1
00:00:00,480 --> 00:00:04,570
{\an8}Probegefechtsareal Nummer 3
2
00:00:06,020 --> 00:00:07,320
Wumei, Osch! {ウーメイ, オッシュ. Zwei Namen, die ich nicht in der wordlist finde, hab sie aus der englischen rauskopiert -Rei}
3
00:00:07,320 --> 00:00:08,930
Gleicht euer Timing aufeinander ab!
4
00:00:08,930 --> 00:00:10,100
Roger!
5
00:00:18,540 --> 00:00:20,220
Osch! Über dir!
6
00:00:25,610 --> 00:00:27,050
Das erlebt man auch nicht oft,
7
00:00:27,050 --> 00:00:29,590
dass sich Elan auf ein Duell einlässt.
8
00:00:29,590 --> 00:00:33,970
Die schlechte Angewohnheit hat er sich
doch bei ’nem gewissen Jemand abgeguckt …
9
00:00:33,970 --> 00:00:36,640
Drei gegen einen,
der nimmt die nicht mal ernst.
10
00:00:36,650 --> 00:00:39,480
Zeigt ihnen euren Stolz, Daigo-Wohnheim! {„ダイゴウ“ find ich auch nirgends. Ist auch mit rot nachgetragen. Englisch hat dasselbe -Rei}
11
00:00:39,480 --> 00:00:41,060
Habt ihr wieder auf wen gesetzt?
12
00:00:41,060 --> 00:00:43,230
200.000 auf Elans Niederlage.
13
00:00:48,990 --> 00:00:50,820
Du entwischst mir nicht!
14
00:01:10,520 --> 00:01:12,260
Osch! Wumei!
15
00:01:12,260 --> 00:01:13,740
Verflucht!
16
00:01:27,480 --> 00:01:29,740
Er hat gewonnen, wie’s aussieht.
17
00:01:29,740 --> 00:01:31,700
Meine 200.000 …
18
00:01:31,700 --> 00:01:35,130
Diese Pfeifen kriegen sogar
drei gegen einen aufs Maul.
19
00:01:35,130 --> 00:01:38,450
Bringt ihnen wenig …
Elan hatte sie genau da, wo er sie wollte.
20
00:01:41,460 --> 00:01:43,250
Da brennt was.
21
00:01:43,250 --> 00:01:44,540
Feuerlöscher.
22
00:01:47,770 --> 00:01:50,590
Sämtliche Vitaldaten des künstlich
Erweiterten Nummer vier
23
00:01:50,590 --> 00:01:52,840
bewegen sich im Normbereich.
24
00:01:52,840 --> 00:01:56,010
Wir können somit zur
nächsten Phase übergehen.
25
00:01:56,010 --> 00:01:58,510
Was ist mit ihrer Hexe?
26
00:01:58,510 --> 00:02:01,010
Auch im letzten Duell gegen
Jeturk Heavy Machinery
27
00:02:01,010 --> 00:02:04,940
gab es keine Anzeichen für einen
GUND FORMAT Datastorm.
28
00:02:05,860 --> 00:02:09,400
Wir gehen davon aus, dass bei dieser Maschine
der größte Kritikpunkt an Gundams,
29
00:02:09,400 --> 00:02:13,650
die bioethischen Bedenken
bezüglich des Piloten, überwunden wurde.
30
00:02:13,650 --> 00:02:18,370
Doch liegt das an dem Mobile Suit
oder womöglich …
31
00:02:18,370 --> 00:02:22,280
Dem werden wir wohl
auf den Grund gehen müssen.
32
00:02:22,280 --> 00:02:25,830
Spannen wir dafür den Erweiterten
Nummer vier ein.
33
00:02:25,830 --> 00:02:31,340
Er sollte mit Sicherheit feststellen können,
ob das ein Gundam ist oder nicht.
34
00:02:31,880 --> 00:02:35,010
Dafür haben wir ihn schließlich.
35
00:04:11,270 --> 00:04:12,480
Unfassbar!
36
00:04:12,480 --> 00:04:16,570
Wer hätte gedacht, dass es möglich ist,
das Frame-Verhalten so zu optimieren?
37
00:04:16,570 --> 00:04:19,150
Ist mir zu hoch, ich versteh nur Bahnhof.
38
00:04:19,150 --> 00:04:21,700
Nuno! Wie sieht die Systemgruppe aus?
