1 00:00:01,710 --> 00:00:04,440 You have to win this duel, 2 00:00:04,880 --> 00:00:08,910 so you won't be expelled and I won't be forced to marry. 3 00:00:09,880 --> 00:00:11,780 I don't want to. 4 00:00:11,780 --> 00:00:12,700 What? 5 00:00:12,700 --> 00:00:15,270 It only makes sense for us to fight together now! 6 00:00:15,270 --> 00:00:16,240 My list... 7 00:00:17,290 --> 00:00:22,370 I made a list of things I wanted to do when I went to school. 8 00:00:22,370 --> 00:00:24,380 Make friends, 9 00:00:24,380 --> 00:00:28,050 call them by nicknames, study in the library, 10 00:00:28,050 --> 00:00:29,640 eat lunch on the roof, 11 00:00:29,640 --> 00:00:30,800 and... 12 00:00:31,530 --> 00:00:33,020 go on dates. 13 00:00:33,020 --> 00:00:33,800 What's that? 14 00:00:34,830 --> 00:00:36,890 I want to go on dates! 15 00:00:38,840 --> 00:00:39,890 You're sex-crazed. 16 00:00:39,890 --> 00:00:43,570 I-I can't go on dates once I'm married! 17 00:00:43,570 --> 00:00:45,130 Whyever not? 18 00:00:45,130 --> 00:00:48,020 Cheating is wrong! 19 00:00:48,020 --> 00:00:49,450 Calm down! 20 00:00:49,450 --> 00:00:51,320 It's not going to happen right away. 21 00:00:52,390 --> 00:00:54,820 The legal age for marriage is 17. 22 00:00:54,820 --> 00:00:58,620 Which means it won't happen until my birthday, at least. 23 00:00:58,620 --> 00:01:00,870 R-Really? 24 00:01:01,310 --> 00:01:04,960 I'm going to escape here and go to Earth, no matter what. 25 00:01:04,960 --> 00:01:07,500 You just have to play my groom until then. 26 00:01:07,940 --> 00:01:09,640 Let's make a deal. 27 00:01:16,860 --> 00:01:18,930 Welcome back, young master. 28 00:01:18,930 --> 00:01:21,580 How did you like the Darilbalde? 29 00:01:22,590 --> 00:01:25,310 What the heck did you do to this mobile suit? 30 00:01:25,710 --> 00:01:28,510 We added a 5th-generation Decision Making Extension AI. 31 00:01:28,510 --> 00:01:29,910 It's still a beta version, 32 00:01:29,910 --> 00:01:33,110 but it makes composite Bayesian predictions from previous combat data-- 33 00:01:33,110 --> 00:01:35,690 Am I not skilled enough to win? 34 00:01:39,470 --> 00:01:40,690 Dad... 35 00:01:40,690 --> 00:01:42,960 I gathered these staff members 36 00:01:42,960 --> 00:01:46,330 as well as the Darilbalde just to make you win. 37 00:01:46,330 --> 00:01:49,130 There's no room here for childish pride! 38 00:01:49,570 --> 00:01:54,420 If you want to be treated like an adult, then win and reclaim the title of Holder! 39 00:01:56,220 --> 00:01:57,150 Yes, sir. 40 00:03:29,460 --> 00:03:32,770 Say, Mom. What's a Gundam? 41 00:03:33,670 --> 00:03:35,370 What's this all of a sudden? 42 00:03:35,370 --> 00:03:37,240 People from the Benerit Group 43 00:03:37,240 --> 00:03:40,360 say that Aerial's a Gundam. 44 00:03:40,360 --> 00:03:42,400 And they even call me a witch. 45 00:03:42,850 --> 00:03:44,170 Is it true? 46 00:03:44,170 --> 00:03:49,340 I don't recall raising you as a witch. 47 00:03:49,340 --> 00:03:50,660 Neither do I. 48 00:03:51,650 --> 00:03:55,540 Of course, I know about that past incident, and about Gundams. 49 00:03:56,490 --> 00:03:59,080 But you and Aerial aren't like that, Suletta. 