1
00:00:01,710 --> 00:00:04,440
You have to win this duel,
2
00:00:04,880 --> 00:00:08,910
so you won't be expelled
and I won't be forced to marry.
3
00:00:09,880 --> 00:00:11,780
I don't want to.
4
00:00:11,780 --> 00:00:12,700
What?
5
00:00:12,700 --> 00:00:15,270
It only makes sense for us
to fight together now!
6
00:00:15,270 --> 00:00:16,240
My list...
7
00:00:17,290 --> 00:00:22,370
I made a list of things
I wanted to do when I went to school.
8
00:00:22,370 --> 00:00:24,380
Make friends,
9
00:00:24,380 --> 00:00:28,050
call them by nicknames,
study in the library,
10
00:00:28,050 --> 00:00:29,640
eat lunch on the roof,
11
00:00:29,640 --> 00:00:30,800
and...
12
00:00:31,530 --> 00:00:33,020
go on dates.
13
00:00:33,020 --> 00:00:33,800
What's that?
14
00:00:34,830 --> 00:00:36,890
I want to go on dates!
15
00:00:38,840 --> 00:00:39,890
You're sex-crazed.
16
00:00:39,890 --> 00:00:43,570
I-I can't go on dates once I'm married!
17
00:00:43,570 --> 00:00:45,130
Whyever not?
18
00:00:45,130 --> 00:00:48,020
Cheating is wrong!
19
00:00:48,020 --> 00:00:49,450
Calm down!
20
00:00:49,450 --> 00:00:51,320
It's not going to happen right away.
21
00:00:52,390 --> 00:00:54,820
The legal age for marriage is 17.
22
00:00:54,820 --> 00:00:58,620
Which means it won't happen
until my birthday, at least.
23
00:00:58,620 --> 00:01:00,870
R-Really?
24
00:01:01,310 --> 00:01:04,960
I'm going to escape here and
go to Earth, no matter what.
25
00:01:04,960 --> 00:01:07,500
You just have to play my groom until then.
26
00:01:07,940 --> 00:01:09,640
Let's make a deal.
27
00:01:16,860 --> 00:01:18,930
Welcome back, young master.
28
00:01:18,930 --> 00:01:21,580
How did you like the Darilbalde?
29
00:01:22,590 --> 00:01:25,310
What the heck did you do
to this mobile suit?
30
00:01:25,710 --> 00:01:28,510
We added a 5th-generation
Decision Making Extension AI.
31
00:01:28,510 --> 00:01:29,910
It's still a beta version,
32
00:01:29,910 --> 00:01:33,110
but it makes composite Bayesian
predictions from previous combat data--
33
00:01:33,110 --> 00:01:35,690
Am I not skilled enough to win?
34
00:01:39,470 --> 00:01:40,690
Dad...
35
00:01:40,690 --> 00:01:42,960
I gathered these staff members
36
00:01:42,960 --> 00:01:46,330
as well as the Darilbalde
just to make you win.
37
00:01:46,330 --> 00:01:49,130
There's no room here for childish pride!
38
00:01:49,570 --> 00:01:54,420
If you want to be treated like an adult,
then win and reclaim the title of Holder!
39
00:01:56,220 --> 00:01:57,150
Yes, sir.
40
00:03:29,460 --> 00:03:32,770
Say, Mom. What's a Gundam?
41
00:03:33,670 --> 00:03:35,370
What's this all of a sudden?
42
00:03:35,370 --> 00:03:37,240
People from the Benerit Group
43
00:03:37,240 --> 00:03:40,360
say that Aerial's a Gundam.
44
00:03:40,360 --> 00:03:42,400
And they even call me a witch.
45
00:03:42,850 --> 00:03:44,170
Is it true?
46
00:03:44,170 --> 00:03:49,340
I don't recall raising you as a witch.
47
00:03:49,340 --> 00:03:50,660
Neither do I.
48
00:03:51,650 --> 00:03:55,540
Of course, I know about that past
incident, and about Gundams.
49
00:03:56,490 --> 00:03:59,080
But you and Aerial
aren't like that, Suletta.
