1 00:00:11,553 --> 00:00:14,433 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:15,557 --> 00:00:18,437 ENTRIAMO NELL'EPISODIO BIANCO IL COLPO 3 00:01:49,109 --> 00:01:52,699 RUBIAMO LE COSE CHE VALE LA PENA RUBARE 4 00:06:57,208 --> 00:06:58,418 RILEVATORE DI PASSI ABILITATO 5 00:07:39,000 --> 00:07:40,960 RILEVATORE DI PASSI PRONTO ACCEDERE ALLA CAMERA 6 00:11:05,581 --> 00:11:06,461 CHIAVE ACCETTATA 7 00:11:35,653 --> 00:11:36,903 Beh, è stato facile. 8 00:11:38,656 --> 00:11:40,826 22,4 °C INSERIRE CODICE SENSORI DI TEMPERATURA 9 00:11:41,742 --> 00:11:43,872 Judy, come va con quelle cariche? 10 00:11:44,370 --> 00:11:45,500 Non mettermi fretta. 11 00:11:45,579 --> 00:11:47,789 Abbiamo i minuti contati, piccola. 12 00:11:49,083 --> 00:11:50,293 Se raggiunge i 22,7… 13 00:11:50,376 --> 00:11:52,166 Volete che lo faccia bene o ora? 14 00:11:52,253 --> 00:11:53,213 Entrambe le cose. 15 00:11:53,295 --> 00:11:54,665 Magari più veloce. 16 00:11:54,755 --> 00:11:57,755 - Se sbaglio, siamo morti. - Non voglio stressarti. 17 00:11:57,842 --> 00:11:59,092 Dobbiamo aprire l'acqua. 18 00:11:59,176 --> 00:12:01,296 Judy, 22,5. 19 00:12:02,847 --> 00:12:04,517 Judy, tesoro, che succede? 20 00:12:04,598 --> 00:12:06,268 Sta per finire il tempo. 21 00:12:06,350 --> 00:12:07,180 Judy… 22 00:12:09,687 --> 00:12:11,437 Leo, qualcosa non va. Non risponde. 23 00:12:11,522 --> 00:12:13,612 Judy. Ci senti? 24 00:12:13,691 --> 00:12:15,401 - Ava ha il dito sul tasto. - Esci. 25 00:12:15,484 --> 00:12:16,444 La farà saltare. 26 00:12:16,527 --> 00:12:17,567 - Esci. - Fanculo. 27 00:12:26,370 --> 00:12:27,580 Non ti azzardare. 28 00:12:27,663 --> 00:12:28,963 Aspetta. Ti prego. 29 00:12:33,419 --> 00:12:34,249 Judy. 30 00:12:36,213 --> 00:12:37,803 - Dobbiamo andare. - Non ho fatto. 31 00:12:37,882 --> 00:12:39,262 Ava la farà saltare. 32 00:12:39,341 --> 00:12:40,511 È il mio compito. 33 00:12:42,470 --> 00:12:43,760 O lei o noi. 34 00:12:48,100 --> 00:12:49,230 Ok, perfetto. 35 00:12:50,603 --> 00:12:51,443 Ok, andiamo. 36 00:13:24,970 --> 00:13:26,510 È troppa acqua, no? 37 00:13:26,597 --> 00:13:29,387 - Judy, stai bene, piccola? - Judy? 38 00:13:30,059 --> 00:13:30,889 Judy. 39 00:13:30,976 --> 00:13:32,226 SENSORI TEMPERATURA OFFLINE 40 00:13:32,311 --> 00:13:33,521 - RJ? - Dobbiamo andare. 41 00:13:33,604 --> 00:13:35,944 No. Aspettiamo di sapere se sta bene. 42 00:13:36,023 --> 00:13:38,033 Ci prenderebbero. Sa cavarsela. 43 00:13:38,108 --> 00:13:39,358 - Andiamo. - Ok. 44 00:13:39,944 --> 00:13:41,114 Dobbiamo muoverci! 45 00:13:41,195 --> 00:13:43,605 I titoli sono nelle casseforti 2, 3, 5 e 7. 46 00:13:43,697 --> 00:13:44,867 Diamoci da fare. 47 00:14:08,472 --> 00:14:09,472 Non fare cazzate. 48 00:14:11,851 --> 00:14:13,271 Buona fortuna anche a te. 49 00:14:23,195 --> 00:14:25,405 Hannah, stai controllando i feed? 50 00:14:25,489 --> 00:14:27,119 Sono scattati i sensori. 