1 00:00:06,214 --> 00:00:08,216 [metallic clicking] 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,555 [thunder rumbling] 3 00:00:19,185 --> 00:00:21,187 ["It's Raining" playing] 4 00:00:22,856 --> 00:00:29,070 ♪ Drip, drop, drip, drop Drip, drop, drip, drop ♪ 5 00:00:29,154 --> 00:00:32,323 ♪ It's raining so hard ♪ 6 00:00:33,116 --> 00:00:35,869 ♪ Look like it's gonna rain all night ♪ 7 00:00:37,287 --> 00:00:42,459 ♪ And this is the time I'd love to be holding you tight ♪ 8 00:00:43,084 --> 00:00:45,462 ♪ But I guess I'll have to accept ♪ 9 00:00:46,755 --> 00:00:49,007 ♪ The fact that you are not here ♪ 10 00:00:49,924 --> 00:00:52,594 ♪ I wish tonight would hurry up ♪ 11 00:00:53,178 --> 00:00:56,056 ♪ And end, my dear ♪ 12 00:00:56,639 --> 00:00:59,309 ♪ It's raining so hard ♪ 13 00:01:00,060 --> 00:01:02,771 ♪ It's really coming down ♪ 14 00:01:04,647 --> 00:01:09,444 ♪ Sitting by my window Watchin' the rain fall to the ground ♪ 15 00:01:10,445 --> 00:01:12,989 ♪ This is the time ♪ 16 00:01:13,907 --> 00:01:16,826 ♪ I'd love to be holding you tight ♪ 17 00:01:16,910 --> 00:01:21,581 ♪ I guess I'll just go crazy tonight ♪ 18 00:01:23,541 --> 00:01:26,127 ♪ It's raining so hard ♪ 19 00:01:27,253 --> 00:01:29,297 ♪ Brings back memories ♪ 20 00:01:31,424 --> 00:01:35,804 ♪ Of the time when you were here with me ♪ 21 00:01:37,180 --> 00:01:39,432 ♪ Counting every drop ♪ 22 00:01:40,183 --> 00:01:42,519 ♪ About to blow my top ♪ 23 00:01:43,686 --> 00:01:49,025 ♪ I wish this rain Would hurry up and stop ♪ 24 00:01:49,901 --> 00:01:52,695 {\an8}♪ It's raining so hard ♪ 25 00:01:53,696 --> 00:01:55,365 ♪ Brings back memories ♪ 26 00:01:57,867 --> 00:02:02,455 ♪ Of the time when you were here with me ♪ 27 00:02:03,623 --> 00:02:05,917 ♪ Counting every drop ♪ 28 00:02:06,626 --> 00:02:09,045 ♪ About to blow my top ♪ 29 00:02:09,838 --> 00:02:15,218 ♪ I wish this rain Would hurry up and stop ♪ 30 00:02:16,511 --> 00:02:19,681 ♪ I've got the blues so bad ♪ 31 00:02:19,764 --> 00:02:22,142 ♪ I can hardly catch my breath ♪ 32 00:02:23,768 --> 00:02:28,940 ♪ The harder it rains, the worse it gets ♪ 33 00:02:29,941 --> 00:02:32,485 ♪ This is the time ♪ 34 00:02:32,986 --> 00:02:35,405 ♪ I'd love to be holding you tight ♪ 35 00:02:36,489 --> 00:02:41,202 ♪ I guess I'll just go crazy tonight ♪ 36 00:02:58,595 --> 00:03:00,763 [tense music playing] 37 00:03:04,142 --> 00:03:06,144 [thunder rumbling] 38 00:03:56,194 --> 00:03:57,195 [beeping] 39 00:04:41,864 --> 00:04:43,032 [electricity crackles] 40 00:04:46,035 --> 00:04:48,413 - [electricity crackling] - [grunting] 41 00:04:49,872 --> 00:04:51,958 [upbeat music playing] 42 00:05:16,524 --> 00:05:17,442 [console chimes] 43 00:05:26,784 --> 00:05:28,870 [soft music playing in speakers] 44 00:05:28,953 --> 00:05:29,787 [button beeps] 45 00:05:38,421 --> 00:05:39,339 [beeping] 46 00:05:40,214 --> 00:05:42,258 [gas hissing] 47 00:05:43,009 --> 00:05:43,926 [guard gasps] 48 00:05:44,010 --> 00:05:45,720 [both groan] 49 00:06:55,540 --> 00:06:56,374 {\an8}[chimes] 50 00:07:28,239 --> 00:07:30,032 [drill whirring] 51 00:07:46,757 --> 00:07:48,759 [buzzing] 52 00:08:12,033 --> 00:08:13,326 [computer trilling] 53 00:08:22,668 --> 00:08:24,670 [jazz music playing on speakers] 54 00:08:50,446 --> 00:08:52,532 [tense music playing] 55 00:09:14,178 --> 00:09:15,054 [gasps] 56 00:09:15,972 --> 00:09:17,974 [breathing heavily] 57 00:09:19,725 --> 00:09:21,727 [intense buzzing] 58 00:10:13,946 --> 00:10:15,740 [electronic beeping] 59 00:10:29,420 --> 00:10:31,255 [affirmative beeps] 60 00:10:40,222 --> 00:10:42,224 [suspenseful music playing] 61 00:10:42,308 --> 00:10:43,809 [buzzing quietens] 62 00:11:04,205 --> 00:11:05,498 [electronic beeping] 63 00:11:10,169 --> 00:11:11,754 [machinery clanging] 64 00:11:35,653 --> 00:11:36,904 Well, that was easy. 65 00:11:39,573 --> 00:11:40,825 [beeps] 66 00:11:41,742 --> 00:11:43,869 Hey, Judy, how we looking on those charges? 