1 00:00:01,044 --> 00:00:03,002 - Emma, we have a connection. 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,656 I don't think you have that with Devon. 3 00:00:04,699 --> 00:00:05,831 [Devon]: Is that room service? 4 00:00:05,874 --> 00:00:07,876 - Chopper, this is my fiance, Devon. 5 00:00:08,442 --> 00:00:10,227 - The oncologist office in Winnipeg called. 6 00:00:10,270 --> 00:00:11,880 They said you missed your appointment? 7 00:00:11,924 --> 00:00:14,535 - I've been trying to make this pie my whole life. 8 00:00:14,579 --> 00:00:16,276 It's never gonna taste like how my mom made it. 9 00:00:16,320 --> 00:00:18,844 - You're Jolene's son. You look just like her. 10 00:00:18,887 --> 00:00:20,889 - Sorry, I guess I have a familiar face. 11 00:00:20,933 --> 00:00:23,109 My dad was Jamaican. My mom was from Deep Lake. 12 00:00:23,153 --> 00:00:24,502 That's all I know about my birth parents. 13 00:00:24,545 --> 00:00:26,112 - Look, I think it's best if we just 14 00:00:26,156 --> 00:00:27,505 keep things professional between us. 15 00:00:34,251 --> 00:00:36,383 [chainsaw whirring] 16 00:00:43,608 --> 00:00:44,739 [tree cracking] 17 00:00:45,392 --> 00:00:48,047 - Get out of the way! Move, move, move! 18 00:00:51,311 --> 00:00:52,573 [indistinct shouting] 19 00:00:52,617 --> 00:00:54,140 Everybody okay? 20 00:00:54,184 --> 00:00:57,404 [girl]: Help! I need help! My brother needs a doctor! 21 00:00:58,275 --> 00:01:00,929 - We don't know who she is or where she came from. 22 00:01:00,973 --> 00:01:04,977 The only thing she'll tell us is that her brother needs a doctor. 23 00:01:06,761 --> 00:01:09,677 - Hi, I'm Crystal. This is Hayley. 24 00:01:09,721 --> 00:01:11,462 We're here to help. 25 00:01:12,419 --> 00:01:13,638 Can you tell me your name? 26 00:01:14,508 --> 00:01:15,596 - Ava. 27 00:01:15,640 --> 00:01:17,424 - Do you like hot chocolate, Ava? 28 00:01:17,468 --> 00:01:19,296 I keep an emergency stash in my flight bag. 29 00:01:19,339 --> 00:01:21,515 And I see a kettle over there. 30 00:01:22,429 --> 00:01:24,649 [distant chainsaw whirring] 31 00:01:24,692 --> 00:01:27,608 - We heard you're worried about your brother. Is he sick? 32 00:01:28,740 --> 00:01:31,482 Is your mom or dad with him? - My mom's out hunting. 33 00:01:32,047 --> 00:01:34,180 I just want Dustin to be okay. 34 00:01:34,224 --> 00:01:35,834 - Is Dustin your brother? 35 00:01:36,356 --> 00:01:39,098 - He's at home. - Do you know your address? 36 00:01:40,752 --> 00:01:42,145 - We don't have one. 37 00:01:43,929 --> 00:01:45,409 [tense music] 38 00:01:56,637 --> 00:01:58,073 - Do you two live alone? 39 00:01:58,117 --> 00:01:59,945 - Yeah, ever since my dad died. 40 00:01:59,988 --> 00:02:01,990 [boy coughing] 41 00:02:03,296 --> 00:02:05,211 - Hi, Dustin. We're here to help. 42 00:02:05,255 --> 00:02:07,213 Can you tell me where it hurts? 43 00:02:07,257 --> 00:02:10,869 - My leg. I cut it a couple days ago. 44 00:02:10,912 --> 00:02:13,350 - He's been vomiting, I'll start an IV for dehydration. 45 00:02:13,393 --> 00:02:15,961 - Please, it hurts so much. 46 00:02:18,181 --> 00:02:19,573 - HR's high. 47 00:02:21,184 --> 00:02:23,098 This is too small to cause so much pain. 48 00:02:23,142 --> 00:02:25,753 [shouting] 49 00:02:25,797 --> 00:02:29,017 He's got crepitus. Gas bubbles under the skin. 50 00:02:29,061 --> 00:02:30,367 It indicates necrotizing fasciitis. 51 00:02:30,410 --> 00:02:32,456 - We need to get him to a hospital. 52 00:02:32,499 --> 00:02:36,677 - Hey! Hey, who the hell are you?! Get away from my son! 53 00:02:36,721 --> 00:02:38,592 - We're nurses, we're here to help. 54 00:02:38,636 --> 00:02:40,246 - How did you get here? 55 00:02:40,290 --> 00:02:41,900 - I'm sorry, Mom. 56 00:02:41,943 --> 00:02:44,468 - Ava did the right thing. Dustin is very sick. 57 00:02:45,208 --> 00:02:47,210 - Oh, it's okay, honey. 58 00:02:47,253 --> 00:02:48,776 I know you were scared, but I'm home now. 59 00:02:49,864 --> 00:02:52,084 You can go. I'll take it from here. 60 00:02:52,127 --> 00:02:54,695 - No, I don't think you understand, he needs a hospital. 61 00:02:54,739 --> 00:02:56,175 - He'll be just fine with me. 62 00:02:56,219 --> 00:02:57,829 - Can't you see how sick he is? 63 00:02:57,872 --> 00:03:01,833 This isn't a normal infection. This is flesh-eating disease. 64 00:03:02,442 --> 00:03:04,183 - I-I can take care of him here. 65 00:03:04,227 --> 00:03:05,663 - No, you can't. 66 00:03:05,706 --> 00:03:07,926 Do you know what the mortality rate is for this? 67 00:03:07,969 --> 00:03:10,711 It's almost 50 %. So best case scenario, 68 00:03:10,755 --> 00:03:13,845 we get him to a hospital and he only loses his leg. 69 00:03:13,888 --> 00:03:15,412 [tense music] 70 00:03:15,455 --> 00:03:16,804 - Mom? 71 00:03:18,066 --> 00:03:19,981 - Tapwe Na? 72 00:03:20,025 --> 00:03:22,070 You need antibiotics and surgery. 73 00:03:22,114 --> 00:03:23,376 But if you're over 16, 74 00:03:23,420 --> 00:03:25,248 you don't need her permission to come with us. 75 00:03:25,291 --> 00:03:27,815 - No, no, Dustin, don't. 76 00:03:27,859 --> 00:03:30,209 - It's your call, Dustin. 77 00:03:35,432 --> 00:03:37,825 - I'll... I'll go with you. 78 00:03:45,093 --> 00:03:49,489 - Okay, Dustin, let's go. - Wait. I-I'm coming too. 79 00:03:50,011 --> 00:03:51,709 - Okay. 80 00:04:02,633 --> 00:04:04,243 Are you okay? 81 00:04:04,287 --> 00:04:06,201 [breathing heavily] 82 00:04:07,420 --> 00:04:09,292 - My husband, Danny. He... 83 00:04:10,118 --> 00:04:14,297 A hospital down south gave him antibiotics for pneumonia, 84 00:04:14,340 --> 00:04:17,125 but his throat closed, and he... 85 00:04:17,169 --> 00:04:18,823 - He had an anaphylactic reaction? 86 00:04:18,866 --> 00:04:21,521 - No one would tell me anything. 87 00:04:21,565 --> 00:04:24,132 When it was happening, no one would answer my questions. 88 00:04:24,829 --> 00:04:28,267 - I'm sorry. That shouldn't have happened. 89 00:04:30,835 --> 00:04:33,098 Listen, I duty out after this call. 90 00:04:33,141 --> 00:04:35,274 I was going to stay for a bit, 91 00:04:35,318 --> 00:04:37,450 maybe catch up on some paperwork. 92 00:04:38,451 --> 00:04:39,887 If you want the company... 93 00:04:41,802 --> 00:04:43,978 [soft music] 94 00:04:48,853 --> 00:04:51,856 - Is it almost time for another hot chocolate? 95 00:04:51,899 --> 00:04:54,249 - It was like this when my dad was sick. 96 00:05:01,344 --> 00:05:03,520 - Do you know why I keep this in my bag? 97 00:05:04,521 --> 00:05:06,523 It's because my mom always said that 98 00:05:06,566 --> 00:05:08,786 there's nothing that it can't fix. 99 00:05:08,829 --> 00:05:10,527 She was a nurse too. 100 00:05:11,354 --> 00:05:14,269 Just because something bad has happened before, 101 00:05:14,313 --> 00:05:16,533 doesn't mean it's gonna happen again, okay? 102 00:05:18,186 --> 00:05:19,274 - Marie? 