1 00:00:11,553 --> 00:00:14,431 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,557 --> 00:00:18,435 VOUS REGARDEZ L'ÉPISODE BLANC LE CASSE 3 00:01:49,109 --> 00:01:52,695 {\an8}NOUS VOLONS CE QUI MÉRITE D'ÊTRE VOLÉ 4 00:06:57,208 --> 00:06:58,418 DÉTECTEUR CINÉTIQUE ACTIVÉ 5 00:07:39,000 --> 00:07:40,960 DÉTECTEUR CINÉTIQUE PARÉ ENTREZ DANS LE SAS 6 00:11:05,581 --> 00:11:06,457 CLÉ ACCEPTÉE 7 00:11:35,653 --> 00:11:36,904 Trop facile. 8 00:11:38,656 --> 00:11:40,825 CAPTEURS THERMIQUES ENTREZ LE CODE 9 00:11:41,742 --> 00:11:43,869 Judy, les charges sont en place ? 10 00:11:44,370 --> 00:11:45,496 Je m'applique. 11 00:11:45,579 --> 00:11:47,790 On n'a pas la nuit, chouchou. 12 00:11:49,083 --> 00:11:50,292 À 73 degrés… 13 00:11:50,376 --> 00:11:52,169 Rapidité ou réussite, choisissez. 14 00:11:52,253 --> 00:11:53,212 Les deux. 15 00:11:53,295 --> 00:11:54,672 Accélère un tantinet. 16 00:11:54,755 --> 00:11:57,758 - Si je me rate, je nous tue tous. - Pas de pression. 17 00:11:57,842 --> 00:11:59,093 On inonde maintenant. 18 00:11:59,176 --> 00:12:01,303 Judy, on est à 72,6. 19 00:12:02,847 --> 00:12:04,515 Judy ? Chouchou, parle-moi. 20 00:12:04,598 --> 00:12:06,267 On n'a plus le temps. 21 00:12:06,350 --> 00:12:07,184 Judy… 22 00:12:09,687 --> 00:12:11,439 Leo, elle ne répond plus. 23 00:12:11,522 --> 00:12:13,607 Judy ? Tu nous entends ? 24 00:12:13,691 --> 00:12:15,401 - Ava est prête. - Réponds. 25 00:12:15,484 --> 00:12:16,444 C'est maintenant. 26 00:12:16,527 --> 00:12:17,570 - Sors. - Merde. 27 00:12:26,370 --> 00:12:27,580 T'as pas intérêt. 28 00:12:27,663 --> 00:12:28,956 Attends un peu. 29 00:12:33,419 --> 00:12:34,253 Judy. 30 00:12:36,213 --> 00:12:37,798 - On sort. - Je n'ai pas fini. 31 00:12:37,882 --> 00:12:39,258 Ava va tout faire péter. 32 00:12:39,341 --> 00:12:40,509 C'est ma partie. 33 00:12:42,470 --> 00:12:43,763 C'est elle ou nous. 34 00:12:48,100 --> 00:12:49,226 Voilà, c'est parfait. 35 00:12:50,603 --> 00:12:51,437 On sort. 36 00:13:24,970 --> 00:13:26,514 C'est plus que prévu. 37 00:13:26,597 --> 00:13:29,391 - Judy ? Ça va, chouchou ? - Judy ? 38 00:13:30,976 --> 00:13:32,228 CAPTEURS THERMIQUES DÉCONNECTÉS 39 00:13:32,311 --> 00:13:33,521 - RJ ? - On y va. 40 00:13:33,604 --> 00:13:35,940 Quand on sera sûrs qu'elle va bien. 41 00:13:36,023 --> 00:13:38,025 On va se faire prendre, elle gère. 42 00:13:38,108 --> 00:13:39,360 On doit s'activer. 43 00:13:39,944 --> 00:13:41,111 On bouge ! 44 00:13:41,195 --> 00:13:43,614 Coffres deux, trois, cinq et sept. 45 00:13:43,697 --> 00:13:44,865 C'est parti. 46 00:14:08,472 --> 00:14:09,473 Ne merde pas. 47 00:14:11,851 --> 00:14:13,269 Bonne chance à toi aussi. 48 00:14:23,195 --> 00:14:25,406 Hannah, vous regardez la vidéosurveillance ? 49 00:14:25,489 --> 00:14:27,116 Les capteurs sont déconnectés. 