67 00:11:44,370 --> 00:11:45,496 Don't rush me. 68 00:11:45,579 --> 00:11:47,790 We're kind of on a time limit here, babe. 69 00:11:47,873 --> 00:11:48,999 [timer beeping] 70 00:11:49,083 --> 00:11:50,292 This thing hits 73-- 71 00:11:50,376 --> 00:11:52,169 You want this done right or right now? 72 00:11:52,253 --> 00:11:53,212 Preferably both. 73 00:11:53,295 --> 00:11:54,672 Maybe a little bit quicker, huh? 74 00:11:54,755 --> 00:11:57,758 - I do this wrong, we're dead. - [Stan] Not trying to stress you out. 75 00:11:57,842 --> 00:12:01,303 - [Leo] We got to release the water. - Judy, 72.6. 76 00:12:01,387 --> 00:12:02,763 [beeping intensifies] 77 00:12:02,847 --> 00:12:04,515 Judy, babe, what's going on? 78 00:12:04,598 --> 00:12:06,267 [Ava] We are running out of time. 79 00:12:06,350 --> 00:12:07,727 - [Bob] Judy… - [mic feedback] 80 00:12:08,728 --> 00:12:09,603 [exhales] 81 00:12:09,687 --> 00:12:11,439 Leo, something's wrong. She's not answering. 82 00:12:11,522 --> 00:12:13,607 Judy. Judy, can you hear us? 83 00:12:13,691 --> 00:12:15,401 - Ava's finger is on the button. - Get out. 84 00:12:15,484 --> 00:12:16,444 [Leo] She'll blow it. 85 00:12:16,527 --> 00:12:17,570 - [Ava] Get out. - Fuck it. 86 00:12:17,653 --> 00:12:18,612 [clattering] 87 00:12:18,696 --> 00:12:20,865 [dramatic music playing] 88 00:12:26,370 --> 00:12:27,580 Don't you fucking dare. 89 00:12:27,663 --> 00:12:28,956 Wait. Please. 90 00:12:33,419 --> 00:12:34,253 Judy. 91 00:12:36,213 --> 00:12:37,798 - We gotta go. - I'm not finished. 92 00:12:37,882 --> 00:12:39,258 Ava's going to blow it. 93 00:12:39,341 --> 00:12:40,509 This is what I do. 94 00:12:40,593 --> 00:12:42,386 [beeping] 95 00:12:42,470 --> 00:12:43,763 It's her or us. 96 00:12:48,100 --> 00:12:49,226 Okay, perfect. 97 00:12:50,603 --> 00:12:51,437 Okay, come on. 98 00:13:06,744 --> 00:13:08,621 [beeping rapidly] 99 00:13:09,789 --> 00:13:11,081 [explosion] 100 00:13:18,422 --> 00:13:19,340 [rumbling] 101 00:13:24,970 --> 00:13:26,514 That's too much water, right? 102 00:13:26,597 --> 00:13:29,391 - Judy, you okay, babe? - Judy? 103 00:13:30,059 --> 00:13:30,893 Judy. 104 00:13:30,976 --> 00:13:32,228 [beeps] 105 00:13:32,311 --> 00:13:33,521 - RJ? - We got to go. 106 00:13:33,604 --> 00:13:35,940 No. We're gonna wait till we know she's all right. 107 00:13:36,023 --> 00:13:38,025 We'd be done for. She can take care of herself. 108 00:13:38,108 --> 00:13:39,360 - We gotta go. - Okay. 109 00:13:39,944 --> 00:13:41,111 We got to move! 110 00:13:41,195 --> 00:13:43,614 Safes two, three, five and seven have the bonds. 111 00:13:43,697 --> 00:13:44,865 Let's get to it. 112 00:13:44,949 --> 00:13:46,909 [dramatic music playing] 113 00:13:57,336 --> 00:13:58,963 [device warbling] 114 00:14:08,472 --> 00:14:09,473 Don't fuck it up. 115 00:14:11,851 --> 00:14:13,269 Yeah, good luck to you too. 116 00:14:21,318 --> 00:14:22,695 [laptop trilling] 117 00:14:23,195 --> 00:14:25,406 [Roger] Hannah, are you keeping an eye on the feeds? 118 00:14:25,489 --> 00:14:27,116 Temperature sensors just went off. 119 00:14:27,199 --> 00:14:29,535 - Just a glitch. I took care of it. - Okay. 120 00:14:29,618 --> 00:14:32,204 We've got it handled. Carlos and I are on it. 121 00:14:32,288 --> 00:14:34,748 No, he's on his way down. I just called him. 122 00:14:34,832 --> 00:14:37,751 That's not necessary, sir. The system is on full lockdown. 