103 00:05:20,972 --> 00:05:24,018 The surgeons managed to debride a lot of dead tissue. 104 00:05:24,062 --> 00:05:26,412 Dustin will need a prolonged course of antibiotics, 105 00:05:26,456 --> 00:05:27,848 but it's looking good. 106 00:05:27,892 --> 00:05:28,936 - His leg? 107 00:05:28,980 --> 00:05:31,156 - He's going to need a lot of rehab, 108 00:05:31,199 --> 00:05:32,418 but we got him in time. 109 00:05:32,462 --> 00:05:33,941 [gasps] 110 00:05:34,420 --> 00:05:35,987 You can go see him in Recovery. 111 00:05:39,382 --> 00:05:40,731 - Thank you. 112 00:05:41,688 --> 00:05:44,387 [laughing] 113 00:05:48,478 --> 00:05:49,827 - You dutied out, huh? 114 00:05:50,828 --> 00:05:52,873 - She had a bad experience. 115 00:05:52,917 --> 00:05:55,876 She's skittish about hospitals, so I thought it would help. 116 00:05:55,920 --> 00:05:58,966 - You know, there's a real gooey centre under that hard shell, 117 00:05:59,010 --> 00:06:00,838 Crystal Highway. 118 00:06:00,881 --> 00:06:03,449 And you just helped me knock "Doomsday Prepper" off my Patient Bingo. 119 00:06:03,493 --> 00:06:04,755 [laughing] 120 00:06:04,798 --> 00:06:06,321 Take you for a crummy midnight snack 121 00:06:06,365 --> 00:06:07,584 at the cafeteria to celebrate? 122 00:06:07,627 --> 00:06:09,499 - Sure. 123 00:06:09,542 --> 00:06:10,978 [sighs] 124 00:06:11,022 --> 00:06:12,806 - What do you call a snack this far after midnight? 125 00:06:14,025 --> 00:06:16,941 - Breakfast at your place. 126 00:06:17,898 --> 00:06:19,378 - Yes, ma'am. 127 00:06:22,337 --> 00:06:24,078 [bird cooing] 128 00:06:26,385 --> 00:06:28,692 - Ah, dibs on the shower. 129 00:06:28,735 --> 00:06:30,041 - What smells amazing?! 130 00:06:31,259 --> 00:06:32,565 - Reach again, you lose the hand. 131 00:06:32,609 --> 00:06:34,349 - C'mon man, just one before I go on duty? 132 00:06:35,307 --> 00:06:37,440 - Are those raspberry pancakes? Those are your favourite. 133 00:06:37,483 --> 00:06:40,791 - Really? It's Thompson, so the raspberries are frozen. 134 00:06:46,144 --> 00:06:47,972 [whispering]: Did you know? 135 00:06:51,236 --> 00:06:55,240 - Hey, if he's happy, I'm happy. 136 00:06:55,719 --> 00:06:57,590 But if anyone were to make him unhappy, 137 00:06:57,634 --> 00:06:59,070 they'd answer to "Ronda" and "Rousey". 138 00:06:59,113 --> 00:07:00,288 - Okay, message received. 139 00:07:00,332 --> 00:07:02,160 Hey! Don't think I didn't see that, flyboy! 140 00:07:02,203 --> 00:07:03,727 [grunting] 141 00:07:04,467 --> 00:07:06,338 - I'm sorry. - It's cool. 142 00:07:07,426 --> 00:07:08,862 Oh, you work out! 143 00:07:08,906 --> 00:07:09,994 - Nichelle? 144 00:07:10,037 --> 00:07:12,518 - Lexi! Surprise! 145 00:07:12,562 --> 00:07:14,346 [chuckling] I'm on a reading week. 146 00:07:14,389 --> 00:07:17,741 - Not that I'm not excited to see you, 147 00:07:17,784 --> 00:07:19,482 and I want to hear all about school, 148 00:07:19,525 --> 00:07:21,527 and this fabulousness, 149 00:07:21,571 --> 00:07:25,096 but I was up all night, and I'm pretty sure there's barf on my flight suit, so... 150 00:07:25,139 --> 00:07:27,446 - Go, it's cool. I can make myself comfortable. 151 00:07:28,142 --> 00:07:30,797 I'm Lexi's sister, Nichelle. 152 00:07:30,841 --> 00:07:33,191 - Hi, um, I'm sorry. I'm Chopper. 153 00:07:33,234 --> 00:07:35,541 Nice to meet you, Nichelle. - You too, biceps. 154 00:07:35,585 --> 00:07:39,197 - Okay, not that comfortable, Nichelle. Bye, Chopper! 155 00:07:39,240 --> 00:07:40,503 - Bye. 156 00:07:42,417 --> 00:07:43,854 [door opening] 157 00:07:44,594 --> 00:07:46,378 - Leaving the gym, Mads. Be home in five. 158 00:07:46,421 --> 00:07:48,336 - We're gonna have to soak the hides 159 00:07:48,380 --> 00:07:50,251 after you get everything set up. 160 00:07:50,295 --> 00:07:52,210 Make sure that jug is full of water, eh? 161 00:07:55,039 --> 00:07:57,345 Hey. Bodie, right? I knew your mom, Jolene. 162 00:07:57,389 --> 00:07:59,913 Hey, we're making a drum. You wanna join? 163 00:08:01,393 --> 00:08:03,656 [indistinct chattering] 164 00:08:04,439 --> 00:08:05,702 [door opening] 165 00:08:06,964 --> 00:08:08,574 [chuckling] 166 00:08:08,618 --> 00:08:11,446 - Babe! Can you believe all this great stuff my mom got us? 167 00:08:11,490 --> 00:08:14,275 - Oh, it's just a couple of essentials for the little tadpole. 168 00:08:14,319 --> 00:08:18,845 - Wow. Thanks, Mrs. Van Camp. That's so... generous. 169 00:08:18,889 --> 00:08:22,283 - Austen, you're about to be family. You call me Missy. 170 00:08:23,154 --> 00:08:24,982 - I was just telling Mom my fun idea. 171 00:08:25,025 --> 00:08:28,289 The next ultrasound is the big one, we find out the baby's sex! 172 00:08:28,333 --> 00:08:30,944 - Mm-hmm. - So, we'll get the results in an envelope, 173 00:08:30,988 --> 00:08:32,816 and a baker will make reveal cupcakes! 174 00:08:32,859 --> 00:08:34,121 I'll bring them to the hangar, 175 00:08:34,165 --> 00:08:35,645 and you can find out with all your friends. 176 00:08:36,384 --> 00:08:40,693 - Now, sweet heart, I have one more surprise for you here. 177 00:08:40,737 --> 00:08:42,347 [gasps] 178 00:08:42,390 --> 00:08:45,829 Austen, this is the blanket that I was brought home in 179 00:08:45,872 --> 00:08:47,831 and that Maddy was brought home in. 180 00:08:47,874 --> 00:08:50,224 And now your baby will be too. 181 00:08:50,268 --> 00:08:51,791 - Thanks, Mom. 182 00:08:51,835 --> 00:08:54,620 - Are there any African or Cree traditions? 183 00:08:54,664 --> 00:08:58,319 You just have so much culture to share with your baby. 184 00:08:58,363 --> 00:09:02,193 - Uh, right. I have to think about that. 185 00:09:02,236 --> 00:09:04,674 I have a schedevac, so, I... I gotta go. 186 00:09:04,717 --> 00:09:06,066 - I'll make you some tea. 187 00:09:08,068 --> 00:09:09,896 - Babe, wait. 188 00:09:10,767 --> 00:09:13,683 I told her you were adopted, she must have forgot. 189 00:09:13,726 --> 00:09:15,119 [sighs] 190 00:09:15,728 --> 00:09:19,036 Uh, maybe your adopted parents have some traditions? 191 00:09:19,079 --> 00:09:20,820 - Yeah, I don't know. 192 00:09:20,864 --> 00:09:23,431 - You still haven't said if they're gonna be here for the birth, or... 193 00:09:26,260 --> 00:09:30,003 - Yeah, I'll, um... I'll ask them. 194 00:09:31,831 --> 00:09:34,573 [soft music] 195 00:09:34,617 --> 00:09:36,009 [door opening] 196 00:09:37,620 --> 00:09:38,882 [technician over speaker]: Glad you finally made it in 197 00:09:38,925 --> 00:09:40,666 for the pre-screening, Hayley. 