1 00:00:11,553 --> 00:00:14,431 EN NETFLIX-SERIE 2 00:01:49,109 --> 00:01:52,695 {\an8}VI STJÆLER DE TING, DER ER VÆRD AT STJÆLE 3 00:06:57,208 --> 00:06:58,418 GANGDETEKTOR AKTIVERET 4 00:07:39,000 --> 00:07:40,960 GANGDETEKTOR KLAR INDTAST VENLIGST LOKALE 5 00:08:13,409 --> 00:08:17,497 GANGDETEKTOR AKTIVERET 6 00:09:38,369 --> 00:09:41,914 GANGDETEKTOR AKTIVERET 7 00:11:05,581 --> 00:11:06,457 NØGLE ACCEPTERET 8 00:11:35,653 --> 00:11:36,904 Det var da nemt nok. 9 00:11:38,656 --> 00:11:40,825 72,4 INDTAST TEMPERATURSENSOR-KODE 10 00:11:41,742 --> 00:11:43,869 Skrider det frem med eksplosiverne? 11 00:11:44,370 --> 00:11:45,496 Skynd ikke på mig. 12 00:11:45,579 --> 00:11:47,790 Vi har en deadline her, skat. 13 00:11:49,083 --> 00:11:50,292 Hvis den når 73 14 00:11:50,376 --> 00:11:52,169 Skal det gå godt eller hurtigt? 15 00:11:52,253 --> 00:11:53,212 Helst begge dele. 16 00:11:53,295 --> 00:11:54,672 Måske lidt hurtigere. 17 00:11:54,755 --> 00:11:57,758 - Hvis jeg fejler, dør vi. - Jeg vil ikke stresse dig. 18 00:11:57,842 --> 00:11:59,093 Vi må frigøre vandet. 19 00:11:59,176 --> 00:12:01,303 Judy, 72,6. 20 00:12:02,847 --> 00:12:04,515 Judy, hvad foregår der? 21 00:12:04,598 --> 00:12:06,267 Vi løber tør for tid. 22 00:12:06,350 --> 00:12:07,184 Judy… 23 00:12:09,687 --> 00:12:11,439 Der er noget galt. Hun svarer ikke. 24 00:12:11,522 --> 00:12:13,607 Judy, kan du høre os? 25 00:12:13,691 --> 00:12:15,401 - Avas finger er på knappen. - Kom ud. 26 00:12:15,484 --> 00:12:16,444 Hun sprænger den. 27 00:12:16,527 --> 00:12:17,570 - Kom ud. - Fuck det. 28 00:12:26,370 --> 00:12:27,580 Du vover 29 00:12:27,663 --> 00:12:28,956 Vent. Jeg beder dig. 30 00:12:33,419 --> 00:12:34,253 Judy. 31 00:12:36,213 --> 00:12:37,798 - Vi må væk. - Jeg er ikke færdig. 32 00:12:37,882 --> 00:12:39,258 Ava sprænger den. 33 00:12:39,341 --> 00:12:40,509 Det her er mit job. 34 00:12:42,470 --> 00:12:43,763 Det er hende eller os. 35 00:12:48,100 --> 00:12:49,226 Okay, perfekt. 36 00:12:50,603 --> 00:12:51,437 Okay, kom. 37 00:13:24,970 --> 00:13:26,514 Det er for meget vand, ikke? 38 00:13:26,597 --> 00:13:29,391 - Judy, er du okay, skat? - Judy? 39 00:13:30,059 --> 00:13:30,893 Judy. 40 00:13:30,976 --> 00:13:32,228 TEMPERATURSENSORER OFFLINE 41 00:13:32,311 --> 00:13:33,521 - RJ? - Vi må afsted. 42 00:13:33,604 --> 00:13:35,940 Nej. Vi venter til, vi ved, hun er okay. 43 00:13:36,023 --> 00:13:38,025 Så er vi færdige. Hun klarer sig. 44 00:13:38,108 --> 00:13:39,360 - Vi må afsted. - Okay. 45 00:13:39,944 --> 00:13:41,111 Vi må afsted! 46 00:13:41,195 --> 00:13:43,614 Obligationerne er i pengeskabene 2, 3, 4 og 7. 47 00:13:43,697 --> 00:13:44,865 Lad os komme i gang. 48 00:14:08,472 --> 00:14:09,473 Fuck ikke op. 49 00:14:11,851 --> 00:14:13,269 Og held og lykke til dig. 50 00:14:23,195 --> 00:14:25,406 Hannah, holder du øje med videoen? 