1
00:00:11,553 --> 00:00:14,431
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,557 --> 00:00:18,435
VOUS REGARDEZ L'ÉPISODE BLANC
LE CASSE
3
00:01:49,109 --> 00:01:52,695
{\an8}NOUS VOLONS CE QUI MÉRITE D'ÊTRE VOLÉ
4
00:06:57,208 --> 00:06:58,418
DÉTECTEUR CINÉTIQUE ACTIVÉ
5
00:07:39,000 --> 00:07:40,960
DÉTECTEUR CINÉTIQUE PARÉ
ENTREZ DANS LE SAS
6
00:11:05,581 --> 00:11:06,457
CLÉ ACCEPTÉE
7
00:11:35,653 --> 00:11:36,904
Trop facile.
8
00:11:38,656 --> 00:11:40,825
CAPTEURS THERMIQUES
ENTREZ LE CODE
9
00:11:41,742 --> 00:11:43,869
Judy, les charges sont en place ?
10
00:11:44,370 --> 00:11:45,496
Je m'applique.
11
00:11:45,579 --> 00:11:47,790
On n'a pas la nuit, chouchou.
12
00:11:49,083 --> 00:11:50,292
À 73 degrés…
13
00:11:50,376 --> 00:11:52,169
Rapidité ou réussite, choisissez.
14
00:11:52,253 --> 00:11:53,212
Les deux.
15
00:11:53,295 --> 00:11:54,672
Accélère un tantinet.
16
00:11:54,755 --> 00:11:57,758
- Si je me rate, je nous tue tous.
- Pas de pression.
17
00:11:57,842 --> 00:11:59,093
On inonde maintenant.
18
00:11:59,176 --> 00:12:01,303
Judy, on est à 72,6.
19
00:12:02,847 --> 00:12:04,515
Judy ? Chouchou, parle-moi.
20
00:12:04,598 --> 00:12:06,267
On n'a plus le temps.
21
00:12:06,350 --> 00:12:07,184
Judy…
22
00:12:09,687 --> 00:12:11,439
Leo, elle ne répond plus.
23
00:12:11,522 --> 00:12:13,607
Judy ? Tu nous entends ?
24
00:12:13,691 --> 00:12:15,401
- Ava est prête.
- Réponds.
25
00:12:15,484 --> 00:12:16,444
C'est maintenant.
26
00:12:16,527 --> 00:12:17,570
- Sors.
- Merde.
27
00:12:26,370 --> 00:12:27,580
T'as pas intérêt.
28
00:12:27,663 --> 00:12:28,956
Attends un peu.
29
00:12:33,419 --> 00:12:34,253
Judy.
30
00:12:36,213 --> 00:12:37,798
- On sort.
- Je n'ai pas fini.
31
00:12:37,882 --> 00:12:39,258
Ava va tout faire péter.
32
00:12:39,341 --> 00:12:40,509
C'est ma partie.
33
00:12:42,470 --> 00:12:43,763
C'est elle ou nous.
34
00:12:48,100 --> 00:12:49,226
Voilà, c'est parfait.
35
00:12:50,603 --> 00:12:51,437
On sort.
36
00:13:24,970 --> 00:13:26,514
C'est plus que prévu.
37
00:13:26,597 --> 00:13:29,391
- Judy ? Ça va, chouchou ?
- Judy ?
38
00:13:30,976 --> 00:13:32,228
CAPTEURS THERMIQUES DÉCONNECTÉS
39
00:13:32,311 --> 00:13:33,521
- RJ ?
- On y va.
40
00:13:33,604 --> 00:13:35,940
Quand on sera sûrs qu'elle va bien.
41
00:13:36,023 --> 00:13:38,025
On va se faire prendre, elle gère.
42
00:13:38,108 --> 00:13:39,360
On doit s'activer.
43
00:13:39,944 --> 00:13:41,111
On bouge !
44
00:13:41,195 --> 00:13:43,614
Coffres deux, trois, cinq et sept.
45
00:13:43,697 --> 00:13:44,865
C'est parti.
46
00:14:08,472 --> 00:14:09,473
Ne merde pas.
47
00:14:11,851 --> 00:14:13,269
Bonne chance à toi aussi.
