --> 00:09:22,870
{\an1}– Ne te méprends pas…
– J’ai choisi.
160
00:09:23,040 --> 00:09:24,540
Mon cadeau d’anniversaire.
161
00:09:25,710 --> 00:09:27,870
Livre un duel contre Guel.
162
00:09:28,290 --> 00:09:30,000
Rapporte-moi la victoire.
163
00:09:33,050 --> 00:09:35,970
Ça rime à rien.
Explique-toi, Miorine.
164
00:09:36,930 --> 00:09:40,050
Je ne veux plus jouer à ce petit jeu.
165
00:09:40,300 --> 00:09:41,510
J’ai une proposition.
166
00:09:42,970 --> 00:09:46,140
Je vais me porter candidate
à la direction générale.
167
00:09:46,310 --> 00:09:48,940
Je veux que tu me soutiennes
à travers Jeturk.
168
00:09:49,060 --> 00:09:50,980
C’est quoi, ton but ?
169
00:09:51,110 --> 00:09:54,070
Tu veux refonder ta boîte, non ?
170
00:09:54,820 --> 00:09:57,110
Je deviendrai ta fiancée.
171
00:09:57,280 --> 00:10:01,990
Ça me permettra d’appuyer Jeturk
avec tous les moyens du groupe.
172
00:10:03,330 --> 00:10:06,000
Tu me demandes de gagner le duel ?
173
00:10:06,930 --> 00:10:08,370
On est dans le même bateau.
174
00:10:09,170 --> 00:10:10,960
Je ne veux plus perdre
175
00:10:11,670 --> 00:10:13,090
ce qui m’est cher.
176
00:10:14,460 --> 00:10:16,840
Je ne te demande que ça,
Guel Jeturk.
177
00:10:17,380 --> 00:10:19,010
Brise mes fiançailles
178
00:10:19,680 --> 00:10:20,930
avec Suletta.
179
00:10:23,390 --> 00:10:26,810
Duellistes,
posez votre âme sur la balance.
180
00:10:28,140 --> 00:10:31,690
S’opposeront Suletta Mercury
et Guel Jeturk.
181
00:10:31,980 --> 00:10:36,190
Le combat sera singulier,
sur le 13e terrain d’examen tactique.
182
00:10:36,320 --> 00:10:37,740
Une objection ?
183
00:10:37,900 --> 00:10:38,780
Non.
184
00:10:38,900 --> 00:10:42,160
Tu t’étais pas fait tej, Guel !
185
00:10:42,620 --> 00:10:45,830
Tu vas encore chouiner
comme un chien battu ?
186
00:10:46,080 --> 00:10:50,370
Un lion battu, à la limite.
C’est l’emblème de Jeturk.
187
00:10:51,630 --> 00:10:55,500
Suletta Mercury,
que paries-tu dans ce duel ?
188
00:10:55,630 --> 00:10:57,380
Je ne sais pas trop.
189
00:10:58,300 --> 00:11:02,180
De l’aide pour arrêter le harcèlement
envers la maison Terre ?
190
00:11:02,640 --> 00:11:03,760
Quel harcèlement ?
191
00:11:03,890 --> 00:11:06,100
Depuis les portes ouvertes,
192
00:11:06,260 --> 00:11:09,520
les Terriens sont vus
comme complices du terrorisme.
193
00:11:09,960 --> 00:11:13,940
Si la maison Jeturk nous aide,
on s’en sortira mieux.
194
00:11:15,190 --> 00:11:16,270
C’est d’accord.
195
00:11:16,820 --> 00:11:20,950
Guel Jeturk,
que paries-tu dans ce duel ?
196
00:11:21,360 --> 00:11:22,800
Si je gagne,
197
00:11:24,030 --> 00:11:25,620
je prends l’Aerial.
198
00:11:27,080 --> 00:11:30,410
On arrête tout !
Pourquoi tu demandes Aerial ?
199
00:11:30,580 --> 00:11:31,870
Demande validée.
200
00:11:32,460 --> 00:11:33,580
Miorine ?
201
00:11:33,710 --> 00:11:35,540
Il te suffit de gagner.
202
00:11:36,340 --> 00:11:37,500
T’en es capable.
203
00:11:38,670 --> 00:11:39,760
Oui…
204
00:11:40,090 --> 00:11:43,720
Alea jacta est.
Je certifie votre duel.
205
00:11:47,390 --> 00:11:48,140
Désolée.
206
00:11:48,640 --> 00:11:49,560
De ?
207
00:11:49,730 --> 00:11:51,020
Pour Suletta.
