1 00:00:11,553 --> 00:00:14,431 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,557 --> 00:00:18,435 ENTRANDO NO EPISÓDIO BRANCO O ROUBO 3 00:01:49,109 --> 00:01:52,695 {\an8}ROUBAMOS O QUE VALE SER ROUBADO 4 00:06:57,208 --> 00:06:58,418 DETECTOR DE MARCHA ATIVADO 5 00:07:15,017 --> 00:07:19,021 SISTEMAS LOGÍSTICOS SALAS 6 00:07:39,000 --> 00:07:40,960 DETECTOR PRONTO ENTRE NA CÂMARA 7 00:08:13,409 --> 00:08:17,497 DETECTOR DE MARCHA ATIVADO BUSCANDO 8 00:09:38,369 --> 00:09:41,914 DETECTOR DE MARCHA ATIVADO BUSCANDO 9 00:11:05,581 --> 00:11:06,457 CHAVE ACEITA 10 00:11:35,653 --> 00:11:36,904 Até que foi fácil. 11 00:11:38,656 --> 00:11:40,825 72,4°F = 22,4°C DIGITE A SENHA DOS SENSORES TÉRMICOS 12 00:11:41,742 --> 00:11:43,869 Judy, como estão os explosivos? 13 00:11:44,370 --> 00:11:45,496 Não me apresse. 14 00:11:45,579 --> 00:11:47,790 Estamos no limite aqui, gata. 15 00:11:49,083 --> 00:11:50,292 Se chegar a 73°F… 16 00:11:50,376 --> 00:11:52,169 Quer fazer direito ou rápido? 17 00:11:52,253 --> 00:11:53,212 As duas coisas. 18 00:11:53,295 --> 00:11:54,672 Um pouco mais rápido. 19 00:11:54,755 --> 00:11:57,758 - Se eu errar, já era. - Não quero te estressar. 20 00:11:57,842 --> 00:11:59,093 Temos que soltar a água. 21 00:11:59,176 --> 00:12:01,303 Judy, 72,6°F. 22 00:12:02,847 --> 00:12:04,515 Judy, o que está rolando? 23 00:12:04,598 --> 00:12:06,267 O tempo está acabando. 24 00:12:06,350 --> 00:12:07,184 Judy… 25 00:12:09,687 --> 00:12:11,439 Leo, ela não responde. 26 00:12:11,522 --> 00:12:13,607 Judy, está ouvindo? 27 00:12:13,691 --> 00:12:15,401 - Ava vai apertar. - Sai daí. 28 00:12:15,484 --> 00:12:16,444 Vai explodir. 29 00:12:16,527 --> 00:12:17,570 - Sai. - Merda! 30 00:12:26,370 --> 00:12:27,580 Não se atreva. 31 00:12:27,663 --> 00:12:28,956 Espere, por favor. 32 00:12:33,419 --> 00:12:34,253 Judy! 33 00:12:36,213 --> 00:12:37,798 - Vamos. - Não acabei. 34 00:12:37,882 --> 00:12:39,258 Ava vai explodir. 35 00:12:39,341 --> 00:12:40,509 É o meu trabalho. 36 00:12:42,470 --> 00:12:43,763 É ela ou a gente. 37 00:12:48,100 --> 00:12:49,226 Pronto, perfeito. 38 00:12:50,603 --> 00:12:51,437 Vamos! 39 00:13:24,970 --> 00:13:26,514 É muita água, né? 40 00:13:26,597 --> 00:13:29,391 - Judy, você está bem, gata? - Judy? 41 00:13:30,059 --> 00:13:30,893 Judy. 42 00:13:30,976 --> 00:13:32,228 SENSORES TÉRMICOS DESLIGADOS 43 00:13:32,311 --> 00:13:33,521 - RJ? - Temos que ir. 44 00:13:33,604 --> 00:13:35,940 Não. Vamos ver se ela está bem. 45 00:13:36,023 --> 00:13:38,025 Aí já era. Ela sabe se cuidar. 46 00:13:38,108 --> 00:13:39,360 - Vamos. - Tá. 47 00:13:39,944 --> 00:13:41,111 Anda logo! 48 00:13:41,195 --> 00:13:43,614 Cofres 2, 3, 5 e 7 têm os títulos. 49 00:13:43,697 --> 00:13:44,865 Vamos nessa. 50 00:14:08,472 --> 00:14:09,473 Sem vacilar. 