48
00:14:23,195 --> 00:14:25,406
Hannah, vous regardez
la vidéosurveillance ?
49
00:14:25,489 --> 00:14:27,116
Les capteurs sont déconnectés.
50
00:14:27,199 --> 00:14:29,535
C'est juste un bug, c'est réglé.
51
00:14:29,618 --> 00:14:32,204
Carlos et moi avons la situation en main.
52
00:14:32,288 --> 00:14:34,748
Je l'ai appelé, il va descendre.
53
00:14:34,832 --> 00:14:37,751
C'est inutile,
le système est totalement verrouillé.
54
00:14:38,377 --> 00:14:39,837
Tu viens, papa ?
55
00:14:41,839 --> 00:14:44,049
Je suis un peu occupé, mon grand.
56
00:14:44,133 --> 00:14:45,092
Une seconde.
57
00:14:45,175 --> 00:14:48,387
Profitez de votre famille,
je vous appellerai si besoin.
58
00:14:51,390 --> 00:14:52,224
Papa.
59
00:14:56,353 --> 00:14:57,187
J'arrive.
60
00:14:58,939 --> 00:15:00,858
Ça se remplit à une vitesse.
61
00:15:00,941 --> 00:15:01,984
Activez.
62
00:15:04,528 --> 00:15:06,113
Trop loin, reviens.
63
00:15:09,700 --> 00:15:11,619
Te foire pas, le bleu.
64
00:15:11,702 --> 00:15:14,872
Le pro n'avait qu'à pas
se bousiller la main comme un con.
65
00:15:14,955 --> 00:15:18,125
Après ça, ledit con disparaîtra de ta vie.
66
00:15:19,418 --> 00:15:20,336
Sa femme aussi.
67
00:15:23,047 --> 00:15:24,798
Tranquille, la noyade attendra.
68
00:16:10,970 --> 00:16:12,596
On se réjouira plus tard.
Suivant.
69
00:16:38,998 --> 00:16:41,291
AVA
IL SE PASSE QUOI ?
70
00:17:37,973 --> 00:17:40,309
Je dois appeler maintenant.
71
00:17:40,392 --> 00:17:42,561
On sort les bons d'abord.
72
00:17:52,863 --> 00:17:53,697
Allez.
73
00:17:56,075 --> 00:17:57,743
59E ÉTAGE. MAINTENANT !
74
00:17:57,826 --> 00:17:58,744
Ça y est.
75
00:18:11,507 --> 00:18:12,966
Merde. Ce sont…
76
00:18:13,050 --> 00:18:14,218
Des coups de feu. Go !
77
00:18:40,327 --> 00:18:41,161
Attends !
78
00:18:54,967 --> 00:18:57,719
- C'est qui, ces connards ?
- Leo, le FBI.
79
00:18:57,803 --> 00:18:58,971
On nous a repérés.
80
00:18:59,054 --> 00:19:01,014
Mauvais ascenseur, c'est pas pour nous.
81
00:19:01,098 --> 00:19:02,683
On continue. Au suivant.
82
00:19:03,517 --> 00:19:04,351
Plus vite !
83
00:19:36,717 --> 00:19:38,093
- R.A.S.
- R.A.S.
84
00:19:42,264 --> 00:19:43,599
C'est bien le 59e ?
85
00:19:43,682 --> 00:19:45,017
D'après elle.
86
00:19:45,100 --> 00:19:47,186
C'est ici que ça tirait.
87
00:20:08,916 --> 00:20:09,791
C'était un piège.
88
00:20:10,584 --> 00:20:11,668
Fait chier !
89
00:20:13,128 --> 00:20:13,962
Viens.
90
00:20:23,805 --> 00:20:25,265
Nazan, on y va.
91
00:20:32,105 --> 00:20:33,023
Tu entends ?
92
00:20:38,820 --> 00:20:39,780
Allez, on y va.
93
00:20:43,033 --> 00:20:44,534
Il n'y a personne.
94
00:20:49,539 --> 00:20:50,374
T'es malade !
95
00:20:51,875 --> 00:20:53,210
- Nazan !
- Putain.
96
00:21:11,728 --> 00:21:14,856
Brouilleur de signal,
ce ne sont pas les bonnes images.
