1
00:00:00,100 --> 00:00:06,200
سینما تقدیم میکند
WwW.30NaMa.CoM
2
00:00:06,214 --> 00:00:09,259
جلاد
3
00:00:19,561 --> 00:00:21,161
سوفیا...
4
00:00:22,480 --> 00:00:25,316
سوفیا، باید بری داخل
5
00:00:35,702 --> 00:00:37,302
سوفیا...
6
00:00:47,088 --> 00:00:48,688
اینجایی
7
00:00:55,221 --> 00:00:56,973
آلبرتو، انگشتت...
8
00:00:56,973 --> 00:00:58,600
بخدا قسم
9
00:00:58,600 --> 00:01:00,435
یه روزی از اینجا درت میارم
10
00:01:03,563 --> 00:01:05,815
برتو، پشت سرت! برتو! برتو!
11
00:01:05,815 --> 00:01:07,415
نه، نه، نه، نه، نه!
12
00:01:17,744 --> 00:01:19,344
نه!
13
00:01:20,413 --> 00:01:22,013
سوفیا...
14
00:01:22,540 --> 00:01:24,140
جات امنه
15
00:01:30,048 --> 00:01:31,079
چیزی نیست
16
00:01:31,103 --> 00:01:32,133
چیزی نیست
17
00:01:32,133 --> 00:01:33,733
ولم کن!
18
00:01:34,552 --> 00:01:35,887
سوفیا... سوفیا!
19
00:01:35,887 --> 00:01:37,639
سوفیا، چیزی نیست
20
00:01:37,639 --> 00:01:40,058
سوفیا... چیزی نیست، چیزی نیست...
21
00:01:40,058 --> 00:01:41,643
نفس عمیق بکش. آروم
22
00:01:41,643 --> 00:01:43,243
نفس عمیق بکش
23
00:01:44,729 --> 00:01:46,329
همراهم بشمار
24
00:01:50,276 --> 00:01:51,876
چهار ثانیه نفستو بده تو...
25
00:01:56,741 --> 00:01:58,341
و بعد بده بیرون
26
00:02:05,500 --> 00:02:07,100
آفرین
27
00:02:08,211 --> 00:02:09,754
خوبه
28
00:02:09,754 --> 00:02:11,589
قابهای روی دیوار رو میبینی؟
29
00:02:14,259 --> 00:02:15,969
اوهوم
30
00:02:15,969 --> 00:02:17,569
وسایل روز میزم؟
31
00:02:18,221 --> 00:02:21,307
« دکتر جولین راش »
32
00:02:30,608 --> 00:02:32,208
دیگه توی آرکهام نیستی
33
00:02:34,696 --> 00:02:36,296
جات امنه
34
00:02:45,206 --> 00:02:47,375
- بهم بگو چی دیدی
- باید برم
35
00:02:49,502 --> 00:02:51,046
میتونم بهت کمک کنم، سوفیا
36
00:02:51,046 --> 00:02:52,646
جات امنه
37
00:02:56,051 --> 00:02:57,651
جام امن نیست
38
00:03:00,680 --> 00:03:02,280
برگشتم خونه
39
00:03:05,893 --> 00:03:10,022
« پـنـگـوئـن »
40
00:03:10,046 --> 00:03:18,046
تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی
41
00:03:46,518 --> 00:03:48,311
نمیدونستم مهمونی راه انداختین
42
00:03:48,853 --> 00:03:51,064
- وگرنه یه چیزی با خودم میاوردم
- ای حرومی پررو
43
00:03:51,064 --> 00:03:53,233
میخوای مجبورم کنی
گناه تو رو گردن بگیرم؟
44
00:03:53,233 --> 00:03:56,569
کسی رو مجبور نکردم، سال
فقط دیدم فرصت مناسبه
45
00:03:56,569 --> 00:03:58,169
بازم توی خیابونا حرف راه افتاده
46
00:03:58,571 --> 00:04:00,031
میدونن فقط یه نفر اونقدر قدرت داره
47
00:04:00,031 --> 00:04:01,241
که جلوی فالکونها دربیاد
48
00:04:01,241 --> 00:04:03,451
سالواتور مارونی لامصب
49
00:04:04,035 --> 00:04:05,245
میخوای به اسم تو تموم بشه
50
00:04:05,245 --> 00:04:07,205
لیاقتشو داری به اسم تو تموم بشه
حالا هم شد
51
00:04:08,206 --> 00:04:12,127
یا... میتونم همین الان
اسمتو به فالکونها بگم
52
00:04:12,669 --> 00:04:15,354
و جلوی این جنگی
که پای خانوادمو بهش باز کردی رو بگیرم
53
00:04:15,505 --> 00:04:16,965
بهشون بگم تو آلبرتو رو کشتی
54
00:04:16,965 --> 00:04:19,134
و ببینم چطوری قیمه قیمهت میکنن
55
00:04:19,134 --> 00:04:22,512
خب، آره خب
اینجوریم میتونی پیش بری
56
00:04:24,347 --> 00:04:26,391
ولی با این حلقه داری
واسه خودت میچرخی، سال
57
00:04:26,391 --> 00:04:28,184
همین الانشم داری پزشو میدی
58
00:04:29,019 --> 00:04:30,619
قبولش کن تموم بشه بره
59
00:04:32,147 --> 00:04:33,690
ببین...
60
00:04:33,690 --> 00:04:36,192
فالکونها هنوز سر پا نشدن
61
00:04:37,235 --> 00:04:38,653
حواسشون پرته
62
00:04:38,653 --> 00:04:40,905
و رئیس جدید توی مشتمه
63
00:04:41,614 --> 00:04:43,825
لوکا رو آوردن، داداش کارماین
64
00:04:43,825 --> 00:04:46,453
مرتیکه جربزه نداره
ولی بهم اعتماد داره
65
00:04:47,829 --> 00:04:49,429
این نقشه میتونه جواب بده
66
00:04:49,831 --> 00:04:52,292
میتونیم دخل همهشونو بیاریم، سال
67
00:04:54,627 --> 00:04:56,227
ولی توام باید نقش خودتو ایفا کنی
68
00:04:58,715 --> 00:05:01,801
این یارو مثل سگ میمونه
ولی سگ رو هم میشه مطیع کرد
69
00:05:08,266 --> 00:05:12,145
من آلبرتو رو گردن میگیرم، توام قطرههایی
که قول داده بودی رو برسون دستمون
70
00:05:14,230 --> 00:05:16,191
این "ارواد"ـه، یکی از سردستههام
71
00:05:17,067 --> 00:05:18,777
- مسئولیت کارها با اونه
- مسیر سادهست
72
00:05:18,777 --> 00:05:20,653
مستقیم تا خود رابینزویل
73
00:05:20,653 --> 00:05:22,655
از بزرگراه نمیریم
از توی محلههای مسکونی میریم
74
00:05:22,655 --> 00:05:23,948
آفرین بچهها، بجنبین
75
00:05:23,948 --> 00:05:25,408
از کامیونهای سازمان مدیریت بحران
به عنوان پوشش استفاده میکنیم
76
00:05:25,408 --> 00:05:26,993
و قطرهها رو میذاریم
77
00:05:26,993 --> 00:05:28,787
توی بشکههای "آب اضطراری"
78
00:05:30,413 --> 00:05:32,013
سلام، کستیو
79
00:05:32,665 --> 00:05:33,833
دلخوری بینمون نیست، درسته؟
80
00:05:33,833 --> 00:05:36,127
همهمون توی یه جبههایم
81
00:05:37,295 --> 00:05:38,630
آره، معلومه آز
82
00:05:38,630 --> 00:05:40,230
- آره
- خوبه
83
00:05:41,299 --> 00:05:44,135
تمام افراد ماشین جلویی و کامیون
مفت نمیارزن
84
00:05:44,135 --> 00:05:46,763
دخلشون رو میارین
هم موادهاتون گیرتون میاد
85
00:05:46,763 --> 00:05:47,722
هم یکم انتقام میگیرین
86
00:05:47,722 --> 00:05:49,322
- تموم شد؟
- آره
87
00:05:50,225 --> 00:05:52,560
خیلیخب، ببندین. راه بیفتین!
88
00:05:53,353 --> 00:05:54,854
ولی ماشین پشتی، من توی اونم
89
00:05:54,854 --> 00:05:56,439
کاری به اون لامصب نداشته باشین
90
00:05:56,439 --> 00:05:58,525
من از اونجا مطمئن میشم
که بدون هیچ مشکلی
91
00:05:58,525 --> 00:05:59,901
به چیزی که لایقشین برسین
92
00:05:59,901 --> 00:06:01,361
- خوبه؟
- آره
93
00:06:01,361 --> 00:06:02,862
بنگ
94
00:06:02,862 --> 00:06:04,462
همهچی راحت پیش میره
95
00:06:04,781 --> 00:06:06,381
پنگوئن!
96
00:06:13,081 --> 00:06:14,541
قراره همراه مواد توی کامیون بشینی
97
00:06:14,541 --> 00:06:16,001
جانی. منم از دیدنت خوشحالم
98
00:06:16,001 --> 00:06:18,753
ولی ببین، همهچی مرتبه
99
00:06:18,753 --> 00:06:20,296
توی ماشین پشتی میشینم
100
00:06:20,296 --> 00:06:22,048
کامیون پره. آمادهی حرکته
همهچی حله...
101
00:06:22,048 --> 00:06:23,299
حواست کجاست لعنتی؟
102
00:06:23,299 --> 00:06:24,592
وسط جنگ بین گروههاییم
103
00:06:24,592 --> 00:06:26,928
دارم کاری که بهم گفتین رو انجام میدم
مگه فکر من بود که اینجا رو تعطیل کنیم
104
00:06:26,928 --> 00:06:28,513
و جنسها رو ببریم رابینزویل؟
105
00:06:28,513 --> 00:06:30,557
داریم افراد بیشتری
به تمام خودروها اضافه میکنیم
106
00:06:30,557 --> 00:06:32,892
و کسب و کار توئه... درسته؟
107
00:06:32,892 --> 00:06:34,728
خودت گفتی کسب و کار خودته
108
00:06:34,728 --> 00:06:36,328
و این یعنی توی کامیون میشینی
109
00:06:39,232 --> 00:06:40,832
بجنب
110
00:07:17,562 --> 00:07:19,022
رسیدن به زیرگذر
111
00:07:19,022 --> 00:07:20,622
آماده باشین
112
00:07:28,948 --> 00:07:32,202
میگما، چرا مرغهای دریایی
بالای دریا پرواز میکنن؟
113
00:07:34,829 --> 00:07:36,623
چون اگر بالای بندر پرواز میکردن
114
00:07:36,623 --> 00:07:38,223
میشدن مرغهای بندری
115
00:07:39,000 --> 00:07:41,461
گرفتی چی شد؟
مرغ بندری! مثل ساندویچ
116
00:07:41,461 --> 00:07:43,254
آره حالا فهمیدم، ری
117
00:07:43,838 --> 00:07:45,438
ممنون که توضیح دادی
118
00:07:56,976 --> 00:07:58,576
یه جک دارم براتون بگم
119
00:08:00,355 --> 00:08:03,024
فرق بین مافیا و دولت چیه؟
120
00:08:05,193 --> 00:08:06,903
یکیشون سازمان یافتهست!