51 00:14:25,489 --> 00:14:27,116 Temperatursensorerne gik ned. 52 00:14:27,199 --> 00:14:29,535 - En fejl. Det er ordnet. - Okay. 53 00:14:29,618 --> 00:14:32,204 Vi har styr på det. Carlos og jeg ordner det. 54 00:14:32,288 --> 00:14:34,748 Nej, han er på vej ned. Vi talte lige. 55 00:14:34,832 --> 00:14:37,751 Det er ikke nødvendigt. Systemet er låst ned. 56 00:14:38,377 --> 00:14:39,837 Far, kom nu. 57 00:14:41,839 --> 00:14:44,049 Ja, jeg er midt i noget, makker. 58 00:14:44,133 --> 00:14:45,092 Et øjeblik. 59 00:14:45,175 --> 00:14:48,387 Se til din familie. Jeg ringer, hvis der er noget. 60 00:14:48,470 --> 00:14:49,305 Okay. 61 00:14:51,390 --> 00:14:52,224 Far. 62 00:14:56,353 --> 00:14:57,187 Lad os gå. 63 00:14:58,939 --> 00:15:00,858 Stedet fyldes hurtigt. 64 00:15:00,941 --> 00:15:01,984 Vi må afsted. 65 00:15:04,528 --> 00:15:06,113 Du gik for langt. Tag tilbage. 66 00:15:09,700 --> 00:15:11,619 Gør det rigtigt. Skide amatør. 67 00:15:11,702 --> 00:15:14,872 Ja, for eksperten er en idiot, som blev skudt i hånden. 68 00:15:14,955 --> 00:15:18,125 Når dette er forbi, behøver du ikke se idioten igen. 69 00:15:19,418 --> 00:15:20,336 Eller hans kone. 70 00:15:23,047 --> 00:15:24,798 Bare glem mig. Jeg drukner ikke. 71 00:16:10,970 --> 00:16:12,596 Vi fejrer det senere. Videre. 72 00:16:38,998 --> 00:16:41,291 AVA - HVAD SKER DER? 73 00:17:37,973 --> 00:17:40,309 Tiden er inde. Jeg bør ringe. 74 00:17:40,392 --> 00:17:42,561 Afsted med det her, så futter vi det af. 75 00:17:42,644 --> 00:17:43,479 Okay. 76 00:17:52,863 --> 00:17:53,697 Okay. 77 00:17:56,075 --> 00:17:57,743 59. ETAGE. NU! 78 00:17:57,826 --> 00:17:58,744 Det sker! 79 00:18:11,507 --> 00:18:12,966 Satans. Er det 80 00:18:13,050 --> 00:18:14,218 Skud. Kom! 81 00:18:40,327 --> 00:18:41,161 Vent! 82 00:18:54,967 --> 00:18:57,719 - Hvem fanden er… - Det er FBI, Leo. 83 00:18:57,803 --> 00:18:58,971 De har os. 84 00:18:59,054 --> 00:19:01,014 De er ikke efter os. 85 00:19:01,098 --> 00:19:02,683 Vi fortsætter. Næste pengeskab. 86 00:19:03,517 --> 00:19:04,351 Kom så! 87 00:19:36,717 --> 00:19:38,093 - Klar. - Klar. 88 00:19:42,264 --> 00:19:43,599 Er det 59. etage? 89 00:19:43,682 --> 00:19:45,017 Det sagde hun. 90 00:19:45,100 --> 00:19:47,186 Det var her, skuddene kom fra. 91 00:20:08,916 --> 00:20:09,791 Hun narrede os. 92 00:20:10,584 --> 00:20:11,668 Fuck! 93 00:20:13,128 --> 00:20:13,962 Kom. 94 00:20:20,844 --> 00:20:21,803 UDGANG 95 00:20:23,805 --> 00:20:25,265 Nazan, lad os komme væk. 96 00:20:32,105 --> 00:20:33,023 Hører du det? 97 00:20:38,820 --> 00:20:39,780 Kom, lad os gå. 98 00:20:43,033 --> 00:20:44,534 Der er ingen heroppe. 99 00:20:49,539 --> 00:20:50,374 Jøsses! 100 00:20:51,875 --> 00:20:53,210 - Nazan! - Satans. 101 00:21:11,728 --> 00:21:14,856 Det er en signalafbryder. De har et falsk videofeed. 