97
00:21:14,940 --> 00:21:16,233
SLS ?
98
00:21:16,316 --> 00:21:18,151
La compagnie financière ?
99
00:21:18,235 --> 00:21:19,403
L'étage souterrain…
100
00:21:20,153 --> 00:21:22,281
On nous a envoyés 60 étages plus haut.
101
00:21:22,948 --> 00:21:25,075
Débranche. Débranche tout.
102
00:21:35,168 --> 00:21:38,380
Pourquoi je peux pas arrêter la fac
et bosser pour toi ?
103
00:21:39,631 --> 00:21:43,719
Je préfère engager
des personnes diplômées.
104
00:21:44,845 --> 00:21:46,680
J'apprendrais plus sur le terrain.
105
00:21:49,016 --> 00:21:50,142
Écoute.
106
00:21:53,812 --> 00:21:55,605
Je ne te dirai pas quoi faire,
107
00:21:56,523 --> 00:22:00,193
seulement que les décisions qu'on prend
108
00:22:01,153 --> 00:22:03,071
ont des conséquences.
109
00:22:03,155 --> 00:22:05,741
Positives comme négatives.
110
00:22:05,824 --> 00:22:07,951
Tout ce qui t'arrivera par la suite
111
00:22:08,702 --> 00:22:10,954
découlera de tes choix passés,
112
00:22:11,705 --> 00:22:13,498
c'est une loi immuable.
113
00:22:13,582 --> 00:22:14,791
Alors, réfléchis bien.
114
00:22:15,959 --> 00:22:16,793
Merci.
115
00:22:17,419 --> 00:22:18,253
Viens là.
116
00:22:20,088 --> 00:22:22,507
Merci beaucoup, je vais bien y réfléchir.
117
00:22:26,011 --> 00:22:27,554
Qu'est-ce qui se passe ?
118
00:22:28,180 --> 00:22:30,557
- Vol en cours chez SLS.
- Je ne vois rien.
119
00:22:30,640 --> 00:22:33,101
Ouvrez vos putains d'yeux,
on nous attaque !
120
00:22:33,185 --> 00:22:34,853
- Enfermez-les !
- J'y vais.
121
00:22:34,936 --> 00:22:36,855
- Je file.
- On ne doit pas sortir.
122
00:22:37,481 --> 00:22:39,399
- Ne sors pas.
- Désolé, chérie.
123
00:22:46,740 --> 00:22:47,574
QUI EST-IL ?
124
00:22:47,657 --> 00:22:48,492
Merde.
125
00:22:50,327 --> 00:22:51,745
Viens, on y va.
126
00:23:00,796 --> 00:23:01,630
Merde.
127
00:23:20,982 --> 00:23:22,234
On a tout ?
128
00:23:22,317 --> 00:23:24,069
Oui, on les monte.
129
00:23:29,074 --> 00:23:31,910
ROGER EST AU COURANT.
130
00:23:31,993 --> 00:23:33,078
Un dernier.
131
00:23:34,162 --> 00:23:35,956
On a tous les bons.
132
00:23:36,039 --> 00:23:39,000
Après tant d'efforts,
on ne fait l'impasse sur rien.
133
00:23:40,877 --> 00:23:42,629
On s'offrira plus de yachts.
134
00:24:04,317 --> 00:24:05,944
Prêt à recevoir le colis ?
135
00:24:06,027 --> 00:24:07,195
Prêt. Envoie.
136
00:24:07,904 --> 00:24:09,156
Je te les confie.
137
00:24:17,456 --> 00:24:19,166
{\an8}QUAI DE CHARGEMENT
138
00:24:20,667 --> 00:24:23,211
{\an8}COURRIER
139
00:24:41,855 --> 00:24:43,773
Maman va se faire plaisir.
140
00:25:02,334 --> 00:25:03,919
Judy, j'attends toujours.
141
00:25:04,002 --> 00:25:05,837
Ils arrivent, un peu de patience.
142
00:25:05,921 --> 00:25:07,297
Cool. Merci.
143
00:25:13,094 --> 00:25:16,056
RJ, tu les as ? Je commence à flipper.
144
00:25:16,139 --> 00:25:19,059
- Toujours pas.
- C'est pas normal.
145
00:25:19,142 --> 00:25:21,144
Je n'aime pas ça.
