1
00:00:11,553 --> 00:00:14,431
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:01:49,109 --> 00:01:52,695
{\an8}KRADEMO ONO ŠTO SE ISPLATI KRASTI
3
00:06:57,208 --> 00:06:58,418
DETEKTOR HODA UKLJUČEN
4
00:07:39,000 --> 00:07:40,960
DETEKTOR HODA SPREMAN
UĐITE U KOMORU
5
00:08:13,409 --> 00:08:17,497
DETEKTOR HODA UKLJUČEN
6
00:09:38,369 --> 00:09:41,914
DETEKTOR HODA UKLJUČEN
7
00:11:05,581 --> 00:11:06,457
KLJUČ PRIHVAĆEN
8
00:11:35,653 --> 00:11:36,904
Ovo je bilo lako.
9
00:11:38,656 --> 00:11:40,825
UPIŠITE KÔD ZA SENZORE TEMPERATURE
10
00:11:41,742 --> 00:11:43,869
Judy, kako stojimo s eksplozivom?
11
00:11:44,370 --> 00:11:45,496
Ne požuruj me.
12
00:11:45,579 --> 00:11:47,790
Dušo, vremenski smo ograničeni.
13
00:11:49,083 --> 00:11:50,292
Dođe li do 73…
14
00:11:50,376 --> 00:11:52,169
Želiš da radim dobro ili brzo?
15
00:11:52,253 --> 00:11:53,212
Oboje, ako može.
16
00:11:53,295 --> 00:11:54,672
Možda samo malo brže.
17
00:11:54,755 --> 00:11:57,758
- Pogriješim li, mrtvi smo.
- Ne želim stvarati pritisak.
18
00:11:57,842 --> 00:11:59,093
Moramo ispustiti vodu.
19
00:11:59,176 --> 00:12:01,303
Judy, 72,6.
20
00:12:02,847 --> 00:12:04,515
Judy, ljubavi, što se zbiva?
21
00:12:04,598 --> 00:12:06,267
Curi nam vrijeme.
22
00:12:06,350 --> 00:12:07,184
Judy…
23
00:12:09,687 --> 00:12:11,439
Nešto nije u redu. Ne javlja se.
24
00:12:11,522 --> 00:12:13,607
Judy. Čuješ li nas?
25
00:12:13,691 --> 00:12:15,401
- Avin prst je na prekidaču.
- Idemo.
26
00:12:15,484 --> 00:12:16,444
Detonirat će.
27
00:12:16,527 --> 00:12:17,570
- Idemo.
- Ko ga jebe.
28
00:12:26,370 --> 00:12:27,580
Da se nisi usudila.
29
00:12:27,663 --> 00:12:28,956
Čekaj. Molim te.
30
00:12:33,419 --> 00:12:34,253
Judy.
31
00:12:36,213 --> 00:12:37,798
- Moramo ići.
- Nisam završila.
32
00:12:37,882 --> 00:12:39,258
Ava će sve dignuti u zrak.
33
00:12:39,341 --> 00:12:40,509
Ovo mi je posao.
34
00:12:42,470 --> 00:12:43,763
Ili ona ili mi.
35
00:12:48,100 --> 00:12:49,226
U redu, savršeno.
36
00:12:50,603 --> 00:12:51,437
Dobro, hajde.
37
00:13:24,970 --> 00:13:26,514
Previše vode, zar ne?
38
00:13:26,597 --> 00:13:29,391
- Judy, jesi li dobro, ljubavi?
- Judy?
39
00:13:30,059 --> 00:13:30,893
Judy.
40
00:13:30,976 --> 00:13:32,228
SENZORI TEMPERATURE ISKLJUČENI
41
00:13:32,311 --> 00:13:33,521
- R. J.?
- Moramo ići.
42
00:13:33,604 --> 00:13:35,940
Ne. Čekat ćemo dok ne vidimo da je dobro.
43
00:13:36,023 --> 00:13:38,025
Ne možemo. Pobrinut će se za sebe.
44
00:13:38,108 --> 00:13:39,360
- Moramo krenuti.
- U redu.
45
00:13:39,944 --> 00:13:41,111
Moramo poći!
46
00:13:41,195 --> 00:13:43,614
Obveznice su u sefovima
dva, tri, pet i sedam.
47
00:13:43,697 --> 00:13:44,865
Počnimo.
48
00:14:08,472 --> 00:14:09,473
Pazi da ne sjebeš.