102 00:21:14,940 --> 00:21:16,233 SLS? 103 00:21:16,316 --> 00:21:18,151 Det er et finansfirma, ikke? 104 00:21:18,235 --> 00:21:19,403 I kælderen. 105 00:21:20,153 --> 00:21:22,281 Vi er 60 etager væk fra, hvor det sker. 106 00:21:22,948 --> 00:21:25,075 Træk dem alle ud. 107 00:21:35,168 --> 00:21:38,380 Kan jeg ikke droppe ud og arbejde for dig? 108 00:21:39,631 --> 00:21:43,719 Jeg foretrækker, at mine ansatte har en uddannelse. 109 00:21:44,845 --> 00:21:46,680 Jeg ville lære mere på jobbet. 110 00:21:49,016 --> 00:21:50,142 Hør. 111 00:21:53,812 --> 00:21:55,605 Jeg siger ikke, hvad du skal. 112 00:21:56,523 --> 00:22:00,193 Jeg siger bare, at vores beslutninger 113 00:22:01,153 --> 00:22:03,071 har konsekvenser. 114 00:22:03,155 --> 00:22:05,741 - På godt og ondt, så betyder de noget. - Ja. 115 00:22:05,824 --> 00:22:07,951 Alt, der sker i din fremtid, 116 00:22:08,702 --> 00:22:10,954 er resultatet af fortidens valg. 117 00:22:11,705 --> 00:22:13,498 Det vil intet, du gør, ændre på. 118 00:22:13,582 --> 00:22:14,791 Så tænk over det. 119 00:22:15,959 --> 00:22:16,793 Tak. 120 00:22:17,419 --> 00:22:18,253 Kom her. 121 00:22:20,088 --> 00:22:22,507 Tak, far. Jeg tænker over det. 122 00:22:23,175 --> 00:22:25,469 Nej! 123 00:22:26,011 --> 00:22:27,554 Far, hvad foregår der? 124 00:22:28,180 --> 00:22:30,557 - Vi bliver røvet. - Alt ser fint ud. 125 00:22:30,640 --> 00:22:33,101 Intet er fint! Vi er under angreb! 126 00:22:33,185 --> 00:22:34,853 - Lås det ned! - Vi mødes dernede. 127 00:22:34,936 --> 00:22:36,855 - Jeg må afsted. - De bad os blive her. 128 00:22:37,481 --> 00:22:39,399 - Bliv her. - Skat, jeg må afsted. 129 00:22:46,740 --> 00:22:47,574 HVEM ER HAN? 130 00:22:47,657 --> 00:22:48,492 Satans. 131 00:22:50,327 --> 00:22:51,745 Kom. Lad os komme afsted. 132 00:23:00,796 --> 00:23:01,630 Satans. 133 00:23:20,982 --> 00:23:22,234 Det er dem alle, ikke? 134 00:23:22,317 --> 00:23:24,069 Ja. Vi sender dem op. 135 00:23:29,074 --> 00:23:31,910 ROGER VED DET. 136 00:23:31,993 --> 00:23:33,078 Én til. 137 00:23:34,162 --> 00:23:35,956 Kun fire indeholdt obligationer. 138 00:23:36,039 --> 00:23:39,000 Vi er kommet så langt. Skal vi ikke færdiggøre det? 139 00:23:40,877 --> 00:23:42,629 Man kan aldrig få nok yachts. 140 00:24:04,317 --> 00:24:05,944 Pakke på vej. Er I klar? 141 00:24:06,027 --> 00:24:07,195 Modtaget. Vi gør det. 142 00:24:07,904 --> 00:24:09,156 Pas på vores kære. 143 00:24:17,456 --> 00:24:19,166 {\an8}LÆSSERAMPE 144 00:24:20,667 --> 00:24:23,211 {\an8}POSTRUM 145 00:24:41,855 --> 00:24:43,773 Mor skal på shopping. 146 00:25:02,334 --> 00:25:03,919 Jeg ser ikke obligationerne. 147 00:25:04,002 --> 00:25:05,837 Et øjeblik. De er på vej. 148 00:25:05,921 --> 00:25:07,297 Godt. Tak. 149 00:25:13,094 --> 00:25:16,056 RJ, modtager du? Jeg er ved at blive lidt nervøs. 