146
00:25:21,228 --> 00:25:22,979
Moi non plus.
147
00:25:37,160 --> 00:25:38,495
C'est bon, je les ai.
148
00:25:38,578 --> 00:25:41,331
Super, charge le tout.
On arrive tout de suite.
149
00:25:57,847 --> 00:25:59,349
On a tout, il faut partir.
150
00:26:00,850 --> 00:26:01,810
On se magne.
151
00:26:03,353 --> 00:26:05,480
L'objectif est atteint, on remonte.
152
00:26:08,733 --> 00:26:10,068
Enfoiré de FBI.
153
00:26:17,158 --> 00:26:18,910
J'en ai plein le cul,
154
00:26:19,786 --> 00:26:21,580
j'ai déjà mon pactole.
155
00:26:22,872 --> 00:26:25,125
T'en veux plus ? Tu t'en charges.
156
00:26:26,876 --> 00:26:28,128
Connards vénaux !
157
00:26:35,135 --> 00:26:35,969
Leo.
158
00:26:44,227 --> 00:26:45,228
Il reste un chiffre.
159
00:27:40,825 --> 00:27:42,077
C'est quoi, ce truc ?
160
00:27:42,786 --> 00:27:43,953
J'en sais rien.
161
00:27:57,759 --> 00:27:59,719
- On sort ! Vite !
- On sort !
162
00:28:01,554 --> 00:28:02,555
Vite !
163
00:28:02,639 --> 00:28:03,682
- Leo !
- Leo !
164
00:28:03,765 --> 00:28:04,599
Vite !
165
00:28:06,643 --> 00:28:08,812
- Pourquoi ça sonne ?
- Un pépin. Viens.
166
00:28:08,895 --> 00:28:10,855
- C'était pas prévu.
- Nouveau plan.
167
00:28:11,773 --> 00:28:14,150
Le rêve : toi, moi et le jackpot.
168
00:28:14,234 --> 00:28:16,027
Et tout plein de papillons.
169
00:28:16,111 --> 00:28:17,487
Ils sont coincés.
170
00:28:17,570 --> 00:28:19,531
Oublie cette bande de ringards.
171
00:28:20,240 --> 00:28:21,241
C'est leur cible.
172
00:28:21,324 --> 00:28:23,535
Qu'ils se noient.
On se casse ! Allez !
173
00:28:25,537 --> 00:28:26,371
Suis-moi.
174
00:28:33,086 --> 00:28:34,170
- Bravo.
- Ta gueule.
175
00:28:36,840 --> 00:28:39,008
Arrête ! RJ !
176
00:28:39,092 --> 00:28:41,928
- Monte, Judy.
- Ça va aller ?
177
00:28:42,011 --> 00:28:43,888
Regarde-moi, RJ.
178
00:28:43,972 --> 00:28:45,181
- Monte.
- Lève-toi.
179
00:28:45,265 --> 00:28:46,766
T'as rien, merde.
180
00:28:46,850 --> 00:28:49,352
Regarde-moi, t'as rien, alors lève-toi.
181
00:28:49,436 --> 00:28:52,147
Monte dans ce putain de camion fissa.
182
00:28:53,857 --> 00:28:55,358
Merde, les clés.
183
00:29:02,157 --> 00:29:03,992
Dans le cul ? Mais quel con.
184
00:29:04,743 --> 00:29:06,286
Tu m'as tiré dans le cul.
185
00:29:07,704 --> 00:29:09,914
Tu sais même pas viser.
186
00:29:12,500 --> 00:29:13,752
Tu sers à rien.
187
00:29:15,670 --> 00:29:18,131
Tu dois être plus gentil avec les autres.
188
00:29:57,295 --> 00:29:58,213
Ça va pas ?
189
00:29:58,296 --> 00:29:59,380
Remontez sans moi.
190
00:29:59,464 --> 00:30:01,800
Tu es blessé ? Allez, on sort.
191
00:30:01,883 --> 00:30:03,426
Je vais bien, allez-y.
192
00:30:05,011 --> 00:30:07,347
Vas-y, on te retrouve là-haut.
193
00:30:25,240 --> 00:30:26,574
Tu m'as sauvé.