51 00:14:11,851 --> 00:14:13,269 Boa sorte também. 52 00:14:23,195 --> 00:14:25,406 Hannah, está checando as imagens? 53 00:14:25,489 --> 00:14:27,116 Os sensores térmicos desligaram. 54 00:14:27,199 --> 00:14:29,535 - Foi só um bug. Já arrumei. - Tá. 55 00:14:29,618 --> 00:14:32,204 O Carlos e eu estamos cuidando de tudo. 56 00:14:32,288 --> 00:14:34,748 Ele está indo lá. Liguei para ele. 57 00:14:34,832 --> 00:14:37,751 Não precisa, senhor. O sistema está bloqueado. 58 00:14:38,377 --> 00:14:39,837 Pai, vem. 59 00:14:41,839 --> 00:14:44,049 Estou fazendo uma coisa aqui. 60 00:14:44,133 --> 00:14:45,092 Só um segundo. 61 00:14:45,175 --> 00:14:48,387 Vá ficar com sua família. Qualquer coisa, eu ligo. 62 00:14:48,470 --> 00:14:49,305 Tá bom. 63 00:14:51,390 --> 00:14:52,224 Pai. 64 00:14:56,353 --> 00:14:57,187 Vamos lá. 65 00:14:58,939 --> 00:15:00,858 Está enchendo rápido. 66 00:15:00,941 --> 00:15:01,984 Vamos agilizar. 67 00:15:04,528 --> 00:15:06,113 Você passou. Volta. 68 00:15:09,700 --> 00:15:11,619 Faz direito, seu amador. 69 00:15:11,702 --> 00:15:14,872 O perito é um otário que levou um tiro na mão. 70 00:15:14,955 --> 00:15:18,125 Quando isso acabar, não vai mais ver esse otário. 71 00:15:19,418 --> 00:15:20,336 E a esposa dele. 72 00:15:23,047 --> 00:15:24,798 Nessa lerdeza, vou me afogar. 73 00:16:10,970 --> 00:16:12,596 Comemore depois. Próximo. 74 00:16:38,998 --> 00:16:41,291 AVA, COMO ESTÁ TUDO? 75 00:17:37,973 --> 00:17:40,309 Está na hora. Preciso avisar. 76 00:17:40,392 --> 00:17:42,561 Tá. Vamos subir isso e acender. 77 00:17:42,644 --> 00:17:43,479 Tá bom. 78 00:17:52,863 --> 00:17:53,697 Vamos lá. 79 00:17:56,075 --> 00:17:57,743 59º ANDAR. AGORA! 80 00:17:57,826 --> 00:17:58,744 É agora! 81 00:18:11,507 --> 00:18:12,966 Merda. Isso é… 82 00:18:13,050 --> 00:18:14,218 Tiros. Anda! 83 00:18:40,327 --> 00:18:41,161 Calma aí! 84 00:18:54,967 --> 00:18:57,719 - Quem é que… - FBI. Leo, é o FBI. 85 00:18:57,803 --> 00:18:58,971 Nos pegaram. 86 00:18:59,054 --> 00:19:01,014 É outro elevador. Não é aqui. 87 00:19:01,098 --> 00:19:02,683 Vamos, próximo cofre. 88 00:19:03,517 --> 00:19:04,351 Anda! 89 00:19:36,717 --> 00:19:38,093 - Nada! - Nada! 90 00:19:42,264 --> 00:19:43,599 É no 59º mesmo? 91 00:19:43,682 --> 00:19:45,017 Foi o que ela disse. 92 00:19:45,100 --> 00:19:47,186 Os tiros vieram daqui. 93 00:20:08,916 --> 00:20:09,791 Foi armação. 94 00:20:10,584 --> 00:20:11,668 Cacete! 95 00:20:13,128 --> 00:20:13,962 Vamos. 96 00:20:20,844 --> 00:20:21,803 SAÍDA 97 00:20:23,805 --> 00:20:25,265 Nazan, vamos embora. 98 00:20:32,105 --> 00:20:33,023 Está ouvindo? 99 00:20:38,820 --> 00:20:39,780 Vem logo. 100 00:20:43,033 --> 00:20:44,534 Não tem ninguém aqui. 101 00:20:49,539 --> 00:20:50,374 Credo! 