150 00:25:16,139 --> 00:25:19,059 - Jeg ser stadig intet. - Okay. Det er sært. 151 00:25:19,142 --> 00:25:21,144 Sært. Jeg bryder mig ikke om sært. 152 00:25:21,228 --> 00:25:22,979 Heller ikke jeg. 153 00:25:37,160 --> 00:25:38,495 Okay, jeg har dem. 154 00:25:38,578 --> 00:25:41,331 Storartet. Læs dem. Vi er der om et øjeblik. 155 00:25:57,847 --> 00:25:59,349 Vi er færdige. Vi må afsted. 156 00:26:00,850 --> 00:26:01,810 Skynd dig. 157 00:26:03,353 --> 00:26:05,480 Vi har, hvad vi har brug for. Kom så. 158 00:26:08,733 --> 00:26:10,068 Skide FBI-agenter. 159 00:26:17,158 --> 00:26:18,910 Jeg har fået nok. 160 00:26:19,786 --> 00:26:21,580 Jeg har alt, jeg behøver, ovenpå. 161 00:26:22,872 --> 00:26:25,125 Hvis du vil have det, gør du det. 162 00:26:26,876 --> 00:26:28,128 Grådige sataner! 163 00:26:35,135 --> 00:26:35,969 Leo. 164 00:26:44,227 --> 00:26:45,228 Et sidste tal. 165 00:27:40,825 --> 00:27:42,077 Hvad fanden er det her? 166 00:27:42,786 --> 00:27:43,953 Det ved jeg ikke. 167 00:27:57,759 --> 00:27:59,719 - Afsted, nu! - Afsted! 168 00:28:01,554 --> 00:28:02,555 Kom så! 169 00:28:02,639 --> 00:28:03,682 - Leo! - Leo! 170 00:28:03,765 --> 00:28:04,599 Kom så! 171 00:28:06,643 --> 00:28:08,812 - Hvad skete der? - Fejl blev begået. Afsted. 172 00:28:08,895 --> 00:28:10,855 - Det var ikke planen. - Det er en ny plan. 173 00:28:11,773 --> 00:28:14,150 Det er drømmen, ikke? Os to og en formue. 174 00:28:14,234 --> 00:28:16,027 Jeg køber en sommerfuglemark til dig. 175 00:28:16,111 --> 00:28:17,487 - De bliver fanget. - Hør. 176 00:28:17,570 --> 00:28:19,531 De er dinosaurer, okay? 177 00:28:20,240 --> 00:28:21,241 Dette er deres mål. 178 00:28:21,324 --> 00:28:23,535 Lad dem drukne. Kom så! 179 00:28:25,537 --> 00:28:26,371 Afsted. 180 00:28:33,086 --> 00:28:34,170 Vi gjorde det. 181 00:28:36,840 --> 00:28:39,008 Stop! RJ! 182 00:28:39,092 --> 00:28:41,928 - Ind i bilen, Judy. - Kom så. 183 00:28:42,011 --> 00:28:43,888 RJ, se på mig. 184 00:28:43,972 --> 00:28:45,181 - Ind. - Kan du stå op? 185 00:28:45,265 --> 00:28:46,766 Rejs dig, RJ. Du er okay. 186 00:28:46,850 --> 00:28:49,352 RJ, se på mig. Du er okay. Kom nu. 187 00:28:49,436 --> 00:28:52,147 Sæt dig ind i bilen, Judy. Nu. 188 00:28:53,857 --> 00:28:55,358 Hvor er nøglerne? 189 00:29:02,157 --> 00:29:03,992 I røven, din idiot? 190 00:29:04,743 --> 00:29:06,286 Du skød mig i røven. 191 00:29:07,704 --> 00:29:09,914 Du kan ikke engang skyde ordentligt. 192 00:29:12,500 --> 00:29:13,752 Hvor god er du? 193 00:29:15,670 --> 00:29:18,131 Du bør behandle folk bedre. 194 00:29:57,295 --> 00:29:58,213 Er du okay? Kom. 195 00:29:58,296 --> 00:29:59,380 Gå I bare. 196 00:29:59,464 --> 00:30:01,800 Er du såret? Kom nu. 197 00:30:01,883 --> 00:30:03,426 Jeg er okay. Bare gå. 198 00:30:05,011 --> 00:30:07,347 Vi møder dig deroppe. 