39
00:04:21,700 --> 00:04:24,910
So was Über-Integriertes
hab ich noch nie gesehen. {wörtlich „auf göttlichem Level“, was mäh klingt -Rei}
40
00:04:24,910 --> 00:04:28,120
Dafür müssen sie ’ne Menge erstklassige
Ingenieure gehabt haben …
41
00:04:28,120 --> 00:04:31,250
Muss schön sein,
das Budget dafür zu haben …
42
00:04:31,250 --> 00:04:36,380
Du bist wirklich ein Mysterium
nach dem anderen!
43
00:04:44,530 --> 00:04:46,470
Dieser Stein stellt deine Mutter dar.
44
00:04:46,470 --> 00:04:48,310
Er ist sehr groß.
45
00:04:48,310 --> 00:04:49,520
Okay.
46
00:04:49,520 --> 00:04:51,770
Ich kann deinen Vater nirgends entdecken.
47
00:04:51,770 --> 00:04:54,360
Mir wurde erzählt, …
48
00:04:54,360 --> 00:04:59,780
mein Vater sei … gestorben,
als ich noch … ganz klein war.
49
00:04:59,780 --> 00:05:01,910
Entschuldige, ich wollte dir
nicht zu nahe treten.
50
00:05:01,910 --> 00:05:02,890
Schon gut.
51
00:05:02,890 --> 00:05:03,990
Dieser Stein …
52
00:05:04,480 --> 00:05:05,740
Eventuell Geschwister?
53
00:05:05,740 --> 00:05:07,720
Habe ich keine.
54
00:05:07,720 --> 00:05:09,000
Hmmm …
55
00:05:09,000 --> 00:05:11,500
Was könnte der dann darstellen?
56
00:05:11,500 --> 00:05:16,500
Du … Könntest du auch die Sterne
von jemandem lesen, der nicht hier ist?
57
00:05:16,500 --> 00:05:17,800
Mit dem Geburtstag.
58
00:05:17,800 --> 00:05:20,470
Sag mir, wann derjenige Geburtstag hat.
59
00:05:22,890 --> 00:05:25,260
Das weiß ich nicht …
60
00:05:30,260 --> 00:05:31,690
Elan?!
61
00:05:31,690 --> 00:05:34,150
H-H-H-H-H-Hall…
62
00:05:34,150 --> 00:05:34,940
Wie?
63
00:05:35,730 --> 00:05:37,590
Ja …
64
00:05:37,590 --> 00:05:39,670
Das ginge.
65
00:05:39,670 --> 00:05:41,460
Ja. Ja.
66
00:05:41,460 --> 00:05:43,360
Was? Ah, Sekunde …
67
00:05:43,360 --> 00:05:44,800
Was los?
68
00:05:44,800 --> 00:05:46,280
Ä-Ähm …
69
00:05:46,280 --> 00:05:49,900
Ich soll ihn … begleiten …
70
00:05:51,580 --> 00:05:54,750
{\an8}Reflexion eines Auges aus Eis
71
00:05:51,750 --> 00:05:54,750
{\an8}Episode 5
72
00:05:54,750 --> 00:05:56,090
Ein Date?
73
00:05:56,090 --> 00:05:58,130
N-Nein, nein!
74
00:05:58,130 --> 00:06:01,690
Er wollte wissen, ob ich an unserem
nächsten freien Tag was unternehmen möchte.
75
00:06:01,690 --> 00:06:03,760
Das nennt man ’n Date, du Leuchte.
76
00:06:03,760 --> 00:06:05,670
Suletta!
77
00:06:05,670 --> 00:06:11,200
Hast du den Antrag neulich etwa abgelehnt,
weil Elan es dir angetan hat?
78
00:06:11,200 --> 00:06:13,340
Wa… ? Nein, nein, nein, nein, nein!
79
00:06:13,340 --> 00:06:14,690
Bestimmt nicht!
80
00:06:15,680 --> 00:06:18,110
Die haben beide ’ne Menge Verehrerinnen.
81
00:06:18,110 --> 00:06:21,280
Mich überrascht aber schon,
dass dir dieser Eiszapfen gefällt.
82
00:06:21,280 --> 00:06:22,420
Eiszapfen?
83
00:06:22,420 --> 00:06:25,230
Hast sicher mitbekommen,
dass er nie ’ne Gefühlsregung zeigt.
84
00:06:25,230 --> 00:06:28,780
Niemand hat ihn je lachen sehen
oder sauer erlebt.
85
00:06:28,780 --> 00:06:32,790
Genau auf diese coole Art stehen aber viele.
86
00:06:32,790 --> 00:06:36,460
Klingt voll ätzend, ich hätt ihn
an Ort und Stelle abserviert.
87
00:06:36,460 --> 00:06:39,170
Aber er hat Suletta eingeladen.