50 00:03:59,870 --> 00:04:02,050 You're my precious daughters. 51 00:04:02,050 --> 00:04:04,690 Your mom will vouch for you. 52 00:04:05,660 --> 00:04:07,500 Now, don't you have to leave yet? 53 00:04:08,370 --> 00:04:12,150 Oh, no! Well, good luck at work, Mom! 54 00:04:12,150 --> 00:04:15,100 Thank you. Good luck to you too. 55 00:04:15,840 --> 00:04:17,360 Suletta. 56 00:04:23,860 --> 00:04:25,470 Look, there she is. 57 00:04:25,470 --> 00:04:26,620 The Mercurian girl. 58 00:04:26,620 --> 00:04:30,120 I heard the duel's being redone. 59 00:04:27,370 --> 00:04:30,120 {\an8}The one who cheated? 60 00:04:30,120 --> 00:04:31,780 Ms. Suletta Mercury! 61 00:04:32,200 --> 00:04:33,540 Good morning! 62 00:04:35,940 --> 00:04:38,040 Th-Thank you for your-- 63 00:04:38,040 --> 00:04:38,880 I was watching it! 64 00:04:38,880 --> 00:04:41,890 Your mobile suit was amazing! 65 00:04:41,890 --> 00:04:42,340 What? 66 00:04:42,340 --> 00:04:45,770 What kind of layer structure is it using for its swarm control? 67 00:04:45,770 --> 00:04:46,810 Is it a conventional one? 68 00:04:46,810 --> 00:04:49,150 Or is it based on a simultaneous spatial concept? 69 00:04:49,150 --> 00:04:54,730 My mom said something about "using successive spaces concurrently..." 70 00:04:54,730 --> 00:04:59,280 So that's it! Now I understand the concept-synthesizing schema. 71 00:04:59,280 --> 00:05:01,480 It enables it to clear the friction-- 72 00:04:59,610 --> 00:05:01,480 {\an8}Hey! Mercurian wench! 73 00:05:01,920 --> 00:05:03,940 Our last duel was voided. 74 00:05:03,940 --> 00:05:05,940 Now we'll settle things for real. 75 00:05:05,940 --> 00:05:06,850 Ms. Suletta? 76 00:05:06,850 --> 00:05:08,280 W-Well, if that's the case, then... 77 00:05:08,590 --> 00:05:10,300 My opponent will be... 78 00:05:10,300 --> 00:05:11,040 Me. 79 00:05:11,040 --> 00:05:12,160 That's a relief. 80 00:05:12,160 --> 00:05:13,860 A relief?! 81 00:05:13,860 --> 00:05:17,080 W-Well, you know, I already won once... 82 00:05:17,530 --> 00:05:21,180 Don't get carried away, you bumpkin! 83 00:05:22,060 --> 00:05:24,880 W-Well then, I'll be going! 84 00:05:22,540 --> 00:05:23,380 {\an8}What? 85 00:05:26,510 --> 00:05:27,950 Ms. Suletta! 86 00:05:30,350 --> 00:05:34,370 Your help in the inquiry was invaluable. Thank you very much. 87 00:05:34,370 --> 00:05:38,220 You blackmailed me. Don't be sarcastic. 88 00:05:38,220 --> 00:05:41,020 Let's not meddle in each other's business from now on. 89 00:05:41,020 --> 00:05:45,040 How did you know about the assassination attempt? 90 00:05:45,040 --> 00:05:47,490 Call it a trade secret. 91 00:05:47,970 --> 00:05:51,240 Why didn't Delling object to Shin Sei's request? 92 00:05:51,800 --> 00:05:54,620 Vim Jeturk's defending them bothers me, too. 93 00:05:54,620 --> 00:05:58,370 Prospera Mercury, representative of the Shin Sei Development Corporation. 94 00:05:59,230 --> 00:06:02,640 She belonged to the Mercury Development Group, married in the field, 95 00:06:02,640 --> 00:06:04,810 and gave birth to Suletta Mercury. 96 00:06:04,810 --> 00:06:08,380 Injuries to half her body from a resource mining accident... 