121
00:08:07,696 --> 00:08:08,738
دیدی "ری"؟
122
00:08:08,738 --> 00:08:10,338
باید بدونی داری برای کیا تعریف میکنی!
123
00:08:13,410 --> 00:08:15,010
گندش بزنن!
124
00:08:30,760 --> 00:08:32,345
هی! وایسا، ارواد!
125
00:08:32,345 --> 00:08:33,513
قطرهها اینجان
126
00:08:33,513 --> 00:08:35,598
آز، خائن لعنتی!
127
00:08:38,351 --> 00:08:39,951
چی شد یهو؟!
128
00:09:07,797 --> 00:09:09,424
تف توش
129
00:09:09,424 --> 00:09:11,024
تف توش
130
00:09:14,721 --> 00:09:16,321
کستیو!
131
00:09:19,017 --> 00:09:20,617
کستیو! بزن بریم!
132
00:09:21,895 --> 00:09:23,495
بزن بریم!
133
00:09:23,730 --> 00:09:25,330
سوار شو
134
00:09:36,534 --> 00:09:38,370
داشتیم توی خیابون کوفتی میرفتیم
135
00:09:38,370 --> 00:09:40,872
و یهویی کامیون... آبکش شد
136
00:09:40,872 --> 00:09:43,625
اولین شاسیبلند تصادف کرد
از ماشین پریدیم بیرون
137
00:09:43,625 --> 00:09:46,670
زیر بارون گلوله بودیم
و داشتم یه یارویی رو لت و پار میکردم...
138
00:09:46,670 --> 00:09:48,588
اگر این حرومی نبود
قطعاً دخلم اومده بود
139
00:09:48,588 --> 00:09:50,423
اگر آز نبود
دخل کستیو هم اومده بود
140
00:09:50,423 --> 00:09:52,759
و بعد پریدیم تو ماشین و زدیم به چاک
141
00:09:52,759 --> 00:09:55,553
گازشو گرفتیم
از همه طرف شلیک میکردن
142
00:09:55,553 --> 00:09:57,153
یه چی میگم یه چیزی میشنوین
143
00:09:59,265 --> 00:10:01,393
باید چه غلطی میکردم؟
144
00:10:01,393 --> 00:10:03,228
بخاطر این برامون کمین کردن
چون فکر میکنن ضعیفیم
145
00:10:03,228 --> 00:10:04,187
سعی کردم بهتون بگم...
146
00:10:04,187 --> 00:10:06,189
بخاطر این ضعیف بنظر میایم
چون گذاشتین بذارن درمون
147
00:10:06,189 --> 00:10:07,732
هی، خودتون مسیرو تعیین کردین!
148
00:10:07,732 --> 00:10:09,442
وسط خیابون بیدفاع بودیم
149
00:10:09,442 --> 00:10:11,111
اگر من نبودم
افراد بیشتری میمردن
150
00:10:11,111 --> 00:10:12,987
زر نزن. برای حفاظت از قطرههامون
هیچ غلطی نکردی
151
00:10:12,987 --> 00:10:15,824
مارونیها با کل جنسها زدن به چاک
152
00:10:15,824 --> 00:10:17,283
فقط همین براتون مهمه؟
153
00:10:17,283 --> 00:10:19,869
جنسها؟ پولی که از دست دادیم؟
154
00:10:21,746 --> 00:10:23,081
میتونیم پول بیشتری دربیاریم، آقایون
155
00:10:23,081 --> 00:10:25,875
فکر کنم اصل ماجرا رو نگرفتین
خانوادهمون رو تحقیر کردن
156
00:10:25,875 --> 00:10:28,003
برادرمو گرفتن و عین یه آشغال
157
00:10:28,003 --> 00:10:30,797
جسدشو چپوندن
توی صندوق عقب یه ماشین
158
00:10:30,797 --> 00:10:33,758
ببین، سوفیا
آلبرتو برای همهمون عزیز بود...
159
00:10:33,758 --> 00:10:35,635
بعید میدونم، میلوس
واقعاً بعید میدونم
160
00:10:35,635 --> 00:10:37,262
مهم گرفتن انتقامه
161
00:10:37,262 --> 00:10:40,724
و این چیزیه که برادرم
برادرزادهی تو، لیاقتشو داره
162
00:10:41,641 --> 00:10:43,241
موافقم
163
00:10:44,102 --> 00:10:46,604
چرا قاتلهاش توی کل شهر آویزون نیستن؟
164
00:10:47,397 --> 00:10:49,941
به وقتش، مارونیها تاوانشو پس میدن
165
00:10:49,941 --> 00:10:51,526
مارونیها. صحیح. خیلیخب
166
00:10:51,526 --> 00:10:53,486
خب، چشماتونو باز کنین
تنهایی کار نمیکردن
167
00:10:54,237 --> 00:10:55,697
چطوری مسیرمون رو فهمیدن؟
168
00:10:55,697 --> 00:10:57,073
چطوری قضیهی
کامیونهای مدیریت بحران رو فهمیدن؟
169
00:10:57,073 --> 00:10:59,367
یه جاسوس داشتن
که بهشون کمک کرده
170
00:10:59,951 --> 00:11:01,661
یکی توی خانوادهمون
171
00:11:01,661 --> 00:11:03,329
چطور جرات میکنی
همچین مزخرفی بگی
172
00:11:03,329 --> 00:11:05,915
جوری سرتو انداختی اومدی تو
انگار کسی هستی
173
00:11:05,915 --> 00:11:07,500
رئیس تو نیستی
174
00:11:07,500 --> 00:11:09,002
جانی! توام نیستی
175
00:11:09,002 --> 00:11:11,338
و داری با برادرزادهم حرف میزنی
176
00:11:12,339 --> 00:11:13,965
بهش احترام بذار لعنتی
177
00:11:14,716 --> 00:11:16,634
ببخشید، لوکا. حق با توئه
178
00:11:18,553 --> 00:11:20,153
سوفیا...
179
00:11:21,639 --> 00:11:23,239
معذرت میخوام
180
00:11:25,393 --> 00:11:26,811
تدابیر امنیتی اطراف خونه
181
00:11:26,811 --> 00:11:28,938
و تمام کسبوکارهامون رو بیشتر کنین
خبرشو پخش کنین
182
00:11:28,938 --> 00:11:32,525
اگر کسی بجز بچههای خودمون
قطرههامون رو فروخت
183
00:11:33,318 --> 00:11:34,918
تاوانشو پس میده
184
00:11:35,862 --> 00:11:37,462
برای امشب کافیه
185
00:11:42,202 --> 00:11:44,037
امری نداری، رئیس؟
186
00:11:44,037 --> 00:11:45,637
بقدر کافی زحمت کشیدی
187
00:11:50,335 --> 00:11:51,935
سوفیا...
188
00:11:52,379 --> 00:11:53,979
بمون
189
00:12:02,222 --> 00:12:06,017
همیشه خوب میتونستی
دروغها رو بو بکشی، سوفیا
190
00:12:06,851 --> 00:12:08,728
پدرتم اینو میدونست
191
00:12:08,728 --> 00:12:11,731
ولی اگر جاسوسی بین ماست
پیداش میکنیم
192
00:12:11,731 --> 00:12:13,650
ولی زمان و روشش...
193
00:12:15,026 --> 00:12:16,626
انتخابش با تو نیست
194
00:12:17,737 --> 00:12:19,864
زمان و روشش...
195
00:12:21,157 --> 00:12:22,757
انتخاب توئه
196
00:12:23,451 --> 00:12:25,051
چون رئیس تویی
197
00:12:28,498 --> 00:12:30,208
این حرفت رو نشنیده میگیرم
198
00:12:30,875 --> 00:12:32,475
چون عزاداری
199
00:12:32,836 --> 00:12:34,436
همهمون عزاداریم
200
00:12:34,713 --> 00:12:36,840
مراسم ختم برادرت فرداست
201
00:12:36,840 --> 00:12:39,134
روی خاکسپاریش تمرکز کن
202
00:12:41,678 --> 00:12:43,513
مسائل خانواده با من
203
00:12:50,020 --> 00:12:51,771
- سوفیا
- چی میخوای، آز؟
204
00:12:52,355 --> 00:12:53,732
میدونم اختلاف نظرهایی داریم
205
00:12:53,732 --> 00:12:55,692
اینو به وضوح نشون دادی
206
00:12:55,692 --> 00:12:57,944
ولی حاضرم بیخیال
زجرهایی که بهم دادی بشم
207
00:12:57,944 --> 00:12:59,362
اگر توام حاضر باشی
208
00:12:59,362 --> 00:13:00,864
- عه واقعاً؟
- آره
209
00:13:00,864 --> 00:13:02,532
ببین، من طرف توام
210
00:13:03,575 --> 00:13:05,076
امشب جون نوچهت کستیو رو نجات دادم
211
00:13:05,076 --> 00:13:06,745
حتی بعد از بلایی که سرم آورد
212
00:13:07,328 --> 00:13:08,663
مگه کسی دنبالت کرده اینقدر تند میری؟
213
00:13:08,663 --> 00:13:11,207
ببین، حرفی که در مورد جاسوس زدی
214
00:13:11,207 --> 00:13:12,751
حرفتو باور میکنم
میتونم پرسوجو کنم
215
00:13:12,751 --> 00:13:14,419
یکم تحقیق کنم
هرکاری لازم داشته باشی
216
00:13:14,419 --> 00:13:16,019
چرا باید همچین کاری بکنی؟
217
00:13:16,588 --> 00:13:19,466
چون تو باید توی اون دفتر ریاست کنی
218
00:13:19,466 --> 00:13:21,885
خب؟ تو باید رئیس جدید باشی
نه برادر کوچیکهی کارماین
219
00:13:21,885 --> 00:13:23,178
- مراقب باش چی...
- "مراقب باش"، به جهنم بابا
220
00:13:23,178 --> 00:13:24,778
میدونم نباید همچین حرفی بزنم. خب که چی؟
221
00:13:25,388 --> 00:13:27,474
آل مرده. منم دوستش داشتم
222
00:13:28,016 --> 00:13:29,309
بیشتر از اون عوضیا
223
00:13:29,309 --> 00:13:30,810
و ببین...
