1 00:00:00,480 --> 00:00:04,570 {\an8}Probegefechtsareal Nummer 3 2 00:00:06,020 --> 00:00:07,320 Wumei, Osch! {ウーメイ, オッシュ. Zwei Namen, die ich nicht in der wordlist finde, hab sie aus der englischen rauskopiert -Rei} 3 00:00:07,320 --> 00:00:08,930 Gleicht euer Timing aufeinander ab! 4 00:00:08,930 --> 00:00:10,100 Roger! 5 00:00:18,540 --> 00:00:20,220 Osch! Über dir! 6 00:00:25,610 --> 00:00:27,050 Das erlebt man auch nicht oft, 7 00:00:27,050 --> 00:00:29,590 dass sich Elan auf ein Duell einlässt. 8 00:00:29,590 --> 00:00:33,970 Die schlechte Angewohnheit hat er sich doch bei ’nem gewissen Jemand abgeguckt … 9 00:00:33,970 --> 00:00:36,640 Drei gegen einen, der nimmt die nicht mal ernst. 10 00:00:36,650 --> 00:00:39,480 Zeigt ihnen euren Stolz, Daigo-Wohnheim! {„ダイゴウ“ find ich auch nirgends. Ist auch mit rot nachgetragen. Englisch hat dasselbe -Rei} 11 00:00:39,480 --> 00:00:41,060 Habt ihr wieder auf wen gesetzt? 12 00:00:41,060 --> 00:00:43,230 200.000 auf Elans Niederlage. 13 00:00:48,990 --> 00:00:50,820 Du entwischst mir nicht! 14 00:01:10,520 --> 00:01:12,260 Osch! Wumei! 15 00:01:12,260 --> 00:01:13,740 Verflucht! 16 00:01:27,480 --> 00:01:29,740 Er hat gewonnen, wie’s aussieht. 17 00:01:29,740 --> 00:01:31,700 Meine 200.000 … 18 00:01:31,700 --> 00:01:35,130 Diese Pfeifen kriegen sogar drei gegen einen aufs Maul. 19 00:01:35,130 --> 00:01:38,450 Bringt ihnen wenig … Elan hatte sie genau da, wo er sie wollte. 20 00:01:41,460 --> 00:01:43,250 Da brennt was. 21 00:01:43,250 --> 00:01:44,540 Feuerlöscher. 22 00:01:47,770 --> 00:01:50,590 Sämtliche Vitaldaten des künstlich Erweiterten Nummer vier 23 00:01:50,590 --> 00:01:52,840 bewegen sich im Normbereich. 24 00:01:52,840 --> 00:01:56,010 Wir können somit zur nächsten Phase übergehen. 25 00:01:56,010 --> 00:01:58,510 Was ist mit ihrer Hexe? 26 00:01:58,510 --> 00:02:01,010 Auch im letzten Duell gegen Jeturk Heavy Machinery 27 00:02:01,010 --> 00:02:04,940 gab es keine Anzeichen für einen GUND FORMAT Datastorm. 28 00:02:05,860 --> 00:02:09,400 Wir gehen davon aus, dass bei dieser Maschine der größte Kritikpunkt an Gundams, 29 00:02:09,400 --> 00:02:13,650 die bioethischen Bedenken bezüglich des Piloten, überwunden wurde. 30 00:02:13,650 --> 00:02:18,370 Doch liegt das an dem Mobile Suit oder womöglich … 31 00:02:18,370 --> 00:02:22,280 Dem werden wir wohl auf den Grund gehen müssen. 32 00:02:22,280 --> 00:02:25,830 Spannen wir dafür den Erweiterten Nummer vier ein. 33 00:02:25,830 --> 00:02:31,340 Er sollte mit Sicherheit feststellen können, ob das ein Gundam ist oder nicht. 34 00:02:31,880 --> 00:02:35,010 Dafür haben wir ihn schließlich. 35 00:04:11,270 --> 00:04:12,480 Unfassbar! 36 00:04:12,480 --> 00:04:16,570 Wer hätte gedacht, dass es möglich ist, das Frame-Verhalten so zu optimieren? 37 00:04:16,570 --> 00:04:19,150 Ist mir zu hoch, ich versteh nur Bahnhof. 38 00:04:19,150 --> 00:04:21,700 Nuno! Wie sieht die Systemgruppe aus? 39 00:04:21,700 --> 00:04:24,910 So was Über-Integriertes hab ich noch nie gesehen. {wörtlich „auf göttlichem Level“, was mäh klingt -Rei} 40 00:04:24,910 --> 00:04:28,120 Dafür müssen sie ’ne Menge erstklassige Ingenieure gehabt haben … 41 00:04:28,120 --> 00:04:31,250 Muss schön sein, das Budget dafür zu haben … 42 00:04:31,250 --> 00:04:36,380 Du bist wirklich ein Mysterium nach dem anderen! 