1
00:00:11,553 --> 00:00:14,431
EN NETFLIX-SERIE
2
00:01:49,109 --> 00:01:52,695
{\an8}VI STJÆLER DE TING, DER ER VÆRD AT STJÆLE
3
00:06:57,208 --> 00:06:58,418
GANGDETEKTOR AKTIVERET
4
00:07:39,000 --> 00:07:40,960
GANGDETEKTOR KLAR
INDTAST VENLIGST LOKALE
5
00:08:13,409 --> 00:08:17,497
GANGDETEKTOR AKTIVERET
6
00:09:38,369 --> 00:09:41,914
GANGDETEKTOR AKTIVERET
7
00:11:05,581 --> 00:11:06,457
NØGLE ACCEPTERET
8
00:11:35,653 --> 00:11:36,904
Det var da nemt nok.
9
00:11:38,656 --> 00:11:40,825
72,4
INDTAST TEMPERATURSENSOR-KODE
10
00:11:41,742 --> 00:11:43,869
Skrider det frem med eksplosiverne?
11
00:11:44,370 --> 00:11:45,496
Skynd ikke på mig.
12
00:11:45,579 --> 00:11:47,790
Vi har en deadline her, skat.
13
00:11:49,083 --> 00:11:50,292
Hvis den når 73…
14
00:11:50,376 --> 00:11:52,169
Skal det gå godt eller hurtigt?
15
00:11:52,253 --> 00:11:53,212
Helst begge dele.
16
00:11:53,295 --> 00:11:54,672
Måske lidt hurtigere.
17
00:11:54,755 --> 00:11:57,758
- Hvis jeg fejler, dør vi.
- Jeg vil ikke stresse dig.
18
00:11:57,842 --> 00:11:59,093
Vi må frigøre vandet.
19
00:11:59,176 --> 00:12:01,303
Judy, 72,6.
20
00:12:02,847 --> 00:12:04,515
Judy, hvad foregår der?
21
00:12:04,598 --> 00:12:06,267
Vi løber tør for tid.
22
00:12:06,350 --> 00:12:07,184
Judy…
23
00:12:09,687 --> 00:12:11,439
Der er noget galt. Hun svarer ikke.
24
00:12:11,522 --> 00:12:13,607
Judy, kan du høre os?
25
00:12:13,691 --> 00:12:15,401
- Avas finger er på knappen.
- Kom ud.
26
00:12:15,484 --> 00:12:16,444
Hun sprænger den.
27
00:12:16,527 --> 00:12:17,570
- Kom ud.
- Fuck det.
28
00:12:26,370 --> 00:12:27,580
Du vover…
29
00:12:27,663 --> 00:12:28,956
Vent. Jeg beder dig.
30
00:12:33,419 --> 00:12:34,253
Judy.
31
00:12:36,213 --> 00:12:37,798
- Vi må væk.
- Jeg er ikke færdig.
32
00:12:37,882 --> 00:12:39,258
Ava sprænger den.
33
00:12:39,341 --> 00:12:40,509
Det her er mit job.
34
00:12:42,470 --> 00:12:43,763
Det er hende eller os.
35
00:12:48,100 --> 00:12:49,226
Okay, perfekt.
36
00:12:50,603 --> 00:12:51,437
Okay, kom.
37
00:13:24,970 --> 00:13:26,514
Det er for meget vand, ikke?
38
00:13:26,597 --> 00:13:29,391
- Judy, er du okay, skat?
- Judy?
39
00:13:30,059 --> 00:13:30,893
Judy.
40
00:13:30,976 --> 00:13:32,228
TEMPERATURSENSORER OFFLINE
41
00:13:32,311 --> 00:13:33,521
- RJ?
- Vi må afsted.
42
00:13:33,604 --> 00:13:35,940
Nej. Vi venter til, vi ved, hun er okay.
43
00:13:36,023 --> 00:13:38,025
Så er vi færdige. Hun klarer sig.
44
00:13:38,108 --> 00:13:39,360
- Vi må afsted.
- Okay.
45
00:13:39,944 --> 00:13:41,111
Vi må afsted!
46
00:13:41,195 --> 00:13:43,614
Obligationerne er
i pengeskabene 2, 3, 4 og 7.
47
00:13:43,697 --> 00:13:44,865
Lad os komme i gang.
48
00:14:08,472 --> 00:14:09,473
Fuck ikke op.