50
00:03:59,870 --> 00:04:02,050
You're my precious daughters.
51
00:04:02,050 --> 00:04:04,690
Your mom will vouch for you.
52
00:04:05,660 --> 00:04:07,500
Now, don't you have to leave yet?
53
00:04:08,370 --> 00:04:12,150
Oh, no! Well, good luck at work, Mom!
54
00:04:12,150 --> 00:04:15,100
Thank you. Good luck to you too.
55
00:04:15,840 --> 00:04:17,360
Suletta.
56
00:04:23,860 --> 00:04:25,470
Look, there she is.
57
00:04:25,470 --> 00:04:26,620
The Mercurian girl.
58
00:04:26,620 --> 00:04:30,120
I heard the duel's being redone.
59
00:04:27,370 --> 00:04:30,120
{\an8}The one who cheated?
60
00:04:30,120 --> 00:04:31,780
Ms. Suletta Mercury!
61
00:04:32,200 --> 00:04:33,540
Good morning!
62
00:04:35,940 --> 00:04:38,040
Th-Thank you for your--
63
00:04:38,040 --> 00:04:38,880
I was watching it!
64
00:04:38,880 --> 00:04:41,890
Your mobile suit was amazing!
65
00:04:41,890 --> 00:04:42,340
What?
66
00:04:42,340 --> 00:04:45,770
What kind of layer structure
is it using for its swarm control?
67
00:04:45,770 --> 00:04:46,810
Is it a conventional one?
68
00:04:46,810 --> 00:04:49,150
Or is it based on
a simultaneous spatial concept?
69
00:04:49,150 --> 00:04:54,730
My mom said something about
"using successive spaces concurrently..."
70
00:04:54,730 --> 00:04:59,280
So that's it! Now I understand
the concept-synthesizing schema.
71
00:04:59,280 --> 00:05:01,480
It enables it to clear the friction--
72
00:04:59,610 --> 00:05:01,480
{\an8}Hey! Mercurian wench!
73
00:05:01,920 --> 00:05:03,940
Our last duel was voided.
74
00:05:03,940 --> 00:05:05,940
Now we'll settle things for real.
75
00:05:05,940 --> 00:05:06,850
Ms. Suletta?
76
00:05:06,850 --> 00:05:08,280
W-Well, if that's the case, then...
77
00:05:08,590 --> 00:05:10,300
My opponent will be...
78
00:05:10,300 --> 00:05:11,040
Me.
79
00:05:11,040 --> 00:05:12,160
That's a relief.
80
00:05:12,160 --> 00:05:13,860
A relief?!
81
00:05:13,860 --> 00:05:17,080
W-Well, you know, I already won once...
82
00:05:17,530 --> 00:05:21,180
Don't get carried away, you bumpkin!
83
00:05:22,060 --> 00:05:24,880
W-Well then, I'll be going!
84
00:05:22,540 --> 00:05:23,380
{\an8}What?
85
00:05:26,510 --> 00:05:27,950
Ms. Suletta!
86
00:05:30,350 --> 00:05:34,370
Your help in the inquiry was invaluable.
Thank you very much.
87
00:05:34,370 --> 00:05:38,220
You blackmailed me. Don't be sarcastic.
88
00:05:38,220 --> 00:05:41,020
Let's not meddle in each other's
business from now on.
89
00:05:41,020 --> 00:05:45,040
How did you know
about the assassination attempt?
90
00:05:45,040 --> 00:05:47,490
Call it a trade secret.
91
00:05:47,970 --> 00:05:51,240
Why didn't Delling object
to Shin Sei's request?
92
00:05:51,800 --> 00:05:54,620
Vim Jeturk's defending them
bothers me, too.
93
00:05:54,620 --> 00:05:58,370
Prospera Mercury, representative
of the Shin Sei Development Corporation.
94
00:05:59,230 --> 00:06:02,640
She belonged to the Mercury Development
Group, married in the field,
95
00:06:02,640 --> 00:06:04,810
and gave birth to Suletta Mercury.
96
00:06:04,810 --> 00:06:08,380
Injuries to half her body
from a resource mining accident...