224
00:13:30,810 --> 00:13:33,313
اگر یکیشون توی مرگش نقش داشته
از کجا معلوم نفر بعدی تو نباشی؟
225
00:13:33,313 --> 00:13:35,315
آل براشون اهمیتی نداشت
226
00:13:35,315 --> 00:13:36,775
از توام که قطعاً خوششون نمیاد
227
00:13:36,775 --> 00:13:37,817
فکر میکنن دیوونهای
228
00:13:37,817 --> 00:13:39,194
ولی نیازی نیست من اینو بهت بگم
229
00:13:39,194 --> 00:13:40,153
خودت حسش میکنی
230
00:13:40,153 --> 00:13:41,946
ولی یه کارت تو آستین داری
231
00:13:41,946 --> 00:13:45,033
چیزی که مجبورشون میکنه
قدرتی که داری رو ببینن
232
00:13:45,617 --> 00:13:47,217
محمولهی آل
233
00:13:48,244 --> 00:13:49,844
مواد جدید
234
00:13:51,164 --> 00:13:52,764
اگر خودشم بود همینو میخواست
235
00:13:53,416 --> 00:13:54,668
که ببینه تو رئیس میشی
236
00:13:54,668 --> 00:13:56,753
رویاش رو زنده نگه میداری، میگیری چی میگم؟
237
00:13:59,881 --> 00:14:02,801
فکر میکنی میدونی
چی به صلاحمه، همم؟
238
00:14:03,843 --> 00:14:05,443
فکر میکنی میدونی چی نیاز دارم؟
239
00:14:06,388 --> 00:14:08,306
تو چه فرقی با اون عوضیا میکنی؟
240
00:14:08,306 --> 00:14:10,058
منظورم این نیست، سوفیا...
241
00:14:10,058 --> 00:14:12,227
چقدر راحت
242
00:14:12,227 --> 00:14:14,688
یهویی اومدی میگی طرف منی
243
00:14:14,688 --> 00:14:15,980
چه جالب
244
00:14:15,980 --> 00:14:17,580
مگه نه؟
245
00:14:17,899 --> 00:14:18,900
یاور کوچولوی خودم
246
00:14:18,900 --> 00:14:21,986
- خیلیخب
- بدبخت بیچاره
247
00:14:21,986 --> 00:14:24,698
داری زور میزنی همین یه ذره
وقار و آبرویی که برات مونده رو حفظ کنی
248
00:14:24,698 --> 00:14:27,033
و امیدواری من نجاتت بدم
249
00:14:27,659 --> 00:14:29,259
از این خبرا نیست
250
00:14:29,411 --> 00:14:31,287
هیچ کوفتی بهت مدیون نیستم
251
00:14:31,996 --> 00:14:33,596
نه، حق با توئه. مدیون من نیستی
252
00:14:34,624 --> 00:14:36,224
من مدیون توام
253
00:14:45,218 --> 00:14:46,052
گور بابای همهشون
254
00:14:46,052 --> 00:14:47,652
میخوان منو دست بهسر کنن؟
255
00:14:48,179 --> 00:14:50,140
من دست راست کارماین فالکون بودم
256
00:14:50,140 --> 00:14:51,474
خیر سرم باید یه ارزشی داشته باشه
257
00:14:51,474 --> 00:14:53,852
یکی دو تا تشکر بکنن
به جایی برمینمیخوره، ولی نه
258
00:14:54,686 --> 00:14:56,271
"بقدر کافی زحمت کشیدی، آز"
259
00:14:56,271 --> 00:14:57,981
بنظرت بقدر کافی زحمت کشیدم، عوضی؟
260
00:14:57,981 --> 00:14:59,581
پس بشین ببین چه کارایی ازم برمیاد
261
00:15:01,067 --> 00:15:03,445
هیچکدوم از اون عوضیا جرات نداشتن
کاری که کردم رو انجام بدن
262
00:15:04,904 --> 00:15:06,823
« مفقود شده »
« آخرین بار قبل از سیل دیده شده »
263
00:15:06,948 --> 00:15:08,548
هی، پسر! بیا دیگه!
264
00:15:10,410 --> 00:15:11,453
خیلیای دیگه
265
00:15:11,453 --> 00:15:13,580
اگر برادر آشغالشون میمرد خوشحال میشدن
266
00:15:13,580 --> 00:15:15,180
حتی شاید در پوست خودشون نمیگنجیدن
267
00:15:15,582 --> 00:15:17,182
ولی نه سوفیا فالکون!
268
00:15:17,584 --> 00:15:19,184
لامصب ولکن نیست
269
00:15:21,379 --> 00:15:22,297
تا بابت این قضیه
270
00:15:22,297 --> 00:15:24,257
دخل یکی رو نیاورده
دستبردار نیست
271
00:15:24,257 --> 00:15:25,550
آره. درسته
272
00:15:25,550 --> 00:15:27,427
خب پس، نقشهمون برای این قضیه چیه؟
273
00:15:27,427 --> 00:15:29,220
- قراره...؟
- میدونم چه فکری میکنی
274
00:15:29,220 --> 00:15:30,764
نمیتونیم بکشیمش
275
00:15:30,764 --> 00:15:32,265
اوه. نه، همچین فکری...
276
00:15:32,265 --> 00:15:34,893
جاسوس میخواد؟
یکی رو بهش تحویل میدم
277
00:15:35,935 --> 00:15:37,646
وگرنه صد سال سیاه
278
00:15:37,646 --> 00:15:39,856
دستم به محمولهی آل نمیرسه
میگیری چی میگم؟
279
00:15:41,733 --> 00:15:43,860
از دست تو، ویک!
گفتم بگو گشنیز نریزن!
280
00:15:43,860 --> 00:15:45,862
- همهجاش پر از گشنیزه!
- گندش بزنن، شرمنده
281
00:15:45,862 --> 00:15:48,615
یه قالب صابون بکنم تو دهنم
فرقی با این نداره
282
00:15:48,615 --> 00:15:50,742
دخترها دارن میان. درشون بیار
283
00:15:57,123 --> 00:15:58,833
از زمان فرو ریختن دیوار ساحلی
284
00:15:58,833 --> 00:16:00,794
جرم و جنایت در تمام گاتهام
رو به افزایش گذاشته
285
00:16:00,794 --> 00:16:03,463
و 42 درصد افزایش پیدا کرده
286
00:16:03,463 --> 00:16:05,590
قطع برق نوبتی رو هم فراموش نکن
287
00:16:05,590 --> 00:16:07,550
این شهر و این سیستم داغونن
288
00:16:07,550 --> 00:16:09,844
و بعید میدونم شهردار منتخب
جربزهی درست کردنشو داشته باشه
289
00:16:09,844 --> 00:16:11,721
حتی دارن روانیها رو هم
از آرکهام آزاد میکنن
290
00:16:11,721 --> 00:16:13,473
قضیهشو شنیدی؟ -
جلاد -
291
00:16:13,473 --> 00:16:15,350
اصولاً تبرئه شده بود
292
00:16:15,350 --> 00:16:17,268
برام مهم نیست -
وایسا. خاموشش نکن -
293
00:16:17,268 --> 00:16:18,978
سوفیا فالکون قاتل زنجیرهایه
294
00:16:18,978 --> 00:16:21,839
هفت تا زن رو کشته، و تازه
این تعداد قربانیهاییه که ازشون باخبریم
295
00:16:26,945 --> 00:16:28,613
اسم "حواصیل آبی" رو شنیدی؟
296
00:16:28,613 --> 00:16:30,407
- نه
- یه کلاب بود
297
00:16:31,408 --> 00:16:33,868
میدونی، قدیما پاتوق اصلی فالکون بود
298
00:16:33,868 --> 00:16:35,203
و من متصدی بار بودم
299
00:16:35,203 --> 00:16:37,539
یه روز، یکی به اسم پینچی اومد اونجا
300
00:16:37,539 --> 00:16:39,040
گفت جوری که حواسم به همه هست
301
00:16:39,040 --> 00:16:40,959
اونقدر تحتتاثیر قرارش داده
302
00:16:40,959 --> 00:16:42,544
که میخواد رانندهش باشم
303
00:16:42,544 --> 00:16:45,171
تنها مشکل این بود که... رانندگی بلد نبودم
304
00:16:45,171 --> 00:16:46,840
صحیح، خب... خب چیکار کردی؟
305
00:16:47,340 --> 00:16:48,940
چیکار کردم؟
306
00:16:50,176 --> 00:16:52,595
شغل کوفتی رو قبول کردم، پسرجون
خودت چی فکر میکنی؟
307
00:16:52,595 --> 00:16:55,515
و جمعه اینو بهم گفت
و قرار بود از دوشنبه شروع کنم
308
00:16:57,183 --> 00:17:00,645
برای همین آخرهفته
یه بیوک قدیمی دزدیدم
309
00:17:00,645 --> 00:17:03,064
مثل روانیا دور محلهی "ایستساید"
واسه خودم چرخیدم
310
00:17:03,064 --> 00:17:05,650
تا اینکه کنار رودخونهی "اسپرنگ"
ماشین افتاد تو یه چاله
311
00:17:05,650 --> 00:17:07,819
ولی رانندگی یاد گرفتم، ویک
312
00:17:08,486 --> 00:17:12,157
و دوشنبه، رانندهی پینچو روونیو شدم
313
00:17:13,575 --> 00:17:14,576
الان کجاست؟
314
00:17:14,576 --> 00:17:16,619
- کی؟
- همون...
315
00:17:17,996 --> 00:17:21,124
پینچی. چه... چه اتفاقی براش افتاد؟
316
00:17:21,124 --> 00:17:22,625
خب...
317
00:17:22,625 --> 00:17:26,212
چند ماه بعد، کارماین فهمید
با افبیآی در ارتباطه
318
00:17:27,255 --> 00:17:28,590
آره، دخلشو آوردن
319
00:17:28,590 --> 00:17:30,592
ولی کارماین دید
سرم به تنم میارزه
320
00:17:30,592 --> 00:17:32,218
حس کرد ارزش داره
منو کنار خودش نگه داره
321
00:17:33,762 --> 00:17:35,362
و بقیهش رو هم خودت میدونی
322
00:17:38,266 --> 00:17:40,268
خوش اومدین، خانوما!