50 00:14:27,199 --> 00:14:29,535 C'est juste un bug, c'est réglé. 51 00:14:29,618 --> 00:14:32,204 Carlos et moi avons la situation en main. 52 00:14:32,288 --> 00:14:34,748 Je l'ai appelé, il va descendre. 53 00:14:34,832 --> 00:14:37,751 C'est inutile, le système est totalement verrouillé. 54 00:14:38,377 --> 00:14:39,837 Tu viens, papa ? 55 00:14:41,839 --> 00:14:44,049 Je suis un peu occupé, mon grand. 56 00:14:44,133 --> 00:14:45,092 Une seconde. 57 00:14:45,175 --> 00:14:48,387 Profitez de votre famille, je vous appellerai si besoin. 58 00:14:51,390 --> 00:14:52,224 Papa. 59 00:14:56,353 --> 00:14:57,187 J'arrive. 60 00:14:58,939 --> 00:15:00,858 Ça se remplit à une vitesse. 61 00:15:00,941 --> 00:15:01,984 Activez. 62 00:15:04,528 --> 00:15:06,113 Trop loin, reviens. 63 00:15:09,700 --> 00:15:11,619 Te foire pas, le bleu. 64 00:15:11,702 --> 00:15:14,872 Le pro n'avait qu'à pas se bousiller la main comme un con. 65 00:15:14,955 --> 00:15:18,125 Après ça, ledit con disparaîtra de ta vie. 66 00:15:19,418 --> 00:15:20,336 Sa femme aussi. 67 00:15:23,047 --> 00:15:24,798 Tranquille, la noyade attendra. 68 00:16:10,970 --> 00:16:12,596 On se réjouira plus tard. Suivant. 69 00:16:38,998 --> 00:16:41,291 AVA IL SE PASSE QUOI ? 70 00:17:37,973 --> 00:17:40,309 Je dois appeler maintenant. 71 00:17:40,392 --> 00:17:42,561 On sort les bons d'abord. 72 00:17:52,863 --> 00:17:53,697 Allez. 73 00:17:56,075 --> 00:17:57,743 59E ÉTAGE. MAINTENANT ! 74 00:17:57,826 --> 00:17:58,744 Ça y est. 75 00:18:11,507 --> 00:18:12,966 Merde. Ce sont… 76 00:18:13,050 --> 00:18:14,218 Des coups de feu. Go ! 77 00:18:40,327 --> 00:18:41,161 Attends ! 78 00:18:54,967 --> 00:18:57,719 - C'est qui, ces connards ? - Leo, le FBI. 79 00:18:57,803 --> 00:18:58,971 On nous a repérés. 80 00:18:59,054 --> 00:19:01,014 Mauvais ascenseur, c'est pas pour nous. 81 00:19:01,098 --> 00:19:02,683 On continue. Au suivant. 82 00:19:03,517 --> 00:19:04,351 Plus vite ! 83 00:19:36,717 --> 00:19:38,093 - R.A.S. - R.A.S. 84 00:19:42,264 --> 00:19:43,599 C'est bien le 59e ? 85 00:19:43,682 --> 00:19:45,017 D'après elle. 86 00:19:45,100 --> 00:19:47,186 C'est ici que ça tirait. 87 00:20:08,916 --> 00:20:09,791 C'était un piège. 88 00:20:10,584 --> 00:20:11,668 Fait chier ! 89 00:20:13,128 --> 00:20:13,962 Viens. 90 00:20:23,805 --> 00:20:25,265 Nazan, on y va. 91 00:20:32,105 --> 00:20:33,023 Tu entends ? 92 00:20:38,820 --> 00:20:39,780 Allez, on y va. 93 00:20:43,033 --> 00:20:44,534 Il n'y a personne. 94 00:20:49,539 --> 00:20:50,374 T'es malade ! 95 00:20:51,875 --> 00:20:53,210 - Nazan ! - Putain. 96 00:21:11,728 --> 00:21:14,856 Brouilleur de signal, ce ne sont pas les bonnes images. 97 00:21:14,940 --> 00:21:16,233 SLS ? 98 00:21:16,316 --> 00:21:18,151 La compagnie financière ? 