1
00:00:00,100 --> 00:00:06,339
سینما تقدیم میکند
WwW.30NaMa.CoM
2
00:00:06,339 --> 00:00:09,509
جسد شهردار فعلی و چهار دورهی اخیر گاتهام
3
00:00:09,509 --> 00:00:12,053
...دان میچل جونیور، در خانهاش پیدا شد
4
00:00:12,053 --> 00:00:14,764
...مبارزهی بیرحمانهاش بر علیه مواد مخدر
5
00:00:14,764 --> 00:00:17,851
...سرکردهی بدنام مافیا، سالواتور مارونی
6
00:00:18,768 --> 00:00:20,863
که حکم بازداشت فالکون
7
00:00:20,887 --> 00:00:22,981
...بهزودی صادر خواهد شد
8
00:00:22,981 --> 00:00:26,067
این دومین قتل اشخاص سرشناس
در این چند شب بوده است
9
00:00:26,067 --> 00:00:28,570
...این بار، کسی قتل را گردن نگرفته است
10
00:00:28,570 --> 00:00:29,696
« اخبار فوری »
11
00:00:29,696 --> 00:00:32,240
پوشش اخبار انتخابات رو متوقف میکنیم
تا خبری فوری رو به اطلاعتون برسونیم
12
00:00:32,240 --> 00:00:34,284
گزارشات تایید نشدهای مبنی بر
13
00:00:34,284 --> 00:00:38,287
انفجارهای متعدد در طول دیوار ساحلی شهر
به دستمون رسیده
14
00:00:39,622 --> 00:00:40,749
و بصورت زنده
15
00:00:40,749 --> 00:00:44,294
شاهد تلاشهای بتمن
بر روی گاتهام اسکوئر گاردن
16
00:00:44,294 --> 00:00:47,130
برای نجات جان صدها قربانی مجروح
17
00:00:47,130 --> 00:00:49,883
پس از نابودی دیوار ساحلی شهر
توسط انفجارهای ویرانگر هستیم
18
00:00:49,883 --> 00:00:51,217
بازسازی میکنیم
19
00:00:51,217 --> 00:00:52,469
« سخنرانی شهردار منتخب، ریل
پس از حملهی ریلدر (معماگو) »
20
00:00:52,469 --> 00:00:53,720
ولی نه فقط شهرمون رو
21
00:00:53,720 --> 00:00:57,265
باهمدیگه یاد میگیریم
چطوری دوباره به گاتهام باور داشته باشیم
22
00:00:57,265 --> 00:01:00,268
از روزی که تروریست ملقب به ریدلر
دیوار ساحلی گاتهام رو منفجر کرد
23
00:01:00,268 --> 00:01:02,145
یک هفته گذشته
24
00:01:02,145 --> 00:01:03,705
و با بالا رفتن آمار کشته شدگان
25
00:01:03,705 --> 00:01:05,899
ساکنین گاتهام خواهان پاسخگویی مقامات هستند
26
00:01:05,899 --> 00:01:08,193
درحالیکه محلههای اعیاننشین
از ویرانی جان سالم بهدر بردن
27
00:01:08,193 --> 00:01:10,320
فقیرترین محلههای گاتهام
28
00:01:10,320 --> 00:01:12,530
بخصوص کراون پوینت
بیش از همه تخریب شدهاند
29
00:01:12,530 --> 00:01:15,075
اغتشاش و غارتگری عادی شده
30
00:01:15,075 --> 00:01:17,327
همراه با کمبود مواد مخدر غیرقانونی
31
00:01:17,327 --> 00:01:20,067
و افزایش درگیریهای گروههای تبهکاری
32
00:01:20,067 --> 00:01:21,873
شهر به مرز انفجار رسیده
33
00:01:21,873 --> 00:01:24,793
قتل سرکردهی دیرین
گروه تبهکاران، کارماین فالکون
34
00:01:24,793 --> 00:01:26,646
بیرون کافهی کوهیخ، تلاشها برای
35
00:01:26,646 --> 00:01:29,089
بازگرداندن نظم و امنیت را
با مشکل مواجه کرده
36
00:01:29,089 --> 00:01:32,217
و باعث ایجاد یک خلأ قدرت
در دنیای تبهکاران گاتهام شده است
37
00:01:32,592 --> 00:01:36,304
شایعاتی پخش شده مبنی بر اینکه
پسر کارماین، آلبرتو فالکون
38
00:01:36,304 --> 00:01:39,148
با وجود مشکلات علنیش با مشروبات الکلی
39
00:01:39,148 --> 00:01:41,601
قراره جایگزین پدرش بشه
40
00:01:41,601 --> 00:01:44,979
بعد از تغییر ریاست
اعضای سازمان نگران آیندهی خود
41
00:01:44,979 --> 00:01:46,981
در سازمان فالکون بوده
42
00:01:46,981 --> 00:01:51,027
و نمیدونن قراره چه اتفاقی برای
بدنامترین خانوادهی تبهکاری گاتهام بیفته
43
00:01:51,451 --> 00:01:59,451
تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی
44
00:04:01,991 --> 00:04:03,591
« کازینوی گاتهام »
45
00:04:09,374 --> 00:04:12,961
حرف نداره، حرف نداره
حرف نداره، حرف نداره
46
00:04:28,059 --> 00:04:30,186
میبینم که فکر کردی خونهی خودته
47
00:04:32,731 --> 00:04:35,316
سلام، آلبرتو. اینجایی
48
00:04:36,276 --> 00:04:38,528
خوبه. دیگه لازم نیست پیدات کنم
49
00:04:38,528 --> 00:04:40,238
منظورت چیه لعنتی؟
50
00:04:40,238 --> 00:04:42,574
این جواهرات مال توئه
51
00:04:43,283 --> 00:04:44,883
بابات روش تاکید داشت
52
00:04:45,076 --> 00:04:48,705
ولی بعضی از افراد گروه، میدونی
لامصبا عین لاشخور میمونن
53
00:04:48,705 --> 00:04:51,958
برای همین گفتم بهت یه لطفی کرده باشم
که حمایت خودمو از...
54
00:04:53,335 --> 00:04:54,935
جایگاه جدیدت نشون بدم
55
00:04:55,670 --> 00:04:57,213
خب...
56
00:04:57,213 --> 00:04:58,813
تبریک میگم
57
00:04:59,674 --> 00:05:02,177
فقط ایکاش تحت شرایط بهتری بود
58
00:05:03,094 --> 00:05:04,694
کارماین...
59
00:05:05,180 --> 00:05:06,780
واقعاً...
60
00:05:07,349 --> 00:05:08,949
واقعاً مرد بزرگی بود
61
00:05:09,517 --> 00:05:12,127
قراره پا جا پای آدم کلهگندهای بذاری
62
00:05:14,022 --> 00:05:16,107
البته... البته زیادی بزرگ نبود
63
00:05:16,107 --> 00:05:18,485
خب، اندازهی کلهش قابل قبول بود
64
00:05:18,485 --> 00:05:20,353
فکر کردی احمقم؟
65
00:05:20,353 --> 00:05:22,113
آشغال حریص!
66
00:05:22,113 --> 00:05:23,615
پدرم تازه یک هفتهست مرده
67
00:05:23,615 --> 00:05:25,215
هی، آل
68
00:05:27,494 --> 00:05:29,094
حالت خوبه؟
69
00:05:29,454 --> 00:05:32,123
اگر میخوای نشئه کنی
توی سوئیت جنس جاساز کردیم
70
00:05:33,917 --> 00:05:35,043
برای این نیومدم اینجا
71
00:05:35,043 --> 00:05:36,586
معلومه که نه، فقط گفتم...
72
00:05:36,586 --> 00:05:37,837
درک نمیکنی
73
00:05:37,837 --> 00:05:39,297
حالا دیگه نگاه همه به منه
74
00:05:39,297 --> 00:05:42,133
یه معاملهای جور کردم، و...
75
00:05:44,386 --> 00:05:46,262
نمیتونم. باید حواسم سرجاش باشه
76
00:05:46,429 --> 00:05:47,972
آره، درست میگی رئیس
77
00:05:47,972 --> 00:05:49,891
روحمم خبر نداره
زیر چجور فشاری هستی
78
00:05:51,643 --> 00:05:54,104
ولی ناسلامتی آلبرتو فالکونی لامصب
79
00:05:55,480 --> 00:05:57,273
سرکردهی جدید گاتهام
80
00:06:00,151 --> 00:06:01,751
باید بابتش جشن بگیریم
81
00:06:02,779 --> 00:06:04,379
ببین
82
00:06:04,656 --> 00:06:07,117
آفرین که "قطره" نمیزنی
(نوعی مواد مخدر)
83
00:06:08,451 --> 00:06:10,051
ولی مشروب که حساب نیست
84
00:06:10,412 --> 00:06:12,012
هست؟
85
00:06:18,878 --> 00:06:20,938
خب، این معاملهی جدیدی که جور کردی...
86
00:06:21,089 --> 00:06:22,549
شاید بتونم کمکت کنم
87
00:06:22,549 --> 00:06:24,592
میدونی بیشتر از همه
از چیت خوشم میاد، آز؟
88
00:06:25,135 --> 00:06:27,137
جون به جونت کنن همینی
89
00:06:27,137 --> 00:06:28,847
هرچقدرم تلاش کنی
نمیتونی خودتو عوض کنی
90
00:06:28,847 --> 00:06:30,974
مگه همین باعث نمیشه
آدم باحالی باشم؟
91
00:06:36,771 --> 00:06:38,371
آره، بزن
92
00:06:39,024 --> 00:06:39,941
لامصب چه خوبه
93
00:06:39,941 --> 00:06:41,484
خوبه
94
00:06:41,484 --> 00:06:44,779
ولی بعد از یه مدت، کنجکاو میشی
95
00:06:44,779 --> 00:06:46,740
حتماً چیز دیگهای هم
اون بیرون پیدا میشه
96
00:06:47,532 --> 00:06:49,132
یجور نشئگی جدید
97
00:06:49,951 --> 00:06:51,551
یعنی میخوای چیکار کنی؟
98
00:06:52,037 --> 00:06:53,288
فرمولش رو عوض کنی؟
99
00:06:53,288 --> 00:06:55,874
قرار نیست فقط یه کچاپ
بذاریم کنار سیبزمینی، پسر
100
00:06:55,874 --> 00:06:59,252
میخوام انقلابی توی تجارت مواد راه بندازم
101
00:06:59,961 --> 00:07:02,255
پشمام. ببین چه آبی
از لب و لوچهت راه افتاده
102
00:07:03,423 --> 00:07:05,023
باشه
103
00:07:06,551 --> 00:07:08,151
دوستدختری داری؟
104
00:07:08,303 --> 00:07:09,903
آدم خوشتیپی مثل تو...
105
00:07:11,348 --> 00:07:12,948
بیا
106
00:07:13,391 --> 00:07:14,768
فقط صداشو درنیار
107
00:07:14,768 --> 00:07:17,437
نباید بذارم ویتی و بقیه
تا مواد جدید کامل نشده
108
00:07:17,437 --> 00:07:19,522
بفهمن دارم چیکار میکنم
109
00:07:21,566 --> 00:07:23,166
ممنون، رئیس. این...