43 00:04:44,530 --> 00:04:46,470 Dieser Stein stellt deine Mutter dar. 44 00:04:46,470 --> 00:04:48,310 Er ist sehr groß. 45 00:04:48,310 --> 00:04:49,520 Okay. 46 00:04:49,520 --> 00:04:51,770 Ich kann deinen Vater nirgends entdecken. 47 00:04:51,770 --> 00:04:54,360 Mir wurde erzählt, … 48 00:04:54,360 --> 00:04:59,780 mein Vater sei … gestorben, als ich noch … ganz klein war. 49 00:04:59,780 --> 00:05:01,910 Entschuldige, ich wollte dir nicht zu nahe treten. 50 00:05:01,910 --> 00:05:02,890 Schon gut. 51 00:05:02,890 --> 00:05:03,990 Dieser Stein … 52 00:05:04,480 --> 00:05:05,740 Eventuell Geschwister? 53 00:05:05,740 --> 00:05:07,720 Habe ich keine. 54 00:05:07,720 --> 00:05:09,000 Hmmm … 55 00:05:09,000 --> 00:05:11,500 Was könnte der dann darstellen? 56 00:05:11,500 --> 00:05:16,500 Du … Könntest du auch die Sterne von jemandem lesen, der nicht hier ist? 57 00:05:16,500 --> 00:05:17,800 Mit dem Geburtstag. 58 00:05:17,800 --> 00:05:20,470 Sag mir, wann derjenige Geburtstag hat. 59 00:05:22,890 --> 00:05:25,260 Das weiß ich nicht … 60 00:05:30,260 --> 00:05:31,690 Elan?! 61 00:05:31,690 --> 00:05:34,150 H-H-H-H-H-Hall… 62 00:05:34,150 --> 00:05:34,940 Wie? 63 00:05:35,730 --> 00:05:37,590 Ja … 64 00:05:37,590 --> 00:05:39,670 Das ginge. 65 00:05:39,670 --> 00:05:41,460 Ja. Ja. 66 00:05:41,460 --> 00:05:43,360 Was? Ah, Sekunde … 67 00:05:43,360 --> 00:05:44,800 Was los? 68 00:05:44,800 --> 00:05:46,280 Ä-Ähm … 69 00:05:46,280 --> 00:05:49,900 Ich soll ihn … begleiten … 70 00:05:51,580 --> 00:05:54,750 {\an8}Reflexion eines Auges aus Eis 71 00:05:51,750 --> 00:05:54,750 {\an8}Episode 5 72 00:05:54,750 --> 00:05:56,090 Ein Date? 73 00:05:56,090 --> 00:05:58,130 N-Nein, nein! 74 00:05:58,130 --> 00:06:01,690 Er wollte wissen, ob ich an unserem nächsten freien Tag was unternehmen möchte. 75 00:06:01,690 --> 00:06:03,760 Das nennt man ’n Date, du Leuchte. 76 00:06:03,760 --> 00:06:05,670 Suletta! 77 00:06:05,670 --> 00:06:11,200 Hast du den Antrag neulich etwa abgelehnt, weil Elan es dir angetan hat? 78 00:06:11,200 --> 00:06:13,340 Wa… ? Nein, nein, nein, nein, nein! 79 00:06:13,340 --> 00:06:14,690 Bestimmt nicht! 80 00:06:15,680 --> 00:06:18,110 Die haben beide ’ne Menge Verehrerinnen. 81 00:06:18,110 --> 00:06:21,280 Mich überrascht aber schon, dass dir dieser Eiszapfen gefällt. 82 00:06:21,280 --> 00:06:22,420 Eiszapfen? 83 00:06:22,420 --> 00:06:25,230 Hast sicher mitbekommen, dass er nie ’ne Gefühlsregung zeigt. 84 00:06:25,230 --> 00:06:28,780 Niemand hat ihn je lachen sehen oder sauer erlebt. 85 00:06:28,780 --> 00:06:32,790 Genau auf diese coole Art stehen aber viele. 86 00:06:32,790 --> 00:06:36,460 Klingt voll ätzend, ich hätt ihn an Ort und Stelle abserviert. 87 00:06:36,460 --> 00:06:39,170 Aber er hat Suletta eingeladen. 88 00:06:39,170 --> 00:06:41,460 Er lacht nicht …? 89 00:06:42,140 --> 00:06:44,460 Was ist denn so dringend, dass du um die Uhrzeit anrufst? 