97
00:06:08,870 --> 00:06:12,250
So that explains
the headgear and right arm.
98
00:06:12,250 --> 00:06:14,890
She's officially in charge
of development, too.
99
00:06:16,170 --> 00:06:19,650
How would she find funds
and infrastructure in that backwater?
100
00:06:19,650 --> 00:06:23,060
There's no record of her
registry as a mobile suit engineer.
101
00:06:24,380 --> 00:06:27,530
In that case, who could have
built that machine?
102
00:06:30,100 --> 00:06:31,030
Shaddiq.
103
00:06:31,610 --> 00:06:33,880
You look into the daughter.
104
00:06:34,520 --> 00:06:36,550
Yes, Father.
105
00:06:42,170 --> 00:06:44,100
Things are getting interesting.
106
00:06:45,660 --> 00:06:47,060
All done.
107
00:06:47,780 --> 00:06:50,010
I'll leave the fertilizer here.
108
00:06:50,010 --> 00:06:51,080
Bring it to me.
109
00:06:51,920 --> 00:06:55,260
You don't mind if I come in?
110
00:06:55,260 --> 00:06:56,060
Go ahead.
111
00:06:57,290 --> 00:06:59,650
Does this mean we're best friends?
112
00:06:59,650 --> 00:07:00,270
-Huh?
-
113
00:07:00,270 --> 00:07:01,370
Sorry!
114
00:07:01,370 --> 00:07:03,740
Well, whatever we are,
if you lose that duel,
115
00:07:03,740 --> 00:07:05,620
it's over for both of us.
116
00:07:05,620 --> 00:07:06,580
I'm sorry.
117
00:07:07,200 --> 00:07:08,540
Suletta Mercury.
118
00:07:09,970 --> 00:07:11,570
Mr. Elan, right?
119
00:07:13,530 --> 00:07:16,290
Th-Thank you for...
120
00:07:16,290 --> 00:07:17,620
I came here to summon you
121
00:07:18,370 --> 00:07:19,540
to a Dueling Committee meeting.
122
00:07:19,850 --> 00:07:21,670
A committee?
123
00:07:21,950 --> 00:07:24,540
This guy's a member
of the Dueling Committee.
124
00:07:26,030 --> 00:07:28,010
I didn't know how to reach you.
125
00:07:28,370 --> 00:07:31,020
May we exchange contacts?
126
00:07:33,840 --> 00:07:36,850
Number 12 on my list came true.
127
00:07:36,850 --> 00:07:38,190
Your list?
128
00:07:38,190 --> 00:07:40,610
Exchanging contact info with someone.
129
00:07:40,610 --> 00:07:44,030
It was something I wanted
to try when I got to school.
130
00:07:44,030 --> 00:07:45,520
What else is on your list?
131
00:07:45,520 --> 00:07:48,110
Making friends,
calling them by nicknames...
132
00:07:48,110 --> 00:07:49,230
Going on dates.
133
00:07:49,230 --> 00:07:50,720
Ms. Miorine!
134
00:07:51,350 --> 00:07:52,660
I hope...
135
00:07:53,470 --> 00:07:55,460
you'll fulfill many wishes on your list.
136
00:07:58,400 --> 00:08:02,290
Welcome to the Dueling Committee Lounge.
137
00:08:02,290 --> 00:08:04,930
My name is Shaddiq Zenelli.
138
00:08:04,930 --> 00:08:07,220
Nice to meet you, Mercurian Miss.
139
00:08:08,040 --> 00:08:10,630
Nice to m-meet...
140
00:08:12,770 --> 00:08:14,480
Shall we begin?
141
00:08:14,480 --> 00:08:15,340
What?
142
00:08:15,340 --> 00:08:16,970
The oath.
143
00:08:16,970 --> 00:08:18,890
For the duel.
144
00:08:21,620 --> 00:08:22,600
Both parties,
145
00:08:23,230 --> 00:08:25,400
deposit your souls on Libra's scales.
146
00:08:25,400 --> 00:08:28,940
The duelists are Guel Jeturk
and Suletta Mercury.