199 00:30:25,240 --> 00:30:26,574 Du reddede mit liv. 200 00:30:27,242 --> 00:30:28,785 Godt gået. 201 00:30:30,161 --> 00:30:31,162 Vi må flytte ham. 202 00:30:33,081 --> 00:30:34,999 Tag ham i benene, kom så. 203 00:30:36,376 --> 00:30:37,377 Kom så. 204 00:30:39,921 --> 00:30:40,755 Sådan. 205 00:30:41,881 --> 00:30:42,715 Kom så. 206 00:30:47,887 --> 00:30:51,099 Hør her. Du gjorde det rette, okay? 207 00:30:52,350 --> 00:30:53,184 Ja. 208 00:30:54,269 --> 00:30:55,687 Fandens godt skudt. 209 00:30:56,396 --> 00:30:57,397 Hey 210 00:30:58,898 --> 00:31:01,776 Det er okay. Kom, lad os komme afsted. 211 00:31:22,589 --> 00:31:23,631 Er det ikke nok? 212 00:31:24,674 --> 00:31:25,633 Alle de penge 213 00:31:25,717 --> 00:31:27,260 Det handlede aldrig om pengene. 214 00:31:27,343 --> 00:31:30,096 Men det er en fin trøstepræmie. 215 00:31:31,514 --> 00:31:33,391 Du og jeg kan bare 216 00:31:35,518 --> 00:31:37,145 …ligge os ned sammen. 217 00:31:42,942 --> 00:31:44,569 Abassi ankommer snart. 218 00:31:45,570 --> 00:31:47,947 Jeg må sikre, hun har noget at finde. 219 00:31:48,031 --> 00:31:49,782 Vi ses på værkstedet. 220 00:31:54,203 --> 00:31:55,872 Lad være at drukne. 221 00:31:57,415 --> 00:31:58,791 Jeg svømmer fandens godt. 222 00:32:17,727 --> 00:32:20,188 Stanley! Hvor er du? 223 00:32:21,356 --> 00:32:22,774 Du er en skide orm. 224 00:32:23,274 --> 00:32:24,233 Din møgunge! 225 00:32:25,026 --> 00:32:26,194 Hvis du vil have hende, 226 00:32:26,277 --> 00:32:28,863 hvad så med at komme og slås om hende? 227 00:32:28,947 --> 00:32:31,157 Mand til mand, Stanley. 228 00:32:31,240 --> 00:32:32,575 Hvad siger du? 229 00:32:33,868 --> 00:32:35,745 Jeg går på ét ben, makker. 230 00:32:38,122 --> 00:32:39,624 Hvor er du, din skiderik? 231 00:34:57,178 --> 00:34:59,138 Hey! Stig ud af bilen! 232 00:34:59,889 --> 00:35:01,349 Jeg er færdig med at lege! 233 00:35:02,558 --> 00:35:04,102 Jeg sender Teresa tilbage! 234 00:35:04,185 --> 00:35:07,063 Hun er borte. Du finder hende aldrig. 235 00:35:08,356 --> 00:35:09,190 Glem det. 236 00:35:10,274 --> 00:35:11,859 Stop! 237 00:35:17,740 --> 00:35:19,158 Hey! 238 00:35:26,165 --> 00:35:27,458 TIL FAR 239 00:37:33,251 --> 00:37:34,377 Ned på knæ. 240 00:38:05,157 --> 00:38:06,117 Hej, far. 241 00:38:13,416 --> 00:38:15,751 - Er du okay? - Du burde ikke være her. 242 00:38:15,835 --> 00:38:18,713 Det er ikke en del af planen. Det er ikke sikkert. 243 00:38:18,796 --> 00:38:20,631 Jeg kan klare mig selv. 244 00:38:20,715 --> 00:38:22,550 Hannah, hvad tager så længe? 245 00:38:24,885 --> 00:38:26,095 Er det Liz? 246 00:38:26,804 --> 00:38:27,805 Hallo? 247 00:38:27,888 --> 00:38:30,891 Vi har måske ændret lidt på planen. 248 00:38:31,475 --> 00:38:34,353 Hannah, kom så. Obligationerne flytter ikke sig selv. 249 00:38:35,521 --> 00:38:38,899 Nej, skat. Du 250 00:38:42,361 --> 00:38:43,487 Hvor meget tog du? 251 00:38:44,822 --> 00:38:45,865 Det hele. 252 00:38:47,283 --> 00:38:48,117 Hvorfor? 