90 00:06:45,320 --> 00:06:48,900 Hör mal … Ich hab vor, mit wem was zu unternehmen. 91 00:06:48,900 --> 00:06:49,970 Und … 92 00:06:49,970 --> 00:06:51,770 Weißt du, die Sache ist … 93 00:06:51,770 --> 00:06:54,990 Scheinst ja gut mit deiner Liste voranzukommen. 94 00:06:54,990 --> 00:06:57,520 Du unternimmst etwas mit Freunden, nehme ich an? 95 00:06:57,520 --> 00:07:00,980 Mit … jemandem, den ich kaum kenne. 96 00:07:00,980 --> 00:07:03,780 Ihr unternehmt was, obwohl du ihn kaum kennst? 97 00:07:03,780 --> 00:07:05,990 Klingt komisch, was? 98 00:07:05,990 --> 00:07:08,330 Überhaupt nicht. 99 00:07:08,330 --> 00:07:11,160 Dann wird es jemand sein, den du besser kennenlernen möchtest. 100 00:07:11,160 --> 00:07:14,230 Weiß nicht, ob ich das so sagen würde … 101 00:07:14,230 --> 00:07:16,460 Deine Mama freut sich für dich. 102 00:07:16,460 --> 00:07:17,710 Hm? 103 00:07:17,710 --> 00:07:21,380 Du weißt doch, wer dranbleibt, gewinnt doppelt. 104 00:07:21,380 --> 00:07:22,570 Mhm. 105 00:07:22,570 --> 00:07:24,130 Viel Spaß. 106 00:07:24,130 --> 00:07:26,720 Danke, Mama. 107 00:07:27,430 --> 00:07:29,430 Ihre Tochter? 108 00:07:29,430 --> 00:07:31,810 Sie genießt ihre Zeit an der Schule. 109 00:07:31,810 --> 00:07:33,220 Ist was vorgefallen? 110 00:07:33,930 --> 00:07:36,220 Peil Technologies tritt in Aktion. 111 00:07:37,280 --> 00:07:40,480 Eher, als wir angenommen hatten … 112 00:07:56,590 --> 00:08:00,250 Mensch und Maschine scheinen geradezu eins zu sein. 113 00:08:00,250 --> 00:08:05,260 Der Graph des Schwerpunktverlaufes passt an keiner Stelle zu den Lageregelungs-Mustern. 114 00:08:05,260 --> 00:08:09,510 Und für das Antriebssystem ist sein Reaktionsvermögen weit zu organisch. 115 00:08:09,510 --> 00:08:13,220 Wird er also wie vermutet als Erweiterung des Körpers gesteuert? 116 00:08:13,220 --> 00:08:16,060 Der Idealtyp eines GUND FORMAT. 117 00:08:16,060 --> 00:08:18,770 Bei solch einer Aufgabenlast müsste jedoch normalerweise 118 00:08:18,770 --> 00:08:23,340 der immense Permet-Influx den Piloten auf der Stelle umbringen. 119 00:08:24,250 --> 00:08:25,900 Suletta Mercury 120 00:08:25,900 --> 00:08:28,650 wurde höchstwahrscheinlich künstlich erweitert. 121 00:08:28,650 --> 00:08:31,910 Ein Mensch, der einzig dazu geschaffen wurde, Gundams zu steuern. 122 00:08:32,990 --> 00:08:35,160 So wie ich. 123 00:08:35,160 --> 00:08:37,120 Spar dir deinen Missmut. 124 00:08:37,120 --> 00:08:40,270 Ob sie ihr auch das Gesicht von jemand anderem gaben? 125 00:08:41,390 --> 00:08:42,130 Sag nur, ... 126 00:08:42,670 --> 00:08:44,860 du erfreust dich daran? 127 00:08:46,410 --> 00:08:49,880 Ihr habt mich doch angewiesen, mehr über sie in Erfahrung zu bringen. 128 00:08:50,470 --> 00:08:54,520 Wenn meine Anpassungen vorgenommen sind, gehe ich jetzt zurück zur Schule. 129 00:08:54,520 --> 00:08:58,140 Vor dem Kampf gegen Aerial möchte ich gerne Pharact testen. {So heißt wohl sein Gundam laut Liste -Rei} 130 00:08:58,140 --> 00:09:01,690 Bestreite ein weiteres Duell. 131 00:09:01,690 --> 00:09:03,650 Wie Sie befehlen. 