88
00:06:39,170 --> 00:06:41,460
Er lacht nicht …?
89
00:06:42,140 --> 00:06:44,460
Was ist denn so dringend,
dass du um die Uhrzeit anrufst?
90
00:06:45,320 --> 00:06:48,900
Hör mal … Ich hab vor,
mit wem was zu unternehmen.
91
00:06:48,900 --> 00:06:49,970
Und …
92
00:06:49,970 --> 00:06:51,770
Weißt du, die Sache ist …
93
00:06:51,770 --> 00:06:54,990
Scheinst ja gut mit deiner
Liste voranzukommen.
94
00:06:54,990 --> 00:06:57,520
Du unternimmst etwas mit
Freunden, nehme ich an?
95
00:06:57,520 --> 00:07:00,980
Mit … jemandem, den ich kaum kenne.
96
00:07:00,980 --> 00:07:03,780
Ihr unternehmt was,
obwohl du ihn kaum kennst?
97
00:07:03,780 --> 00:07:05,990
Klingt komisch, was?
98
00:07:05,990 --> 00:07:08,330
Überhaupt nicht.
99
00:07:08,330 --> 00:07:11,160
Dann wird es jemand sein,
den du besser kennenlernen möchtest.
100
00:07:11,160 --> 00:07:14,230
Weiß nicht, ob ich das so sagen würde …
101
00:07:14,230 --> 00:07:16,460
Deine Mama freut sich für dich.
102
00:07:16,460 --> 00:07:17,710
Hm?
103
00:07:17,710 --> 00:07:21,380
Du weißt doch, wer dranbleibt,
gewinnt doppelt.
104
00:07:21,380 --> 00:07:22,570
Mhm.
105
00:07:22,570 --> 00:07:24,130
Viel Spaß.
106
00:07:24,130 --> 00:07:26,720
Danke, Mama.
107
00:07:27,430 --> 00:07:29,430
Ihre Tochter?
108
00:07:29,430 --> 00:07:31,810
Sie genießt ihre Zeit an der Schule.
109
00:07:31,810 --> 00:07:33,220
Ist was vorgefallen?
110
00:07:33,930 --> 00:07:36,220
Peil Technologies tritt in Aktion.
111
00:07:37,280 --> 00:07:40,480
Eher, als wir angenommen hatten …
112
00:07:56,590 --> 00:08:00,250
Mensch und Maschine scheinen
geradezu eins zu sein.
113
00:08:00,250 --> 00:08:05,260
Der Graph des Schwerpunktverlaufes passt
an keiner Stelle zu den Lageregelungs-Mustern.
114
00:08:05,260 --> 00:08:09,510
Und für das Antriebssystem ist
sein Reaktionsvermögen weit zu organisch.
115
00:08:09,510 --> 00:08:13,220
Wird er also wie vermutet
als Erweiterung des Körpers gesteuert?
116
00:08:13,220 --> 00:08:16,060
Der Idealtyp eines GUND FORMAT.
117
00:08:16,060 --> 00:08:18,770
Bei solch einer Aufgabenlast
müsste jedoch normalerweise
118
00:08:18,770 --> 00:08:23,340
der immense Permet-Influx
den Piloten auf der Stelle umbringen.
119
00:08:24,250 --> 00:08:25,900
Suletta Mercury
120
00:08:25,900 --> 00:08:28,650
wurde höchstwahrscheinlich
künstlich erweitert.
121
00:08:28,650 --> 00:08:31,910
Ein Mensch, der einzig dazu
geschaffen wurde, Gundams zu steuern.
122
00:08:32,990 --> 00:08:35,160
So wie ich.
123
00:08:35,160 --> 00:08:37,120
Spar dir deinen Missmut.
124
00:08:37,120 --> 00:08:40,270
Ob sie ihr auch das Gesicht
von jemand anderem gaben?
125
00:08:41,390 --> 00:08:42,130
Sag nur, ...
126
00:08:42,670 --> 00:08:44,860
du erfreust dich daran?
127
00:08:46,410 --> 00:08:49,880
Ihr habt mich doch angewiesen,
mehr über sie in Erfahrung zu bringen.
128
00:08:50,470 --> 00:08:54,520
Wenn meine Anpassungen vorgenommen sind,
gehe ich jetzt zurück zur Schule.
129
00:08:54,520 --> 00:08:58,140
Vor dem Kampf gegen Aerial
möchte ich gerne Pharact testen. {So heißt wohl sein Gundam laut Liste -Rei}
130
00:08:58,140 --> 00:09:01,690
Bestreite ein weiteres Duell.
