1
00:00:15,557 --> 00:00:18,393
ENTRANT AL CAPÍTOL BLANC: L'ASSALT
2
00:01:49,109 --> 00:01:52,695
ROBEM EL QUE VAL LA PENA ROBAR
3
00:06:57,208 --> 00:06:58,418
ANÀLISI: FORMA DE CAMINAR
4
00:07:15,017 --> 00:07:18,563
SLS: SISTEMES LOGÍSTICS SALAS
5
00:07:38,332 --> 00:07:40,960
DETECTOR ACTIVAT. ENTREU A LA CAMBRA.
6
00:08:13,409 --> 00:08:17,497
DETECTANT FORMA DE CAMINAR
7
00:09:38,369 --> 00:09:41,914
DETECTANT FORMA DE CAMINAR
8
00:11:05,581 --> 00:11:06,415
CLAU ACCEPTADA
9
00:11:35,152 --> 00:11:36,862
Ha estat fàcil.
10
00:11:38,656 --> 00:11:40,825
INTRODUÏU EL CODI
DELS SENSORS DE TEMPERATURA
11
00:11:42,076 --> 00:11:43,869
Judy, com van les càrregues?
12
00:11:43,953 --> 00:11:45,496
No em posis pressió.
13
00:11:46,080 --> 00:11:47,790
Amor, tenim una mica de pressa.
14
00:11:48,999 --> 00:11:52,169
- Si arriba a 73…
- Vols que ho faci bé o de pressa?
15
00:11:52,253 --> 00:11:54,672
- Les dues coses.
- Una mica més de pressa.
16
00:11:54,755 --> 00:11:57,758
- Si ho faig malament, morim tots.
- No et vull estressar.
17
00:11:57,842 --> 00:12:01,262
- Hem de fer sortir l'aigua.
- Judy, 72,6.
18
00:12:02,847 --> 00:12:04,515
Judy, amor, què passa?
19
00:12:04,598 --> 00:12:06,267
Se'ns acaba el temps.
20
00:12:06,350 --> 00:12:07,184
Judy…
21
00:12:09,687 --> 00:12:11,480
Passa alguna cosa. No respon.
22
00:12:11,564 --> 00:12:14,650
Judy, ens sents? L'Ava té el dit a…
23
00:12:14,734 --> 00:12:15,693
Judy, va.
24
00:12:15,776 --> 00:12:17,570
- Ho farà explotar.
- Surt d'allà.
25
00:12:26,370 --> 00:12:27,621
Ni se t'acudeixi.
26
00:12:27,705 --> 00:12:28,956
Espera. Si us plau.
27
00:12:33,461 --> 00:12:34,295
Judy!
28
00:12:36,172 --> 00:12:37,673
- Hem de marxar.
- No estic.
29
00:12:37,757 --> 00:12:40,509
- L'Ava ho farà explotar.
- És la meva feina.
30
00:12:42,470 --> 00:12:43,846
És ella o nosaltres.
31
00:12:48,100 --> 00:12:49,268
Perfecte.
32
00:12:50,603 --> 00:12:51,437
Va, anem.
33
00:13:24,470 --> 00:13:25,888
Això és massa aigua, no?
34
00:13:26,555 --> 00:13:28,057
Judy, estàs bé, princesa?
35
00:13:28,557 --> 00:13:29,391
Judy?
36
00:13:30,059 --> 00:13:30,893
Judy.
37
00:13:30,976 --> 00:13:32,228
SENSORS DESACTIVATS
38
00:13:32,311 --> 00:13:33,854
- RJ?
- Ens n'hem d'anar.
39
00:13:33,938 --> 00:13:36,065
No, esperarem
fins que sapiguem que està bé.
40
00:13:36,148 --> 00:13:38,025
Si esperem, morirem. Ja és prou gran.
41
00:13:38,108 --> 00:13:39,860
- Hem d'avançar.
- D'acord.
42
00:13:39,944 --> 00:13:43,656
Som-hi! Les caixes dos, tres,
cinc i set tenen bons.
43
00:13:43,739 --> 00:13:44,573
En marxa.
44
00:14:08,556 --> 00:14:09,473
No la caguis.
45
00:14:11,767 --> 00:14:13,269
Bona sort per a tu també.