خوشحالم تونستین بیاین
323
00:17:40,268 --> 00:17:41,311
سلام، آلیس
324
00:17:41,311 --> 00:17:43,772
عه، کت جدید خریدی؟
چقدر نرمه
325
00:17:43,772 --> 00:17:45,774
- سلام عزیزم
- سلام، سین، راکس
326
00:17:45,774 --> 00:17:47,567
- سلام
- خانوما، این "ویک"ـه
327
00:17:47,567 --> 00:17:48,777
ویک، اینا خانومان
328
00:17:48,777 --> 00:17:50,403
عه دختر خودم. سلام
329
00:17:50,403 --> 00:17:51,905
- خوبی؟
- آره، آره
330
00:17:51,905 --> 00:17:53,239
روز طولانی و سختی داشتم
331
00:17:53,239 --> 00:17:54,908
- خوشحالم اومدی
- آره؟
332
00:17:54,908 --> 00:17:56,409
بریم یه آهنگی بذاریم
333
00:17:56,409 --> 00:17:59,162
پرسیدم چقدر برات مونده
334
00:17:59,162 --> 00:18:01,039
و منم بهت گفتم. هیچی نمونده
335
00:18:01,748 --> 00:18:03,291
قحطی اومده
336
00:18:03,291 --> 00:18:04,891
چرت میگی. چرت میگی
337
00:18:05,835 --> 00:18:07,435
بهم مدیونی، پسر
338
00:18:09,339 --> 00:18:10,939
برو یقهی ریدلر رو بگیر
339
00:18:26,648 --> 00:18:28,733
شب سختی داشتی، کارآگاه؟
340
00:18:30,985 --> 00:18:33,279
حتماً شوخیت گرفته. من...
341
00:18:36,658 --> 00:18:40,829
نه. شرمنده، ولی با کمال احترام، نه
342
00:18:40,829 --> 00:18:42,429
نه، نه
343
00:18:45,208 --> 00:18:47,252
قبلاً برای پدرم کار میکردی
344
00:18:47,252 --> 00:18:49,587
نصف پلیس برای پدرت کار میکرد، میدونی که
345
00:18:49,587 --> 00:18:52,590
ولی تو بیشتر از همه... قابل اطمینان بودی
346
00:18:52,590 --> 00:18:54,509
بخصوص برای پیدا کردن
مارهای توی آستین
347
00:18:55,552 --> 00:18:58,221
درسته؟ تا اینکه قطرهای شدی
348
00:18:58,888 --> 00:19:00,348
خب، این حرفت توهینآمیز بود
349
00:19:00,348 --> 00:19:01,948
فکر نکنم لازم باشه...
350
00:19:02,851 --> 00:19:05,061
یه هدیه، برای بهتر کردن حالت
351
00:19:07,147 --> 00:19:08,747
میخوای الان بندازی؟
352
00:19:09,357 --> 00:19:10,957
میتونی همین الان بندازی
353
00:19:15,739 --> 00:19:17,339
ایول
354
00:19:21,202 --> 00:19:22,715
چهار ساعت پیش، مارونیها
355
00:19:22,739 --> 00:19:25,206
یه محمولهی خانوادهی فالکون رو دزدیدن
356
00:19:25,206 --> 00:19:26,806
که داشت به سمت رابینزویل میرفت
357
00:19:27,542 --> 00:19:30,253
میخوام بدونم چطوری
این اطلاعات رو بدست آوردن
358
00:19:30,253 --> 00:19:33,089
جای اینکه بری سراغ خانوادهت
اومدی سراغ من؟ چرا؟
359
00:19:34,883 --> 00:19:36,926
اوه، فکر میکنی
کار یکی از افراد خودی بوده؟
360
00:19:37,969 --> 00:19:41,181
فکر نکنم با همچین کاری
احساس راحتی...
361
00:19:46,478 --> 00:19:47,979
میخوام بین خودمون بمونه
362
00:19:47,979 --> 00:19:50,148
بذار ببینم چی میتونم پیدا کنم
363
00:19:50,148 --> 00:19:51,748
عالیه
364
00:19:54,027 --> 00:19:56,237
هی، دوستان. امشب...
365
00:19:56,238 --> 00:19:57,005
« گراسیلا: کجایی؟ خوبی؟ »
366
00:19:57,030 --> 00:19:59,991
امشب اوضاع قاراشمیش شد
جور دیگهای نمیشه بیانش کرد
367
00:19:59,991 --> 00:20:02,160
مارونیها ریختن سرمون
ولی از پسشون براومدیم
368
00:20:02,660 --> 00:20:04,829
خون اون لعنتیا رو هم
توی خیابون ریختیم، مگه نه؟
369
00:20:04,829 --> 00:20:05,997
- درسته!
- آره!
370
00:20:05,997 --> 00:20:07,832
خیلیخب، پس بنظر من
بیاین خشممون رو نگه داریم
371
00:20:07,832 --> 00:20:09,876
توی دلمون نگهش داریم
372
00:20:09,876 --> 00:20:12,337
چون مارونیها چیزی رو شروع کردن
که براشون گرون تموم میشه
373
00:20:12,337 --> 00:20:14,047
- حالا میبینن
- آره حتماً
374
00:20:14,047 --> 00:20:16,800
پس بیاین به سلامتی دوستامون
که امشب چندان خوششانس نبودن بنوشیم
375
00:20:19,719 --> 00:20:21,319
خدا بیامرزتشون
376
00:20:22,555 --> 00:20:24,557
هی، ویک، بیا اینجا
377
00:20:24,557 --> 00:20:26,157
راکس...
378
00:20:26,643 --> 00:20:28,687
این کسیه که موقع تاکو سفارش دادن گند زده
379
00:20:29,646 --> 00:20:31,940
ویک، این راکسی که میبینی
توی صنعت کار با وبکم
380
00:20:31,940 --> 00:20:33,817
یه کارآفرین موفقه
(تنفروشی اینترنتی با دوربین)
381
00:20:33,817 --> 00:20:36,361
عجب، خیلیخب
پس تنفروش اینترنتی هستی
382
00:20:36,361 --> 00:20:38,947
عه، تند نرو رومئو
از پس دستمزدش برنمیای
383
00:20:38,947 --> 00:20:40,547
بیشتر تو کار فتیشم
384
00:20:41,074 --> 00:20:42,674
فتیش سلطهگری
385
00:20:42,826 --> 00:20:44,160
گاهی اوقاتم با کیک فیلم میگیرم
386
00:20:44,160 --> 00:20:45,912
اهل شیرینی خوردن هستی، ویک؟
387
00:20:48,164 --> 00:20:50,250
- میذارم حالشو ببری
- باشه
388
00:21:00,468 --> 00:21:02,053
اهل کجایی؟
389
00:21:02,053 --> 00:21:04,597
آره، اهل... اهل...
390
00:21:04,597 --> 00:21:08,101
اهل... اهل...
391
00:21:10,145 --> 00:21:12,272
"کراون پوینت"ـم
اهل "کراون پوینت"ـم
392
00:21:12,272 --> 00:21:14,149
دخترعموم اونجا زندگی میکرد
393
00:21:14,149 --> 00:21:16,317
گفت الان عین مناطق جنگی و اینا شده
394
00:21:17,068 --> 00:21:19,821
همهچیزشون رو از دست دادن
395
00:21:20,864 --> 00:21:22,464
تو چی؟
396
00:21:29,456 --> 00:21:31,056
خب...
397
00:21:31,458 --> 00:21:33,058
آز رو از کجا میشناسی؟
398
00:21:36,171 --> 00:21:37,839
براش... براش کار میکنم
399
00:21:38,923 --> 00:21:39,883
واقعاً؟
400
00:21:39,883 --> 00:21:41,483
آره، من...
401
00:21:41,718 --> 00:21:42,886
رانندشم
402
00:21:42,886 --> 00:21:44,486
آره
403
00:22:04,449 --> 00:22:06,049
بله؟
404
00:22:11,122 --> 00:22:12,540
عزیزم، میشه صحبت کنیم؟
405
00:22:12,540 --> 00:22:14,125
بذارش برای بعداً، خوشگلم
406
00:22:14,125 --> 00:22:15,919
فعلاً فکرم خیلی مشغوله
407
00:22:18,630 --> 00:22:20,507
تو آلبرتو فالکون رو کشتی
408
00:22:21,007 --> 00:22:23,426
برای همین میخواستی
برات عذر موجه بتراشم، مگه نه؟
409
00:22:27,222 --> 00:22:29,349
داری جون من و دخترهامو بهخطر میاندازی
410
00:22:31,059 --> 00:22:32,659
این بخشی از قرارمون نبود
411
00:22:34,104 --> 00:22:35,814
یه چیزی بگو
412
00:22:35,814 --> 00:22:38,441
ایو، عزیزدلم
میتونم چیزای زیادی بگم
413
00:22:38,441 --> 00:22:40,819
ولی مهم اینه که
دلیلی برای ترسیدن وجود نداره
414
00:22:41,444 --> 00:22:44,030
ببین، یه پرونده از جانی ویتی دارم
415
00:22:44,030 --> 00:22:45,657
وقتی لوکا پرونده رو ببینه
416
00:22:45,657 --> 00:22:47,659
کل قضیه سر اون مرتیکهی آبزیرکاه "ویتی"
417
00:22:47,659 --> 00:22:49,911
خراب میشه
418
00:22:49,911 --> 00:22:51,830
معاون خانوادهی فالکون؟
419
00:22:51,830 --> 00:22:53,248
طرف گردنکلفتتر از این حرفاست
420
00:22:53,248 --> 00:22:54,499
هیچکس مصون نیست
421
00:22:54,499 --> 00:22:56,099
پس توام نیستی
422
00:23:09,139 --> 00:23:10,739
هی، منو ببین
423
00:23:11,474 --> 00:23:13,143
منو ببین
424
00:23:13,143 --> 00:23:14,743
روی آدم درستی شرط بستی
425
00:23:15,603 --> 00:23:17,897
و قرار نیست خودم تنهایی
کیف و حالشو ببرم
426
00:23:18,648 --> 00:23:19,983
یه کلاب دیگه باز میکنم
427
00:23:19,983 --> 00:23:22,110
قراره پر زرق و برقتر از کافهی کوهیخ باشه
428
00:23:22,110 --> 00:23:23,710
دخترهات میان اونجا کار میکنن
429
00:23:24,362 --> 00:23:26,656
فردا توی مراسم ختم
این عکسها رو میدم به لوکا
430
00:23:26,656 --> 00:23:28,533
و بعدش دیگه همهچی حله، خوشگلم
431
00:23:28,533 --> 00:23:30,133
فقط کافیه بهم اعتماد کنی
432
00:23:35,582 --> 00:23:37,182
بیا اینجا
433
00:23:40,837 --> 00:23:42,437
حالا شد
434
00:23:42,881 --> 00:23:45,425
داری با این خانواده
بازی خطرناکی میکنی، آز
435
00:23:45,425 --> 00:23:46,718
عه، واقعاً؟
436
00:23:46,718 --> 00:23:49,804
فکر کردی دلم میخواد
سوفیا فالکون بیاد سراغم؟
437
00:23:51,348 --> 00:23:53,767
زنهایی مثل من، بقدر کافی مشکل داریم
438
00:23:53,767 --> 00:23:56,686
و دارم بهت میگم
حواسم هست دارم چیکار میکنم
439
00:23:58,021 --> 00:24:00,121
قبلاً دیدی بدتر از این وضع سرم بیاد
440
00:24:00,482 --> 00:24:02,442
و همیشه ازش سربلند بیرون اومدم
441
00:24:03,318 --> 00:24:04,918
با وضعی بهتر از قبل
442
00:24:06,154 --> 00:24:07,754
بهم اعتماد کن
443
00:24:09,324 --> 00:24:11,868
سوفیا فالکون چیزی نداره
که از پسش برنیام
444
00:24:26,049 --> 00:24:27,649
لعنتی
445
00:25:03,211 --> 00:25:04,879
بابت لطفت ممنونم
446
00:25:04,879 --> 00:25:06,589
ولی این خیلی زیاده
447
00:25:06,589 --> 00:25:08,341
بیخیال، خوشگلم. تو...