132 00:09:10,360 --> 00:09:13,280 Gut so! Und rein mit ihm! 133 00:09:13,280 --> 00:09:16,990 Ich bin so weit, … Chuchu! 134 00:09:16,990 --> 00:09:19,830 Du willst ernsthaft in dem Aufzug los? 135 00:09:19,830 --> 00:09:23,580 Elan meinte, ich soll … Aerial mitbringen. 136 00:09:23,580 --> 00:09:25,780 Braucht ihr den als Aufpasser, oder was? 137 00:09:27,210 --> 00:09:30,300 Suletta, der Container ist jederzeit startbereit. 138 00:09:30,300 --> 00:09:32,800 Vielen Dank. 139 00:09:32,800 --> 00:09:38,100 Euch auch … Danke, dass ihr … Aerial repariert habt. 140 00:09:40,380 --> 00:09:41,500 Suletta! 141 00:09:41,500 --> 00:09:43,480 Tickst du noch ganz sauber?! 142 00:09:43,480 --> 00:09:45,690 Du willst mit Elan auf ein Date?! 143 00:09:45,690 --> 00:09:46,940 Miorine! 144 00:09:46,940 --> 00:09:48,440 Komm, nichts wie rein da! 145 00:09:48,440 --> 00:09:51,530 Wie oft noch?! Die von den drei Zweigstellen sind unsere Feinde! 146 00:09:49,430 --> 00:09:51,530 Ganz ruhig … 147 00:09:51,530 --> 00:09:54,060 Ich drück dir die Daumen für das Date. 148 00:09:51,530 --> 00:09:54,070 {\an8}Bist du so sehr …?! Hey, was erlaubt ihr euch?! 149 00:09:54,060 --> 00:09:56,580 Vergiss nicht, ihn nach seinem Geburtstag zu fragen. 150 00:09:54,070 --> 00:09:58,240 {\an8}Lasst mich los! Ich muss mit Suletta sprechen! 151 00:09:56,580 --> 00:09:58,240 B-Bis später! 152 00:09:58,240 --> 00:10:02,170 Suletta! Wehe, ihr zieht ’nen Romeo und Julia ab! 153 00:10:06,410 --> 00:10:07,170 Du … 154 00:10:07,170 --> 00:10:09,050 Was macht Elan hier? 155 00:10:09,050 --> 00:10:10,040 Keinen Schimmer … 156 00:10:10,040 --> 00:10:10,890 Frag ihn doch mal! 157 00:10:10,890 --> 00:10:12,090 Vergiss es! 158 00:10:21,950 --> 00:10:24,600 G-Guten … Morgen! 159 00:10:24,600 --> 00:10:26,820 Du bist pünktlich auf die Sekunde. {ist leider space, da kommt "wie ein Schweizer Uhrwerk" nicht so gut :p -Rei} 160 00:10:26,820 --> 00:10:28,110 Wollen wir? 161 00:10:28,110 --> 00:10:29,070 Okay. 162 00:10:30,550 --> 00:10:31,650 Guel! 163 00:10:31,650 --> 00:10:33,200 Du wirst es nicht glauben! 164 00:10:33,200 --> 00:10:34,340 Was denn? 165 00:10:34,340 --> 00:10:38,530 Die Olle vom Merkur ist mit dem Eiszapfen auf einem Date! 166 00:10:38,530 --> 00:10:40,830 Mit Elan? Das glaubt ihr ja selber nicht. 167 00:10:40,830 --> 00:10:43,080 So ist es aber! Sie ist auf einmal … 168 00:10:43,080 --> 00:10:44,290 Felsi. 169 00:10:46,750 --> 00:10:48,880 Wo treiben die sich rum? 170 00:10:56,100 --> 00:10:56,890 Verzeih. 171 00:10:57,500 --> 00:11:01,240 Mein Zowort befindet sich nach dem letzten Duell noch in Reparatur. 172 00:11:01,240 --> 00:11:02,560 Kein Problem! 173 00:11:02,560 --> 00:11:07,350 Freut mich, dass ich … äh … dir helfen konnte. 174 00:11:07,350 --> 00:11:11,110 Die Inspektion des Probegefechtsareals gehört zu den Pflichten des Duell-Gremiums. 175 00:11:11,580 --> 00:11:13,610 Könntest du sie in dieser Reihenfolge ansteuern? 176 00:11:13,610 --> 00:11:15,610 Wird gemacht. 177 00:11:22,760 --> 00:11:24,910 Du bist eine begabte Pilotin. 178 00:11:24,910 --> 00:11:27,420 Ach was, ich bin doch … 179 00:11:27,420 --> 00:11:29,240 Seit wann hast du diese Maschine? 