97 00:06:08,870 --> 00:06:12,250 So that explains the headgear and right arm. 98 00:06:12,250 --> 00:06:14,890 She's officially in charge of development, too. 99 00:06:16,170 --> 00:06:19,650 How would she find funds and infrastructure in that backwater? 100 00:06:19,650 --> 00:06:23,060 There's no record of her registry as a mobile suit engineer. 101 00:06:24,380 --> 00:06:27,530 In that case, who could have built that machine? 102 00:06:30,100 --> 00:06:31,030 Shaddiq. 103 00:06:31,610 --> 00:06:33,880 You look into the daughter. 104 00:06:34,520 --> 00:06:36,550 Yes, Father. 105 00:06:42,170 --> 00:06:44,100 Things are getting interesting. 106 00:06:45,660 --> 00:06:47,060 All done. 107 00:06:47,780 --> 00:06:50,010 I'll leave the fertilizer here. 108 00:06:50,010 --> 00:06:51,080 Bring it to me. 109 00:06:51,920 --> 00:06:55,260 You don't mind if I come in? 110 00:06:55,260 --> 00:06:56,060 Go ahead. 111 00:06:57,290 --> 00:06:59,650 Does this mean we're best friends? 112 00:06:59,650 --> 00:07:00,270 -Huh? - 113 00:07:00,270 --> 00:07:01,370 Sorry! 114 00:07:01,370 --> 00:07:03,740 Well, whatever we are, if you lose that duel, 115 00:07:03,740 --> 00:07:05,620 it's over for both of us. 116 00:07:05,620 --> 00:07:06,580 I'm sorry. 117 00:07:07,200 --> 00:07:08,540 Suletta Mercury. 118 00:07:09,970 --> 00:07:11,570 Mr. Elan, right? 119 00:07:13,530 --> 00:07:16,290 Th-Thank you for... 120 00:07:16,290 --> 00:07:17,620 I came here to summon you 121 00:07:18,370 --> 00:07:19,540 to a Dueling Committee meeting. 122 00:07:19,850 --> 00:07:21,670 A committee? 123 00:07:21,950 --> 00:07:24,540 This guy's a member of the Dueling Committee. 124 00:07:26,030 --> 00:07:28,010 I didn't know how to reach you. 125 00:07:28,370 --> 00:07:31,020 May we exchange contacts? 126 00:07:33,840 --> 00:07:36,850 Number 12 on my list came true. 127 00:07:36,850 --> 00:07:38,190 Your list? 128 00:07:38,190 --> 00:07:40,610 Exchanging contact info with someone. 129 00:07:40,610 --> 00:07:44,030 It was something I wanted to try when I got to school. 130 00:07:44,030 --> 00:07:45,520 What else is on your list? 131 00:07:45,520 --> 00:07:48,110 Making friends, calling them by nicknames... 132 00:07:48,110 --> 00:07:49,230 Going on dates. 133 00:07:49,230 --> 00:07:50,720 Ms. Miorine! 134 00:07:51,350 --> 00:07:52,660 I hope... 135 00:07:53,470 --> 00:07:55,460 you'll fulfill many wishes on your list. 136 00:07:58,400 --> 00:08:02,290 Welcome to the Dueling Committee Lounge. 137 00:08:02,290 --> 00:08:04,930 My name is Shaddiq Zenelli. 138 00:08:04,930 --> 00:08:07,220 Nice to meet you, Mercurian Miss. 139 00:08:08,040 --> 00:08:10,630 Nice to m-meet... 140 00:08:12,770 --> 00:08:14,480 Shall we begin? 141 00:08:14,480 --> 00:08:15,340 What? 142 00:08:15,340 --> 00:08:16,970 The oath. 143 00:08:16,970 --> 00:08:18,890 For the duel. 144 00:08:21,620 --> 00:08:22,600 Both parties, 145 00:08:23,230 --> 00:08:25,400 deposit your souls on Libra's scales. 146 00:08:25,400 --> 00:08:28,940 The duelists are Guel Jeturk and Suletta Mercury. 147 00:08:29,550 --> 00:08:32,120 The location will be the 7th tactical testing sector. 