51 00:14:27,199 --> 00:14:29,539 - È solo un bug. Ci ho pensato io. - Ok. 52 00:14:29,618 --> 00:14:32,198 È sotto controllo. Ci pensiamo io e Carlos. 53 00:14:32,288 --> 00:14:34,748 No, sta scendendo. L'ho appena chiamato. 54 00:14:34,832 --> 00:14:37,752 Non è necessario. Il sistema è in totale lockdown. 55 00:14:38,377 --> 00:14:39,837 Papà, andiamo. 56 00:14:41,839 --> 00:14:44,049 Sì. Sto facendo una cosa. 57 00:14:44,133 --> 00:14:45,093 Un secondo. 58 00:14:45,175 --> 00:14:48,385 Stai con la tua famiglia. Ti chiamo per la minima cosa. 59 00:14:48,470 --> 00:14:49,310 Ok. 60 00:14:51,390 --> 00:14:52,220 Papà. 61 00:14:56,353 --> 00:14:57,193 Andiamo. 62 00:14:58,939 --> 00:15:00,859 Si sta riempiendo rapidamente. 63 00:15:00,941 --> 00:15:01,981 Sbrighiamoci. 64 00:15:04,528 --> 00:15:06,108 L'hai superato. Indietro. 65 00:15:09,700 --> 00:15:11,620 Fallo bene. Pivello del cazzo. 66 00:15:11,702 --> 00:15:14,872 Il professionista idiota si è fatto sparare alla mano. 67 00:15:14,955 --> 00:15:18,125 Sì, una volta finito, non vedrai più questo idiota. 68 00:15:19,418 --> 00:15:20,338 Né sua moglie. 69 00:15:23,047 --> 00:15:24,797 Tranquillo. Sto solo annegando. 70 00:16:10,970 --> 00:16:12,600 Festeggia dopo. Vai avanti. 71 00:16:38,998 --> 00:16:41,288 AVA - CHE STA SUCCEDENDO? 72 00:17:37,973 --> 00:17:40,313 È ora. Dovrei fare la chiamata. 73 00:17:40,392 --> 00:17:42,562 Ok. Mandiamo su queste, poi fallo saltare. 74 00:17:42,644 --> 00:17:43,484 Ok. 75 00:17:52,863 --> 00:17:53,703 Bene. 76 00:17:56,075 --> 00:17:57,735 59° PIANO. ORA! 77 00:17:57,826 --> 00:17:58,736 Ci siamo! 78 00:18:11,507 --> 00:18:12,967 Cazzo. È… 79 00:18:13,050 --> 00:18:14,220 Spari. Andiamo! 80 00:18:40,327 --> 00:18:41,157 Aspetta! 81 00:18:54,967 --> 00:18:57,717 - Chi cazzo è… - Leo, c'è l'FBI. 82 00:18:57,803 --> 00:18:58,973 Siamo fregati. 83 00:18:59,054 --> 00:19:01,014 È un altro ascensore. Non cercano noi. 84 00:19:01,098 --> 00:19:02,678 Continuiamo. La prossima. 85 00:19:03,517 --> 00:19:04,347 Andiamo! 86 00:19:36,717 --> 00:19:38,087 - Libero. - Libero. 87 00:19:42,264 --> 00:19:43,604 Sicura sia il 59°? 88 00:19:43,682 --> 00:19:45,022 Così ha detto lei. 89 00:19:45,100 --> 00:19:47,190 Gli spari provenivano da lì. 90 00:20:08,916 --> 00:20:09,786 Ci ha fregato. 91 00:20:10,584 --> 00:20:11,674 Cazzo! 92 00:20:13,128 --> 00:20:13,958 Andiamo. 93 00:20:20,844 --> 00:20:21,804 USCITA 94 00:20:23,805 --> 00:20:25,265 Nazan, usciamo da qui. 95 00:20:32,105 --> 00:20:33,015 Hai sentito? 96 00:20:38,820 --> 00:20:39,780 Forza, andiamo. 97 00:20:43,033 --> 00:20:44,533 Non c'è nessuno quassù. 98 00:20:49,539 --> 00:20:50,369 Cristo! 99 00:20:51,875 --> 00:20:53,205 - Nazan! - Cazzo. 100 00:21:11,728 --> 00:21:14,858 Un disturbatore di segnale. È un segnale video falso. 