1 00:00:11,553 --> 00:00:14,431 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:01:49,109 --> 00:01:52,695 {\an8}KRADEMO ONO ŠTO SE ISPLATI KRASTI 3 00:06:57,208 --> 00:06:58,418 DETEKTOR HODA UKLJUČEN 4 00:07:39,000 --> 00:07:40,960 DETEKTOR HODA SPREMAN UĐITE U KOMORU 5 00:08:13,409 --> 00:08:17,497 DETEKTOR HODA UKLJUČEN 6 00:09:38,369 --> 00:09:41,914 DETEKTOR HODA UKLJUČEN 7 00:11:05,581 --> 00:11:06,457 KLJUČ PRIHVAĆEN 8 00:11:35,653 --> 00:11:36,904 Ovo je bilo lako. 9 00:11:38,656 --> 00:11:40,825 UPIŠITE KÔD ZA SENZORE TEMPERATURE 10 00:11:41,742 --> 00:11:43,869 Judy, kako stojimo s eksplozivom? 11 00:11:44,370 --> 00:11:45,496 Ne požuruj me. 12 00:11:45,579 --> 00:11:47,790 Dušo, vremenski smo ograničeni. 13 00:11:49,083 --> 00:11:50,292 Dođe li do 73… 14 00:11:50,376 --> 00:11:52,169 Želiš da radim dobro ili brzo? 15 00:11:52,253 --> 00:11:53,212 Oboje, ako može. 16 00:11:53,295 --> 00:11:54,672 Možda samo malo brže. 17 00:11:54,755 --> 00:11:57,758 - Pogriješim li, mrtvi smo. - Ne želim stvarati pritisak. 18 00:11:57,842 --> 00:11:59,093 Moramo ispustiti vodu. 19 00:11:59,176 --> 00:12:01,303 Judy, 72,6. 20 00:12:02,847 --> 00:12:04,515 Judy, ljubavi, što se zbiva? 21 00:12:04,598 --> 00:12:06,267 Curi nam vrijeme. 22 00:12:06,350 --> 00:12:07,184 Judy… 23 00:12:09,687 --> 00:12:11,439 Nešto nije u redu. Ne javlja se. 24 00:12:11,522 --> 00:12:13,607 Judy. Čuješ li nas? 25 00:12:13,691 --> 00:12:15,401 - Avin prst je na prekidaču. - Idemo. 26 00:12:15,484 --> 00:12:16,444 Detonirat će. 27 00:12:16,527 --> 00:12:17,570 - Idemo. - Ko ga jebe. 28 00:12:26,370 --> 00:12:27,580 Da se nisi usudila. 29 00:12:27,663 --> 00:12:28,956 Čekaj. Molim te. 30 00:12:33,419 --> 00:12:34,253 Judy. 31 00:12:36,213 --> 00:12:37,798 - Moramo ići. - Nisam završila. 32 00:12:37,882 --> 00:12:39,258 Ava će sve dignuti u zrak. 33 00:12:39,341 --> 00:12:40,509 Ovo mi je posao. 34 00:12:42,470 --> 00:12:43,763 Ili ona ili mi. 35 00:12:48,100 --> 00:12:49,226 U redu, savršeno. 36 00:12:50,603 --> 00:12:51,437 Dobro, hajde. 37 00:13:24,970 --> 00:13:26,514 Previše vode, zar ne? 38 00:13:26,597 --> 00:13:29,391 - Judy, jesi li dobro, ljubavi? - Judy? 39 00:13:30,059 --> 00:13:30,893 Judy. 40 00:13:30,976 --> 00:13:32,228 SENZORI TEMPERATURE ISKLJUČENI 41 00:13:32,311 --> 00:13:33,521 - R. J.? - Moramo ići. 42 00:13:33,604 --> 00:13:35,940 Ne. Čekat ćemo dok ne vidimo da je dobro. 43 00:13:36,023 --> 00:13:38,025 Ne možemo. Pobrinut će se za sebe. 44 00:13:38,108 --> 00:13:39,360 - Moramo krenuti. - U redu. 45 00:13:39,944 --> 00:13:41,111 Moramo poći! 46 00:13:41,195 --> 00:13:43,614 Obveznice su u sefovima dva, tri, pet i sedam. 47 00:13:43,697 --> 00:13:44,865 Počnimo. 48 00:14:08,472 --> 00:14:09,473 Pazi da ne sjebeš. 49 00:14:11,851 --> 00:14:13,269 Sretno i tebi. 50 00:14:23,195 --> 00:14:25,406 Hannah, gledaš li podatke? 