180 00:11:29,240 --> 00:11:30,040 Hm? 181 00:11:30,040 --> 00:11:33,000 Ich möchte gerne mehr über dich erfahren. 182 00:11:34,950 --> 00:11:39,260 Ich habe sie schon, … seit ich denken kann. 183 00:11:39,260 --> 00:11:40,730 Seit du denken kannst? 184 00:11:41,430 --> 00:11:43,770 Hast du je darunter gelitten, hattest du je Schmerzen? 185 00:11:43,770 --> 00:11:45,930 Als du sie gesteuert hast. 186 00:11:46,450 --> 00:11:50,520 Mich beruhigt es mehr, als dass ich darunter leiden würde. 187 00:11:52,570 --> 00:11:56,110 Wir sind seit meiner Kindheit unzertrennlich. 188 00:11:56,110 --> 00:11:59,570 Aerial bedeutet mir sehr viel, sie ist meine Freundin. 189 00:12:00,100 --> 00:12:02,450 Ich betrachte sie als Familie. 190 00:12:02,450 --> 00:12:06,210 Das findest du sicher … komisch, oder? 191 00:12:09,470 --> 00:12:10,960 Elan! 192 00:12:10,960 --> 00:12:14,670 V-V-V-Verrat mir bitte, wann du Geburtstag hast! 193 00:12:14,670 --> 00:12:16,260 Darf ich dich um einen Gefallen bitten? 194 00:12:16,260 --> 00:12:17,170 Hm? 195 00:12:17,170 --> 00:12:19,170 S-Sicher. 196 00:12:19,170 --> 00:12:22,340 Ich würde Aerial gerne einmal alleine steuern. 197 00:12:22,340 --> 00:12:23,180 Was? 198 00:12:23,180 --> 00:12:26,060 Ich werde behutsam mit deinem Familienmitglied umgehen. 199 00:12:26,060 --> 00:12:27,480 Also … 200 00:12:34,240 --> 00:12:35,820 Wollte er … 201 00:12:35,820 --> 00:12:38,700 damit vielleicht nur von Fragen zu seinem Geburtstag ablenken? 202 00:12:42,700 --> 00:12:44,580 Ich kann es ans Licht bringen. 203 00:12:45,260 --> 00:12:47,330 Ob du ein Gundam bist oder nicht. 204 00:12:48,660 --> 00:12:50,120 Permet Score 205 00:12:50,120 --> 00:12:51,080 Two! 206 00:13:02,860 --> 00:13:07,140 Also doch … Das GUND FORMAT. 207 00:13:07,140 --> 00:13:08,390 Nein … 208 00:13:08,390 --> 00:13:10,750 Dieses Gefühl fehlt … 209 00:13:10,750 --> 00:13:14,510 Dieses Gefühl, wie eine Hand, die in meinem Gehirn wühlt. 210 00:13:15,770 --> 00:13:18,530 Das Permet zeigt keine Reaktion … 211 00:13:19,570 --> 00:13:20,780 Was bedeutet, … 212 00:13:21,610 --> 00:13:24,200 dass der Fluch überwunden wird von … 213 00:13:29,080 --> 00:13:32,040 Suletta Mercury … 214 00:13:32,040 --> 00:13:34,920 Du bist nicht wie ich …! 215 00:13:41,480 --> 00:13:43,050 Elan. 216 00:13:44,800 --> 00:13:47,220 Ä-Ähm … 217 00:13:47,220 --> 00:13:48,560 Entschuldige! 218 00:13:48,560 --> 00:13:53,570 Möchtest du … niemandem deinen Geburtstag verraten? 219 00:13:54,210 --> 00:13:55,810 Ich … 220 00:13:56,510 --> 00:13:57,970 habe keinen. 221 00:13:58,570 --> 00:14:03,320 Willst du damit sagen, … deine Mutter hat dir nie gesagt, wann er ist? 222 00:14:03,320 --> 00:14:04,990 Du bist wirklich unerträglich. 223 00:14:05,950 --> 00:14:08,380 Du bezeichnest deinen Mobile Suit als Familie? 224 00:14:08,380 --> 00:14:10,660 Für mich sind sie nichts als ein Fluch. 225 00:14:11,650 --> 00:14:13,540 Und ich dachte, wir seien gleich … 226 00:14:14,420 --> 00:14:17,000 Aber du und ich, wir … 227 00:14:24,930 --> 00:14:27,140 Elan, was hast du Hund mit ihr … 228 00:14:31,880 --> 00:14:33,640 Was hast du ihr angetan? 