448
00:25:10,802 --> 00:25:12,402
بله؟
449
00:25:13,263 --> 00:25:14,863
الان میام
450
00:25:18,268 --> 00:25:19,477
همهچی مرتبه؟
451
00:25:19,477 --> 00:25:21,104
آره، آره، مسائل کاریه
452
00:25:40,040 --> 00:25:41,640
سلام، مامان
453
00:25:42,625 --> 00:25:44,002
- حالت خوبه؟
- آره، خوبم
454
00:25:44,002 --> 00:25:45,712
فقط رفتم قدم بزنم
455
00:25:46,254 --> 00:25:47,881
- خیلیخب
- این یارو
456
00:25:47,881 --> 00:25:50,342
این یارو. از بس بیکاره
457
00:25:50,342 --> 00:25:52,510
زنگ زده وقت تو رو تلف کنه
458
00:25:52,510 --> 00:25:54,110
بیا اینجا
459
00:25:59,267 --> 00:26:00,852
چی شد؟
460
00:26:00,852 --> 00:26:02,452
سلام
461
00:26:03,521 --> 00:26:05,121
تو پرستاری، مگه نه؟
462
00:26:07,317 --> 00:26:08,526
چیزی لازم داری؟
463
00:26:08,526 --> 00:26:10,528
چرا همه همینو ازم میپرسن؟
464
00:26:14,741 --> 00:26:17,410
اون سمت خیابون پیداش کردم
465
00:26:17,827 --> 00:26:19,996
سردرگم بود و پالتو تنش نبود
466
00:26:20,121 --> 00:26:22,582
گفت برای مراسم عشای ربانی دیر کرده
467
00:26:23,083 --> 00:26:25,210
نمیدونست امروز یکشنبه نیست
468
00:26:26,127 --> 00:26:29,130
ببین، من فقط صاحبخونهم، خب؟
469
00:26:29,255 --> 00:26:31,257
ولی زوال عقلش...
470
00:26:31,383 --> 00:26:32,467
داره بدتر میشه
471
00:26:33,093 --> 00:26:35,261
شاید نیاز به مراقبت دائمی داشته باشه
472
00:26:35,929 --> 00:26:37,529
عه، حالا واسه ما دکتر هم شدی؟
473
00:26:37,806 --> 00:26:40,016
برای توصیهی پزشکی
بهت پول نمیدم، سزار
474
00:26:40,934 --> 00:26:42,534
ای خدا
475
00:26:47,857 --> 00:26:49,693
حواست بهش باشه
476
00:26:49,818 --> 00:26:51,418
باشه؟
477
00:26:53,947 --> 00:26:55,547
ویک، درو براش باز کن
478
00:27:01,663 --> 00:27:02,747
خدا پشت و پناهتون
479
00:27:02,747 --> 00:27:04,347
خیلی ممنون
480
00:27:07,877 --> 00:27:08,878
مراقب باش
481
00:27:30,233 --> 00:27:32,152
« آثار کلاسیک جاز »
482
00:27:59,929 --> 00:28:01,529
پاشو
483
00:28:15,195 --> 00:28:16,905
باید کمکم کنی بلند شم
484
00:28:16,905 --> 00:28:19,032
خیلیخب
485
00:28:23,286 --> 00:28:24,886
آفرین حالا شد
486
00:28:32,879 --> 00:28:34,547
بهم قول دادی، آزوالد
487
00:28:35,799 --> 00:28:37,467
لیاقت زندگی بهتر از اینو دارم
488
00:28:38,343 --> 00:28:41,262
دیگه نمیخوام
توی این خونهی درب و داغون حبس باشم
489
00:28:41,262 --> 00:28:42,889
میدونم، مامان. میدونم
490
00:28:43,598 --> 00:28:45,100
قرار نیست تا ابد زنده باشم
491
00:28:45,100 --> 00:28:46,434
هیچکدوممون تا ابد زنده نیستیم
492
00:28:46,434 --> 00:28:48,103
میدونی، ولی هنوز وقت داریم
493
00:28:48,103 --> 00:28:49,437
فقط باید صبور باشی
494
00:28:49,437 --> 00:28:51,356
باشه، اینو به سنگ قبرم بگو
495
00:28:51,356 --> 00:28:53,608
ای خدا. دوباره شروع نکن
496
00:28:54,484 --> 00:28:56,569
خب؟ دارم روش کار میکنم
497
00:29:02,867 --> 00:29:05,578
اگر پسرم مفت نمیارزه، من چیم؟
498
00:29:11,459 --> 00:29:14,129
آز...
499
00:29:14,963 --> 00:29:16,563
مراسم ختم داره شروع میشه
500
00:29:18,633 --> 00:29:20,802
برو، برو، برو، برو. برو مراسم
501
00:29:20,802 --> 00:29:22,402
- مطمئنی؟
- آره
502
00:29:23,138 --> 00:29:24,738
پاشو برو
503
00:29:31,062 --> 00:29:32,662
آزوالد...
504
00:29:33,231 --> 00:29:34,831
آره، میدونم مامان
505
00:29:35,567 --> 00:29:37,167
سرافکندهت نمیکنم
506
00:29:56,171 --> 00:29:57,771
برو دیگه!
507
00:30:02,385 --> 00:30:04,054
برش گردونین تیمارستان!
508
00:30:04,054 --> 00:30:07,182
- برش گردونین! برش گردونین!
- جلاد رو اعدام کنین!
509
00:30:07,182 --> 00:30:09,225
برش گردونین! برش گردونین!
510
00:30:09,225 --> 00:30:10,727
فالکونها فاشیستن!
511
00:30:10,727 --> 00:30:13,104
سلام، لوکا. یه چیزی آوردم
که بنظرم بخوای ببینی...
512
00:30:13,104 --> 00:30:15,065
- آقای فالکون
- ممنون
513
00:30:16,441 --> 00:30:18,041
عوضی
514
00:30:32,374 --> 00:30:37,837
برش گردونین! برش گردونین!
515
00:30:49,140 --> 00:30:50,740
از جمعیت خوشت نمیاد؟
516
00:30:52,435 --> 00:30:54,813
میخواستم یه دقیقه
از سروصدا دور باشم
517
00:30:56,106 --> 00:30:57,607
همه اومدن پاچهخواری
518
00:30:57,607 --> 00:30:59,207
ولی مراسم خیلی خوبی شده
519
00:31:00,402 --> 00:31:02,002
توی مراسم ندیدمت
520
00:31:03,113 --> 00:31:04,713
نمیدونستم داری دنبالم میگردی
521
00:31:06,491 --> 00:31:08,091
آخر سالن بودم
522
00:31:09,577 --> 00:31:12,246
به این فکر میکردم که اگر آل بود
چقدر از مراسم بدش میومد
523
00:31:12,664 --> 00:31:14,264
آره، سریع میزد به چاک
524
00:31:14,958 --> 00:31:16,558
مهمونی بهتری پیدا میکرد
525
00:31:17,627 --> 00:31:19,227
آره
526
00:31:27,595 --> 00:31:29,973
برای برادرهام مراسم ختم نگرفتیم
527
00:31:32,142 --> 00:31:34,227
مامانم گفت حوصلهی
دلسوزی دیگران رو نداره
528
00:31:35,478 --> 00:31:37,188
خب، مامانم...
529
00:31:37,188 --> 00:31:38,788
از تخت درنمیومد
530
00:31:39,274 --> 00:31:40,874
تا هفتهها
531
00:31:41,693 --> 00:31:43,293
شایدم یه ماه تمام
532
00:31:43,862 --> 00:31:46,156
هرکاری میتونستم کردم
که دوباره سر پا بشه، ولی...
533
00:31:47,907 --> 00:31:49,507
میدونی، هیچی جواب نداد
534
00:31:51,578 --> 00:31:53,872
بعد یه شب، یهویی
اومد پیشم
535
00:31:53,872 --> 00:31:55,498
حسابی خوشگل کرده بود
536
00:31:57,000 --> 00:32:00,045
گفت "آزوالد، پاشو بریم بیرون"
537
00:32:00,045 --> 00:32:01,645
خیلی خوشحال شدم
538
00:32:03,006 --> 00:32:05,467
منو برد یکی از کلابهای جاز
منطقهی ایستساید
539
00:32:05,467 --> 00:32:07,067
کلاب مونرو
540
00:32:07,510 --> 00:32:10,597
آره، اولین باری بود
که اجرای زنده میدیدم
541
00:32:10,597 --> 00:32:12,197
عجب چیزی بود!