198 00:09:40,710 --> 00:09:42,581 [Hayley]: Yeah, I've been working a lot. 199 00:09:42,625 --> 00:09:45,018 [soft music] 200 00:09:59,685 --> 00:10:01,295 [whirring] 201 00:10:01,339 --> 00:10:03,341 [breathing deeply] 202 00:10:11,175 --> 00:10:13,699 - You're doing great, I just need you to hold still. 203 00:10:13,743 --> 00:10:15,483 - Right, yeah, I'm sorry. 204 00:10:15,527 --> 00:10:16,963 Sorry if, um... 205 00:10:17,877 --> 00:10:19,444 I've been around... 206 00:10:20,663 --> 00:10:24,014 I've been around MRIs before, I've just never been in one. 207 00:10:24,579 --> 00:10:27,626 - A few more minutes, I'll come in and inject the gadolinium. 208 00:10:27,670 --> 00:10:30,455 That's the dye, so your oncologist can see better. 209 00:10:30,498 --> 00:10:31,586 [breathing deeply] 210 00:10:31,630 --> 00:10:33,893 - Stop! I need to stop. 211 00:10:35,286 --> 00:10:37,027 [machine beeping] 212 00:10:37,984 --> 00:10:40,204 I'm sorry. I'm sorry, I can't. 213 00:10:40,944 --> 00:10:42,467 [door opening] 214 00:10:46,340 --> 00:10:48,038 - Hey, Hayley. 215 00:10:49,343 --> 00:10:50,910 This is what you were doing in Winnipeg? 216 00:10:50,954 --> 00:10:53,260 - Uh-huh, yeah. I, uh... [chuckling] 217 00:10:53,304 --> 00:10:55,088 I always wanted a fancy coffee maker, 218 00:10:55,132 --> 00:10:57,221 and flight nurses make bank, 219 00:10:57,264 --> 00:11:01,747 so I figured why wait, you know? Why not live it up now? 220 00:11:01,791 --> 00:11:04,097 I-I know you drink tea, 221 00:11:04,141 --> 00:11:05,795 but do you want a fancy cappuccino? 222 00:11:08,014 --> 00:11:11,148 - Are you... good? 223 00:11:11,191 --> 00:11:13,628 - Yeah, I'm great. 224 00:11:18,024 --> 00:11:20,418 - Show it off if you got it, girl. 225 00:11:20,461 --> 00:11:22,376 If you like the green dress, wear it. 226 00:11:22,420 --> 00:11:23,813 It's your engagement party. 227 00:11:23,856 --> 00:11:25,205 - Whose engagement party? 228 00:11:25,249 --> 00:11:28,295 - Um, this is Sharon, a 45-year-old woman 229 00:11:28,339 --> 00:11:29,644 with Rheumatoid Arthritis. 230 00:11:29,688 --> 00:11:31,255 - Crystal knows this stuff already. 231 00:11:31,298 --> 00:11:33,126 But this one's missing a pulse. 232 00:11:33,170 --> 00:11:35,215 She's afraid to wear what she wants to her own engagement party. 233 00:11:35,259 --> 00:11:36,869 - Engagement party? 234 00:11:36,913 --> 00:11:38,871 - Yeah. Me and Devon are doing a joint event. 235 00:11:38,915 --> 00:11:40,220 I fly home tomorrow. 236 00:11:40,264 --> 00:11:43,484 - Whoa, whoa, instead of a bachelorette party? 237 00:11:44,137 --> 00:11:45,660 Emma, you only live once. 238 00:11:45,704 --> 00:11:47,010 You can't miss out on this stuff. 239 00:11:47,053 --> 00:11:48,315 [speaking Nêhiyawwin] 240 00:11:48,359 --> 00:11:50,187 - Can you get the IV swapped over? 241 00:11:50,230 --> 00:11:51,231 - Yeah. 242 00:11:56,541 --> 00:11:57,629 - You haven't told him? 243 00:11:57,672 --> 00:12:00,893 About Chopper? About you and Chopper? 244 00:12:00,937 --> 00:12:02,590 - I'm waiting for the right time. 245 00:12:03,156 --> 00:12:05,289 - And you think your engagement party is the right time? 246 00:12:06,812 --> 00:12:08,553 - I love Devon, okay? 247 00:12:08,596 --> 00:12:11,208 We're meant to be together. We're soulmates. 248 00:12:12,383 --> 00:12:14,864 - Emma, we just had a great idea. 249 00:12:14,907 --> 00:12:17,736 I'm hosting you a bachelorette party in Thompson, tonight! 250 00:12:17,780 --> 00:12:19,564 - I don't think that's a great idea. 251 00:12:19,607 --> 00:12:22,436 - I... love it. 252 00:12:22,480 --> 00:12:24,177 - Yay! 253 00:12:24,221 --> 00:12:26,440 [Crystal]: We need to keep this low-key. 254 00:12:26,484 --> 00:12:28,181 - No, low-key is the problem. 255 00:12:28,225 --> 00:12:30,314 We're young, we have to start having a lot more fun 256 00:12:30,357 --> 00:12:31,706 while we can. Even you, Crystal. 257 00:12:31,750 --> 00:12:34,405 Hey, would you rather have a fun bachelorette party 258 00:12:34,448 --> 00:12:36,450 or a low-key one? - Fun. 259 00:12:37,060 --> 00:12:38,844 We went to the planetarium for mine. 260 00:12:38,888 --> 00:12:40,106 It was great, but... 261 00:12:40,150 --> 00:12:41,760 I mean, when else do you get to go all-out? 262 00:12:41,804 --> 00:12:43,196 - Who's having a bachelor party? 263 00:12:43,240 --> 00:12:45,503 - Emma. I'm throwing her one tonight. 264 00:12:47,157 --> 00:12:49,376 - I should start the pre-flights. 265 00:12:53,163 --> 00:12:55,948 [door opening and closing] 266 00:12:57,123 --> 00:12:58,472 - Hey! 267 00:12:58,516 --> 00:13:00,387 - Why are you looking at flights to New Orleans? 268 00:13:00,431 --> 00:13:01,824 Don't classes start soon? 269 00:13:03,869 --> 00:13:05,784 - Lex, I'm taking the rest of the year off. 270 00:13:05,828 --> 00:13:07,786 - But it's your last year of poli-sci. 271 00:13:07,830 --> 00:13:10,006 I thought it was your dream to apply to law school. 272 00:13:11,224 --> 00:13:13,357 - Being a lawyer isn't for me. 273 00:13:13,400 --> 00:13:15,098 - How do you know that? - Because the thought of 274 00:13:15,141 --> 00:13:16,882 spending two more years in school plus articling, 275 00:13:16,926 --> 00:13:18,492 it makes me want to throw up! 276 00:13:19,189 --> 00:13:22,932 Look, I'm just gonna take some time off. 277 00:13:22,975 --> 00:13:24,716 You know, do some travelling, and figure out 278 00:13:24,759 --> 00:13:26,065 what I really want to do. 279 00:13:26,631 --> 00:13:27,850 - What did Mom and Dad say? 280 00:13:28,807 --> 00:13:31,854 Oh! You're here because you want me to tell them. 281 00:13:31,897 --> 00:13:33,507 - Well, you're the responsible one. 282 00:13:33,551 --> 00:13:35,466 - Are you kidding me, Shell? 283 00:13:35,509 --> 00:13:37,337 - If you say it's the right thing to do, 284 00:13:37,381 --> 00:13:39,905 they're gonna believe you. - I don't think it's the right thing to do! 285 00:13:39,949 --> 00:13:42,429 You finally started getting back on track. You want to throw that away? 286 00:13:42,473 --> 00:13:44,736 - It's not that big of a big deal, Lex. 287 00:13:45,693 --> 00:13:46,869 [door opening] 288 00:13:47,695 --> 00:13:49,306 - You made a hashtag? 289 00:13:49,349 --> 00:13:50,524 - Yeah. 290 00:13:50,568 --> 00:13:52,962 - Ooh! A bachelorette? 291 00:13:53,005 --> 00:13:54,224 [chuckling] - Yeah. 292 00:13:55,051 --> 00:13:56,835 - Okay, who's getting married? 