123 00:14:38,377 --> 00:14:39,837 Dad, come on. 124 00:14:40,588 --> 00:14:41,755 Uh… 125 00:14:41,839 --> 00:14:44,049 Yeah. I'm in the middle of something, buddy. 126 00:14:44,133 --> 00:14:45,092 Give me a second. 127 00:14:45,175 --> 00:14:48,387 Go be with your family. I'll call if the smallest thing comes up. 128 00:14:48,470 --> 00:14:49,305 Okay. 129 00:14:50,139 --> 00:14:51,307 [sighs] 130 00:14:51,390 --> 00:14:52,224 [Brad] Dad. 131 00:14:56,353 --> 00:14:57,187 Let's go. 132 00:14:57,271 --> 00:14:58,856 [dramatic music playing] 133 00:14:58,939 --> 00:15:00,858 [Leo] This place is filling up fast. 134 00:15:00,941 --> 00:15:01,984 We gotta move. 135 00:15:04,528 --> 00:15:06,155 [Bob] You went past it. Go back. 136 00:15:08,324 --> 00:15:09,199 Oi! 137 00:15:09,700 --> 00:15:11,619 Do it right. Fucking amateur. 138 00:15:11,702 --> 00:15:14,872 Yeah, 'cause the pro's a fucking moron who got his hand shot up. 139 00:15:14,955 --> 00:15:18,125 Yeah, when this is over, you won't have to see this moron again. 140 00:15:19,418 --> 00:15:20,336 Or his wife. 141 00:15:23,047 --> 00:15:25,466 I've done mine, main man. I'm not really drowning. 142 00:15:25,549 --> 00:15:26,926 [snapping fingers] 143 00:15:29,219 --> 00:15:31,221 [tense music playing] 144 00:15:46,070 --> 00:15:46,987 [beeps] 145 00:15:58,332 --> 00:15:59,625 [both grunt] 146 00:16:09,093 --> 00:16:10,886 [Bob laughing] 147 00:16:10,970 --> 00:16:12,596 Celebrate later. On to the next. 148 00:16:17,768 --> 00:16:18,602 [Bob] Whoo! 149 00:16:43,669 --> 00:16:45,170 [motor whirring] 150 00:16:52,177 --> 00:16:53,595 [grunts] 151 00:17:37,973 --> 00:17:40,309 It's time. I should make the call. 152 00:17:40,392 --> 00:17:42,561 Okay. We get this moving and then light it up. 153 00:17:42,644 --> 00:17:43,479 Okay. 154 00:17:48,275 --> 00:17:49,818 [clicking] 155 00:17:52,863 --> 00:17:53,697 All right. 156 00:17:54,490 --> 00:17:55,407 [exhales] 157 00:17:55,491 --> 00:17:56,617 [cell phone chimes] 158 00:17:57,826 --> 00:17:58,744 It's happening! 159 00:18:03,415 --> 00:18:04,249 [exhales] 160 00:18:11,090 --> 00:18:12,966 Oh, shit. Is that-- 161 00:18:13,050 --> 00:18:14,218 Gun fire. Come on! 162 00:18:20,349 --> 00:18:21,391 [beeps] 163 00:18:29,817 --> 00:18:31,819 [tense music playing] 164 00:18:39,535 --> 00:18:41,161 Whoa! Whoa, whoa, wait! 165 00:18:48,669 --> 00:18:50,671 [cell phone chimes, vibrates] 166 00:18:54,967 --> 00:18:57,719 - [Bob] Well, who the fuck is-- - Feds. Leo, we got feds. 167 00:18:57,803 --> 00:18:58,971 We're fucking made. 168 00:18:59,054 --> 00:19:01,014 That's not our elevator. They're not here for us. 169 00:19:01,098 --> 00:19:02,683 Let's keep crackin'. Next safe. 170 00:19:03,517 --> 00:19:04,351 Let's go! 171 00:19:14,695 --> 00:19:15,571 [elevator chimes] 172 00:19:36,717 --> 00:19:38,093 - Clear. - Clear. 173 00:19:42,264 --> 00:19:43,599 You sure it's the 59th? 174 00:19:43,682 --> 00:19:45,017 That's what she said. 175 00:19:45,100 --> 00:19:47,186 It's where the gunshots were coming from. 176 00:20:08,916 --> 00:20:09,791 She set us up. 177 00:20:10,584 --> 00:20:11,668 Fuck! 178 00:20:13,128 --> 00:20:13,962 Come on. 179 00:20:23,805 --> 00:20:25,265 Nazan, let's get out of here. 180 00:20:28,518 --> 00:20:29,436 [faint beeping] 181 00:20:29,519 --> 00:20:31,021 [faint machine whirring] 182 00:20:32,105 --> 00:20:33,023 Do you hear that? 183 00:20:38,820 --> 00:20:40,030 - Come on, let's go. - Shh! 184 00:20:43,033 --> 00:20:44,534 Nazan, there's nobody up here. 185 00:20:49,539 --> 00:20:50,374 Jesus! 