131
00:09:01,690 --> 00:09:03,650
Wie Sie befehlen.
132
00:09:10,360 --> 00:09:13,280
Gut so! Und rein mit ihm!
133
00:09:13,280 --> 00:09:16,990
Ich bin so weit, … Chuchu!
134
00:09:16,990 --> 00:09:19,830
Du willst ernsthaft in dem Aufzug los?
135
00:09:19,830 --> 00:09:23,580
Elan meinte, ich soll … Aerial mitbringen.
136
00:09:23,580 --> 00:09:25,780
Braucht ihr den als Aufpasser, oder was?
137
00:09:27,210 --> 00:09:30,300
Suletta, der Container ist jederzeit startbereit.
138
00:09:30,300 --> 00:09:32,800
Vielen Dank.
139
00:09:32,800 --> 00:09:38,100
Euch auch … Danke, dass ihr …
Aerial repariert habt.
140
00:09:40,380 --> 00:09:41,500
Suletta!
141
00:09:41,500 --> 00:09:43,480
Tickst du noch ganz sauber?!
142
00:09:43,480 --> 00:09:45,690
Du willst mit Elan auf ein Date?!
143
00:09:45,690 --> 00:09:46,940
Miorine!
144
00:09:46,940 --> 00:09:48,440
Komm, nichts wie rein da!
145
00:09:48,440 --> 00:09:51,530
Wie oft noch?! Die von den drei Zweigstellen
sind unsere Feinde!
146
00:09:49,430 --> 00:09:51,530
Ganz ruhig …
147
00:09:51,530 --> 00:09:54,060
Ich drück dir die Daumen für das Date.
148
00:09:51,530 --> 00:09:54,070
{\an8}Bist du so sehr …?!
Hey, was erlaubt ihr euch?!
149
00:09:54,060 --> 00:09:56,580
Vergiss nicht, ihn nach seinem
Geburtstag zu fragen.
150
00:09:54,070 --> 00:09:58,240
{\an8}Lasst mich los!
Ich muss mit Suletta sprechen!
151
00:09:56,580 --> 00:09:58,240
B-Bis später!
152
00:09:58,240 --> 00:10:02,170
Suletta! Wehe, ihr zieht
’nen Romeo und Julia ab!
153
00:10:06,410 --> 00:10:07,170
Du …
154
00:10:07,170 --> 00:10:09,050
Was macht Elan hier?
155
00:10:09,050 --> 00:10:10,040
Keinen Schimmer …
156
00:10:10,040 --> 00:10:10,890
Frag ihn doch mal!
157
00:10:10,890 --> 00:10:12,090
Vergiss es!
158
00:10:21,950 --> 00:10:24,600
G-Guten … Morgen!
159
00:10:24,600 --> 00:10:26,820
Du bist pünktlich auf die Sekunde. {ist leider space, da kommt "wie ein Schweizer Uhrwerk" nicht so gut :p -Rei}
160
00:10:26,820 --> 00:10:28,110
Wollen wir?
161
00:10:28,110 --> 00:10:29,070
Okay.
162
00:10:30,550 --> 00:10:31,650
Guel!
163
00:10:31,650 --> 00:10:33,200
Du wirst es nicht glauben!
164
00:10:33,200 --> 00:10:34,340
Was denn?
165
00:10:34,340 --> 00:10:38,530
Die Olle vom Merkur ist
mit dem Eiszapfen auf einem Date!
166
00:10:38,530 --> 00:10:40,830
Mit Elan? Das glaubt ihr ja selber nicht.
167
00:10:40,830 --> 00:10:43,080
So ist es aber! Sie ist auf einmal …
168
00:10:43,080 --> 00:10:44,290
Felsi.
169
00:10:46,750 --> 00:10:48,880
Wo treiben die sich rum?
170
00:10:56,100 --> 00:10:56,890
Verzeih.
171
00:10:57,500 --> 00:11:01,240
Mein Zowort befindet sich nach
dem letzten Duell noch in Reparatur.
172
00:11:01,240 --> 00:11:02,560
Kein Problem!
173
00:11:02,560 --> 00:11:07,350
Freut mich, dass ich …
äh … dir helfen konnte.
174
00:11:07,350 --> 00:11:11,110
Die Inspektion des Probegefechtsareals
gehört zu den Pflichten des Duell-Gremiums.
175
00:11:11,580 --> 00:11:13,610
Könntest du sie in dieser
Reihenfolge ansteuern?
176
00:11:13,610 --> 00:11:15,610
Wird gemacht.
177
00:11:22,760 --> 00:11:24,910
Du bist eine begabte Pilotin.