208
00:11:51,560 --> 00:11:53,350
Tu l’aimes vraiment, non ?
209
00:11:54,190 --> 00:11:55,940
Je lui ai avoué, oui.
210
00:11:56,270 --> 00:11:59,690
Pour le moment,
il y a plus important à penser.
211
00:12:04,410 --> 00:12:08,290
C’est vrai,
ce que tu me disais sur sa mère ?
212
00:12:08,700 --> 00:12:10,040
Ouais.
213
00:12:10,660 --> 00:12:14,330
Suletta ne s’oppose jamais
à ce que dit sa génitrice.
214
00:12:14,670 --> 00:12:19,300
Prospera l’a fait venir à l’école
pour livrer des duels avec Aerial.
215
00:12:20,260 --> 00:12:22,840
Moi, je veux son bonheur.
216
00:12:23,470 --> 00:12:24,430
Dans un monde
217
00:12:25,140 --> 00:12:27,180
où aucun Gundam ne l’enchaînera.
218
00:12:28,310 --> 00:12:30,060
Il n’existe pas, ton paradis.
219
00:12:31,480 --> 00:12:32,890
Va me chercher un truc.
220
00:12:33,100 --> 00:12:34,020
Quoi donc ?
221
00:12:34,730 --> 00:12:36,730
Des ciseaux et une tondeuse.
222
00:12:37,560 --> 00:12:39,520
On va livrer un duel à la volée ?
223
00:12:39,730 --> 00:12:43,820
On a pas trop le choix,
Aerial a été confisqué une semaine.
224
00:12:44,030 --> 00:12:46,240
Et on a pas de quoi le réparer.
225
00:12:46,360 --> 00:12:49,160
Si seulement Nika était là !
226
00:12:49,330 --> 00:12:52,580
Miorine n’est pas là non plus,
d’ailleurs.
227
00:12:52,790 --> 00:12:56,080
Je suis navrée,
le travail me rappelle vite.
228
00:12:56,210 --> 00:12:57,880
C’est rien, t’en fais pas.
229
00:12:59,090 --> 00:13:00,090
Regarde ça.
230
00:13:00,300 --> 00:13:03,050
Miorine m’a donné ça
en guise de porte-bonheur.
231
00:13:03,550 --> 00:13:06,180
Sois forte.
Je suis de tout cœur avec toi.
232
00:13:11,930 --> 00:13:13,560
Les préparatifs sont achevés.
233
00:13:14,020 --> 00:13:17,770
Tu es sûre de toi ?
Elle était remontée à bloc.
234
00:13:17,900 --> 00:13:19,690
C’est toi qui dis ça ?
235
00:13:20,150 --> 00:13:22,440
Je t’enverrai un signal
au bon moment.
236
00:13:22,780 --> 00:13:24,650
Tu apprécieras le spectacle.
237
00:13:25,780 --> 00:13:27,070
Guel ?
238
00:13:27,200 --> 00:13:28,660
T’as vu tes cheveux ?
239
00:13:28,820 --> 00:13:31,950
Ils étaient trop abîmés.
Courts, ça me va pas ?
240
00:13:32,370 --> 00:13:33,410
Guel !
241
00:13:34,160 --> 00:13:38,580
On a optimisé ton MS au max.
Que fait-on, pour l’IA ?
242
00:13:38,710 --> 00:13:40,840
Ça m’est égal, laissez-la.
243
00:13:41,040 --> 00:13:42,130
Sûr de sûr ?
244
00:13:42,880 --> 00:13:46,590
Ma fierté mal placée
ne me fera pas gagner contre Suletta.
245
00:13:46,800 --> 00:13:49,220
Pourquoi tu m’as rien dit ?
246
00:13:49,390 --> 00:13:52,100
Désolée,
j’ai pas trouvé le bon moment.
247
00:13:52,260 --> 00:13:54,390
Et alors,
vous avez fait crac-crac ?
248
00:13:56,310 --> 00:13:57,190
Lauda.
249
00:13:57,850 --> 00:13:59,190
Désolé pour tout.
250
00:13:59,900 --> 00:14:01,650
Pourquoi tu t’excuses ?
251
00:14:01,820 --> 00:14:04,940
J’ai jamais été un grand frère
à la hauteur.
252
00:14:05,780 --> 00:14:08,280
Moi, je t’épaulerai toujours.
253
00:14:09,320 --> 00:14:11,490
Je te l’ai dit à notre rencontre.
254
00:14:12,370 --> 00:14:14,740
Connexion à la porte 2 achevée.