542
00:32:13,224 --> 00:32:14,824
تمام شب رقصیدیم
543
00:32:16,353 --> 00:32:18,063
تو و مامانت؟
544
00:32:18,063 --> 00:32:19,397
آره
545
00:32:19,397 --> 00:32:21,149
اینطوری یادی از برادرام کردیم، میدونی؟
546
00:32:21,149 --> 00:32:22,749
جک و بنی
547
00:32:23,151 --> 00:32:24,751
خودشونم اگر بودن
حسابی کیف میکردن
548
00:32:25,528 --> 00:32:28,073
بگذریم، بعد از اون
دیگه از تخت درمیومد
549
00:32:28,073 --> 00:32:30,075
برگشت سر کار
ازم مراقبت میکرد
550
00:32:32,243 --> 00:32:34,412
بنظرت چی حالشو عوض کرد؟
551
00:32:35,080 --> 00:32:37,916
دلم میخواد فکر کنم بخاطر من بوده
ولی نمیدونم
552
00:32:39,209 --> 00:32:41,336
چند سال پیش فوت کرد
هیچوقت ازش نپرسیدم
553
00:32:43,254 --> 00:32:46,466
توی همچین اتفاقاتی
باید مراقب درد و رنجش باشی
554
00:32:47,175 --> 00:32:49,260
چون اگر بهش اجازه بدی
از درون نابودت میکنه
555
00:32:51,971 --> 00:32:53,932
رقصیدن خیلی بیشتر کیف میده
556
00:32:59,521 --> 00:33:01,121
خانم فالکون
557
00:33:02,065 --> 00:33:03,665
تماس گرفتن با شما کار دارن
558
00:33:05,235 --> 00:33:06,835
بهتره برگردیم خونه
559
00:33:11,074 --> 00:33:12,742
ببین، حرفی که بهت زدم
560
00:33:14,202 --> 00:33:15,802
جدی گفتم
561
00:33:16,538 --> 00:33:18,138
ببخشید
562
00:33:22,502 --> 00:33:24,462
کارآگاه میگه یه چیزی پیدا کرده
563
00:33:31,386 --> 00:33:33,805
« باید همدیگه رو ببینیم »
564
00:33:45,692 --> 00:33:48,987
نه، نه. صبر کن، صبر کن
وایسا. وایسا
565
00:33:52,115 --> 00:33:53,715
خدمت شما
566
00:33:55,243 --> 00:33:56,870
خیلیخب. این "ارواد"ـه
567
00:33:56,870 --> 00:33:59,122
یکی از مارونیهاییه
که قطرههاتون رو دزدیدن
568
00:33:59,122 --> 00:34:02,125
وقتی اثر مورفین از بین رفت
سرحال میاد
569
00:34:02,125 --> 00:34:03,960
باهاش چیکار کنیم؟
570
00:34:03,960 --> 00:34:05,378
امروز مراسم برادرمه
571
00:34:05,378 --> 00:34:08,006
گفتی دنبال جوابی
برات جواب آوردم
572
00:34:08,715 --> 00:34:10,315
حی و حاضر
573
00:34:11,593 --> 00:34:14,054
بهتره عجله کنین
چون زیاد دووم نمیاره
574
00:34:22,479 --> 00:34:24,189
ببرش زیرزمین. بیسروصدا
575
00:34:24,898 --> 00:34:27,025
وقتی بهوش اومد، بیا بهم بگو
576
00:34:30,236 --> 00:34:31,696
الکی خودتو گنده نشون دادی
577
00:34:31,696 --> 00:34:34,074
گفتی لوکا تو مشتته
578
00:34:34,657 --> 00:34:36,284
ولی حالا، فالکونها
579
00:34:36,284 --> 00:34:37,911
یکی از افرادمون رو از بیمارستان دزدیدن
580
00:34:37,911 --> 00:34:40,288
و تو هیچی به ما نگفتی
581
00:34:40,288 --> 00:34:42,332
- باید بهمون هشدار میدادی
- تاج
582
00:34:42,415 --> 00:34:43,750
قدرت دست ماست
583
00:34:43,875 --> 00:34:44,959
از دستش نده
584
00:34:46,378 --> 00:34:47,978
این کار لوکا نیست
585
00:34:48,755 --> 00:34:51,424
بهم اعتماد کن. حتی بند کفششم
با ترس و لرز میبنده
586
00:34:52,300 --> 00:34:54,594
حتماً کار سوفیا فالکونه
که سرخود دست به کار شده
587
00:34:55,303 --> 00:34:57,138
تازه از آرکهام دراومده
برای همین یهخرده...
588
00:34:57,138 --> 00:34:58,738
این فالکون اون فالکون نداریم
589
00:34:59,474 --> 00:35:01,643
باید از تمام کارهاشون باخبر باشی
590
00:35:01,643 --> 00:35:03,395
وگرنه هیچ ارزشی برامون نداری
591
00:35:04,229 --> 00:35:05,313
زدی زیر حرفت
592
00:35:05,313 --> 00:35:08,400
و خانوادهی ما همچین چیزی رو تحمل نمیکنه
593
00:35:08,400 --> 00:35:10,652
برای همین تا الان دووم آوردیم
594
00:35:11,277 --> 00:35:13,530
عه، وایسا، وایسا، وایسا!
وایسا، وایسا!
595
00:35:14,114 --> 00:35:15,714
لعنتی، یه لحظه گوش کن
596
00:35:18,743 --> 00:35:20,537
جیبم. جیب کوفتیم
597
00:35:21,913 --> 00:35:23,513
جیب کتم رو بگرد!
598
00:35:24,541 --> 00:35:26,141
ببین چی داره
599
00:35:34,384 --> 00:35:35,984
این چیه؟
600
00:35:36,636 --> 00:35:39,889
جانی ویتی داره با زن
لوکا فالکون میخوابه
601
00:35:39,889 --> 00:35:42,517
سالهاست دارن با هم میخوابن
این مدرکشه
602
00:35:43,351 --> 00:35:46,021
این تازه یکیشه
حسابی ازشون آتو دارم
603
00:35:46,771 --> 00:35:48,371
تا دلت بخواد
604
00:35:48,773 --> 00:35:50,650
میتونیم دونه دونه دخلشونو بیاریم
605
00:35:52,110 --> 00:35:54,446
آدممون رو میخوایم
606
00:35:54,446 --> 00:35:56,072
آره، معلومه
607
00:35:56,072 --> 00:35:57,672
منم همینطور
608
00:35:57,866 --> 00:35:59,617
اسمشو بهم بگو. پیداش میکنم
609
00:36:00,243 --> 00:36:01,619
ارواد حکیمی
610
00:36:01,619 --> 00:36:03,219
توی بلکگیت دیدیش
611
00:36:03,913 --> 00:36:04,956
و توصیه میکنم عجله کنی
612
00:36:04,956 --> 00:36:07,584
چون اگر فالکونها به حرفش بیارن
613
00:36:07,584 --> 00:36:09,627
میتونه خیلی چیزا در مورد تو بگه
614
00:36:35,945 --> 00:36:37,822
باورم نمیشه از تیمارستان دراومده
615
00:36:47,791 --> 00:36:49,391
باورنکردنیه
616
00:36:49,918 --> 00:36:52,253
خل و چل شده
617
00:36:55,840 --> 00:36:58,093
لامصب دیوونهست
618
00:37:09,020 --> 00:37:11,356
حتماً سوفیا داره سرخود عمل میکنه
619
00:37:11,356 --> 00:37:13,817
شاید داریم به سمت مرگمون میریم
620
00:37:13,817 --> 00:37:15,485
بهتر نیست برگردیم؟
621
00:37:15,485 --> 00:37:17,487
تنها راه خلاص شدن از این وضع
اینه که تمومش کنیم بره، پسرجون
622
00:37:17,487 --> 00:37:20,365
نادیا عکسها رو ازم گرفت
ولی هنوزم هدفمون "ویتی"ـه
623
00:37:20,365 --> 00:37:21,783
مرسدس قرمز، خب؟
624
00:37:21,783 --> 00:37:23,576
این ماشینیه که باید دنبالش بگردی
625
00:37:23,576 --> 00:37:25,995
- خب، فکر نکنم...
- و یه بار دیگه بگم یادت نره...
626
00:37:25,995 --> 00:37:27,706
تا من ارواد رو پیدا میکنم، تو جواهرات رو
627
00:37:27,706 --> 00:37:29,306
توی ماشین ویتی جاساز کن
628
00:37:29,624 --> 00:37:30,625
با این همه جمعیت
629
00:37:30,625 --> 00:37:32,293
فقط یکی دو جا میمونه
که ارواد رو برده باشن
630
00:37:32,293 --> 00:37:34,921
خب، آز، ببین
میخوام کمک کنم
631
00:37:34,921 --> 00:37:37,257
فقط یکی دو تا سوال دارم
632
00:37:37,257 --> 00:37:39,175
هی، هی، هی
منو ببین. منو ببین
633
00:37:39,175 --> 00:37:41,553
اگر بتونیم اینکارو بکنیم
همهچی میفته گردن ویتی
634
00:37:41,553 --> 00:37:43,138
و یک قدم دیگه به ریاست نزدیک میشیم
635
00:37:43,138 --> 00:37:45,390
قرار که نیست از سر ترس
جا بزنیم. مگه نه، پهلوون؟
636
00:37:46,474 --> 00:37:48,476
- آره درسته
- معلومه که درسته
637
00:37:49,644 --> 00:37:51,771
احساس سرزنده بودن میکنی، ویک؟ ها؟
638
00:37:51,771 --> 00:37:53,732
- تپش قلبت رو حس میکنی؟
- اوهوم
639
00:37:54,357 --> 00:37:56,359
خوبه. خوبه
بیا کاری کنیم زنده بمونیم، ها؟
640
00:38:15,337 --> 00:38:16,254
چی میگه؟
641
00:38:16,254 --> 00:38:17,881
ارواد هنوزم بیهوشه
642
00:38:21,426 --> 00:38:23,219
ممنون که تشریف آوردین
643
00:38:23,219 --> 00:38:24,819
از دیدنتون خیلی خوشحالم
644
00:38:30,518 --> 00:38:32,771
حالش چندان خوب بنظر نمیاد
ولی حواسم بهش هست
645
00:38:32,771 --> 00:38:33,688
خب، بیدارش کن
646
00:38:33,688 --> 00:38:35,523
باید بفهمم کی برادرمو کشته
647
00:38:35,523 --> 00:38:37,123
چشم، خانم فالکون
648
00:38:54,751 --> 00:38:56,378
اشکال نداره. صحبت کن
خودم میدونم
649
00:38:56,378 --> 00:38:58,213
- آز
- چیو میدونی؟
650
00:38:58,213 --> 00:38:59,464
خودتو نزن به کوچهی علی چپ، میلوس
651
00:38:59,464 --> 00:39:01,591
افراد خوبی رو از دست دادم
و نزدیک بود دخل خودمم بیاد
652
00:39:01,591 --> 00:39:04,010
باید بهم میگفتین
یکی از اون آشغالا رو آوردین اینجا
653
00:39:04,010 --> 00:39:05,303
چی؟
654
00:39:05,303 --> 00:39:06,221
خدایی، جانی؟
655
00:39:06,221 --> 00:39:07,821
کی توی زیرزمینه؟
656
00:39:08,348 --> 00:39:09,432
سالهاست توی این خانواده بودم
657
00:39:09,432 --> 00:39:11,601
ولی جای من
به یکی از افراد سوفیا اعتماد میکنین؟
658
00:39:11,601 --> 00:39:13,353
این چه وضعشه دیگه
این چه وضعشه
659
00:39:17,691 --> 00:39:19,291
بیا بریم
660
00:39:23,780 --> 00:39:25,865
آلبرتو، سوفیا...