51 00:14:25,489 --> 00:14:27,116 Isključili su se senzori. 52 00:14:27,199 --> 00:14:29,535 - Manji kvar. Riješila sam stvar. - Dobro. 53 00:14:29,618 --> 00:14:32,204 Pod kontrolom je. Carlos i ja radimo na tome. 54 00:14:32,288 --> 00:14:34,748 Ne, on dolazi. Sad sam ga zvao. 55 00:14:34,832 --> 00:14:37,751 Nije bilo potrebno. Sustav je zatvoren. 56 00:14:38,377 --> 00:14:39,837 Tata, hajde. 57 00:14:41,839 --> 00:14:44,049 Radim nešto. 58 00:14:44,133 --> 00:14:45,092 Još samo malo. 59 00:14:45,175 --> 00:14:48,387 Budite s obitelji. Nazvat ću vas ako nešto iskrsne. 60 00:14:48,470 --> 00:14:49,305 U redu. 61 00:14:51,390 --> 00:14:52,224 Tata. 62 00:14:56,353 --> 00:14:57,187 Idemo. 63 00:14:58,939 --> 00:15:00,858 Brzo se puni. 64 00:15:00,941 --> 00:15:01,984 Moramo ići. 65 00:15:04,528 --> 00:15:06,113 Otišao si predaleko. Vrati se. 66 00:15:09,700 --> 00:15:11,619 Radi kako treba. Jebeni amater. 67 00:15:11,702 --> 00:15:14,872 Profić je kreten jer si je sjebao ruku. 68 00:15:14,955 --> 00:15:18,125 Kad ovo završimo, više nećeš morati gledati kretena. 69 00:15:19,418 --> 00:15:20,336 Ni njegovu ženu. 70 00:15:23,047 --> 00:15:24,798 Završio sam svoje. Znam posao. 71 00:16:10,970 --> 00:16:12,596 Slavit ćeš poslije. Idi dalje. 72 00:16:38,998 --> 00:16:41,291 AVA - ŠTO SE DOGAĐA? 73 00:17:37,973 --> 00:17:40,309 Vrijeme je. Trebala bih nazvati. 74 00:17:40,392 --> 00:17:42,561 Dobro. Kad obavimo stvar, onda pali. 75 00:17:42,644 --> 00:17:43,479 U redu. 76 00:17:52,863 --> 00:17:53,697 Dobro. 77 00:17:56,075 --> 00:17:57,743 NA 59. KAT. SMJESTA! 78 00:17:57,826 --> 00:17:58,744 Počelo je! 79 00:18:11,507 --> 00:18:12,966 Sranje. Je li to… 80 00:18:13,050 --> 00:18:14,218 Pucnjava. Idemo! 81 00:18:40,327 --> 00:18:41,161 Čekaj! 82 00:18:54,967 --> 00:18:57,719 - Tko je… - Leo, stigli su agenti. 83 00:18:57,803 --> 00:18:58,971 Otkriveni smo. 84 00:18:59,054 --> 00:19:01,014 To nije naše dizalo. Nisu tu zbog nas. 85 00:19:01,098 --> 00:19:02,683 Nastavit ćemo. Sljedeći sef. 86 00:19:03,517 --> 00:19:04,351 Idemo! 87 00:19:36,717 --> 00:19:38,093 - Čisto. - Čisto. 88 00:19:42,264 --> 00:19:43,599 Sigurno je 59. kat? 89 00:19:43,682 --> 00:19:45,017 Tako je rekla. 90 00:19:45,100 --> 00:19:47,186 Odatle je pucano. 91 00:20:08,916 --> 00:20:09,791 Smjestila nam je. 92 00:20:10,584 --> 00:20:11,668 Jebemti! 93 00:20:13,128 --> 00:20:13,962 Dođi. 94 00:20:20,844 --> 00:20:21,803 IZLAZ 95 00:20:23,805 --> 00:20:25,265 Nazan, idemo. 96 00:20:32,105 --> 00:20:33,023 Čuješ li ovo? 97 00:20:38,820 --> 00:20:39,780 Hajde, idemo. 98 00:20:43,033 --> 00:20:44,534 Nazan, nema nikoga ovdje. 99 00:20:49,539 --> 00:20:50,374 Isuse! 100 00:20:51,875 --> 00:20:53,210 - Nazan! - Sranje. 101 00:21:11,728 --> 00:21:14,856 Ometač signala. Šalju lažnu sliku. 