101 00:21:14,940 --> 00:21:16,230 SLS? 102 00:21:16,316 --> 00:21:18,146 Una società finanziaria, vero? 103 00:21:18,235 --> 00:21:19,395 Nel seminterrato. 104 00:21:20,153 --> 00:21:22,283 Siamo a 60 piani dalla vera azione. 105 00:21:22,948 --> 00:21:25,078 Staccali. Toglili tutti. 106 00:21:35,168 --> 00:21:38,378 Perché non posso lasciare la scuola e lavorare con te? 107 00:21:39,631 --> 00:21:43,721 Preferisco avere degli impiegati con una laurea. 108 00:21:44,845 --> 00:21:46,675 Imparerei di più lavorando. 109 00:21:49,016 --> 00:21:50,136 Senti. 110 00:21:53,812 --> 00:21:55,612 Non ti sto dicendo cosa fare. 111 00:21:56,523 --> 00:22:00,193 Dico solo che le decisioni che prendiamo 112 00:22:01,153 --> 00:22:03,073 hanno delle conseguenze. 113 00:22:03,155 --> 00:22:05,735 - Belle o brutte, contano. - Sì. 114 00:22:05,824 --> 00:22:07,954 Tutto ciò che accade nel tuo futuro 115 00:22:08,702 --> 00:22:10,952 deriva dalle scelte fatte nel passato. 116 00:22:11,705 --> 00:22:13,495 Nulla può cambiare questo. 117 00:22:13,582 --> 00:22:14,792 Quindi, pensaci. 118 00:22:15,959 --> 00:22:16,789 Grazie. 119 00:22:17,419 --> 00:22:18,249 Vieni qui. 120 00:22:20,088 --> 00:22:22,508 Grazie mille, papà. Ci penserò. 121 00:22:23,175 --> 00:22:25,465 No! 122 00:22:26,011 --> 00:22:27,551 Papà, che succede? 123 00:22:28,180 --> 00:22:30,560 - Ci stanno derubando. - Sembra tutto ok. 124 00:22:30,640 --> 00:22:33,100 È tutt'altro che ok! È un attacco! 125 00:22:33,185 --> 00:22:34,845 - Chiudi! - Ci vediamo lì sotto. 126 00:22:34,936 --> 00:22:36,856 - Vado. - Dicono di non uscire. 127 00:22:37,481 --> 00:22:39,401 - Non uscire. - Devo andare. 128 00:22:46,740 --> 00:22:47,570 CHI È LUI? 129 00:22:47,657 --> 00:22:48,487 Cazzo. 130 00:22:50,327 --> 00:22:51,747 Forza. Andiamo. 131 00:23:00,796 --> 00:23:01,626 Cazzo. 132 00:23:15,727 --> 00:23:17,017 GLI STATI UNITI D'AMERICA 133 00:23:20,982 --> 00:23:22,232 Sono tutte, vero? 134 00:23:22,317 --> 00:23:24,067 Sì. Ora le mandiamo su. 135 00:23:29,074 --> 00:23:31,914 ROGER SA. 136 00:23:31,993 --> 00:23:33,083 Un'altra. 137 00:23:34,162 --> 00:23:35,962 I titoli non erano solo in queste? 138 00:23:36,039 --> 00:23:38,999 Siamo arrivati fin qui e non andiamo fino in fondo? 139 00:23:40,877 --> 00:23:42,627 Gli yacht non bastano mai. 140 00:24:04,317 --> 00:24:05,937 Pacco in arrivo. Pronto? 141 00:24:06,027 --> 00:24:07,197 Ricevuto, forza. 142 00:24:07,904 --> 00:24:09,164 Trattali bene. 143 00:24:17,456 --> 00:24:19,166 ZONA DI CARICO 144 00:24:20,667 --> 00:24:23,207 UFFICIO POSTA 145 00:24:41,855 --> 00:24:43,765 Mamma va a fare shopping. 146 00:25:02,334 --> 00:25:03,924 Judy, non vedo i titoli. 147 00:25:04,002 --> 00:25:05,842 Un secondo. Li ho mandati su. 148 00:25:05,921 --> 00:25:07,301 Bene. Grazie. 149 00:25:13,094 --> 00:25:16,064 RJ, ancora nulla? Sono un po' tesa. 150 00:25:16,139 --> 00:25:19,059 - Non vedo nulla. - Ok. Strano. 