293 00:13:56,879 --> 00:13:58,793 - One of the other nurses. - Okay. 294 00:13:58,837 --> 00:14:01,231 - If you guys aren't doing anything tonight, you should totally come. 295 00:14:01,274 --> 00:14:05,191 - Uh, that's cool. We were just gonna have a quiet night in. 296 00:14:05,235 --> 00:14:06,889 - We'd love to! 297 00:14:08,847 --> 00:14:11,023 [indistinct chattering] 298 00:14:14,722 --> 00:14:16,072 What do you think? 299 00:14:16,115 --> 00:14:18,639 - Wow, it's very... 300 00:14:19,640 --> 00:14:21,599 Emma and Devon forever. 301 00:14:22,643 --> 00:14:25,603 Right, I, uh, I think I left my pager in there. 302 00:14:28,736 --> 00:14:33,916 - Okay, do we think regular straws or penis straws? 303 00:14:35,613 --> 00:14:39,182 - Hey! Hey, you! 304 00:14:41,662 --> 00:14:45,405 [suspenseful music] Hey! Stop! 305 00:14:45,928 --> 00:14:49,975 [laughing] - Suck it, corporate pig! 306 00:14:50,019 --> 00:14:51,281 Whoa! 307 00:14:52,935 --> 00:14:55,415 You know how hard it is to be a street artist in Windy Lake? 308 00:14:55,894 --> 00:14:57,722 - Not a lot of streets. 309 00:14:57,765 --> 00:15:00,681 - You know, we have picked you up three times in the last six months. 310 00:15:00,725 --> 00:15:02,553 What, do you have some kind of death wish or something? 311 00:15:02,596 --> 00:15:04,511 - I'm an artist. I need to paint. 312 00:15:05,164 --> 00:15:06,600 How long until I can hold a can again? 313 00:15:06,644 --> 00:15:09,429 - You're flying to Winnipeg for orthopedic surgery. 314 00:15:09,473 --> 00:15:11,692 Gonna be a while. - I picked you up 315 00:15:11,736 --> 00:15:13,912 when you broke three ribs falling off the perimeter bridge, 316 00:15:13,956 --> 00:15:16,741 and then again when you got attacked by that security dog. 317 00:15:16,784 --> 00:15:18,177 When are you going to learn? 318 00:15:18,221 --> 00:15:21,180 This hobby of yours doesn't love you back, dude. Move on. 319 00:15:21,224 --> 00:15:23,095 - That's harsh, bro. 320 00:15:23,139 --> 00:15:26,011 - Yeah. Chopper's not so chipper today. 321 00:15:26,055 --> 00:15:27,708 Have you considered canvas? 322 00:15:32,148 --> 00:15:34,106 - It's Emma's bachelorette tonight. 323 00:15:34,150 --> 00:15:35,760 They're all at the crew house. 324 00:15:36,239 --> 00:15:38,067 - Madison's at her mom's tonight. 325 00:15:38,110 --> 00:15:40,460 You wanna come over, play some Call of Duty? Some bro time? 326 00:15:40,504 --> 00:15:42,897 - No, it's just, I need to get over this. 327 00:15:42,941 --> 00:15:46,814 - The best way to get over someone is to get under someone. 328 00:15:53,082 --> 00:15:56,172 [upbeat party music] 329 00:15:56,215 --> 00:15:58,000 - The bride has arrived! 330 00:15:58,043 --> 00:15:58,913 [excited squealing] 331 00:16:02,569 --> 00:16:04,441 - I'm gonna go get a mop ready. 332 00:16:05,398 --> 00:16:07,313 [all]: Cheers! 333 00:16:07,357 --> 00:16:09,098 [laughing] 334 00:16:09,141 --> 00:16:10,012 - Ooh! 335 00:16:11,448 --> 00:16:13,145 [grunting] 336 00:16:14,103 --> 00:16:17,889 - Okay! Is everyone ready to play... 337 00:16:19,412 --> 00:16:21,675 the fiance quiz?! 338 00:16:21,719 --> 00:16:23,242 - Woo! 339 00:16:23,286 --> 00:16:24,896 - Okay, I had Devon prerecord some answers, 340 00:16:24,939 --> 00:16:27,986 and for every answer you get wrong, you have to drink, okay? 341 00:16:28,030 --> 00:16:29,466 - Okay! - Question number one, 342 00:16:29,509 --> 00:16:31,250 where did you meet? 343 00:16:31,294 --> 00:16:33,035 - 11th grade bio. 344 00:16:33,078 --> 00:16:35,994 He had Robert Pattinson hair and wanted to be a doctor. 345 00:16:36,386 --> 00:16:38,779 - Grade 11 bio. She liked my hair. 346 00:16:38,823 --> 00:16:40,477 - Hey, yes! - Yes! 347 00:16:40,520 --> 00:16:42,131 Okay, what is Devon's favourite movie? 348 00:16:42,174 --> 00:16:44,698 - Wall-E. - Wall-E! 349 00:16:44,742 --> 00:16:46,657 - Aww! - Pizza order? 350 00:16:46,700 --> 00:16:49,138 - A slice of meat lovers... - And a Sprite. 351 00:16:49,181 --> 00:16:51,923 - Celebrity crush. - Uh, Ariana Grande. 352 00:16:51,966 --> 00:16:55,100 - Yes! Okay, Devon's turn. 353 00:16:55,144 --> 00:16:59,017 Dear Emma, who is your favourite musical artist? 354 00:16:59,061 --> 00:17:01,933 - Mmm, The Paper Machetes. - Mm-hmm. 355 00:17:01,976 --> 00:17:02,934 - I'm obsessed. 356 00:17:02,977 --> 00:17:04,762 - Oh, The Weeknd! 357 00:17:04,805 --> 00:17:07,156 And guess who has tickets to see him when you get home? 358 00:17:07,199 --> 00:17:09,897 - Um, I only started listening to The Machetes 359 00:17:09,941 --> 00:17:12,509 when I came up here. Devon wouldn't know that. 360 00:17:12,552 --> 00:17:14,076 [Hayley]: Favourite movie? 361 00:17:14,119 --> 00:17:16,469 - La La Land. - Crazy, Stupid, Love. 362 00:17:16,513 --> 00:17:17,905 - Oh... 363 00:17:17,949 --> 00:17:19,298 Favourite colour? 364 00:17:19,342 --> 00:17:20,778 - Pink. - Green. 365 00:17:20,821 --> 00:17:24,347 - Favourite meal. - Oh, mushroom risotto. 366 00:17:25,174 --> 00:17:27,306 - Sports team? - The Blue Jays. 367 00:17:27,350 --> 00:17:28,786 - What? - Mm-mm! 368 00:17:28,829 --> 00:17:30,875 - Biggest fear. - Snakes. 369 00:17:35,445 --> 00:17:39,405 - Okay, um... more shots. More shots? Yeah, more shots! 370 00:17:39,449 --> 00:17:41,277 - Yeah, yeah, yeah! - More shots. 371 00:17:43,453 --> 00:17:46,238 - Emma, come on. What are you doing here? 372 00:17:47,805 --> 00:17:52,201 - Please, Crys. I just need not to think tonight, okay? 373 00:17:53,071 --> 00:17:56,248 - Okay. If you're gonna get wrecked, do it right. 374 00:17:56,292 --> 00:17:57,597 Come on! 375 00:17:57,641 --> 00:17:59,686 - Here we go, here we go! 376 00:18:01,732 --> 00:18:03,299 [all]: Cheers! 377 00:18:03,342 --> 00:18:05,039 - Yeah! - Woo! 378 00:18:05,083 --> 00:18:06,519 - Yeah, let's get it in! 379 00:18:07,738 --> 00:18:10,001 - We were at a bar once and she lost her wallet. 380 00:18:10,044 --> 00:18:13,613 So she talks to the manager and says she's gonna dance off her tab. 381 00:18:13,657 --> 00:18:17,182 So she gets on the bar, Coyote Uglys it... 382 00:18:17,226 --> 00:18:18,618 [laughing] Meow! 383 00:18:18,662 --> 00:18:22,231 ...and ends up making $200. 384 00:18:22,274 --> 00:18:26,148 - I was wearing clothes. And this was years ago. 385 00:18:26,191 --> 00:18:28,802 [laughing] 386 00:18:28,846 --> 00:18:30,021 [indistinct chattering] 387 00:18:30,064 --> 00:18:31,457 - It's my song, let's go! 388 00:18:31,501 --> 00:18:34,286 - Woo! Oh! 389 00:18:34,330 --> 00:18:35,853 Oh, excuse me. 390 00:18:35,896 --> 00:18:37,637 [women cheering] 391 00:18:37,681 --> 00:18:39,422 - Why would you tell them that? 392 00:18:39,465 --> 00:18:40,988 I have to work with these women. 