49
00:14:11,851 --> 00:14:13,269
Og held og lykke til dig.
50
00:14:23,195 --> 00:14:25,406
Hannah, holder du øje med videoen?
51
00:14:25,489 --> 00:14:27,116
Temperatursensorerne gik ned.
52
00:14:27,199 --> 00:14:29,535
- En fejl. Det er ordnet.
- Okay.
53
00:14:29,618 --> 00:14:32,204
Vi har styr på det.
Carlos og jeg ordner det.
54
00:14:32,288 --> 00:14:34,748
Nej, han er på vej ned. Vi talte lige.
55
00:14:34,832 --> 00:14:37,751
Det er ikke nødvendigt.
Systemet er låst ned.
56
00:14:38,377 --> 00:14:39,837
Far, kom nu.
57
00:14:41,839 --> 00:14:44,049
Ja, jeg er midt i noget, makker.
58
00:14:44,133 --> 00:14:45,092
Et øjeblik.
59
00:14:45,175 --> 00:14:48,387
Se til din familie.
Jeg ringer, hvis der er noget.
60
00:14:48,470 --> 00:14:49,305
Okay.
61
00:14:51,390 --> 00:14:52,224
Far.
62
00:14:56,353 --> 00:14:57,187
Lad os gå.
63
00:14:58,939 --> 00:15:00,858
Stedet fyldes hurtigt.
64
00:15:00,941 --> 00:15:01,984
Vi må afsted.
65
00:15:04,528 --> 00:15:06,113
Du gik for langt. Tag tilbage.
66
00:15:09,700 --> 00:15:11,619
Gør det rigtigt. Skide amatør.
67
00:15:11,702 --> 00:15:14,872
Ja, for eksperten er en idiot,
som blev skudt i hånden.
68
00:15:14,955 --> 00:15:18,125
Når dette er forbi,
behøver du ikke se idioten igen.
69
00:15:19,418 --> 00:15:20,336
Eller hans kone.
70
00:15:23,047 --> 00:15:24,798
Bare glem mig. Jeg drukner ikke.
71
00:16:10,970 --> 00:16:12,596
Vi fejrer det senere. Videre.
72
00:16:38,998 --> 00:16:41,291
AVA - HVAD SKER DER?
73
00:17:37,973 --> 00:17:40,309
Tiden er inde. Jeg bør ringe.
74
00:17:40,392 --> 00:17:42,561
Afsted med det her, så futter vi det af.
75
00:17:42,644 --> 00:17:43,479
Okay.
76
00:17:52,863 --> 00:17:53,697
Okay.
77
00:17:56,075 --> 00:17:57,743
59. ETAGE. NU!
78
00:17:57,826 --> 00:17:58,744
Det sker!
79
00:18:11,507 --> 00:18:12,966
Satans. Er det…
80
00:18:13,050 --> 00:18:14,218
Skud. Kom!
81
00:18:40,327 --> 00:18:41,161
Vent!
82
00:18:54,967 --> 00:18:57,719
- Hvem fanden er…
- Det er FBI, Leo.
83
00:18:57,803 --> 00:18:58,971
De har os.
84
00:18:59,054 --> 00:19:01,014
De er ikke efter os.
85
00:19:01,098 --> 00:19:02,683
Vi fortsætter. Næste pengeskab.
86
00:19:03,517 --> 00:19:04,351
Kom så!
87
00:19:36,717 --> 00:19:38,093
- Klar.
- Klar.
88
00:19:42,264 --> 00:19:43,599
Er det 59. etage?
89
00:19:43,682 --> 00:19:45,017
Det sagde hun.
90
00:19:45,100 --> 00:19:47,186
Det var her, skuddene kom fra.
91
00:20:08,916 --> 00:20:09,791
Hun narrede os.
92
00:20:10,584 --> 00:20:11,668
Fuck!
93
00:20:13,128 --> 00:20:13,962
Kom.
94
00:20:20,844 --> 00:20:21,803
UDGANG
95
00:20:23,805 --> 00:20:25,265
Nazan, lad os komme væk.
96
00:20:32,105 --> 00:20:33,023
Hører du det?
97
00:20:38,820 --> 00:20:39,780
Kom, lad os gå.
98
00:20:43,033 --> 00:20:44,534
Der er ingen heroppe.
99
00:20:49,539 --> 00:20:50,374
Jøsses!
100
00:20:51,875 --> 00:20:53,210
- Nazan!