49
00:14:11,851 --> 00:14:13,269
Sretno i tebi.
50
00:14:23,195 --> 00:14:25,406
Hannah, gledaš li podatke?
51
00:14:25,489 --> 00:14:27,116
Isključili su se senzori.
52
00:14:27,199 --> 00:14:29,535
- Manji kvar. Riješila sam stvar.
- Dobro.
53
00:14:29,618 --> 00:14:32,204
Pod kontrolom je.
Carlos i ja radimo na tome.
54
00:14:32,288 --> 00:14:34,748
Ne, on dolazi. Sad sam ga zvao.
55
00:14:34,832 --> 00:14:37,751
Nije bilo potrebno. Sustav je zatvoren.
56
00:14:38,377 --> 00:14:39,837
Tata, hajde.
57
00:14:41,839 --> 00:14:44,049
Radim nešto.
58
00:14:44,133 --> 00:14:45,092
Još samo malo.
59
00:14:45,175 --> 00:14:48,387
Budite s obitelji.
Nazvat ću vas ako nešto iskrsne.
60
00:14:48,470 --> 00:14:49,305
U redu.
61
00:14:51,390 --> 00:14:52,224
Tata.
62
00:14:56,353 --> 00:14:57,187
Idemo.
63
00:14:58,939 --> 00:15:00,858
Brzo se puni.
64
00:15:00,941 --> 00:15:01,984
Moramo ići.
65
00:15:04,528 --> 00:15:06,113
Otišao si predaleko. Vrati se.
66
00:15:09,700 --> 00:15:11,619
Radi kako treba. Jebeni amater.
67
00:15:11,702 --> 00:15:14,872
Profić je kreten jer si je sjebao ruku.
68
00:15:14,955 --> 00:15:18,125
Kad ovo završimo,
više nećeš morati gledati kretena.
69
00:15:19,418 --> 00:15:20,336
Ni njegovu ženu.
70
00:15:23,047 --> 00:15:24,798
Završio sam svoje. Znam posao.
71
00:16:10,970 --> 00:16:12,596
Slavit ćeš poslije. Idi dalje.
72
00:16:38,998 --> 00:16:41,291
AVA - ŠTO SE DOGAĐA?
73
00:17:37,973 --> 00:17:40,309
Vrijeme je. Trebala bih nazvati.
74
00:17:40,392 --> 00:17:42,561
Dobro. Kad obavimo stvar, onda pali.
75
00:17:42,644 --> 00:17:43,479
U redu.
76
00:17:52,863 --> 00:17:53,697
Dobro.
77
00:17:56,075 --> 00:17:57,743
NA 59. KAT. SMJESTA!
78
00:17:57,826 --> 00:17:58,744
Počelo je!
79
00:18:11,507 --> 00:18:12,966
Sranje. Je li to…
80
00:18:13,050 --> 00:18:14,218
Pucnjava. Idemo!
81
00:18:40,327 --> 00:18:41,161
Čekaj!
82
00:18:54,967 --> 00:18:57,719
- Tko je…
- Leo, stigli su agenti.
83
00:18:57,803 --> 00:18:58,971
Otkriveni smo.
84
00:18:59,054 --> 00:19:01,014
To nije naše dizalo. Nisu tu zbog nas.
85
00:19:01,098 --> 00:19:02,683
Nastavit ćemo. Sljedeći sef.
86
00:19:03,517 --> 00:19:04,351
Idemo!
87
00:19:36,717 --> 00:19:38,093
- Čisto.
- Čisto.
88
00:19:42,264 --> 00:19:43,599
Sigurno je 59. kat?
89
00:19:43,682 --> 00:19:45,017
Tako je rekla.
90
00:19:45,100 --> 00:19:47,186
Odatle je pucano.
91
00:20:08,916 --> 00:20:09,791
Smjestila nam je.
92
00:20:10,584 --> 00:20:11,668
Jebemti!
93
00:20:13,128 --> 00:20:13,962
Dođi.
94
00:20:20,844 --> 00:20:21,803
IZLAZ
95
00:20:23,805 --> 00:20:25,265
Nazan, idemo.
96
00:20:32,105 --> 00:20:33,023
Čuješ li ovo?
97
00:20:38,820 --> 00:20:39,780
Hajde, idemo.
98
00:20:43,033 --> 00:20:44,534
Nazan, nema nikoga ovdje.
99
00:20:49,539 --> 00:20:50,374
Isuse!