151 00:25:19,142 --> 00:25:21,142 Non mi piacciono le cose strane. 152 00:25:21,228 --> 00:25:22,978 Già, neanche a me. 153 00:25:37,160 --> 00:25:38,500 Ok, eccoli. 154 00:25:38,578 --> 00:25:41,328 Ottimo. Caricali. Ti raggiungiamo subito. 155 00:25:57,847 --> 00:25:59,347 Fatto. Dobbiamo andare. 156 00:26:00,850 --> 00:26:01,810 Più veloce. 157 00:26:03,353 --> 00:26:05,483 Abbiamo ciò che serve. Andiamo. Dai. 158 00:26:08,733 --> 00:26:10,073 Federali del cazzo. 159 00:26:17,158 --> 00:26:18,908 Ne ho abbastanza. 160 00:26:19,786 --> 00:26:21,576 Ho tutto ciò che mi serve sopra. 161 00:26:22,872 --> 00:26:25,132 Se li vuoi, fallo tu. 162 00:26:26,876 --> 00:26:28,126 Stronzi avidi! 163 00:26:35,135 --> 00:26:35,965 Leo. 164 00:26:44,227 --> 00:26:45,227 Un ultimo numero. 165 00:27:40,825 --> 00:27:42,075 Che cazzo è questo? 166 00:27:42,786 --> 00:27:43,946 Non lo so. 167 00:27:57,759 --> 00:27:59,719 - Via! Via subito! - Vai! 168 00:28:01,554 --> 00:28:02,564 Forza! 169 00:28:02,639 --> 00:28:03,679 - Leo! - Leo! 170 00:28:03,765 --> 00:28:04,595 Andiamo! 171 00:28:06,643 --> 00:28:08,813 - Cos'è successo? - Qualche errore. Dai. 172 00:28:08,895 --> 00:28:10,855 - E il piano? - Ora seguiamo il nostro. 173 00:28:11,773 --> 00:28:14,153 È ciò che volevamo. Io, te, parecchi contanti. 174 00:28:14,234 --> 00:28:16,034 Ti prendo un campo di farfalle. 175 00:28:16,111 --> 00:28:17,491 - Sono in trappola. - Senti. 176 00:28:17,570 --> 00:28:19,530 Sono dei cazzo di dinosauri. Ok? 177 00:28:20,240 --> 00:28:21,240 È il loro obiettivo. 178 00:28:21,324 --> 00:28:23,544 Facciamoli annegare. Andiamo. Dai! 179 00:28:25,537 --> 00:28:26,367 Andiamo. 180 00:28:33,086 --> 00:28:34,166 - È andata. - Fottiti. 181 00:28:36,840 --> 00:28:39,010 Fermo! RJ! 182 00:28:39,092 --> 00:28:41,932 - Sali sul furgone, Judy. - Andiamo. Ok. 183 00:28:42,011 --> 00:28:43,891 RJ, guardami. 184 00:28:43,972 --> 00:28:45,182 - Sali. - Puoi alzarti? 185 00:28:45,265 --> 00:28:46,765 Alzati. RJ, va tutto bene. 186 00:28:46,850 --> 00:28:49,350 RJ, guardami. Va tutto bene. Dai, alzati. 187 00:28:49,436 --> 00:28:52,146 Sali su quel cazzo di furgone, Judy. Ora. 188 00:28:53,857 --> 00:28:55,357 Dove sono le chiavi? 189 00:29:02,157 --> 00:29:03,987 Al culo, coglione? 190 00:29:04,743 --> 00:29:06,293 Mi hai sparato al culo. 191 00:29:07,704 --> 00:29:09,914 Non sai neanche prendere la mira. 192 00:29:12,500 --> 00:29:13,750 Quanto sei bravo? 193 00:29:15,670 --> 00:29:18,130 Devi essere più gentile con la gente. 194 00:29:57,295 --> 00:29:58,205 Tutto ok? Andiamo. 195 00:29:58,296 --> 00:29:59,376 Voi andate avanti. 196 00:29:59,464 --> 00:30:01,804 Sei ferito? Dai, andiamo. 197 00:30:01,883 --> 00:30:03,433 Sto bene. Andate. 198 00:30:05,011 --> 00:30:07,351 Vai. Ci vediamo di sopra. 199 00:30:25,240 --> 00:30:26,570 Mi hai salvato. 200 00:30:27,242 --> 00:30:28,792 Così si fa. 201 00:30:30,161 --> 00:30:31,161 Aiutami a spostarlo. 