393 00:18:41,554 --> 00:18:44,383 [excited squealing] - Does it look like they care? 394 00:18:44,427 --> 00:18:46,994 - These women aren't trying to make captain, Nichelle. 395 00:18:47,038 --> 00:18:49,997 I am. Do you know what it takes to go captain? 396 00:18:50,041 --> 00:18:51,956 A perfect reputation. 397 00:18:51,999 --> 00:18:54,219 I have to get all the pilots and all of these nurses 398 00:18:54,263 --> 00:18:56,439 that talk to them to say I'm a solid bet. 399 00:18:56,482 --> 00:19:00,007 All it takes, especially for a woman of colour, is... 400 00:19:00,051 --> 00:19:02,401 is one bad rumour, okay? 401 00:19:02,445 --> 00:19:04,316 One bad night out and I'm over. 402 00:19:05,317 --> 00:19:08,277 You may not think it's a big deal to drop out 403 00:19:08,320 --> 00:19:09,669 and screw up your dreams, 404 00:19:09,713 --> 00:19:11,845 but I'm not going to screw up mine. 405 00:19:13,673 --> 00:19:17,155 [upbeat music playing] 406 00:19:21,638 --> 00:19:23,640 [women laughing] 407 00:19:36,392 --> 00:19:38,394 [phone ringing] 408 00:19:38,742 --> 00:19:41,571 - Austen, what a nice surprise! 409 00:19:41,614 --> 00:19:44,226 - Hey, yeah, I wanted to tell you something. 410 00:19:46,097 --> 00:19:48,012 [sighs] Madison and I are having a baby. 411 00:19:50,449 --> 00:19:53,104 Did the screen freeze, or...? 412 00:19:53,147 --> 00:19:55,280 - No, we heard you. 413 00:19:55,802 --> 00:19:57,456 - Is this, uh... 414 00:19:58,327 --> 00:20:00,720 a done deal? - Jesus, Dad. 415 00:20:00,764 --> 00:20:02,592 - You have your whole life ahead of you. 416 00:20:02,635 --> 00:20:04,420 A baby's a lot of responsibility. 417 00:20:04,463 --> 00:20:08,554 - I-I know. But this is my child and I'm not... 418 00:20:08,598 --> 00:20:10,252 I'm not walking away from it. 419 00:20:10,295 --> 00:20:11,992 - What about Madison? 420 00:20:12,906 --> 00:20:14,299 - We got a place together. 421 00:20:14,343 --> 00:20:16,301 - Are you going to marry her? 422 00:20:16,345 --> 00:20:18,738 [soft music] 423 00:20:18,782 --> 00:20:21,741 Austen, committing to this child 424 00:20:21,785 --> 00:20:25,049 also means committing to her, for better or worse. 425 00:20:35,712 --> 00:20:38,367 - Well, you're home early. [chuckling nervously] 426 00:20:38,410 --> 00:20:41,108 - Uh, bachelorettes aren't really my scene. 427 00:20:41,152 --> 00:20:44,373 I'll bet your evening was way more exciting. 428 00:20:44,416 --> 00:20:46,375 [chuckling] - Nah. 429 00:20:47,506 --> 00:20:51,031 We did do a prisoner transport, though. 430 00:20:51,075 --> 00:20:52,424 - Wow. For real? 431 00:20:52,468 --> 00:20:55,297 - He'll probably be charged with trespassing. 432 00:20:56,646 --> 00:20:58,343 And, uh, vandalism. 433 00:20:58,387 --> 00:20:59,953 You know what? I... 434 00:20:59,997 --> 00:21:03,783 I don't want to say that I'm the hero, but uh... 435 00:21:03,827 --> 00:21:05,524 His street art was pretty terrible. 436 00:21:05,568 --> 00:21:07,570 [laughing] 437 00:21:07,613 --> 00:21:12,488 - So what are your plans for the rest of the evening, hero? 438 00:21:13,880 --> 00:21:15,447 You flying solo? 439 00:21:15,491 --> 00:21:18,581 - Oh, we always fly two crew on mede... vac. 440 00:21:20,017 --> 00:21:21,888 Oh... 441 00:21:21,932 --> 00:21:24,500 [laughing] 442 00:21:27,633 --> 00:21:30,680 I don't do this much. The one-time thing. 443 00:21:30,723 --> 00:21:32,812 - It's not a prerequisite. 444 00:21:34,510 --> 00:21:38,862 - Awesome. Awesome, 'cause I am down with a no-strings night if you are. 445 00:21:38,905 --> 00:21:40,733 - Yep. 446 00:21:42,605 --> 00:21:46,609 - Great. That's great. Great that things are clear. 447 00:21:46,652 --> 00:21:48,654 'Cause the last time I hooked up, things weren't so clear 448 00:21:48,698 --> 00:21:49,829 and it got messy, 449 00:21:49,873 --> 00:21:51,657 and you know, she was in a thing, 450 00:21:51,701 --> 00:21:53,877 and maybe there were expectations that I didn't know that I was... 451 00:21:54,443 --> 00:21:56,140 - Do you want to talk about it? 452 00:21:56,183 --> 00:21:58,011 - Uh, nope. 453 00:21:58,534 --> 00:22:00,666 The thing is, she kissed me first. 454 00:22:00,710 --> 00:22:01,537 - Okay. 455 00:22:01,580 --> 00:22:02,886 [laughing] 456 00:22:03,887 --> 00:22:06,324 - Shh! You'll wake people up. 457 00:22:06,368 --> 00:22:08,631 - You're not as stealthy as you think. 458 00:22:08,674 --> 00:22:11,285 And you should definitely drink some water. 459 00:22:11,329 --> 00:22:12,809 Maybe eat something before you go to sleep. 460 00:22:12,852 --> 00:22:16,421 - Oh, my God, I'm so hungry. Guys, we should make food. 461 00:22:16,465 --> 00:22:18,205 [laughing] 462 00:22:18,249 --> 00:22:20,512 Pancakes! - No, no, no! Eggs! 463 00:22:20,556 --> 00:22:22,471 - No, eggs and pancakes! 464 00:22:22,514 --> 00:22:25,343 - This is a "you" problem now. 465 00:22:26,866 --> 00:22:28,520 [Hayley]: Ooh, pancake mix. 466 00:22:28,564 --> 00:22:30,827 [laughing] Spatula! 467 00:22:32,481 --> 00:22:34,570 - Hey, is everything okay out here? 468 00:22:39,313 --> 00:22:40,880 - I have to barf. 469 00:22:43,056 --> 00:22:45,189 - Seriously? You slept with my coworker? 470 00:22:45,232 --> 00:22:46,799 - No, nothing happened. 471 00:22:46,843 --> 00:22:48,801 - After I asked you not to, after everything that I said? 472 00:22:48,845 --> 00:22:50,194 - Lexi, we were just talking. 473 00:22:52,196 --> 00:22:55,504 - Oh, wow. So you're gonna believe him but not me. 474 00:22:56,766 --> 00:22:59,899 You know what? I'm gonna go to a hotel 475 00:23:00,813 --> 00:23:02,336 since you're so embarrassed to have me here. 476 00:23:02,380 --> 00:23:04,991 - I'm sorry, it's just... 477 00:23:05,514 --> 00:23:09,039 - What? I'm the screw-up? Is that what you were gonna say? 478 00:23:09,082 --> 00:23:12,390 Well, sorry to disappoint you, Lexi, but we can't all be you! 479 00:23:12,434 --> 00:23:14,827 - What does that mean? [scoffs] 480 00:23:14,871 --> 00:23:16,263 - The overachiever. 481 00:23:16,612 --> 00:23:18,831 The one following in Dad's footsteps. 482 00:23:19,615 --> 00:23:23,706 The pilot our parents are so proud of. 483 00:23:23,749 --> 00:23:26,709 [scoffs] - Oh, you've got to be joking! 484 00:23:26,752 --> 00:23:28,450 [gasping] 485 00:23:30,930 --> 00:23:31,931 Nichelle? 486 00:23:31,975 --> 00:23:33,150 [tense music] 487 00:23:33,193 --> 00:23:34,238 Nichelle! 488 00:23:41,027 --> 00:23:42,725 - No pulse, apnic. 489 00:23:42,768 --> 00:23:44,770 - She has a congenital heart condition. 