102 00:20:51,875 --> 00:20:53,210 - Nazan! - Merda. 103 00:21:11,728 --> 00:21:14,856 Bloqueador de sinal. Estão transmitindo imagens falsas. 104 00:21:14,940 --> 00:21:16,233 SLS? 105 00:21:16,316 --> 00:21:18,151 É uma financeira, né? 106 00:21:18,235 --> 00:21:19,403 No subsolo. 107 00:21:20,153 --> 00:21:22,281 Estamos 60 andares longe da ação. 108 00:21:22,948 --> 00:21:25,075 Desligue tudo. 109 00:21:35,168 --> 00:21:38,380 Não posso largar a faculdade e trabalhar pra você? 110 00:21:39,631 --> 00:21:43,719 Eu prefiro funcionários formados. 111 00:21:44,845 --> 00:21:46,680 Eu aprenderia mais na prática. 112 00:21:49,016 --> 00:21:50,142 Escuta aqui. 113 00:21:53,812 --> 00:21:55,605 Não quero te obrigar a nada. 114 00:21:56,523 --> 00:22:00,193 Só estou dizendo que toda decisão 115 00:22:01,153 --> 00:22:03,071 tem uma consequência. 116 00:22:03,155 --> 00:22:05,741 - Boa ou ruim. Faz diferença. - Sei. 117 00:22:05,824 --> 00:22:07,951 Tudo o que acontece no seu futuro 118 00:22:08,702 --> 00:22:10,954 depende das escolhas que já fez. 119 00:22:11,705 --> 00:22:13,498 Nada pode mudar isso. 120 00:22:13,582 --> 00:22:14,791 Então pense bem. 121 00:22:15,959 --> 00:22:16,793 Obrigado. 122 00:22:17,419 --> 00:22:18,253 Vem cá. 123 00:22:20,088 --> 00:22:22,507 Obrigado, pai. Vou pensar melhor. 124 00:22:23,175 --> 00:22:25,469 Não! 125 00:22:26,011 --> 00:22:27,554 Pai, o que foi? 126 00:22:28,180 --> 00:22:30,557 - Estão roubando! - Está tudo certo. 127 00:22:30,640 --> 00:22:33,101 Porra nenhuma! É uma invasão! 128 00:22:33,185 --> 00:22:34,853 - Bloqueie tudo! - Te vejo lá! 129 00:22:34,936 --> 00:22:36,855 - Vou lá. - É pra ficar em casa. 130 00:22:37,481 --> 00:22:39,399 - Fique aqui. - Preciso ir. 131 00:22:46,740 --> 00:22:47,574 QUEM É ELE? 132 00:22:47,657 --> 00:22:48,492 Merda. 133 00:22:50,327 --> 00:22:51,745 Vamos lá. 134 00:23:00,796 --> 00:23:01,630 Merda! 135 00:23:20,982 --> 00:23:22,234 Isso é tudo, né? 136 00:23:22,317 --> 00:23:24,069 Sim. Vamos mandar pra cima. 137 00:23:29,074 --> 00:23:31,910 ROGER SABE. 138 00:23:31,993 --> 00:23:33,078 Mais um. 139 00:23:34,162 --> 00:23:35,956 Disse que só tinha em quatro. 140 00:23:36,039 --> 00:23:39,000 Chegamos até aqui. Vamos deixar de pegar tudo? 141 00:23:40,877 --> 00:23:42,629 Quanto mais iates, melhor. 142 00:24:04,317 --> 00:24:05,944 Carga subindo. Pronto? 143 00:24:06,027 --> 00:24:07,195 Pode mandar. 144 00:24:07,904 --> 00:24:09,156 Cuide dos bebês. 145 00:24:17,456 --> 00:24:19,166 {\an8}DOCA DE CARGA 146 00:24:20,667 --> 00:24:23,211 {\an8}CORREIO 147 00:24:41,855 --> 00:24:43,773 Compras, lá vou eu! 148 00:25:02,334 --> 00:25:03,919 Judy, cadê os títulos? 149 00:25:04,002 --> 00:25:05,837 Calma. Acabei de mandar. 150 00:25:05,921 --> 00:25:07,297 Tá, valeu. 