110
00:07:24,819 --> 00:07:26,112
خیلی سخاوتمدانهست
111
00:07:26,112 --> 00:07:28,156
بابا همیشه میگفت سرباز خوبی هستی
112
00:07:28,698 --> 00:07:30,325
همین خصلتت رو بیشتر از همه دوست داشت
113
00:07:32,160 --> 00:07:34,162
ولی اینم میدونست
که سرباز کثیفی هستی
114
00:07:34,162 --> 00:07:35,955
که یواشکی پول به جیب میزنه
115
00:07:36,998 --> 00:07:39,209
اشکال نداره، پسر
هوشمندانه عمل میکردی
116
00:07:39,209 --> 00:07:41,086
هیچوقت اونقدر ندزدیدی
که بابا اهمیت بده
117
00:07:41,753 --> 00:07:42,879
آخه میدونست
118
00:07:42,879 --> 00:07:44,881
چقدر مهمه که یه چیزی
گیر کسی مثل تو هم بیاد
119
00:07:46,216 --> 00:07:47,816
که باعث میشد
چه حسی پیدا کنی
120
00:07:48,301 --> 00:07:50,011
و این برای کسبوکارمون خوب بود
121
00:07:50,637 --> 00:07:54,224
کارماین فالکون استاد سیاست چماق و هویج بود
122
00:07:57,519 --> 00:07:59,119
میبینی چی دستمه؟
123
00:07:59,771 --> 00:08:02,023
حلقهی باباته. ایول
124
00:08:02,023 --> 00:08:03,623
همیشه مال اون نبوده
125
00:08:04,442 --> 00:08:06,042
قبلاً حلقهی سالواتور بوده
126
00:08:07,153 --> 00:08:09,864
- سالواتور مارونی؟
- حلقهی سال رو به عنوان غنیمت دستش میکرد
127
00:08:09,864 --> 00:08:11,533
به عنوان بدترین "کون لقت" ممکن
128
00:08:12,492 --> 00:08:15,078
به این میگن قدرت، مگه نه؟
129
00:08:17,414 --> 00:08:19,082
میخوای دستت کنی؟
130
00:08:19,082 --> 00:08:20,375
نه
131
00:08:20,375 --> 00:08:21,975
مال خودته
132
00:08:22,627 --> 00:08:24,227
آره
133
00:08:27,424 --> 00:08:29,024
نمیدونم، پسر
134
00:08:30,385 --> 00:08:31,985
بنظرت منم میتونم
به خوبی اون باشم؟
135
00:08:32,971 --> 00:08:34,571
کاری کنم مثل اون
برام احترام قائل بشن؟
136
00:08:36,391 --> 00:08:37,991
بابات؟
137
00:08:39,978 --> 00:08:41,578
آره، رئیس
138
00:08:42,147 --> 00:08:43,648
اگر بخوای
139
00:08:43,648 --> 00:08:45,483
ولی قدرتهای متفاوتی وجود داره
140
00:08:48,486 --> 00:08:50,086
وقتی بچه بودم
141
00:08:50,447 --> 00:08:52,047
یه گنگستری بود
142
00:08:52,323 --> 00:08:53,923
از اون سنتیها
143
00:08:54,784 --> 00:08:56,384
رکس کالابریسی
144
00:08:56,911 --> 00:08:58,413
خیلی کلهگنده بود
145
00:08:58,413 --> 00:09:00,165
آره. حداقل توی محلهی من
146
00:09:01,499 --> 00:09:03,099
به مردم کمک میکرد
147
00:09:03,835 --> 00:09:05,545
وقتی یکی از اعضای خانوادهت مریض بود
148
00:09:06,087 --> 00:09:07,687
یه دکتر برات پیدا میکرد
149
00:09:08,923 --> 00:09:11,634
کرایه خونه نداشتی
بهت پول قرض میداد
150
00:09:13,303 --> 00:09:14,903
اسم همه رو هم میدونست
151
00:09:16,806 --> 00:09:19,100
نمیدونم چطوری همهشو حفظ کرده بود، ولی...
152
00:09:19,726 --> 00:09:21,326
وقتی توی خیابون میدیدت
153
00:09:22,062 --> 00:09:23,662
صدات میکرد
154
00:09:23,855 --> 00:09:25,455
حالتو میپرسید
155
00:09:26,441 --> 00:09:28,041
حس میکردی واقعاً هم براش مهمه
156
00:09:31,404 --> 00:09:33,004
وقتی حدوداً 14 سالم بود
157
00:09:33,823 --> 00:09:35,423
سکته کرد و مرد
158
00:09:36,576 --> 00:09:38,176
هنوزم سیگارش دستش بود
159
00:09:39,496 --> 00:09:41,096
توی محلهی من
160
00:09:41,581 --> 00:09:43,208
به افتخارش رژه برگزار کردن
161
00:09:44,668 --> 00:09:46,268
لامصب براش رژه گرفتن
162
00:09:47,754 --> 00:09:49,964
رژهی خیلی خاصی نبود
ولی از روی احترام بود...
163
00:09:50,840 --> 00:09:52,440
برای نشون دادن عشقشون...
164
00:09:52,842 --> 00:09:54,442
نشون دادن اینکه چقدر ارزش داشته
165
00:09:55,387 --> 00:09:56,987
میتونی تصورش کنی؟
166
00:09:57,389 --> 00:09:59,140
که اینطوری ازت یاد کنن؟
167
00:09:59,140 --> 00:10:00,740
که اینقدر محبوب باشی؟
168
00:10:02,143 --> 00:10:03,743
منظورت چیه؟
169
00:10:06,398 --> 00:10:09,901
میخوای من مثل همچین آشغال دوزاریای باشم؟
170
00:10:12,278 --> 00:10:13,988
- نه، منظورم این...
- که چی بشه؟
171
00:10:16,491 --> 00:10:18,952
اینطوری راحتتر میتونی
چیزی که مال منه رو ازم بگیری؟
172
00:10:22,580 --> 00:10:24,249
یا حرف خودته؟
173
00:10:25,333 --> 00:10:26,933
چیزیه که خودت میخوای؟
174
00:10:28,461 --> 00:10:30,061
نه
175
00:10:34,676 --> 00:10:36,276
یا خدا، همینه!
176
00:10:38,930 --> 00:10:40,530
رویات همینه
177
00:10:41,182 --> 00:10:42,782
خیلی هم قشنگه
178
00:10:43,435 --> 00:10:45,035
و خیلی رقتانگیز
179
00:10:45,395 --> 00:10:48,857
واقعاً فکر کردی مردم
قیافهی مسخرهت رو میزنن روی سکو
180
00:10:48,857 --> 00:10:52,027
و توی خیابون راهش میاندازن
و اسم کوفتیت رو فریاد میزنن؟
181
00:10:54,904 --> 00:10:59,159
"آزوالد کاب. اونو یادتونه؟ عجب مردی بود!"
182
00:11:01,077 --> 00:11:02,677
عجب کونی مضحکی هستی
183
00:11:31,566 --> 00:11:34,361
اوه، گندش بزنن...
184
00:11:34,444 --> 00:11:37,113
« پـنـگـوئـن »
185
00:12:35,255 --> 00:12:36,256
زود باش دیگه پسر
186
00:12:36,256 --> 00:12:37,882
آروم بابا، دارم بازش میکنم
187
00:12:37,882 --> 00:12:38,758
هی، کمکش کن
188
00:12:38,758 --> 00:12:40,427
زود باش دیگه، پسر
بچرخونش لامصبو
189
00:12:40,427 --> 00:12:42,027
هی!
190
00:12:43,013 --> 00:12:43,972
هی!
191
00:12:43,972 --> 00:12:45,724
- اوه، تف توش...
- ای حرومیا!
192
00:12:45,724 --> 00:12:46,808
برو! برو!
193
00:12:46,808 --> 00:12:48,518
بزن به چاک! برو!
194
00:12:48,518 --> 00:12:50,770
- اوه، هی!
- گندش بزنن!
195
00:12:50,770 --> 00:12:52,939
- وایسا. وایسا. باشه. فرار نمیکنم
- برو! برو!
196
00:12:52,939 --> 00:12:55,442
- تو رو خدا! تو رو خدا! باشه. باشه
- فرار نکنیا
197
00:12:55,442 --> 00:12:58,111
شرمنده. شرمنده. شرمـ...
198
00:12:58,111 --> 00:13:00,030
تکون نخور، آشغال سگصورت
199
00:13:00,030 --> 00:13:01,630
میخواین رینگ منو بدزدین؟
200
00:13:02,407 --> 00:13:04,034
- هی!
- خفهخون بگیر
201
00:13:04,576 --> 00:13:05,824
میخوای دوباره داد بزنی؟
202
00:13:05,848 --> 00:13:07,412
میخوای دوباره داد بزنی لعنتی؟
203
00:13:07,412 --> 00:13:08,955
توی بد شبی
204
00:13:08,955 --> 00:13:10,123
سربهسر بد آدمی گذاشتین
205
00:13:10,123 --> 00:13:13,585
تو... تو... تو...
206
00:13:13,585 --> 00:13:15,462
تو رو خدا، تو رو خدا، تو رو خدا
207
00:13:17,630 --> 00:13:19,230
شلیک نکن، باشه؟ تو رو خدا
208
00:13:21,926 --> 00:13:24,179
تو رو خدا!
209
00:13:24,179 --> 00:13:26,389
- تو رو خدا، شلیک...
- یا خدا! نفس بکش بابا
210
00:13:27,265 --> 00:13:28,865
بذار ببینم کی هستی
211
00:13:32,812 --> 00:13:34,939
ویکتور آگولار
212
00:13:41,696 --> 00:13:43,296
کارت شناساییت رو نگه میدارم
213
00:13:44,866 --> 00:13:46,466
راه بیفت. از اون طرف برو
214
00:13:53,500 --> 00:13:55,100
اول سرشو بذار
215
00:13:57,671 --> 00:13:59,673
پای لعنتی! خدا لعنتش کنه!
216
00:14:06,471 --> 00:14:08,181
هی! هی، منو نگاه کن
217
00:14:08,181 --> 00:14:09,781
فکر کردی تا کجا میتونی فرار کنی؟
218
00:14:10,058 --> 00:14:12,894
این آشغال، بهم بیاحترامی کرد
219
00:14:12,894 --> 00:14:14,688
- توام میخوای بهم بیاحترامی کنی، ویک؟
- نه، نه
220
00:14:14,688 --> 00:14:17,482
نه، چون من و تو دیگه
توی این قضیه با همیم
221
00:14:18,900 --> 00:14:20,500
که یعنی...
222
00:14:20,652 --> 00:14:22,252
افسارت دست منه
223
00:14:24,864 --> 00:14:26,464
ببین مجبورم کردین چیکار کنم
224
00:14:28,493 --> 00:14:30,093
هرکاری گفتم میکنی
225
00:14:31,079 --> 00:14:33,206
وگرنه تو و تمام...
226
00:14:33,206 --> 00:14:34,708
عزیزانت رو میکشم
227
00:14:34,708 --> 00:14:36,751
- گرفتی چی شد؟
- آره
228
00:14:37,877 --> 00:14:39,004
حرف نداره
229
00:14:39,004 --> 00:14:41,172
حالم بهتر شد. حال تو بهتر شد؟
230
00:14:42,215 --> 00:14:43,049
آره
231
00:14:43,049 --> 00:14:44,217
خوبه
232
00:14:44,217 --> 00:14:45,927
خب، حالا که اینقدر چشمت دنبال ماشینم بود
233
00:14:46,428 --> 00:14:48,028
خودت بشین پشت فرمون
234
00:14:51,891 --> 00:14:53,491
سوار شو
235
00:15:16,833 --> 00:15:18,433
اینجا بپیچ سمت چپ
236
00:15:18,918 --> 00:15:20,518
باشه
237
00:15:31,598 --> 00:15:33,198
امان از دست این عوضی...
238
00:15:35,060 --> 00:15:36,660
پیداش کردم
239
00:15:39,356 --> 00:15:41,566
« دوشنبه 18 نوامبر »
« محموله - 8:30 تا 10:30 شب »
240
00:15:41,649 --> 00:15:43,568
حالا خوردیش؟ آشغال عوضی
241
00:15:44,903 --> 00:15:46,503
بپیچم...؟
242
00:16:02,212 --> 00:16:03,812
با این حال میکنی؟
243
00:16:04,464 --> 00:16:06,633
یه... خوشبوکنندهی ماشینه
244
00:16:09,219 --> 00:16:10,819
آکوا پارادایس
245
00:16:12,305 --> 00:16:13,765
- بوش رو حس میکنی؟
- اوهوم
246
00:16:13,765 --> 00:16:15,365
بوی خوبی میده، ها؟
247
00:16:18,144 --> 00:16:19,744
- آره، بوش خوبه
- اوهوم
248
00:16:20,480 --> 00:16:22,080
آره، بوش خوبه
249
00:16:24,442 --> 00:16:26,569
خیابون برج پلاک 194
250
00:16:26,569 --> 00:16:27,987
« گاتهام »
« گواهینامه »
251
00:16:28,113 --> 00:16:29,713
آپارتمان قدیمی خیابون ششم
252
00:16:31,199 --> 00:16:32,799
منم اهل شرق گاتهامم
253
00:16:33,034 --> 00:16:34,634
البته نه اهل کراون پوینت
254
00:16:34,953 --> 00:16:36,553
یکم از بندر دورتره
255
00:16:39,582 --> 00:16:41,182
تابحال اون خواربارفروشی سر نبش رفتی؟
256
00:16:42,502 --> 00:16:44,102
کنار...