490 00:23:44,814 --> 00:23:47,077 - Starting CPR. - She had an ICD put in five years ago, 491 00:23:47,120 --> 00:23:48,470 something must be wrong. 492 00:23:48,513 --> 00:23:50,472 - Yeah, we need an ambulance at 102 Pine Street. 493 00:23:50,515 --> 00:23:53,518 - Starting oxygen. - Placing pads. 494 00:23:53,562 --> 00:23:57,130 [computerized voice]: Analyzing now. Shock advised. 495 00:23:57,174 --> 00:23:58,871 - Alright, everybody clear. 496 00:23:58,915 --> 00:23:59,916 [defibrillator whirring] 497 00:23:59,959 --> 00:24:01,178 [beeping] 498 00:24:03,572 --> 00:24:05,487 [Lexi]: What's happening, is she okay? 499 00:24:05,530 --> 00:24:07,314 [Tristan]: No pulse. 500 00:24:07,358 --> 00:24:11,318 [computerized voice]: Analyzing now. Shock advised. 501 00:24:11,362 --> 00:24:12,537 [defibrillator whirring] - Clear! 502 00:24:12,581 --> 00:24:13,712 [beeping] 503 00:24:17,542 --> 00:24:19,631 - Looks like a lead failure. 504 00:24:19,675 --> 00:24:22,199 The EP lab will confirm her ICD malfunctioned, 505 00:24:22,242 --> 00:24:24,636 but she's gonna need to go to Winnipeg for emergency surgery 506 00:24:24,680 --> 00:24:26,290 to get it replaced. 507 00:24:26,333 --> 00:24:27,987 - Bodie, Chopper, and Tristan are here, 508 00:24:28,031 --> 00:24:29,989 standing by to fly her to YWG. 509 00:24:30,033 --> 00:24:32,731 - They came down? - We take care of our own, Lexi. 510 00:24:33,427 --> 00:24:35,212 [medical machines beeping] 511 00:24:35,647 --> 00:24:38,215 - I need to call Winnipeg first to make sure 512 00:24:38,258 --> 00:24:39,869 there's a cardiologist available to receive her. 513 00:24:39,912 --> 00:24:41,305 [indistinct chattering] 514 00:24:41,348 --> 00:24:42,872 - Hey, Trev. 515 00:24:46,528 --> 00:24:48,225 What are her chances? 516 00:24:48,268 --> 00:24:50,662 - She needs a replacement device, fast. 517 00:24:52,142 --> 00:24:54,579 My buddy is the best cardiologist in Winnipeg. 518 00:24:54,623 --> 00:24:58,191 He's on vacation at his cottage, but I'll see what I can do. 519 00:24:58,888 --> 00:24:59,976 - You'd do that? 520 00:25:00,019 --> 00:25:01,325 - Crys... 521 00:25:01,934 --> 00:25:04,633 You're always taking care of everyone else. 522 00:25:04,676 --> 00:25:06,939 Why are you so surprised when someone tries to take care of you? 523 00:25:06,983 --> 00:25:08,898 [distant phone ringing] 524 00:25:14,294 --> 00:25:15,818 - How you holding up? 525 00:25:17,820 --> 00:25:20,083 - She hasn't been sick in such a long time. 526 00:25:21,258 --> 00:25:22,912 I forgot she could be so fragile. 527 00:25:24,653 --> 00:25:26,263 - She'll be okay, Lex. 528 00:25:26,306 --> 00:25:29,266 - I used to get so annoyed at her. 529 00:25:31,660 --> 00:25:33,749 When we were kids, whenever she got sick, 530 00:25:33,792 --> 00:25:35,228 my parents would ship me off to cadets 531 00:25:35,272 --> 00:25:37,013 so they wouldn't have to deal with me at the hospital. 532 00:25:37,056 --> 00:25:40,103 - You were there more than I was. And I was there a lot. 533 00:25:42,366 --> 00:25:45,674 - She got her whole childhood with our parents. 534 00:25:47,023 --> 00:25:50,504 The only quality time I ever got was flying with my dad. 535 00:25:51,462 --> 00:25:54,726 And now she's jealous because our parents are proud of me? 536 00:25:54,770 --> 00:25:56,467 - You are lucky, Lex. 537 00:25:57,424 --> 00:26:00,514 You had a big dream, and your parents supported it. 538 00:26:03,735 --> 00:26:05,432 - Yours still giving you a hard time? 539 00:26:05,476 --> 00:26:06,738 [scoffs] 540 00:26:07,434 --> 00:26:09,959 - I still get letters from my dziadek 541 00:26:10,002 --> 00:26:11,787 telling me I'm shaming the family. 542 00:26:12,614 --> 00:26:14,572 - I'll be proud of you for them, then. 543 00:26:17,227 --> 00:26:19,142 [footsteps approaching] 544 00:26:20,317 --> 00:26:21,884 - Trevor got his buddy out of bed. 545 00:26:21,927 --> 00:26:24,538 He's driving back to the city now, he'll meet you in Winnipeg. 546 00:26:30,806 --> 00:26:32,634 [phone beeping] 547 00:26:42,426 --> 00:26:43,949 [gate opening] 548 00:26:43,993 --> 00:26:46,256 [birds chirping] 549 00:26:48,301 --> 00:26:49,563 - Is Nichelle okay? 550 00:26:49,607 --> 00:26:52,871 - She's having her ICD replaced. Lexi's with her. 551 00:26:55,657 --> 00:26:59,051 - Alright. I'm on the clock in 30 minutes. 552 00:26:59,095 --> 00:27:01,488 I gotta get some coffee in me. 553 00:27:03,447 --> 00:27:05,449 - Kill me. Kill me now. 554 00:27:05,492 --> 00:27:06,929 [door opening and closing] 555 00:27:06,972 --> 00:27:09,758 - You, my dear, need to rehydrate. 556 00:27:09,801 --> 00:27:11,803 [birds chirping] 557 00:27:12,848 --> 00:27:15,111 You should probably eat something, too. 558 00:27:15,154 --> 00:27:19,071 - Ugh, my stomach muscles still hurt from last night's yak fest. 559 00:27:21,247 --> 00:27:23,119 - Aspirin. - Thank you. 560 00:27:23,162 --> 00:27:24,860 - Green tea. - Thanks. 561 00:27:27,036 --> 00:27:30,300 - I know you had doubts, Crys, but she's pretty awesome. 562 00:27:30,343 --> 00:27:32,519 [door opening] - Shh. Don't tell her that. 563 00:27:32,563 --> 00:27:33,695 [door closing] 564 00:27:33,738 --> 00:27:35,218 Doesn't hurt to keep her working for it. 565 00:27:37,916 --> 00:27:40,702 Are we gonna talk about how you have the hots for Chopper? 566 00:27:40,745 --> 00:27:43,008 Or that you really don't want to marry Devon? 567 00:27:44,183 --> 00:27:45,576 - I do. 568 00:27:46,795 --> 00:27:49,145 About Devon, I mean. 569 00:27:49,711 --> 00:27:52,017 [soft music] 570 00:27:52,061 --> 00:27:54,498 We've been together since we were in high school. 571 00:27:54,541 --> 00:27:56,065 That has to mean something, doesn't it? 572 00:27:56,108 --> 00:27:59,155 - I don't know. If I'd married my high school sweetheart, 573 00:27:59,198 --> 00:28:00,852 it'd be a disaster. 574 00:28:00,896 --> 00:28:02,636 - We had a plan. 575 00:28:03,159 --> 00:28:05,683 He was going to be a doctor, I was going to be a nurse. 576 00:28:05,727 --> 00:28:07,859 We were going to have two kids in Toronto. 577 00:28:07,903 --> 00:28:10,079 [sighs] There was a plan. 578 00:28:10,775 --> 00:28:12,734 - It's okay to grow up, Em. 579 00:28:13,865 --> 00:28:16,955 To grow out of things. And people. 580 00:28:19,218 --> 00:28:21,612 - Like an angel. You'd weep. 581 00:28:21,655 --> 00:28:23,788 Best singing voice you ever heard. 582 00:28:23,832 --> 00:28:26,878 Everyone in Windy Lake assumed he'd go pro, 583 00:28:26,922 --> 00:28:30,186 but he wanted to stay here and look after the family business. 584 00:28:30,926 --> 00:28:33,319 - Well, you must be the angel. 