99 00:21:18,235 --> 00:21:19,403 L'étage souterrain… 100 00:21:20,153 --> 00:21:22,281 On nous a envoyés 60 étages plus haut. 101 00:21:22,948 --> 00:21:25,075 Débranche. Débranche tout. 102 00:21:35,168 --> 00:21:38,380 Pourquoi je peux pas arrêter la fac et bosser pour toi ? 103 00:21:39,631 --> 00:21:43,719 Je préfère engager des personnes diplômées. 104 00:21:44,845 --> 00:21:46,680 J'apprendrais plus sur le terrain. 105 00:21:49,016 --> 00:21:50,142 Écoute. 106 00:21:53,812 --> 00:21:55,605 Je ne te dirai pas quoi faire, 107 00:21:56,523 --> 00:22:00,193 seulement que les décisions qu'on prend 108 00:22:01,153 --> 00:22:03,071 ont des conséquences. 109 00:22:03,155 --> 00:22:05,741 Positives comme négatives. 110 00:22:05,824 --> 00:22:07,951 Tout ce qui t'arrivera par la suite 111 00:22:08,702 --> 00:22:10,954 découlera de tes choix passés, 112 00:22:11,705 --> 00:22:13,498 c'est une loi immuable. 113 00:22:13,582 --> 00:22:14,791 Alors, réfléchis bien. 114 00:22:15,959 --> 00:22:16,793 Merci. 115 00:22:17,419 --> 00:22:18,253 Viens là. 116 00:22:20,088 --> 00:22:22,507 Merci beaucoup, je vais bien y réfléchir. 117 00:22:26,011 --> 00:22:27,554 Qu'est-ce qui se passe ? 118 00:22:28,180 --> 00:22:30,557 - Vol en cours chez SLS. - Je ne vois rien. 119 00:22:30,640 --> 00:22:33,101 Ouvrez vos putains d'yeux, on nous attaque ! 120 00:22:33,185 --> 00:22:34,853 - Enfermez-les ! - J'y vais. 121 00:22:34,936 --> 00:22:36,855 - Je file. - On ne doit pas sortir. 122 00:22:37,481 --> 00:22:39,399 - Ne sors pas. - Désolé, chérie. 123 00:22:46,740 --> 00:22:47,574 QUI EST-IL ? 124 00:22:47,657 --> 00:22:48,492 Merde. 125 00:22:50,327 --> 00:22:51,745 Viens, on y va. 126 00:23:00,796 --> 00:23:01,630 Merde. 127 00:23:20,982 --> 00:23:22,234 On a tout ? 128 00:23:22,317 --> 00:23:24,069 Oui, on les monte. 129 00:23:29,074 --> 00:23:31,910 ROGER EST AU COURANT. 130 00:23:31,993 --> 00:23:33,078 Un dernier. 131 00:23:34,162 --> 00:23:35,956 On a tous les bons. 132 00:23:36,039 --> 00:23:39,000 Après tant d'efforts, on ne fait l'impasse sur rien. 133 00:23:40,877 --> 00:23:42,629 On s'offrira plus de yachts. 134 00:24:04,317 --> 00:24:05,944 Prêt à recevoir le colis ? 135 00:24:06,027 --> 00:24:07,195 Prêt. Envoie. 136 00:24:07,904 --> 00:24:09,156 Je te les confie. 137 00:24:17,456 --> 00:24:19,166 {\an8}QUAI DE CHARGEMENT 138 00:24:20,667 --> 00:24:23,211 {\an8}COURRIER 139 00:24:41,855 --> 00:24:43,773 Maman va se faire plaisir. 140 00:25:02,334 --> 00:25:03,919 Judy, j'attends toujours. 141 00:25:04,002 --> 00:25:05,837 Ils arrivent, un peu de patience. 142 00:25:05,921 --> 00:25:07,297 Cool. Merci. 143 00:25:13,094 --> 00:25:16,056 RJ, tu les as ? Je commence à flipper. 144 00:25:16,139 --> 00:25:19,059 - Toujours pas. - C'est pas normal. 