178
00:11:24,910 --> 00:11:27,420
Ach was, ich bin doch …
179
00:11:27,420 --> 00:11:29,240
Seit wann hast du diese Maschine?
180
00:11:29,240 --> 00:11:30,040
Hm?
181
00:11:30,040 --> 00:11:33,000
Ich möchte gerne mehr über dich erfahren.
182
00:11:34,950 --> 00:11:39,260
Ich habe sie schon, …
seit ich denken kann.
183
00:11:39,260 --> 00:11:40,730
Seit du denken kannst?
184
00:11:41,430 --> 00:11:43,770
Hast du je darunter gelitten,
hattest du je Schmerzen?
185
00:11:43,770 --> 00:11:45,930
Als du sie gesteuert hast.
186
00:11:46,450 --> 00:11:50,520
Mich beruhigt es mehr,
als dass ich darunter leiden würde.
187
00:11:52,570 --> 00:11:56,110
Wir sind seit meiner Kindheit unzertrennlich.
188
00:11:56,110 --> 00:11:59,570
Aerial bedeutet mir sehr viel,
sie ist meine Freundin.
189
00:12:00,100 --> 00:12:02,450
Ich betrachte sie als Familie.
190
00:12:02,450 --> 00:12:06,210
Das findest du sicher … komisch, oder?
191
00:12:09,470 --> 00:12:10,960
Elan!
192
00:12:10,960 --> 00:12:14,670
V-V-V-Verrat mir bitte,
wann du Geburtstag hast!
193
00:12:14,670 --> 00:12:16,260
Darf ich dich um einen Gefallen bitten?
194
00:12:16,260 --> 00:12:17,170
Hm?
195
00:12:17,170 --> 00:12:19,170
S-Sicher.
196
00:12:19,170 --> 00:12:22,340
Ich würde Aerial gerne
einmal alleine steuern.
197
00:12:22,340 --> 00:12:23,180
Was?
198
00:12:23,180 --> 00:12:26,060
Ich werde behutsam mit
deinem Familienmitglied umgehen.
199
00:12:26,060 --> 00:12:27,480
Also …
200
00:12:34,240 --> 00:12:35,820
Wollte er …
201
00:12:35,820 --> 00:12:38,700
damit vielleicht nur von Fragen
zu seinem Geburtstag ablenken?
202
00:12:42,700 --> 00:12:44,580
Ich kann es ans Licht bringen.
203
00:12:45,260 --> 00:12:47,330
Ob du ein Gundam bist oder nicht.
204
00:12:48,660 --> 00:12:50,120
Permet Score
205
00:12:50,120 --> 00:12:51,080
Two!
206
00:13:02,860 --> 00:13:07,140
Also doch … Das GUND FORMAT.
207
00:13:07,140 --> 00:13:08,390
Nein …
208
00:13:08,390 --> 00:13:10,750
Dieses Gefühl fehlt …
209
00:13:10,750 --> 00:13:14,510
Dieses Gefühl, wie eine Hand,
die in meinem Gehirn wühlt.
210
00:13:15,770 --> 00:13:18,530
Das Permet zeigt keine Reaktion …
211
00:13:19,570 --> 00:13:20,780
Was bedeutet, …
212
00:13:21,610 --> 00:13:24,200
dass der Fluch überwunden wird von …
213
00:13:29,080 --> 00:13:32,040
Suletta Mercury …
214
00:13:32,040 --> 00:13:34,920
Du bist nicht wie ich …!
215
00:13:41,480 --> 00:13:43,050
Elan.
216
00:13:44,800 --> 00:13:47,220
Ä-Ähm …
217
00:13:47,220 --> 00:13:48,560
Entschuldige!
218
00:13:48,560 --> 00:13:53,570
Möchtest du … niemandem
deinen Geburtstag verraten?
219
00:13:54,210 --> 00:13:55,810
Ich …
220
00:13:56,510 --> 00:13:57,970
habe keinen.
221
00:13:58,570 --> 00:14:03,320
Willst du damit sagen, … deine Mutter
hat dir nie gesagt, wann er ist?
222
00:14:03,320 --> 00:14:04,990
Du bist wirklich unerträglich.
223
00:14:05,950 --> 00:14:08,380
Du bezeichnest deinen
Mobile Suit als Familie?
224
00:14:08,380 --> 00:14:10,660
Für mich sind sie nichts
als ein Fluch.
