1 00:00:01,522 --> 00:00:03,655 - I know what Jeremy is doing. - Alcohol is not illegal. 2 00:00:03,698 --> 00:00:05,004 - Dealing Oxy is. 3 00:00:05,048 --> 00:00:06,397 - What can you tell me about my mom? 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,007 She was from Deep Lake, that's all I know 5 00:00:08,051 --> 00:00:10,009 about my birth parents. - I was barely 17. 6 00:00:10,053 --> 00:00:12,359 Then I got pregnant. I had to walk away from Jeremy. 7 00:00:12,403 --> 00:00:13,926 But in the end, it didn't matter, 8 00:00:13,969 --> 00:00:16,624 because 8 weeks in, I had a miscarriage. 9 00:00:16,668 --> 00:00:18,757 - I'm so sorry Devon, but I can't marry you. 10 00:00:18,800 --> 00:00:21,151 - I get why you came up here now. 11 00:00:21,194 --> 00:00:22,108 You're running from something. 12 00:00:22,152 --> 00:00:24,197 - My Mom died of cancer. 13 00:00:24,241 --> 00:00:25,981 I have the BRCA1 gene. 14 00:00:26,025 --> 00:00:28,114 I don't think I can run anymore. 15 00:00:28,158 --> 00:00:30,073 - You're gonna keep hurting people until you deal with it. 16 00:00:33,380 --> 00:00:34,903 - Come on, Ems. 17 00:00:34,947 --> 00:00:36,949 We could both use a night out that doesn't involve boys. 18 00:00:37,645 --> 00:00:40,387 Boys that we already know. [chuckling] 19 00:00:41,910 --> 00:00:44,348 [country music] 20 00:00:44,870 --> 00:00:47,220 I heard you have a shot here that brings good luck. 21 00:00:47,264 --> 00:00:48,874 We could use some. 22 00:00:54,401 --> 00:00:56,186 Um, what is that? 23 00:00:56,229 --> 00:00:58,492 - Buckey's thumb. Prohibition rum running. 24 00:00:58,536 --> 00:01:01,582 Had horseshoes up his ass 'till he lost that thumb. 25 00:01:01,626 --> 00:01:03,584 Good luck if you let it touch your lips. 26 00:01:10,243 --> 00:01:11,331 - Ugh. 27 00:01:12,419 --> 00:01:13,290 - Oh. 28 00:01:14,726 --> 00:01:15,814 It's not that bad. 29 00:01:15,857 --> 00:01:19,296 - Yeah, alcohol kills leprosy, right? 30 00:01:20,514 --> 00:01:21,994 [laughing] 31 00:01:27,869 --> 00:01:29,436 [grunts] 32 00:01:29,480 --> 00:01:31,743 Okay, I know why I need better luck. 33 00:01:31,786 --> 00:01:35,921 Why do you? Is it a boy? Is it Bodie? 34 00:01:36,835 --> 00:01:37,662 - I'm... 35 00:01:38,750 --> 00:01:40,143 I'm waiting for some test results. 36 00:01:41,622 --> 00:01:42,884 I haven't seen Bodie since-- 37 00:01:42,928 --> 00:01:44,190 [gasping] 38 00:01:44,234 --> 00:01:46,061 - Oh, God, he swallowed the thumb! 39 00:01:47,454 --> 00:01:50,022 My name's Emma, I'm a nurse. You need the Heimlich maneuver. 40 00:01:51,806 --> 00:01:54,026 - He's cyanotic! He's passing out. 41 00:01:55,245 --> 00:01:56,898 - Starting chest compressions. 42 00:01:56,942 --> 00:01:58,552 Call 911! - There's no time. 43 00:01:58,596 --> 00:02:01,033 He needs an emergency cricothyrotomy. 44 00:02:01,076 --> 00:02:02,687 - Here? 45 00:02:02,730 --> 00:02:03,949 - This is the North, Emma. 46 00:02:03,992 --> 00:02:06,256 We make do with what we have or people die. 47 00:02:08,301 --> 00:02:10,477 We need a sterile blade and a straw. 48 00:02:12,740 --> 00:02:16,135 Okay, now we just need to make a half inch vertical incision 49 00:02:16,179 --> 00:02:17,354 under his Adam's apple. 50 00:02:17,397 --> 00:02:18,833 - Are we sure we should be doing this? 51 00:02:18,877 --> 00:02:20,531 - Indecision kills. 52 00:02:22,228 --> 00:02:25,144 [suspenseful music] 53 00:02:25,797 --> 00:02:27,625 - Okay, the yellow membrane. 54 00:02:27,668 --> 00:02:29,279 That's the cricothyroid membrane. 55 00:02:29,322 --> 00:02:31,194 We'll have to slice it horizontally. 56 00:02:35,023 --> 00:02:36,808 - Okay. 57 00:02:36,851 --> 00:02:39,332 Okay. Now put this straw into the trachea. 58 00:02:44,294 --> 00:02:45,991 Now we need to administer two steady breaths, 59 00:02:46,034 --> 00:02:47,210 about a second each. 60 00:02:53,999 --> 00:02:55,827 [gasping] 61 00:02:55,870 --> 00:02:57,916 [applause] 62 00:02:57,959 --> 00:03:01,746 - Holy crap, Hayley. We just did a cric. 63 00:03:01,789 --> 00:03:02,921 - Told you it was lucky. 64 00:03:06,272 --> 00:03:09,144 [epic music] 65 00:03:16,282 --> 00:03:18,763 [upbeat music, laughing] 66 00:03:20,678 --> 00:03:22,506 - Would you call that decorticate, 67 00:03:22,549 --> 00:03:24,377 or decerebrate posturing? 68 00:03:24,421 --> 00:03:26,161 - Whoa, if you do not know that, 69 00:03:26,205 --> 00:03:27,815 you are not ready for your interview. 70 00:03:28,686 --> 00:03:31,210 We call that posturing... perfection. 71 00:03:31,950 --> 00:03:35,432 - Dang. I was hoping for your sake it was involuntary. 72 00:03:37,347 --> 00:03:39,784 - Hey. You're gonna crush it, Crys. 73 00:03:40,567 --> 00:03:43,396 You're exactly the kind of smart, talented 74 00:03:43,440 --> 00:03:45,137 future med student U of M is looking for. 75 00:03:45,180 --> 00:03:46,878 - Wanna fly out to Winnipeg with me and just keep 76 00:03:46,921 --> 00:03:49,054 repeating all that? - Oh, come on. 77 00:03:52,405 --> 00:03:55,278 Listen. Winnipeg Memorial's been trying to poach me 78 00:03:55,321 --> 00:03:56,322 for a while now. 79 00:03:56,366 --> 00:03:58,455 They have a pretty good ER. 80 00:03:58,498 --> 00:04:00,021 And it would be nice to live somewhere 81 00:04:00,065 --> 00:04:02,197 with more than one grocery store again. 82 00:04:06,158 --> 00:04:07,681 Maybe we can make the move together. 83 00:04:08,595 --> 00:04:10,641 - This will be great Bodes, just like old times. 84 00:04:10,684 --> 00:04:12,425 - Didn't make sense to keep a lease on the house 85 00:04:12,469 --> 00:04:13,731 without Madison, so... 86 00:04:14,427 --> 00:04:15,646 Does everyone know about... 87 00:04:16,603 --> 00:04:17,691 what happened? 88 00:04:17,735 --> 00:04:19,302 - Oh, come on. Nobody cares about that. 89 00:04:19,780 --> 00:04:23,262 Most people don't care about that, just, look, 90 00:04:23,306 --> 00:04:25,264 we're happy to have you back, Bodie. Alright? 91 00:04:27,614 --> 00:04:30,008 - Shit. I forgot... 