148 00:08:32,120 --> 00:08:34,280 The one-on-one code will apply. 149 00:08:34,280 --> 00:08:35,770 Any objections? 150 00:08:35,770 --> 00:08:36,660 None. 151 00:08:35,770 --> 00:08:36,660 {\an8}None. 152 00:08:37,290 --> 00:08:38,790 Suletta Mercury, 153 00:08:38,790 --> 00:08:41,070 what is your stake in this duel? 154 00:08:42,910 --> 00:08:46,620 Our duels require you each to place something on the line. 155 00:08:46,620 --> 00:08:49,420 Money, an apology, a woman... 156 00:08:49,420 --> 00:08:51,930 You're the only one who'd bet women. 157 00:08:51,930 --> 00:08:54,130 I'm not as bad as you think. 158 00:08:54,130 --> 00:08:57,760 And I know they'll always demand I give the girls back. 159 00:08:58,120 --> 00:08:59,440 Suletta Mercury. 160 00:08:59,440 --> 00:09:00,980 Oh, right! 161 00:09:00,980 --> 00:09:05,270 Um... please apologize to Ms. Miorine. 162 00:09:05,710 --> 00:09:07,150 Guel Jeturk, 163 00:09:07,150 --> 00:09:09,370 what is your stake in this duel? 164 00:09:09,370 --> 00:09:10,730 Same as last time. 165 00:09:11,490 --> 00:09:13,130 Alea jacta est. 166 00:09:13,570 --> 00:09:15,250 The duel is approved. 167 00:09:19,850 --> 00:09:23,000 How nice for you, Mr. Guel. 168 00:09:23,000 --> 00:09:24,460 When you have powerful parents, 169 00:09:24,460 --> 00:09:26,870 you can even undo the results of a duel. 170 00:09:27,320 --> 00:09:30,090 You'll have no excuse if you lose this time. 171 00:09:30,090 --> 00:09:33,130 If I were you, I'd reconsider. 172 00:09:33,130 --> 00:09:36,730 If you want to duel me, just say so, Secelia! 173 00:09:36,730 --> 00:09:39,100 I'm giving you advice. 174 00:09:39,100 --> 00:09:43,500 I don't want to see your market value drop any lower. 175 00:09:44,130 --> 00:09:47,140 Or has it already bottomed out? 176 00:09:47,450 --> 00:09:49,560 Stop it! No! 177 00:09:50,380 --> 00:09:51,370 Mercurian Miss? 178 00:09:51,790 --> 00:09:55,630 L-Laughing at someone who doesn't run away is... 179 00:09:56,140 --> 00:09:58,480 It's wrong! 180 00:10:00,660 --> 00:10:02,200 Why would you say something like that? 181 00:10:03,020 --> 00:10:05,200 Don't you want to laugh at me, too? 182 00:10:06,860 --> 00:10:10,580 It's because "If you run, you gain one." 183 00:10:12,000 --> 00:10:16,720 F-For example, if you're facing a strong enemy, 184 00:10:16,720 --> 00:10:20,590 by running away, you'd gain safety and security. 185 00:10:20,590 --> 00:10:22,210 I wouldn't run. 186 00:10:22,210 --> 00:10:25,090 But if you fight, you might lose! 187 00:10:25,090 --> 00:10:26,480 I wouldn't lose! 188 00:10:28,670 --> 00:10:30,440 The last time was a fluke. 189 00:10:30,850 --> 00:10:32,570 It wasn't a fluke. 190 00:10:32,570 --> 00:10:34,780 If I hadn't let my guard down, I would have won. 191 00:10:34,780 --> 00:10:38,260 Which is another way of saying you lost, right? 192 00:10:39,470 --> 00:10:42,140 But either way, it's okay. 193 00:10:42,140 --> 00:10:43,330 What? What's okay? 194 00:10:43,660 --> 00:10:47,710 If you move forward without running, you gain confidence in yourself, 195 00:10:47,710 --> 00:10:50,290 or experience, or recognition. 