229 00:14:34,130 --> 00:14:35,310 Überleg dir deine Antwort gut … 230 00:14:35,310 --> 00:14:36,770 Oder du forderst mich zum Duell? 231 00:14:36,770 --> 00:14:37,730 Hm? 232 00:14:37,730 --> 00:14:38,900 Das trifft sich hervorragend. 233 00:14:38,900 --> 00:14:40,480 Guel Jeturk, 234 00:14:40,480 --> 00:14:44,580 ich fordere dich zum Duell. 235 00:14:48,240 --> 00:14:52,250 Beide Kontrahenten: Legt den Preis eurer Seele in die Waagschale. 236 00:14:52,250 --> 00:14:56,120 Die beiden Kontrahenten sind Guel Jeturk und Elan Ceres. 237 00:14:56,120 --> 00:14:59,160 Das Duell wird im Probegefechtsareal Nummer 11 ausgetragen. 238 00:14:59,160 --> 00:15:01,130 Ein Duell einer gegen einen. 239 00:15:01,130 --> 00:15:02,460 Einwände? 240 00:15:02,460 --> 00:15:03,420 Nein. 241 00:15:03,870 --> 00:15:05,180 Keine Einwände. 242 00:15:05,180 --> 00:15:09,550 Ein Duell zwischen Zweigstellen, das hatten wir auch ewig nicht mehr. 243 00:15:09,550 --> 00:15:13,920 Guel Jeturk, wie lautet dein Einsatz für dieses Duell? 244 00:15:13,920 --> 00:15:17,440 Dass der sich von Suletta Mercury fernhält. 245 00:15:17,440 --> 00:15:18,310 Oho? 246 00:15:18,310 --> 00:15:22,170 D-Das … geht dich … überhaupt nichts an! 247 00:15:22,170 --> 00:15:23,990 Schnallst du es nicht? 248 00:15:23,990 --> 00:15:26,860 Der Kerl ist der Feind. Der gehört zu den drei Zweigstellen. 249 00:15:26,860 --> 00:15:29,720 Du … doch auch, oder nicht? 250 00:15:30,190 --> 00:15:31,800 Ich …! 251 00:15:32,830 --> 00:15:37,100 Merkurlein, das ist ein Duell zwischen Guel und Elan. 252 00:15:37,100 --> 00:15:39,540 Du hast dich nicht einzumischen. 253 00:15:39,540 --> 00:15:41,290 Ja schon, aber trotzdem … 254 00:15:41,290 --> 00:15:45,920 Sollte dir das Resultat missfallen, kannst du den Sieger herausfordern. 255 00:15:45,920 --> 00:15:49,090 So lauten die Regeln unserer Schule. 256 00:15:49,090 --> 00:15:52,620 Elan Ceres, wie lautet dein Einsatz? 257 00:15:53,350 --> 00:15:54,710 Ich … 258 00:15:55,680 --> 00:15:57,560 Suletta Mercury. 259 00:15:58,070 --> 00:15:59,310 Falls ich gewinne, … 260 00:15:59,980 --> 00:16:01,670 werden wir uns duellieren. 261 00:16:03,270 --> 00:16:04,570 In Ordnung. 262 00:16:04,570 --> 00:16:07,070 Alea iacta est. 263 00:16:07,070 --> 00:16:09,070 Hiermit ist dieses Duell genehmigt. 264 00:16:10,820 --> 00:16:12,780 Hey! Halt! 265 00:16:13,280 --> 00:16:15,620 Wer zum Teufel sitzt in Laudas Dilanza?! 266 00:16:16,120 --> 00:16:16,920 Nun … 267 00:16:16,920 --> 00:16:17,710 Bruder! 268 00:16:17,710 --> 00:16:19,080 Du kannst dich nicht duellieren! 269 00:16:19,080 --> 00:16:21,960 Wenn Vater davon Wind bekommt … 270 00:16:21,960 --> 00:16:26,630 Solange ich gewinne, wird Vater kein Problem damit haben. 271 00:16:28,380 --> 00:16:31,430 Warum duellieren sich jetzt Guel und Elan? 272 00:16:31,430 --> 00:16:33,930 Ist das nicht offensichtlich? 273 00:16:33,930 --> 00:16:35,680 Hab ich recht, Suletta? 274 00:16:35,680 --> 00:16:38,020 S-So ist … das gar nicht … 275 00:16:38,020 --> 00:16:39,640 Die können ruhig so weitermachen. 