257
00:16:44,629 --> 00:16:46,229
مغازهی لباسشویی "کوینو ماتیک"؟
258
00:16:49,676 --> 00:16:51,276
مفازهی بادی؟
259
00:16:52,679 --> 00:16:53,972
آره، مغازهی بادی
260
00:16:53,972 --> 00:16:55,572
اوه، پسر
261
00:16:55,974 --> 00:16:57,892
هنوزم یخمک "اسلاش پاپی" میفروشن؟
262
00:16:58,810 --> 00:17:00,979
آر... آره فکر کنم
263
00:17:01,688 --> 00:17:03,288
من و برادرهام
264
00:17:03,565 --> 00:17:05,650
قدیما تابستون هر روز میرفتیم اونجا
265
00:17:05,650 --> 00:17:07,986
طعمهای مختلف رو با هم قاطی میکردیم
266
00:17:09,112 --> 00:17:10,712
تابحال طعمهاش رو با هم مخلوط کردی؟
267
00:17:12,240 --> 00:17:13,840
بد چیزی از کفت رفته
268
00:17:16,453 --> 00:17:18,621
ولی دلم میخواد بکنم
269
00:17:19,372 --> 00:17:21,708
میدونی، منظورم... در آیندهست
270
00:17:23,710 --> 00:17:25,310
اینجا بپیچ سمت چپ
271
00:17:35,597 --> 00:17:38,058
سلام، بابایی
میخوای بیای با هم عشق و حال کنیم؟
272
00:17:38,058 --> 00:17:40,185
چه ماشین قشنگی
میبری دورم بدی؟
273
00:17:41,978 --> 00:17:45,357
جسـ... جسـ... جسده چی؟
بذاریمش توی خیابون خطری نیست؟
274
00:17:45,357 --> 00:17:46,957
چطور مگه؟ رفقات میخوان بدزدنش؟
275
00:17:48,151 --> 00:17:50,028
یه لطفی بهم بکن، بچهجون
دهنتو ببند
276
00:17:50,028 --> 00:17:53,031
- چه خوشگل کردین. سلام خانوما
- سلام، آز
277
00:17:53,031 --> 00:17:54,324
- این دیگه کیه؟
- خوشحال شدم دیدمتون
278
00:17:54,324 --> 00:17:55,575
چه تر و تازهست
279
00:17:55,575 --> 00:17:57,175
خوشت میاد، عزیزدلم؟
280
00:18:21,267 --> 00:18:22,867
- سلام
- آز
281
00:18:23,311 --> 00:18:24,771
عزیزم
282
00:18:24,771 --> 00:18:26,731
- همهچی مرتبه؟
- آره، آره، آره
283
00:18:26,731 --> 00:18:28,331
این دوستت کیه؟
284
00:18:31,361 --> 00:18:32,961
تنهایی؟
285
00:18:33,279 --> 00:18:36,658
نمیخوام تو کارت فضولی کنم، ولی...
286
00:18:37,951 --> 00:18:39,551
یه عذر موجه لازم دارم
287
00:18:40,412 --> 00:18:42,012
ترجیحاً برای کل شب
288
00:18:42,872 --> 00:18:44,472
انگار خیلی بهمون خوش گذشته
289
00:18:44,666 --> 00:18:46,960
نه، جدی میگم "ایو" . آره
290
00:18:47,544 --> 00:18:49,170
میتونی کمکم کنی؟
291
00:18:49,170 --> 00:18:51,047
هر ساعتی بعد از 10 باشه آره
ولی قبلش نه
292
00:18:51,047 --> 00:18:52,841
خیلیخب، همینم خوبه
293
00:18:55,635 --> 00:18:57,012
ممنون، عزیزم
294
00:18:57,012 --> 00:18:58,612
بهت زنگ میزنم
295
00:19:05,937 --> 00:19:07,537
گرسنهای؟ من که گرسنهم، بیا بریم
296
00:19:12,485 --> 00:19:14,085
عجب شب مسخرهای
297
00:19:21,870 --> 00:19:23,913
گفتم خیارشور بیشتر بذارن
ورداشتن دو تا گذاشتن؟
298
00:19:24,664 --> 00:19:26,624
یعنی معمولاً یه خیارشور توش میذارن؟
299
00:19:27,167 --> 00:19:28,767
لامصب این کجاش منطقیه
300
00:19:33,840 --> 00:19:35,440
یکی از مال منو میخوای؟
301
00:19:35,675 --> 00:19:37,275
یکی از خیارشورهاتو میخوام؟
302
00:19:37,594 --> 00:19:39,888
که دهن کثیفتو بهش زدی؟
نه، بچهجون، نمیخوام
303
00:19:39,888 --> 00:19:41,488
ای خدا
304
00:19:43,892 --> 00:19:45,602
پشمام! اینجا رو باش
305
00:19:47,354 --> 00:19:49,105
فکرشو بکن تو و رفقات میومدین اینجا
306
00:19:49,105 --> 00:19:50,705
جای اینکه سعی کنین
رینگ منو بدزدین
307
00:19:52,776 --> 00:19:54,444
این همه توی دردسر نمیفتادی
308
00:19:54,444 --> 00:19:55,612
درهرحال برنامهتون چی بود؟
309
00:19:55,612 --> 00:19:58,531
بفروشینشون به اوراقی
و چند دلار اضافه به جیب بزنین؟
310
00:20:00,742 --> 00:20:02,369
یه دلار بیشتر توی کیفپولت نداری
311
00:20:02,369 --> 00:20:04,120
نمیتونی اینقدر کوتهفکر باشی
312
00:20:05,789 --> 00:20:07,389
لامصب اصلاً بلندپروازی نداری
313
00:20:09,125 --> 00:20:11,127
آتیش رو خاموش کن
وقتمون داره تموم میشه
314
00:20:28,687 --> 00:20:30,287
خیلیخب، همینجا خوبه
315
00:20:43,827 --> 00:20:45,427
با شمارهی سه
316
00:20:47,580 --> 00:20:49,690
میدونی چیه؟ شمارش نمیخواد بندازش توش
317
00:21:12,105 --> 00:21:13,705
یه لحظه وایسا، پهلوون
318
00:21:15,150 --> 00:21:16,484
طلوع آفتاب قشنگی پشت سرته
319
00:21:16,484 --> 00:21:18,084
یه نگاهی بنداز
320
00:21:20,447 --> 00:21:22,047
برگرد
321
00:21:22,741 --> 00:21:24,341
لطفاً اینکارو نکن. نه
322
00:21:25,326 --> 00:21:26,995
هی، وایسا
323
00:21:26,995 --> 00:21:28,288
نه، نه، نه، نه
324
00:21:28,288 --> 00:21:30,331
هی، هی، هی، هی!
وایسا، وایسا، وایسا! هی!
325
00:21:30,331 --> 00:21:31,931
وایسا!
326
00:21:33,626 --> 00:21:35,226
تابحال از اینا کشیدی؟
327
00:21:49,726 --> 00:21:51,326
بیا
328
00:21:57,942 --> 00:21:59,542
اسمش "آلبرتو فالکون"ـه
329
00:22:00,487 --> 00:22:02,572
سرکردهی جدید گروه تبهکاری "فالکون"ـه
330
00:22:02,572 --> 00:22:04,172
خب... بود
331
00:22:06,076 --> 00:22:07,494
آره
332
00:22:07,494 --> 00:22:09,037
خب ببین، عقل حکم میکنه بکشمت
333
00:22:09,037 --> 00:22:10,580
و بندازمت توی صندوق عقب
کنار این بوگندو
334
00:22:10,580 --> 00:22:12,374
- و از شر جفتتون خلاص بشم
- نه، نه، نه
335
00:22:12,374 --> 00:22:13,625
لازم... لازم نیست...
336
00:22:13,625 --> 00:22:15,543
حقیقت همینه، ویک. کاریش نمیشه کرد
337
00:22:15,543 --> 00:22:17,879
نه، نه، نه، نه، نه
وایسا، وایسا! صبر کن!
338
00:22:18,463 --> 00:22:20,063
نمیتونی
339
00:22:21,007 --> 00:22:22,676
میتونم بهت کمک کنم
340
00:22:22,676 --> 00:22:24,276
میدونی؟
341
00:22:25,011 --> 00:22:26,721
هرکاری داشته باشی میتونم کمکت کنم
342
00:22:26,721 --> 00:22:28,321
من چه احتیاجی به تو دارم؟
343
00:22:31,518 --> 00:22:33,118
بلندپروازی دارم
344
00:22:33,561 --> 00:22:36,356
و... و حیف نون نیستم، خب؟ نیستم
345
00:22:36,356 --> 00:22:39,359
میتونم... میتونم توی هرکاری
داشته باشی کمکت کنم
346
00:22:39,359 --> 00:22:42,529
هرکاری بخوای، هرکاری باشه، خب؟
347
00:22:43,113 --> 00:22:44,713
فقط...
348
00:22:45,281 --> 00:22:46,881
تو رو خدا، یه فرصت بهم بده
349
00:22:48,326 --> 00:22:50,412
- یه فرصت بهم بده!
- باشه بابا، آروم باش
350
00:23:03,842 --> 00:23:06,136
خب، شاید اگر کنارم نگهت دارم
به دردم بخوری
351
00:23:06,136 --> 00:23:07,736
البته موقتاً
352
00:23:08,138 --> 00:23:09,738
که ببینم همینقدر که میگی
جربزه داری یا نه
353
00:23:10,974 --> 00:23:12,517
ولی اگر حتی یکبار
دست از پا خطا کنی
354
00:23:12,517 --> 00:23:14,769
بخدا قسم، مثل ماهی
شکمتو سفره میکنم
355
00:23:14,769 --> 00:23:15,687
فهمیدی؟
356
00:23:15,687 --> 00:23:17,480
آره. آره. آره
357
00:23:17,480 --> 00:23:18,982
- فهمیدی؟
- آره. آره
358
00:23:18,982 --> 00:23:20,582
خوبه
359
00:23:23,903 --> 00:23:25,503
حالا خفهخون بگیر
360
00:23:26,031 --> 00:23:27,631
میخوام طلوع آفتاب رو تماشا کنم
361
00:24:01,274 --> 00:24:02,874
چندان وقت نداریم
362
00:24:03,860 --> 00:24:05,460
باید بزودی برم سر کار
363
00:24:06,404 --> 00:24:08,823
چون، میدونی، امروزم مثل بقیهی روزاست
364
00:24:10,992 --> 00:24:13,002
میتونی توی سینک ظرفشویی
دست و صورتتو تمیز کنی
365
00:24:14,579 --> 00:24:16,179
اگر به چیزی دست بزنی، متوجه میشم
366
00:25:27,110 --> 00:25:28,710
اینجا رو ببین
367
00:25:29,654 --> 00:25:31,656
ببین اون روانی چیکار کرده
368
00:25:54,387 --> 00:25:55,889
هی نیک، بیا اینجا
369
00:25:55,889 --> 00:25:58,433
یه خودکار و یکی از اون پاکتها رو بیار
370
00:25:59,517 --> 00:26:01,117
جانم؟
371
00:26:01,561 --> 00:26:04,064
اینو برسون دست "هیدی"
عضو شورای شهر
372
00:26:04,856 --> 00:26:07,525
از... طرفدارهای دوآتیشهی "بلا ریل"ـه
373
00:26:08,985 --> 00:26:10,528
آره
374
00:26:10,528 --> 00:26:12,739
دلش میخواد خودشو آدم درستی جلوه بده
375
00:26:13,406 --> 00:26:15,658
ولی بدجوری پیش کارماین
بدهی بالا آورده بوده
376
00:26:15,742 --> 00:26:17,327
همهمون ایرادات خاص خودمونو داریم
377
00:26:17,452 --> 00:26:18,495
« بیا با هم رفیق بشیم »
378
00:26:18,495 --> 00:26:20,205
خیلیخب
379
00:26:20,205 --> 00:26:22,165
یادت نره بهش بگی از طرف منه، باشه؟
380
00:26:22,165 --> 00:26:23,765
بیا بریم، بچهجون
381
00:26:29,589 --> 00:26:31,383
سلام، دکی. اوضاع چطوره؟
382
00:26:31,383 --> 00:26:34,010
خب، حدوداً سی درصد جنسها رو نجات دادیم
383
00:26:34,010 --> 00:26:35,845
احتمال آلوده بودنش وجود داره
384
00:26:35,845 --> 00:26:38,014
اکثر قطرهها رو
از توی آب فاضلاب درآوردیم
385
00:26:38,014 --> 00:26:40,350
درهرحال قطرهایها میخرنش
(افراد معتاد به قطره)
386
00:26:40,350 --> 00:26:40,986
آره
387
00:26:41,010 --> 00:26:42,143
پس بیا چیزی که
مردم میخوان رو بهشون بدیم
388
00:26:42,143 --> 00:26:43,395
باشه
389
00:26:43,395 --> 00:26:44,896
ببرش داخل، ببرش داخل
390
00:26:44,896 --> 00:26:46,496
چه خبر شده؟
391
00:26:48,775 --> 00:26:50,068
مایکی، چی شده؟
392
00:26:50,068 --> 00:26:51,861
شاید گروه اودسا ریختن سرمون
393
00:26:51,861 --> 00:26:53,863
یا گروه بورنلی تاون
نمیدونم. خیلی سریع اتفاق افتاد
394
00:26:53,863 --> 00:26:55,699
ولی کل جنسها رو بردن
395
00:26:55,699 --> 00:26:57,867
- یعنی چی؟ ای تف توش!