196 00:10:51,070 --> 00:10:53,840 You gain a lot more than you would by running. 197 00:10:53,840 --> 00:10:56,800 That's why "If you run, you gain one." 198 00:10:57,140 --> 00:10:59,600 And, "If you move forward, you gain two." 199 00:11:00,430 --> 00:11:02,960 That's quite a philosophy. 200 00:11:02,960 --> 00:11:06,650 My mother taught it to me. 201 00:11:07,890 --> 00:11:12,270 My mother is always strong and kind. 202 00:11:12,660 --> 00:11:14,240 A good parent, huh? 203 00:11:14,240 --> 00:11:17,720 Yes. My life's goal is to be like... 204 00:11:20,980 --> 00:11:22,860 I don't get him. 205 00:11:26,900 --> 00:11:28,370 Mr. Guel! 206 00:11:28,370 --> 00:11:30,120 Your machine is ready! 207 00:11:30,120 --> 00:11:33,900 Please give that bumpkin a beating she won't forget! 208 00:11:33,900 --> 00:11:34,930 Brother. 209 00:11:35,920 --> 00:11:38,450 This isn't a duel just for yourself. 210 00:11:38,450 --> 00:11:42,690 You haven't given up on being the ace pilot of Dominicus, right? 211 00:11:42,690 --> 00:11:47,360 I haven't. And I'm going to win at any cost. 212 00:11:50,270 --> 00:11:52,480 Permet link established. 213 00:11:52,480 --> 00:11:55,150 Armament, all green. I ate properly, too. 214 00:11:56,280 --> 00:11:57,020 Suletta? 215 00:11:57,020 --> 00:11:59,180 M-Ms. Miorine! 216 00:11:59,180 --> 00:12:01,400 I registered myself in your contacts. 217 00:12:01,400 --> 00:12:03,430 How could you just... 218 00:12:03,430 --> 00:12:05,330 Look, don't you get it? 219 00:12:05,330 --> 00:12:09,080 Your future and mine depend totally on this duel's outcome. 220 00:12:09,080 --> 00:12:12,360 Don't forget the deal we made. 221 00:12:13,040 --> 00:12:14,540 Right. 222 00:12:17,800 --> 00:12:20,770 Dad, only students are allowed to be involved in duels. 223 00:12:20,770 --> 00:12:22,170 This is company business. 224 00:12:22,170 --> 00:12:24,450 Anyway, did you make the arrangement? 225 00:12:24,450 --> 00:12:26,710 Yes, but... 226 00:12:26,710 --> 00:12:28,050 But what? 227 00:12:28,480 --> 00:12:32,080 My brother doesn't need tricks like that to win. 228 00:12:32,980 --> 00:12:34,200 Have they started? 229 00:12:34,200 --> 00:12:34,980 Any minute now. 230 00:12:35,320 --> 00:12:36,650 I wonder who'll win. 231 00:12:36,650 --> 00:12:38,440 It's got to be Mr. Guel! 232 00:12:38,440 --> 00:12:42,190 Once Jeturk House gets serious, there's no stopping them. 233 00:12:47,950 --> 00:12:50,810 With mutual consent by both parties, 234 00:12:50,810 --> 00:12:52,570 we will now begin the duel. 235 00:12:52,570 --> 00:12:54,040 As always, victory will go 236 00:12:55,170 --> 00:12:59,240 to the first one to break the blade antenna of their opponent's mobile suit. 237 00:13:00,060 --> 00:13:01,370 The observer 238 00:13:01,370 --> 00:13:03,740 shall be Elan Ceres from Peil House. 239 00:13:03,740 --> 00:13:06,120 You can come out of your MS container. 240 00:13:06,120 --> 00:13:08,000 State your name and student ID number. 241 00:13:08,000 --> 00:13:11,600 Right! LP041. 242 00:13:11,600 --> 00:13:14,940 Suletta Mercury, Aerial, launching! 243 00:13:16,440 --> 00:13:18,400 Both parties, face off. 244 00:13:23,450 --> 00:13:25,230 Suletta Mercury... 