92 00:04:30,051 --> 00:04:31,444 - That's okay. Look... 93 00:04:31,488 --> 00:04:33,925 your heating vent works a little too well in there, 94 00:04:33,968 --> 00:04:35,056 I was sweating my ass off. 95 00:04:36,362 --> 00:04:37,450 It's all good, I'm gonna move back to my room, 96 00:04:37,494 --> 00:04:38,451 it'll be more comfy. 97 00:04:38,495 --> 00:04:39,452 - Chops. 98 00:04:41,759 --> 00:04:42,977 Thank you, man. 99 00:04:43,587 --> 00:04:46,372 - Yeah. - Does anybody want a latte? 100 00:04:46,416 --> 00:04:48,592 I splurged on the fanciest beans they had at the Tiger, 101 00:04:48,635 --> 00:04:51,856 so it is medium roast lattes all around... 102 00:04:56,817 --> 00:05:02,301 Um... I think I forgot the milk in the car. 103 00:05:03,737 --> 00:05:05,826 - I thought everyone knew I was moving back? 104 00:05:08,960 --> 00:05:10,309 - Emma broke off her engagement. 105 00:05:13,617 --> 00:05:14,661 - Because of... 106 00:05:15,836 --> 00:05:17,229 You call her? - No. 107 00:05:17,272 --> 00:05:19,187 What am I gonna say, "Sorry I ruined your wedding, 108 00:05:19,231 --> 00:05:20,363 let's grab a pizza?" 109 00:05:21,451 --> 00:05:23,148 [sighs] - Relationships suck. 110 00:05:23,191 --> 00:05:24,628 - Mm. Relationships in Thompson suck. 111 00:05:24,671 --> 00:05:26,978 - Thompson sucks. 112 00:05:27,805 --> 00:05:30,503 - I need that omelette for table 3. 113 00:05:30,547 --> 00:05:33,027 And we need the guy to come fix the cappuccino machine. 114 00:05:35,813 --> 00:05:36,640 - Um, Madison. 115 00:05:36,683 --> 00:05:37,858 [sighs] 116 00:05:38,990 --> 00:05:40,644 I was hoping we could talk. 117 00:05:40,687 --> 00:05:41,906 Look, I'm sorry 118 00:05:41,949 --> 00:05:45,257 for what Bodie and I, um... 119 00:05:46,563 --> 00:05:48,260 For what I did. 120 00:05:48,303 --> 00:05:50,305 It was a mistake and I feel awful. 121 00:05:50,349 --> 00:05:51,306 - Screw off. 122 00:05:53,134 --> 00:05:54,440 - What? 123 00:05:54,484 --> 00:05:56,355 - Screw. Off. 124 00:05:57,269 --> 00:05:58,357 I'm trying to clean up my language 125 00:05:58,401 --> 00:05:59,489 before the baby gets here. 126 00:05:59,880 --> 00:06:01,099 - Look, I'm trying to apologize-- 127 00:06:01,142 --> 00:06:02,361 - No you aren't. 128 00:06:03,275 --> 00:06:05,320 You wanna apologize for you. 129 00:06:06,321 --> 00:06:08,062 So that you feel better. 130 00:06:08,933 --> 00:06:10,456 [scoffs] 131 00:06:10,500 --> 00:06:14,199 If you really gave a crap about me or how I'm feeling, 132 00:06:14,242 --> 00:06:15,766 you wouldn't be here putting me through this 133 00:06:15,809 --> 00:06:19,639 at work making it all about you. 134 00:06:19,683 --> 00:06:21,424 Well guess what, Hayley? 135 00:06:21,467 --> 00:06:23,643 I don't give a shit if you feel better. 136 00:06:30,128 --> 00:06:32,347 - Hey, Nowak. Got three more orders here. 137 00:06:33,697 --> 00:06:34,959 - Hey. - Gin and tonic. 138 00:06:36,264 --> 00:06:37,657 That's not what you ordered, is it? 139 00:06:39,050 --> 00:06:42,532 Sorry, picking up doubles at the bar and working 140 00:06:42,575 --> 00:06:44,272 extra in the medevac. 141 00:06:46,884 --> 00:06:48,102 - No Bodie tonight? 142 00:06:48,146 --> 00:06:50,278 - No, he's uh... settling in his old room. 143 00:06:56,937 --> 00:06:58,025 Sorry, I-- 144 00:06:59,418 --> 00:07:01,115 [chuckles] - Hey. 145 00:07:01,159 --> 00:07:02,160 - Emma. 146 00:07:02,552 --> 00:07:05,250 You're... Emma. 147 00:07:05,293 --> 00:07:06,991 In Thompson. 148 00:07:07,034 --> 00:07:09,733 - Yeah. I'm on my days off, Hayley invited me 149 00:07:09,776 --> 00:07:11,212 to stay at the crew house, so. 150 00:07:11,256 --> 00:07:13,780 - I, uh, I must have just missed you, I... 151 00:07:14,781 --> 00:07:16,566 I got in late last night. 152 00:07:16,609 --> 00:07:19,656 - Um, were you out with someone? 153 00:07:20,831 --> 00:07:23,964 - You know, Cassiopeia. 154 00:07:24,008 --> 00:07:25,749 [laughing] 155 00:07:25,792 --> 00:07:27,533 - Yeah, it's kind of hard to compete with her. 156 00:07:28,969 --> 00:07:31,145 - So, how's single life treating you? 157 00:07:31,189 --> 00:07:33,757 - It's great. It's... 158 00:07:35,019 --> 00:07:36,847 kind of boring actually. 159 00:07:38,152 --> 00:07:43,157 Just have all this free time with nothing to do, so... 160 00:07:45,769 --> 00:07:48,511 [upbeat music] 161 00:08:07,660 --> 00:08:09,619 - Hey. You okay? 162 00:08:11,882 --> 00:08:14,406 - Had my med school interview today. 163 00:08:16,016 --> 00:08:18,018 Went... really well. 164 00:08:18,758 --> 00:08:21,805 - No offence, Crys, but if this is how you look 165 00:08:21,848 --> 00:08:23,241 when things go really well... 166 00:08:24,721 --> 00:08:26,113 - Doing this means leaving. 167 00:08:27,419 --> 00:08:31,510 Again. And for much longer. 168 00:08:31,554 --> 00:08:34,600 And... Trevor wants to make the move together. 169 00:08:35,862 --> 00:08:40,127 - Ugh. God. Super hot doctor who wants to commit? 170 00:08:40,171 --> 00:08:42,303 [scoffs] The worst. 171 00:08:43,043 --> 00:08:43,914 - It's... 172 00:08:44,828 --> 00:08:46,090 it's just a lot of change. 173 00:08:46,917 --> 00:08:48,135 - You worked hard for this, Crys. 174 00:08:48,875 --> 00:08:51,704 Maybe take one second to celebrate. 175 00:08:56,709 --> 00:08:58,537 - You hear back about your MRI yet? 176 00:08:59,886 --> 00:09:00,844 - No. 177 00:09:02,933 --> 00:09:04,891 They don't have champagne here, but I'm gonna get us 178 00:09:04,935 --> 00:09:07,198 two pints of their bubbliest draft and we are gonna 179 00:09:07,241 --> 00:09:08,808 make a toast to you, Dr. Highway. 180 00:09:11,245 --> 00:09:12,116 - Was that okay? 181 00:09:13,291 --> 00:09:14,422 God, Chopper, of course, it wasn't okay, 182 00:09:14,466 --> 00:09:16,033 you just did it in a bathroom. 183 00:09:16,076 --> 00:09:16,947 [sighs] 184 00:09:17,469 --> 00:09:20,515 - That... was awesome. 185 00:09:20,559 --> 00:09:22,866 I've always wanted to, you know... 186 00:09:22,909 --> 00:09:24,650 In like somewhere... 187 00:09:27,000 --> 00:09:28,306 - Uh, public? 