585 00:28:33,363 --> 00:28:36,888 - Not yet, I hope. I got three kids under five. 586 00:28:36,932 --> 00:28:40,892 - This is Carl, he's a 45-year-old man with pharyngeal cancer. 587 00:28:40,936 --> 00:28:44,200 He had surgery three weeks ago to remove a cancerous tumour. 588 00:28:44,243 --> 00:28:47,029 And recovery was progressing as normal, 589 00:28:47,072 --> 00:28:49,814 until he started experiencing a persistent pain 590 00:28:49,858 --> 00:28:51,555 on the side of his throat. 591 00:28:51,598 --> 00:28:55,167 So I'm sending him to an ENT to get it looked at. 592 00:28:55,777 --> 00:28:59,432 - Well, we will get you sorted out and back to those kids in no time. 593 00:28:59,476 --> 00:29:01,173 - Don't rush too fast. 594 00:29:01,217 --> 00:29:02,566 [chuckling] 595 00:29:06,352 --> 00:29:08,180 It aches something terrible. 596 00:29:08,224 --> 00:29:09,573 [Hayley]: Around your sutures? 597 00:29:09,616 --> 00:29:11,357 We're halfway to Thompson. Let me take a look. 598 00:29:11,401 --> 00:29:13,882 [machines beeping rapidly] 599 00:29:14,578 --> 00:29:15,666 [grunting] 600 00:29:16,841 --> 00:29:18,887 [breathing heavily] 601 00:29:21,106 --> 00:29:23,282 Get on the radio with Thompson and tell them 602 00:29:23,326 --> 00:29:25,589 there's a 45-year-old patient with a carotid bleed, 603 00:29:25,632 --> 00:29:28,200 he needs emergency blood immediately and surgery. 604 00:29:28,244 --> 00:29:30,333 [tense music] 605 00:29:30,376 --> 00:29:33,597 - Winnipeg Centre, this is SkyMed 911 Medevac requesting priority. 606 00:29:33,640 --> 00:29:35,381 - It's going to be okay, Carl. Stay with me, alright? 607 00:29:35,425 --> 00:29:37,253 Hey, I need another set of hands here. 608 00:29:37,296 --> 00:29:38,428 - I'm going back. You have control. 609 00:29:38,471 --> 00:29:39,777 - I have control. 610 00:29:39,821 --> 00:29:41,692 - Stay with me. You're gonna be okay. 611 00:29:41,735 --> 00:29:42,998 - What do you need? 612 00:29:43,955 --> 00:29:45,783 - Listen to me. 613 00:29:45,827 --> 00:29:48,438 I can't take pressure off his carotid or he'll bleed out in seconds. 614 00:29:48,481 --> 00:29:51,310 But if I apply too much pressure, he could have a stroke. 615 00:29:51,354 --> 00:29:53,269 - How long can you keep that up? 616 00:29:53,312 --> 00:29:55,314 - He's lost a lot of blood. I need you... 617 00:29:55,358 --> 00:29:56,794 I need you to keep his fluids up. 618 00:29:56,838 --> 00:29:58,970 - Me? I'm not a nurse. 619 00:29:59,014 --> 00:30:01,233 - Just do exactly what I say, okay? 620 00:30:01,277 --> 00:30:04,193 Stay with me, Carl. You're okay, we got you. Okay, put gloves on. 621 00:30:05,542 --> 00:30:08,284 You see that bag of saline on the pump? 622 00:30:08,327 --> 00:30:11,287 We need to get it in him. Okay, let me know when you're ready. 623 00:30:12,157 --> 00:30:15,987 Okay, take the bag off of the pump. I'm gonna put a pressure bag on it. 624 00:30:16,031 --> 00:30:18,555 It's in that drawer, looks sort of like a BP cuff. 625 00:30:18,598 --> 00:30:20,209 [Hayley breathing heavily] 626 00:30:20,252 --> 00:30:21,732 - This? 627 00:30:21,775 --> 00:30:24,953 - Okay, once it's on, make sure the line's unclamped, 628 00:30:24,996 --> 00:30:27,042 and start pumping, okay? 629 00:30:27,085 --> 00:30:30,001 Stay with me. You're okay. Okay, look at me, you're okay. 630 00:30:31,698 --> 00:30:33,483 - Okay, I got it. 631 00:30:35,615 --> 00:30:37,008 Done. What's next? 632 00:30:37,052 --> 00:30:39,489 - Just keep refilling. There's extra bags in my bag. 633 00:30:41,186 --> 00:30:43,449 And we can clean the blood off the patient. 634 00:30:44,146 --> 00:30:45,495 [Hayley breathing heavily] 635 00:30:46,800 --> 00:30:47,714 [Carl groaning] 636 00:30:52,719 --> 00:30:56,288 You're gonna be okay. I've got you. I've got you. 637 00:30:56,332 --> 00:30:58,377 [breathing heavily] 638 00:30:59,291 --> 00:31:02,033 [tense music] 639 00:31:09,998 --> 00:31:11,825 [sirens wailing] 640 00:31:11,869 --> 00:31:13,784 ♪ You pinch your cheek 641 00:31:13,827 --> 00:31:17,831 ♪ Bring back the colour 642 00:31:17,875 --> 00:31:20,182 ♪ Some winters 643 00:31:21,748 --> 00:31:24,969 ♪ Can make a world of difference ♪ 644 00:31:25,013 --> 00:31:28,320 ♪ But you belong here 645 00:31:28,364 --> 00:31:31,845 ♪ Wed to a time zone 646 00:31:31,889 --> 00:31:34,239 ♪ Of drafty hearts 647 00:31:35,806 --> 00:31:39,114 ♪ Of stoic arts and crafts 648 00:31:39,157 --> 00:31:40,811 ♪ You try to be brave 649 00:31:40,854 --> 00:31:41,986 [voices echoing]: I've got him. 650 00:31:42,030 --> 00:31:43,553 - Are you ready? 651 00:31:43,596 --> 00:31:46,599 ♪ Leave the lights on sometimes all night ♪ 652 00:31:46,643 --> 00:31:49,341 ♪ And carry on regardless 653 00:31:49,385 --> 00:31:53,519 ♪ So you won't get swallowed up by the darkness ♪ 654 00:31:53,563 --> 00:31:55,739 ♪ Try to be brave 655 00:31:55,782 --> 00:31:57,741 ♪ Don't give the game away 656 00:31:57,784 --> 00:32:00,744 ♪ You're a strong one, just carry on ♪ 657 00:32:00,787 --> 00:32:03,486 ♪ And no one needs to notice 658 00:32:03,529 --> 00:32:08,230 ♪ That there's only silence holding this ♪ 659 00:32:17,021 --> 00:32:19,284 [crying] 660 00:32:24,246 --> 00:32:26,639 - Shit, sorry. 661 00:32:27,814 --> 00:32:30,513 I just wanted to make sure you were okay. 662 00:32:35,474 --> 00:32:36,910 You're not okay. 663 00:32:40,088 --> 00:32:41,176 Did the patient...? 664 00:32:41,219 --> 00:32:43,700 - He made it through surgery. 665 00:32:43,743 --> 00:32:45,571 [breathing shakily] 666 00:32:45,615 --> 00:32:49,271 They're monitoring him, but he's out of the woods. 667 00:32:53,231 --> 00:32:55,059 It's just... 668 00:32:55,103 --> 00:32:58,628 it's just hard seeing what cancer can do to a person. 669 00:33:02,197 --> 00:33:04,068 My mom died of cancer. 670 00:33:09,943 --> 00:33:11,597 - I'm sorry. 671 00:33:12,772 --> 00:33:14,252 I didn't know. 672 00:33:19,649 --> 00:33:23,783 - She... grew orchids. 673 00:33:25,524 --> 00:33:28,092 She was a great baker. 674 00:33:28,136 --> 00:33:29,702 Terrible tennis player. 675 00:33:32,053 --> 00:33:34,794 And she always smelled like lavender. 676 00:33:38,798 --> 00:33:41,279 But even with all of that... 677 00:33:43,803 --> 00:33:48,156 I hate that the first thing that I think of when I think of her is the cancer. 678 00:33:54,031 --> 00:33:55,337 [sniffling] 679 00:33:57,078 --> 00:33:59,645 I have the BRCA1 gene. 680 00:34:02,170 --> 00:34:05,129 And yesterday, I had a panic attack in an MRI 681 00:34:05,173 --> 00:34:07,958 because all I could think of was, is this the moment? 