102 00:21:14,940 --> 00:21:16,233 SLS? 103 00:21:16,316 --> 00:21:18,151 To je financijska tvrtka, zar ne? 104 00:21:18,235 --> 00:21:19,403 U podrumu. 105 00:21:20,153 --> 00:21:22,281 Šezdeset smo katova od prave akcije. 106 00:21:22,948 --> 00:21:25,075 Izvuci ih. 107 00:21:35,168 --> 00:21:38,380 Zašto ne bih napustio faks i došao raditi za tebe? 108 00:21:39,631 --> 00:21:43,719 Pa, volim da mi zaposlenici imaju fakultetske diplome. 109 00:21:44,845 --> 00:21:46,680 Puno bih više naučio na poslu. 110 00:21:49,016 --> 00:21:50,142 Slušaj. 111 00:21:53,812 --> 00:21:55,605 Ne govorim ti što da radiš. 112 00:21:56,523 --> 00:22:00,193 Ali odluke koje donosimo 113 00:22:01,153 --> 00:22:03,071 imaju posljedice. 114 00:22:03,155 --> 00:22:05,741 - Dobre ili loše, računaju se. - Da. 115 00:22:05,824 --> 00:22:07,951 Sve što se dogodi u budućnosti 116 00:22:08,702 --> 00:22:10,954 posljedica je odabira iz prošlosti. 117 00:22:11,705 --> 00:22:13,498 To ne možeš promijeniti. 118 00:22:13,582 --> 00:22:14,791 Razmisli. 119 00:22:15,959 --> 00:22:16,793 Hvala. 120 00:22:17,419 --> 00:22:18,253 Dođi. 121 00:22:20,088 --> 00:22:22,507 Hvala, tata. Razmislit ću. 122 00:22:23,175 --> 00:22:25,469 Ne! 123 00:22:26,011 --> 00:22:27,554 Tata, što se događa? 124 00:22:28,180 --> 00:22:30,557 - Pljačkaju nas. - Sve izgleda dobro. 125 00:22:30,640 --> 00:22:33,101 Daleko je od dobroga! Napadnuti smo! 126 00:22:33,185 --> 00:22:34,853 - Zaključaj! - Nađemo se dolje. 127 00:22:34,936 --> 00:22:36,855 - Moram ići. - Kažu da ne izlazimo. 128 00:22:37,481 --> 00:22:39,399 - Ne izlazi. - Moram ići. 129 00:22:46,740 --> 00:22:47,574 TKO JE ON? 130 00:22:47,657 --> 00:22:48,492 Sranje. 131 00:22:50,327 --> 00:22:51,745 Hajde. Idemo. 132 00:23:00,796 --> 00:23:01,630 Sranje. 133 00:23:15,727 --> 00:23:17,020 {\an8}SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE 134 00:23:20,982 --> 00:23:22,234 To su sve, zar ne? 135 00:23:22,317 --> 00:23:24,069 Da, sad ćemo ih poslati. 136 00:23:29,074 --> 00:23:31,910 ROGER ZNA. 137 00:23:31,993 --> 00:23:33,078 Još jedan. 138 00:23:34,162 --> 00:23:35,956 Obveznice su u četiri sefa. 139 00:23:36,039 --> 00:23:39,000 Toliko smo daleko došli, zar nećemo ići do kraja? 140 00:23:40,877 --> 00:23:42,629 Ne možeš imati previše jahti. 141 00:24:04,317 --> 00:24:05,944 Stiže ti paket. Spreman? 142 00:24:06,027 --> 00:24:07,195 Da, provjera, može. 143 00:24:07,904 --> 00:24:09,156 Pobrini se za malene. 144 00:24:17,456 --> 00:24:19,166 {\an8}PLATFORMA ZA UTOVAR 145 00:24:20,667 --> 00:24:23,211 {\an8}EKSPEDIT 146 00:24:41,855 --> 00:24:43,773 Mama ide u luđački šoping. 147 00:25:02,334 --> 00:25:03,919 Judy, ne vidim obveznice. 148 00:25:04,002 --> 00:25:05,837 Samo malo. Sad sam poslala. 149 00:25:05,921 --> 00:25:07,297 Kul. Hvala. 150 00:25:13,094 --> 00:25:16,056 R. J., imaš li ti što? Postajem nestrpljiva. 