194
00:30:27,242 --> 00:30:28,785
Bravo, chouchou.
195
00:30:30,161 --> 00:30:31,162
Aide-moi.
196
00:30:33,081 --> 00:30:34,999
Allez ! Attrape ses jambes.
197
00:30:36,376 --> 00:30:37,377
Soulève.
198
00:30:39,921 --> 00:30:40,755
Voilà.
199
00:30:41,881 --> 00:30:42,715
Pousse.
200
00:30:47,887 --> 00:30:51,099
Écoute-moi. Tu as fait ce qu'il fallait.
201
00:30:54,269 --> 00:30:55,687
En plein dans le mille.
202
00:30:58,898 --> 00:31:01,776
C'est fini. Viens, on se barre.
203
00:31:22,589 --> 00:31:23,631
Ça ne te suffit pas,
204
00:31:24,674 --> 00:31:25,633
une fortune ?
205
00:31:25,717 --> 00:31:27,260
L'argent ne compte pas.
206
00:31:27,343 --> 00:31:30,096
Pas dégueu comme lot de consolation.
207
00:31:31,514 --> 00:31:33,391
On sera ensemble.
208
00:31:35,518 --> 00:31:37,145
On prendra du bon temps.
209
00:31:42,942 --> 00:31:44,569
Abbasi ne va pas tarder,
210
00:31:45,570 --> 00:31:47,947
je dois lui laisser quelque chose.
211
00:31:48,031 --> 00:31:49,782
Je te retrouve au garage.
212
00:31:54,203 --> 00:31:55,872
Ne te noie pas.
213
00:31:57,415 --> 00:31:58,791
Je nagerai sur le dos.
214
00:32:17,727 --> 00:32:20,188
Stanley ! Où tu es passé ?
215
00:32:21,356 --> 00:32:22,774
Putain de vermisseau.
216
00:32:23,274 --> 00:32:24,233
Morveux !
217
00:32:25,026 --> 00:32:26,194
Tu la veux vraiment ?
218
00:32:26,277 --> 00:32:28,863
Alors, bats-toi et prends-la-moi.
219
00:32:28,947 --> 00:32:31,157
D'homme à homme. Stanley ?
220
00:32:31,240 --> 00:32:32,575
T'es partant ?
221
00:32:33,868 --> 00:32:35,745
Profite, je boite.
222
00:32:38,122 --> 00:32:39,624
Montre-toi, petite merde.
223
00:34:57,178 --> 00:34:59,138
Stop ! Sortez du véhicule !
224
00:34:59,889 --> 00:35:01,349
Fini de jouer, Ava !
225
00:35:02,558 --> 00:35:04,102
Ou je renvoie Teresa !
226
00:35:04,185 --> 00:35:07,063
Vous ne la retrouverez jamais.
227
00:35:08,356 --> 00:35:09,190
Laissez tomber.
228
00:35:10,274 --> 00:35:11,859
Arrêtez-vous !
229
00:35:26,165 --> 00:35:27,458
POUR PAPA
230
00:37:33,251 --> 00:37:34,377
À genoux.
231
00:38:05,157 --> 00:38:06,117
Salut, papa.
232
00:38:13,416 --> 00:38:15,751
- Tu n'as rien ?
- Pourquoi tu es là ?
233
00:38:15,835 --> 00:38:18,713
C'est dangereux, tu dois suivre le plan.
234
00:38:18,796 --> 00:38:20,631
Je sais me défendre.
235
00:38:20,715 --> 00:38:22,550
Hannah ! T'en mets, du temps.
236
00:38:24,885 --> 00:38:26,095
C'est Liz ?
237
00:38:26,804 --> 00:38:27,805
Hé oh ?
238
00:38:27,888 --> 00:38:30,891
On a légèrement changé le plan.
239
00:38:31,475 --> 00:38:34,353
Dépêche,
faut encore sortir les bons d'ici.
240
00:38:35,521 --> 00:38:38,899
Non. Chérie, tu n'as pas…
241
00:38:42,361 --> 00:38:43,487
Combien ?
242
00:38:44,822 --> 00:38:45,865
Tout.
243
00:38:47,283 --> 00:38:48,117
Pourquoi ?
244
00:38:49,493 --> 00:38:50,453
Pour toi.