276 00:16:39,640 --> 00:16:42,150 Sollen die sich doch gegenseitig verkloppen. 277 00:16:42,150 --> 00:16:44,680 Bist du mal assi drauf ey … 278 00:16:42,520 --> 00:16:45,940 {\an8}Probegefechtsareal Nummer 3 279 00:16:50,110 --> 00:16:53,870 KP001, Guel Jeturk. 280 00:16:53,870 --> 00:16:55,720 Auf in den Kampf, Dilanza! 281 00:16:56,490 --> 00:16:58,370 Das wird noch übel ausgehen! 282 00:16:58,370 --> 00:17:00,460 Wenn der CEO davon erfährt … 283 00:17:00,460 --> 00:17:02,210 Stoppt dieses Duell bitte! 284 00:17:02,710 --> 00:17:05,180 Meinem Bruder ist es untersagt, sich zu duellieren. 285 00:17:05,180 --> 00:17:06,950 Dieses Duell ist ungültig! 286 00:17:06,950 --> 00:17:10,910 Du kommst zu spät, wir haben es Guel genehmigt. 287 00:17:11,380 --> 00:17:13,300 Entschuldige, Lauda. 288 00:17:13,300 --> 00:17:16,420 Ich möchte dieses Duell ebenfalls sehen. 289 00:17:27,230 --> 00:17:28,810 Ein schwarzer Zowort? 290 00:17:28,810 --> 00:17:30,030 Wohl kaum. 291 00:17:30,570 --> 00:17:31,830 Das … 292 00:17:33,230 --> 00:17:36,370 KP002, Elan Ceres. 293 00:17:36,370 --> 00:17:38,660 Starte mit Pharact. 294 00:17:43,580 --> 00:17:45,780 Das Peil-Wohnheim hat auch ein neues Modell? 295 00:17:45,780 --> 00:17:47,000 Diese reichen Bürschchen … 296 00:17:47,000 --> 00:17:50,010 Beide Kontrahenten: Auf den Schirm. 297 00:17:50,630 --> 00:17:54,430 Allein die Stärke des Mobile Suits entscheidet niemals ein Duell. 298 00:17:54,950 --> 00:17:57,680 Sowie nicht alleine die Fähigkeiten des Piloten. 299 00:17:57,680 --> 00:18:01,430 Denn dessen Ausgang ist die einzige Wahrheit! 300 00:18:01,430 --> 00:18:02,940 Fixierungen lösen! 301 00:18:09,370 --> 00:18:11,190 Ihr neues Modell kann ebenfalls fliegen? 302 00:18:11,190 --> 00:18:12,420 Aber …! 303 00:18:25,720 --> 00:18:28,590 Das kann mein Dilanza bei niedriger Schwerkraft auch! 304 00:18:28,590 --> 00:18:29,880 Wow! 305 00:18:29,880 --> 00:18:30,630 Seht euch das an! 306 00:18:30,630 --> 00:18:33,070 Los! Die Wetten stehen 1,4 zu 1! {jetzt vesteh ich, was damit gemeint ist, nach der Sache mit dem Wetten XD ich änder das mal in epi 3 -Rei} 307 00:18:33,070 --> 00:18:35,830 Dass du gegen den gewonnen hast … 308 00:18:35,830 --> 00:18:37,140 Na ja … 309 00:18:37,140 --> 00:18:39,930 Die legen ja alles in Schutt und Asche … 310 00:18:39,930 --> 00:18:43,060 Schaut euch den ganzen elektrisch geladenen Staub an! 311 00:18:43,060 --> 00:18:44,860 Regolith … {finde ich wieder nirgends, hab ich ausm engsub -Rei} 312 00:18:50,780 --> 00:18:51,280 Tz! 313 00:18:51,280 --> 00:18:54,770 Du wirst mir beim Test Pharacts behilflich sein. 314 00:19:00,540 --> 00:19:01,970 Ein Gundam? 315 00:19:02,540 --> 00:19:04,000 Permet Score … 316 00:19:04,540 --> 00:19:05,460 Three. 317 00:19:15,180 --> 00:19:16,540 Was zum … 318 00:19:22,140 --> 00:19:23,760 S-Schaden?! 319 00:19:27,480 --> 00:19:28,730 Nein …! 320 00:19:37,610 --> 00:19:39,490 Alle Funktionen sind wieder online? 321 00:19:39,490 --> 00:19:40,370 Was … 322 00:19:40,370 --> 00:19:42,490 Ein elektromagnetischer Lähmungsstrahl … 323 00:19:43,190 --> 00:19:46,210 Der verwendet also auch Drohnen?! 