255
00:14:14,870 --> 00:14:16,040
On est parés.
256
00:14:16,410 --> 00:14:17,330
Guel !
257
00:14:17,540 --> 00:14:18,790
Guel !
258
00:14:19,460 --> 00:14:20,250
Guel.
259
00:14:24,210 --> 00:14:25,170
Je reviens.
260
00:14:35,270 --> 00:14:37,890
Conteneur à MS autorisé à partir.
261
00:14:39,270 --> 00:14:40,350
Envoyez-moi.
262
00:14:41,060 --> 00:14:44,040
Un duel va maintenant prendre place.
263
00:14:44,190 --> 00:14:45,830
Comme d’habitude,
264
00:14:45,970 --> 00:14:49,530
pour gagner, vous devez détruire
l’antenne du MS adverse.
265
00:14:50,240 --> 00:14:54,450
Moi, Secelia Dote de la maison Burion,
je serai votre arbitre.
266
00:14:54,620 --> 00:14:55,450
Un duel ?
267
00:14:55,620 --> 00:14:56,580
C’est le dernier.
268
00:14:56,830 --> 00:14:57,750
Guel !
269
00:14:58,000 --> 00:14:59,830
Ça commence.
Tu regardes pas ?
270
00:15:00,290 --> 00:15:02,960
Je ne veux plus jamais voir de combats.
271
00:15:03,080 --> 00:15:06,420
Un duel dès son retour,
si c’est pas être impulsif…
272
00:15:07,010 --> 00:15:09,170
Il changera jamais, Guel.
273
00:15:09,300 --> 00:15:11,680
Si, son objectif a changé.
274
00:15:11,840 --> 00:15:13,800
Il veut refonder Jeturk.
275
00:15:14,050 --> 00:15:16,600
Qu’est-ce que tu trames, Miorine ?
276
00:15:18,560 --> 00:15:22,600
Aucun obstacle aux alentours.
Déverrouillage du conteneur à MS.
277
00:15:25,820 --> 00:15:28,650
KP001, Guel Jeturk.
278
00:15:29,320 --> 00:15:31,990
LP041, Suletta Mercury.
279
00:15:32,320 --> 00:15:33,490
Darilbalde.
280
00:15:33,620 --> 00:15:34,240
Aerial.
281
00:15:34,700 --> 00:15:35,660
En avant !
282
00:15:40,410 --> 00:15:42,870
L’Aerial fait son grand retour.
283
00:15:43,040 --> 00:15:47,460
Il semblerait.
Les optimisés ont échoué.
284
00:15:47,710 --> 00:15:49,630
Qu’est-ce que tu fiches ici ?
285
00:15:49,800 --> 00:15:51,880
Sois pas venimeuse, allez.
286
00:15:52,880 --> 00:15:55,510
Mais t’étais là aussi, toi ?
287
00:15:56,050 --> 00:15:59,310
Les p’tits Terriens
se font du mouron pour toi.
288
00:16:00,430 --> 00:16:03,770
J’ai capté votre petit manège
pendant l’octogone.
289
00:16:04,150 --> 00:16:07,900
Grassley et les Gundam
avaient l’air copains comme cochons.
290
00:16:08,150 --> 00:16:11,280
J’ai tenté ma chance, et hop !
Jackpot.
291
00:16:11,440 --> 00:16:13,990
Peil ne veut plus de moi,
292
00:16:14,110 --> 00:16:16,740
autant se serrer les coudes
entre réfugiés.
293
00:16:17,910 --> 00:16:19,620
Serre-toi les coudes tout seul.
294
00:16:19,740 --> 00:16:22,620
Va crever dans un Gundam,
ça me fera des vacances.
295
00:16:22,830 --> 00:16:25,000
J’aspire à une longue vie,
296
00:16:25,170 --> 00:16:29,000
donc mourir de ta main
ou essoré par un Gundam, sans façon.
297
00:16:29,550 --> 00:16:32,130
Comment ça, essoré par un Gundam ?
298
00:16:32,630 --> 00:16:34,550
Duellistes, faites-vous face.
299
00:16:35,510 --> 00:16:38,810
La victoire ne se résumera pas
aux capacités du Mobile Suit.
300
00:16:39,010 --> 00:16:41,640
Sans plus être ramenée
au talent du pilote.
301
00:16:41,850 --> 00:16:44,560
{\an8}Seul le résultat fera foi.
302
00:16:42,600 --> 00:16:44,560
13e TERRAIN D’EXAMEN TACTIQUE
303
00:16:44,770 --> 00:16:46,190
Que le duel commence !