188 00:09:30,395 --> 00:09:33,441 Wait... you haven't hooked up anywhere? 189 00:09:33,485 --> 00:09:35,966 Like a concert or a car or... 190 00:09:36,009 --> 00:09:37,054 - Nope. 191 00:09:37,707 --> 00:09:39,143 Devon and I got together really young. 192 00:09:40,710 --> 00:09:43,190 So I was thinking, maybe we could do something like... 193 00:09:43,234 --> 00:09:44,322 Like a bucket list! 194 00:09:45,105 --> 00:09:46,498 - I could be into that. 195 00:09:46,541 --> 00:09:50,676 Why don't we go to dinner and talk about it there? 196 00:09:51,938 --> 00:09:54,941 - I was thinking something a little more casual. 197 00:09:54,985 --> 00:09:57,814 It's just, I just got out of an engagement and... 198 00:09:59,467 --> 00:10:00,817 I don't think I could really handle anything 199 00:10:00,860 --> 00:10:02,122 more serious right now. 200 00:10:03,167 --> 00:10:06,344 - Yeah, no, yeah. That's right. 201 00:10:06,387 --> 00:10:08,651 - But hey, that doesn't mean you have to do this. 202 00:10:09,739 --> 00:10:12,263 If you're not down for it. - No, no. 203 00:10:13,307 --> 00:10:15,570 I am down. For sure. 204 00:10:15,614 --> 00:10:17,268 - Really? Yeah? 205 00:10:17,964 --> 00:10:19,487 Because I wanna try... 206 00:10:26,973 --> 00:10:28,322 [sighs] 207 00:10:36,156 --> 00:10:37,375 - We're about ten away. 208 00:10:39,029 --> 00:10:40,378 If I'm lucky I'll get my sleep requirements before I'm on call. 209 00:10:40,421 --> 00:10:44,121 - Not until I get some details from tonight. 210 00:10:44,164 --> 00:10:46,166 I heard someone was hooking up 211 00:10:46,210 --> 00:10:47,820 in the Whiskey Hatch bathroom. 212 00:10:47,864 --> 00:10:49,909 - No idea, I didn't see a thing 213 00:10:49,953 --> 00:10:51,519 past the taps and the tip jar. 214 00:10:51,563 --> 00:10:52,825 - Well, it wasn't Bodie. 215 00:10:53,347 --> 00:10:54,609 Neither Madison or Hayley 216 00:10:54,653 --> 00:10:56,089 are talking to him. 217 00:10:56,133 --> 00:10:57,874 They're not talking to each other either. 218 00:10:58,439 --> 00:11:01,965 Which is sad. I like Madison. She was fun to have around. 219 00:11:04,881 --> 00:11:05,708 Nowak? 220 00:11:06,578 --> 00:11:07,405 Babe? 221 00:11:08,319 --> 00:11:09,363 [glass shattering] 222 00:11:09,842 --> 00:11:10,930 Nowak?! 223 00:11:11,714 --> 00:11:12,758 Nowak! 224 00:11:13,846 --> 00:11:16,719 [suspenseful music] 225 00:11:29,601 --> 00:11:31,298 [grunts] 226 00:11:33,039 --> 00:11:35,476 [panting] 227 00:11:40,699 --> 00:11:42,701 [grunting] 228 00:11:46,661 --> 00:11:48,838 [suspenseful music] 229 00:12:09,380 --> 00:12:12,470 - Oh God, he went off the road! Nowak! 230 00:12:12,513 --> 00:12:14,124 - Nowak! 231 00:12:15,386 --> 00:12:16,474 - I'm over here! 232 00:12:17,257 --> 00:12:19,172 - I'm coming. I'm coming. 233 00:12:22,349 --> 00:12:23,916 - You can't get the door open? 234 00:12:24,221 --> 00:12:25,657 We've got you, man. 235 00:12:26,701 --> 00:12:28,225 - Okay, okay, we're coming for you, bro. 236 00:12:29,313 --> 00:12:31,010 [grunting] 237 00:12:32,272 --> 00:12:33,752 - Lexi... my seatbelt. 238 00:12:35,449 --> 00:12:36,929 I'm stuck. 239 00:12:38,670 --> 00:12:40,237 - I got it. Tristan. 240 00:12:40,280 --> 00:12:42,543 - Where are you hurt? - My shoulder. 241 00:12:44,328 --> 00:12:45,851 - Do you have any neck or back pain? 242 00:12:45,895 --> 00:12:46,765 - No. 243 00:12:47,592 --> 00:12:48,680 - I got you. 244 00:12:49,768 --> 00:12:53,424 Come on. Come on. Almost out. 245 00:12:55,600 --> 00:12:56,731 Okay. 246 00:12:57,863 --> 00:12:59,125 Oh my God. 247 00:12:59,952 --> 00:13:01,345 - I'm okay. 248 00:13:01,388 --> 00:13:02,868 I'm okay. 249 00:13:02,912 --> 00:13:04,870 - Okay, you've got a dislocated shoulder, 250 00:13:04,914 --> 00:13:06,045 it's painful but it can wait. 251 00:13:06,089 --> 00:13:07,917 Let me get a good look at you. - No, no. 252 00:13:07,960 --> 00:13:10,267 No, I got it, I got it. - Nowak, I can't do 253 00:13:10,310 --> 00:13:12,225 a reduction, you need to go to the hospital. 254 00:13:12,269 --> 00:13:13,618 - It's happened before, I got it. 255 00:13:13,661 --> 00:13:14,837 - What are you talking about? 256 00:13:16,403 --> 00:13:17,317 What are you doing? 257 00:13:17,361 --> 00:13:18,666 [grunts] 258 00:13:18,710 --> 00:13:19,885 Oh my God! 259 00:13:20,668 --> 00:13:22,366 - So that's how we're playing it, huh? 260 00:13:23,062 --> 00:13:25,543 I'll call an ambulance and a tow truck. 261 00:13:25,586 --> 00:13:28,111 - It's already off the road, the tow truck can wait. 262 00:13:28,154 --> 00:13:30,896 - What about the ambulance? - I just... 263 00:13:30,940 --> 00:13:34,160 I'm fine. I just wanna go home and sleep. 264 00:13:35,031 --> 00:13:35,945 - Are you serious? 265 00:13:36,771 --> 00:13:38,034 Are you serious?! 266 00:13:47,304 --> 00:13:49,132 On the bed. [groaning] 267 00:13:51,351 --> 00:13:53,745 - I'm digging the butch vibes. - Sit still, since you're 268 00:13:53,788 --> 00:13:55,312 too stubborn to go to the hospital. 269 00:13:55,355 --> 00:13:57,488 Look at me, we need to check you out. 270 00:13:57,792 --> 00:13:59,707 - You know you're adorable when you're angry. 271 00:14:01,796 --> 00:14:03,755 - You've been working crazy hours. 272 00:14:03,798 --> 00:14:05,104 It's catching up to you. 273 00:14:06,410 --> 00:14:08,629 [soft music] 274 00:14:10,805 --> 00:14:11,763 - Tris... 275 00:14:12,895 --> 00:14:15,854 I'm fine. Okay? 276 00:14:17,464 --> 00:14:18,639 All good. 277 00:14:20,815 --> 00:14:22,078 Daj mi buzi? 278 00:14:23,296 --> 00:14:26,778 - You're not dying. You're just annoying. 279 00:14:26,821 --> 00:14:27,910 [laughing] 280 00:14:32,784 --> 00:14:34,046 - I'm gonna shower. 281 00:14:56,634 --> 00:14:58,070 [suspenseful music] 282 00:15:02,292 --> 00:15:05,599 [accelerating heart rate] 283 00:15:07,340 --> 00:15:09,690 - Did you manage to sleep at all when we got home last night? 