245 00:13:25,230 --> 00:13:26,440 Y-Yes? 246 00:13:26,440 --> 00:13:27,980 Please recite the duel vow. 247 00:13:27,980 --> 00:13:29,060 The vow? 248 00:13:29,060 --> 00:13:31,220 I taught it to you just now! 249 00:13:31,780 --> 00:13:33,580 Um... 250 00:13:33,820 --> 00:13:38,480 Victory is never decided by mobile suit performance alone. 251 00:13:38,480 --> 00:13:40,820 Nor by the skill of the pilot, alone. 252 00:13:41,100 --> 00:13:44,220 The result itself is the only truth. 253 00:13:41,100 --> 00:13:44,840 {\an8}The result itself is the only truth. 254 00:13:44,840 --> 00:13:46,300 Fix release. 255 00:13:51,560 --> 00:13:53,210 I'm going to win 256 00:13:53,210 --> 00:13:55,390 and I'll stay at this school with Ms. Miorine! 257 00:14:01,820 --> 00:14:06,030 That's a diversion. The drone-like things are coming from three o'clock...? 258 00:14:09,740 --> 00:14:10,740 What the... 259 00:14:21,590 --> 00:14:23,170 What just happened? 260 00:14:24,380 --> 00:14:24,960 I'll be hit! 261 00:14:30,840 --> 00:14:31,720 He deflected it? 262 00:14:33,100 --> 00:14:34,220 This thing... 263 00:14:35,640 --> 00:14:37,350 It's not a Dilanza? 264 00:14:37,350 --> 00:14:42,860 Understand that an outdated Gundam is no match for our company's Darilbalde. 265 00:14:44,940 --> 00:14:47,860 Is that a different mobile suit from before? 266 00:14:47,860 --> 00:14:50,030 That just means they're serious. 267 00:14:50,030 --> 00:14:52,030 Don't lower your guard! 268 00:14:59,250 --> 00:15:00,570 She got behind him! 269 00:15:01,210 --> 00:15:02,500 No way! 270 00:15:06,880 --> 00:15:08,250 Are you saying... 271 00:15:11,010 --> 00:15:12,890 you don't need my will at all? 272 00:15:21,310 --> 00:15:23,310 It dissipated. 273 00:15:23,940 --> 00:15:25,690 Is this water? 274 00:15:25,690 --> 00:15:27,570 Is it the heat management system? 275 00:15:27,570 --> 00:15:28,320 Yes. 276 00:15:28,320 --> 00:15:30,220 {\an8}Abnormal heat detected within front. 277 00:15:28,320 --> 00:15:30,220 With that much water being dispersed... 278 00:15:30,220 --> 00:15:32,820 beam weapons will inevitably be degraded. 279 00:15:31,090 --> 00:15:33,280 {\an8}Emergency water cooling in progress. 280 00:15:35,450 --> 00:15:36,690 Take a good look! 281 00:15:36,690 --> 00:15:39,750 My plan was right on the money! 282 00:15:41,250 --> 00:15:43,040 Too bad for you. 283 00:15:43,040 --> 00:15:46,760 Lady Luck is on my side this time! 284 00:15:48,760 --> 00:15:52,760 There's no way the system would start spraying water without an anomaly. 285 00:15:52,760 --> 00:15:54,370 Those Jeturk House thugs. 286 00:15:54,370 --> 00:15:57,060 They'd really go this far? 287 00:15:58,500 --> 00:16:00,310 Stop the duel immediately! 288 00:16:00,310 --> 00:16:03,310 You should only resume after you've corrected the system error! 289 00:16:03,310 --> 00:16:05,360 Duels are never held on equal terms. 290 00:16:05,360 --> 00:16:06,980 {\an8}What are you saying? 291 00:16:06,120 --> 00:16:07,940 It's up to students' patrons 292 00:16:07,940 --> 00:16:12,560 which mobile suits and which support staff they can access. 