682 00:34:10,265 --> 00:34:14,095 Is this the moment that they find a lump and I stop being Hayley 683 00:34:14,138 --> 00:34:16,227 and become the girl with cancer? 684 00:34:22,929 --> 00:34:26,368 - To me, you'll always just be Hayley. 685 00:34:27,195 --> 00:34:30,241 The girl that cannot two-step, 686 00:34:30,285 --> 00:34:33,984 and forces everyone to eat salad with shitty Thompson lettuce. 687 00:34:35,725 --> 00:34:39,642 The girl who literally held a man's life in her hands 688 00:34:39,685 --> 00:34:41,165 in the back of a bumpy plane. 689 00:34:41,687 --> 00:34:43,036 To me... 690 00:34:44,777 --> 00:34:46,823 you'll always be a hero. 691 00:35:34,262 --> 00:35:35,524 M-Madison, I... 692 00:35:35,567 --> 00:35:37,221 - Oh, my God. 693 00:35:37,265 --> 00:35:39,223 I'm so sorry. 694 00:35:47,753 --> 00:35:49,668 - I can't believe you! 695 00:35:49,973 --> 00:35:54,325 I gave you everything! My love, my trust! 696 00:35:56,327 --> 00:35:57,546 [sighs] 697 00:36:00,592 --> 00:36:03,029 I don't know why it took me so long to see. 698 00:36:04,596 --> 00:36:08,296 You were never going to be able to give me any of that back. 699 00:36:10,167 --> 00:36:12,213 You don't know how, Bodie. 700 00:36:18,654 --> 00:36:22,788 [soft music] 701 00:36:49,989 --> 00:36:52,862 - I knew you were in a rush to get out of Thompson, 702 00:36:52,905 --> 00:36:56,039 but getting a medevac out? 703 00:36:57,649 --> 00:37:00,304 I could've hooked you up with one of my flight passes, at least. 704 00:37:00,348 --> 00:37:02,350 [laughing] - Ow, ow. 705 00:37:02,393 --> 00:37:04,134 - You got a new ICD. 706 00:37:05,440 --> 00:37:07,311 Your heart's ready to rock. 707 00:37:09,357 --> 00:37:11,272 - Wow. 708 00:37:11,315 --> 00:37:15,276 I think I'll go easier at the next bachelorette. 709 00:37:15,319 --> 00:37:16,799 [laughing] 710 00:37:17,452 --> 00:37:20,629 - I'm sorry I was so hard on you. 711 00:37:21,978 --> 00:37:24,937 I put a lot of pressure on myself. 712 00:37:25,677 --> 00:37:27,375 Sometimes, it gets the best of me. 713 00:37:27,418 --> 00:37:30,508 - Get in here, Cadet Martine. 714 00:37:30,552 --> 00:37:32,510 [chuckling] 715 00:37:36,166 --> 00:37:37,994 [sighing] 716 00:37:39,300 --> 00:37:44,130 I'm sorry I asked you to do my dirty work with Mom and Dad. 717 00:37:47,830 --> 00:37:49,919 But that's not why I came here. 718 00:37:52,182 --> 00:37:53,401 I just... 719 00:37:54,663 --> 00:37:56,317 I just missed you. 720 00:37:59,276 --> 00:38:01,757 'Cause you had a dream. 721 00:38:02,497 --> 00:38:04,150 You just knew. 722 00:38:06,762 --> 00:38:09,460 And there you are, well, 723 00:38:09,504 --> 00:38:11,070 you're living it. 724 00:38:12,942 --> 00:38:15,901 And I couldn't be more proud. 725 00:38:17,816 --> 00:38:19,688 [sighs] 726 00:38:21,124 --> 00:38:23,474 - I'm proud of you too, Shell. 727 00:38:24,432 --> 00:38:28,131 No matter where you go or what you do. 728 00:38:28,740 --> 00:38:30,481 I'm so proud of you. 729 00:38:31,656 --> 00:38:33,179 [chuckling] 730 00:38:33,223 --> 00:38:34,746 - Thanks, girl. 731 00:38:37,227 --> 00:38:39,534 - Don't come back to the hospital, though. Don't do that. 732 00:38:39,577 --> 00:38:42,145 - I might send you there first. [laughing] 733 00:38:45,061 --> 00:38:46,323 [indistinct announcement over speaker] 734 00:38:46,367 --> 00:38:48,151 - Just one second. 735 00:38:52,895 --> 00:38:54,853 [phone number pad beeping] 736 00:38:55,724 --> 00:38:57,421 [phone ringing tone] 737 00:38:57,465 --> 00:38:59,554 [Devon]: You've reached Devon. Please leave a message. 738 00:38:59,597 --> 00:39:00,772 [beeps] 739 00:39:01,294 --> 00:39:03,166 - Hey, I'm... 740 00:39:04,776 --> 00:39:06,387 I'm not coming home. 741 00:39:09,738 --> 00:39:12,915 I'm so sorry, Devon, but I can't marry you. 742 00:39:13,568 --> 00:39:15,831 You deserve a perfect person. 743 00:39:19,617 --> 00:39:21,793 And that's just not me anymore. 744 00:39:27,408 --> 00:39:28,626 [indistinct announcement over speaker] 745 00:39:38,244 --> 00:39:40,159 - Any answers at the bottom? 746 00:39:43,380 --> 00:39:45,948 I heard about the carotid bleed. 747 00:39:45,991 --> 00:39:47,645 And Bodie. 748 00:39:47,863 --> 00:39:50,822 - Yeah, you must think I'm the world's biggest asshole, huh? 749 00:39:56,480 --> 00:39:58,961 - I get why you came up here now. 750 00:39:59,701 --> 00:40:03,095 Why you've been so intense lately. 751 00:40:04,270 --> 00:40:08,361 I wasn't sure at first, but... 752 00:40:10,059 --> 00:40:12,104 You're running from something. 753 00:40:14,150 --> 00:40:15,760 Whatever it is, Hayley, 754 00:40:15,804 --> 00:40:18,937 you're going to keep hurting people until you deal with it. 755 00:40:20,373 --> 00:40:21,984 Including yourself. 756 00:40:25,770 --> 00:40:29,426 My kookum was a prominent elder. 757 00:40:30,645 --> 00:40:32,560 It was a lot of pressure. 758 00:40:33,517 --> 00:40:34,910 And... 759 00:40:36,999 --> 00:40:38,479 I was afraid. 760 00:40:41,003 --> 00:40:43,745 So I ran from it. 761 00:40:44,397 --> 00:40:46,791 Started partying, 762 00:40:46,835 --> 00:40:49,141 getting into trouble with Jeremy. 763 00:40:52,754 --> 00:40:54,407 And then I got pregnant. 764 00:40:58,716 --> 00:41:00,544 I was barely 17. 765 00:41:03,852 --> 00:41:07,725 But I... I knew things had to change. 766 00:41:07,769 --> 00:41:09,248 And... 767 00:41:10,815 --> 00:41:13,035 I had to walk away from Jeremy. 768 00:41:17,953 --> 00:41:21,217 He was never going to be the man I needed to have the baby with. 769 00:41:21,652 --> 00:41:25,395 But in the end, it didn't matter, 770 00:41:25,438 --> 00:41:28,398 because eight weeks in, I had a miscarriage. 771 00:41:28,441 --> 00:41:30,095 - I'm sorry. 772 00:41:32,228 --> 00:41:34,447 - I made peace with it a long time ago. 773 00:41:36,754 --> 00:41:39,104 It was the push I needed to stop running. 774 00:41:42,194 --> 00:41:44,370 - I don't think I can run anymore. 775 00:41:46,024 --> 00:41:47,591 - So what are you going to do? 776 00:41:48,331 --> 00:41:50,725 - I think I need to get an MRI. 777 00:41:53,641 --> 00:41:56,557 [soft music] 778 00:42:33,985 --> 00:42:35,334 - Shit. 779 00:42:46,694 --> 00:42:48,565 [sighs] 780 00:42:53,396 --> 00:42:55,528 [speaking Anishinaabemowin] 781 00:43:00,577 --> 00:43:02,927 Really good work. Pack it up. 782 00:43:04,581 --> 00:43:05,408 [clearing throat] 783 00:43:05,451 --> 00:43:06,714 - Hey. 784 00:43:09,542 --> 00:43:13,372 What can you tell me about my mom, Jolene? 785 00:43:16,462 --> 00:43:18,551 [tense music] 786 00:43:42,140 --> 00:43:44,055 Subtitling: difuze