147
00:08:29,550 --> 00:08:32,120
The location will be the
7th tactical testing sector.
148
00:08:32,120 --> 00:08:34,280
The one-on-one code will apply.
149
00:08:34,280 --> 00:08:35,770
Any objections?
150
00:08:35,770 --> 00:08:36,660
None.
151
00:08:35,770 --> 00:08:36,660
{\an8}None.
152
00:08:37,290 --> 00:08:38,790
Suletta Mercury,
153
00:08:38,790 --> 00:08:41,070
what is your stake in this duel?
154
00:08:42,910 --> 00:08:46,620
Our duels require you each
to place something on the line.
155
00:08:46,620 --> 00:08:49,420
Money, an apology, a woman...
156
00:08:49,420 --> 00:08:51,930
You're the only one who'd bet women.
157
00:08:51,930 --> 00:08:54,130
I'm not as bad as you think.
158
00:08:54,130 --> 00:08:57,760
And I know they'll always
demand I give the girls back.
159
00:08:58,120 --> 00:08:59,440
Suletta Mercury.
160
00:08:59,440 --> 00:09:00,980
Oh, right!
161
00:09:00,980 --> 00:09:05,270
Um... please apologize to Ms. Miorine.
162
00:09:05,710 --> 00:09:07,150
Guel Jeturk,
163
00:09:07,150 --> 00:09:09,370
what is your stake in this duel?
164
00:09:09,370 --> 00:09:10,730
Same as last time.
165
00:09:11,490 --> 00:09:13,130
Alea jacta est.
166
00:09:13,570 --> 00:09:15,250
The duel is approved.
167
00:09:19,850 --> 00:09:23,000
How nice for you, Mr. Guel.
168
00:09:23,000 --> 00:09:24,460
When you have powerful parents,
169
00:09:24,460 --> 00:09:26,870
you can even undo the results of a duel.
170
00:09:27,320 --> 00:09:30,090
You'll have no excuse
if you lose this time.
171
00:09:30,090 --> 00:09:33,130
If I were you, I'd reconsider.
172
00:09:33,130 --> 00:09:36,730
If you want to duel me,
just say so, Secelia!
173
00:09:36,730 --> 00:09:39,100
I'm giving you advice.
174
00:09:39,100 --> 00:09:43,500
I don't want to see
your market value drop any lower.
175
00:09:44,130 --> 00:09:47,140
Or has it already bottomed out?
176
00:09:47,450 --> 00:09:49,560
Stop it! No!
177
00:09:50,380 --> 00:09:51,370
Mercurian Miss?
178
00:09:51,790 --> 00:09:55,630
L-Laughing at someone
who doesn't run away is...
179
00:09:56,140 --> 00:09:58,480
It's wrong!
180
00:10:00,660 --> 00:10:02,200
Why would you say something like that?
181
00:10:03,020 --> 00:10:05,200
Don't you want to laugh at me, too?
182
00:10:06,860 --> 00:10:10,580
It's because "If you run, you gain one."
183
00:10:12,000 --> 00:10:16,720
F-For example, if you're facing
a strong enemy,
184
00:10:16,720 --> 00:10:20,590
by running away,
you'd gain safety and security.
185
00:10:20,590 --> 00:10:22,210
I wouldn't run.
186
00:10:22,210 --> 00:10:25,090
But if you fight, you might lose!
187
00:10:25,090 --> 00:10:26,480
I wouldn't lose!
188
00:10:28,670 --> 00:10:30,440
The last time was a fluke.
189
00:10:30,850 --> 00:10:32,570
It wasn't a fluke.
190
00:10:32,570 --> 00:10:34,780
If I hadn't let my guard down,
I would have won.
191
00:10:34,780 --> 00:10:38,260
Which is another way
of saying you lost, right?
192
00:10:39,470 --> 00:10:42,140
But either way, it's okay.
193
00:10:42,140 --> 00:10:43,330
What? What's okay?
194
00:10:43,660 --> 00:10:47,710
If you move forward without running,
you gain confidence in yourself,
195
00:10:47,710 --> 00:10:50,290
or experience, or recognition.