186 00:20:51,875 --> 00:20:53,210 - Nazan! - Shit. 187 00:21:11,728 --> 00:21:14,856 It's a signal jammer. They're putting out a fake video feed. 188 00:21:14,940 --> 00:21:16,233 SLS? 189 00:21:16,316 --> 00:21:18,151 It's, uh, a finance company, right? 190 00:21:18,235 --> 00:21:19,403 In the basement. 191 00:21:20,153 --> 00:21:22,281 We're 60 stories away from the real action. 192 00:21:22,948 --> 00:21:25,075 Pull them. Pull them all. 193 00:21:35,168 --> 00:21:38,380 I don't know why I can't leave school and come and work for you. 194 00:21:39,631 --> 00:21:43,719 Well, I tend to prefer my employees have college degrees. 195 00:21:44,845 --> 00:21:46,680 I'd learn a lot more on the job. 196 00:21:49,016 --> 00:21:50,142 Listen. Listen. 197 00:21:53,812 --> 00:21:55,605 I'm not telling you what to do. 198 00:21:56,523 --> 00:22:00,193 I'm just saying these decisions that we make, 199 00:22:01,153 --> 00:22:03,071 they have consequences. 200 00:22:03,155 --> 00:22:05,741 - Good or bad, they matter. - Yeah. 201 00:22:05,824 --> 00:22:07,951 Everything that happens in your future 202 00:22:08,702 --> 00:22:10,954 comes from the choices you make in your past. 203 00:22:11,705 --> 00:22:13,498 Nothing you can do can change that. 204 00:22:13,582 --> 00:22:14,791 So think about it. 205 00:22:15,959 --> 00:22:16,793 Thank you. 206 00:22:17,419 --> 00:22:18,253 Come here. 207 00:22:20,088 --> 00:22:22,507 Thanks a lot, Dad. I'll give it some thought. 208 00:22:23,175 --> 00:22:25,469 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 209 00:22:26,011 --> 00:22:27,763 - Dad, what's going on? - [laptop trills] 210 00:22:28,180 --> 00:22:30,557 - [Roger] We're being robbed. - Everything looks fine. 211 00:22:30,640 --> 00:22:33,101 Everything is far from fucking fine! We're being attacked! 212 00:22:33,185 --> 00:22:34,853 - Lock it down! - I'll meet you down there. 213 00:22:34,936 --> 00:22:36,855 - I gotta go. - They said stay inside. 214 00:22:37,481 --> 00:22:39,399 - Stay inside. - Hon, I gotta go. 215 00:22:39,483 --> 00:22:41,485 [tense music playing] 216 00:22:47,657 --> 00:22:48,575 [male agent] Shit. 217 00:22:50,327 --> 00:22:51,745 Come on. Let's go. 218 00:23:00,796 --> 00:23:01,630 Shit. 219 00:23:20,982 --> 00:23:22,234 That's all of them, isn't it? 220 00:23:22,317 --> 00:23:24,069 [Leo] Yeah. We're about to send them up. 221 00:23:25,695 --> 00:23:27,072 [cell phone vibrates] 222 00:23:31,993 --> 00:23:33,078 One more. 223 00:23:34,162 --> 00:23:35,956 You said only these four had bonds. 224 00:23:36,039 --> 00:23:39,000 We come all this way, we're not going to get every last bit? 225 00:23:40,877 --> 00:23:42,629 You can never have too many yachts. 226 00:24:04,317 --> 00:24:05,944 Package coming your way. You set? 227 00:24:06,027 --> 00:24:07,821 [RJ on radio] Copy, check, let's do it. 228 00:24:07,904 --> 00:24:09,156 Take care of our babies. 229 00:24:09,239 --> 00:24:11,283 ["Heartlight" playing] 230 00:24:11,366 --> 00:24:14,828 ♪ And home's The most excellent place of all ♪ 231 00:24:16,288 --> 00:24:23,128 {\an8}♪ And I'll be right here If you should call me ♪ 232 00:24:23,753 --> 00:24:26,506 ♪ Turn on your heartlight ♪ 233 00:24:27,340 --> 00:24:30,427 ♪ Let it shine wherever you go ♪ 234 00:24:31,511 --> 00:24:34,389 ♪ Let it make a happy glow ♪ 235 00:24:34,473 --> 00:24:37,350 ♪ For all the world to see ♪ 236 00:24:41,271 --> 00:24:43,773 [chuckles] Mama's gonna shopping spree. 237 00:24:43,857 --> 00:24:45,859 [upbeat music playing] 238 00:25:02,334 --> 00:25:03,919 Judy, I'm not seeing the bonds. 