100
00:20:51,875 --> 00:20:53,210
- Nazan!
- Sranje.
101
00:21:11,728 --> 00:21:14,856
Ometač signala. Šalju lažnu sliku.
102
00:21:14,940 --> 00:21:16,233
SLS?
103
00:21:16,316 --> 00:21:18,151
To je financijska tvrtka, zar ne?
104
00:21:18,235 --> 00:21:19,403
U podrumu.
105
00:21:20,153 --> 00:21:22,281
Šezdeset smo katova od prave akcije.
106
00:21:22,948 --> 00:21:25,075
Izvuci ih.
107
00:21:35,168 --> 00:21:38,380
Zašto ne bih napustio faks
i došao raditi za tebe?
108
00:21:39,631 --> 00:21:43,719
Pa, volim da mi zaposlenici
imaju fakultetske diplome.
109
00:21:44,845 --> 00:21:46,680
Puno bih više naučio na poslu.
110
00:21:49,016 --> 00:21:50,142
Slušaj.
111
00:21:53,812 --> 00:21:55,605
Ne govorim ti što da radiš.
112
00:21:56,523 --> 00:22:00,193
Ali odluke koje donosimo
113
00:22:01,153 --> 00:22:03,071
imaju posljedice.
114
00:22:03,155 --> 00:22:05,741
- Dobre ili loše, računaju se.
- Da.
115
00:22:05,824 --> 00:22:07,951
Sve što se dogodi u budućnosti
116
00:22:08,702 --> 00:22:10,954
posljedica je odabira iz prošlosti.
117
00:22:11,705 --> 00:22:13,498
To ne možeš promijeniti.
118
00:22:13,582 --> 00:22:14,791
Razmisli.
119
00:22:15,959 --> 00:22:16,793
Hvala.
120
00:22:17,419 --> 00:22:18,253
Dođi.
121
00:22:20,088 --> 00:22:22,507
Hvala, tata. Razmislit ću.
122
00:22:23,175 --> 00:22:25,469
Ne!
123
00:22:26,011 --> 00:22:27,554
Tata, što se događa?
124
00:22:28,180 --> 00:22:30,557
- Pljačkaju nas.
- Sve izgleda dobro.
125
00:22:30,640 --> 00:22:33,101
Daleko je od dobroga! Napadnuti smo!
126
00:22:33,185 --> 00:22:34,853
- Zaključaj!
- Nađemo se dolje.
127
00:22:34,936 --> 00:22:36,855
- Moram ići.
- Kažu da ne izlazimo.
128
00:22:37,481 --> 00:22:39,399
- Ne izlazi.
- Moram ići.
129
00:22:46,740 --> 00:22:47,574
TKO JE ON?
130
00:22:47,657 --> 00:22:48,492
Sranje.
131
00:22:50,327 --> 00:22:51,745
Hajde. Idemo.
132
00:23:00,796 --> 00:23:01,630
Sranje.
133
00:23:15,727 --> 00:23:17,020
{\an8}SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE
134
00:23:20,982 --> 00:23:22,234
To su sve, zar ne?
135
00:23:22,317 --> 00:23:24,069
Da, sad ćemo ih poslati.
136
00:23:29,074 --> 00:23:31,910
ROGER ZNA.
137
00:23:31,993 --> 00:23:33,078
Još jedan.
138
00:23:34,162 --> 00:23:35,956
Obveznice su u četiri sefa.
139
00:23:36,039 --> 00:23:39,000
Toliko smo daleko došli,
zar nećemo ići do kraja?
140
00:23:40,877 --> 00:23:42,629
Ne možeš imati previše jahti.
141
00:24:04,317 --> 00:24:05,944
Stiže ti paket. Spreman?
142
00:24:06,027 --> 00:24:07,195
Da, provjera, može.
143
00:24:07,904 --> 00:24:09,156
Pobrini se za malene.
144
00:24:17,456 --> 00:24:19,166
{\an8}PLATFORMA ZA UTOVAR
145
00:24:20,667 --> 00:24:23,211
{\an8}EKSPEDIT
146
00:24:41,855 --> 00:24:43,773
Mama ide u luđački šoping.
147
00:25:02,334 --> 00:25:03,919
Judy, ne vidim obveznice.
148
00:25:04,002 --> 00:25:05,837
Samo malo. Sad sam poslala.
149
00:25:05,921 --> 00:25:07,297
Kul. Hvala.