284 00:15:09,734 --> 00:15:11,910 I'm tired and I didn't even wreck my car. 285 00:15:13,172 --> 00:15:15,740 - Hey, you know me. Strong like bull. 286 00:15:18,003 --> 00:15:19,004 - What's this? 287 00:15:19,048 --> 00:15:20,223 [beeping] 288 00:15:20,266 --> 00:15:21,702 - Stop touching things. 289 00:15:23,835 --> 00:15:25,228 [sighs] 290 00:15:30,059 --> 00:15:31,234 - Come on, tell me a story. 291 00:15:32,017 --> 00:15:33,018 Entertain me. 292 00:15:33,062 --> 00:15:35,542 - It was a quiet flight. The end. 293 00:15:48,381 --> 00:15:50,035 - How you doin', Jer? - Not... 294 00:15:50,079 --> 00:15:51,689 Whoa! Better than you, apparently. 295 00:15:51,732 --> 00:15:53,256 What's this? What happened? 296 00:15:53,299 --> 00:15:55,345 - Stunt on my snow cat. I need a little bit more practise. 297 00:15:55,388 --> 00:15:57,173 - Hey, be more careful than this one, huh? 298 00:15:57,216 --> 00:15:59,131 I don't need two patients on my hands. 299 00:15:59,958 --> 00:16:01,612 - You wanna play some Super Smash Bros later? 300 00:16:01,655 --> 00:16:04,223 - Yeah. Am I gonna come to find you ate all my chips playing it 301 00:16:04,267 --> 00:16:06,225 while I was gone? [laughing] 302 00:16:07,009 --> 00:16:08,140 Yeah, come. 303 00:16:08,184 --> 00:16:09,837 Come by later, I'll go easy on ya. 304 00:16:09,881 --> 00:16:10,969 - Alright. - Alright, Lefty? 305 00:16:11,013 --> 00:16:12,101 [chuckling] 306 00:16:13,711 --> 00:16:16,540 - Come on, Crys. Chew me out for not getting out of Dodge, 307 00:16:16,583 --> 00:16:18,977 alright, throw something, call me an asshole, 308 00:16:19,021 --> 00:16:20,326 anything, just... 309 00:16:20,370 --> 00:16:22,067 But the silent treatment, it isn't you. 310 00:16:25,244 --> 00:16:26,115 - I'm leaving. 311 00:16:28,856 --> 00:16:31,816 I applied to med school. And if I get in, I'm going. 312 00:16:33,209 --> 00:16:34,036 - Wow. 313 00:16:36,473 --> 00:16:38,127 So just like that, huh? 314 00:16:39,737 --> 00:16:40,781 You're running away again. 315 00:16:46,222 --> 00:16:47,440 - I'm not running away. 316 00:16:48,789 --> 00:16:50,487 I'm doing this so I can come back. 317 00:16:51,444 --> 00:16:53,838 As a doctor for the community. 318 00:16:53,881 --> 00:16:55,187 - Yeah, am I supposed to be what? 319 00:16:55,231 --> 00:16:57,450 Grateful that you're telling me this time? 320 00:16:57,494 --> 00:16:59,539 Instead of just running away in the middle of the night? 321 00:16:59,583 --> 00:17:01,715 - No, I didn't-- - You did. 322 00:17:01,759 --> 00:17:03,108 One minute we were having a baby together, 323 00:17:03,152 --> 00:17:05,893 and the next, you were gone. 324 00:17:11,682 --> 00:17:14,467 After what we lost. You've just... 325 00:17:16,339 --> 00:17:17,166 You left. 326 00:17:24,564 --> 00:17:25,565 - No, we were... 327 00:17:26,523 --> 00:17:28,829 We were never having a baby together. 328 00:17:30,483 --> 00:17:31,876 I was having a baby. 329 00:17:32,572 --> 00:17:34,966 And you were just the guy who got me pregnant. 330 00:17:36,924 --> 00:17:38,752 [sombre music] 331 00:17:46,151 --> 00:17:49,981 You were 17, partying too hard. And smuggling bootleg. 332 00:17:50,024 --> 00:17:52,157 Like, who do you think was gonna raise our kid? 333 00:18:06,389 --> 00:18:08,042 - That day you told me you were pregnant... 334 00:18:09,740 --> 00:18:12,873 I went down to Prospect River and I applied 335 00:18:12,917 --> 00:18:14,397 at the nickel mine 336 00:18:14,440 --> 00:18:16,138 for a real job. 337 00:18:18,749 --> 00:18:19,750 For you. 338 00:18:22,927 --> 00:18:24,668 It's always been you, Crys. 339 00:18:26,060 --> 00:18:27,975 - Jer... - Even when you're not here, 340 00:18:28,019 --> 00:18:29,107 even when you're mad at me. 341 00:18:31,979 --> 00:18:32,806 It's you. 342 00:18:58,092 --> 00:19:01,444 [dramatic music] 343 00:20:08,511 --> 00:20:11,296 - Wow. An actual sex bucket list. 344 00:20:13,733 --> 00:20:14,560 Whoa. 345 00:20:17,128 --> 00:20:19,217 - I'd like to call your attention to number four. 346 00:20:20,740 --> 00:20:21,567 And 11. 347 00:20:22,742 --> 00:20:25,223 - Hey, do you want to order some food? 348 00:20:26,659 --> 00:20:29,053 There's a new dumpling place in town and I was thinking 349 00:20:29,096 --> 00:20:31,273 we could eat dinner in bed. 350 00:20:32,970 --> 00:20:36,408 - Um, thanks, but I'm gonna crash with Hayley. 351 00:20:36,452 --> 00:20:38,018 I have an early start tomorrow, so-- 352 00:20:38,062 --> 00:20:39,846 - Yeah, no, cool. [chuckles] 353 00:20:40,760 --> 00:20:42,109 Well, uh... 354 00:20:43,197 --> 00:20:45,939 Thank you. For that. 355 00:20:49,856 --> 00:20:50,901 - Number six tomorrow? 356 00:21:00,389 --> 00:21:03,348 - She finally ditched the zero to get with the hero, huh? 357 00:21:03,392 --> 00:21:05,568 That's great, man. I knew you liked her for a while. 358 00:21:05,611 --> 00:21:09,354 - Uh, no, it's not like that. It's casual, you know? 359 00:21:11,878 --> 00:21:12,705 - Cool. 360 00:21:15,229 --> 00:21:16,405 - What? - Nothing. 361 00:21:16,448 --> 00:21:17,319 I just... 362 00:21:19,016 --> 00:21:20,626 didn't think that's what you wanted. 363 00:21:20,670 --> 00:21:23,107 - Yeah, no, it's what we're doing. 364 00:21:23,890 --> 00:21:25,805 It's what we both want. 365 00:21:39,166 --> 00:21:41,125 [suspenseful music] 366 00:21:44,998 --> 00:21:46,086 - Donny, you there? 367 00:21:48,437 --> 00:21:49,438 - Oh shit. 368 00:21:54,356 --> 00:21:57,097 - Hey, Donny, I don't feel so good. 369 00:21:57,141 --> 00:21:59,056 - You do this every year, you get drunk, 370 00:21:59,099 --> 00:22:01,058 you go on about animal rights and you embarrass me 371 00:22:01,101 --> 00:22:04,496 in front of all my friends. - I only had one beer. 372 00:22:04,540 --> 00:22:07,107 - Maybe we should take separate vacations. 373 00:22:07,151 --> 00:22:09,632 Maybe we should just be separate. 374 00:22:11,024 --> 00:22:12,939 [groaning] 375 00:22:12,983 --> 00:22:14,419 [suspenseful music] 376 00:22:14,463 --> 00:22:15,638 [muffled]: Help. 377 00:22:20,643 --> 00:22:23,210 - Okay Brendan. I know this is gonna be hard, 378 00:22:23,254 --> 00:22:25,604 but I need you to try and hold still. 