304
00:16:51,570 --> 00:16:52,170
Guel !
305
00:16:52,300 --> 00:16:54,610
Je sais.
D’abord, je vais au contact.
306
00:17:02,910 --> 00:17:03,580
Un bouclier ?
307
00:17:04,870 --> 00:17:05,830
T’es à moi !
308
00:17:11,000 --> 00:17:11,710
Guel ?
309
00:17:14,220 --> 00:17:15,550
Merde…
310
00:17:16,550 --> 00:17:18,510
Il est bizarre, Guel.
311
00:17:18,640 --> 00:17:19,900
Pourquoi il tire pas ?
312
00:17:20,040 --> 00:17:21,810
J’en sais rien, moi !
313
00:17:21,930 --> 00:17:24,060
Tu te tapes une avarie, Guel ?
314
00:17:25,390 --> 00:17:26,270
Non.
315
00:17:26,980 --> 00:17:28,770
Je vais me reprendre.
316
00:17:29,560 --> 00:17:32,730
J’ai trouvé la fille de Delling
très heureuse.
317
00:17:33,400 --> 00:17:35,320
Merci pour tout, Bel.
318
00:17:35,990 --> 00:17:37,070
Sans façon.
319
00:17:38,910 --> 00:17:40,740
Guel a un problème ?
320
00:17:41,330 --> 00:17:42,290
Tant pis.
321
00:17:47,210 --> 00:17:48,120
Les amis !
322
00:17:54,090 --> 00:17:55,490
Guel !
323
00:18:06,560 --> 00:18:08,020
Achève-le, Suletta !
324
00:18:23,620 --> 00:18:24,990
Guel !
325
00:18:32,500 --> 00:18:33,710
Il a paré ?
326
00:18:59,150 --> 00:19:00,160
Eh bah !
327
00:19:00,320 --> 00:19:01,820
C’est qu’il sait bouger.
328
00:19:01,950 --> 00:19:02,990
Guel !
329
00:19:03,160 --> 00:19:04,580
Courage !
330
00:19:06,740 --> 00:19:08,250
Guel ? Ça va aller ?
331
00:19:08,370 --> 00:19:09,160
Oui.
332
00:19:10,920 --> 00:19:12,000
Bizarre…
333
00:19:12,130 --> 00:19:15,920
Guel est fort, je le savais.
Mais ça ne change rien.
334
00:19:16,130 --> 00:19:17,300
Aerial !
335
00:19:23,140 --> 00:19:25,220
J’ai perdu les commandes ?
336
00:19:29,230 --> 00:19:29,980
Guel !
337
00:19:30,810 --> 00:19:34,360
J’ai promis à Miorine
que je gagnerai.
338
00:19:35,610 --> 00:19:36,940
Ce sera son cadeau !
339
00:19:48,750 --> 00:19:50,830
Je dois lui dire ce que je veux.
340
00:19:51,710 --> 00:19:54,040
Rester ensemble toute notre vie.
341
00:19:56,420 --> 00:19:59,500
Acheter une bague ensemble,
organiser une cérémonie,
342
00:19:59,630 --> 00:20:01,590
revêtir nos plus belles robes !
343
00:20:03,220 --> 00:20:04,220
Voilà.
344
00:20:05,220 --> 00:20:06,220
Je demande juste
345
00:20:06,800 --> 00:20:08,850
qu’elle me choisisse !
346
00:20:11,770 --> 00:20:12,980
Désolée.
347
00:20:22,740 --> 00:20:23,780
Aerial ?
348
00:20:45,130 --> 00:20:46,680
Il a gagné !
349
00:20:46,840 --> 00:20:48,640
Bravo !
350
00:20:49,140 --> 00:20:51,810
Je savais qu’il gagnerait !
351
00:20:52,680 --> 00:20:55,310
Suletta a perdu ?
352
00:20:55,900 --> 00:20:56,900
C’est une blague ?
353
00:21:04,360 --> 00:21:06,910
Comment je vais faire, Aerial ?
354
00:21:07,700 --> 00:21:09,950
J’avais promis à Miorine
355
00:21:10,290 --> 00:21:14,250
de gagner pour son anniversaire.
356
00:21:18,500 --> 00:21:19,540
Miorine !
357
00:21:19,840 --> 00:21:21,380
Miorine ?
358
00:21:21,550 --> 00:21:23,260
Je suis désolée.
359
00:21:23,380 --> 00:21:27,740
Aerial s’est arrêté de fonctionner.
360
00:21:27,880 --> 00:21:29,010
Je sais.