196
00:10:51,070 --> 00:10:53,840
You gain a lot more
than you would by running.
197
00:10:53,840 --> 00:10:56,800
That's why "If you run, you gain one."
198
00:10:57,140 --> 00:10:59,600
And, "If you move forward, you gain two."
199
00:11:00,430 --> 00:11:02,960
That's quite a philosophy.
200
00:11:02,960 --> 00:11:06,650
My mother taught it to me.
201
00:11:07,890 --> 00:11:12,270
My mother is always strong and kind.
202
00:11:12,660 --> 00:11:14,240
A good parent, huh?
203
00:11:14,240 --> 00:11:17,720
Yes. My life's goal is to be like...
204
00:11:20,980 --> 00:11:22,860
I don't get him.
205
00:11:26,900 --> 00:11:28,370
Mr. Guel!
206
00:11:28,370 --> 00:11:30,120
Your machine is ready!
207
00:11:30,120 --> 00:11:33,900
Please give that bumpkin
a beating she won't forget!
208
00:11:33,900 --> 00:11:34,930
Brother.
209
00:11:35,920 --> 00:11:38,450
This isn't a duel just for yourself.
210
00:11:38,450 --> 00:11:42,690
You haven't given up on
being the ace pilot of Dominicus, right?
211
00:11:42,690 --> 00:11:47,360
I haven't. And I'm going to win at any cost.
212
00:11:50,270 --> 00:11:52,480
Permet link established.
213
00:11:52,480 --> 00:11:55,150
Armament, all green. I ate properly, too.
214
00:11:56,280 --> 00:11:57,020
Suletta?
215
00:11:57,020 --> 00:11:59,180
M-Ms. Miorine!
216
00:11:59,180 --> 00:12:01,400
I registered myself in your contacts.
217
00:12:01,400 --> 00:12:03,430
How could you just...
218
00:12:03,430 --> 00:12:05,330
Look, don't you get it?
219
00:12:05,330 --> 00:12:09,080
Your future and mine depend totally
on this duel's outcome.
220
00:12:09,080 --> 00:12:12,360
Don't forget the deal we made.
221
00:12:13,040 --> 00:12:14,540
Right.
222
00:12:17,800 --> 00:12:20,770
Dad, only students are allowed
to be involved in duels.
223
00:12:20,770 --> 00:12:22,170
This is company business.
224
00:12:22,170 --> 00:12:24,450
Anyway, did you make the arrangement?
225
00:12:24,450 --> 00:12:26,710
Yes, but...
226
00:12:26,710 --> 00:12:28,050
But what?
227
00:12:28,480 --> 00:12:32,080
My brother doesn't need
tricks like that to win.
228
00:12:32,980 --> 00:12:34,200
Have they started?
229
00:12:34,200 --> 00:12:34,980
Any minute now.
230
00:12:35,320 --> 00:12:36,650
I wonder who'll win.
231
00:12:36,650 --> 00:12:38,440
It's got to be Mr. Guel!
232
00:12:38,440 --> 00:12:42,190
Once Jeturk House gets serious,
there's no stopping them.
233
00:12:47,950 --> 00:12:50,810
With mutual consent by both parties,
234
00:12:50,810 --> 00:12:52,570
we will now begin the duel.
235
00:12:52,570 --> 00:12:54,040
As always, victory will go
236
00:12:55,170 --> 00:12:59,240
to the first one to break the blade
antenna of their opponent's mobile suit.
237
00:13:00,060 --> 00:13:01,370
The observer
238
00:13:01,370 --> 00:13:03,740
shall be Elan Ceres from Peil House.
239
00:13:03,740 --> 00:13:06,120
You can come out of your MS container.
240
00:13:06,120 --> 00:13:08,000
State your name and student ID number.
241
00:13:08,000 --> 00:13:11,600
Right! LP041.
242
00:13:11,600 --> 00:13:14,940
Suletta Mercury, Aerial, launching!
243
00:13:16,440 --> 00:13:18,400
Both parties, face off.
244
00:13:23,450 --> 00:13:25,230
Suletta Mercury...