151 00:25:13,094 --> 00:25:16,056 RJ, já chegou aí? Estou preocupada. 152 00:25:16,139 --> 00:25:19,059 - Nada ainda. - Isso é estranho. 153 00:25:19,142 --> 00:25:21,144 Estranho? Não curto isso. 154 00:25:21,228 --> 00:25:22,979 É, nem eu. 155 00:25:37,160 --> 00:25:38,495 Pronto, chegou. 156 00:25:38,578 --> 00:25:41,331 Ótimo, leve pro caminhão. Já estamos indo. 157 00:25:57,847 --> 00:25:59,349 Feito. Vamos embora. 158 00:26:00,850 --> 00:26:01,810 Acelera. 159 00:26:03,353 --> 00:26:05,480 Já pegamos o necessário. Vamos. 160 00:26:08,733 --> 00:26:10,068 A porra do FBI. 161 00:26:17,158 --> 00:26:18,910 Cansei dessa merda. 162 00:26:19,786 --> 00:26:21,580 Já tenho tudo lá em cima. 163 00:26:22,872 --> 00:26:25,125 Se quer tanto, se vira. 164 00:26:26,876 --> 00:26:28,128 Bando de fominhas! 165 00:26:35,135 --> 00:26:35,969 Leo. 166 00:26:44,227 --> 00:26:45,228 Último número. 167 00:27:40,825 --> 00:27:42,077 Que porra é essa? 168 00:27:42,786 --> 00:27:43,953 Não sei. 169 00:27:57,759 --> 00:27:59,719 - Vai! Agora! - Vai! 170 00:28:01,554 --> 00:28:02,555 Vem! 171 00:28:02,639 --> 00:28:03,682 - Leo! - Leo! 172 00:28:03,765 --> 00:28:04,599 Vem! 173 00:28:06,643 --> 00:28:08,812 - O que foi? - Deram mancada. Vamos. 174 00:28:08,895 --> 00:28:10,855 - O plano não é esse. - Agora é. 175 00:28:11,773 --> 00:28:14,150 É o que queríamos: nós e muita grana. 176 00:28:14,234 --> 00:28:16,027 Te dou um campo de borboletas. 177 00:28:16,111 --> 00:28:17,487 Eles vão ficar presos. 178 00:28:17,570 --> 00:28:19,531 Eles são dinossauros. 179 00:28:20,240 --> 00:28:21,241 É o piche deles. 180 00:28:21,324 --> 00:28:23,535 Que se afundem! Vem logo! 181 00:28:25,537 --> 00:28:26,371 Vamos. 182 00:28:33,086 --> 00:28:34,170 - Deu certo. - É? 183 00:28:36,840 --> 00:28:39,008 Para! RJ! 184 00:28:39,092 --> 00:28:41,928 - Pro caminhão, Judy. - Está tudo bem. 185 00:28:42,011 --> 00:28:43,888 RJ, olha pra mim. 186 00:28:43,972 --> 00:28:45,181 - Anda. - Levanta. 187 00:28:45,265 --> 00:28:46,766 Levanta, RJ. 188 00:28:46,850 --> 00:28:49,352 RJ, olha aqui. Você dá conta. Levanta. 189 00:28:49,436 --> 00:28:52,147 Entra na porra do caminhão! Agora! 190 00:28:53,857 --> 00:28:55,358 Cadê a chave? 191 00:29:02,157 --> 00:29:03,992 No meu rabo, seu mané? 192 00:29:04,743 --> 00:29:06,286 Atirou no meu rabo. 193 00:29:07,704 --> 00:29:09,914 Nem sabe atirar direito. 194 00:29:12,500 --> 00:29:13,752 Você serve pra quê? 195 00:29:15,670 --> 00:29:18,131 Precisa tratar melhor as pessoas. 196 00:29:57,295 --> 00:29:58,213 Tudo bem? Vem. 197 00:29:58,296 --> 00:29:59,380 Podem ir. 198 00:29:59,464 --> 00:30:01,800 Está machucado? Vamos. 199 00:30:01,883 --> 00:30:03,426 Estou bem. Vão. 200 00:30:05,011 --> 00:30:07,347 Vai. A gente se vê lá em cima. 201 00:30:25,240 --> 00:30:26,574 Você me salvou. 