1 00:00:15,557 --> 00:00:18,393 ENTRANT AL CAPÍTOL BLANC: L'ASSALT 2 00:01:49,109 --> 00:01:52,695 ROBEM EL QUE VAL LA PENA ROBAR 3 00:06:57,208 --> 00:06:58,418 ANÀLISI: FORMA DE CAMINAR 4 00:07:15,017 --> 00:07:18,563 SLS: SISTEMES LOGÍSTICS SALAS 5 00:07:38,332 --> 00:07:40,960 DETECTOR ACTIVAT. ENTREU A LA CAMBRA. 6 00:08:13,409 --> 00:08:17,497 DETECTANT FORMA DE CAMINAR 7 00:09:38,369 --> 00:09:41,914 DETECTANT FORMA DE CAMINAR 8 00:11:05,581 --> 00:11:06,415 CLAU ACCEPTADA 9 00:11:35,152 --> 00:11:36,862 Ha estat fàcil. 10 00:11:38,656 --> 00:11:40,825 INTRODUÏU EL CODI DELS SENSORS DE TEMPERATURA 11 00:11:42,076 --> 00:11:43,869 Judy, com van les càrregues? 12 00:11:43,953 --> 00:11:45,496 No em posis pressió. 13 00:11:46,080 --> 00:11:47,790 Amor, tenim una mica de pressa. 14 00:11:48,999 --> 00:11:52,169 - Si arriba a 73… - Vols que ho faci bé o de pressa? 15 00:11:52,253 --> 00:11:54,672 - Les dues coses. - Una mica més de pressa. 16 00:11:54,755 --> 00:11:57,758 - Si ho faig malament, morim tots. - No et vull estressar. 17 00:11:57,842 --> 00:12:01,262 - Hem de fer sortir l'aigua. - Judy, 72,6. 18 00:12:02,847 --> 00:12:04,515 Judy, amor, què passa? 19 00:12:04,598 --> 00:12:06,267 Se'ns acaba el temps. 20 00:12:06,350 --> 00:12:07,184 Judy… 21 00:12:09,687 --> 00:12:11,480 Passa alguna cosa. No respon. 22 00:12:11,564 --> 00:12:14,650 Judy, ens sents? L'Ava té el dit a… 23 00:12:14,734 --> 00:12:15,693 Judy, va. 24 00:12:15,776 --> 00:12:17,570 - Ho farà explotar. - Surt d'allà. 25 00:12:26,370 --> 00:12:27,621 Ni se t'acudeixi. 26 00:12:27,705 --> 00:12:28,956 Espera. Si us plau. 27 00:12:33,461 --> 00:12:34,295 Judy! 28 00:12:36,172 --> 00:12:37,673 - Hem de marxar. - No estic. 29 00:12:37,757 --> 00:12:40,509 - L'Ava ho farà explotar. - És la meva feina. 30 00:12:42,470 --> 00:12:43,846 És ella o nosaltres. 31 00:12:48,100 --> 00:12:49,268 Perfecte. 32 00:12:50,603 --> 00:12:51,437 Va, anem. 33 00:13:24,470 --> 00:13:25,888 Això és massa aigua, no? 34 00:13:26,555 --> 00:13:28,057 Judy, estàs bé, princesa? 35 00:13:28,557 --> 00:13:29,391 Judy? 36 00:13:30,059 --> 00:13:30,893 Judy. 37 00:13:30,976 --> 00:13:32,228 SENSORS DESACTIVATS 38 00:13:32,311 --> 00:13:33,854 - RJ? - Ens n'hem d'anar. 39 00:13:33,938 --> 00:13:36,065 No, esperarem fins que sapiguem que està bé. 40 00:13:36,148 --> 00:13:38,025 Si esperem, morirem. Ja és prou gran. 41 00:13:38,108 --> 00:13:39,860 - Hem d'avançar. - D'acord. 42 00:13:39,944 --> 00:13:43,656 Som-hi! Les caixes dos, tres, cinc i set tenen bons. 43 00:13:43,739 --> 00:13:44,573 En marxa. 44 00:14:08,556 --> 00:14:09,473 No la caguis. 45 00:14:11,767 --> 00:14:13,269 Bona sort per a tu també. 46 00:14:23,153 --> 00:14:24,488 Has vist els registres? 47 00:14:25,531 --> 00:14:27,032 Els sensors s'han apagat. 