202 00:30:33,081 --> 00:30:35,001 Ehi! Prendigli le gambe, forza. 203 00:30:36,376 --> 00:30:37,376 Andiamo. 204 00:30:39,921 --> 00:30:40,761 Così. 205 00:30:41,881 --> 00:30:42,721 Andiamo. 206 00:30:47,887 --> 00:30:51,097 Ehi. Ascoltami. Hai fatto la cosa giusta, ok? 207 00:30:52,350 --> 00:30:53,180 Sì. 208 00:30:54,269 --> 00:30:55,689 Era anche un bel colpo. 209 00:30:56,396 --> 00:30:57,396 Ehi. 210 00:30:58,898 --> 00:31:01,778 Tranquilla. Va tutto bene. Forza, andiamocene. 211 00:31:22,589 --> 00:31:23,629 Non ti basta? 212 00:31:24,674 --> 00:31:25,634 Tutti quei soldi… 213 00:31:25,717 --> 00:31:27,257 Non è per i soldi. 214 00:31:27,343 --> 00:31:30,103 Ma è un bel premio di consolazione. 215 00:31:31,514 --> 00:31:33,394 Io e te… 216 00:31:35,518 --> 00:31:37,148 sdraiati insieme. 217 00:31:42,942 --> 00:31:44,572 Abbasi arriverà presto. 218 00:31:45,570 --> 00:31:47,950 Mi assicuro che troverà qualcosa. 219 00:31:48,031 --> 00:31:49,781 Ci vediamo in officina. 220 00:31:54,203 --> 00:31:55,873 Non ti azzardare ad affogare. 221 00:31:57,415 --> 00:31:58,785 So nuotare benissimo. 222 00:32:17,727 --> 00:32:20,187 Stanley! Dove sei? 223 00:32:21,356 --> 00:32:22,766 Sei patetico, cazzo. 224 00:32:23,274 --> 00:32:24,234 Ragazzino! 225 00:32:25,026 --> 00:32:26,186 Se la vuoi così tanto, 226 00:32:26,277 --> 00:32:28,857 perché non vieni qui e mi sfidi? 227 00:32:28,947 --> 00:32:31,157 Da uomo a uomo, Stanley. 228 00:32:31,240 --> 00:32:32,580 Che dici? 229 00:32:33,868 --> 00:32:35,748 Ho una gamba sola, bello. 230 00:32:38,122 --> 00:32:39,622 Dove sei, stronzetto? 231 00:34:57,178 --> 00:34:59,138 Ehi! Scendi dal furgone! 232 00:34:59,889 --> 00:35:01,349 Basta giocare, Ava! 233 00:35:02,558 --> 00:35:04,098 Mando indietro Teresa! 234 00:35:04,185 --> 00:35:07,055 È andata. Non la troverai mai. 235 00:35:08,356 --> 00:35:09,186 Lascia perdere. 236 00:35:10,274 --> 00:35:11,864 Ferma! 237 00:35:17,740 --> 00:35:19,160 Ehi! 238 00:35:26,165 --> 00:35:27,455 PER PAPÀ 239 00:37:33,251 --> 00:37:34,381 In ginocchio. 240 00:38:05,157 --> 00:38:06,117 Ehi, papà. 241 00:38:13,416 --> 00:38:15,746 - Stai bene? - Non dovresti essere qui. 242 00:38:15,835 --> 00:38:18,705 Non è questo il piano. Non sei al sicuro. 243 00:38:18,796 --> 00:38:20,626 No, me la so cavare. 244 00:38:20,715 --> 00:38:22,545 Hannah, perché ci metti tanto? 245 00:38:24,885 --> 00:38:26,095 È Liz? 246 00:38:26,804 --> 00:38:27,814 Pronto? 247 00:38:27,888 --> 00:38:30,888 Abbiamo fatto una piccola modifica al piano. 248 00:38:31,475 --> 00:38:34,345 Hannah, dai. I titoli non si spostano da soli. 249 00:38:35,521 --> 00:38:38,901 No, tesoro. Tu… 250 00:38:42,361 --> 00:38:43,491 Quanto hai preso? 251 00:38:44,822 --> 00:38:45,872 Tutto. 252 00:38:47,283 --> 00:38:48,123 Perché? 