- Satans.
101
00:21:11,728 --> 00:21:14,856
Det er en signalafbryder.
De har et falsk videofeed.
102
00:21:14,940 --> 00:21:16,233
SLS?
103
00:21:16,316 --> 00:21:18,151
Det er et finansfirma, ikke?
104
00:21:18,235 --> 00:21:19,403
I kælderen.
105
00:21:20,153 --> 00:21:22,281
Vi er 60 etager væk fra, hvor det sker.
106
00:21:22,948 --> 00:21:25,075
Træk dem alle ud.
107
00:21:35,168 --> 00:21:38,380
Kan jeg ikke droppe ud og arbejde for dig?
108
00:21:39,631 --> 00:21:43,719
Jeg foretrækker,
at mine ansatte har en uddannelse.
109
00:21:44,845 --> 00:21:46,680
Jeg ville lære mere på jobbet.
110
00:21:49,016 --> 00:21:50,142
Hør.
111
00:21:53,812 --> 00:21:55,605
Jeg siger ikke, hvad du skal.
112
00:21:56,523 --> 00:22:00,193
Jeg siger bare, at vores beslutninger
113
00:22:01,153 --> 00:22:03,071
har konsekvenser.
114
00:22:03,155 --> 00:22:05,741
- På godt og ondt, så betyder de noget.
- Ja.
115
00:22:05,824 --> 00:22:07,951
Alt, der sker i din fremtid,
116
00:22:08,702 --> 00:22:10,954
er resultatet af fortidens valg.
117
00:22:11,705 --> 00:22:13,498
Det vil intet, du gør, ændre på.
118
00:22:13,582 --> 00:22:14,791
Så tænk over det.
119
00:22:15,959 --> 00:22:16,793
Tak.
120
00:22:17,419 --> 00:22:18,253
Kom her.
121
00:22:20,088 --> 00:22:22,507
Tak, far. Jeg tænker over det.
122
00:22:23,175 --> 00:22:25,469
Nej!
123
00:22:26,011 --> 00:22:27,554
Far, hvad foregår der?
124
00:22:28,180 --> 00:22:30,557
- Vi bliver røvet.
- Alt ser fint ud.
125
00:22:30,640 --> 00:22:33,101
Intet er fint! Vi er under angreb!
126
00:22:33,185 --> 00:22:34,853
- Lås det ned!
- Vi mødes dernede.
127
00:22:34,936 --> 00:22:36,855
- Jeg må afsted.
- De bad os blive her.
128
00:22:37,481 --> 00:22:39,399
- Bliv her.
- Skat, jeg må afsted.
129
00:22:46,740 --> 00:22:47,574
HVEM ER HAN?
130
00:22:47,657 --> 00:22:48,492
Satans.
131
00:22:50,327 --> 00:22:51,745
Kom. Lad os komme afsted.
132
00:23:00,796 --> 00:23:01,630
Satans.
133
00:23:20,982 --> 00:23:22,234
Det er dem alle, ikke?
134
00:23:22,317 --> 00:23:24,069
Ja. Vi sender dem op.
135
00:23:29,074 --> 00:23:31,910
ROGER VED DET.
136
00:23:31,993 --> 00:23:33,078
Én til.
137
00:23:34,162 --> 00:23:35,956
Kun fire indeholdt obligationer.
138
00:23:36,039 --> 00:23:39,000
Vi er kommet så langt.
Skal vi ikke færdiggøre det?
139
00:23:40,877 --> 00:23:42,629
Man kan aldrig få nok yachts.
140
00:24:04,317 --> 00:24:05,944
Pakke på vej. Er I klar?
141
00:24:06,027 --> 00:24:07,195
Modtaget. Vi gør det.
142
00:24:07,904 --> 00:24:09,156
Pas på vores kære.
143
00:24:17,456 --> 00:24:19,166
{\an8}LÆSSERAMPE
144
00:24:20,667 --> 00:24:23,211
{\an8}POSTRUM
145
00:24:41,855 --> 00:24:43,773
Mor skal på shopping.
146
00:25:02,334 --> 00:25:03,919
Jeg ser ikke obligationerne.
147
00:25:04,002 --> 00:25:05,837
Et øjeblik. De er på vej.
148
00:25:05,921 --> 00:25:07,297
Godt. Tak.
149
00:25:13,094 --> 00:25:16,056
RJ, modtager du?