202 00:30:27,242 --> 00:30:28,785 Fodona demais. 203 00:30:30,161 --> 00:30:31,162 Vamos tirá-lo. 204 00:30:33,081 --> 00:30:34,999 Acorda! Pega as pernas dele. 205 00:30:36,376 --> 00:30:37,377 Vamos. 206 00:30:39,921 --> 00:30:40,755 Isso aí. 207 00:30:41,881 --> 00:30:42,715 Vai. 208 00:30:47,887 --> 00:30:51,099 Escuta aqui. Você agiu bem, tá? 209 00:30:52,350 --> 00:30:53,184 Sério. 210 00:30:54,269 --> 00:30:55,687 E mandou bem no tiro. 211 00:30:58,898 --> 00:31:01,776 Tudo bem. Não foi nada. Vamos dar o fora daqui. 212 00:31:22,589 --> 00:31:23,631 Não basta? 213 00:31:24,674 --> 00:31:25,633 Tanto dinheiro… 214 00:31:25,717 --> 00:31:27,260 Nunca foi o objetivo. 215 00:31:27,343 --> 00:31:30,096 Mas é um belo prêmio de consolação. 216 00:31:31,514 --> 00:31:33,391 Você e eu só… 217 00:31:35,518 --> 00:31:37,145 vivendo por aí, juntos. 218 00:31:42,942 --> 00:31:44,569 Abbasi já vai chegar. 219 00:31:45,570 --> 00:31:47,947 Ela tem que achar algo aqui. 220 00:31:48,031 --> 00:31:49,782 Te vejo na oficina. 221 00:31:54,203 --> 00:31:55,872 Não vá se afogar. 222 00:31:57,415 --> 00:31:58,791 Sou quase um peixe. 223 00:32:17,727 --> 00:32:20,188 Stanley! Cadê você? 224 00:32:21,356 --> 00:32:22,774 Você é um cagão. 225 00:32:23,274 --> 00:32:24,233 Moleque! 226 00:32:25,026 --> 00:32:26,194 Se quer tanto ela, 227 00:32:26,277 --> 00:32:28,863 vem cá me encarar. 228 00:32:28,947 --> 00:32:31,157 Mano a mano, Stanley. 229 00:32:31,240 --> 00:32:32,575 Você topa? 230 00:32:33,868 --> 00:32:35,745 Aproveita que estou detonado. 231 00:32:38,122 --> 00:32:39,624 Cadê você, babaca? 232 00:34:57,178 --> 00:34:59,138 Para! Sai do caminhão! 233 00:34:59,889 --> 00:35:01,349 Chega de gracinha, Ava! 234 00:35:02,558 --> 00:35:04,102 Mando a Teresa de volta! 235 00:35:04,185 --> 00:35:07,063 Ela sumiu. Nunca vai achá-la. 236 00:35:08,356 --> 00:35:09,190 Desiste. 237 00:35:10,274 --> 00:35:11,859 Para! 238 00:35:17,740 --> 00:35:19,158 Não! 239 00:35:26,165 --> 00:35:27,458 PRO PAPAI 240 00:37:33,251 --> 00:37:34,377 De joelhos. 241 00:38:05,157 --> 00:38:06,117 Oi, pai. 242 00:38:13,416 --> 00:38:15,751 - Tudo bem? - Não deveria estar aqui. 243 00:38:15,835 --> 00:38:18,713 Não faz parte do plano. É perigoso. 244 00:38:18,796 --> 00:38:20,631 Eu sei me cuidar. 245 00:38:20,715 --> 00:38:22,550 Hannah, que demora é essa? 246 00:38:24,885 --> 00:38:26,095 É a Liz? 247 00:38:26,804 --> 00:38:27,805 Alô? 248 00:38:27,888 --> 00:38:30,891 Nós mudamos um pouquinho o plano. 249 00:38:31,475 --> 00:38:34,353 Hannah, vem ajudar com os títulos. 250 00:38:35,521 --> 00:38:38,899 Não, meu bem. Você… 251 00:38:42,361 --> 00:38:43,487 Quanto pegou? 252 00:38:44,822 --> 00:38:45,865 Tudo. 253 00:38:47,283 --> 00:38:48,117 Por quê? 254 00:38:49,493 --> 00:38:50,453 Por você. 255 00:38:51,620 --> 00:38:53,372 Não conseguiu resistir. 