293 00:16:13,030 --> 00:16:16,160 Even if this accident were set up on purpose, 294 00:16:16,160 --> 00:16:19,070 that would still be part of his strength. 295 00:16:19,070 --> 00:16:22,870 In that case, you'll allow me to be part of Suletta's strength, won't you? 296 00:16:23,370 --> 00:16:25,000 Suletta, do you read me? 297 00:16:25,000 --> 00:16:26,250 Ms. Miorine? 298 00:16:26,880 --> 00:16:29,240 I'll stop the squall! 299 00:16:29,240 --> 00:16:31,240 Just hang on until then! 300 00:16:31,240 --> 00:16:32,180 But how? 301 00:16:32,180 --> 00:16:34,880 Just don't let him beat you! 302 00:16:37,350 --> 00:16:38,890 My lousy father... 303 00:16:39,210 --> 00:16:41,640 This time, I won't let things turn out as he pleases! 304 00:16:45,350 --> 00:16:46,730 A mobile craft? 305 00:16:48,110 --> 00:16:51,110 "Hanging on" is easier said than done... 306 00:16:51,450 --> 00:16:53,150 Suletta Mercury, 307 00:16:53,150 --> 00:16:54,990 if you really are a witch, 308 00:16:54,990 --> 00:16:57,140 you can survive this situation. 309 00:17:01,830 --> 00:17:05,750 I've got to hang on. I've got to hang on. 310 00:17:05,750 --> 00:17:10,210 I've got to hang on. I've got to hang on. 311 00:17:10,210 --> 00:17:11,800 I will hang on! 312 00:17:15,390 --> 00:17:16,970 She's safe! 313 00:17:16,970 --> 00:17:19,140 But it's still only a matter of time. 314 00:17:19,140 --> 00:17:20,830 It looks like the game is over. 315 00:17:20,830 --> 00:17:22,040 In the end, 316 00:17:22,040 --> 00:17:25,140 the winner is always the one with the stronger backing. 317 00:17:25,140 --> 00:17:27,920 Darn! That was so close! 318 00:17:27,920 --> 00:17:30,730 Heck, she dodged again. What? 319 00:17:34,360 --> 00:17:35,860 I knew it would be you two. 320 00:17:35,860 --> 00:17:37,140 Miorine? 321 00:17:37,140 --> 00:17:38,940 Using a mobile craft isn't fair! 322 00:17:38,940 --> 00:17:39,870 Look who's talking! 323 00:17:39,870 --> 00:17:42,490 I mean, never mind! 324 00:17:47,550 --> 00:17:48,830 It stopped? 325 00:17:48,830 --> 00:17:50,590 Hey! What's going on? 326 00:17:51,170 --> 00:17:52,210 Suletta? 327 00:17:52,630 --> 00:17:55,090 All that's left now is for you to win. 328 00:17:55,530 --> 00:17:57,940 Thanks, Ms. Miorine! 329 00:17:58,400 --> 00:17:59,090 Aerial... 330 00:18:00,510 --> 00:18:02,330 Now it's our turn! 331 00:18:08,520 --> 00:18:11,080 Go! It's 8.6-to-1 odds! 332 00:18:11,080 --> 00:18:13,300 Blow the Spacian away! 333 00:18:13,300 --> 00:18:14,610 She's not from Earth either. 334 00:18:17,780 --> 00:18:21,190 You fool! Don't stop! 335 00:18:28,850 --> 00:18:31,780 No way you'd be tricked by a decoy that cheap! 336 00:18:31,780 --> 00:18:33,090 Guel! 337 00:18:33,090 --> 00:18:36,050 What are you doing? Finish her off! 338 00:18:36,510 --> 00:18:37,790 Dad? 339 00:18:38,510 --> 00:18:39,770 How did you... 340 00:18:40,420 --> 00:18:42,680 Was that heat management thing your doing? 341 00:18:43,430 --> 00:18:46,500 Dad! Why won't you believe in me? 342 00:18:46,500 --> 00:18:49,690 If you want me to believe, then crush that Gundam! 343 00:18:49,690 --> 00:18:52,880 Do you think I can't win if I play fair? 344 00:18:52,880 --> 00:18:56,260 That's the child in you talking. The result is all that matters! 