- آره
396
00:26:57,867 --> 00:27:00,161
حالا هرچی عوضی توی خیابوناست
داره واسه ما شاخ و شونه میکشه
397
00:27:00,161 --> 00:27:01,287
- آره. وضع خیلی ناجوریه
- آز
398
00:27:01,287 --> 00:27:02,831
- چیه؟
- خانوادهست
399
00:27:02,831 --> 00:27:04,431
- میخوان باهات حرف بزنن
- باشه
400
00:27:04,833 --> 00:27:05,917
ببرینش. ببرینش اون پشت
401
00:27:05,917 --> 00:27:07,517
باشه چشم. بیاین، بیاین بلندش کنیم
402
00:27:10,088 --> 00:27:11,548
بیا بریم، رفیق
403
00:27:11,548 --> 00:27:13,148
بجنب
404
00:27:14,968 --> 00:27:16,568
بله؟
405
00:27:23,727 --> 00:27:26,980
خب، این... این دقیقاً یعنی چی
406
00:27:26,980 --> 00:27:28,580
که... که احضارت کردن؟
407
00:27:29,065 --> 00:27:30,025
ممکنه هر معنایی داشته باشه
408
00:27:30,025 --> 00:27:32,944
بنظرت... بنظرت فهمیدن؟
409
00:27:32,944 --> 00:27:34,612
از دست تو، بچهجون
410
00:27:34,612 --> 00:27:36,364
مگه علم غیب دارم؟
411
00:27:41,661 --> 00:27:43,261
همهش نمایشه
412
00:27:43,747 --> 00:27:45,415
از هر 10 بار، 9 بارش این کلهگندهها
413
00:27:45,415 --> 00:27:47,250
میخوان ببیننت که احساس گردنکلفتی کنن
414
00:27:47,250 --> 00:27:48,918
برای همین خودمو کوچیک میکنم
415
00:27:48,918 --> 00:27:50,253
اونا هم با خودشون حال میکنن
416
00:27:50,253 --> 00:27:51,853
و بعدش میتونم برگردم سراغ کارام
417
00:27:53,757 --> 00:27:55,357
اینجا خروجی ماست
418
00:28:06,561 --> 00:28:08,161
پشمام!
419
00:28:19,366 --> 00:28:21,159
خیلیخب، ببین
اگر نیومدم بیرون...
420
00:28:25,455 --> 00:28:26,706
نه، چیزیم نمیشه
421
00:28:26,706 --> 00:28:28,750
توام چیزیت نمیشه
هیچی نمیشه
422
00:28:31,127 --> 00:28:33,296
دارم سربهسرت میذارم، بچهجون
خیلیخب، همینجا بمون
423
00:28:33,296 --> 00:28:34,714
بگرد دنبال حس شوخ طبعیت
424
00:28:34,714 --> 00:28:36,383
باید یه جایی همین جاها افتاده باشه
425
00:28:51,940 --> 00:28:53,540
سلام آقایون
426
00:29:01,324 --> 00:29:02,659
جانی. میلوس
427
00:29:02,659 --> 00:29:04,259
بفرما بشین
428
00:29:07,872 --> 00:29:11,001
اینجا اومدن چقدر دنگ و فنگ داره
429
00:29:12,168 --> 00:29:13,768
البته شکایتی ندارم
430
00:29:17,298 --> 00:29:19,759
خب، قراره بابت چیزی جشن بگیریم یا چی؟
431
00:29:20,760 --> 00:29:22,387
تصمیم گرفتیم کارخونه رو تعطیل کنیم
432
00:29:22,971 --> 00:29:25,223
قراره تمام فعالیتهامون رو
به رابینزویل منتقل کنیم
433
00:29:25,807 --> 00:29:27,407
وایسا ببینم
434
00:29:27,642 --> 00:29:28,935
چی دارین میگین واسه خودتون؟
435
00:29:28,935 --> 00:29:31,271
توی رابینزویل دردسرش خیلی کمتره
436
00:29:31,271 --> 00:29:33,189
آره، بازارشم خیلی کمتره
437
00:29:33,857 --> 00:29:35,900
میدونین افرادم چقدر پول درمیارن؟
438
00:29:35,900 --> 00:29:38,319
این کسب و کار منه
نمیتونین به همین راحتی درشو تخته کنین
439
00:29:38,820 --> 00:29:40,196
نه
440
00:29:40,196 --> 00:29:42,699
این کسبوکار ماست
اونا افراد ما هستن
441
00:29:42,699 --> 00:29:45,201
تو برای خانواده کار میکنی
اینو یادت رفته؟
442
00:29:45,910 --> 00:29:47,787
آز، میخوایم سازمان رو تقویت کنیم
443
00:29:47,787 --> 00:29:49,914
آخه بیشتر جنسها توی سیل خراب شدن
444
00:29:49,914 --> 00:29:51,082
نه اینطوری نیست
445
00:29:51,082 --> 00:29:53,335
نه، خیلی از جنسها رو نجات دادیم
هفتاد درصدشون
446
00:29:53,335 --> 00:29:55,378
مهم نیست، خب؟
پلیس چشمش به ماست
447
00:29:55,378 --> 00:29:57,130
شدیم هدف همه
بقیهی گروهها دارن میان سراغمون
448
00:29:57,130 --> 00:29:59,007
سازمانمون ضربه خورده
همه هم اینو میدونن
449
00:29:59,007 --> 00:30:00,633
- اونوقت میخواین ول کنین برین؟
- ای خدا
450
00:30:00,633 --> 00:30:02,510
اگر از داشتههامون محافظت نکنیم
ضعیف بنظر میایم
451
00:30:02,510 --> 00:30:03,511
تصمیمش با تو نیست
452
00:30:03,511 --> 00:30:05,513
دارین کل شهر رو دو دستی تقدیم مارونیها
453
00:30:05,513 --> 00:30:07,474
یا آدم بدتری میکنین. نمیفهمین؟
454
00:30:07,474 --> 00:30:09,768
الان توان تحمل جنگ بین گروهها رو نداریم!
455
00:30:09,768 --> 00:30:11,978
میلوس از روی احترام
ازت خواست بیای اینجا
456
00:30:11,978 --> 00:30:13,563
چون احترام سرش میشه
457
00:30:13,563 --> 00:30:15,065
من سرم نمیشه
458
00:30:15,065 --> 00:30:16,665
حرف که بهت میزنیم بگو چشم
459
00:30:18,985 --> 00:30:20,585
میتونی بری
460
00:30:24,032 --> 00:30:25,825
خب، یه لحظه وایسین
461
00:30:29,329 --> 00:30:30,872
اگر بتونم درستش کنم چی؟
462
00:30:30,872 --> 00:30:32,415
این وضع رو؟
463
00:30:32,415 --> 00:30:35,168
آخه، درکل مهم پوله دیگه، مگه نه؟
464
00:30:35,919 --> 00:30:38,421
شاید توی همهچی همنظر نباشیم
465
00:30:38,421 --> 00:30:40,521
میدونی، شاید ازم خوشتون نمیاد
466
00:30:40,590 --> 00:30:42,842
اشکال نداره
طول میکشه تا به دل بشینم
467
00:30:43,551 --> 00:30:45,151
ولی براتون پول درمیارم
468
00:30:45,512 --> 00:30:47,112
و به گوشم رسیده
یه محمولهای در راهه
469
00:30:47,806 --> 00:30:50,308
نمیخوام زیادی شلوغش کنم
ولی محمولهی بزرگیه
470
00:30:50,308 --> 00:30:51,601
راستش حتی ممکنه
471
00:30:51,601 --> 00:30:53,478
انقلابی توی تجارت مواد راه بندازه
472
00:30:54,729 --> 00:30:57,774
- چجور محمولهای؟
- هنوز نمیتونم جزئیاتش رو بگم
473
00:30:57,774 --> 00:30:59,442
نه، نه، ولی مواد جدیدیه
474
00:31:00,610 --> 00:31:02,821
چیزیه که بهمون کمک میکنه
بریم تو کار چیزایی بجز قطره
475
00:31:03,530 --> 00:31:06,241
شما هم فقط کافیه بشینین
و پول به جیب بزنین
476
00:31:06,241 --> 00:31:07,784
خودم روی کل ماجرا نظارت میکنم
477
00:31:07,784 --> 00:31:10,703
از بعضی از افرادمون استفاده میکنم
توی همون کارخونه کاراشو انجام میدم
478
00:31:16,876 --> 00:31:18,503
جوابتون مثبته یا...؟
479
00:31:18,503 --> 00:31:20,964
سوفیا، بفرما کنارمون بشین
480
00:31:20,964 --> 00:31:22,564
اوه، نمیخواستم مزاحم بشم
481
00:31:27,345 --> 00:31:29,347
آز، دختر کارماین رو یادته؟
482
00:31:29,347 --> 00:31:31,016
آره
483
00:31:31,016 --> 00:31:32,434
سوفیا...
484
00:31:32,434 --> 00:31:34,310
فکر کردم هنوز توی...
485
00:31:37,063 --> 00:31:38,940
- آرکهامم؟
- آره
486
00:31:40,442 --> 00:31:42,042
نه
487
00:31:42,902 --> 00:31:44,571
اصلاح شدم
488
00:31:46,740 --> 00:31:48,700
در مورد برادرم ازش پرسیدین؟
489
00:31:50,201 --> 00:31:52,829
- فکر کردم توافق کردیم...
- خبری در مورد آلبرتو نشنیدی؟
490
00:31:53,538 --> 00:31:55,331
- سوفیا، خواهش میکنم...
- آل؟
491
00:31:55,331 --> 00:31:57,542
دیروز رفت بیرون
اجازه نداد محافظ هاش باهاش برن
492
00:31:57,542 --> 00:31:58,877
و دیگه برنگشت خونه
493
00:31:58,877 --> 00:32:00,477
سوفیا، کافیه
494
00:32:01,838 --> 00:32:03,840
بهتره دیگه مزاحمتون نشم
495
00:32:04,674 --> 00:32:06,301
که... بذارم...
496
00:32:07,177 --> 00:32:09,012
میشه دوباره در موردش صحبت کنیم؟
497
00:32:09,596 --> 00:32:11,264
درشو تخته کن
498
00:32:11,264 --> 00:32:12,864
چهل و هشت ساعت وقت داری
499
00:32:15,310 --> 00:32:16,728
باشه تعطیلش میکنم
500
00:32:16,728 --> 00:32:18,897
هرکاری... هرکاری باشه
برای کمک به خانواده انجام میدم
501
00:32:20,607 --> 00:32:22,776
و... از دیدن توام خوشحال شدم
502
00:32:33,411 --> 00:32:35,011
عوضیهای آشغال
503
00:32:37,916 --> 00:32:39,459
آز
504
00:32:39,459 --> 00:32:41,059
یه لحظه بیا کارت دارم
505
00:32:41,419 --> 00:32:43,019
جواب سوالمو ندادی
506
00:32:43,963 --> 00:32:45,256
آلبرتو رو دیدی؟
507
00:32:45,256 --> 00:32:46,174
آها آره، راست میگی
508
00:32:46,174 --> 00:32:47,342
نه. نه
509
00:32:47,342 --> 00:32:50,512
حالا دیگه رئیس خانوادهست
پس حتماً سرش شلوغه
510
00:32:51,096 --> 00:32:52,696
ولی مطمئنم حالش خوبه
511
00:32:53,723 --> 00:32:55,058
اونا هم همینو گفتن
512
00:32:55,058 --> 00:32:56,393
- میلوس و جانی؟
- اوهوم
513
00:32:56,393 --> 00:32:57,993
خب، اونا بهتر میدونن
514
00:33:00,730 --> 00:33:02,330
خب...