151 00:25:16,139 --> 00:25:19,059 - Ne vidim ništa. - Dobro. Baš čudno. 152 00:25:19,142 --> 00:25:21,144 Čudno. Ne volim čudno. 153 00:25:21,228 --> 00:25:22,979 Da, ni ja. 154 00:25:37,160 --> 00:25:38,495 Dobro, imam. 155 00:25:38,578 --> 00:25:41,331 Odlično. Ukrcaj. Odmah dolazimo. 156 00:25:57,847 --> 00:25:59,349 Gotovi smo. Trebamo poći. 157 00:26:00,850 --> 00:26:01,810 Ubrzaj se. 158 00:26:03,353 --> 00:26:05,480 Imamo što trebamo. Hajde, idemo. 159 00:26:08,733 --> 00:26:10,068 Jebeni agenti. 160 00:26:17,158 --> 00:26:18,910 Dosta mi je ovog sranja. 161 00:26:19,786 --> 00:26:21,580 Gore imam sve što trebam. 162 00:26:22,872 --> 00:26:25,125 Ako želiš, odradi to sam. 163 00:26:26,876 --> 00:26:28,128 Pizde pohlepne! 164 00:26:35,135 --> 00:26:35,969 Leo. 165 00:26:44,227 --> 00:26:45,228 Još jedna brojka. 166 00:27:40,825 --> 00:27:42,077 Koji je ovo kurac? 167 00:27:42,786 --> 00:27:43,953 Ne znam. 168 00:27:57,759 --> 00:27:59,719 - Idemo! - Smjesta! 169 00:28:01,554 --> 00:28:02,555 Idemo! 170 00:28:02,639 --> 00:28:03,682 - Leo! - Leo! 171 00:28:03,765 --> 00:28:04,599 Idemo! 172 00:28:06,643 --> 00:28:08,812 - Što se dogodilo? - Pogreške. Idemo. 173 00:28:08,895 --> 00:28:10,855 - Ovo nije plan. - Novi plan. Naš plan. 174 00:28:11,773 --> 00:28:14,150 To smo željeli. Ti, ja i hrpa love. 175 00:28:14,234 --> 00:28:16,027 Kupit ću ti što želiš. 176 00:28:16,111 --> 00:28:17,487 - U zamci su. - Slušaj. 177 00:28:17,570 --> 00:28:19,531 Postali su prestari za ovo. Dobro? 178 00:28:20,240 --> 00:28:21,241 Idemo. To je meta. 179 00:28:21,324 --> 00:28:23,535 Neka se utope ako žele. Idemo! 180 00:28:25,537 --> 00:28:26,371 Idemo. 181 00:28:33,086 --> 00:28:34,170 - Uspjeli smo. - Nosi se. 182 00:28:36,840 --> 00:28:39,008 Stani! R. J.! 183 00:28:39,092 --> 00:28:41,928 - Ulazi u kamion, Judy. - Hajde. U redu je. 184 00:28:42,011 --> 00:28:43,888 R. J., pogledaj me. 185 00:28:43,972 --> 00:28:45,181 - U kamion. - Možeš ustati? 186 00:28:45,265 --> 00:28:46,766 Ustaj. R. J., dobro si. 187 00:28:46,850 --> 00:28:49,352 Pogledaj me. Nije ti ništa. Ustani. 188 00:28:49,436 --> 00:28:52,147 Ulazi u jebeni kamion, Judy! Smjesta. 189 00:28:53,857 --> 00:28:55,358 Gdje su jebeni ključevi? 190 00:29:02,157 --> 00:29:03,992 U guzicu, idiote? 191 00:29:04,743 --> 00:29:06,286 Pogodio si me u guzicu. 192 00:29:07,704 --> 00:29:09,914 Ne znaš ni pucati kako treba. 193 00:29:12,500 --> 00:29:13,752 Koliko si dobar? 194 00:29:15,670 --> 00:29:18,131 Budi pristojniji s ljudima. 195 00:29:57,295 --> 00:29:58,213 Jesi li dobro? 196 00:29:58,296 --> 00:29:59,380 Idite vas dvoje. 197 00:29:59,464 --> 00:30:01,800 Ozlijedio si se? Hajde, idemo. 198 00:30:01,883 --> 00:30:03,426 Dobro sam. Samo idite. 199 00:30:05,011 --> 00:30:07,347 Idi. Vidimo se na vrhu. 200 00:30:25,240 --> 00:30:26,574 Spasila si mi život. 