150
00:25:13,094 --> 00:25:16,056
R. J., imaš li ti što?
Postajem nestrpljiva.
151
00:25:16,139 --> 00:25:19,059
- Ne vidim ništa.
- Dobro. Baš čudno.
152
00:25:19,142 --> 00:25:21,144
Čudno. Ne volim čudno.
153
00:25:21,228 --> 00:25:22,979
Da, ni ja.
154
00:25:37,160 --> 00:25:38,495
Dobro, imam.
155
00:25:38,578 --> 00:25:41,331
Odlično. Ukrcaj. Odmah dolazimo.
156
00:25:57,847 --> 00:25:59,349
Gotovi smo. Trebamo poći.
157
00:26:00,850 --> 00:26:01,810
Ubrzaj se.
158
00:26:03,353 --> 00:26:05,480
Imamo što trebamo. Hajde, idemo.
159
00:26:08,733 --> 00:26:10,068
Jebeni agenti.
160
00:26:17,158 --> 00:26:18,910
Dosta mi je ovog sranja.
161
00:26:19,786 --> 00:26:21,580
Gore imam sve što trebam.
162
00:26:22,872 --> 00:26:25,125
Ako želiš, odradi to sam.
163
00:26:26,876 --> 00:26:28,128
Pizde pohlepne!
164
00:26:35,135 --> 00:26:35,969
Leo.
165
00:26:44,227 --> 00:26:45,228
Još jedna brojka.
166
00:27:40,825 --> 00:27:42,077
Koji je ovo kurac?
167
00:27:42,786 --> 00:27:43,953
Ne znam.
168
00:27:57,759 --> 00:27:59,719
- Idemo!
- Smjesta!
169
00:28:01,554 --> 00:28:02,555
Idemo!
170
00:28:02,639 --> 00:28:03,682
- Leo!
- Leo!
171
00:28:03,765 --> 00:28:04,599
Idemo!
172
00:28:06,643 --> 00:28:08,812
- Što se dogodilo?
- Pogreške. Idemo.
173
00:28:08,895 --> 00:28:10,855
- Ovo nije plan.
- Novi plan. Naš plan.
174
00:28:11,773 --> 00:28:14,150
To smo željeli. Ti, ja i hrpa love.
175
00:28:14,234 --> 00:28:16,027
Kupit ću ti što želiš.
176
00:28:16,111 --> 00:28:17,487
- U zamci su.
- Slušaj.
177
00:28:17,570 --> 00:28:19,531
Postali su prestari za ovo. Dobro?
178
00:28:20,240 --> 00:28:21,241
Idemo. To je meta.
179
00:28:21,324 --> 00:28:23,535
Neka se utope ako žele. Idemo!
180
00:28:25,537 --> 00:28:26,371
Idemo.
181
00:28:33,086 --> 00:28:34,170
- Uspjeli smo.
- Nosi se.
182
00:28:36,840 --> 00:28:39,008
Stani! R. J.!
183
00:28:39,092 --> 00:28:41,928
- Ulazi u kamion, Judy.
- Hajde. U redu je.
184
00:28:42,011 --> 00:28:43,888
R. J., pogledaj me.
185
00:28:43,972 --> 00:28:45,181
- U kamion.
- Možeš ustati?
186
00:28:45,265 --> 00:28:46,766
Ustaj. R. J., dobro si.
187
00:28:46,850 --> 00:28:49,352
Pogledaj me. Nije ti ništa. Ustani.
188
00:28:49,436 --> 00:28:52,147
Ulazi u jebeni kamion, Judy! Smjesta.
189
00:28:53,857 --> 00:28:55,358
Gdje su jebeni ključevi?
190
00:29:02,157 --> 00:29:03,992
U guzicu, idiote?
191
00:29:04,743 --> 00:29:06,286
Pogodio si me u guzicu.
192
00:29:07,704 --> 00:29:09,914
Ne znaš ni pucati kako treba.
193
00:29:12,500 --> 00:29:13,752
Koliko si dobar?
194
00:29:15,670 --> 00:29:18,131
Budi pristojniji s ljudima.
195
00:29:57,295 --> 00:29:58,213
Jesi li dobro?
196
00:29:58,296 --> 00:29:59,380
Idite vas dvoje.
197
00:29:59,464 --> 00:30:01,800
Ozlijedio si se? Hajde, idemo.
198
00:30:01,883 --> 00:30:03,426
Dobro sam. Samo idite.