239 00:25:04,002 --> 00:25:05,837 [Judy] Give it a second. I just sent it up. 240 00:25:05,921 --> 00:25:07,297 [RJ] Cool. Thank you. 241 00:25:13,094 --> 00:25:16,056 [Judy] RJ, you get anything yet? I'm getting a little nervous here. 242 00:25:16,139 --> 00:25:19,059 - [RJ] I still don't see anything. - [Judy] Okay. That's strange. 243 00:25:19,142 --> 00:25:21,144 Strange. I… I don't like strange. 244 00:25:21,228 --> 00:25:22,979 [Judy] Yeah, neither do I. 245 00:25:35,951 --> 00:25:37,077 [elevator chimes] 246 00:25:37,160 --> 00:25:38,495 [sighs] Okay, I got it. 247 00:25:38,578 --> 00:25:41,706 [Judy] Great. Load it up. We'll be with you in a second, kiddo. 248 00:25:52,467 --> 00:25:53,635 [clicking] 249 00:25:57,847 --> 00:25:59,349 We're done. We should go. 250 00:26:00,850 --> 00:26:01,810 Pick up the pace. 251 00:26:03,353 --> 00:26:05,480 We have what we need. Let's go. Come on. 252 00:26:05,564 --> 00:26:07,023 [cell phone chimes, vibrates] 253 00:26:08,733 --> 00:26:10,068 [Bob] Fuckin' feds. 254 00:26:17,158 --> 00:26:18,994 Nah, I've had a gutful of this shit. 255 00:26:19,786 --> 00:26:21,580 I got everything I need upstairs. 256 00:26:22,872 --> 00:26:25,125 You want it, you do it. 257 00:26:26,876 --> 00:26:28,128 You're all greedy cunts! 258 00:26:35,135 --> 00:26:35,969 Leo. 259 00:26:44,227 --> 00:26:45,228 Just one last number. 260 00:26:50,525 --> 00:26:51,651 [sighs] 261 00:26:59,826 --> 00:27:00,869 [clicking] 262 00:27:17,469 --> 00:27:18,511 [beeps] 263 00:27:20,680 --> 00:27:21,556 [chuckles] 264 00:27:40,825 --> 00:27:42,077 What the fuck is this? 265 00:27:42,786 --> 00:27:43,953 I don't know. 266 00:27:54,130 --> 00:27:55,715 [alarm beeping] 267 00:27:57,759 --> 00:27:59,719 - Go! Go, go now! - Go! 268 00:28:01,554 --> 00:28:02,555 Come on! 269 00:28:02,639 --> 00:28:03,682 - Leo! - Leo! 270 00:28:03,765 --> 00:28:04,599 Let's go! 271 00:28:04,683 --> 00:28:06,559 [laughing] 272 00:28:06,643 --> 00:28:08,812 - What happened? - Mistakes were made. Let's go. 273 00:28:08,895 --> 00:28:11,690 - This isn't the plan. - It's a new plan. Our plan. Ha-ha! 274 00:28:11,773 --> 00:28:14,150 It's what we wanted, right? You, me, and a ton of cash. 275 00:28:14,234 --> 00:28:16,027 I'll get you a field of butterflies. 276 00:28:16,111 --> 00:28:17,487 - Wait. They'll be trapped. - Listen. 277 00:28:17,570 --> 00:28:19,531 They're fucking dinosaurs. All right? 278 00:28:20,115 --> 00:28:21,324 Come on. This is their tarpit. 279 00:28:21,408 --> 00:28:23,535 Just fucking let them drown. Let's go. Come on! 280 00:28:24,369 --> 00:28:25,453 [elevator chimes] 281 00:28:25,537 --> 00:28:26,371 Let's go. 282 00:28:33,086 --> 00:28:34,796 - Hey, guys. We did it. - Bite me. 283 00:28:34,879 --> 00:28:36,172 [grunts] 284 00:28:36,840 --> 00:28:39,008 Stop! RJ! RJ! RJ! 285 00:28:39,092 --> 00:28:41,928 - Get in the truck, Judy. - Come on. Okay. 286 00:28:42,011 --> 00:28:43,888 RJ, look at me. RJ, look at me. 287 00:28:43,972 --> 00:28:45,181 - In the truck. - Can you get up? 288 00:28:45,265 --> 00:28:46,766 Get the fuck up. RJ, you're fine. 289 00:28:46,850 --> 00:28:49,352 RJ, look at me. You're fine. Come on, get up. 290 00:28:49,436 --> 00:28:52,147 Get in the fucking truck, Judy. Now. 291 00:28:53,857 --> 00:28:55,358 Where's the fucking keys? 292 00:28:58,486 --> 00:28:59,362 [Bob grunts] 293 00:29:02,157 --> 00:29:03,992 In my ass, you fucking idiot? 294 00:29:04,743 --> 00:29:06,286 You shot me in the ass. 295 00:29:06,786 --> 00:29:07,620 [laughs] 296 00:29:07,704 --> 00:29:09,914 You can't even fucking shoot right. 