201 00:30:27,242 --> 00:30:28,785 Tako treba. 202 00:30:30,161 --> 00:30:31,162 Pomogni da ga maknem. 203 00:30:33,081 --> 00:30:34,999 Hej! Primi ga za noge. 204 00:30:36,376 --> 00:30:37,377 Hajde. 205 00:30:39,921 --> 00:30:40,755 Tako je. 206 00:30:41,881 --> 00:30:42,715 Hajde. 207 00:30:47,887 --> 00:30:51,099 Hej, slušaj me. Postupili smo ispravno. 208 00:30:52,350 --> 00:30:53,184 Da. 209 00:30:54,269 --> 00:30:55,687 Dobar pogodak. 210 00:30:58,898 --> 00:31:01,776 Sve je u redu. Hajde, idemo. 211 00:31:22,589 --> 00:31:23,631 Nije li dosta? 212 00:31:24,674 --> 00:31:25,633 Sav taj novac… 213 00:31:25,717 --> 00:31:27,260 Nije stvar u novcu. 214 00:31:27,343 --> 00:31:30,096 Ali dobra je utješna nagrada. 215 00:31:31,514 --> 00:31:33,391 Ti i ja samo… 216 00:31:35,518 --> 00:31:37,145 Izležavanje zajedno. 217 00:31:42,942 --> 00:31:44,569 Abbasi uskoro dolazi. 218 00:31:45,570 --> 00:31:47,947 Moram se pobrinuti da ima što za naći. 219 00:31:48,031 --> 00:31:49,782 Vidimo se kod nas. 220 00:31:54,203 --> 00:31:55,872 Da mi se nisi utopio. 221 00:31:57,415 --> 00:31:58,791 Opako dobro plivam. 222 00:32:17,727 --> 00:32:20,188 Stanley! Gdje si? 223 00:32:21,356 --> 00:32:22,774 Jebeni si slabić. 224 00:32:23,274 --> 00:32:24,233 Derište! 225 00:32:25,026 --> 00:32:26,194 Ako je toliko želiš, 226 00:32:26,277 --> 00:32:28,863 zašto se ne pojaviš i boriš se protiv mene? 227 00:32:28,947 --> 00:32:31,157 Kao muškarac protiv muškarca. 228 00:32:31,240 --> 00:32:32,575 Što kažeš? 229 00:32:33,868 --> 00:32:35,745 Imam samo jednu nogu. 230 00:32:38,122 --> 00:32:39,624 Gdje si, pizdo mala? 231 00:34:57,178 --> 00:34:59,138 Hej! Izlazi iz kamiona! 232 00:34:59,889 --> 00:35:01,349 Dosta mi je igrica, Ava! 233 00:35:02,558 --> 00:35:04,102 Vratit ću Teresu! 234 00:35:04,185 --> 00:35:07,063 Nema je. Nikad je nećeš naći. 235 00:35:08,356 --> 00:35:09,190 Pusti. 236 00:35:10,274 --> 00:35:11,859 Stani! 237 00:35:26,165 --> 00:35:27,458 ZA TATU 238 00:37:33,251 --> 00:37:34,377 Na koljena. 239 00:38:05,157 --> 00:38:06,117 Hej, tata. 240 00:38:13,416 --> 00:38:15,751 - Jesi li dobro? - Ne bi smjela biti ovdje. 241 00:38:15,835 --> 00:38:18,713 To nije dio plana. Ovdje nisi sigurna. 242 00:38:18,796 --> 00:38:20,631 Mogu se brinuti za sebe. 243 00:38:20,715 --> 00:38:22,550 Hej, Hannah, gdje si? 244 00:38:24,885 --> 00:38:26,095 To je Liz? 245 00:38:26,804 --> 00:38:27,805 Halo? 246 00:38:27,888 --> 00:38:30,891 Moguće je da smo malo promijenile plan. 247 00:38:31,475 --> 00:38:34,353 Hannah, hajde. Obveznice se neće same premjestiti. 248 00:38:35,521 --> 00:38:38,899 Ne. Ljubavi. Ti… 249 00:38:42,361 --> 00:38:43,487 Koliko si uzela? 250 00:38:44,822 --> 00:38:45,865 Sve. 251 00:38:47,283 --> 00:38:48,117 Zašto? 252 00:38:49,493 --> 00:38:50,453 Za tebe. 253 00:38:51,620 --> 00:38:53,372 Ne možeš si pomoći. 