199
00:30:05,011 --> 00:30:07,347
Idi. Vidimo se na vrhu.
200
00:30:25,240 --> 00:30:26,574
Spasila si mi život.
201
00:30:27,242 --> 00:30:28,785
Tako treba.
202
00:30:30,161 --> 00:30:31,162
Pomogni da ga maknem.
203
00:30:33,081 --> 00:30:34,999
Hej! Primi ga za noge.
204
00:30:36,376 --> 00:30:37,377
Hajde.
205
00:30:39,921 --> 00:30:40,755
Tako je.
206
00:30:41,881 --> 00:30:42,715
Hajde.
207
00:30:47,887 --> 00:30:51,099
Hej, slušaj me. Postupili smo ispravno.
208
00:30:52,350 --> 00:30:53,184
Da.
209
00:30:54,269 --> 00:30:55,687
Dobar pogodak.
210
00:30:58,898 --> 00:31:01,776
Sve je u redu. Hajde, idemo.
211
00:31:22,589 --> 00:31:23,631
Nije li dosta?
212
00:31:24,674 --> 00:31:25,633
Sav taj novac…
213
00:31:25,717 --> 00:31:27,260
Nije stvar u novcu.
214
00:31:27,343 --> 00:31:30,096
Ali dobra je utješna nagrada.
215
00:31:31,514 --> 00:31:33,391
Ti i ja samo…
216
00:31:35,518 --> 00:31:37,145
Izležavanje zajedno.
217
00:31:42,942 --> 00:31:44,569
Abbasi uskoro dolazi.
218
00:31:45,570 --> 00:31:47,947
Moram se pobrinuti da ima što za naći.
219
00:31:48,031 --> 00:31:49,782
Vidimo se kod nas.
220
00:31:54,203 --> 00:31:55,872
Da mi se nisi utopio.
221
00:31:57,415 --> 00:31:58,791
Opako dobro plivam.
222
00:32:17,727 --> 00:32:20,188
Stanley! Gdje si?
223
00:32:21,356 --> 00:32:22,774
Jebeni si slabić.
224
00:32:23,274 --> 00:32:24,233
Derište!
225
00:32:25,026 --> 00:32:26,194
Ako je toliko želiš,
226
00:32:26,277 --> 00:32:28,863
zašto se ne pojaviš
i boriš se protiv mene?
227
00:32:28,947 --> 00:32:31,157
Kao muškarac protiv muškarca.
228
00:32:31,240 --> 00:32:32,575
Što kažeš?
229
00:32:33,868 --> 00:32:35,745
Imam samo jednu nogu.
230
00:32:38,122 --> 00:32:39,624
Gdje si, pizdo mala?
231
00:34:57,178 --> 00:34:59,138
Hej! Izlazi iz kamiona!
232
00:34:59,889 --> 00:35:01,349
Dosta mi je igrica, Ava!
233
00:35:02,558 --> 00:35:04,102
Vratit ću Teresu!
234
00:35:04,185 --> 00:35:07,063
Nema je. Nikad je nećeš naći.
235
00:35:08,356 --> 00:35:09,190
Pusti.
236
00:35:10,274 --> 00:35:11,859
Stani!
237
00:35:26,165 --> 00:35:27,458
ZA TATU
238
00:37:33,251 --> 00:37:34,377
Na koljena.
239
00:38:05,157 --> 00:38:06,117
Hej, tata.
240
00:38:13,416 --> 00:38:15,751
- Jesi li dobro?
- Ne bi smjela biti ovdje.
241
00:38:15,835 --> 00:38:18,713
To nije dio plana. Ovdje nisi sigurna.
242
00:38:18,796 --> 00:38:20,631
Mogu se brinuti za sebe.
243
00:38:20,715 --> 00:38:22,550
Hej, Hannah, gdje si?
244
00:38:24,885 --> 00:38:26,095
To je Liz?
245
00:38:26,804 --> 00:38:27,805
Halo?
246
00:38:27,888 --> 00:38:30,891
Moguće je da smo malo promijenile plan.
247
00:38:31,475 --> 00:38:34,353
Hannah, hajde.
Obveznice se neće same premjestiti.
248
00:38:35,521 --> 00:38:38,899
Ne. Ljubavi. Ti…
249
00:38:42,361 --> 00:38:43,487
Koliko si uzela?
250
00:38:44,822 --> 00:38:45,865
Sve.