225
00:14:11,650 --> 00:14:13,540
Und ich dachte, wir seien gleich …
226
00:14:14,420 --> 00:14:17,000
Aber du und ich, wir …
227
00:14:24,930 --> 00:14:27,140
Elan, was hast du Hund mit ihr …
228
00:14:31,880 --> 00:14:33,640
Was hast du ihr angetan?
229
00:14:34,130 --> 00:14:35,310
Überleg dir deine Antwort gut …
230
00:14:35,310 --> 00:14:36,770
Oder du forderst mich zum Duell?
231
00:14:36,770 --> 00:14:37,730
Hm?
232
00:14:37,730 --> 00:14:38,900
Das trifft sich hervorragend.
233
00:14:38,900 --> 00:14:40,480
Guel Jeturk,
234
00:14:40,480 --> 00:14:44,580
ich fordere dich zum Duell.
235
00:14:48,240 --> 00:14:52,250
Beide Kontrahenten:
Legt den Preis eurer Seele in die Waagschale.
236
00:14:52,250 --> 00:14:56,120
Die beiden Kontrahenten sind
Guel Jeturk und Elan Ceres.
237
00:14:56,120 --> 00:14:59,160
Das Duell wird im Probegefechtsareal
Nummer 11 ausgetragen.
238
00:14:59,160 --> 00:15:01,130
Ein Duell einer gegen einen.
239
00:15:01,130 --> 00:15:02,460
Einwände?
240
00:15:02,460 --> 00:15:03,420
Nein.
241
00:15:03,870 --> 00:15:05,180
Keine Einwände.
242
00:15:05,180 --> 00:15:09,550
Ein Duell zwischen Zweigstellen,
das hatten wir auch ewig nicht mehr.
243
00:15:09,550 --> 00:15:13,920
Guel Jeturk, wie lautet
dein Einsatz für dieses Duell?
244
00:15:13,920 --> 00:15:17,440
Dass der sich von Suletta Mercury fernhält.
245
00:15:17,440 --> 00:15:18,310
Oho?
246
00:15:18,310 --> 00:15:22,170
D-Das … geht dich …
überhaupt nichts an!
247
00:15:22,170 --> 00:15:23,990
Schnallst du es nicht?
248
00:15:23,990 --> 00:15:26,860
Der Kerl ist der Feind.
Der gehört zu den drei Zweigstellen.
249
00:15:26,860 --> 00:15:29,720
Du … doch auch, oder nicht?
250
00:15:30,190 --> 00:15:31,800
Ich …!
251
00:15:32,830 --> 00:15:37,100
Merkurlein, das ist ein Duell
zwischen Guel und Elan.
252
00:15:37,100 --> 00:15:39,540
Du hast dich nicht einzumischen.
253
00:15:39,540 --> 00:15:41,290
Ja schon, aber trotzdem …
254
00:15:41,290 --> 00:15:45,920
Sollte dir das Resultat missfallen,
kannst du den Sieger herausfordern.
255
00:15:45,920 --> 00:15:49,090
So lauten die Regeln unserer Schule.
256
00:15:49,090 --> 00:15:52,620
Elan Ceres, wie lautet dein Einsatz?
257
00:15:53,350 --> 00:15:54,710
Ich …
258
00:15:55,680 --> 00:15:57,560
Suletta Mercury.
259
00:15:58,070 --> 00:15:59,310
Falls ich gewinne, …
260
00:15:59,980 --> 00:16:01,670
werden wir uns duellieren.
261
00:16:03,270 --> 00:16:04,570
In Ordnung.
262
00:16:04,570 --> 00:16:07,070
Alea iacta est.
263
00:16:07,070 --> 00:16:09,070
Hiermit ist dieses Duell genehmigt.
264
00:16:10,820 --> 00:16:12,780
Hey! Halt!
265
00:16:13,280 --> 00:16:15,620
Wer zum Teufel sitzt in Laudas Dilanza?!
266
00:16:16,120 --> 00:16:16,920
Nun …
267
00:16:16,920 --> 00:16:17,710
Bruder!
268
00:16:17,710 --> 00:16:19,080
Du kannst dich nicht duellieren!
269
00:16:19,080 --> 00:16:21,960
Wenn Vater davon Wind bekommt …
270
00:16:21,960 --> 00:16:26,630
Solange ich gewinne,
wird Vater kein Problem damit haben.
271
00:16:28,380 --> 00:16:31,430
Warum duellieren sich jetzt Guel und Elan?
272
00:16:31,430 --> 00:16:33,930
Ist das nicht offensichtlich?
273
00:16:33,930 --> 00:16:35,680
Hab ich recht, Suletta?
274
00:16:35,680 --> 00:16:38,020
S-So ist … das gar nicht …
275
00:16:38,020 --> 00:16:39,640
Die können ruhig so weitermachen.