254 00:38:54,165 --> 00:38:56,917 Pokušala sam te zaštititi od ljudi koje si pljačkao. 255 00:38:57,001 --> 00:38:58,377 Trojke nisu ljudi 256 00:38:58,461 --> 00:39:00,838 koji mogu uzeti svoje stvari i nestati. 257 00:39:00,921 --> 00:39:01,797 Naći će te. 258 00:39:02,882 --> 00:39:03,799 Ubit će te. 259 00:39:03,883 --> 00:39:05,426 Ali nisi želio slušati. 260 00:39:06,093 --> 00:39:07,887 Stoga sam smislila plan. 261 00:39:08,554 --> 00:39:12,558 Vratit ću im njihove obveznice. Zapravo ću im oprati novac. 262 00:39:12,641 --> 00:39:14,310 Pomalo opasno, zar ne? 263 00:39:14,393 --> 00:39:17,188 Ne. Iznenađujuće jednostavno. Već je uspjelo. 264 00:39:17,730 --> 00:39:20,274 Osiguranje pokriva izgubljenu imovinu. 265 00:39:20,358 --> 00:39:24,028 Mogu je otpisati kao gubitak i uzeti novac. 266 00:39:24,111 --> 00:39:26,364 Bogati su još bogatiji, a mi možemo živjeti. 267 00:39:28,783 --> 00:39:31,410 {\an8}Ujutro obveznice idu na Kajmanske otoke. 268 00:39:32,078 --> 00:39:35,164 {\an8}Dao sam obećanja. Avi, Stanu… 269 00:39:35,247 --> 00:39:36,374 Mnogima. 270 00:39:36,874 --> 00:39:38,042 I meni. 271 00:39:39,001 --> 00:39:42,922 Ali našao si me, rekao mi tko je Roger i što je učinio. 272 00:39:43,005 --> 00:39:44,673 Nadala sam se da ćeš se vratiti. 273 00:39:46,092 --> 00:39:48,552 Kao partner, kao otac. 274 00:39:49,512 --> 00:39:50,638 Imao sam 17 godina. 275 00:39:52,014 --> 00:39:53,974 - Ljuta si. - Da, bila sam. 276 00:39:54,058 --> 00:39:55,768 Ali imala sam vremena razmisliti 277 00:39:57,061 --> 00:40:02,483 tko smo mi i tko sam ja. Znam tko nisam. 278 00:40:04,068 --> 00:40:05,528 Rogerova potpredsjednica. 279 00:40:06,612 --> 00:40:08,406 I nisam tvoj čovjek iznutra. 280 00:40:11,409 --> 00:40:15,246 Kći sam Raya i Lily Vernon. 281 00:40:15,830 --> 00:40:17,081 MOTORI I AUTO DIJELOVI 282 00:40:17,164 --> 00:40:20,709 A ta cura mora shvatiti kako je to krenuti svojim putem. 283 00:40:22,044 --> 00:40:24,422 A ti, ti si Ray Vernon. 284 00:40:25,381 --> 00:40:27,967 Učinit ćeš ono zbog čega si došao. 285 00:40:28,050 --> 00:40:30,136 Reci mi da ne… 286 00:40:31,220 --> 00:40:33,889 Neću te više pokušavati promijeniti, tata. 287 00:40:36,225 --> 00:40:37,977 Moraš raditi što ti je u srcu. 288 00:40:51,907 --> 00:40:53,451 Upomoć! 289 00:40:56,370 --> 00:40:57,538 Oprosti. 290 00:41:00,040 --> 00:41:01,625 Opet ćemo razgovarati. 291 00:41:03,210 --> 00:41:04,378 Kad budeš spreman. 292 00:41:06,130 --> 00:41:07,381 Nazvala sam je Lily. 293 00:41:11,469 --> 00:41:12,845 Pokaži mi kako si hrabar. 294 00:41:16,474 --> 00:41:17,850 Pokaži mi kako si hrabra. 295 00:41:28,777 --> 00:41:31,530 Pokaži mi kako si snažna. 296 00:41:32,656 --> 00:41:34,450 Pokaži mi kako si snažan. 297 00:45:53,333 --> 00:45:58,338 Prijevod titlova: Vedran Pavlić