297 00:29:09,998 --> 00:29:10,832 Eh? 298 00:29:12,500 --> 00:29:13,752 How bloody good are ya? 299 00:29:15,670 --> 00:29:18,131 You need to be nicer to people. 300 00:29:18,214 --> 00:29:19,090 [gunshot] 301 00:29:22,469 --> 00:29:24,387 [breathing heavily] 302 00:29:28,850 --> 00:29:30,852 [somber music playing] 303 00:29:42,363 --> 00:29:44,365 [alarm beeping] 304 00:29:47,535 --> 00:29:48,369 [chimes] 305 00:29:49,537 --> 00:29:50,663 [distant thud] 306 00:29:57,295 --> 00:29:58,213 You okay? Come on. 307 00:29:58,296 --> 00:29:59,380 You two go on. 308 00:29:59,464 --> 00:30:01,800 Are you hurt? Come on, let's go. 309 00:30:01,883 --> 00:30:03,426 I'm all right. Just go. 310 00:30:05,011 --> 00:30:07,347 Go. We'll meet you up top. 311 00:30:25,240 --> 00:30:26,574 You're a bloody lifesaver. 312 00:30:27,242 --> 00:30:28,785 Eh? That's my girl. 313 00:30:30,161 --> 00:30:31,162 Help me move him. 314 00:30:33,081 --> 00:30:35,208 Hey! Get his legs, come on. 315 00:30:36,376 --> 00:30:37,377 [straining] Come on. 316 00:30:39,921 --> 00:30:40,755 That's it. 317 00:30:40,839 --> 00:30:41,798 [both grunt] 318 00:30:41,881 --> 00:30:42,715 Come on. 319 00:30:47,887 --> 00:30:51,099 Hey. Listen to me. You did the right thing, okay? 320 00:30:52,350 --> 00:30:53,184 Yeah. 321 00:30:54,269 --> 00:30:55,687 Hell of a shot too. 322 00:30:56,396 --> 00:30:57,397 Hey. 323 00:30:58,898 --> 00:31:01,776 It's okay. It's all right. Come on, let's get out of here. 324 00:31:04,195 --> 00:31:05,029 [gasps] 325 00:31:14,372 --> 00:31:15,415 [Stan gasps] 326 00:31:15,498 --> 00:31:17,500 [tense music playing] 327 00:31:22,589 --> 00:31:23,631 Isn't it enough? 328 00:31:24,674 --> 00:31:25,633 All of that money-- 329 00:31:25,717 --> 00:31:27,260 It's never been about the money. 330 00:31:27,343 --> 00:31:30,096 But it's a pretty nice consolation prize. 331 00:31:31,514 --> 00:31:33,391 You and me just… 332 00:31:35,518 --> 00:31:37,145 laying around together. 333 00:31:42,942 --> 00:31:44,569 Abbasi's going to be here soon. 334 00:31:45,570 --> 00:31:47,947 I got to make sure she's got something to find. 335 00:31:48,031 --> 00:31:49,782 I'll see you back at the shop. 336 00:31:54,203 --> 00:31:55,872 Don't you drown on me. 337 00:31:57,415 --> 00:31:58,791 I got a hell of a flutter kick. 338 00:31:58,875 --> 00:31:59,751 [chuckles] 339 00:32:17,727 --> 00:32:20,188 [Bob] Stanley! Where are ya? 340 00:32:21,356 --> 00:32:22,774 You're a fucking worm, mate. 341 00:32:23,274 --> 00:32:24,233 You brat! 342 00:32:25,026 --> 00:32:26,194 If you want her so bad, 343 00:32:26,277 --> 00:32:28,863 why don't you come out here and fight me for her? 344 00:32:28,947 --> 00:32:31,157 Man to man, Stanley. 345 00:32:31,240 --> 00:32:32,575 Eh? What do you say? 346 00:32:33,868 --> 00:32:35,745 I'm on one fucking leg, mate. 347 00:32:35,828 --> 00:32:37,288 [laughs] 348 00:32:38,122 --> 00:32:39,624 Where are ya, you little cunt? 349 00:32:39,707 --> 00:32:40,959 [grunts] 350 00:32:41,751 --> 00:32:43,044 [struggling] 351 00:32:43,836 --> 00:32:45,171 [choking] 352 00:33:01,020 --> 00:33:03,356 [gasping] 353 00:33:16,452 --> 00:33:17,620 [sobbing] 354 00:33:19,914 --> 00:33:21,749 [somber music playing] 355 00:34:49,420 --> 00:34:50,588 [engine starts] 356 00:34:57,178 --> 00:34:59,806 - Hey! Get out of the truck! - [tires screech] 357 00:34:59,889 --> 00:35:01,349 I'm done playing games, Ava! 358 00:35:02,558 --> 00:35:04,102 I will send Teresa back! 359 00:35:04,185 --> 00:35:07,063 She's gone. You'll never find her. 360 00:35:08,356 --> 00:35:09,190 Let it go. 361 00:35:10,274 --> 00:35:11,859 [male agent] Stop! Stop! 362 00:35:11,943 --> 00:35:13,319 [grunts] 363 00:35:17,740 --> 00:35:19,158 Hey! 364 00:35:35,091 --> 00:35:36,425 [device beeps] 365 00:35:54,110 --> 00:35:55,027 [grunts] 366 00:36:18,050 --> 00:36:19,218 [grunting] 367 00:36:43,242 --> 00:36:44,202 [wheezes] 368 00:36:50,875 --> 00:36:51,751 [squelching] 369 00:36:52,710 --> 00:36:54,212 [wheezes] 370 00:37:07,892 --> 00:37:09,227 [inhales sharply] 371 00:37:33,251 --> 00:37:34,377 On your knees. 