Jeg er ved at blive lidt nervøs.
150
00:25:16,139 --> 00:25:19,059
- Jeg ser stadig intet.
- Okay. Det er sært.
151
00:25:19,142 --> 00:25:21,144
Sært. Jeg bryder mig ikke om sært.
152
00:25:21,228 --> 00:25:22,979
Heller ikke jeg.
153
00:25:37,160 --> 00:25:38,495
Okay, jeg har dem.
154
00:25:38,578 --> 00:25:41,331
Storartet. Læs dem.
Vi er der om et øjeblik.
155
00:25:57,847 --> 00:25:59,349
Vi er færdige. Vi må afsted.
156
00:26:00,850 --> 00:26:01,810
Skynd dig.
157
00:26:03,353 --> 00:26:05,480
Vi har, hvad vi har brug for. Kom så.
158
00:26:08,733 --> 00:26:10,068
Skide FBI-agenter.
159
00:26:17,158 --> 00:26:18,910
Jeg har fået nok.
160
00:26:19,786 --> 00:26:21,580
Jeg har alt, jeg behøver, ovenpå.
161
00:26:22,872 --> 00:26:25,125
Hvis du vil have det, gør du det.
162
00:26:26,876 --> 00:26:28,128
Grådige sataner!
163
00:26:35,135 --> 00:26:35,969
Leo.
164
00:26:44,227 --> 00:26:45,228
Et sidste tal.
165
00:27:40,825 --> 00:27:42,077
Hvad fanden er det her?
166
00:27:42,786 --> 00:27:43,953
Det ved jeg ikke.
167
00:27:57,759 --> 00:27:59,719
- Afsted, nu!
- Afsted!
168
00:28:01,554 --> 00:28:02,555
Kom så!
169
00:28:02,639 --> 00:28:03,682
- Leo!
- Leo!
170
00:28:03,765 --> 00:28:04,599
Kom så!
171
00:28:06,643 --> 00:28:08,812
- Hvad skete der?
- Fejl blev begået. Afsted.
172
00:28:08,895 --> 00:28:10,855
- Det var ikke planen.
- Det er en ny plan.
173
00:28:11,773 --> 00:28:14,150
Det er drømmen, ikke? Os to og en formue.
174
00:28:14,234 --> 00:28:16,027
Jeg køber en sommerfuglemark til dig.
175
00:28:16,111 --> 00:28:17,487
- De bliver fanget.
- Hør.
176
00:28:17,570 --> 00:28:19,531
De er dinosaurer, okay?
177
00:28:20,240 --> 00:28:21,241
Dette er deres mål.
178
00:28:21,324 --> 00:28:23,535
Lad dem drukne. Kom så!
179
00:28:25,537 --> 00:28:26,371
Afsted.
180
00:28:33,086 --> 00:28:34,170
Vi gjorde det.
181
00:28:36,840 --> 00:28:39,008
Stop! RJ!
182
00:28:39,092 --> 00:28:41,928
- Ind i bilen, Judy.
- Kom så.
183
00:28:42,011 --> 00:28:43,888
RJ, se på mig.
184
00:28:43,972 --> 00:28:45,181
- Ind.
- Kan du stå op?
185
00:28:45,265 --> 00:28:46,766
Rejs dig, RJ. Du er okay.
186
00:28:46,850 --> 00:28:49,352
RJ, se på mig. Du er okay. Kom nu.
187
00:28:49,436 --> 00:28:52,147
Sæt dig ind i bilen, Judy. Nu.
188
00:28:53,857 --> 00:28:55,358
Hvor er nøglerne?
189
00:29:02,157 --> 00:29:03,992
I røven, din idiot?
190
00:29:04,743 --> 00:29:06,286
Du skød mig i røven.
191
00:29:07,704 --> 00:29:09,914
Du kan ikke engang skyde ordentligt.
192
00:29:12,500 --> 00:29:13,752
Hvor god er du?
193
00:29:15,670 --> 00:29:18,131
Du bør behandle folk bedre.
194
00:29:57,295 --> 00:29:58,213
Er du okay? Kom.
195
00:29:58,296 --> 00:29:59,380
Gå I bare.
196
00:29:59,464 --> 00:30:01,800
Er du såret? Kom nu.
197
00:30:01,883 --> 00:30:03,426
Jeg er okay. Bare gå.
198
00:30:05,011 --> 00:30:07,347
Vi møder dig deroppe.