379 00:22:25,648 --> 00:22:28,128 - She said not to move. - Uh-huh! Uh-huh. 380 00:22:28,172 --> 00:22:29,956 - Your face is numb? - Uh-huh. 381 00:22:30,000 --> 00:22:31,305 - Do you have any numbness anywhere else? 382 00:22:31,349 --> 00:22:32,785 - Uh... - He's drunk. 383 00:22:32,829 --> 00:22:34,961 He said he only had one beer but he could barely stand. 384 00:22:35,005 --> 00:22:36,310 He hates coming up here. 385 00:22:36,876 --> 00:22:38,225 [indistinct chatter] - Okay, it's okay. 386 00:22:38,269 --> 00:22:40,663 Just don't try to talk. 387 00:22:41,881 --> 00:22:44,406 I can't pull him off without causing further injury. 388 00:22:44,449 --> 00:22:48,497 - This is like murder Jenga... It's all interlocked. 389 00:22:48,975 --> 00:22:50,847 - I mean, we could try using a saw. 390 00:22:50,890 --> 00:22:52,414 - No saw! 391 00:22:53,545 --> 00:22:55,329 - Um, do you have a wire coat hanger? 392 00:22:55,939 --> 00:22:57,680 [indistinct chatter] 393 00:22:58,855 --> 00:23:01,553 Alright, look. The antlers aren't like bone, 394 00:23:01,597 --> 00:23:03,555 they're more like fingernails. 395 00:23:04,121 --> 00:23:04,991 Which means... 396 00:23:07,733 --> 00:23:08,908 ...We can burn through them. 397 00:23:14,958 --> 00:23:15,785 - It's working. 398 00:23:16,612 --> 00:23:18,918 - Oh... - Oh! 399 00:23:18,962 --> 00:23:20,746 Oh my God, Chopper! 400 00:23:20,790 --> 00:23:22,052 [coughing] 401 00:23:22,095 --> 00:23:24,097 Oh my God. Chopper. 402 00:23:25,011 --> 00:23:27,492 - Mm-hmm. Science. 403 00:23:28,232 --> 00:23:29,451 [grunting] 404 00:23:34,020 --> 00:23:37,415 - I know. That burning antler gave me a headache too. 405 00:23:37,459 --> 00:23:39,330 - I've been trying to get this smell out of here. 406 00:23:44,553 --> 00:23:46,119 - Alright Brendan, can you... 407 00:23:47,425 --> 00:23:48,600 ...give my hand a squeeze? 408 00:23:50,036 --> 00:23:51,951 Okay Brendan, give me a big old squeeze. 409 00:23:51,995 --> 00:23:53,083 - He wouldn't hold my hand either. 410 00:23:53,126 --> 00:23:54,432 I thought he was just mad at me. 411 00:23:57,827 --> 00:23:59,437 - Right-sided hemiparesis. 412 00:23:59,481 --> 00:24:00,482 Ataxia, facial numbness, slurring... 413 00:24:02,832 --> 00:24:04,442 I don't think he's drunk. 414 00:24:04,486 --> 00:24:05,965 - What is it? What's happening? 415 00:24:06,009 --> 00:24:07,880 - I think your partner had a stroke. 416 00:24:07,924 --> 00:24:09,708 [grunting] - Stroke? 417 00:24:10,274 --> 00:24:11,928 - Oh God. Brendan! - Careful! Watch the antler. 418 00:24:12,494 --> 00:24:13,886 - No. Ugh! - His jacket. 419 00:24:15,497 --> 00:24:17,107 - Winnipeg centre, this is SkyMed 911 Medevac. 420 00:24:17,150 --> 00:24:20,197 We have a mechanical issue on board the aircraft 421 00:24:20,240 --> 00:24:21,807 and need to divert to Prospect River. 422 00:24:22,852 --> 00:24:24,941 [panting] 423 00:24:27,204 --> 00:24:28,074 [sighs] 424 00:24:30,599 --> 00:24:32,775 - Please, please. I know I was a jerk before, 425 00:24:32,818 --> 00:24:33,906 but he has to be okay. 426 00:24:33,950 --> 00:24:35,081 - We're gonna get him to Thompson 427 00:24:35,125 --> 00:24:36,430 as soon as we can, okay? 428 00:24:36,474 --> 00:24:37,867 But if the feathers had gotten behind the panels 429 00:24:37,910 --> 00:24:39,825 and into the wiring, it could have caused a fire 430 00:24:39,869 --> 00:24:41,479 and taken the whole plane down. 431 00:24:41,523 --> 00:24:43,220 We had to divert and we're waiting for a different 432 00:24:43,263 --> 00:24:44,308 Medevac, okay? 433 00:24:45,962 --> 00:24:47,267 - Spare from the plane. 434 00:24:47,311 --> 00:24:48,530 [groaning] 435 00:24:48,573 --> 00:24:50,967 - I'm here. I'm so sorry. 436 00:24:51,750 --> 00:24:52,925 I know you hate these trips, 437 00:24:52,969 --> 00:24:54,971 I don't know why I drag you up here. 438 00:24:55,014 --> 00:24:57,103 I don't know why I come up here. 439 00:24:58,452 --> 00:24:59,976 I never actually shot anything, 440 00:25:00,019 --> 00:25:03,849 I look at them and I see their wet little eyes... 441 00:25:05,721 --> 00:25:07,723 I've been friends with these guys since college. 442 00:25:07,766 --> 00:25:10,813 I thought this is what I had to do to spend time with them, 443 00:25:10,856 --> 00:25:13,076 but I don't like who I am with them. 444 00:25:13,119 --> 00:25:14,947 I like who I am with you. 445 00:25:16,035 --> 00:25:18,081 I'm sorry I made you think that you had to do something 446 00:25:18,124 --> 00:25:20,431 you were uncomfortable with to be with me. 447 00:25:20,474 --> 00:25:22,215 [grunting] 448 00:25:22,259 --> 00:25:23,565 [muffled]: I love you. 449 00:25:23,608 --> 00:25:25,218 - I love you too. 450 00:25:25,262 --> 00:25:30,528 - Whoa. Would we call this an emergency touch down? 451 00:25:30,572 --> 00:25:32,791 - We wouldn't if we read the room. 452 00:25:32,835 --> 00:25:34,532 - Patient needs a CT scan as soon as possible. 453 00:25:34,576 --> 00:25:35,881 He's in the 4 hour window for tPA. 454 00:25:35,925 --> 00:25:37,666 - Okay, we need to get him hooked up the ECG 455 00:25:37,709 --> 00:25:39,581 and in the air. - Bodes. 456 00:25:41,017 --> 00:25:42,845 Ready? Three, two... 457 00:25:44,107 --> 00:25:44,977 - Over here. 458 00:25:46,326 --> 00:25:47,197 This way. 459 00:25:48,502 --> 00:25:49,808 - 38-year-old male presenting with a stroke, 460 00:25:49,852 --> 00:25:51,288 LAMS score of four and a foreign object impaled 461 00:25:51,331 --> 00:25:52,855 through floor of mouth behind the mandible. 462 00:25:52,898 --> 00:25:54,378 [ringing] 463 00:25:56,989 --> 00:25:58,121 - I got to... 464 00:25:58,991 --> 00:26:00,297 - Hey. 465 00:26:00,340 --> 00:26:01,341 Hey, are you okay? 466 00:26:03,517 --> 00:26:04,736 - Is he gonna be okay? 467 00:26:04,780 --> 00:26:07,043 - They're gonna do everything that they can. 468 00:26:07,086 --> 00:26:09,001 [gasping] - My chest hurts. 469 00:26:09,045 --> 00:26:10,873 - It's okay. I got you, I got you. 470 00:26:11,395 --> 00:26:12,918 [panting] 471 00:26:12,962 --> 00:26:14,920 I knew I should have examined you after the car accident. 