46
00:14:23,153 --> 00:14:24,488
Has vist els registres?
47
00:14:25,531 --> 00:14:27,032
Els sensors s'han apagat.
48
00:14:27,116 --> 00:14:29,034
Sí, no és res. Ja està arreglat.
49
00:14:29,118 --> 00:14:32,204
- D'acord.
- El Carlos i jo ho tenim controlat.
50
00:14:32,288 --> 00:14:34,415
No, hi està anant. Li he trucat ara.
51
00:14:34,915 --> 00:14:37,751
No cal, de debò.
El sistema està tancat del tot.
52
00:14:38,419 --> 00:14:39,837
Papa, va.
53
00:14:41,839 --> 00:14:45,092
És que estic fent una cosa.
Dona'm un segon.
54
00:14:45,175 --> 00:14:46,844
Estigues amb la família.
55
00:14:46,927 --> 00:14:49,305
- Et truco si passa res.
- D'acord.
56
00:14:51,432 --> 00:14:52,266
Papa.
57
00:14:56,353 --> 00:14:57,187
Som-hi.
58
00:14:58,898 --> 00:15:00,858
Això s'està omplint de pressa.
59
00:15:00,941 --> 00:15:02,192
Hem d'anar per feina.
60
00:15:04,486 --> 00:15:05,863
T'ho has passat. Torna.
61
00:15:08,407 --> 00:15:11,660
Eh, fes-ho bé, amateur de merda.
62
00:15:11,744 --> 00:15:14,872
És que el professional és imbècil
i li han disparat a la mà.
63
00:15:14,955 --> 00:15:17,875
Quan això s'acabi,
no l'hauràs de veure més.
64
00:15:19,376 --> 00:15:20,461
O la seva dona.
65
00:15:23,047 --> 00:15:24,798
Jo ja estic. Penses tardar molt?
66
00:16:10,970 --> 00:16:12,596
Ho celebrem després. La següent.
67
00:16:39,039 --> 00:16:41,166
AVA, QUÈ ESTÀ PASSANT?
68
00:17:38,057 --> 00:17:38,974
És el moment.
69
00:17:39,058 --> 00:17:40,559
Hauria de trucar.
70
00:17:40,642 --> 00:17:42,561
D'acord, movem això i som-hi.
71
00:17:42,644 --> 00:17:43,645
D'acord.
72
00:17:53,030 --> 00:17:53,864
Molt bé.
73
00:17:56,075 --> 00:17:57,785
PIS 59. ARA!
74
00:17:57,868 --> 00:17:58,827
Està passant!
75
00:18:10,881 --> 00:18:12,049
Hòstia!
76
00:18:12,549 --> 00:18:14,176
- Això és…?
- Trets. Som-hi!
77
00:18:39,576 --> 00:18:40,786
Ei, espera!
78
00:18:54,925 --> 00:18:56,677
Com? Qui cony està…?
79
00:18:56,760 --> 00:18:58,971
- Leo, hi ha l'FBI.
- Estem acabats.
80
00:18:59,054 --> 00:19:02,683
No és el nostre ascensor.
No ens busquen. Va, la pròxima.
81
00:19:03,559 --> 00:19:04,476
Som-hi!
82
00:19:36,717 --> 00:19:38,010
- Net!
- Net!
83
00:19:42,306 --> 00:19:44,558
- Segur que és el 59?
- Això m'ha dit.
84
00:19:45,100 --> 00:19:46,351
És on hi havia trets.
85
00:20:08,874 --> 00:20:09,791
Ens l'ha jugat.
86
00:20:11,126 --> 00:20:11,960
Hòstia!
87
00:20:13,170 --> 00:20:14,004
Va.
88
00:20:20,844 --> 00:20:21,803
SORTIDA
89
00:20:23,305 --> 00:20:24,890
Nazan, anem.
90
00:20:32,147 --> 00:20:33,023
Ho sents?
91
00:20:38,904 --> 00:20:39,780
Va, anem.
92
00:20:43,116 --> 00:20:44,743
Nazan, aquí no hi ha ningú.
93
00:20:49,539 --> 00:20:50,374
Collons!
94
00:20:51,917 --> 00:20:53,252
- Nazan!
- Hòstia.
95
00:21:11,728 --> 00:21:14,856
És un inhibidor de senyal.