345 00:18:56,260 --> 00:18:58,110 Brother, just focus on the battle for now! 346 00:18:59,560 --> 00:19:02,030 You're only saying that for Dad's sake! 347 00:19:02,030 --> 00:19:05,270 Why don't you understand this duel is bigger than just you? 348 00:19:05,270 --> 00:19:08,170 Children should do as their parents say! 349 00:19:08,170 --> 00:19:09,620 Shut up! 350 00:19:12,210 --> 00:19:15,030 The Decision Making Extension AI has been disabled. 351 00:19:15,030 --> 00:19:16,170 That fool! 352 00:19:16,170 --> 00:19:18,170 An error? But... 353 00:19:23,930 --> 00:19:27,350 This is my fight! 354 00:19:27,750 --> 00:19:28,890 It's mine. 355 00:19:28,890 --> 00:19:30,980 Only mine! 356 00:19:32,730 --> 00:19:34,730 His moves are different from before! 357 00:19:46,660 --> 00:19:48,790 This guy is strong... 358 00:19:49,140 --> 00:19:53,240 But Aerial and I won't lose! 359 00:19:53,240 --> 00:19:55,110 After all... 360 00:19:55,110 --> 00:19:58,090 Guel Jeturk cannot lose! 361 00:19:58,090 --> 00:20:01,470 There's still so much left on my wish list! 362 00:20:15,190 --> 00:20:19,860 {\an8}SULETTA MERCURY WINS 363 00:20:20,200 --> 00:20:23,350 Ms. Suletta, you're really amazing. 364 00:20:38,220 --> 00:20:39,500 Ms. Miorine! 365 00:20:39,500 --> 00:20:42,160 M-My screen is filled with words! 366 00:20:42,160 --> 00:20:43,090 So many words! 367 00:20:43,090 --> 00:20:46,410 {\an8}So many words, many words! 368 00:20:43,700 --> 00:20:46,410 Why did you release all messages? 369 00:20:46,410 --> 00:20:48,510 {\an8}So many words! 370 00:20:46,410 --> 00:20:48,510 I said, only from registered contacts. 371 00:20:51,690 --> 00:20:53,550 You won. We won. 372 00:20:53,550 --> 00:20:54,670 Right. 373 00:20:54,670 --> 00:20:56,520 Now you won't be expelled! 374 00:20:56,520 --> 00:21:01,550 Then Aerial and you are both... safe? 375 00:21:01,550 --> 00:21:02,920 That's right! 376 00:21:02,920 --> 00:21:05,360 Take that, you louse of a father! 377 00:21:08,200 --> 00:21:11,130 G-Good news, right, Mio-Mio? 378 00:21:11,130 --> 00:21:11,830 Excuse me? 379 00:21:11,830 --> 00:21:12,980 I'm sorry! 380 00:21:12,980 --> 00:21:14,690 What the heck is "Mio-Mio"? 381 00:21:14,690 --> 00:21:21,340 Calling a friend by a nickname was near the top of my list, so... 382 00:21:21,340 --> 00:21:23,000 It's cute, isn't it? 383 00:21:23,000 --> 00:21:24,760 Rejected. It's super lame. 384 00:21:25,550 --> 00:21:26,930 Th-Then how about-- 385 00:21:26,930 --> 00:21:27,580 Rejected! 386 00:21:27,580 --> 00:21:30,300 I didn't even say it yet! 387 00:21:42,410 --> 00:21:45,570 E-Excuse me... 388 00:21:46,340 --> 00:21:48,730 I-I'm sorry! 389 00:21:50,410 --> 00:21:53,940 I underestimated you. 390 00:21:55,420 --> 00:22:00,570 Well, you were, you know, really strong. 391 00:22:07,220 --> 00:22:09,040 Suletta Mercury... 392 00:22:11,890 --> 00:22:13,290 Will you... 393 00:22:14,390 --> 00:22:15,800 marry me? 394 00:22:20,730 --> 00:22:21,460 What? 395 00:23:54,410 --> 00:23:58,200 Next time on Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury, 396 00:23:58,570 --> 00:23:59,960 "Unseen Trap."