256 00:38:54,165 --> 00:38:56,917 Tentei te proteger de quem você roubaria. 257 00:38:57,001 --> 00:38:58,377 A Tríade não é do tipo 258 00:38:58,461 --> 00:39:00,838 que deixa um roubo ficar impune. 259 00:39:00,921 --> 00:39:01,797 Vão te achar. 260 00:39:02,882 --> 00:39:03,799 Vão te matar. 261 00:39:03,883 --> 00:39:05,426 Você não me deu ouvidos. 262 00:39:06,093 --> 00:39:07,887 Então bolei um plano. 263 00:39:08,554 --> 00:39:12,558 Vou devolver os títulos, lavando o dinheiro para eles. 264 00:39:12,641 --> 00:39:14,310 É meio perigoso, não? 265 00:39:14,393 --> 00:39:17,188 Não, é bem simples. Já pensei em tudo. 266 00:39:17,730 --> 00:39:20,274 O seguro deles cobre os ativos ausentes. 267 00:39:20,358 --> 00:39:24,028 Eles podem declarar como perda e embolsar o dinheiro. 268 00:39:24,111 --> 00:39:26,364 Os ricos enriquecem, nós ficamos vivos. 269 00:39:28,783 --> 00:39:31,410 {\an8}Os títulos irão para as Ilhas Cayman. 270 00:39:32,078 --> 00:39:35,164 {\an8}Eu prometi à Ava, ao Stan… 271 00:39:35,247 --> 00:39:36,374 A muita gente. 272 00:39:36,874 --> 00:39:38,042 A mim. 273 00:39:39,001 --> 00:39:42,922 Quando você me achou e contou o que o Roger tinha feito, 274 00:39:43,005 --> 00:39:44,673 torci pra ter você de volta. 275 00:39:46,092 --> 00:39:48,552 Como aliado, como pai. 276 00:39:49,512 --> 00:39:50,638 Passei 17 anos… 277 00:39:52,014 --> 00:39:53,974 - Está brava. - Eu estava. 278 00:39:54,058 --> 00:39:55,768 Mas tive tempo para pensar 279 00:39:57,061 --> 00:40:02,483 em quem somos e quem sou. Sei quem eu não sou. 280 00:40:04,068 --> 00:40:05,528 Não sou a VP do Roger 281 00:40:06,612 --> 00:40:08,406 e não sou sua informante. 282 00:40:11,409 --> 00:40:15,246 Sou filha de Ray e Lily Vernon. 283 00:40:15,830 --> 00:40:17,081 ROCKET SERVIÇOS E AUTOPEÇAS 284 00:40:17,164 --> 00:40:20,709 E aquela menina tem que aprender a traçar o próprio caminho. 285 00:40:22,044 --> 00:40:24,422 E você é Ray Vernon, 286 00:40:25,381 --> 00:40:27,967 e fará as coisas que veio fazer. 287 00:40:28,050 --> 00:40:30,136 Então me diga pra não fazer… 288 00:40:31,220 --> 00:40:33,889 Cansei de tentar te mudar, pai. 289 00:40:36,225 --> 00:40:37,977 Siga o seu coração. 290 00:40:51,907 --> 00:40:53,451 Socorro! 291 00:40:56,370 --> 00:40:57,538 Me perdoa. 292 00:41:00,040 --> 00:41:01,625 Vamos nos falar de novo. 293 00:41:03,210 --> 00:41:04,378 Quando estiver pronto. 294 00:41:06,130 --> 00:41:07,381 O nome dela é Lily. 295 00:41:11,469 --> 00:41:12,845 Mostre onde é valente. 296 00:41:16,474 --> 00:41:17,850 Mostre onde é valente. 297 00:41:28,777 --> 00:41:31,530 Mostre onde é forte. 298 00:41:32,656 --> 00:41:34,450 Mostre onde é forte. 299 00:45:53,333 --> 00:45:58,338 Legendas: Karina Curi