Estan posant vídeos falsos.
96
00:21:14,940 --> 00:21:16,233
SLS?
97
00:21:16,316 --> 00:21:18,151
És una empresa de finances, no?
98
00:21:18,235 --> 00:21:19,403
Al soterrani.
99
00:21:20,153 --> 00:21:22,281
Som a 60 pisos d'on passa l'acció.
100
00:21:22,948 --> 00:21:23,865
Desconnecta'ls.
101
00:21:24,408 --> 00:21:25,617
Desconnecta'ls tots.
102
00:21:35,168 --> 00:21:38,797
No sé per què no puc deixar d'estudiar
i treballar per a tu.
103
00:21:39,631 --> 00:21:43,719
Bé, prefereixo
que els meus treballadors tinguin estudis.
104
00:21:44,886 --> 00:21:46,680
Aprendria molt més treballant.
105
00:21:48,849 --> 00:21:50,017
Escolta.
106
00:21:53,854 --> 00:21:55,564
No et diré què has de fer.
107
00:21:56,773 --> 00:22:00,152
Només que les decisions que prenem
108
00:22:01,320 --> 00:22:02,654
tenen conseqüències.
109
00:22:03,155 --> 00:22:05,741
- Bones o dolentes, però importen.
- Ja.
110
00:22:05,824 --> 00:22:07,826
Tot el que passa en el futur
111
00:22:08,660 --> 00:22:10,746
és a causa de decisions del passat.
112
00:22:11,663 --> 00:22:13,081
I res ho pot canviar.
113
00:22:14,082 --> 00:22:14,916
Pensa-hi.
114
00:22:16,376 --> 00:22:17,878
- Gràcies.
- Vine aquí.
115
00:22:20,047 --> 00:22:22,466
Moltes gràcies, papa. Hi pensaré.
116
00:22:23,091 --> 00:22:25,385
No!
117
00:22:25,927 --> 00:22:27,471
Papa, què passa?
118
00:22:28,096 --> 00:22:30,557
- Ens estan robant!
- Aquí ho veig tot bé.
119
00:22:30,640 --> 00:22:33,060
Res està bé, collons! Ens estan atracant.
120
00:22:33,143 --> 00:22:34,770
- Bloqueja-ho!
- Et veig allà.
121
00:22:34,853 --> 00:22:36,855
- Me n'he d'anar.
- Han dit que no sortim.
122
00:22:37,439 --> 00:22:39,399
- Queda't.
- Amor, me n'he d'anar.
123
00:22:47,240 --> 00:22:48,075
Merda.
124
00:22:48,158 --> 00:22:48,992
ELL QUI ÉS?
125
00:22:50,369 --> 00:22:51,787
Va, anem.
126
00:23:00,796 --> 00:23:01,630
Collons.
127
00:23:15,727 --> 00:23:17,020
{\an8}BO DEL TRESOR
CENT MIL DÒLARS
128
00:23:21,149 --> 00:23:23,944
- Ja estan tots, no?
- Sí, ara us els enviem.
129
00:23:28,949 --> 00:23:31,868
EL ROGER HO SAP.
130
00:23:31,952 --> 00:23:33,078
Una més.
131
00:23:34,204 --> 00:23:35,956
Els bons no eren només en aquestes?
132
00:23:36,039 --> 00:23:39,000
Ja que hem vingut fins aquí,
ens ho enduem tot, no?
133
00:23:40,877 --> 00:23:42,504
Mai es tenen prou iots.
134
00:24:04,401 --> 00:24:05,986
T'envio el paquet, sí?
135
00:24:06,069 --> 00:24:07,195
Rebut. Sí, i tant.
136
00:24:07,779 --> 00:24:09,406
Tingues cura dels petitons.
137
00:24:17,456 --> 00:24:19,166
{\an8}ZONA DE CÀRREGA
138
00:24:20,667 --> 00:24:22,252
{\an8}SALA DE MISSATGERIA
139
00:24:41,771 --> 00:24:43,773
Em faré un fart de comprar.
140
00:25:02,334 --> 00:25:03,835
Judy, no veig els bons.
141
00:25:03,919 --> 00:25:05,921
Un segon, els acabo d'enviar.
142
00:25:06,004 --> 00:25:07,380
D'acord. Gràcies.