361
00:21:30,600 --> 00:21:32,430
C’est moi qui l’ai bloqué.
362
00:21:34,480 --> 00:21:36,020
Mais pourquoi ?
363
00:21:36,140 --> 00:21:37,850
Je voulais que tu perdes.
364
00:21:40,690 --> 00:21:41,440
Non…
365
00:21:41,980 --> 00:21:43,780
Je te l’avais dit au début.
366
00:21:44,150 --> 00:21:46,110
On avait un marché, toi et moi.
367
00:21:46,320 --> 00:21:48,610
Tu auras été un excellent alibi.
368
00:21:51,780 --> 00:21:55,460
Même si tu feras plus grand-chose
en ayant perdu.
369
00:21:55,620 --> 00:21:58,120
Attends ! Miorine !
370
00:21:58,290 --> 00:22:01,250
Guel, accorde-moi un deuxième duel !
371
00:22:01,420 --> 00:22:04,090
Je gagnerai, cette fois !
372
00:22:04,210 --> 00:22:05,550
Et rends-moi ça, tiens.
373
00:22:08,720 --> 00:22:10,680
Merci pour tout.
374
00:22:15,810 --> 00:22:17,190
Je te dis adieu,
375
00:22:18,140 --> 00:22:20,310
paysanne de Mercure.
376
00:22:22,480 --> 00:22:24,860
Elles sont plus là
377
00:22:24,980 --> 00:22:27,150
Les fleurs de mon espoir
378
00:22:27,280 --> 00:22:29,490
Tout en jaune elles ont poussé
379
00:22:29,660 --> 00:22:31,910
Mortes, elles sont pointues
380
00:22:32,370 --> 00:22:34,740
Si malgré ces accrocs
381
00:22:34,910 --> 00:22:37,000
Mon rêve est préservé
382
00:22:37,160 --> 00:22:38,830
Pourrai-je tenir jusqu’au bout
383
00:22:39,710 --> 00:22:42,000
Pour te protéger ?
384
00:22:42,170 --> 00:22:45,760
J’ai beau chercher, j’ai beau chercher
À chaque fois j’échoue
385
00:22:45,920 --> 00:22:50,180
Car incolore, je me ressens écrasée
Par le vide en moi
386
00:22:50,340 --> 00:22:55,470
Sensible aux autres en écarlate
C’est si joli, ça fait rêver
387
00:22:55,680 --> 00:22:58,350
Énigmatique, la justice
388
00:22:58,520 --> 00:23:00,600
Coup de poignard
389
00:23:00,730 --> 00:23:04,020
Vient le moment où
La douleur fruit de chacun
390
00:23:04,190 --> 00:23:06,360
Se fond avec le destin
391
00:23:06,530 --> 00:23:08,110
Je suis « distorsion »
392
00:23:08,240 --> 00:23:10,860
Mais… est-ce que tu pardonnes ?
393
00:23:11,030 --> 00:23:16,120
Après tout, ma lame
Elle est magnifique
394
00:23:16,290 --> 00:23:20,040
Même s’il s’agit de ton avenir
395
00:23:20,210 --> 00:23:23,290
À la fin ça fera mal
396
00:23:23,420 --> 00:23:27,300
Quand on a un rêve
La seule à l’avoir
397
00:23:27,460 --> 00:23:32,680
On n’obtient que des choses
dont on ne veut pas
398
00:23:32,840 --> 00:23:36,720
Alors, laisse-moi t’offrir mes yeux
399
00:23:36,850 --> 00:23:41,060
Pour le vivre avec toi
400
00:23:41,230 --> 00:23:44,940
De nouveau là
Les fleurs de mon espoir
401
00:23:42,270 --> 00:23:45,860
{\an8}Traduction, adaptation :
Kevin Stocker
402
00:23:45,110 --> 00:23:46,980
Elles étincellent tout en rouge
403
00:23:47,150 --> 00:23:49,190
Astres de fortune
404
00:23:48,780 --> 00:23:51,990
{\an8}Repérage : Clément Hautavoine
Relecture : Jean-Philippe Dubrulle
405
00:23:53,790 --> 00:24:02,000
COQUILLES VIDES
406
00:23:53,950 --> 00:24:02,000
ÉPISODE 18
407
00:23:54,320 --> 00:23:57,870
À suivre, dans Mobile Suit Gundam:
The Witch from Mercury,
408
00:23:58,240 --> 00:23:59,870
Coquilles vides.
409
00:24:02,000 --> 00:24:07,000
{\an1}ILLUSTRATION : TAKUJI KATÔ