199
00:30:25,240 --> 00:30:26,574
Du reddede mit liv.
200
00:30:27,242 --> 00:30:28,785
Godt gået.
201
00:30:30,161 --> 00:30:31,162
Vi må flytte ham.
202
00:30:33,081 --> 00:30:34,999
Tag ham i benene, kom så.
203
00:30:36,376 --> 00:30:37,377
Kom så.
204
00:30:39,921 --> 00:30:40,755
Sådan.
205
00:30:41,881 --> 00:30:42,715
Kom så.
206
00:30:47,887 --> 00:30:51,099
Hør her. Du gjorde det rette, okay?
207
00:30:52,350 --> 00:30:53,184
Ja.
208
00:30:54,269 --> 00:30:55,687
Fandens godt skudt.
209
00:30:56,396 --> 00:30:57,397
Hey…
210
00:30:58,898 --> 00:31:01,776
Det er okay. Kom, lad os komme afsted.
211
00:31:22,589 --> 00:31:23,631
Er det ikke nok?
212
00:31:24,674 --> 00:31:25,633
Alle de penge…
213
00:31:25,717 --> 00:31:27,260
Det handlede aldrig om pengene.
214
00:31:27,343 --> 00:31:30,096
Men det er en fin trøstepræmie.
215
00:31:31,514 --> 00:31:33,391
Du og jeg kan bare…
216
00:31:35,518 --> 00:31:37,145
…ligge os ned sammen.
217
00:31:42,942 --> 00:31:44,569
Abassi ankommer snart.
218
00:31:45,570 --> 00:31:47,947
Jeg må sikre, hun har noget at finde.
219
00:31:48,031 --> 00:31:49,782
Vi ses på værkstedet.
220
00:31:54,203 --> 00:31:55,872
Lad være at drukne.
221
00:31:57,415 --> 00:31:58,791
Jeg svømmer fandens godt.
222
00:32:17,727 --> 00:32:20,188
Stanley! Hvor er du?
223
00:32:21,356 --> 00:32:22,774
Du er en skide orm.
224
00:32:23,274 --> 00:32:24,233
Din møgunge!
225
00:32:25,026 --> 00:32:26,194
Hvis du vil have hende,
226
00:32:26,277 --> 00:32:28,863
hvad så med at komme og slås om hende?
227
00:32:28,947 --> 00:32:31,157
Mand til mand, Stanley.
228
00:32:31,240 --> 00:32:32,575
Hvad siger du?
229
00:32:33,868 --> 00:32:35,745
Jeg går på ét ben, makker.
230
00:32:38,122 --> 00:32:39,624
Hvor er du, din skiderik?
231
00:34:57,178 --> 00:34:59,138
Hey! Stig ud af bilen!
232
00:34:59,889 --> 00:35:01,349
Jeg er færdig med at lege!
233
00:35:02,558 --> 00:35:04,102
Jeg sender Teresa tilbage!
234
00:35:04,185 --> 00:35:07,063
Hun er borte. Du finder hende aldrig.
235
00:35:08,356 --> 00:35:09,190
Glem det.
236
00:35:10,274 --> 00:35:11,859
Stop!
237
00:35:17,740 --> 00:35:19,158
Hey!
238
00:35:26,165 --> 00:35:27,458
TIL FAR
239
00:37:33,251 --> 00:37:34,377
Ned på knæ.
240
00:38:05,157 --> 00:38:06,117
Hej, far.
241
00:38:13,416 --> 00:38:15,751
- Er du okay?
- Du burde ikke være her.
242
00:38:15,835 --> 00:38:18,713
Det er ikke en del af planen.
Det er ikke sikkert.
243
00:38:18,796 --> 00:38:20,631
Jeg kan klare mig selv.
244
00:38:20,715 --> 00:38:22,550
Hannah, hvad tager så længe?
245
00:38:24,885 --> 00:38:26,095
Er det Liz?
246
00:38:26,804 --> 00:38:27,805
Hallo?
247
00:38:27,888 --> 00:38:30,891
Vi har måske ændret lidt på planen.
248
00:38:31,475 --> 00:38:34,353
Hannah, kom så.
Obligationerne flytter ikke sig selv.
249
00:38:35,521 --> 00:38:38,899
Nej, skat. Du…
250
00:38:42,361 --> 00:38:43,487
Hvor meget tog du?