245
00:13:25,230 --> 00:13:26,440
Y-Yes?
246
00:13:26,440 --> 00:13:27,980
Please recite the duel vow.
247
00:13:27,980 --> 00:13:29,060
The vow?
248
00:13:29,060 --> 00:13:31,220
I taught it to you just now!
249
00:13:31,780 --> 00:13:33,580
Um...
250
00:13:33,820 --> 00:13:38,480
Victory is never decided
by mobile suit performance alone.
251
00:13:38,480 --> 00:13:40,820
Nor by the skill of the pilot, alone.
252
00:13:41,100 --> 00:13:44,220
The result itself is the only truth.
253
00:13:41,100 --> 00:13:44,840
{\an8}The result itself is the only truth.
254
00:13:44,840 --> 00:13:46,300
Fix release.
255
00:13:51,560 --> 00:13:53,210
I'm going to win
256
00:13:53,210 --> 00:13:55,390
and I'll stay at this school
with Ms. Miorine!
257
00:14:01,820 --> 00:14:06,030
That's a diversion. The drone-like things
are coming from three o'clock...?
258
00:14:09,740 --> 00:14:10,740
What the...
259
00:14:21,590 --> 00:14:23,170
What just happened?
260
00:14:24,380 --> 00:14:24,960
I'll be hit!
261
00:14:30,840 --> 00:14:31,720
He deflected it?
262
00:14:33,100 --> 00:14:34,220
This thing...
263
00:14:35,640 --> 00:14:37,350
It's not a Dilanza?
264
00:14:37,350 --> 00:14:42,860
Understand that an outdated Gundam
is no match for our company's Darilbalde.
265
00:14:44,940 --> 00:14:47,860
Is that a different mobile suit from before?
266
00:14:47,860 --> 00:14:50,030
That just means they're serious.
267
00:14:50,030 --> 00:14:52,030
Don't lower your guard!
268
00:14:59,250 --> 00:15:00,570
She got behind him!
269
00:15:01,210 --> 00:15:02,500
No way!
270
00:15:06,880 --> 00:15:08,250
Are you saying...
271
00:15:11,010 --> 00:15:12,890
you don't need my will at all?
272
00:15:21,310 --> 00:15:23,310
It dissipated.
273
00:15:23,940 --> 00:15:25,690
Is this water?
274
00:15:25,690 --> 00:15:27,570
Is it the heat management system?
275
00:15:27,570 --> 00:15:28,320
Yes.
276
00:15:28,320 --> 00:15:30,220
{\an8}Abnormal heat detected within front.
277
00:15:28,320 --> 00:15:30,220
With that much water being dispersed...
278
00:15:30,220 --> 00:15:32,820
beam weapons will inevitably be degraded.
279
00:15:31,090 --> 00:15:33,280
{\an8}Emergency water cooling in progress.
280
00:15:35,450 --> 00:15:36,690
Take a good look!
281
00:15:36,690 --> 00:15:39,750
My plan was right on the money!
282
00:15:41,250 --> 00:15:43,040
Too bad for you.
283
00:15:43,040 --> 00:15:46,760
Lady Luck is on my side this time!
284
00:15:48,760 --> 00:15:52,760
There's no way the system would start
spraying water without an anomaly.
285
00:15:52,760 --> 00:15:54,370
Those Jeturk House thugs.
286
00:15:54,370 --> 00:15:57,060
They'd really go this far?
287
00:15:58,500 --> 00:16:00,310
Stop the duel immediately!
288
00:16:00,310 --> 00:16:03,310
You should only resume after
you've corrected the system error!
289
00:16:03,310 --> 00:16:05,360
Duels are never held on equal terms.
290
00:16:05,360 --> 00:16:06,980
{\an8}What are you saying?
291
00:16:06,120 --> 00:16:07,940
It's up to students' patrons
292
00:16:07,940 --> 00:16:12,560
which mobile suits and which
support staff they can access.
293
00:16:13,030 --> 00:16:16,160
Even if this accident were set up on purpose,
294
00:16:16,160 --> 00:16:19,070
that would still be part of his strength.