661
00:39:25,865 --> 00:39:27,492
شکستت میدم!
662
00:39:27,492 --> 00:39:29,092
بیاین اینجا
663
00:39:38,712 --> 00:39:41,131
منو نگاه کنین .لبخند بزنین!
664
00:39:42,966 --> 00:39:44,566
- سال نو مبارک!
- سال نو مبارک
665
00:39:45,343 --> 00:39:47,512
سال خوبی داشته باشی
قراره سال معرکهای باشه
666
00:39:59,691 --> 00:40:01,776
« خبری نشد؟ »
667
00:40:01,901 --> 00:40:03,903
سوفیا! خدایا!
668
00:40:05,530 --> 00:40:07,449
خیلی خوشحالم میبینمت
669
00:40:07,449 --> 00:40:09,049
همچنین، کارلا
670
00:40:10,577 --> 00:40:12,078
اصلاً عوض نشدی
671
00:40:12,078 --> 00:40:14,873
از لباست خوشم میاد
همیشه تیپت حرف نداشت
672
00:40:18,335 --> 00:40:21,296
یادته دم دریاچهی کومو
چه شبهای خفنی داشتیم؟
673
00:40:21,296 --> 00:40:25,342
مست میکردیم، با اون
پسرهای ایتالیایی حشری خوش میگذروندیم؟
674
00:40:25,342 --> 00:40:26,942
آره
675
00:40:27,093 --> 00:40:28,595
بابتش حسابی توی دردسر افتادیم
676
00:40:28,595 --> 00:40:30,638
آره، ولی ارزشش رو داشت
677
00:40:30,638 --> 00:40:32,557
میدونی، هنوزم هر تابستون میرم ایتالیا
678
00:40:33,141 --> 00:40:34,741
بیا برنامهی یه سفر دخترونه بریزیم
679
00:40:35,352 --> 00:40:36,853
سفر دخترونه
680
00:40:36,853 --> 00:40:39,731
آره، بنظر... کیف میده
681
00:40:41,149 --> 00:40:42,192
مامان!
682
00:40:42,192 --> 00:40:44,194
کیک دارن. میشه کیک بخورم؟
683
00:40:44,194 --> 00:40:45,111
این کیه؟
684
00:40:45,111 --> 00:40:46,863
من "جیا"ـم
685
00:40:46,863 --> 00:40:49,866
سلام، جیا. من دخترعموی مادرتم
686
00:40:50,450 --> 00:40:52,050
جیا
687
00:41:00,710 --> 00:41:02,310
چقدر تو خوشگلی
688
00:41:03,505 --> 00:41:06,841
آخ آخ، سنجاق سرت شل شده
689
00:41:06,841 --> 00:41:08,968
- الان درستش میکنم
- خودم میتونم
690
00:41:13,723 --> 00:41:15,323
اینم از این
691
00:41:17,018 --> 00:41:18,937
خیلی نازنینه، کارلا
692
00:41:18,937 --> 00:41:20,355
آره...
693
00:41:20,355 --> 00:41:22,023
حواست بهش باشه
694
00:41:22,816 --> 00:41:24,416
یه دختر جوون توی این خانواده...
695
00:41:25,193 --> 00:41:26,793
شاید آخر عاقبت خوبی نداشته باشه
696
00:41:28,613 --> 00:41:29,614
بیا بریم
697
00:41:29,614 --> 00:41:31,214
سوفیا
698
00:41:33,743 --> 00:41:35,343
لوکا میخواد ببینتت
699
00:41:51,845 --> 00:41:53,096
چه غلطی داری میکنی؟
700
00:41:53,096 --> 00:41:54,639
این ماشین رئیسمه!
701
00:41:54,639 --> 00:41:56,683
من اینجا کار میکنم
داشت آژیر میزد
702
00:41:56,683 --> 00:41:58,283
داشتی از ماشین چیزی برمیداشتی؟
703
00:41:59,144 --> 00:42:00,729
- چی؟ نه
- چی توی کیفه؟
704
00:42:00,729 --> 00:42:02,329
هی!
705
00:42:02,856 --> 00:42:04,456
هی!
706
00:42:07,152 --> 00:42:08,778
لامصب باورم نمیشه
707
00:42:08,778 --> 00:42:10,405
آخه واقعاً تو و سوفیا فکر کردین
708
00:42:10,405 --> 00:42:12,005
میتونین اینو از خانواده مخفی کنین؟
709
00:42:45,398 --> 00:42:46,998
سلام، ارواد
710
00:42:50,236 --> 00:42:51,613
ارواد
711
00:42:51,613 --> 00:42:53,073
بلند شو، رفیق
712
00:42:53,073 --> 00:42:54,673
نادیا منو فرستاده
713
00:42:55,325 --> 00:42:57,035
صدامو میشنوی؟
714
00:42:57,035 --> 00:42:58,635
کمک...
715
00:42:59,162 --> 00:43:00,288
کمکم کن
716
00:43:00,288 --> 00:43:01,915
باشه، باشه
برای همین اومدم
717
00:43:02,457 --> 00:43:04,167
ولی نمیتونم همینطوری
از اینجا ببرمت بیرون
718
00:43:04,167 --> 00:43:06,044
باید قبلش یه کاری برام بکنی
719
00:43:06,628 --> 00:43:08,672
یه دخترهای هست
بدجوری کینه به دل گرفته
720
00:43:08,672 --> 00:43:10,715
بزودی میاد اینجا و ازت میپرسه
721
00:43:10,715 --> 00:43:12,759
با کسی توی خانواده همدستین یا نه
722
00:43:13,843 --> 00:43:15,720
هی، هی، هی، هی
منو نگاه کن
723
00:43:16,429 --> 00:43:18,723
ازت میخوام اسم "جانی ویتی" رو بیاری
724
00:43:18,723 --> 00:43:21,017
اون آلبرتو فالکون رو کشته
725
00:43:21,017 --> 00:43:23,937
گوش کن چی میگم. جانی ویتی
726
00:43:24,771 --> 00:43:26,898
باشه؟ باید این اسمو بهشون بدی
727
00:43:27,440 --> 00:43:29,275
بعد بهت کمک میکنم، باشه؟
728
00:43:29,275 --> 00:43:30,694
باشه
729
00:43:30,694 --> 00:43:33,863
- جانی.. ویتی...
- آفرین
730
00:43:38,243 --> 00:43:40,036
ویک. اوضاع چطوره؟
731
00:43:40,036 --> 00:43:42,539
آز، نتو... نتو... نتونستم انجامش بدم
732
00:43:42,539 --> 00:43:44,874
نتونستم جواهرات رو بذارم توی ماشین ویتی
733
00:43:44,874 --> 00:43:46,376
چه زری داری میزنی؟
734
00:43:46,376 --> 00:43:47,544
دارن دنبالم میگردن
735
00:43:47,544 --> 00:43:50,296
محافظ ها. دارن... دارن...
736
00:43:50,296 --> 00:43:52,716
کجایی؟ جواهرات لعنتی کجاست؟
737
00:43:52,716 --> 00:43:54,884
مجبور شدم فرار کنم، خب؟
ولی هنوز کیسه دستمه
738
00:43:54,884 --> 00:43:56,428
نمی... نمیتو...
739
00:43:56,428 --> 00:43:58,054
نمیتونم...
740
00:43:58,054 --> 00:43:59,654
ای خدا، بهم بگو چیکار کنم!
741
00:44:03,309 --> 00:44:05,228
آز، میتونم بگم
742
00:44:06,271 --> 00:44:07,871
اسمشو میگم...
743
00:44:08,356 --> 00:44:09,956
ویتی...
744
00:44:14,029 --> 00:44:15,629
نقشه عوض شده، رفیق
745
00:44:18,867 --> 00:44:20,618
باید مدرک محکمی بهشون بدم
746
00:44:20,618 --> 00:44:22,218
وگرنه به من شک میکنن
747
00:44:23,246 --> 00:44:24,846
نمیتونم همچین اجازهای بدم
748
00:45:17,425 --> 00:45:19,386
همهمون مجبوریم فداکاری کنیم، رفیق
749
00:45:32,315 --> 00:45:34,359
بهت گفتم بیا پیش خودم
نه بدون خبرم هرکاری میخوای بکن
750
00:45:34,359 --> 00:45:36,319
خب، اومدم باهات حرف بزنم
و گفتی برم برای برادر مردهم
751
00:45:36,319 --> 00:45:37,904
گریه و زاری کنم
و هیچکاری نکنم
752
00:45:37,904 --> 00:45:39,280
یه خائن توی این خانواده هست
753
00:45:39,280 --> 00:45:40,323
و کسی رو برات آوردم
754
00:45:40,323 --> 00:45:41,908
که میتونه یه جواب درستوحسابی بهمون بده
755
00:45:41,908 --> 00:45:43,508
هیچکس حق نداره بیاد داخل
756
00:45:51,876 --> 00:45:52,794
لعنتی
757
00:45:52,794 --> 00:45:54,394
یا خدا
758
00:45:56,006 --> 00:45:57,606
بهت هشدار دادم
759
00:45:58,258 --> 00:46:01,302
تمام کسایی که
توی انتقال قطرهها دخیل بودن رو جمع کنین
760
00:46:01,302 --> 00:46:03,388
هیچکس حق نداره جایی بره
761
00:46:12,814 --> 00:46:15,316
- آز
- دام، سلام. ویتی رو دیدی؟
762
00:46:15,316 --> 00:46:16,276
بیا بریم
763
00:46:16,276 --> 00:46:17,876
چیکار میکنی؟
764
00:46:21,281 --> 00:46:22,949
درها رو ببندین
765
00:46:22,949 --> 00:46:24,367
چی شده؟
766
00:46:24,367 --> 00:46:26,077
ببرینشون داخل
767
00:46:26,077 --> 00:46:27,912
ببینین کی اسلحه داره
768
00:46:32,834 --> 00:46:34,294
دنبال یه چاقو میگردیم
769
00:46:34,294 --> 00:46:35,962
نیک، قضیه چیه؟
770
00:46:35,962 --> 00:46:37,964
یکی توی زیرزمین
دخل یه مارونی رو آورده
771
00:46:53,938 --> 00:46:55,065
چه غلطی میکنی!
772
00:46:55,065 --> 00:46:57,400
- برو دیگه!
- کون لقت!