515
00:33:02,816 --> 00:33:04,416
بهتره برگردم سراغ کارام
516
00:33:05,068 --> 00:33:06,668
این ماشین توئه؟
517
00:33:07,654 --> 00:33:09,572
این؟ آره
518
00:33:11,825 --> 00:33:13,425
بنفشه
519
00:33:14,077 --> 00:33:14,911
اصلاً تو چشم نمیاد
520
00:33:14,911 --> 00:33:17,580
خب، اصولاً رنگش آلوییه، میدونی؟
521
00:33:17,580 --> 00:33:19,999
صندلی چرمی هم
از موقع تولید روشه، برای همین...
522
00:33:21,584 --> 00:33:23,878
واقعاً خیلی پیشرفت کردی، مگه نه؟
523
00:33:29,884 --> 00:33:31,484
اینجاش چی شده؟
524
00:33:33,054 --> 00:33:36,141
چند روز پیش یه مشت بچهی ولگرد
سعی کردن رینگهامو بدزدن
525
00:33:36,141 --> 00:33:37,741
تیرم خطا رفت
ولی حساب کار دستشون اومد
526
00:33:39,394 --> 00:33:41,771
خیلی وقته با هم صحبت نکردیم
527
00:33:43,148 --> 00:33:44,748
بیا دور هم یه غذایی بخوریم
528
00:33:47,652 --> 00:33:49,252
- همین الان؟
- همین الان
529
00:33:50,363 --> 00:33:51,963
رستوران خوبی سراغ دارم
530
00:34:10,258 --> 00:34:12,177
یه مارتینی زیتونی دیگه، با سه تا زیتون
531
00:34:12,177 --> 00:34:13,636
توام یکی دیگه میخوای؟
532
00:34:13,636 --> 00:34:16,139
- بکنش دو تا مارتینی
- چشم الان میارم خدمتتون
533
00:34:19,559 --> 00:34:22,354
یکم فضاش خفهست
534
00:34:22,354 --> 00:34:23,907
وقتی بچه بودیم
535
00:34:23,931 --> 00:34:25,864
بابام من و آلبرتو رو میاورد اینجا
536
00:34:28,068 --> 00:34:30,487
بهمون پول میداد
که آرنجهامون رو نذاریم روی میز
537
00:34:32,364 --> 00:34:33,964
خب، حالا کی جلوت رو گرفته، ها؟
538
00:34:37,660 --> 00:34:39,260
حالا شد
539
00:34:47,087 --> 00:34:49,089
بنظرت براشون سوال شده
واقعاً منم یا نه؟
540
00:34:51,091 --> 00:34:52,717
خب، من بودم برام سوال میشد
541
00:34:52,717 --> 00:34:56,221
یعنی یه قاتل روانی
داره واسه خودش آزاد میچرخه
542
00:34:56,221 --> 00:34:57,821
و نشسته سالاد میخوره؟
543
00:34:59,057 --> 00:35:00,657
روزنامهی "گزت" چه اسمی روم گذاشته بود؟
544
00:35:01,059 --> 00:35:02,659
جلاد؟
545
00:35:03,687 --> 00:35:05,772
نگهبانها اصرار داشتن
تمام مقالات رو بخونم
546
00:35:05,772 --> 00:35:07,372
و تمام داستانها رو ببینم
547
00:35:08,066 --> 00:35:09,693
ایکاش دختر حرفشنویی بودم
548
00:35:15,407 --> 00:35:17,007
مضطربی، آز؟
549
00:35:17,617 --> 00:35:19,217
مضطرب؟
550
00:35:20,412 --> 00:35:22,330
اصلاً دلم نمیخواد کنارم مضطرب باشی
551
00:35:23,957 --> 00:35:26,292
چون برعکس چیزی که ممکنه فکر کنی
تو رو مقصر نمیدونم
552
00:35:26,292 --> 00:35:28,878
میدونی، اگر نمیرفتی سراغ پدرم...
553
00:35:30,505 --> 00:35:32,173
چارهای برات نذاشت
554
00:35:32,173 --> 00:35:35,260
آره خب. ولی میتونستم یجوری...
555
00:35:35,260 --> 00:35:36,761
بیا از این حرفا نزنیم
556
00:35:36,761 --> 00:35:38,361
بابایی دیگه مرده
557
00:35:38,888 --> 00:35:40,488
و ما...
558
00:35:42,058 --> 00:35:43,658
سر خم نکردیم
559
00:35:52,986 --> 00:35:55,280
آلبرتو بهم گفت
دیشب داره میره کلاب تو
560
00:35:55,280 --> 00:35:56,880
که وارد سوئیت پدرم بشه
561
00:36:00,368 --> 00:36:03,329
اصرار کردم همراهش برم، ولی...
ولی این مدت خیلی حواسش بهم بوده
562
00:36:03,329 --> 00:36:04,929
نمیخواست از خونه دربیام
563
00:36:06,124 --> 00:36:09,210
همهش بخشی از یه نقشهای بود
که ریخته بود
564
00:36:09,210 --> 00:36:10,879
یه راز بین خودمون دو تا بود
565
00:36:11,546 --> 00:36:14,799
ولی یهویی امروز، شنیدم تو
566
00:36:14,799 --> 00:36:17,594
داری در مورد انقلابی
در تجارت مواد حرف میزنی
567
00:36:17,594 --> 00:36:19,194
و این اصلاً جور درنمیاد
568
00:36:20,930 --> 00:36:22,724
تو چطوری از برنامهش خبر داری
569
00:36:22,724 --> 00:36:25,977
و اصلاً چرا باید ادعا کنی برنامهی توئه؟
570
00:36:28,813 --> 00:36:31,816
میدونی، اونقدر وقیحانهست
571
00:36:32,859 --> 00:36:36,363
که یا باید بطرز وحشتناکی احمق باشی
572
00:36:36,905 --> 00:36:38,156
یا بشدت مطمئن باشی
573
00:36:38,156 --> 00:36:40,909
که قرار نیست برگرده
و بگه برنامهی خودشه
574
00:36:40,909 --> 00:36:43,036
پس دوباره ازت میپرسم
575
00:36:44,871 --> 00:36:46,471
میدونی برادرم کجاست؟
576
00:36:47,957 --> 00:36:49,557
ببین، سوفیا...
577
00:36:53,421 --> 00:36:55,021
من عوضیم
578
00:36:56,299 --> 00:36:57,899
ولی تویی که منو غافلگیر کردی
579
00:36:58,802 --> 00:36:59,928
ببخشید چی؟
580
00:36:59,928 --> 00:37:01,763
آل بهم نگفته بود برگشتی...
581
00:37:02,764 --> 00:37:04,808
یا اینکه توام
دستت با ما تو یه کاسهست
582
00:37:04,808 --> 00:37:07,268
آره، جفتمون رو بیخبر گذاشته
583
00:37:07,268 --> 00:37:08,868
و نمیدونم چرا
584
00:37:09,562 --> 00:37:12,065
ولی حق با توئه
آلبرتو بهم اعتماد کرد
585
00:37:12,065 --> 00:37:14,859
و من با دهنلقیم... گند زدم
586
00:37:16,194 --> 00:37:17,794
شاید بتونی پیشش سفارشمو بکنی
587
00:37:18,405 --> 00:37:20,573
نمیخوام اینو بندازم رو دوشت، ولی...
588
00:37:22,033 --> 00:37:23,827
اونقدر بابت نقشهش ذوق و شوق داشت
589
00:37:23,827 --> 00:37:25,954
که گفتم دلیلی نداره عملیش نکنیم
590
00:37:25,954 --> 00:37:28,081
اونم فقط بخاطر اینکه
بازم داره مصرف میکنه، میدونی؟
591
00:37:28,081 --> 00:37:30,959
آخه محموله چند روز دیگه میرسه، مگه نه؟
592
00:37:32,585 --> 00:37:34,185
منظورت چیه دوباره مصرف میکنه؟
593
00:37:37,882 --> 00:37:39,509
آل معتاده، عزیزم
594
00:37:40,635 --> 00:37:42,235
بدجوری عاشق قطرهست
595
00:37:42,929 --> 00:37:44,514
و مشروب و قمار
596
00:37:44,514 --> 00:37:46,224
و کمابیش مطمئنم
اعتیاد جنسی هم داره
597
00:37:46,224 --> 00:37:48,643
پس آره، این اولین باری نیست
که یهویی غیبش میزنه
598
00:37:48,643 --> 00:37:50,243
ولی همیشه برمیگرده
599
00:37:51,021 --> 00:37:54,774
و ببین، اگر رفته بوده کلاب من
من خبر ندارم
600
00:37:56,067 --> 00:37:57,402
راستش دیشب داشتم سعی میکردم
601
00:37:57,402 --> 00:37:59,487
کنار رفیق خانمم "ایو"
غصههامو فراموش کنم
602
00:38:02,282 --> 00:38:04,576
ولی اگر خیالتو راحت میکنه
بیا با هم بریم اونجا
603
00:38:04,576 --> 00:38:05,869
بیا بریم. همهجا رو میگردیم
604
00:38:05,869 --> 00:38:08,496
بعید میدونم چیزی پیدا کنیم
ولی به امتحان کردنش میارزه
605
00:38:09,080 --> 00:38:10,915
هرکاری خیالتو راحت کنه
رو چشم میذارم
606
00:38:15,879 --> 00:38:17,479
نه، آز، حق با توئه
607
00:38:19,257 --> 00:38:20,857
احتمالاً زده به سرم
608
00:38:27,807 --> 00:38:29,407
بیا بمونیم و از غذامون لذت ببریم
609
00:38:31,936 --> 00:38:33,938
من که حسابی هوس یه غذای خوب کردم
610
00:38:33,938 --> 00:38:35,538
سروکلهش پیدا میشه، سوفیا
611
00:38:36,608 --> 00:38:38,208
مطمئنم
612
00:38:40,028 --> 00:38:42,197
بابت ناهار ممنون، بعدی رو خودم حساب میکنم
613
00:38:46,701 --> 00:38:47,994
میدونی چیه، آز
614
00:38:47,994 --> 00:38:49,829
بقیه تو رو دستکم میگیرن
ولی من نمیگیرم
615
00:38:50,955 --> 00:38:53,041
همیشه میدونستم
بیشتر از اینا ازت برمیاد
616
00:39:13,019 --> 00:39:14,619
کجا داریم میریم؟
617
00:39:22,028 --> 00:39:25,448
توی... توی... توی دردسر افتادیم؟
618
00:39:40,005 --> 00:39:42,298
کد رو اسکن کنین
تا چهرهی حقیقی گاتهام رو ببینین
619
00:39:43,133 --> 00:39:45,093
- کد رو اسکن میکنین؟
- گمشو بابا
620
00:39:47,137 --> 00:39:48,555
اروینگ گرو
621
00:39:48,555 --> 00:39:50,155
ایستگاه اروینگ گرو
622
00:39:51,725 --> 00:39:53,325
ایستگاه اروینگ گرو
623
00:39:57,814 --> 00:39:59,414
این ماشین توئه؟
624
00:40:00,150 --> 00:40:01,750
سوار شو
625
00:40:42,150 --> 00:40:44,069
تابحال کسی رو نیاورده بودم اینجا
626
00:40:44,736 --> 00:40:45,987
یک کلمه به کسی حرف بزنی...