295
00:16:19,070 --> 00:16:22,870
In that case, you'll allow me to be
part of Suletta's strength, won't you?
296
00:16:23,370 --> 00:16:25,000
Suletta, do you read me?
297
00:16:25,000 --> 00:16:26,250
Ms. Miorine?
298
00:16:26,880 --> 00:16:29,240
I'll stop the squall!
299
00:16:29,240 --> 00:16:31,240
Just hang on until then!
300
00:16:31,240 --> 00:16:32,180
But how?
301
00:16:32,180 --> 00:16:34,880
Just don't let him beat you!
302
00:16:37,350 --> 00:16:38,890
My lousy father...
303
00:16:39,210 --> 00:16:41,640
This time, I won't let things
turn out as he pleases!
304
00:16:45,350 --> 00:16:46,730
A mobile craft?
305
00:16:48,110 --> 00:16:51,110
"Hanging on" is easier said than done...
306
00:16:51,450 --> 00:16:53,150
Suletta Mercury,
307
00:16:53,150 --> 00:16:54,990
if you really are a witch,
308
00:16:54,990 --> 00:16:57,140
you can survive this situation.
309
00:17:01,830 --> 00:17:05,750
I've got to hang on. I've got to hang on.
310
00:17:05,750 --> 00:17:10,210
I've got to hang on. I've got to hang on.
311
00:17:10,210 --> 00:17:11,800
I will hang on!
312
00:17:15,390 --> 00:17:16,970
She's safe!
313
00:17:16,970 --> 00:17:19,140
But it's still only a matter of time.
314
00:17:19,140 --> 00:17:20,830
It looks like the game is over.
315
00:17:20,830 --> 00:17:22,040
In the end,
316
00:17:22,040 --> 00:17:25,140
the winner is always
the one with the stronger backing.
317
00:17:25,140 --> 00:17:27,920
Darn! That was so close!
318
00:17:27,920 --> 00:17:30,730
Heck, she dodged again. What?
319
00:17:34,360 --> 00:17:35,860
I knew it would be you two.
320
00:17:35,860 --> 00:17:37,140
Miorine?
321
00:17:37,140 --> 00:17:38,940
Using a mobile craft isn't fair!
322
00:17:38,940 --> 00:17:39,870
Look who's talking!
323
00:17:39,870 --> 00:17:42,490
I mean, never mind!
324
00:17:47,550 --> 00:17:48,830
It stopped?
325
00:17:48,830 --> 00:17:50,590
Hey! What's going on?
326
00:17:51,170 --> 00:17:52,210
Suletta?
327
00:17:52,630 --> 00:17:55,090
All that's left now is for you to win.
328
00:17:55,530 --> 00:17:57,940
Thanks, Ms. Miorine!
329
00:17:58,400 --> 00:17:59,090
Aerial...
330
00:18:00,510 --> 00:18:02,330
Now it's our turn!
331
00:18:08,520 --> 00:18:11,080
Go! It's 8.6-to-1 odds!
332
00:18:11,080 --> 00:18:13,300
Blow the Spacian away!
333
00:18:13,300 --> 00:18:14,610
She's not from Earth either.
334
00:18:17,780 --> 00:18:21,190
You fool! Don't stop!
335
00:18:28,850 --> 00:18:31,780
No way you'd be tricked
by a decoy that cheap!
336
00:18:31,780 --> 00:18:33,090
Guel!
337
00:18:33,090 --> 00:18:36,050
What are you doing? Finish her off!
338
00:18:36,510 --> 00:18:37,790
Dad?
339
00:18:38,510 --> 00:18:39,770
How did you...
340
00:18:40,420 --> 00:18:42,680
Was that heat management thing your doing?
341
00:18:43,430 --> 00:18:46,500
Dad! Why won't you believe in me?
342
00:18:46,500 --> 00:18:49,690
If you want me to believe,
then crush that Gundam!
343
00:18:49,690 --> 00:18:52,880
Do you think I can't win if I play fair?
344
00:18:52,880 --> 00:18:56,260
That's the child in you talking.
The result is all that matters!