145 00:25:19,142 --> 00:25:21,144 Je n'aime pas ça. 146 00:25:21,228 --> 00:25:22,979 Moi non plus. 147 00:25:37,160 --> 00:25:38,495 C'est bon, je les ai. 148 00:25:38,578 --> 00:25:41,331 Super, charge le tout. On arrive tout de suite. 149 00:25:57,847 --> 00:25:59,349 On a tout, il faut partir. 150 00:26:00,850 --> 00:26:01,810 On se magne. 151 00:26:03,353 --> 00:26:05,480 L'objectif est atteint, on remonte. 152 00:26:08,733 --> 00:26:10,068 Enfoiré de FBI. 153 00:26:17,158 --> 00:26:18,910 J'en ai plein le cul, 154 00:26:19,786 --> 00:26:21,580 j'ai déjà mon pactole. 155 00:26:22,872 --> 00:26:25,125 T'en veux plus ? Tu t'en charges. 156 00:26:26,876 --> 00:26:28,128 Connards vénaux ! 157 00:26:35,135 --> 00:26:35,969 Leo. 158 00:26:44,227 --> 00:26:45,228 Il reste un chiffre. 159 00:27:40,825 --> 00:27:42,077 C'est quoi, ce truc ? 160 00:27:42,786 --> 00:27:43,953 J'en sais rien. 161 00:27:57,759 --> 00:27:59,719 - On sort ! Vite ! - On sort ! 162 00:28:01,554 --> 00:28:02,555 Vite ! 163 00:28:02,639 --> 00:28:03,682 - Leo ! - Leo ! 164 00:28:03,765 --> 00:28:04,599 Vite ! 165 00:28:06,643 --> 00:28:08,812 - Pourquoi ça sonne ? - Un pépin. Viens. 166 00:28:08,895 --> 00:28:10,855 - C'était pas prévu. - Nouveau plan. 167 00:28:11,773 --> 00:28:14,150 Le rêve : toi, moi et le jackpot. 168 00:28:14,234 --> 00:28:16,027 Et tout plein de papillons. 169 00:28:16,111 --> 00:28:17,487 Ils sont coincés. 170 00:28:17,570 --> 00:28:19,531 Oublie cette bande de ringards. 171 00:28:20,240 --> 00:28:21,241 C'est leur cible. 172 00:28:21,324 --> 00:28:23,535 Qu'ils se noient. On se casse ! Allez ! 173 00:28:25,537 --> 00:28:26,371 Suis-moi. 174 00:28:33,086 --> 00:28:34,170 - Bravo. - Ta gueule. 175 00:28:36,840 --> 00:28:39,008 Arrête ! RJ ! 176 00:28:39,092 --> 00:28:41,928 - Monte, Judy. - Ça va aller ? 177 00:28:42,011 --> 00:28:43,888 Regarde-moi, RJ. 178 00:28:43,972 --> 00:28:45,181 - Monte. - Lève-toi. 179 00:28:45,265 --> 00:28:46,766 T'as rien, merde. 180 00:28:46,850 --> 00:28:49,352 Regarde-moi, t'as rien, alors lève-toi. 181 00:28:49,436 --> 00:28:52,147 Monte dans ce putain de camion fissa. 182 00:28:53,857 --> 00:28:55,358 Merde, les clés. 183 00:29:02,157 --> 00:29:03,992 Dans le cul ? Mais quel con. 184 00:29:04,743 --> 00:29:06,286 Tu m'as tiré dans le cul. 185 00:29:07,704 --> 00:29:09,914 Tu sais même pas viser. 186 00:29:12,500 --> 00:29:13,752 Tu sers à rien. 187 00:29:15,670 --> 00:29:18,131 Tu dois être plus gentil avec les autres. 188 00:29:57,295 --> 00:29:58,213 Ça va pas ? 189 00:29:58,296 --> 00:29:59,380 Remontez sans moi. 190 00:29:59,464 --> 00:30:01,800 Tu es blessé ? Allez, on sort. 191 00:30:01,883 --> 00:30:03,426 Je vais bien, allez-y. 192 00:30:05,011 --> 00:30:07,347 Vas-y, on te retrouve là-haut. 193 00:30:25,240 --> 00:30:26,574 Tu m'as sauvé. 194 00:30:27,242 --> 00:30:28,785 Bravo, chouchou. 