253 00:38:49,493 --> 00:38:50,453 Per te. 254 00:38:51,620 --> 00:38:53,370 Perché non potevi farne a meno. 255 00:38:54,165 --> 00:38:56,915 Volevo proteggerti da chi stavi derubando. 256 00:38:57,001 --> 00:38:58,381 La Triade non è gente 257 00:38:58,461 --> 00:39:00,841 che si fa derubare senza conseguenze. 258 00:39:00,921 --> 00:39:01,801 Ti troveranno. 259 00:39:02,882 --> 00:39:03,802 Ti uccideranno. 260 00:39:03,883 --> 00:39:05,433 Ma non mi hai ascoltato. 261 00:39:06,093 --> 00:39:07,893 Quindi, ho ideato un piano. 262 00:39:08,554 --> 00:39:12,564 Gli restituisco i titoli, riciclando i soldi per loro. 263 00:39:12,641 --> 00:39:14,311 Sembra un po' pericoloso, no? 264 00:39:14,393 --> 00:39:17,193 No, è molto semplice. È già pianificato. 265 00:39:17,730 --> 00:39:20,270 La loro assicurazione copre i beni mancanti. 266 00:39:20,358 --> 00:39:24,028 Possono considerarla una perdita e intascarsi i soldi. 267 00:39:24,111 --> 00:39:26,361 I ricchi diventano più ricchi e noi viviamo. 268 00:39:28,783 --> 00:39:31,413 Domattina, i titoli saranno diretti alle Cayman. 269 00:39:32,078 --> 00:39:35,158 Ho fatto una promessa. Ad Ava, a Stan… 270 00:39:35,247 --> 00:39:36,367 A molte persone. 271 00:39:36,874 --> 00:39:38,044 A me. 272 00:39:39,001 --> 00:39:42,921 Dopo che mi hai trovata e mi hai detto chi è Roger e cos'ha fatto, 273 00:39:43,005 --> 00:39:44,665 ho sperato di riaverti. 274 00:39:46,092 --> 00:39:48,552 Come socio, come padre. 275 00:39:49,512 --> 00:39:50,642 Ho avuto 17 anni. 276 00:39:52,014 --> 00:39:53,974 - Sei arrabbiata. - Sì, lo ero. 277 00:39:54,058 --> 00:39:55,768 Ma ho avuto tempo per pensare 278 00:39:57,061 --> 00:40:02,481 a chi siamo e a chi sono, e so chi non sono. 279 00:40:04,068 --> 00:40:05,528 Non sono la vice di Roger. 280 00:40:06,612 --> 00:40:08,412 E non sono la tua infiltrata. 281 00:40:11,409 --> 00:40:15,249 Sono la figlia di Ray e Lily Vernon. 282 00:40:15,830 --> 00:40:17,080 MOTORI A RAZZO E RICAMBI AUTO 283 00:40:17,164 --> 00:40:20,714 E ho dovuto capire cosa significa andare per la propria strada. 284 00:40:22,044 --> 00:40:24,424 E tu sei Ray Vernon, 285 00:40:25,381 --> 00:40:27,971 e farai ciò che sei venuto a fare qui. 286 00:40:28,050 --> 00:40:30,140 Dimmi di non… 287 00:40:31,220 --> 00:40:33,890 Ho smesso di cercare di cambiarti, papà. 288 00:40:36,225 --> 00:40:37,975 Devi fare ciò che ti senti. 289 00:40:51,907 --> 00:40:53,447 Aiuto! 290 00:40:56,370 --> 00:40:57,540 Mi dispiace. 291 00:41:00,040 --> 00:41:01,630 Ci rivedremo, papà. 292 00:41:03,210 --> 00:41:04,380 Quando sarai pronto. 293 00:41:06,130 --> 00:41:07,380 L'ho chiamata Lily. 294 00:41:11,469 --> 00:41:12,849 Mostrami dov'è il coraggio. 295 00:41:16,474 --> 00:41:17,854 Mostrami dov'è il coraggio. 296 00:41:28,777 --> 00:41:31,527 Mostrami dove è la forza. 297 00:41:32,656 --> 00:41:34,446 Mostrami dove è la forza. 298 00:45:53,333 --> 00:45:58,343 Sottotitoli: Federica Sagone