324 00:19:46,960 --> 00:19:48,120 Das sind keine Drohnen. 325 00:19:48,920 --> 00:19:49,630 Das sind … 326 00:19:50,170 --> 00:19:52,500 GUND FORMAT. 327 00:19:53,880 --> 00:19:55,260 Es ist lange her, … 328 00:19:55,700 --> 00:19:57,040 meine alte Freundin. {arghhhh fuck you mit dem ganzen senpai XD -Rei} 329 00:19:57,970 --> 00:20:01,100 Es war also eine weitere Hexe im Spiel … 330 00:20:08,440 --> 00:20:09,020 Verflucht! 331 00:20:09,020 --> 00:20:10,770 Dann eben so! 332 00:20:17,490 --> 00:20:20,710 Solange die mich nicht berühren, können die mir nichts anhaben! 333 00:20:21,410 --> 00:20:22,030 Wie naiv. 334 00:20:23,990 --> 00:20:26,310 Da komme ich durch! 335 00:20:32,040 --> 00:20:33,250 Hab ich dich! 336 00:20:47,220 --> 00:20:49,730 Er ist in Elans Falle getappt. 337 00:20:49,730 --> 00:20:52,400 Er hat Regolith mittels der Leitfähigkeit 338 00:20:52,400 --> 00:20:54,770 des elektromagnetischen Strahls aufgeladen. 339 00:20:54,770 --> 00:20:57,650 Als sich der Sand an die Gelenkmotoren heftete, 340 00:20:57,650 --> 00:21:00,410 führte das zu einer Überlastung, 341 00:21:00,410 --> 00:21:03,280 die hauptsächlich von 342 00:21:03,280 --> 00:21:05,410 Guel selbst verursacht wurde. 343 00:21:35,270 --> 00:21:37,030 Hör auf … 344 00:21:37,030 --> 00:21:40,150 Mit einem Gundam kann es nur … 345 00:21:40,150 --> 00:21:42,160 Hör auf! 346 00:21:42,160 --> 00:21:43,610 … ein Gundam aufnehmen. 347 00:21:49,790 --> 00:21:51,830 Einsatz verdreifacht! 348 00:21:51,370 --> 00:21:54,200 Das darf nicht wahr sein! 349 00:21:51,830 --> 00:21:55,040 Jawoll ja! 350 00:21:55,040 --> 00:21:58,550 H-Hallo? Elan …? 351 00:21:58,550 --> 00:22:01,550 Ich habe gewonnen, Suletta Mercury. 352 00:22:01,550 --> 00:22:05,590 Wie vereinbart werden wir als Nächstes gegeneinander antreten. 353 00:22:06,260 --> 00:22:07,970 Vereinbart? 354 00:22:07,970 --> 00:22:09,810 Suletta, hast du etwa …?! 355 00:22:09,810 --> 00:22:12,940 Dein Einsatz für das Duell gegen mich wird … 356 00:22:13,850 --> 00:22:14,810 Aerial sein. 357 00:22:16,120 --> 00:22:17,730 Falls ich gewinne, … 358 00:22:18,570 --> 00:22:21,000 gehört dein Gundam mir. 359 00:22:22,570 --> 00:22:24,750 {\an8}Übersetzung & Spotting: Thomas Meier 360 00:22:24,750 --> 00:22:28,200 {\an8}Revision & Typesetting: Ruben Grest 361 00:22:29,290 --> 00:22:32,330 {\an8}Qualitätskontrolle: Jacqueline Philippi 362 00:22:33,710 --> 00:22:36,040 {\an8}Projektleitung: Tobias Philippi 363 00:23:52,510 --> 00:24:02,040 {\an8}Ein unerträgliches Lied 364 00:23:53,430 --> 00:23:57,610 Nächstes Mal bei Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury: 365 00:23:53,940 --> 00:24:02,040 {\an8}Episode 6 366 00:23:57,610 --> 00:23:59,880 „Ein unerträgliches Lied“. {falls ihr es nicht als zu frei empfindet, würde ich fast gerne auch hier "unerträglich" verwenden, da es ziemlich sicher bewusst dasselbe Wort ist, nächste Epi wird wohl von Elan handeln. Falls ihr es als zu frei empfindet, würde ich "schwermütig", "bedrückend" oder "düster" verwenden -Rei} 367 00:24:02,040 --> 00:24:07,580 Illustration: Enami Katsumi