48 00:14:27,116 --> 00:14:29,034 Sí, no és res. Ja està arreglat. 49 00:14:29,118 --> 00:14:32,204 - D'acord. - El Carlos i jo ho tenim controlat. 50 00:14:32,288 --> 00:14:34,415 No, hi està anant. Li he trucat ara. 51 00:14:34,915 --> 00:14:37,751 No cal, de debò. El sistema està tancat del tot. 52 00:14:38,419 --> 00:14:39,837 Papa, va. 53 00:14:41,839 --> 00:14:45,092 És que estic fent una cosa. Dona'm un segon. 54 00:14:45,175 --> 00:14:46,844 Estigues amb la família. 55 00:14:46,927 --> 00:14:49,305 - Et truco si passa res. - D'acord. 56 00:14:51,432 --> 00:14:52,266 Papa. 57 00:14:56,353 --> 00:14:57,187 Som-hi. 58 00:14:58,898 --> 00:15:00,858 Això s'està omplint de pressa. 59 00:15:00,941 --> 00:15:02,192 Hem d'anar per feina. 60 00:15:04,486 --> 00:15:05,863 T'ho has passat. Torna. 61 00:15:08,407 --> 00:15:11,660 Eh, fes-ho bé, amateur de merda. 62 00:15:11,744 --> 00:15:14,872 És que el professional és imbècil i li han disparat a la mà. 63 00:15:14,955 --> 00:15:17,875 Quan això s'acabi, no l'hauràs de veure més. 64 00:15:19,376 --> 00:15:20,461 O la seva dona. 65 00:15:23,047 --> 00:15:24,798 Jo ja estic. Penses tardar molt? 66 00:16:10,970 --> 00:16:12,596 Ho celebrem després. La següent. 67 00:16:39,039 --> 00:16:41,166 AVA, QUÈ ESTÀ PASSANT? 68 00:17:38,057 --> 00:17:38,974 És el moment. 69 00:17:39,058 --> 00:17:40,559 Hauria de trucar. 70 00:17:40,642 --> 00:17:42,561 D'acord, movem això i som-hi. 71 00:17:42,644 --> 00:17:43,645 D'acord. 72 00:17:53,030 --> 00:17:53,864 Molt bé. 73 00:17:56,075 --> 00:17:57,785 PIS 59. ARA! 74 00:17:57,868 --> 00:17:58,827 Està passant! 75 00:18:10,881 --> 00:18:12,049 Hòstia! 76 00:18:12,549 --> 00:18:14,176 - Això és…? - Trets. Som-hi! 77 00:18:39,576 --> 00:18:40,786 Ei, espera! 78 00:18:54,925 --> 00:18:56,677 Com? Qui cony està…? 79 00:18:56,760 --> 00:18:58,971 - Leo, hi ha l'FBI. - Estem acabats. 80 00:18:59,054 --> 00:19:02,683 No és el nostre ascensor. No ens busquen. Va, la pròxima. 81 00:19:03,559 --> 00:19:04,476 Som-hi! 82 00:19:36,717 --> 00:19:38,010 - Net! - Net! 83 00:19:42,306 --> 00:19:44,558 - Segur que és el 59? - Això m'ha dit. 84 00:19:45,100 --> 00:19:46,351 És on hi havia trets. 85 00:20:08,874 --> 00:20:09,791 Ens l'ha jugat. 86 00:20:11,126 --> 00:20:11,960 Hòstia! 87 00:20:13,170 --> 00:20:14,004 Va. 88 00:20:20,844 --> 00:20:21,803 SORTIDA 89 00:20:23,305 --> 00:20:24,890 Nazan, anem. 90 00:20:32,147 --> 00:20:33,023 Ho sents? 91 00:20:38,904 --> 00:20:39,780 Va, anem. 92 00:20:43,116 --> 00:20:44,743 Nazan, aquí no hi ha ningú. 93 00:20:49,539 --> 00:20:50,374 Collons! 94 00:20:51,917 --> 00:20:53,252 - Nazan! - Hòstia. 95 00:21:11,728 --> 00:21:14,856 És un inhibidor de senyal. Estan posant vídeos falsos. 96 00:21:14,940 --> 00:21:16,233 SLS? 97 00:21:16,316 --> 00:21:18,151 És una empresa de finances, no? 98 00:21:18,235 --> 00:21:19,403 Al soterrani. 