195 00:30:30,161 --> 00:30:31,162 Aide-moi. 196 00:30:33,081 --> 00:30:34,999 Allez ! Attrape ses jambes. 197 00:30:36,376 --> 00:30:37,377 Soulève. 198 00:30:39,921 --> 00:30:40,755 Voilà. 199 00:30:41,881 --> 00:30:42,715 Pousse. 200 00:30:47,887 --> 00:30:51,099 Écoute-moi. Tu as fait ce qu'il fallait. 201 00:30:54,269 --> 00:30:55,687 En plein dans le mille. 202 00:30:58,898 --> 00:31:01,776 C'est fini. Viens, on se barre. 203 00:31:22,589 --> 00:31:23,631 Ça ne te suffit pas, 204 00:31:24,674 --> 00:31:25,633 une fortune ? 205 00:31:25,717 --> 00:31:27,260 L'argent ne compte pas. 206 00:31:27,343 --> 00:31:30,096 Pas dégueu comme lot de consolation. 207 00:31:31,514 --> 00:31:33,391 On sera ensemble. 208 00:31:35,518 --> 00:31:37,145 On prendra du bon temps. 209 00:31:42,942 --> 00:31:44,569 Abbasi ne va pas tarder, 210 00:31:45,570 --> 00:31:47,947 je dois lui laisser quelque chose. 211 00:31:48,031 --> 00:31:49,782 Je te retrouve au garage. 212 00:31:54,203 --> 00:31:55,872 Ne te noie pas. 213 00:31:57,415 --> 00:31:58,791 Je nagerai sur le dos. 214 00:32:17,727 --> 00:32:20,188 Stanley ! Où tu es passé ? 215 00:32:21,356 --> 00:32:22,774 Putain de vermisseau. 216 00:32:23,274 --> 00:32:24,233 Morveux ! 217 00:32:25,026 --> 00:32:26,194 Tu la veux vraiment ? 218 00:32:26,277 --> 00:32:28,863 Alors, bats-toi et prends-la-moi. 219 00:32:28,947 --> 00:32:31,157 D'homme à homme. Stanley ? 220 00:32:31,240 --> 00:32:32,575 T'es partant ? 221 00:32:33,868 --> 00:32:35,745 Profite, je boite. 222 00:32:38,122 --> 00:32:39,624 Montre-toi, petite merde. 223 00:34:57,178 --> 00:34:59,138 Stop ! Sortez du véhicule ! 224 00:34:59,889 --> 00:35:01,349 Fini de jouer, Ava ! 225 00:35:02,558 --> 00:35:04,102 Ou je renvoie Teresa ! 226 00:35:04,185 --> 00:35:07,063 Vous ne la retrouverez jamais. 227 00:35:08,356 --> 00:35:09,190 Laissez tomber. 228 00:35:10,274 --> 00:35:11,859 Arrêtez-vous ! 229 00:35:26,165 --> 00:35:27,458 POUR PAPA 230 00:37:33,251 --> 00:37:34,377 À genoux. 231 00:38:05,157 --> 00:38:06,117 Salut, papa. 232 00:38:13,416 --> 00:38:15,751 - Tu n'as rien ? - Pourquoi tu es là ? 233 00:38:15,835 --> 00:38:18,713 C'est dangereux, tu dois suivre le plan. 234 00:38:18,796 --> 00:38:20,631 Je sais me défendre. 235 00:38:20,715 --> 00:38:22,550 Hannah ! T'en mets, du temps. 236 00:38:24,885 --> 00:38:26,095 C'est Liz ? 237 00:38:26,804 --> 00:38:27,805 Hé oh ? 238 00:38:27,888 --> 00:38:30,891 On a légèrement changé le plan. 239 00:38:31,475 --> 00:38:34,353 Dépêche, faut encore sortir les bons d'ici. 240 00:38:35,521 --> 00:38:38,899 Non. Chérie, tu n'as pas… 241 00:38:42,361 --> 00:38:43,487 Combien ? 242 00:38:44,822 --> 00:38:45,865 Tout. 243 00:38:47,283 --> 00:38:48,117 Pourquoi ? 244 00:38:49,493 --> 00:38:50,453 Pour toi. 245 00:38:51,620 --> 00:38:53,372 Tu n'as pas pu te retenir. 