372 00:37:36,587 --> 00:37:37,922 [both grunting] 373 00:38:00,278 --> 00:38:01,737 [groans] 374 00:38:05,157 --> 00:38:06,117 Hey, Pop. 375 00:38:07,576 --> 00:38:08,494 [grunts] 376 00:38:13,416 --> 00:38:15,751 - You okay? - Wait, wait, you shouldn't be here. 377 00:38:15,835 --> 00:38:18,713 That's not part of the plan. It's not safe for you. 378 00:38:18,796 --> 00:38:20,631 No, I can hold my own. 379 00:38:20,715 --> 00:38:23,175 [Liz on phone] Hey, Hannah, what's taking so long? 380 00:38:24,885 --> 00:38:26,095 Is-- Is that Liz? 381 00:38:26,804 --> 00:38:27,805 Uh, hello? 382 00:38:27,888 --> 00:38:30,891 We may have made a little change to the plan. 383 00:38:31,475 --> 00:38:34,353 Hannah, come on. These bonds aren't gonna move themselves. 384 00:38:35,521 --> 00:38:38,899 No, no. No, baby. You… 385 00:38:42,361 --> 00:38:43,487 How much did you take? 386 00:38:44,822 --> 00:38:45,865 All of it. 387 00:38:47,283 --> 00:38:48,117 Why? 388 00:38:49,493 --> 00:38:50,453 For you. 389 00:38:51,620 --> 00:38:53,372 Because you couldn't help yourself. 390 00:38:54,165 --> 00:38:56,917 I tried to protect you from the people you were robbing. 391 00:38:57,001 --> 00:38:58,377 The Triplets are not the people 392 00:38:58,461 --> 00:39:00,838 you can take their stuff and walk off into the night. 393 00:39:00,921 --> 00:39:01,797 They'll find you. 394 00:39:02,882 --> 00:39:03,799 They'll kill you. 395 00:39:03,883 --> 00:39:05,426 But you wouldn't listen. 396 00:39:06,093 --> 00:39:07,887 So, I came up with a plan. 397 00:39:08,554 --> 00:39:12,558 I'm giving them their bonds back, washing their money for them, really. 398 00:39:12,641 --> 00:39:14,310 It feels a little dangerous, no? 399 00:39:14,393 --> 00:39:17,188 Oh, no, it's surprisingly simple. It's already worked out. 400 00:39:17,730 --> 00:39:20,274 Their insurance covers the missing assets. 401 00:39:20,358 --> 00:39:24,028 They can write it off as loss and pocket the money themselves. 402 00:39:24,111 --> 00:39:26,364 The rich get richer and we get to live. 403 00:39:28,783 --> 00:39:31,410 {\an8}By morning, the bonds would be on the way to the Caymans. 404 00:39:32,078 --> 00:39:35,164 {\an8}[Leo] I made promises. To Ava, to Stan-- 405 00:39:35,247 --> 00:39:36,374 [Hannah] To a lot of people. 406 00:39:36,874 --> 00:39:38,042 To me. 407 00:39:39,001 --> 00:39:42,922 After you found me, told me who Roger was and what he'd done, 408 00:39:43,005 --> 00:39:44,673 I hoped to get you back one day. 409 00:39:46,092 --> 00:39:48,552 As a partner, as a father. 410 00:39:49,512 --> 00:39:50,638 I had 17 years. 411 00:39:52,014 --> 00:39:53,974 - You're angry. - Yeah, I was. 412 00:39:54,058 --> 00:39:55,768 But I've had time to think 413 00:39:57,061 --> 00:40:02,483 about who we are and who I am and I do know who I'm not. 414 00:40:04,068 --> 00:40:05,528 I'm not Roger's VP. 415 00:40:06,612 --> 00:40:08,406 And I'm not your inside man. 416 00:40:11,409 --> 00:40:15,246 I am the daughter of Ray and Lily Vernon. 