99 00:21:20,153 --> 00:21:22,281 Som a 60 pisos d'on passa l'acció. 100 00:21:22,948 --> 00:21:23,865 Desconnecta'ls. 101 00:21:24,408 --> 00:21:25,617 Desconnecta'ls tots. 102 00:21:35,168 --> 00:21:38,797 No sé per què no puc deixar d'estudiar i treballar per a tu. 103 00:21:39,631 --> 00:21:43,719 Bé, prefereixo que els meus treballadors tinguin estudis. 104 00:21:44,886 --> 00:21:46,680 Aprendria molt més treballant. 105 00:21:48,849 --> 00:21:50,017 Escolta. 106 00:21:53,854 --> 00:21:55,564 No et diré què has de fer. 107 00:21:56,773 --> 00:22:00,152 Només que les decisions que prenem 108 00:22:01,320 --> 00:22:02,654 tenen conseqüències. 109 00:22:03,155 --> 00:22:05,741 - Bones o dolentes, però importen. - Ja. 110 00:22:05,824 --> 00:22:07,826 Tot el que passa en el futur 111 00:22:08,660 --> 00:22:10,746 és a causa de decisions del passat. 112 00:22:11,663 --> 00:22:13,081 I res ho pot canviar. 113 00:22:14,082 --> 00:22:14,916 Pensa-hi. 114 00:22:16,376 --> 00:22:17,878 - Gràcies. - Vine aquí. 115 00:22:20,047 --> 00:22:22,466 Moltes gràcies, papa. Hi pensaré. 116 00:22:23,091 --> 00:22:25,385 No! 117 00:22:25,927 --> 00:22:27,471 Papa, què passa? 118 00:22:28,096 --> 00:22:30,557 - Ens estan robant! - Aquí ho veig tot bé. 119 00:22:30,640 --> 00:22:33,060 Res està bé, collons! Ens estan atracant. 120 00:22:33,143 --> 00:22:34,770 - Bloqueja-ho! - Et veig allà. 121 00:22:34,853 --> 00:22:36,855 - Me n'he d'anar. - Han dit que no sortim. 122 00:22:37,439 --> 00:22:39,399 - Queda't. - Amor, me n'he d'anar. 123 00:22:47,240 --> 00:22:48,075 Merda. 124 00:22:48,158 --> 00:22:48,992 ELL QUI ÉS? 125 00:22:50,369 --> 00:22:51,787 Va, anem. 126 00:23:00,796 --> 00:23:01,630 Collons. 127 00:23:15,727 --> 00:23:17,020 {\an8}BO DEL TRESOR CENT MIL DÒLARS 128 00:23:21,149 --> 00:23:23,944 - Ja estan tots, no? - Sí, ara us els enviem. 129 00:23:28,949 --> 00:23:31,868 EL ROGER HO SAP. 130 00:23:31,952 --> 00:23:33,078 Una més. 131 00:23:34,204 --> 00:23:35,956 Els bons no eren només en aquestes? 132 00:23:36,039 --> 00:23:39,000 Ja que hem vingut fins aquí, ens ho enduem tot, no? 133 00:23:40,877 --> 00:23:42,504 Mai es tenen prou iots. 134 00:24:04,401 --> 00:24:05,986 T'envio el paquet, sí? 135 00:24:06,069 --> 00:24:07,195 Rebut. Sí, i tant. 136 00:24:07,779 --> 00:24:09,406 Tingues cura dels petitons. 137 00:24:17,456 --> 00:24:19,166 {\an8}ZONA DE CÀRREGA 138 00:24:20,667 --> 00:24:22,252 {\an8}SALA DE MISSATGERIA 139 00:24:41,771 --> 00:24:43,773 Em faré un fart de comprar. 140 00:25:02,334 --> 00:25:03,835 Judy, no veig els bons. 141 00:25:03,919 --> 00:25:05,921 Un segon, els acabo d'enviar. 142 00:25:06,004 --> 00:25:07,380 D'acord. Gràcies. 143 00:25:13,220 --> 00:25:16,056 RJ, els has rebut ja? M'estic posant nerviosa. 