251
00:38:47,283 --> 00:38:48,117
Zašto?
252
00:38:49,493 --> 00:38:50,453
Za tebe.
253
00:38:51,620 --> 00:38:53,372
Ne možeš si pomoći.
254
00:38:54,165 --> 00:38:56,917
Pokušala sam te zaštititi
od ljudi koje si pljačkao.
255
00:38:57,001 --> 00:38:58,377
Trojke nisu ljudi
256
00:38:58,461 --> 00:39:00,838
koji mogu uzeti svoje stvari i nestati.
257
00:39:00,921 --> 00:39:01,797
Naći će te.
258
00:39:02,882 --> 00:39:03,799
Ubit će te.
259
00:39:03,883 --> 00:39:05,426
Ali nisi želio slušati.
260
00:39:06,093 --> 00:39:07,887
Stoga sam smislila plan.
261
00:39:08,554 --> 00:39:12,558
Vratit ću im njihove obveznice.
Zapravo ću im oprati novac.
262
00:39:12,641 --> 00:39:14,310
Pomalo opasno, zar ne?
263
00:39:14,393 --> 00:39:17,188
Ne. Iznenađujuće jednostavno.
Već je uspjelo.
264
00:39:17,730 --> 00:39:20,274
Osiguranje pokriva izgubljenu imovinu.
265
00:39:20,358 --> 00:39:24,028
Mogu je otpisati kao gubitak
i uzeti novac.
266
00:39:24,111 --> 00:39:26,364
Bogati su još bogatiji,
a mi možemo živjeti.
267
00:39:28,783 --> 00:39:31,410
{\an8}Ujutro obveznice idu na Kajmanske otoke.
268
00:39:32,078 --> 00:39:35,164
{\an8}Dao sam obećanja. Avi, Stanu…
269
00:39:35,247 --> 00:39:36,374
Mnogima.
270
00:39:36,874 --> 00:39:38,042
I meni.
271
00:39:39,001 --> 00:39:42,922
Ali našao si me,
rekao mi tko je Roger i što je učinio.
272
00:39:43,005 --> 00:39:44,673
Nadala sam se da ćeš se vratiti.
273
00:39:46,092 --> 00:39:48,552
Kao partner, kao otac.
274
00:39:49,512 --> 00:39:50,638
Imao sam 17 godina.
275
00:39:52,014 --> 00:39:53,974
- Ljuta si.
- Da, bila sam.
276
00:39:54,058 --> 00:39:55,768
Ali imala sam vremena razmisliti
277
00:39:57,061 --> 00:40:02,483
tko smo mi i tko sam ja. Znam tko nisam.
278
00:40:04,068 --> 00:40:05,528
Rogerova potpredsjednica.
279
00:40:06,612 --> 00:40:08,406
I nisam tvoj čovjek iznutra.
280
00:40:11,409 --> 00:40:15,246
Kći sam Raya i Lily Vernon.
281
00:40:15,830 --> 00:40:17,081
MOTORI I AUTO DIJELOVI
282
00:40:17,164 --> 00:40:20,709
A ta cura mora shvatiti
kako je to krenuti svojim putem.
283
00:40:22,044 --> 00:40:24,422
A ti, ti si Ray Vernon.
284
00:40:25,381 --> 00:40:27,967
Učinit ćeš ono zbog čega si došao.
285
00:40:28,050 --> 00:40:30,136
Reci mi da ne…
286
00:40:31,220 --> 00:40:33,889
Neću te više pokušavati promijeniti, tata.
287
00:40:36,225 --> 00:40:37,977
Moraš raditi što ti je u srcu.
288
00:40:51,907 --> 00:40:53,451
Upomoć!
289
00:40:56,370 --> 00:40:57,538
Oprosti.
290
00:41:00,040 --> 00:41:01,625
Opet ćemo razgovarati.
291
00:41:03,210 --> 00:41:04,378
Kad budeš spreman.
292
00:41:06,130 --> 00:41:07,381
Nazvala sam je Lily.
293
00:41:11,469 --> 00:41:12,845
Pokaži mi kako si hrabar.
294
00:41:16,474 --> 00:41:17,850
Pokaži mi kako si hrabra.
295
00:41:28,777 --> 00:41:31,530
Pokaži mi kako si snažna.
296
00:41:32,656 --> 00:41:34,450
Pokaži mi kako si snažan.
297
00:45:53,333 --> 00:45:58,338
Prijevod titlova: Vedran Pavlić