627
00:40:45,987 --> 00:40:47,113
آره، مثل ماهی شکممو سفره میکنی
628
00:40:47,113 --> 00:40:48,713
آره، تا اینکه جونت دربیاد
629
00:40:51,826 --> 00:40:54,079
درضمن، حواست به رفتارت هم باشه
630
00:41:01,002 --> 00:41:02,602
همینجا وایسا
631
00:41:03,421 --> 00:41:05,021
جایی نرو
632
00:41:06,549 --> 00:41:07,801
تو اینجا چیکار میکنی؟
633
00:41:07,801 --> 00:41:09,344
منظورت چیه اینجا چیکار میکنم؟
634
00:41:09,344 --> 00:41:10,553
اومدم دیدن تو
635
00:41:10,553 --> 00:41:12,153
ها؟ شاهدخت
636
00:41:13,890 --> 00:41:16,601
- چه خوشتیپ شدی
- ممنون
637
00:41:16,601 --> 00:41:18,937
چشمات رو ببند
638
00:41:18,937 --> 00:41:21,189
- یه چیزی برات گرفتم. بیا اینجا
- چیه؟ چیکار کردی؟
639
00:41:21,189 --> 00:41:22,789
وقتی گفتم چشماتو باز کن
640
00:41:23,483 --> 00:41:26,027
چی...؟ وایسا ببینم
چیکار کردی؟
641
00:41:26,027 --> 00:41:28,488
خیلیخب، نبینم چشماتو باز کنیا
642
00:41:28,488 --> 00:41:30,088
- چشمام بستهست بابا
- خیلیخب
643
00:41:31,866 --> 00:41:33,466
چشمات رو باز کن
644
00:41:36,371 --> 00:41:38,748
آزوالد، این دیگه زیادی گرونه
645
00:41:38,748 --> 00:41:41,251
- نه
- عالیه
646
00:41:41,251 --> 00:41:42,851
بهت میاد، مامان
647
00:41:44,587 --> 00:41:46,339
- ممنونم، عزیزم
- خواهش میکنم
648
00:41:46,339 --> 00:41:48,049
باورم نمیشه
649
00:41:48,049 --> 00:41:50,385
وایسا ببینم، وایسا ببینم
قرار بوده امروز بیای؟
650
00:41:50,385 --> 00:41:52,012
- امروز که یکشنبه نیست، هست؟
- نه، امروز...
651
00:41:52,012 --> 00:41:54,264
- آخه...
- نه، نه
652
00:41:54,264 --> 00:41:55,807
نه، مناسبت خاصیه
653
00:41:55,807 --> 00:41:58,018
قراره... قراره یه مدت از شهر بزنیم بیرون
654
00:41:58,018 --> 00:42:00,520
آره. بریم تعطیلات
655
00:42:00,520 --> 00:42:03,023
تعطیلات؟ بریم کجا؟
خودت میدونی از هواپیما متنفرم
656
00:42:03,023 --> 00:42:04,623
آره. با ماشین میریم
657
00:42:04,983 --> 00:42:05,984
با ماشین میریم؟
658
00:42:05,984 --> 00:42:08,403
کی میشینه پشت فرمون؟
تو میشینی پشت فرمون؟
659
00:42:09,070 --> 00:42:10,530
- مامان؟
- بله؟
660
00:42:10,530 --> 00:42:12,657
این توی وان حموم چیکار میکنه؟
قرصهات خراب شدن
661
00:42:12,657 --> 00:42:14,325
نه، هر روز صبح
همراه صبحونه میخورمشون
662
00:42:14,325 --> 00:42:15,827
وان حموم پره
663
00:42:15,827 --> 00:42:17,245
بچهها داشتن توی وان بازی میکردن
664
00:42:17,245 --> 00:42:18,845
نمیخواستن بیان بیرون
665
00:42:22,917 --> 00:42:23,752
چیه؟
666
00:42:23,752 --> 00:42:25,352
اوه، هیچی
667
00:42:25,545 --> 00:42:27,714
نظرت چیه همین الان
داروهاتو بخوری، ها؟
668
00:42:29,507 --> 00:42:31,107
محض احتیاط
669
00:42:33,136 --> 00:42:34,429
خوردمشون
670
00:42:34,429 --> 00:42:35,847
قرصها دم سینک ظرفشویین...
671
00:42:35,847 --> 00:42:37,447
آزوالد!
672
00:42:37,807 --> 00:42:38,933
یکی اینجاست
673
00:42:38,933 --> 00:42:40,435
- از خونهم برو بیرون!
- سلام. من...
674
00:42:40,435 --> 00:42:43,229
این دیگه کدوم خریه؟
تو کدوم خری هستی؟ چیه؟
675
00:42:43,229 --> 00:42:45,357
- گندش بزنن! مامان، شرمنده. این "ویک"ـه
- برو بیرون!
676
00:42:45,357 --> 00:42:46,957
قراره توی مراقبت ازت کمکم کنه
677
00:42:47,400 --> 00:42:48,902
که اگر توی سفر کاری پیش اومد
678
00:42:48,902 --> 00:42:50,111
یکی کنارت باشه. خب؟
679
00:42:50,111 --> 00:42:52,405
- آها. ویک؟
- آره
680
00:42:52,947 --> 00:42:55,241
- مگه پرستاره؟
- کمابیش
681
00:42:55,241 --> 00:42:57,702
- نه، پرستار...
- خصوصیاتش مثل پرستارهاست
682
00:42:57,702 --> 00:43:00,580
توی ماشین بیشتر برات توضیح میدم. باشه؟
683
00:43:07,253 --> 00:43:08,853
خیلیخب
684
00:43:09,881 --> 00:43:11,049
مامان، بیا آب
685
00:43:11,049 --> 00:43:13,802
این دو قرص رو بخور
بعدش باید راه بیفتیم، باشه؟
686
00:43:14,969 --> 00:43:16,569
بفرما، باشه؟
687
00:43:17,263 --> 00:43:20,016
میشه قبلش بهم بگی مگه چیکار کردم
که دیگه برام احترام قائل نیستی؟
688
00:43:21,976 --> 00:43:23,770
- منظورت چیه؟
- پاشدی اومدی اینجا
689
00:43:23,770 --> 00:43:25,689
و سعی میکنی منو با گردنبند خر کنی؟
690
00:43:26,189 --> 00:43:28,858
در مورد یه مناسبت خاص
یه مشت مزخرف سرهم میکنی...
691
00:43:28,858 --> 00:43:29,776
مامان
692
00:43:29,776 --> 00:43:31,736
مگه پسرهامو جوری تربیت کردم
که بهم دروغ بگن؟
693
00:43:31,736 --> 00:43:33,446
- اینطوری تربیتتون کردم؟
- نه
694
00:43:33,446 --> 00:43:35,907
خب پس، بگو ببینم چیکار کردی؟
چیکار کردی؟
695
00:43:35,907 --> 00:43:37,534
بگو دیگه. چیکار کردی؟
696
00:43:39,994 --> 00:43:41,594
من...
697
00:43:42,497 --> 00:43:44,097
چیکار کردی؟
698
00:43:45,542 --> 00:43:47,142
من...
699
00:43:48,044 --> 00:43:49,644
آلبرتو فالکون رو با تیر زدم
700
00:43:51,089 --> 00:43:52,689
مرده
701
00:43:52,882 --> 00:43:55,260
اینجا دیگه برات امن نیست. میفهمی؟
702
00:43:55,885 --> 00:43:58,430
سوفیا فالکون از آرکهام دراومده
و قضیه رو میدونه
703
00:43:59,806 --> 00:44:01,349
یا اگرم ندونه، بالاخره خبردار میشه
704
00:44:01,349 --> 00:44:02,642
چرا بهش شلیک کردی؟ چرا؟
705
00:44:02,642 --> 00:44:05,145
ای خدا، مامان، الان حوصله ندارم
باهات بحث کنم، باشه؟
706
00:44:09,357 --> 00:44:10,957
باشه
707
00:44:12,652 --> 00:44:14,863
مرتیکه بهم خندید
708
00:44:15,947 --> 00:44:17,547
خب؟
709
00:44:18,616 --> 00:44:20,660
- حالا، میشه لطفاً بریم؟
- بهت خندید؟
710
00:44:20,660 --> 00:44:23,163
کارم بدون فکر و احمقانه بود
میخواستی همینو بشنوی؟
711
00:44:23,163 --> 00:44:24,998
ای خدا، دارم سعی میکنم
ازت مراقبت کنم
712
00:44:24,998 --> 00:44:26,291
- بس کن
- نمیتونم خطرشو به جون بخرم
713
00:44:26,291 --> 00:44:27,709
نمیتونم بذارم تو خطر بیفتی
جز من کسی رو نداری
714
00:44:27,709 --> 00:44:29,961
- اگر اتفاقی برام بیفته...
- بس کن! اینقدر حرف نزن!
715
00:44:31,671 --> 00:44:33,506
خودت میشنوی چی داری میگی؟
716
00:44:33,506 --> 00:44:35,106
- آره
- میشنوی چقدر ضعیف بنظر میای؟
717
00:44:36,676 --> 00:44:38,276
مثل یه پسربچهی بزدل؟
718
00:44:39,929 --> 00:44:41,514
منو نگاه کن
719
00:44:41,514 --> 00:44:43,114
این چیزیه که هستی، آزوالد؟
720
00:44:43,933 --> 00:44:45,560
یه پسربچهی بزدل ضعیف؟
721
00:44:45,560 --> 00:44:47,160
نه
722
00:44:48,646 --> 00:44:50,246
درسته
723
00:44:50,940 --> 00:44:52,540
چون پسر خودمی
724
00:44:52,734 --> 00:44:54,819
تو پسر گنده و قوی خودمی
725
00:44:54,819 --> 00:44:56,419
اینو هیچوقت یادت نره
726
00:44:59,074 --> 00:45:00,674
بیا اینجا
727
00:45:07,749 --> 00:45:09,349
نمیبینی، عزیزم؟
728
00:45:09,876 --> 00:45:11,670
کاری که کردی بیفکر نبود
729
00:45:12,337 --> 00:45:13,937
از روی غریزه بود
730
00:45:14,673 --> 00:45:17,092
اون معتاد پفیوز رو با تیر زدی
731
00:45:17,092 --> 00:45:18,843
چون خودت دلت میخواست
732
00:45:20,595 --> 00:45:22,195
به همین سادگی
733
00:45:23,848 --> 00:45:25,850
اوه، دیگه چیزی نمونده
734
00:45:25,850 --> 00:45:27,936
که به تمام چیزایی که میخواستی
و لیاقتشو داری برسی
735
00:45:27,936 --> 00:45:30,188
میخوای فرار کنی؟
میخوای مخفی بشی؟
736
00:45:30,188 --> 00:45:32,065
نه
737
00:45:32,649 --> 00:45:34,776
قراره این شهر مال تو بشه، عزیزدلم
738
00:45:38,321 --> 00:45:39,921
میخوای برای بدست آوردنش چیکار کنی؟
739
00:45:50,917 --> 00:45:54,504
تقصیر رو بندازین گردن میم، بچهها
740
00:45:55,130 --> 00:45:57,757
تقصیر رو بندازین گردن میم
741
00:46:00,802 --> 00:46:05,390
یه بار توی کلاندایک تیراندازی شد
742
00:46:05,390 --> 00:46:08,351
و زدن "دن مکگرو" رو کشتن
743
00:46:09,394 --> 00:46:13,773
ملت داشتن تقصیر رو میانداختن
744
00:46:13,773 --> 00:46:17,444
زنی به اسم لو
745
00:46:18,695 --> 00:46:21,072
این داستانیه که پخش شد
746
00:46:21,072 --> 00:46:22,490
خدایا، عجب دختریه
747
00:46:22,490 --> 00:46:25,285
ولی اصل ماجرا اینه
748
00:46:27,037 --> 00:46:30,248
تقصیر رو بندازین گردن میم، بچهها
749
00:46:31,458 --> 00:46:33,058
"میم" کیه؟
750
00:46:34,252 --> 00:46:35,852
مهم نیست، پسر
751
00:46:36,463 --> 00:46:38,063
نکتهش همینجاست
752
00:46:38,923 --> 00:46:40,383
یه سپر بلا بیشتر نیست
753
00:46:40,383 --> 00:46:43,678
و همین مکگرو رو کشت
754
00:46:44,512 --> 00:46:48,224
پس تقصیر رو بندازین گردن میم، بچهها
755
00:46:48,224 --> 00:46:51,895
تقصیر رو بندازین
756
00:46:51,895 --> 00:46:57,484
گردن میم
757
00:47:00,862 --> 00:47:03,156
ببین، آسون نیست
ولی نقشت توی این ماجرا...