345
00:18:56,260 --> 00:18:58,110
Brother, just focus on the battle for now!
346
00:18:59,560 --> 00:19:02,030
You're only saying that for Dad's sake!
347
00:19:02,030 --> 00:19:05,270
Why don't you understand
this duel is bigger than just you?
348
00:19:05,270 --> 00:19:08,170
Children should do as their parents say!
349
00:19:08,170 --> 00:19:09,620
Shut up!
350
00:19:12,210 --> 00:19:15,030
The Decision Making Extension AI
has been disabled.
351
00:19:15,030 --> 00:19:16,170
That fool!
352
00:19:16,170 --> 00:19:18,170
An error? But...
353
00:19:23,930 --> 00:19:27,350
This is my fight!
354
00:19:27,750 --> 00:19:28,890
It's mine.
355
00:19:28,890 --> 00:19:30,980
Only mine!
356
00:19:32,730 --> 00:19:34,730
His moves are different from before!
357
00:19:46,660 --> 00:19:48,790
This guy is strong...
358
00:19:49,140 --> 00:19:53,240
But Aerial and I won't lose!
359
00:19:53,240 --> 00:19:55,110
After all...
360
00:19:55,110 --> 00:19:58,090
Guel Jeturk cannot lose!
361
00:19:58,090 --> 00:20:01,470
There's still so much left
on my wish list!
362
00:20:15,190 --> 00:20:19,860
{\an8}SULETTA MERCURY WINS
363
00:20:20,200 --> 00:20:23,350
Ms. Suletta, you're really amazing.
364
00:20:38,220 --> 00:20:39,500
Ms. Miorine!
365
00:20:39,500 --> 00:20:42,160
M-My screen is filled with words!
366
00:20:42,160 --> 00:20:43,090
So many words!
367
00:20:43,090 --> 00:20:46,410
{\an8}So many words, many words!
368
00:20:43,700 --> 00:20:46,410
Why did you release all messages?
369
00:20:46,410 --> 00:20:48,510
{\an8}So many words!
370
00:20:46,410 --> 00:20:48,510
I said, only from registered contacts.
371
00:20:51,690 --> 00:20:53,550
You won. We won.
372
00:20:53,550 --> 00:20:54,670
Right.
373
00:20:54,670 --> 00:20:56,520
Now you won't be expelled!
374
00:20:56,520 --> 00:21:01,550
Then Aerial and you are both... safe?
375
00:21:01,550 --> 00:21:02,920
That's right!
376
00:21:02,920 --> 00:21:05,360
Take that, you louse of a father!
377
00:21:08,200 --> 00:21:11,130
G-Good news, right, Mio-Mio?
378
00:21:11,130 --> 00:21:11,830
Excuse me?
379
00:21:11,830 --> 00:21:12,980
I'm sorry!
380
00:21:12,980 --> 00:21:14,690
What the heck is "Mio-Mio"?
381
00:21:14,690 --> 00:21:21,340
Calling a friend by a nickname
was near the top of my list, so...
382
00:21:21,340 --> 00:21:23,000
It's cute, isn't it?
383
00:21:23,000 --> 00:21:24,760
Rejected. It's super lame.
384
00:21:25,550 --> 00:21:26,930
Th-Then how about--
385
00:21:26,930 --> 00:21:27,580
Rejected!
386
00:21:27,580 --> 00:21:30,300
I didn't even say it yet!
387
00:21:42,410 --> 00:21:45,570
E-Excuse me...
388
00:21:46,340 --> 00:21:48,730
I-I'm sorry!
389
00:21:50,410 --> 00:21:53,940
I underestimated you.
390
00:21:55,420 --> 00:22:00,570
Well, you were, you know, really strong.
391
00:22:07,220 --> 00:22:09,040
Suletta Mercury...
392
00:22:11,890 --> 00:22:13,290
Will you...
393
00:22:14,390 --> 00:22:15,800
marry me?
394
00:22:20,730 --> 00:22:21,460
What?
395
00:23:54,410 --> 00:23:58,200
Next time on
Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury,
396
00:23:58,570 --> 00:23:59,960
"Unseen Trap."