143
00:25:13,220 --> 00:25:16,056
RJ, els has rebut ja?
M'estic posant nerviosa.
144
00:25:16,139 --> 00:25:18,642
- Encara res.
- D'acord, que estrany.
145
00:25:19,142 --> 00:25:23,021
- Estrany? No m'agrada, això.
- Ja, a mi tampoc.
146
00:25:37,202 --> 00:25:38,495
Ja està, ja els tinc.
147
00:25:38,578 --> 00:25:41,122
Perfecte. Carrega-ho tot.
Ara vinc cap aquí.
148
00:25:57,764 --> 00:25:59,349
Ja està. Ens n'hem d'anar.
149
00:26:00,850 --> 00:26:01,810
Més de pressa.
150
00:26:02,852 --> 00:26:05,480
Tenim tot el que necessitem. Va, anem.
151
00:26:08,692 --> 00:26:09,651
El puto FBI.
152
00:26:17,242 --> 00:26:19,160
Ja en tinc prou d'aquesta merda.
153
00:26:19,869 --> 00:26:21,580
Tot el que necessito és dalt.
154
00:26:22,872 --> 00:26:25,125
Si vols, ho fas tu.
155
00:26:26,376 --> 00:26:28,128
Putos avariciosos de merda!
156
00:26:35,552 --> 00:26:36,553
Leo.
157
00:26:43,226 --> 00:26:45,228
Queda un número.
158
00:27:40,825 --> 00:27:42,285
Què cony és això?
159
00:27:42,786 --> 00:27:43,620
No ho sé.
160
00:27:57,759 --> 00:27:59,552
- Va! De pressa!
- Corre!
161
00:28:01,554 --> 00:28:02,639
Va!
162
00:28:02,722 --> 00:28:03,682
- Leo!
- Leo!
163
00:28:03,765 --> 00:28:04,599
Va!
164
00:28:06,643 --> 00:28:08,812
- Què cony ha passat?
- Errors. Anem.
165
00:28:08,895 --> 00:28:11,439
- No és el pla.
- És un pla nou, nostre.
166
00:28:11,940 --> 00:28:14,150
És el que volíem, no? Tu, jo, molta pasta.
167
00:28:14,234 --> 00:28:16,069
Tindràs un camp ple de papallones.
168
00:28:16,152 --> 00:28:19,531
- Es quedaran atrapats.
- Són putos dinosaures, sents?
169
00:28:20,240 --> 00:28:23,118
Va, deixa'ls que s'ofeguin. Anem!
170
00:28:25,537 --> 00:28:26,413
Som-hi.
171
00:28:33,086 --> 00:28:34,754
- Ei, nois! Ja està.
- Ah sí?
172
00:28:36,756 --> 00:28:38,967
Para! RJ!
173
00:28:39,509 --> 00:28:41,928
- Entra al camió, Judy.
- Va, mira'm.
174
00:28:42,011 --> 00:28:43,930
RJ, mira'm.
175
00:28:44,013 --> 00:28:46,433
- Entra al camió.
- Aixeca't! Estàs bé.
176
00:28:46,933 --> 00:28:48,852
RJ, mira'm. Estàs bé. Va, amunt.
177
00:28:48,935 --> 00:28:52,147
Entra al puto camió, Judy. Ara mateix.
178
00:28:53,857 --> 00:28:55,358
Hòstia, on són les claus?
179
00:29:02,198 --> 00:29:03,992
Al cul, imbècil?
180
00:29:04,826 --> 00:29:06,244
M'has disparat al cul.
181
00:29:07,746 --> 00:29:09,497
No saps ni disparar.
182
00:29:12,542 --> 00:29:13,626
Què cony saps fer?
183
00:29:15,712 --> 00:29:18,047
T'has de portar millor amb la gent.
184
00:29:57,629 --> 00:29:59,380
- Estàs bé? Som-hi.
- Aneu tirant.
185
00:29:59,964 --> 00:30:01,800
Estàs ferit? Va, anem.
186
00:30:01,883 --> 00:30:03,301
Estic bé, tranquil.
187
00:30:05,011 --> 00:30:05,845
Ves.
188
00:30:06,429 --> 00:30:07,764
Ens veiem a dalt.
189
00:30:25,240 --> 00:30:26,574
M'has salvat la vida.