144 00:25:16,139 --> 00:25:18,642 - Encara res. - D'acord, que estrany. 145 00:25:19,142 --> 00:25:23,021 - Estrany? No m'agrada, això. - Ja, a mi tampoc. 146 00:25:37,202 --> 00:25:38,495 Ja està, ja els tinc. 147 00:25:38,578 --> 00:25:41,122 Perfecte. Carrega-ho tot. Ara vinc cap aquí. 148 00:25:57,764 --> 00:25:59,349 Ja està. Ens n'hem d'anar. 149 00:26:00,850 --> 00:26:01,810 Més de pressa. 150 00:26:02,852 --> 00:26:05,480 Tenim tot el que necessitem. Va, anem. 151 00:26:08,692 --> 00:26:09,651 El puto FBI. 152 00:26:17,242 --> 00:26:19,160 Ja en tinc prou d'aquesta merda. 153 00:26:19,869 --> 00:26:21,580 Tot el que necessito és dalt. 154 00:26:22,872 --> 00:26:25,125 Si vols, ho fas tu. 155 00:26:26,376 --> 00:26:28,128 Putos avariciosos de merda! 156 00:26:35,552 --> 00:26:36,553 Leo. 157 00:26:43,226 --> 00:26:45,228 Queda un número. 158 00:27:40,825 --> 00:27:42,285 Què cony és això? 159 00:27:42,786 --> 00:27:43,620 No ho sé. 160 00:27:57,759 --> 00:27:59,552 - Va! De pressa! - Corre! 161 00:28:01,554 --> 00:28:02,639 Va! 162 00:28:02,722 --> 00:28:03,682 - Leo! - Leo! 163 00:28:03,765 --> 00:28:04,599 Va! 164 00:28:06,643 --> 00:28:08,812 - Què cony ha passat? - Errors. Anem. 165 00:28:08,895 --> 00:28:11,439 - No és el pla. - És un pla nou, nostre. 166 00:28:11,940 --> 00:28:14,150 És el que volíem, no? Tu, jo, molta pasta. 167 00:28:14,234 --> 00:28:16,069 Tindràs un camp ple de papallones. 168 00:28:16,152 --> 00:28:19,531 - Es quedaran atrapats. - Són putos dinosaures, sents? 169 00:28:20,240 --> 00:28:23,118 Va, deixa'ls que s'ofeguin. Anem! 170 00:28:25,537 --> 00:28:26,413 Som-hi. 171 00:28:33,086 --> 00:28:34,754 - Ei, nois! Ja està. - Ah sí? 172 00:28:36,756 --> 00:28:38,967 Para! RJ! 173 00:28:39,509 --> 00:28:41,928 - Entra al camió, Judy. - Va, mira'm. 174 00:28:42,011 --> 00:28:43,930 RJ, mira'm. 175 00:28:44,013 --> 00:28:46,433 - Entra al camió. - Aixeca't! Estàs bé. 176 00:28:46,933 --> 00:28:48,852 RJ, mira'm. Estàs bé. Va, amunt. 177 00:28:48,935 --> 00:28:52,147 Entra al puto camió, Judy. Ara mateix. 178 00:28:53,857 --> 00:28:55,358 Hòstia, on són les claus? 179 00:29:02,198 --> 00:29:03,992 Al cul, imbècil? 180 00:29:04,826 --> 00:29:06,244 M'has disparat al cul. 181 00:29:07,746 --> 00:29:09,497 No saps ni disparar. 182 00:29:12,542 --> 00:29:13,626 Què cony saps fer? 183 00:29:15,712 --> 00:29:18,047 T'has de portar millor amb la gent. 184 00:29:57,629 --> 00:29:59,380 - Estàs bé? Som-hi. - Aneu tirant. 185 00:29:59,964 --> 00:30:01,800 Estàs ferit? Va, anem. 186 00:30:01,883 --> 00:30:03,301 Estic bé, tranquil. 187 00:30:05,011 --> 00:30:05,845 Ves. 188 00:30:06,429 --> 00:30:07,764 Ens veiem a dalt. 189 00:30:25,240 --> 00:30:26,574 M'has salvat la vida. 190 00:30:27,242 --> 00:30:28,660 Ets la millor. 191 00:30:30,203 --> 00:30:31,162 Va, movem-lo. 192 00:30:33,122 --> 00:30:34,999 Eh! Va, agafa'l de les cames. 