758
00:47:03,740 --> 00:47:05,340
مهمترین بخششه
759
00:47:05,533 --> 00:47:07,160
پس اگر نمیتونی بگو نمیتونم
760
00:47:09,496 --> 00:47:11,498
نمیدونم، آز. مطمئن نیستم...
761
00:47:13,625 --> 00:47:16,795
تابحال همـ... همچین کاری نکردم
762
00:47:21,925 --> 00:47:23,525
ببین، ویک...
763
00:47:24,260 --> 00:47:25,860
ساختمونی که توش زندگی میکنی...
764
00:47:27,013 --> 00:47:28,613
میدونم خراب شده
765
00:47:28,890 --> 00:47:30,642
توی خیابون ششم هیچی باقی نمونده
766
00:47:30,642 --> 00:47:34,229
نمیدونم خانوادهای کسی اونجا داشتی یا نه...
767
00:47:36,231 --> 00:47:37,816
ولی تو زنده موندی
768
00:47:37,816 --> 00:47:39,416
الان اینجا وایسادی
769
00:47:40,318 --> 00:47:41,903
منم یه زمانی همین شرایطو داشتم
770
00:47:41,903 --> 00:47:43,238
و شنیدی مامانم چی گفت
771
00:47:43,238 --> 00:47:44,698
خب این...
772
00:47:44,698 --> 00:47:47,450
این یکی از اون لحظاتیه
که باید از خودت بپرسی...
773
00:47:48,034 --> 00:47:49,634
میخوام چجور زندگیای داشته باشم؟
774
00:47:50,120 --> 00:47:52,497
میخوای تا آخر عمرت
کوتهفکر باشی، رینگ بدزدی
775
00:47:52,497 --> 00:47:54,097
و هشتت گروی نهت باشه؟
776
00:47:54,749 --> 00:47:56,349
یا دنبال بیشتر از اینایی؟
777
00:47:57,752 --> 00:47:59,379
خودت که زندگی فالکونها رو دیدی
778
00:48:00,130 --> 00:48:02,590
میتونی همچین زندگیای رو تصور کنی؟ ها؟
779
00:48:02,590 --> 00:48:06,219
توی یه عمارت، با یه مشت
کلفت و خدمتکار و این حرفا؟
780
00:48:06,219 --> 00:48:07,595
حتی قدر چیزایی که دارنم نمیدونن
781
00:48:07,595 --> 00:48:09,195
چون همیشه همینطوری زندگی کردن
782
00:48:10,181 --> 00:48:11,781
هیچوقت گرسنه نبودن
783
00:48:11,933 --> 00:48:13,533
با شکم سیر دنیا اومدن
784
00:48:14,602 --> 00:48:16,202
ولی ما اینطوری نبودیم
785
00:48:18,189 --> 00:48:20,525
دنیا برای امثال ماها ساخته نشده
786
00:48:21,693 --> 00:48:24,195
برای همین باید هرچی تصمیم میگیریم
مال ماست رو تصاحب کنیم
787
00:48:25,238 --> 00:48:27,949
چون هیچکس دو دستی تقدیممون نمیکنه
نه بدون تقلا کردن
788
00:48:30,410 --> 00:48:32,010
میتونستم بکشمت
789
00:48:32,203 --> 00:48:33,955
میتونستم خلاصت کنم
790
00:48:33,955 --> 00:48:34,956
ولی نکشتم
791
00:48:34,956 --> 00:48:36,750
چون به کسی مثل من نیاز داری، ویک
792
00:48:37,876 --> 00:48:39,476
ولی باید بدونم
793
00:48:40,795 --> 00:48:42,395
رک و راست
794
00:48:43,965 --> 00:48:45,565
میتونم برای اینکار
روت حساب کنم؟
795
00:48:48,720 --> 00:48:50,180
آره، می...
796
00:48:50,180 --> 00:48:51,780
میتونم انجامش بدم
797
00:48:53,475 --> 00:48:55,075
میتونم انجامش بدم
798
00:48:57,937 --> 00:48:59,537
میدونم که میتونی
799
00:49:00,648 --> 00:49:03,109
چی فکر کردی؟ هر اسکلی
توی خیابون میبینم استخدام میکنم؟ نه
800
00:49:06,905 --> 00:49:09,032
خیلیخب، برو. بزن به چاک
801
00:49:09,657 --> 00:49:11,257
گوشیت رو روشن نگه دار
802
00:49:48,154 --> 00:49:49,754
سال
803
00:49:50,156 --> 00:49:51,756
این میز من نیست
804
00:50:05,630 --> 00:50:07,632
ببین، سال، اومدم گذشتهها رو جبران کنم
805
00:50:08,800 --> 00:50:10,468
دیگه از دست فالکونها خسته شدم
806
00:50:10,468 --> 00:50:13,138
میخوام به تو و خانوادهت خدمت کنم
807
00:50:13,138 --> 00:50:15,807
خب، واقعاً باعث تعجبه، آز
واقعاً تعجب کردم
808
00:50:16,558 --> 00:50:19,352
چون فکر میکردم خوشت میاد
گهخوری فالکون رو بکنی
809
00:50:20,145 --> 00:50:21,938
عه، میخوای تیکه بپرونی؟
810
00:50:22,939 --> 00:50:24,539
باشه
811
00:50:24,774 --> 00:50:26,484
ولی با توجه به جایگاه من
812
00:50:26,484 --> 00:50:28,084
و این جایگاه تو
813
00:50:28,486 --> 00:50:29,779
فکر نکنم وضعت جوری باشه
814
00:50:29,779 --> 00:50:31,379
که نخوای پیشنهادم رو بشنوی
815
00:50:31,614 --> 00:50:32,699
از دید من
816
00:50:32,699 --> 00:50:35,326
کلهگندههای فالکونها
یه مشت پیرپاتال هستن که...
817
00:50:35,326 --> 00:50:36,453
البته بیاحترامی نباشه
818
00:50:36,453 --> 00:50:37,787
که یادشون رفته آلوده کردن دستاشون
819
00:50:37,787 --> 00:50:39,039
چه حسی داره
820
00:50:39,039 --> 00:50:41,249
برای همین امثال منو استخدام میکنن
821
00:50:41,249 --> 00:50:44,001
که یعنی دسترسی مستقیمی
به کسبوکار خیابونیمون دارم
822
00:50:44,044 --> 00:50:46,880
هم قطرهها، هم موادفروشها، هم شیمیدانها
823
00:50:46,880 --> 00:50:48,480
همهچی
824
00:50:48,965 --> 00:50:50,050
یکی دو روز آینده
825
00:50:50,050 --> 00:50:52,802
فالکونها یه کار خیلی احمقانه میکنن
826
00:50:52,802 --> 00:50:54,721
میخوان در بزرگترین تشکیلات قطرهای
که دارن رو تخته کنن...
827
00:50:54,721 --> 00:50:56,264
چیزی به ارزش میلیونها دلار
828
00:50:56,264 --> 00:50:58,391
و برن به یه بخش خرابشدهای از گاتهام
829
00:50:59,017 --> 00:51:00,602
که یعنی میشه بخش بزرگی از
830
00:51:00,602 --> 00:51:02,202
کسبوکارشون رو ازشون قاپید
831
00:51:03,271 --> 00:51:04,939
و حدس بزن مسئولیت این کارو دادن دست کی
832
00:51:05,815 --> 00:51:07,442
میتونم هرچی نیاز دارین بهتون بدم
833
00:51:07,442 --> 00:51:10,820
تا افرادتون بتونن بیان و همهچیو بدزدن
834
00:51:10,820 --> 00:51:12,420
من خودمو میزنم به موش مردگی
835
00:51:12,781 --> 00:51:14,381
بعدشم سودشو تقسیم میکنیم
836
00:51:14,783 --> 00:51:16,383
اینجوری که میگی
خیلی راحت بنظر میاد
837
00:51:17,452 --> 00:51:19,788
ولی تمام زحماتش گردن افراد منه
838
00:51:19,788 --> 00:51:21,831
آره، انتقام راحت بدست نمیاد
839
00:51:23,041 --> 00:51:24,641
اذیت نکن دیگه، سال
840
00:51:25,543 --> 00:51:27,337
دلت واسش تنگ نشده؟
841
00:51:29,589 --> 00:51:31,189
برای احترام؟
842
00:51:32,050 --> 00:51:34,344
این چیزیه که کارماین
ازت دزدید، مگه نه؟
843
00:51:36,096 --> 00:51:37,696
کثافت بیشرفی بود
844
00:51:38,515 --> 00:51:40,115
جفتمون رو بازی داد
845
00:51:40,892 --> 00:51:42,492
دیگه کاریه که شده
846
00:51:44,354 --> 00:51:45,954
ولی حالا دیگه مرده
847
00:51:46,231 --> 00:51:47,482
و من اینجام
848
00:51:47,482 --> 00:51:49,526
و دارم فرصتی استثنایی بهت پیشنهاد میدم
849
00:51:49,526 --> 00:51:52,028
و این اولین ضربه، تازه اولشه
850
00:51:52,654 --> 00:51:54,489
خیلی بیشتر از چیزی
که بقیه فکر میکنن میدونم
851
00:51:55,448 --> 00:51:57,475
همینطوری نقش
مامور دوجانبه رو بازی میکنم
852
00:51:58,201 --> 00:51:59,801
من و تو
853
00:52:00,495 --> 00:52:02,080
میتونیم امپراتوری کوفتیشون رو
854
00:52:02,080 --> 00:52:03,680
از درون متلاشی کنیم
855
00:52:07,460 --> 00:52:09,838
هدفت واقعاً چیه، آز؟
856
00:52:09,838 --> 00:52:12,007
بهت که گفتم هدفم چیه
منظورت چیه؟
857
00:52:12,007 --> 00:52:14,718
من خوب میشناسمت
ذاتت رو خوب میشناسم
858
00:52:15,343 --> 00:52:18,221
با کسایی که حاضرن
وفاداریشون رو بفروشن کار نمیکنم
859
00:52:18,805 --> 00:52:21,683
فکر کردی یادم رفته
چقدر با من و افرادم گرم میگرفتی
860
00:52:21,683 --> 00:52:23,268
و بعدش از پشت بهمون خنجر زدی؟
861
00:52:23,268 --> 00:52:24,868
فکر کردی این یادم رفته؟
862
00:52:25,979 --> 00:52:28,565
وقتی یه عالمه مواد رو
زیر نظر تو دزدیدن
863
00:52:28,565 --> 00:52:30,191
میخوای بگی هیچ نقشی توش نداشتی؟
864
00:52:31,401 --> 00:52:33,001
گمشو برو پی کارت
865
00:52:35,780 --> 00:52:37,907
ببین، معلومه ناراحتی
866
00:52:38,533 --> 00:52:40,133
اعتماد کردن زمان میبره
867
00:52:40,785 --> 00:52:42,385
ولی الکی نمیگم
868
00:52:43,163 --> 00:52:45,665
هرکس کنترل قطرهها دستش باشه
کنترل خیابونا دستشه
869
00:52:45,665 --> 00:52:47,265
خودت اینو میدونی
870
00:52:49,085 --> 00:52:50,795
خب این چطوره؟
871
00:52:50,795 --> 00:52:52,088
یکی دو روز دیگه برمیگردم...
872
00:52:52,088 --> 00:52:54,507
دیگه نمیخوام هیچوقت
این قیافهی از خود راضیت رو ببینم
873
00:52:54,507 --> 00:52:56,384
تا ببینیم میتونیم با هم توافق کنیم یا نه
874
00:52:57,677 --> 00:52:59,277
از دیدنت خوشحال شدم. سرحال بنظر میای
875
00:52:59,929 --> 00:53:01,529
- گمشو
- بهش فکر کن، سال
876
00:53:05,185 --> 00:53:06,785
داشت یادم میرفت
877
00:53:11,608 --> 00:53:13,208
این مال تو نیست؟
878
00:53:17,447 --> 00:53:18,782
اینو از کجا آوردی؟
879
00:53:18,782 --> 00:53:20,975
کارماین. اینو دستش میکرد
880
00:53:22,869 --> 00:53:24,469
فالکونها...
881
00:53:25,497 --> 00:53:27,499
سالهاست دارن پز بلایی که سرت آوردن رو میدن
882
00:53:27,499 --> 00:53:29,459
ولی دست تو چیکار میکنه؟
883
00:53:31,961 --> 00:53:33,561
شاید منو دستکم گرفتی
884
00:53:43,848 --> 00:53:46,101
سلام. ویکتورم. پیغام بذارید
885
00:53:46,101 --> 00:53:47,701
لعنتی!