190
00:30:27,242 --> 00:30:28,660
Ets la millor.
191
00:30:30,203 --> 00:30:31,162
Va, movem-lo.
192
00:30:33,122 --> 00:30:34,999
Eh! Va, agafa'l de les cames.
193
00:30:36,417 --> 00:30:37,377
Va.
194
00:30:39,963 --> 00:30:40,797
Molt bé.
195
00:30:41,923 --> 00:30:42,757
Va.
196
00:30:47,846 --> 00:30:51,349
Eh, escolta.
Has fet el que havies de fer, sents?
197
00:30:52,350 --> 00:30:53,184
Sí.
198
00:30:54,269 --> 00:30:55,645
Molt ben disparat.
199
00:30:59,065 --> 00:31:01,776
No passa res. Va, marxem d'aquí.
200
00:31:22,630 --> 00:31:24,048
No en tens prou?
201
00:31:24,924 --> 00:31:27,260
- Tots aquests diners…
- No és pels diners.
202
00:31:27,343 --> 00:31:30,096
Però és un bon premi de consolació.
203
00:31:31,514 --> 00:31:33,600
Tu i jo, simplement…
204
00:31:35,602 --> 00:31:37,186
fent plans junts.
205
00:31:42,942 --> 00:31:44,611
L'Abbasi aviat serà aquí.
206
00:31:45,612 --> 00:31:47,947
M'he d'assegurar que troba una cosa.
207
00:31:48,031 --> 00:31:49,699
Et veig al taller.
208
00:31:54,203 --> 00:31:55,872
No te m'ofeguis.
209
00:31:57,415 --> 00:31:58,791
Tinc pràctica nedant.
210
00:32:17,727 --> 00:32:18,686
Stanley!
211
00:32:19,437 --> 00:32:20,355
On ets?
212
00:32:21,356 --> 00:32:22,482
Ets un mitja merda.
213
00:32:23,191 --> 00:32:24,067
Imbècil.
214
00:32:25,109 --> 00:32:26,361
Si tant la desitges,
215
00:32:26,444 --> 00:32:28,279
per què no vens i m'apallisses?
216
00:32:28,947 --> 00:32:30,823
Home a home, Stanley.
217
00:32:31,324 --> 00:32:32,533
Què me'n dius?
218
00:32:33,910 --> 00:32:35,536
Estic coix, amiguet meu.
219
00:32:38,289 --> 00:32:39,624
On ets, cabró?
220
00:34:57,178 --> 00:34:59,138
Eh! Baixa del camió!
221
00:34:59,722 --> 00:35:01,349
Estic farta d'aquests jocs!
222
00:35:02,558 --> 00:35:04,102
Deportaré la Teresa!
223
00:35:04,185 --> 00:35:05,269
Ja no hi és.
224
00:35:05,853 --> 00:35:07,063
No la trobaràs mai.
225
00:35:08,439 --> 00:35:09,607
Deixa-ho estar.
226
00:35:10,191 --> 00:35:11,859
Para!
227
00:35:26,165 --> 00:35:27,458
PER AL PAPA
228
00:37:33,251 --> 00:37:34,252
Agenolla't.
229
00:38:05,199 --> 00:38:06,033
Hola, papa.
230
00:38:13,541 --> 00:38:15,751
- Estàs bé?
- No hauries de ser aquí.
231
00:38:16,335 --> 00:38:18,713
No forma part del pla. No és segur.
232
00:38:18,796 --> 00:38:20,548
Jo ja m'espavilo.
233
00:38:20,631 --> 00:38:22,550
Ei, Hannah, per què tardes tant?
234
00:38:24,844 --> 00:38:26,095
És la Liz?
235
00:38:26,804 --> 00:38:27,888
Hola?
236
00:38:27,972 --> 00:38:30,891
Hem fet un petit canvi al pla.
237
00:38:31,475 --> 00:38:33,978
Va, Hannah.
Aquests bons no es mouran sols.
238
00:38:35,521 --> 00:38:37,481
No.
239
00:38:37,565 --> 00:38:38,899
Bonica, tu…
240
00:38:42,445 --> 00:38:43,487
Quants n'has agafat?
241
00:38:44,822 --> 00:38:45,865
Tots.