276
00:16:39,640 --> 00:16:42,150
Sollen die sich doch
gegenseitig verkloppen.
277
00:16:42,150 --> 00:16:44,680
Bist du mal assi drauf ey …
278
00:16:42,520 --> 00:16:45,940
{\an8}Probegefechtsareal Nummer 3
279
00:16:50,110 --> 00:16:53,870
KP001, Guel Jeturk.
280
00:16:53,870 --> 00:16:55,720
Auf in den Kampf, Dilanza!
281
00:16:56,490 --> 00:16:58,370
Das wird noch übel ausgehen!
282
00:16:58,370 --> 00:17:00,460
Wenn der CEO davon erfährt …
283
00:17:00,460 --> 00:17:02,210
Stoppt dieses Duell bitte!
284
00:17:02,710 --> 00:17:05,180
Meinem Bruder ist es untersagt,
sich zu duellieren.
285
00:17:05,180 --> 00:17:06,950
Dieses Duell ist ungültig!
286
00:17:06,950 --> 00:17:10,910
Du kommst zu spät,
wir haben es Guel genehmigt.
287
00:17:11,380 --> 00:17:13,300
Entschuldige, Lauda.
288
00:17:13,300 --> 00:17:16,420
Ich möchte dieses Duell ebenfalls sehen.
289
00:17:27,230 --> 00:17:28,810
Ein schwarzer Zowort?
290
00:17:28,810 --> 00:17:30,030
Wohl kaum.
291
00:17:30,570 --> 00:17:31,830
Das …
292
00:17:33,230 --> 00:17:36,370
KP002, Elan Ceres.
293
00:17:36,370 --> 00:17:38,660
Starte mit Pharact.
294
00:17:43,580 --> 00:17:45,780
Das Peil-Wohnheim
hat auch ein neues Modell?
295
00:17:45,780 --> 00:17:47,000
Diese reichen Bürschchen …
296
00:17:47,000 --> 00:17:50,010
Beide Kontrahenten: Auf den Schirm.
297
00:17:50,630 --> 00:17:54,430
Allein die Stärke des Mobile Suits
entscheidet niemals ein Duell.
298
00:17:54,950 --> 00:17:57,680
Sowie nicht alleine
die Fähigkeiten des Piloten.
299
00:17:57,680 --> 00:18:01,430
Denn dessen Ausgang
ist die einzige Wahrheit!
300
00:18:01,430 --> 00:18:02,940
Fixierungen lösen!
301
00:18:09,370 --> 00:18:11,190
Ihr neues Modell kann ebenfalls fliegen?
302
00:18:11,190 --> 00:18:12,420
Aber …!
303
00:18:25,720 --> 00:18:28,590
Das kann mein Dilanza bei
niedriger Schwerkraft auch!
304
00:18:28,590 --> 00:18:29,880
Wow!
305
00:18:29,880 --> 00:18:30,630
Seht euch das an!
306
00:18:30,630 --> 00:18:33,070
Los! Die Wetten stehen 1,4 zu 1! {jetzt vesteh ich, was damit gemeint ist, nach der Sache mit dem Wetten XD ich änder das mal in epi 3 -Rei}
307
00:18:33,070 --> 00:18:35,830
Dass du gegen den gewonnen hast …
308
00:18:35,830 --> 00:18:37,140
Na ja …
309
00:18:37,140 --> 00:18:39,930
Die legen ja alles in Schutt und Asche …
310
00:18:39,930 --> 00:18:43,060
Schaut euch den ganzen
elektrisch geladenen Staub an!
311
00:18:43,060 --> 00:18:44,860
Regolith … {finde ich wieder nirgends, hab ich ausm engsub -Rei}
312
00:18:50,780 --> 00:18:51,280
Tz!
313
00:18:51,280 --> 00:18:54,770
Du wirst mir beim Test
Pharacts behilflich sein.
314
00:19:00,540 --> 00:19:01,970
Ein Gundam?
315
00:19:02,540 --> 00:19:04,000
Permet Score …
316
00:19:04,540 --> 00:19:05,460
Three.
317
00:19:15,180 --> 00:19:16,540
Was zum …
318
00:19:22,140 --> 00:19:23,760
S-Schaden?!
319
00:19:27,480 --> 00:19:28,730
Nein …!
320
00:19:37,610 --> 00:19:39,490
Alle Funktionen sind wieder online?
321
00:19:39,490 --> 00:19:40,370
Was …
322
00:19:40,370 --> 00:19:42,490
Ein elektromagnetischer
Lähmungsstrahl …
323
00:19:43,190 --> 00:19:46,210
Der verwendet also auch Drohnen?!