773
00:46:58,193 --> 00:47:00,945
یه بار دیگه بهم دست بزنی
میدم دست کوفتیتو قطع کنن
774
00:47:05,241 --> 00:47:06,409
به چی نگاه میکنی لعنتی؟
775
00:47:06,409 --> 00:47:08,009
کار تو بوده، مگه نه؟
776
00:47:08,495 --> 00:47:10,288
ما رو فرستادی اونجا قتلعام بشیم
777
00:47:10,288 --> 00:47:11,706
مارونیها چی بهت دادن، ها؟
778
00:47:11,706 --> 00:47:13,416
حرف دهنتو بفهم، کثافت چلاق
779
00:47:13,416 --> 00:47:15,293
ننتو گاییدم، خائن بیشرف!
780
00:47:15,293 --> 00:47:16,795
- کون لقت!
- ننتو گاییدم!
781
00:47:16,795 --> 00:47:18,755
هی، هی، هی، هی!
782
00:47:18,755 --> 00:47:20,757
صورتتو له میکنم، حرومزاده
783
00:47:20,757 --> 00:47:23,301
- ولش کن! ولش کن!
- هی!
784
00:47:23,301 --> 00:47:24,302
ولم کن لعنتی!
785
00:47:24,302 --> 00:47:26,346
هی! همه به خط بشین ببینم!
786
00:47:27,639 --> 00:47:29,599
یکی از شماها خائنه
787
00:47:31,935 --> 00:47:33,728
و داره به دشمن لعنتی اطلاعات میرسونه
788
00:47:33,728 --> 00:47:34,896
این قضیه همین امشب تموم میشه
789
00:47:34,896 --> 00:47:37,816
خائن جماعت رو تحمل نمیکنم
790
00:47:37,816 --> 00:47:39,416
چیزی نداره
791
00:47:44,114 --> 00:47:46,991
- پیداش کردیم. توی جیبش بود
- این مال من نیست
792
00:47:46,991 --> 00:47:48,535
این لعنتی مال... ولم کن
793
00:47:48,535 --> 00:47:50,870
خانم فالکون، بخدا قسم
این مال من نیست
794
00:47:51,955 --> 00:47:54,249
- کار تو بود
- نه من نبودم
795
00:47:54,249 --> 00:47:55,792
اون شب پیشش بودی
796
00:47:55,792 --> 00:47:58,294
- تو کشتیش
- من نکشتمش. هرگز همچین کاری نمیکنم
797
00:47:58,294 --> 00:47:59,671
- اسلحهتو بده
- سوفیا
798
00:47:59,671 --> 00:48:01,798
- اسلحهی کوفتیت رو بده من
- لطفاً گوش کن چی میگم
799
00:48:01,798 --> 00:48:03,398
- هرگز همچین کاری نمیکنم
- اسلحهتو بده من
800
00:48:03,883 --> 00:48:05,927
همیشه بهت وفادار بودم!
801
00:48:05,927 --> 00:48:07,527
اسلحهی کوفتیتو بده من!
802
00:48:24,362 --> 00:48:26,614
باید میذاشتی خودم بکشمش
803
00:48:26,614 --> 00:48:29,075
- سوفیا، دیگه تموم شد....
- من باید میکشتمش
804
00:48:29,075 --> 00:48:31,286
- بخاطر آلبرتو
- تصمیمش با من بود
805
00:48:38,293 --> 00:48:40,420
شاید وقتش باشه از گاتهام بری
806
00:48:41,129 --> 00:48:42,172
چی؟
807
00:48:42,172 --> 00:48:44,841
باید کاری که به صلاحته رو انجام بدیم
808
00:48:45,884 --> 00:48:47,484
برای حفظ امنیت خودت
809
00:48:49,054 --> 00:48:52,015
این وقت سال ایتالیا خیلی قشنگه
810
00:48:53,892 --> 00:48:56,061
مگه تابستونها اونجا نمیموندی؟
دم دریاچهی کومو؟
811
00:49:04,277 --> 00:49:07,280
حق با توئه، عمو لوکا...
812
00:49:07,280 --> 00:49:10,533
و برام بهتره یه مدت اینجا نباشم
813
00:49:10,533 --> 00:49:12,133
آره
814
00:49:12,494 --> 00:49:14,094
برات خوبه
815
00:49:16,873 --> 00:49:18,473
عزیزدلم
816
00:49:20,543 --> 00:49:21,628
بیا داخل
817
00:49:21,628 --> 00:49:23,228
حرفامون تموم شد
818
00:49:43,650 --> 00:49:45,568
حالا دیگه جانی ویتی کوفتی
بهم دستور میده؟
819
00:49:45,568 --> 00:49:47,168
میگه باید جسد سربهنیست کنم؟
820
00:49:48,363 --> 00:49:49,698
قرار بود اون توی این قبر باشه
821
00:49:49,698 --> 00:49:51,298
نه این دو تا نخاله
822
00:49:53,410 --> 00:49:55,010
اوه، پسر
823
00:49:55,995 --> 00:49:57,595
لعنتی!
824
00:49:59,416 --> 00:50:02,002
بخواب، جات همونجاست
825
00:50:04,713 --> 00:50:06,339
آز... ببین
826
00:50:06,339 --> 00:50:07,939
بخواب تو قبر! زود باش!
827
00:50:11,219 --> 00:50:12,819
ای خدا
828
00:50:17,934 --> 00:50:19,534
چه حسی داره، ویک؟ ها؟
829
00:50:20,103 --> 00:50:22,147
نه! هی، هی
چشمات رو نبند
830
00:50:22,147 --> 00:50:23,523
بهشون نگاه کن. اینو یادت نره
831
00:50:23,523 --> 00:50:26,109
وقتی این پا اون پا میکنی
همین میشه، فهمیدی؟
832
00:50:26,109 --> 00:50:27,777
مرگ راه برگشتی نداره، ویک
833
00:50:27,777 --> 00:50:30,447
میدونی چقدر نزدیک بود امشب بمیرم؟
834
00:50:30,447 --> 00:50:32,047
بخاطر گندکاری تو؟
835
00:50:33,116 --> 00:50:35,076
بعد مجبور شدم چاقو
و جواهرات رو جاساز کنم...
836
00:50:35,076 --> 00:50:36,536
یه عالمه کار برام تراشیدی، ویک
837
00:50:36,536 --> 00:50:39,622
- یه عالمه کار تراشیدی
- ببین، معذرت... معذرت میخوام، باشه؟
838
00:50:39,622 --> 00:50:40,665
- جدی میگم
- میدونی چیه؟
839
00:50:40,665 --> 00:50:42,265
گور بابای عذرخواهی
840
00:50:42,542 --> 00:50:45,045
میخوای زنده بمونی؟
باید خودتو با شرایط وفق بدی
841
00:50:45,045 --> 00:50:46,671
باید نسبت به اوضاع و شرایط
واکنش نشون بدی
842
00:50:46,671 --> 00:50:48,715
باید در لحظه فکر کنی
باید سریع عمل کنی
843
00:50:48,715 --> 00:50:50,383
وگرنه همین میشه
844
00:50:51,176 --> 00:50:53,678
کارماین هر کاری بهم سپرد
یه فکری به حالش کردم
845
00:50:53,678 --> 00:50:55,638
هر دفعهی کوفتی!
846
00:50:57,307 --> 00:50:59,309
- میگیری چی میگم؟
- آره. اوهوم
847
00:50:59,309 --> 00:51:00,909
- آره؟
- اوهوم
848
00:51:08,943 --> 00:51:10,570
تف توش. خیلیخب، بجنب
849
00:51:10,570 --> 00:51:12,280
پاشو، پاشو. دستتو بده من
850
00:51:18,953 --> 00:51:20,553
اینکارا دفترچه راهنما نداره، بچهجون
851
00:51:21,539 --> 00:51:23,500
حس کردم سرت به تنت میارزه
شاید اشتباه میکردم
852
00:51:23,500 --> 00:51:24,793
تو بگو اشتباه بوده یا نه
853
00:51:24,793 --> 00:51:26,670
شاید به درد زندگی خلافکاری نمیخوری
854
00:51:27,253 --> 00:51:28,853
میدونی؟
855
00:51:29,255 --> 00:51:30,855
کدوم خری داره زنگ میزنه؟
856
00:51:34,636 --> 00:51:36,236
اجساد رو بپوشون
857
00:51:38,598 --> 00:51:40,198
سلام، سوفیا
858
00:51:40,725 --> 00:51:42,325
چطوری؟
859
00:51:43,395 --> 00:51:44,995
اوهوم
860
00:51:45,271 --> 00:51:46,871
اوهوم
861
00:51:53,321 --> 00:51:55,740
« کارماین فالکون »
735
00:51:55,865 --> 00:51:59,494
« ایزابلا فالکون »
736
00:52:00,787 --> 00:52:05,792
« آلبرتو فالکون »
862
00:52:19,431 --> 00:52:21,031
اون برادرمو کشت
863
00:52:21,599 --> 00:52:23,601
کسی که بهش اعتماد کردم
برای اونا کار میکرد
864
00:52:25,687 --> 00:52:27,272
چرا؟
865
00:52:27,272 --> 00:52:28,872
برای چی؟
866
00:52:31,568 --> 00:52:33,168
یه مشت الماس
867
00:52:33,528 --> 00:52:35,238
اینا توی آپارتمان کستیو بودن
868
00:52:35,238 --> 00:52:37,115
شبی که آلبرتو مرد
رفته بود اینا رو برداره
869
00:52:38,575 --> 00:52:40,175
برای سرمایهگذاری روی آیندهمون
870
00:52:40,869 --> 00:52:42,469
روی مواد جدیدمون
871
00:52:42,871 --> 00:52:44,622
قرار بود با همدیگه
خانواده رو بچرخونیم
872
00:52:45,623 --> 00:52:47,250
ولی برتو رو ازم گرفتن
873
00:52:48,793 --> 00:52:51,171
و اجازه نمیدم این پیرمردهای لعنتی
874
00:52:51,171 --> 00:52:52,797
مثل یه تکه آشغال
دوباره منو بندازن دور
875
00:52:52,797 --> 00:52:54,966
پس از الان به بعد
من همهچیزشونو ازشون میگیرم
876
00:52:55,050 --> 00:52:57,093
و کاری میکنم به زانو دربیان
877
00:53:01,056 --> 00:53:02,656
قراره حسابی کیف بده
878
00:53:06,186 --> 00:53:07,786
نظرت چیه، آز؟
879
00:53:08,438 --> 00:53:10,038
توام پایهای؟
880
00:53:11,816 --> 00:53:13,416
بیا برقصیم
881
00:53:19,040 --> 00:53:27,040
تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی
882
00:53:27,064 --> 00:53:32,064
کانال رسمی تیم ترجمهی ۳۰نما
CinamaSub@
883
00:53:32,088 --> 00:53:37,088
[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ]
[ @BDSubs ]
884
00:53:37,112 --> 00:53:42,112
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
WwW.30NaMa.CoM