242
00:38:47,283 --> 00:38:48,117
Per què?
243
00:38:49,535 --> 00:38:50,411
Per a tu.
244
00:38:51,662 --> 00:38:53,372
Perquè no te'n podies estar.
245
00:38:54,332 --> 00:38:56,917
Et vaig voler protegir
de la gent a qui robaves.
246
00:38:57,001 --> 00:39:00,880
Als Trigèmins
no els pots robar i desaparèixer,
247
00:39:00,963 --> 00:39:01,922
et trobaran.
248
00:39:02,882 --> 00:39:03,799
Et mataran.
249
00:39:03,883 --> 00:39:05,509
Però no em volies escoltar.
250
00:39:06,093 --> 00:39:07,720
Així que vaig idear un pla.
251
00:39:08,554 --> 00:39:11,098
Els tornaré els bons.
252
00:39:11,182 --> 00:39:12,808
Els blanquejaré els diners.
253
00:39:12,892 --> 00:39:15,978
- És una mica perillós, no?
- No, és molt simple.
254
00:39:16,062 --> 00:39:17,188
Ja està tot pensat.
255
00:39:17,271 --> 00:39:20,274
L'assegurança els cobreix
la pèrdua d'actius.
256
00:39:20,358 --> 00:39:24,028
Poden notificar-ho
i cobrar els diners ells mateixos.
257
00:39:24,111 --> 00:39:26,572
Ells es fan més rics
i nosaltres podem viure.
258
00:39:28,741 --> 00:39:30,951
{\an8}Al matí, els bons seran
de camí a les Caiman.
259
00:39:32,161 --> 00:39:36,123
- He fet promeses. A l'Ava, a l'Stan…
- A molta gent.
260
00:39:36,874 --> 00:39:37,792
A mi.
261
00:39:39,001 --> 00:39:40,461
Després de trobar-me,
262
00:39:40,961 --> 00:39:42,963
em vas dir qui era el Roger
i què havia fet.
263
00:39:43,047 --> 00:39:44,673
Pensava que et recuperaria.
264
00:39:46,175 --> 00:39:48,511
Com a amic, com a pare.
265
00:39:49,220 --> 00:39:50,638
He tingut disset anys.
266
00:39:52,056 --> 00:39:53,974
- Estàs enfadada.
- Sí, ho estava.
267
00:39:54,058 --> 00:39:55,893
Però he tingut temps per pensar
268
00:39:57,103 --> 00:40:00,022
sobre qui som, qui soc…
269
00:40:00,106 --> 00:40:02,441
I sé qui no soc.
270
00:40:04,068 --> 00:40:05,611
Ni VP del Roger
271
00:40:06,654 --> 00:40:08,406
ni la teva infiltrada.
272
00:40:11,409 --> 00:40:15,246
Soc la filla del Ray i la Lily Vernon.
273
00:40:15,830 --> 00:40:17,081
MOTORS DE COET I RECANVIS
274
00:40:17,164 --> 00:40:20,751
I he hagut d'esbrinar què és caminar sola.
275
00:40:22,128 --> 00:40:24,380
I tu ets el Ray Vernon,
276
00:40:25,381 --> 00:40:27,675
i faràs el que has vingut a fer.
277
00:40:27,758 --> 00:40:30,386
I em diràs que no…
278
00:40:31,220 --> 00:40:33,597
Ja no et vull fer canviar, papa.
279
00:40:36,434 --> 00:40:37,977
Has de fer el que sentis.
280
00:40:51,907 --> 00:40:53,451
Socors!
281
00:40:56,620 --> 00:40:57,538
Ho sento.
282
00:41:00,040 --> 00:41:01,625
Tornarem a parlar, papa.
283
00:41:03,127 --> 00:41:04,503
Quan estiguis preparat.
284
00:41:06,088 --> 00:41:07,381
Li vaig posar Lily.
285
00:41:11,510 --> 00:41:12,845
Ensenya'm on ets valent.
286
00:41:16,515 --> 00:41:17,850
Ensenya'm on ets valenta.
287
00:41:28,819 --> 00:41:31,655
Ensenya'm on ets forta.
288
00:41:32,656 --> 00:41:33,991
Ensenya'm on ets fort.
289
00:45:54,668 --> 00:45:58,338
Subtítols: Albert Vilalta