472 00:26:14,964 --> 00:26:16,705 HR's high. 473 00:26:16,748 --> 00:26:18,315 [panting] 474 00:26:18,358 --> 00:26:20,099 Sats are good. 475 00:26:20,143 --> 00:26:23,929 Nowak, look at me. Look at me, I need you to breathe, okay? 476 00:26:23,973 --> 00:26:25,496 In... 477 00:26:25,539 --> 00:26:27,019 and out. 478 00:26:27,063 --> 00:26:29,543 Slow, deep breaths, okay? 479 00:26:30,719 --> 00:26:34,723 - What's wrong with me? I felt like my chest was gonna burst. 480 00:26:34,766 --> 00:26:36,028 - This can happen after a car accident. 481 00:26:36,072 --> 00:26:37,029 Panic attacks are totally normal-- 482 00:26:37,073 --> 00:26:38,422 - Panic attack? 483 00:26:40,772 --> 00:26:44,428 No. I'm a pilot, for Christ's sake. 484 00:26:45,995 --> 00:26:48,040 - Funny how pilots are humans too, huh? 485 00:26:50,434 --> 00:26:53,655 I'm sending you the information for a counsellor. 486 00:26:53,698 --> 00:26:55,657 He can talk you through some coping techniques. 487 00:26:55,700 --> 00:26:58,834 Call him. Set up an appointment. 488 00:26:58,877 --> 00:27:00,139 It's not a big deal, okay? 489 00:27:00,183 --> 00:27:02,751 [soft music] 490 00:27:05,623 --> 00:27:07,538 - Why are we here? I thought you were gonna 491 00:27:07,581 --> 00:27:09,148 tell me more about my mom. 492 00:27:09,192 --> 00:27:11,324 - Well, this is where Jolene grew up. 493 00:27:13,413 --> 00:27:14,980 Wish I could tell ya' more. 494 00:27:15,024 --> 00:27:17,635 Tried looking for her. 495 00:27:17,679 --> 00:27:19,768 Wherever she went after you were born... 496 00:27:19,811 --> 00:27:21,247 She doesn't want to be found. 497 00:27:21,813 --> 00:27:23,162 - How did you know her? 498 00:27:24,076 --> 00:27:25,164 - I'm your uncle. 499 00:27:28,690 --> 00:27:30,953 Jo didn't have family growing up. 500 00:27:30,996 --> 00:27:32,432 My parents took her in. 501 00:27:32,476 --> 00:27:33,390 Raised her. 502 00:27:34,217 --> 00:27:35,697 - So, you're not really my uncle? 503 00:27:35,740 --> 00:27:38,134 - Well, it's not really the way it works up here, Bodie. 504 00:27:38,874 --> 00:27:41,703 It's more about community. More than just blood. 505 00:27:42,616 --> 00:27:44,270 Maybe you didn't grow up here, 506 00:27:44,314 --> 00:27:46,795 but you're Anishinaabe. You belong. 507 00:27:47,491 --> 00:27:48,622 And you're always welcome. 508 00:27:51,060 --> 00:27:52,757 - What's all that? - Building a hockey rink 509 00:27:52,801 --> 00:27:54,585 for the kids. You play? 510 00:27:55,368 --> 00:27:58,807 - Baseball. Um, but I can swing a hammer. 511 00:28:00,460 --> 00:28:01,461 - Let's go, then. 512 00:28:03,855 --> 00:28:06,553 Ah, crap. A bunch of this wood is rotten. 513 00:28:08,642 --> 00:28:10,862 Those assholes in Winnipeg screwed us. 514 00:28:11,515 --> 00:28:14,126 They sent us cheap wood because they know we can't send it back. 515 00:28:15,824 --> 00:28:16,912 [sighs] 516 00:28:16,955 --> 00:28:18,696 - We have enough to finish the rink? 517 00:28:18,740 --> 00:28:20,524 - No, wood's expensive, hard to get up here. 518 00:28:23,483 --> 00:28:25,094 You know what? Jo, she... 519 00:28:26,182 --> 00:28:27,531 hated skating. 520 00:28:27,574 --> 00:28:28,488 She liked to sing. 521 00:28:30,099 --> 00:28:33,058 She loved to dance. Especially at pow wows, 522 00:28:33,102 --> 00:28:34,668 to the drum. 523 00:28:34,712 --> 00:28:36,627 You know, that's why she went to Toronto, to be a dancer. 524 00:28:36,670 --> 00:28:38,803 That's where she met your Dad. - He was Jamaican. 525 00:28:39,195 --> 00:28:40,283 That's all I know about him. 526 00:28:41,675 --> 00:28:43,765 - Yeah, she never told me what happened with him, 527 00:28:43,808 --> 00:28:45,201 but when she got pregnant, 528 00:28:45,244 --> 00:28:46,768 she was determined to keep you. 529 00:28:49,335 --> 00:28:50,554 Yeah, she loved you. 530 00:28:52,512 --> 00:28:53,818 Right from the start. 531 00:28:53,862 --> 00:28:56,865 But when Jo went into labour... 532 00:28:58,170 --> 00:29:01,130 A 17-year-old Anishinaabe girl, far from home, alone, 533 00:29:01,173 --> 00:29:02,392 with no support... 534 00:29:07,136 --> 00:29:11,531 The social worker made her give you up. 535 00:29:11,575 --> 00:29:13,533 [sombre music] 536 00:29:14,883 --> 00:29:17,581 - She chose to give me up. 537 00:29:17,886 --> 00:29:21,759 - No. The social worker pressured her. 538 00:29:21,803 --> 00:29:23,021 Broke her down. 539 00:29:23,543 --> 00:29:25,502 You know, they're always looking for ways to take 540 00:29:25,545 --> 00:29:27,243 our children away from us. 541 00:29:27,852 --> 00:29:29,680 - Nah, look man, you're full of shit. 542 00:29:30,028 --> 00:29:31,290 - No, Bodie. Bodie. 543 00:29:34,206 --> 00:29:35,033 [sighs] 544 00:29:44,086 --> 00:29:47,611 - Celebratory wine and donuts for your awesome interview. 545 00:29:48,873 --> 00:29:51,180 Hey, you okay? 546 00:29:53,182 --> 00:29:56,576 - No. Sorry. I... 547 00:29:57,664 --> 00:30:00,406 You're... You're amazing. 548 00:30:00,450 --> 00:30:02,017 [chuckles] Trevor, you're... 549 00:30:02,060 --> 00:30:05,672 You're smart, funny and sweet. 550 00:30:05,716 --> 00:30:09,851 And... no one has ever believed in me 551 00:30:09,894 --> 00:30:12,462 as much as I believe in myself. 552 00:30:13,419 --> 00:30:14,899 Except my Kookum. 553 00:30:16,292 --> 00:30:18,468 Uh, I, uh... 554 00:30:20,600 --> 00:30:25,257 Something changed yesterday and I think that-- 555 00:30:25,301 --> 00:30:26,824 - Jeremy? 556 00:30:30,306 --> 00:30:31,611 [sighs] 557 00:30:32,612 --> 00:30:33,526 Wow. 558 00:30:36,660 --> 00:30:38,314 I thought things between us were-- 559 00:30:38,357 --> 00:30:39,706 - They were. 560 00:30:39,750 --> 00:30:41,621 You push me, you see my potential-- 561 00:30:41,665 --> 00:30:42,884 - You don't want that? 562 00:30:42,927 --> 00:30:43,797 - I do. 563 00:30:44,581 --> 00:30:45,974 [chuckles] I do. 564 00:30:49,281 --> 00:30:50,152 You... 565 00:30:51,631 --> 00:30:54,199 You want me to go to med school so I can leave here. 566 00:30:55,809 --> 00:30:58,073 And I wanna go so I can come back. 567 00:31:01,250 --> 00:31:03,687 North House... North House is my heart. 