253 00:38:49,493 --> 00:38:50,453 For dig. 254 00:38:51,620 --> 00:38:53,372 Fordi du ikke kunne lade være. 255 00:38:54,165 --> 00:38:56,917 Jeg forsøgte at beskytte dig mod dem. 256 00:38:57,001 --> 00:38:58,377 Trillingerne kan man ikke 257 00:38:58,461 --> 00:39:00,838 stjæle fra uden konsekvenser. 258 00:39:00,921 --> 00:39:01,797 De finder dig. 259 00:39:02,882 --> 00:39:03,799 De dræber dig. 260 00:39:03,883 --> 00:39:05,426 Men du ville ikke lytte. 261 00:39:06,093 --> 00:39:07,887 Så jeg lagde en plan. 262 00:39:08,554 --> 00:39:12,558 Jeg giver dem deres obligationer tilbage, hvilket hvidvasker pengene. 263 00:39:12,641 --> 00:39:14,310 Føles det ikke farligt? 264 00:39:14,393 --> 00:39:17,188 Det er overraskende simpelt. Det er planlagt. 265 00:39:17,730 --> 00:39:20,274 Deres forsikring dækker aktiverne. 266 00:39:20,358 --> 00:39:24,028 De kan afskrive det som et tab og selv tage pengene. 267 00:39:24,111 --> 00:39:26,364 De rige bliver rigere, og vi overlever. 268 00:39:28,783 --> 00:39:31,410 {\an8}Om morgenen er de på vej til Caymanøerne. 269 00:39:32,078 --> 00:39:35,164 {\an8}Jeg afgav et løfte. Til Ava og Stan… 270 00:39:35,247 --> 00:39:36,374 Til mange. 271 00:39:36,874 --> 00:39:38,042 Til mig. 272 00:39:39,001 --> 00:39:42,922 Efter du fandt mig og fortalte mig om Roger og hans gerninger, 273 00:39:43,005 --> 00:39:44,673 håbede jeg at få dig tilbage. 274 00:39:46,092 --> 00:39:48,552 Som partner, som far. 275 00:39:49,512 --> 00:39:50,638 Jeg havde 17 år. 276 00:39:52,014 --> 00:39:53,974 - Du er vred. - Det var jeg. 277 00:39:54,058 --> 00:39:55,768 Men jeg har tænkt over, 278 00:39:57,061 --> 00:40:02,483 hvem vi er, og hvem jeg er, og jeg ved, hvem jeg ikke er. 279 00:40:04,068 --> 00:40:05,528 Jeg er ikke Rogers VP. 280 00:40:06,612 --> 00:40:08,406 Og jeg er ikke din insider. 281 00:40:11,409 --> 00:40:15,246 Jeg er Ray og Lily Vernons datter. 282 00:40:15,830 --> 00:40:17,081 ROCKET MOTORER OG RESERVEDELE 283 00:40:17,164 --> 00:40:20,709 Og den pige må finde ud af, hvordan hun går sin egen vej. 284 00:40:22,044 --> 00:40:24,422 Og du er Ray Vernon, 285 00:40:25,381 --> 00:40:27,967 og du vil gøre de ting, som du kom for. 286 00:40:28,050 --> 00:40:30,136 Så bed mig lade være. 287 00:40:31,220 --> 00:40:33,889 Jeg vil ikke ændre på dig, far. 288 00:40:36,225 --> 00:40:37,977 Du må gøre, som du vil. 289 00:40:51,907 --> 00:40:53,451 Hjælp! 290 00:40:56,370 --> 00:40:57,538 Undskyld. 291 00:41:00,040 --> 00:41:01,625 Vi tales ved, far. 292 00:41:03,210 --> 00:41:04,378 Når du er klar. 293 00:41:06,130 --> 00:41:07,381 Hun hedder Lily. 294 00:41:11,469 --> 00:41:12,845 Vis mig, hvor du er modig. 295 00:41:16,474 --> 00:41:17,850 Vis mig, hvor du er modig. 296 00:41:28,777 --> 00:41:31,530 Vis mig, hvor du er stærk. 297 00:41:32,656 --> 00:41:34,450 Vis mig, hvor du er stærk. 298 00:45:53,333 --> 00:45:58,338 Tekster af: Jonas Kloch