193 00:30:36,417 --> 00:30:37,377 Va. 194 00:30:39,963 --> 00:30:40,797 Molt bé. 195 00:30:41,923 --> 00:30:42,757 Va. 196 00:30:47,846 --> 00:30:51,349 Eh, escolta. Has fet el que havies de fer, sents? 197 00:30:52,350 --> 00:30:53,184 Sí. 198 00:30:54,269 --> 00:30:55,645 Molt ben disparat. 199 00:30:59,065 --> 00:31:01,776 No passa res. Va, marxem d'aquí. 200 00:31:22,630 --> 00:31:24,048 No en tens prou? 201 00:31:24,924 --> 00:31:27,260 - Tots aquests diners… - No és pels diners. 202 00:31:27,343 --> 00:31:30,096 Però és un bon premi de consolació. 203 00:31:31,514 --> 00:31:33,600 Tu i jo, simplement… 204 00:31:35,602 --> 00:31:37,186 fent plans junts. 205 00:31:42,942 --> 00:31:44,611 L'Abbasi aviat serà aquí. 206 00:31:45,612 --> 00:31:47,947 M'he d'assegurar que troba una cosa. 207 00:31:48,031 --> 00:31:49,699 Et veig al taller. 208 00:31:54,203 --> 00:31:55,872 No te m'ofeguis. 209 00:31:57,415 --> 00:31:58,791 Tinc pràctica nedant. 210 00:32:17,727 --> 00:32:18,686 Stanley! 211 00:32:19,437 --> 00:32:20,355 On ets? 212 00:32:21,356 --> 00:32:22,482 Ets un mitja merda. 213 00:32:23,191 --> 00:32:24,067 Imbècil. 214 00:32:25,109 --> 00:32:26,361 Si tant la desitges, 215 00:32:26,444 --> 00:32:28,279 per què no vens i m'apallisses? 216 00:32:28,947 --> 00:32:30,823 Home a home, Stanley. 217 00:32:31,324 --> 00:32:32,533 Què me'n dius? 218 00:32:33,910 --> 00:32:35,536 Estic coix, amiguet meu. 219 00:32:38,289 --> 00:32:39,624 On ets, cabró? 220 00:34:57,178 --> 00:34:59,138 Eh! Baixa del camió! 221 00:34:59,722 --> 00:35:01,349 Estic farta d'aquests jocs! 222 00:35:02,558 --> 00:35:04,102 Deportaré la Teresa! 223 00:35:04,185 --> 00:35:05,269 Ja no hi és. 224 00:35:05,853 --> 00:35:07,063 No la trobaràs mai. 225 00:35:08,439 --> 00:35:09,607 Deixa-ho estar. 226 00:35:10,191 --> 00:35:11,859 Para! 227 00:35:26,165 --> 00:35:27,458 PER AL PAPA 228 00:37:33,251 --> 00:37:34,252 Agenolla't. 229 00:38:05,199 --> 00:38:06,033 Hola, papa. 230 00:38:13,541 --> 00:38:15,751 - Estàs bé? - No hauries de ser aquí. 231 00:38:16,335 --> 00:38:18,713 No forma part del pla. No és segur. 232 00:38:18,796 --> 00:38:20,548 Jo ja m'espavilo. 233 00:38:20,631 --> 00:38:22,550 Ei, Hannah, per què tardes tant? 234 00:38:24,844 --> 00:38:26,095 És la Liz? 235 00:38:26,804 --> 00:38:27,888 Hola? 236 00:38:27,972 --> 00:38:30,891 Hem fet un petit canvi al pla. 237 00:38:31,475 --> 00:38:33,978 Va, Hannah. Aquests bons no es mouran sols. 238 00:38:35,521 --> 00:38:37,481 No. 239 00:38:37,565 --> 00:38:38,899 Bonica, tu… 240 00:38:42,445 --> 00:38:43,487 Quants n'has agafat? 241 00:38:44,822 --> 00:38:45,865 Tots. 242 00:38:47,283 --> 00:38:48,117 Per què? 243 00:38:49,535 --> 00:38:50,411 Per a tu. 244 00:38:51,662 --> 00:38:53,372 Perquè no te'n podies estar. 