886
00:54:01,741 --> 00:54:03,993
- چی شد؟
- هیچکس نیست
887
00:54:08,498 --> 00:54:10,098
گندش بزنن!
888
00:54:13,586 --> 00:54:15,186
برید
889
00:54:16,840 --> 00:54:18,508
بریم. بریم. بریم
890
00:54:32,814 --> 00:54:35,150
بجنب، ویک. لعنتی، لعنتی، لعنتی
891
00:54:35,150 --> 00:54:36,609
سلام. ویکتورم
892
00:54:36,609 --> 00:54:38,278
- تف توش!
- پیغام بذارید
893
00:54:38,278 --> 00:54:39,878
خدا لعنتت کنه، ویک!
894
00:54:56,004 --> 00:54:57,604
لعنتی!
895
00:55:06,222 --> 00:55:07,822
بیاین بریم
896
00:55:13,063 --> 00:55:14,731
برید، برید، برید. بجنبین
897
00:55:36,711 --> 00:55:38,311
گمشو بیا بیرون!
898
00:55:42,759 --> 00:55:44,678
بیا اینجا ببینم!
899
00:55:44,678 --> 00:55:46,278
میکشمت لعنتی...
900
00:56:09,911 --> 00:56:11,871
« مدرسهی عمومی گاتهام »
901
00:56:13,331 --> 00:56:14,931
لعنتی
902
00:56:16,376 --> 00:56:19,879
حس افتضاحیه، مگه نه؟
903
00:56:21,631 --> 00:56:23,550
وقتی چیزی نمیمونه که پشتش مخفی بشی
904
00:56:24,426 --> 00:56:27,303
نگهبانهای آرکهام هر روز صبح لختمون میکردن
905
00:56:29,848 --> 00:56:31,448
تحقیرآمیز بود...
906
00:56:32,559 --> 00:56:34,159
وقتی تبدیلت میکردن به یه بازیچه
907
00:56:36,563 --> 00:56:38,857
ولی بعد از یه مدت
کمکم با خودم گفتم "خب..."
908
00:56:39,566 --> 00:56:42,694
"چه اهمیتی داره؟
درهرحال که چیزی باقی نمونده"
909
00:56:44,487 --> 00:56:45,655
ولی برادرم؟
910
00:56:45,655 --> 00:56:47,866
برادرم هر هفته میومد دیدنم
911
00:56:49,117 --> 00:56:52,454
و هر هفته، بهم میگفت چیزی باقی مونده
912
00:56:53,246 --> 00:56:57,417
و اینکه بهم کمک میکنه
برای نگه داشتنش بجنگم
913
00:56:58,752 --> 00:57:01,796
برام سواله منو چطور میبینی، آز
914
00:57:03,173 --> 00:57:08,136
که برات چیزی فراتر از بازیچه هستم یا نه
915
00:57:11,890 --> 00:57:16,144
ولی حق با تو بود
در مورد کلاب و دفتر بابام
916
00:57:16,853 --> 00:57:18,453
هیچی توش نبود
917
00:57:18,897 --> 00:57:20,497
ولی بیرون...
918
00:57:21,149 --> 00:57:22,749
خب...
919
00:57:22,984 --> 00:57:26,613
بدی داشتن یه ماشین آلویی
920
00:57:27,447 --> 00:57:29,407
اینه که فراموش کردنش خیلی سخت میشه
921
00:57:30,825 --> 00:57:32,035
توام همینطور
922
00:57:32,035 --> 00:57:35,246
وقتی توی خیابون
به یه مشت بچه شلیک میکنی
923
00:57:35,246 --> 00:57:36,846
و این یکی...
924
00:57:37,123 --> 00:57:38,723
میگه همهش...
925
00:57:40,627 --> 00:57:43,213
شب گم شدن آلبرتو اتفاق افتاد
926
00:57:46,174 --> 00:57:47,774
نمیدونم والا
927
00:57:48,885 --> 00:57:50,485
نظر تو چیه؟
928
00:57:52,555 --> 00:57:54,155
فکر میکنی این بچه رو میشناسم؟
929
00:57:54,724 --> 00:57:56,324
اصلاً این بچه رو نمیشناسم
930
00:57:57,185 --> 00:57:59,145
نمیتونی جای من
به حرفای یه نوجوون اعتماد کنی
931
00:57:59,145 --> 00:58:00,897
یعنی میگی اون دروغگوئه؟
932
00:58:01,815 --> 00:58:03,650
- آره!
- تو نیستی؟
933
00:58:03,650 --> 00:58:05,485
آره! آره بابا!
934
00:58:05,485 --> 00:58:06,778
باشه
935
00:58:06,778 --> 00:58:08,378
هی، نه من...
936
00:58:14,327 --> 00:58:17,080
همینو میخواستی، آره؟
937
00:58:17,664 --> 00:58:20,333
که طبق شهرتم رفتار کنم؟
938
00:58:20,875 --> 00:58:22,252
خیلی خوب بلدی
939
00:58:22,252 --> 00:58:24,254
چطور با شیرینزبونی قسر در بری
940
00:58:24,254 --> 00:58:28,049
حتی اگر به قیمت
جون یه نفر دیگه تموم بشه
941
00:58:28,883 --> 00:58:30,483
بخصوص اگر به قیمت جون دیگران تموم بشه
942
00:58:30,677 --> 00:58:32,277
مگه نه؟
943
00:58:33,096 --> 00:58:35,223
چه غلطی داری میکنی؟
داری چیکار میکنی؟
944
00:58:35,223 --> 00:58:37,142
ولی بابام دیگه نیست
945
00:58:37,892 --> 00:58:39,492
که بهت...
946
00:58:39,853 --> 00:58:43,064
کتوشلوارهای گرونقیمت
و ماشینهای مسخره...
947
00:58:43,064 --> 00:58:44,065
سوفیا
948
00:58:44,065 --> 00:58:47,152
و کلابی که اجازه میداد
فکر کنی مال خودته بده
949
00:58:48,069 --> 00:58:49,669
سوفیا...
950
00:58:53,033 --> 00:58:55,035
حالا دیگه فقط من و توییم، باشه؟
951
00:58:55,910 --> 00:58:59,205
پس ازت میخوام فکر کنی
ازت میخوام خیلی خوب بهش فکر کنی
952
00:59:01,833 --> 00:59:03,433
من دیوونهم؟
953
00:59:05,420 --> 00:59:07,020
همهش فکر و خیال خودمه؟
954
00:59:09,966 --> 00:59:11,566
بگو دیگه. بگو
955
00:59:12,218 --> 00:59:14,554
بگو که... که زیادی احساساتیم
956
00:59:14,554 --> 00:59:17,640
و اینکه زیادی خیالبافم
957
00:59:17,640 --> 00:59:24,564
و اینکه نباید بابت همهچی
اینقدر بهم بربخوره
958
00:59:29,235 --> 00:59:30,835
ولی قبلش...
959
00:59:33,406 --> 00:59:35,006
بهم بگو زندهست
960
01:00:02,102 --> 01:00:03,702
خانم فالکون، خواهش میکنم
961
01:00:06,690 --> 01:00:08,290
این دیگه چه وضعشه؟
962
01:00:50,233 --> 01:00:52,652
« انتقام »
963
01:00:54,863 --> 01:00:56,463
اوه، لعنتی!
964
01:01:37,489 --> 01:01:39,089
امروز کارت خوب بود، بچهجون
965
01:01:42,160 --> 01:01:43,661
ممنون
966
01:01:43,661 --> 01:01:45,261
خب، باید ازت بپرسم
967
01:01:46,081 --> 01:01:47,681
چی شد؟
968
01:01:48,333 --> 01:01:50,168
آخه نقشه ریخته بودیم
توام گفتی باشه
969
01:01:51,211 --> 01:01:52,337
مگه توافق نکردیم
970
01:01:52,337 --> 01:01:54,255
که شاعرانهتر اینه که
فقط سرش باشه
971
01:01:54,255 --> 01:01:55,924
و انگشت کوچیکهشم بذاری
که دیگه تکمیل بشه؟
972
01:01:56,549 --> 01:01:58,385
ولی به جاش کل جسدشو گذاشتی
973
01:01:58,385 --> 01:02:00,027
و فقط انگشت کوچیکهش قطع شده بود
974
01:02:00,027 --> 01:02:01,127
بنظر...
975
01:02:02,097 --> 01:02:03,515
خب، زیادی ساده میومد
976
01:02:03,515 --> 01:02:07,769
آره، درسته، نه... ببین
دلم میخواست، خب؟
977
01:02:07,769 --> 01:02:09,479
و فکر کردم میتونم، ولی...
978
01:02:10,480 --> 01:02:12,080
وقتی خواستم شروع کنم
با خودم گفتم
979
01:02:12,691 --> 01:02:16,027
"از... از جلو شروع کنم
و برسم به نای؟"
980
01:02:16,027 --> 01:02:17,404
ولی وقتی رفتم سراغ گلوش
981
01:02:17,404 --> 01:02:19,155
با خودم گفتم
"از پشت شروع کنم؟"
982
01:02:19,155 --> 01:02:20,990
و بعد ستون فقراتش اومد تو ذهنم و...
983
01:02:20,990 --> 01:02:22,409
باشه، باشه، باشه
984
01:02:22,409 --> 01:02:24,009
میدونی چیه؟ اشکال نداره
985
01:02:24,285 --> 01:02:25,870
جای رشد داری
986
01:02:25,870 --> 01:02:27,497
آره. حداقل سوفیا پیام رو گرفت
987
01:02:28,039 --> 01:02:29,958
حالا که سال توی بلکگیت
با اون حلقه میچرخه
988
01:02:29,958 --> 01:02:32,043
مارونیها مجبورن مسئولیت مرگشو گردن بگیرن
989
01:02:32,502 --> 01:02:34,102
مهم همینه
990
01:02:34,337 --> 01:02:36,214
وایسا ببینم. سال نمیدونه؟
991
01:02:37,215 --> 01:02:38,967
فکر کردم قرار بود...
992
01:02:38,967 --> 01:02:40,567
ای خدا، ویک، آروم باش بابا
993
01:02:41,469 --> 01:02:43,013
الان واسه مارونیها اعتبار خریدیم
994
01:02:43,013 --> 01:02:46,141
اگر سال با این قضیه مشکلی داره
پس... گور باباش
995
01:02:46,141 --> 01:02:47,851
نیازی بهش ندارم
996
01:02:47,851 --> 01:02:49,451
به هیچکدومشون نیازی ندارم
997
01:02:50,437 --> 01:02:53,356
از این به بعد
دیگه محتاطانه جلو نمیرم
998
01:02:54,774 --> 01:02:56,374
قطرهها دیگه قدیمی شدن
999
01:02:57,694 --> 01:02:59,779
میرم هر کوفتی که
توی اون محمولهست رو برمیدارم
1000
01:03:00,947 --> 01:03:02,615
و کل این شهر کوفتی رو میگیرم دستم
1001
01:03:04,784 --> 01:03:06,384
و میخوام توام باهام باشی
1002
01:03:08,163 --> 01:03:08,997
واقعاً؟
1003
01:03:08,997 --> 01:03:10,957
آره. خودتو اثبات کردی
1004
01:03:11,833 --> 01:03:13,877
میدونی، کمابیش
1005
01:03:14,502 --> 01:03:16,755
و افرادی مثل ما
باید پشت هم باشیم
1006
01:03:22,260 --> 01:03:24,095
اینطوری بهتره، مگه نه؟ اعتراف کن
1007
01:03:24,095 --> 01:03:25,695
وقتی طعمهاشون رو مخلوط میکنی؟
1008
01:03:26,890 --> 01:03:28,058
آره، خوبه
1009
01:03:28,058 --> 01:03:29,893
نه. فقط خوب نیست، بهتره
1010
01:03:29,893 --> 01:03:31,493
لامصب حرف نداره
1011
01:03:46,770 --> 01:03:54,770
تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی
1012
01:03:54,794 --> 01:03:59,794
کانال رسمی تیم ترجمهی 30نما
CinamaSub@
1013
01:03:59,818 --> 01:04:04,818
[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ]
[ @BDSubs ]
1014
01:04:04,842 --> 01:04:09,842
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
WwW.30NaMa.CoM