568 00:31:06,864 --> 00:31:07,909 - And Jeremy? 569 00:31:11,738 --> 00:31:12,914 - He is too. 570 00:31:16,265 --> 00:31:17,135 I'm sorry. 571 00:31:18,049 --> 00:31:21,009 [soft music] 572 00:31:33,195 --> 00:31:34,239 [sighs] 573 00:31:47,122 --> 00:31:48,253 Maskwa?! 574 00:31:50,168 --> 00:31:51,300 Oh, God, Maskwa. 575 00:31:54,607 --> 00:31:55,869 - What happened? 576 00:31:55,913 --> 00:31:57,480 - You brought this shit into the community? 577 00:31:58,655 --> 00:31:59,961 - No, uh, is he gonna be okay? 578 00:32:00,439 --> 00:32:02,093 Move him. - You son of a bitch. 579 00:32:02,920 --> 00:32:03,747 You lied to me. 580 00:32:04,530 --> 00:32:06,097 [dramatic music] 581 00:32:11,537 --> 00:32:12,495 [grunts] 582 00:32:13,191 --> 00:32:15,063 Opioid overdose, agonal breathing, 583 00:32:15,106 --> 00:32:16,325 pupils are pinpoint. 584 00:32:16,368 --> 00:32:18,022 - I was just chopping wood, 585 00:32:18,066 --> 00:32:19,458 I didn't even know he was in there. 586 00:32:26,944 --> 00:32:27,945 [gasps] 587 00:32:28,902 --> 00:32:29,903 Oh my God. 588 00:32:30,382 --> 00:32:31,731 I'm so sorry, buddy. 589 00:32:31,775 --> 00:32:33,081 - Do you remember what happened? 590 00:32:33,124 --> 00:32:34,473 What did you take? 591 00:32:34,517 --> 00:32:37,607 - My arm started to hurt. I knew you had ibuprofen. 592 00:32:39,087 --> 00:32:41,437 I found it in the black and yellow box. 593 00:32:43,439 --> 00:32:44,440 - How many did you take? 594 00:32:45,006 --> 00:32:45,832 - Two. 595 00:32:47,182 --> 00:32:48,661 - Just two? 596 00:32:48,705 --> 00:32:50,663 Must be laced with fentanyl. - Fentanyl? 597 00:32:52,056 --> 00:32:53,275 Those bastards. 598 00:32:54,406 --> 00:32:55,799 - Radio dispatch, he needs a medevac ASAP, 599 00:32:55,842 --> 00:32:57,061 and try to find his parents. 600 00:32:57,105 --> 00:32:58,106 - Okay. 601 00:32:59,542 --> 00:33:00,543 - Is he going to be okay? He's gonna be okay, right? 602 00:33:01,500 --> 00:33:02,893 - I asked you. 603 00:33:04,503 --> 00:33:08,072 I asked if you were selling Oxy and you told me to my face 604 00:33:08,116 --> 00:33:09,552 that you weren't-- 605 00:33:09,595 --> 00:33:11,510 - I would never sell it here-- - But you brought it! 606 00:33:11,554 --> 00:33:13,599 - I didn't! I didn't. I didn't, okay? 607 00:33:15,253 --> 00:33:16,733 Some bikers in Winnipeg, they found out 608 00:33:16,776 --> 00:33:18,300 about my pipeline, okay? 609 00:33:18,343 --> 00:33:19,910 That day I got stabbed, they wanted me 610 00:33:19,953 --> 00:33:21,216 to sell their shit, and I said no. 611 00:33:21,259 --> 00:33:23,740 They started sending it anyway and... 612 00:33:23,783 --> 00:33:26,090 But I wouldn't sell it. Okay? I wouldn't sell it. 613 00:33:26,134 --> 00:33:27,483 That's why Brad hit me with his car, 614 00:33:27,526 --> 00:33:29,093 because I was sitting on it instead of selling it. 615 00:33:29,137 --> 00:33:30,921 - And what? You expect me to be glad? 616 00:33:30,964 --> 00:33:32,444 That you weren't making money? 617 00:33:32,488 --> 00:33:34,490 You were just bringing it here where a kid could find it? 618 00:33:36,144 --> 00:33:37,188 - That's not fair. 619 00:33:39,973 --> 00:33:41,758 - Do you know how bad this could have turned out? 620 00:33:43,064 --> 00:33:44,630 How bad it usually turns out? 621 00:33:44,674 --> 00:33:47,198 It's a miracle Emma even had a kit. 622 00:33:48,504 --> 00:33:52,203 So many of our people die because they can't get naloxone. 623 00:33:52,247 --> 00:33:54,118 - Crys-- - No, fentanyl 624 00:33:54,162 --> 00:33:56,686 is devastating our communities. 625 00:33:56,729 --> 00:34:00,385 And we worked hard to stop this crap from coming up here. 626 00:34:00,429 --> 00:34:02,300 To prevent things like this from happening-- 627 00:34:02,344 --> 00:34:03,954 - Well, I could go to the hospital, okay? 628 00:34:03,997 --> 00:34:05,477 I can help. - No, no. 629 00:34:05,521 --> 00:34:06,913 No. You've done enough. 630 00:34:11,701 --> 00:34:14,791 [dramatic music] 631 00:35:03,231 --> 00:35:05,755 - We'll monitor his condition, keep him under observation 632 00:35:05,798 --> 00:35:07,235 to make sure his symptoms don't return. 633 00:35:08,018 --> 00:35:09,411 - That can happen sometimes with naloxone. 634 00:35:09,454 --> 00:35:11,021 But he's in good hands. 635 00:35:11,064 --> 00:35:13,502 - Um, your son should make a full recovery. 636 00:35:14,416 --> 00:35:16,331 - I'm looking for Maskwa Thomas. 637 00:35:18,637 --> 00:35:20,683 - Family social services. - Why are they here? 638 00:35:20,726 --> 00:35:23,425 - Any overdose involving a minor requires an official review 639 00:35:23,468 --> 00:35:25,949 to ensure the child's safety at home. 640 00:35:25,992 --> 00:35:27,385 - It was an accident. 641 00:35:28,995 --> 00:35:32,434 - Any overdose involving a minor requires an official review. 642 00:35:32,477 --> 00:35:34,218 [scoffs] Maskwa will be removed 643 00:35:34,262 --> 00:35:36,307 to foster care until we complete our review. 644 00:35:39,919 --> 00:35:41,312 - Did you know I was taken? 645 00:35:42,574 --> 00:35:43,488 - What? 646 00:35:44,228 --> 00:35:45,534 - My birth mother, Jolene. 647 00:35:45,577 --> 00:35:47,623 Did you know that she wanted to keep me? 648 00:35:49,015 --> 00:35:52,062 - It wasn't like that, Austen. It was a private adoption, 649 00:35:52,105 --> 00:35:53,106 she made a choice. 650 00:35:53,150 --> 00:35:54,543 - She didn't have a choice! 651 00:35:54,586 --> 00:35:56,284 The social worker pressured her, 652 00:35:56,327 --> 00:35:57,981 told her that she had to give me away! 653 00:36:00,201 --> 00:36:01,985 Did you know? 654 00:36:06,772 --> 00:36:11,299 - Austen, we always assumed that the adoption was consensual. 655 00:36:12,604 --> 00:36:15,303 But we wanted a child so badly. 656 00:36:15,346 --> 00:36:17,174 We didn't ask many questions. 