246 00:38:54,165 --> 00:38:56,917 Et pour te protéger de ces gens que tu voles. 247 00:38:57,001 --> 00:38:58,377 Les Triplés ne sont pas 248 00:38:58,461 --> 00:39:00,838 du genre à se laisser voler impunément, 249 00:39:00,921 --> 00:39:01,797 ils t'auront 250 00:39:02,882 --> 00:39:03,799 et te tueront. 251 00:39:03,883 --> 00:39:05,426 Tu m'as ignorée, 252 00:39:06,093 --> 00:39:07,887 d'où le nouveau plan. 253 00:39:08,554 --> 00:39:12,558 Je vais leur rendre leurs bons en blanchissant l'argent au passage. 254 00:39:12,641 --> 00:39:14,310 Ça me paraît un peu risqué. 255 00:39:14,393 --> 00:39:17,188 Non, c'est très simple, et j'ai déjà tout prévu. 256 00:39:17,730 --> 00:39:20,274 Ils sont assurés contre le vol. 257 00:39:20,358 --> 00:39:24,028 Ils déclareront le vol des bons, l'assurance versera l'argent, 258 00:39:24,111 --> 00:39:26,364 ils s'enrichissent, nos vies sont sauves. 259 00:39:28,783 --> 00:39:31,410 {\an8}Les bons partent pour les îles Caïmans au matin. 260 00:39:32,078 --> 00:39:35,164 {\an8}J'ai des promesses à tenir pour Ava, Stanley… 261 00:39:35,247 --> 00:39:36,374 Pour trop de monde. 262 00:39:36,874 --> 00:39:38,042 Pour moi. 263 00:39:39,001 --> 00:39:42,922 Tu m'as appris ce que Roger avait fait quand tu m'as retrouvée, 264 00:39:43,005 --> 00:39:44,673 et je voulais te récupérer. 265 00:39:46,092 --> 00:39:48,552 Récupérer mon acolyte, mon père. 266 00:39:49,512 --> 00:39:50,638 Dix-sept ans. 267 00:39:52,014 --> 00:39:53,974 - Par rancune. - C'est vrai. 268 00:39:54,058 --> 00:39:55,768 Mais au fil du temps, 269 00:39:57,061 --> 00:40:02,483 j'ai compris qui on était, qui je suis et qui je ne suis pas. 270 00:40:04,068 --> 00:40:05,528 Je ne suis pas sa VP 271 00:40:06,612 --> 00:40:08,406 ni ton agente infiltrée. 272 00:40:11,409 --> 00:40:15,246 Je suis la fille de Ray et Lily Vernon. 273 00:40:15,830 --> 00:40:17,081 ROCKET MOTEURS ET PIÈCES DÉTACHÉES 274 00:40:17,164 --> 00:40:20,709 Une fille qui doit trouver sa propre voie. 275 00:40:22,044 --> 00:40:24,422 Et toi, tu es Ray Vernon 276 00:40:25,381 --> 00:40:27,967 et tu as un boulot à finir. 277 00:40:28,050 --> 00:40:30,136 Dis-moi de tout arrêter. 278 00:40:31,220 --> 00:40:33,889 Je n'essaierai plus de te changer, papa. 279 00:40:36,225 --> 00:40:37,977 Tu dois écouter ton cœur. 280 00:40:51,907 --> 00:40:53,451 Aidez-moi ! 281 00:40:56,370 --> 00:40:57,538 Pardonne-moi. 282 00:41:00,040 --> 00:41:01,625 On se reverra, papa, 283 00:41:03,210 --> 00:41:04,378 quand tu seras prêt. 284 00:41:06,130 --> 00:41:07,381 Elle s'appelle Lily. 285 00:41:11,469 --> 00:41:12,845 Où réside ton courage ? 286 00:41:16,474 --> 00:41:17,850 Où réside ton courage ? 287 00:41:28,777 --> 00:41:31,530 Où réside ta force ? 288 00:41:32,656 --> 00:41:34,450 Où réside ta force ? 289 00:45:53,333 --> 00:45:58,338 Sous-titres : Sophie ISSA