417 00:40:17,164 --> 00:40:20,709 And that girl's got to figure out what it's like to go her own way. 418 00:40:22,044 --> 00:40:24,422 And you, you're Ray Vernon, 419 00:40:25,381 --> 00:40:27,967 and you're gonna do things that you came here to do. 420 00:40:28,050 --> 00:40:30,136 So tell me not to… 421 00:40:30,219 --> 00:40:31,095 [Hannah] Mm-mm. 422 00:40:31,220 --> 00:40:33,889 I am done trying to change you, Pop. 423 00:40:36,225 --> 00:40:37,977 You got to do what's in your heart. 424 00:40:43,107 --> 00:40:45,276 [somber music playing] 425 00:40:51,907 --> 00:40:53,451 Help! 426 00:40:54,493 --> 00:40:55,453 [sobs] 427 00:40:56,370 --> 00:40:57,538 I'm sorry. 428 00:41:00,040 --> 00:41:01,625 We'll speak again, Papa. 429 00:41:03,210 --> 00:41:04,378 Whenever you're ready. 430 00:41:05,963 --> 00:41:07,381 I named her Lily. 431 00:41:11,469 --> 00:41:12,845 Now show me where you're brave. 432 00:41:12,928 --> 00:41:13,804 [laughs] 433 00:41:16,474 --> 00:41:17,850 Show me where you're brave. 434 00:41:26,275 --> 00:41:28,694 [inhales deeply] 435 00:41:28,777 --> 00:41:31,530 Show me where you're strong. 436 00:41:32,656 --> 00:41:34,450 Show me where you're strong. 437 00:41:48,255 --> 00:41:49,256 [sobbing] 438 00:41:56,305 --> 00:41:57,473 [sighs] 439 00:41:59,433 --> 00:42:03,229 ♪ Heaven knows what I've been through ♪ 440 00:42:03,896 --> 00:42:08,817 ♪ No, no, I'm not going back no more ♪ 441 00:42:10,528 --> 00:42:15,157 ♪ If my face could tell the story ♪ 442 00:42:15,241 --> 00:42:20,871 ♪ Of the lies behind these eyes ♪ 443 00:42:20,955 --> 00:42:23,541 ♪ If you ♪ 444 00:42:24,083 --> 00:42:26,794 ♪ Could choose ♪ 445 00:42:26,877 --> 00:42:32,299 ♪ Choose life Choose life ♪ 446 00:42:32,383 --> 00:42:38,138 ♪ If you could choose ♪ 447 00:42:38,222 --> 00:42:44,019 ♪ Choose life Choose life ♪ 448 00:42:44,520 --> 00:42:47,356 ♪ I won't waste my time ♪ 449 00:42:49,692 --> 00:42:52,987 ♪ I won't waste my life ♪ 450 00:42:55,281 --> 00:43:01,453 ♪ These hands Got the devil's plans tonight ♪ 451 00:43:05,708 --> 00:43:08,544 ♪ I won't waste my time ♪ 452 00:43:11,046 --> 00:43:14,341 ♪ I won't waste my life ♪ 453 00:43:16,635 --> 00:43:22,766 ♪ These hands Got the devil's plans tonight ♪ 454 00:43:27,104 --> 00:43:33,694 ♪ Nowhere to run, nowhere to hide ♪ 455 00:43:33,777 --> 00:43:36,655 ♪ When you're in the devil's eyes ♪ 456 00:43:36,739 --> 00:43:39,158 ♪ You will scrape, you will find ♪ 457 00:43:39,241 --> 00:43:41,744 ♪ But if you just look to the light ♪ 458 00:43:41,827 --> 00:43:43,954 ♪ You will find ♪ 459 00:43:44,038 --> 00:43:48,125 ♪ You will find a way ♪ 460 00:43:49,376 --> 00:43:56,258 ♪ You'll find your way ♪ 461 00:43:56,342 --> 00:43:59,261 ♪ I won't waste my time ♪ 462 00:44:01,722 --> 00:44:04,975 ♪ I won't waste my life ♪ 463 00:44:07,353 --> 00:44:13,567 ♪ These hands Got the devil's plans tonight ♪ 464 00:44:21,575 --> 00:44:24,953 ♪ I've been waiting for a long time ♪ 465 00:44:25,037 --> 00:44:26,914 ♪ Long, long time ♪ 466 00:44:26,997 --> 00:44:30,125 ♪ For the freedom from my pain ♪ 467 00:44:30,209 --> 00:44:32,044 ♪ Freedom from my pain ♪ 468 00:44:32,127 --> 00:44:35,464 ♪ Now I only see the answer ♪ 469 00:44:35,547 --> 00:44:36,590 ♪ See the answer ♪ 470 00:44:36,674 --> 00:44:41,053 ♪ In the warring of this land ♪ 471 00:44:41,887 --> 00:44:46,725 ♪ If you could choose ♪ 472 00:44:46,809 --> 00:44:51,814 ♪ Choose life Choose life ♪ 473 00:44:51,897 --> 00:44:57,152 ♪ If you could choose ♪ 474 00:44:57,236 --> 00:45:03,450 ♪ Choose life Choose life ♪ 475 00:45:03,534 --> 00:45:06,328 ♪ I won't waste my time ♪ 476 00:45:08,831 --> 00:45:12,126 ♪ I won't waste my life ♪ 477 00:45:14,420 --> 00:45:20,718 ♪ These hands Got the devil's plans tonight ♪