657 00:36:19,307 --> 00:36:20,177 We should have asked more. 658 00:36:20,221 --> 00:36:22,919 [sombre music] 659 00:36:22,962 --> 00:36:24,486 Austen, sweet... [beep!] 660 00:36:33,234 --> 00:36:34,191 [sighing] 661 00:36:46,769 --> 00:36:48,118 - Hey. How's Maskwa? 662 00:36:48,161 --> 00:36:49,250 - Okay. 663 00:36:57,345 --> 00:36:58,998 FSS is investigating. 664 00:37:00,652 --> 00:37:02,219 - Shit, Crys. 665 00:37:03,351 --> 00:37:04,526 I'm sorry. 666 00:37:06,702 --> 00:37:07,790 - Jeremy and I... 667 00:37:10,401 --> 00:37:11,446 We were... 668 00:37:15,058 --> 00:37:16,059 God... 669 00:37:17,147 --> 00:37:18,844 You must think I'm an idiot. 670 00:37:20,455 --> 00:37:22,370 Falling for his bullshit again. 671 00:37:23,980 --> 00:37:25,286 - I don't think that at all. 672 00:37:26,939 --> 00:37:29,115 - You know what, I should have let you report him to the police 673 00:37:29,159 --> 00:37:30,508 after he got stabbed. 674 00:37:33,424 --> 00:37:34,947 - You couldn't have known this would happen. 675 00:37:36,297 --> 00:37:38,473 No one could have. - But it did. 676 00:37:39,909 --> 00:37:41,302 It did. 677 00:37:44,740 --> 00:37:46,437 [phone ringing] 678 00:37:47,264 --> 00:37:48,613 Trevor's calling. 679 00:37:52,400 --> 00:37:53,923 Maskwa? 680 00:37:53,966 --> 00:37:56,229 - I pulled some strings with the contact at FSS. 681 00:37:56,273 --> 00:37:57,796 He won't be taken from the community. 682 00:37:58,406 --> 00:37:59,276 [sighs] 683 00:38:02,801 --> 00:38:03,715 - Thank you. 684 00:38:04,934 --> 00:38:06,631 - It was the right thing to do. 685 00:38:07,458 --> 00:38:08,807 For Maskwa. 686 00:38:12,245 --> 00:38:14,030 - Trevor. I, um... 687 00:38:14,073 --> 00:38:15,074 - Goodbye, Crystal. 688 00:38:19,862 --> 00:38:22,647 [sombre music] 689 00:38:36,008 --> 00:38:38,620 [indistinct chatter] 690 00:38:43,712 --> 00:38:47,019 - What's all this? 691 00:38:47,063 --> 00:38:48,238 - I can get some more. 692 00:38:49,935 --> 00:38:51,720 - How'd ya' do it? - Bought it. 693 00:38:52,808 --> 00:38:54,244 Rich adoptive parents. 694 00:38:54,897 --> 00:38:56,725 Gotta be good for something, right? 695 00:38:59,031 --> 00:39:00,032 - You did good, Bodie. 696 00:39:01,251 --> 00:39:02,861 - I just wanted them to be able to play. 697 00:39:03,166 --> 00:39:04,036 You know. 698 00:39:06,474 --> 00:39:07,997 - Let's get to work, then. 699 00:39:11,174 --> 00:39:12,044 Let's go. 700 00:39:12,436 --> 00:39:13,611 Come on. Light it up here. 701 00:39:17,223 --> 00:39:19,661 - Morning, sunshine. How ya' feeling? 702 00:39:19,704 --> 00:39:21,227 - Like a whole new man. 703 00:39:25,188 --> 00:39:28,452 - Did you call and make an appointment with that counselor? 704 00:39:28,496 --> 00:39:30,715 - Next week, boss. Hm. 705 00:39:31,847 --> 00:39:34,153 - I'm proud of you. 706 00:39:34,197 --> 00:39:36,460 - Hey. Thank you... 707 00:39:37,679 --> 00:39:38,810 for having my back. 708 00:39:41,291 --> 00:39:42,248 - Daj mi buzi? 709 00:39:42,292 --> 00:39:43,162 [chuckles] 710 00:39:50,561 --> 00:39:52,345 Alright. I gotta go. 711 00:39:55,436 --> 00:39:56,262 [sighs] 712 00:39:57,525 --> 00:39:59,004 [door shuts] 713 00:40:03,313 --> 00:40:05,924 [pensive music] 714 00:40:22,027 --> 00:40:23,072 - Ready for number six? 715 00:40:27,685 --> 00:40:29,731 - Uh, Em. 716 00:40:32,560 --> 00:40:35,388 This isn't working for me. 717 00:40:35,432 --> 00:40:37,521 - Okay. We could just skip to number eight. 718 00:40:39,218 --> 00:40:41,220 - My ex didn't want me to be a pilot. 719 00:40:43,179 --> 00:40:47,139 She wanted me to give up flying. 720 00:40:49,925 --> 00:40:50,926 - That's not cool. 721 00:40:50,969 --> 00:40:52,275 - Yeah, but I did it. 722 00:40:53,624 --> 00:40:54,582 For her. 723 00:40:55,583 --> 00:40:58,324 And she left anyway. 724 00:41:01,414 --> 00:41:04,330 I was trying so hard 725 00:41:04,374 --> 00:41:05,854 to make someone else happy... 726 00:41:08,378 --> 00:41:10,641 even though I was miserable. 727 00:41:12,338 --> 00:41:14,558 Look, I really, really like you. 728 00:41:14,602 --> 00:41:16,255 But I can't do that again. 729 00:41:18,997 --> 00:41:20,521 - I like you too. 730 00:41:21,478 --> 00:41:25,482 But after Devon, you really can't ask me for more right now. 731 00:41:27,136 --> 00:41:28,833 - I know. 732 00:41:42,064 --> 00:41:43,021 [door closing] 733 00:41:45,371 --> 00:41:48,374 [pensive music] 734 00:41:54,642 --> 00:41:56,339 - There it is. [chuckles] 735 00:41:56,382 --> 00:42:00,125 Cassiopeia was more beautiful than all of nereids. 736 00:42:00,169 --> 00:42:02,519 So, Poseidon got mad and chained her daughter 737 00:42:02,563 --> 00:42:03,694 to a rock under the sea. 738 00:42:05,391 --> 00:42:06,349 It was a thing. 739 00:42:07,698 --> 00:42:09,395 But she's pretty bright this time of the year. 740 00:42:12,311 --> 00:42:14,139 - How come you never brought me out here before? 741 00:42:15,532 --> 00:42:16,925 - Seemed like you needed it tonight. 742 00:42:18,840 --> 00:42:20,145 - I needed it tonight. 743 00:42:23,671 --> 00:42:24,541 Emma? 744 00:42:25,760 --> 00:42:28,371 - You were right. It's not what I wanted. 745 00:42:30,503 --> 00:42:31,722 Do you know what you do want? 746 00:42:34,116 --> 00:42:35,900 - Same thing I've wanted since I was ten. 747 00:42:37,598 --> 00:42:39,077 To be an astronaut. 748 00:42:40,601 --> 00:42:42,080 About as likely as me and Emma, huh? 749 00:42:44,692 --> 00:42:47,608 - You're an amazing pilot, Chops. And an engineer. 750 00:42:48,173 --> 00:42:49,827 Aren't those pretty much the requirements? 751 00:42:52,090 --> 00:42:54,527 [soft music] 752 00:42:56,094 --> 00:42:57,922 [phone ringing] 753 00:42:57,966 --> 00:43:01,534 [dramatic music] 754 00:43:03,885 --> 00:43:05,016 - Hello? 755 00:43:05,060 --> 00:43:06,191 - Hayley Roberts? 756 00:43:07,671 --> 00:43:08,933 - Yes. 757 00:43:08,977 --> 00:43:10,935 - It's Dr. Allen's office calling, 758 00:43:10,979 --> 00:43:12,328 we have your MRI results. 759 00:43:15,940 --> 00:43:18,769 Subtitling: difuze