324
00:19:46,960 --> 00:19:48,120
Das sind keine Drohnen.
325
00:19:48,920 --> 00:19:49,630
Das sind …
326
00:19:50,170 --> 00:19:52,500
GUND FORMAT.
327
00:19:53,880 --> 00:19:55,260
Es ist lange her, …
328
00:19:55,700 --> 00:19:57,040
meine alte Freundin. {arghhhh fuck you mit dem ganzen senpai XD -Rei}
329
00:19:57,970 --> 00:20:01,100
Es war also eine weitere Hexe im Spiel …
330
00:20:08,440 --> 00:20:09,020
Verflucht!
331
00:20:09,020 --> 00:20:10,770
Dann eben so!
332
00:20:17,490 --> 00:20:20,710
Solange die mich nicht berühren,
können die mir nichts anhaben!
333
00:20:21,410 --> 00:20:22,030
Wie naiv.
334
00:20:23,990 --> 00:20:26,310
Da komme ich durch!
335
00:20:32,040 --> 00:20:33,250
Hab ich dich!
336
00:20:47,220 --> 00:20:49,730
Er ist in Elans Falle getappt.
337
00:20:49,730 --> 00:20:52,400
Er hat Regolith mittels der Leitfähigkeit
338
00:20:52,400 --> 00:20:54,770
des elektromagnetischen
Strahls aufgeladen.
339
00:20:54,770 --> 00:20:57,650
Als sich der Sand
an die Gelenkmotoren heftete,
340
00:20:57,650 --> 00:21:00,410
führte das zu einer Überlastung,
341
00:21:00,410 --> 00:21:03,280
die hauptsächlich von
342
00:21:03,280 --> 00:21:05,410
Guel selbst verursacht wurde.
343
00:21:35,270 --> 00:21:37,030
Hör auf …
344
00:21:37,030 --> 00:21:40,150
Mit einem Gundam kann es nur …
345
00:21:40,150 --> 00:21:42,160
Hör auf!
346
00:21:42,160 --> 00:21:43,610
… ein Gundam aufnehmen.
347
00:21:49,790 --> 00:21:51,830
Einsatz verdreifacht!
348
00:21:51,370 --> 00:21:54,200
Das darf nicht wahr sein!
349
00:21:51,830 --> 00:21:55,040
Jawoll ja!
350
00:21:55,040 --> 00:21:58,550
H-Hallo? Elan …?
351
00:21:58,550 --> 00:22:01,550
Ich habe gewonnen, Suletta Mercury.
352
00:22:01,550 --> 00:22:05,590
Wie vereinbart werden wir als Nächstes
gegeneinander antreten.
353
00:22:06,260 --> 00:22:07,970
Vereinbart?
354
00:22:07,970 --> 00:22:09,810
Suletta, hast du etwa …?!
355
00:22:09,810 --> 00:22:12,940
Dein Einsatz für das Duell
gegen mich wird …
356
00:22:13,850 --> 00:22:14,810
Aerial sein.
357
00:22:16,120 --> 00:22:17,730
Falls ich gewinne, …
358
00:22:18,570 --> 00:22:21,000
gehört dein Gundam mir.
359
00:22:22,570 --> 00:22:24,750
{\an8}Übersetzung & Spotting:
Thomas Meier
360
00:22:24,750 --> 00:22:28,200
{\an8}Revision & Typesetting:
Ruben Grest
361
00:22:29,290 --> 00:22:32,330
{\an8}Qualitätskontrolle:
Jacqueline Philippi
362
00:22:33,710 --> 00:22:36,040
{\an8}Projektleitung:
Tobias Philippi
363
00:23:52,510 --> 00:24:02,040
{\an8}Ein unerträgliches Lied
364
00:23:53,430 --> 00:23:57,610
Nächstes Mal bei Mobile Suit Gundam:
The Witch from Mercury:
365
00:23:53,940 --> 00:24:02,040
{\an8}Episode 6
366
00:23:57,610 --> 00:23:59,880
„Ein unerträgliches Lied“. {falls ihr es nicht als zu frei empfindet, würde ich fast gerne auch hier "unerträglich" verwenden, da es ziemlich sicher bewusst dasselbe Wort ist, nächste Epi wird wohl von Elan handeln. Falls ihr es als zu frei empfindet, würde ich "schwermütig", "bedrückend" oder "düster" verwenden -Rei}
367
00:24:02,040 --> 00:24:07,580
Illustration: Enami Katsumi