251
00:38:44,822 --> 00:38:45,865
Det hele.
252
00:38:47,283 --> 00:38:48,117
Hvorfor?
253
00:38:49,493 --> 00:38:50,453
For dig.
254
00:38:51,620 --> 00:38:53,372
Fordi du ikke kunne lade være.
255
00:38:54,165 --> 00:38:56,917
Jeg forsøgte at beskytte dig mod dem.
256
00:38:57,001 --> 00:38:58,377
Trillingerne kan man ikke
257
00:38:58,461 --> 00:39:00,838
stjæle fra uden konsekvenser.
258
00:39:00,921 --> 00:39:01,797
De finder dig.
259
00:39:02,882 --> 00:39:03,799
De dræber dig.
260
00:39:03,883 --> 00:39:05,426
Men du ville ikke lytte.
261
00:39:06,093 --> 00:39:07,887
Så jeg lagde en plan.
262
00:39:08,554 --> 00:39:12,558
Jeg giver dem deres obligationer tilbage,
hvilket hvidvasker pengene.
263
00:39:12,641 --> 00:39:14,310
Føles det ikke farligt?
264
00:39:14,393 --> 00:39:17,188
Det er overraskende simpelt.
Det er planlagt.
265
00:39:17,730 --> 00:39:20,274
Deres forsikring dækker aktiverne.
266
00:39:20,358 --> 00:39:24,028
De kan afskrive det som et tab
og selv tage pengene.
267
00:39:24,111 --> 00:39:26,364
De rige bliver rigere, og vi overlever.
268
00:39:28,783 --> 00:39:31,410
{\an8}Om morgenen er de på vej til Caymanøerne.
269
00:39:32,078 --> 00:39:35,164
{\an8}Jeg afgav et løfte. Til Ava og Stan…
270
00:39:35,247 --> 00:39:36,374
Til mange.
271
00:39:36,874 --> 00:39:38,042
Til mig.
272
00:39:39,001 --> 00:39:42,922
Efter du fandt mig og fortalte mig
om Roger og hans gerninger,
273
00:39:43,005 --> 00:39:44,673
håbede jeg at få dig tilbage.
274
00:39:46,092 --> 00:39:48,552
Som partner, som far.
275
00:39:49,512 --> 00:39:50,638
Jeg havde 17 år.
276
00:39:52,014 --> 00:39:53,974
- Du er vred.
- Det var jeg.
277
00:39:54,058 --> 00:39:55,768
Men jeg har tænkt over,
278
00:39:57,061 --> 00:40:02,483
hvem vi er, og hvem jeg er,
og jeg ved, hvem jeg ikke er.
279
00:40:04,068 --> 00:40:05,528
Jeg er ikke Rogers VP.
280
00:40:06,612 --> 00:40:08,406
Og jeg er ikke din insider.
281
00:40:11,409 --> 00:40:15,246
Jeg er Ray og Lily Vernons datter.
282
00:40:15,830 --> 00:40:17,081
ROCKET MOTORER
OG RESERVEDELE
283
00:40:17,164 --> 00:40:20,709
Og den pige må finde ud af,
hvordan hun går sin egen vej.
284
00:40:22,044 --> 00:40:24,422
Og du er Ray Vernon,
285
00:40:25,381 --> 00:40:27,967
og du vil gøre de ting, som du kom for.
286
00:40:28,050 --> 00:40:30,136
Så bed mig lade være.
287
00:40:31,220 --> 00:40:33,889
Jeg vil ikke ændre på dig, far.
288
00:40:36,225 --> 00:40:37,977
Du må gøre, som du vil.
289
00:40:51,907 --> 00:40:53,451
Hjælp!
290
00:40:56,370 --> 00:40:57,538
Undskyld.
291
00:41:00,040 --> 00:41:01,625
Vi tales ved, far.
292
00:41:03,210 --> 00:41:04,378
Når du er klar.
293
00:41:06,130 --> 00:41:07,381
Hun hedder Lily.
294
00:41:11,469 --> 00:41:12,845
Vis mig, hvor du er modig.
295
00:41:16,474 --> 00:41:17,850
Vis mig, hvor du er modig.
296
00:41:28,777 --> 00:41:31,530
Vis mig, hvor du er stærk.
297
00:41:32,656 --> 00:41:34,450
Vis mig, hvor du er stærk.
298
00:45:53,333 --> 00:45:58,338
Tekster af: Jonas Kloch