245
00:38:51,620 --> 00:38:53,372
Tu n'as pas pu te retenir.
246
00:38:54,165 --> 00:38:56,917
Et pour te protéger
de ces gens que tu voles.
247
00:38:57,001 --> 00:38:58,377
Les Triplés ne sont pas
248
00:38:58,461 --> 00:39:00,838
du genre à se laisser voler impunément,
249
00:39:00,921 --> 00:39:01,797
ils t'auront
250
00:39:02,882 --> 00:39:03,799
et te tueront.
251
00:39:03,883 --> 00:39:05,426
Tu m'as ignorée,
252
00:39:06,093 --> 00:39:07,887
d'où le nouveau plan.
253
00:39:08,554 --> 00:39:12,558
Je vais leur rendre leurs bons
en blanchissant l'argent au passage.
254
00:39:12,641 --> 00:39:14,310
Ça me paraît un peu risqué.
255
00:39:14,393 --> 00:39:17,188
Non, c'est très simple,
et j'ai déjà tout prévu.
256
00:39:17,730 --> 00:39:20,274
Ils sont assurés contre le vol.
257
00:39:20,358 --> 00:39:24,028
Ils déclareront le vol des bons,
l'assurance versera l'argent,
258
00:39:24,111 --> 00:39:26,364
ils s'enrichissent, nos vies sont sauves.
259
00:39:28,783 --> 00:39:31,410
{\an8}Les bons partent
pour les îles Caïmans au matin.
260
00:39:32,078 --> 00:39:35,164
{\an8}J'ai des promesses à tenir
pour Ava, Stanley…
261
00:39:35,247 --> 00:39:36,374
Pour trop de monde.
262
00:39:36,874 --> 00:39:38,042
Pour moi.
263
00:39:39,001 --> 00:39:42,922
Tu m'as appris ce que Roger avait fait
quand tu m'as retrouvée,
264
00:39:43,005 --> 00:39:44,673
et je voulais te récupérer.
265
00:39:46,092 --> 00:39:48,552
Récupérer mon acolyte, mon père.
266
00:39:49,512 --> 00:39:50,638
Dix-sept ans.
267
00:39:52,014 --> 00:39:53,974
- Par rancune.
- C'est vrai.
268
00:39:54,058 --> 00:39:55,768
Mais au fil du temps,
269
00:39:57,061 --> 00:40:02,483
j'ai compris qui on était,
qui je suis et qui je ne suis pas.
270
00:40:04,068 --> 00:40:05,528
Je ne suis pas sa VP
271
00:40:06,612 --> 00:40:08,406
ni ton agente infiltrée.
272
00:40:11,409 --> 00:40:15,246
Je suis la fille de Ray et Lily Vernon.
273
00:40:15,830 --> 00:40:17,081
ROCKET
MOTEURS ET PIÈCES DÉTACHÉES
274
00:40:17,164 --> 00:40:20,709
Une fille qui doit trouver sa propre voie.
275
00:40:22,044 --> 00:40:24,422
Et toi, tu es Ray Vernon
276
00:40:25,381 --> 00:40:27,967
et tu as un boulot à finir.
277
00:40:28,050 --> 00:40:30,136
Dis-moi de tout arrêter.
278
00:40:31,220 --> 00:40:33,889
Je n'essaierai plus de te changer, papa.
279
00:40:36,225 --> 00:40:37,977
Tu dois écouter ton cœur.
280
00:40:51,907 --> 00:40:53,451
Aidez-moi !
281
00:40:56,370 --> 00:40:57,538
Pardonne-moi.
282
00:41:00,040 --> 00:41:01,625
On se reverra, papa,
283
00:41:03,210 --> 00:41:04,378
quand tu seras prêt.
284
00:41:06,130 --> 00:41:07,381
Elle s'appelle Lily.
285
00:41:11,469 --> 00:41:12,845
Où réside ton courage ?
286
00:41:16,474 --> 00:41:17,850
Où réside ton courage ?
287
00:41:28,777 --> 00:41:31,530
Où réside ta force ?
288
00:41:32,656 --> 00:41:34,450
Où réside ta force ?
289
00:45:53,333 --> 00:45:58,338
Sous-titres : Sophie ISSA