245 00:38:54,332 --> 00:38:56,917 Et vaig voler protegir de la gent a qui robaves. 246 00:38:57,001 --> 00:39:00,880 Als Trigèmins no els pots robar i desaparèixer, 247 00:39:00,963 --> 00:39:01,922 et trobaran. 248 00:39:02,882 --> 00:39:03,799 Et mataran. 249 00:39:03,883 --> 00:39:05,509 Però no em volies escoltar. 250 00:39:06,093 --> 00:39:07,720 Així que vaig idear un pla. 251 00:39:08,554 --> 00:39:11,098 Els tornaré els bons. 252 00:39:11,182 --> 00:39:12,808 Els blanquejaré els diners. 253 00:39:12,892 --> 00:39:15,978 - És una mica perillós, no? - No, és molt simple. 254 00:39:16,062 --> 00:39:17,188 Ja està tot pensat. 255 00:39:17,271 --> 00:39:20,274 L'assegurança els cobreix la pèrdua d'actius. 256 00:39:20,358 --> 00:39:24,028 Poden notificar-ho i cobrar els diners ells mateixos. 257 00:39:24,111 --> 00:39:26,572 Ells es fan més rics i nosaltres podem viure. 258 00:39:28,741 --> 00:39:30,951 {\an8}Al matí, els bons seran de camí a les Caiman. 259 00:39:32,161 --> 00:39:36,123 - He fet promeses. A l'Ava, a l'Stan… - A molta gent. 260 00:39:36,874 --> 00:39:37,792 A mi. 261 00:39:39,001 --> 00:39:40,461 Després de trobar-me, 262 00:39:40,961 --> 00:39:42,963 em vas dir qui era el Roger i què havia fet. 263 00:39:43,047 --> 00:39:44,673 Pensava que et recuperaria. 264 00:39:46,175 --> 00:39:48,511 Com a amic, com a pare. 265 00:39:49,220 --> 00:39:50,638 He tingut disset anys. 266 00:39:52,056 --> 00:39:53,974 - Estàs enfadada. - Sí, ho estava. 267 00:39:54,058 --> 00:39:55,893 Però he tingut temps per pensar 268 00:39:57,103 --> 00:40:00,022 sobre qui som, qui soc… 269 00:40:00,106 --> 00:40:02,441 I sé qui no soc. 270 00:40:04,068 --> 00:40:05,611 Ni VP del Roger 271 00:40:06,654 --> 00:40:08,406 ni la teva infiltrada. 272 00:40:11,409 --> 00:40:15,246 Soc la filla del Ray i la Lily Vernon. 273 00:40:15,830 --> 00:40:17,081 MOTORS DE COET I RECANVIS 274 00:40:17,164 --> 00:40:20,751 I he hagut d'esbrinar què és caminar sola. 275 00:40:22,128 --> 00:40:24,380 I tu ets el Ray Vernon, 276 00:40:25,381 --> 00:40:27,675 i faràs el que has vingut a fer. 277 00:40:27,758 --> 00:40:30,386 I em diràs que no… 278 00:40:31,220 --> 00:40:33,597 Ja no et vull fer canviar, papa. 279 00:40:36,434 --> 00:40:37,977 Has de fer el que sentis. 280 00:40:51,907 --> 00:40:53,451 Socors! 281 00:40:56,620 --> 00:40:57,538 Ho sento. 282 00:41:00,040 --> 00:41:01,625 Tornarem a parlar, papa. 283 00:41:03,127 --> 00:41:04,503 Quan estiguis preparat. 284 00:41:06,088 --> 00:41:07,381 Li vaig posar Lily. 285 00:41:11,510 --> 00:41:12,845 Ensenya'm on ets valent. 286 00:41:16,515 --> 00:41:17,850 Ensenya'm on ets valenta. 287 00:41:28,819 --> 00:41:31,655 Ensenya'm on ets forta. 288 00:41:32,656 --> 00:41:33,991 Ensenya'm on ets fort. 289 00:45:54,668 --> 00:45:58,338 Subtítols: Albert Vilalta