1 00:00:01,000 --> 00:00:04,003 LEILA: Previously on Death and Other Details... 2 00:00:04,003 --> 00:00:05,797 - I killed Keith Trubitsky. 3 00:00:05,797 --> 00:00:08,050 - You really want us to believe you harpooned a dude 4 00:00:08,050 --> 00:00:09,259 for yelling at you? 5 00:00:09,259 --> 00:00:12,638 - You did not catch the killer. You only caught one of his followers. 6 00:00:12,638 --> 00:00:16,058 - Viktor Sams is an alias for an international syndicate 7 00:00:16,058 --> 00:00:18,560 that profits by corporate blackmail. 8 00:00:18,560 --> 00:00:21,939 If his targets don't pay, he sends them a message. 9 00:00:21,939 --> 00:00:22,773 [sighs] 10 00:00:22,773 --> 00:00:24,858 - Okay, so you think my mom sent ya these? 11 00:00:24,858 --> 00:00:29,154 - You sent me the spy pics after tryin' to set me up for murder! 12 00:00:29,154 --> 00:00:32,198 - I want you to sit there and show them that I'm in charge. 13 00:00:32,198 --> 00:00:34,743 - We came here to close and you couldn't. 14 00:00:34,743 --> 00:00:35,452 We have a deal. 15 00:00:38,956 --> 00:00:41,959 - All I ever wanted was for people to take me seriously. 16 00:00:42,459 --> 00:00:44,711 - They are experts. - I want a divorce. 17 00:00:45,546 --> 00:00:48,173 - You wanted to know my deepest secret? 18 00:00:49,466 --> 00:00:52,970 - That sounds fuckin' awful, but I still win. 19 00:00:55,472 --> 00:00:57,975 - Viktor Sams is everywhere and nowhere. 20 00:00:58,267 --> 00:01:02,688 How does one keep an operation as large as his so nimble? 21 00:01:06,525 --> 00:01:08,735 It's his whole bloody operation. 22 00:01:11,154 --> 00:01:13,866 [dial-up internet sound] 23 00:01:15,158 --> 00:01:17,160 [typing] 24 00:01:19,413 --> 00:01:21,081 [ringing] 25 00:01:22,666 --> 00:01:23,500 [mouse clicks] 26 00:01:25,043 --> 00:01:26,879 [through computer] Well, joining us tonight 27 00:01:26,879 --> 00:01:30,799 is the upstart private eye who solved the impossible crime. 28 00:01:30,799 --> 00:01:34,469 Ladies and gentlemen, Mr. Rufus Cotesworth. 29 00:01:34,469 --> 00:01:37,097 [audience clapping] 30 00:01:45,564 --> 00:01:48,192 Now... Mr. Cotesworth, 31 00:01:49,067 --> 00:01:51,278 how did you discover the necklace? 32 00:01:51,278 --> 00:01:53,739 - Paint. [audience laughing] 33 00:01:53,739 --> 00:01:55,032 - No, really. 34 00:01:55,032 --> 00:01:58,911 For anyone who has applied wallpaper to freshly painted walls, 35 00:01:58,911 --> 00:02:01,330 you know you should allow the paint to dry 36 00:02:01,330 --> 00:02:05,000 for at least 30 days before sticking anything to it. 37 00:02:05,000 --> 00:02:06,835 Right, ladies? [audience laughing] 38 00:02:06,835 --> 00:02:10,297 - Well, the palace had been freshly painted, pristine, 39 00:02:10,297 --> 00:02:13,509 except a patch was missing from the back doorjamb. 40 00:02:13,509 --> 00:02:17,054 Now, when pressed, the contessa's nanny 41 00:02:17,679 --> 00:02:22,684 admitted... she had taped over the lock every Wednesday night, 42 00:02:23,310 --> 00:02:26,522 so that her Belgian beau could sneak in. 43 00:02:27,272 --> 00:02:30,901 Now that I had identified the Belgian thief, 44 00:02:31,276 --> 00:02:34,613 the real challenge... was how to retrieve the necklace 45 00:02:34,613 --> 00:02:36,406 before he moved it through the black market, 46 00:02:36,406 --> 00:02:38,075 never to be seen again. 47 00:02:38,075 --> 00:02:41,912 Fortunately, even great thieves love one thing above all: 48 00:02:44,122 --> 00:02:44,957 gossip. 49 00:02:44,957 --> 00:02:45,999 [audience laughing] 50 00:02:45,999 --> 00:02:49,002 - All it took was a few free drinks and my ability to play dumb. 51 00:02:49,211 --> 00:02:54,591 - For you to accomplish what Scotland Yard and MI5 couldn't. 52 00:02:54,591 --> 00:02:58,470 - Hm. - Ladies and gentlemen, Rufus Cotesworth, 53 00:02:58,470 --> 00:03:00,681 and let me be the first to say, 54 00:03:00,681 --> 00:03:03,350 the world's greatest detective. 55 00:03:03,767 --> 00:03:05,310 - His words, not mine. 56 00:03:05,310 --> 00:03:08,480 [audience laughing, applauding] 57 00:03:10,732 --> 00:03:13,569 - Any advice for our would-be sleuths out there? 58 00:03:15,195 --> 00:03:17,823 - Well... there's only one thing 59 00:03:17,823 --> 00:03:21,326 that separates a good detective... from a great one. 60 00:03:22,494 --> 00:03:23,704 The truth. 61 00:03:24,371 --> 00:03:27,374 The truth... at all cost. 62 00:03:28,959 --> 00:03:31,253 ♪ 63 00:03:34,131 --> 00:03:38,635 ♪ mysterious theme music playing ♪ 64 00:03:56,320 --> 00:03:58,322 ♪ 65 00:04:14,838 --> 00:04:16,840 ♪ 66 00:04:32,981 --> 00:04:35,359 [water sloshing] 67 00:04:39,530 --> 00:04:41,156 [gasping] 68 00:04:41,698 --> 00:04:44,326 ♪ upbeat music playing ♪ 69 00:04:44,326 --> 00:04:46,328 [Imogene moaning] 70 00:04:47,955 --> 00:04:51,708 ♪ 71 00:04:52,584 --> 00:04:54,586 [heavy breathing] 72 00:04:58,966 --> 00:05:02,386 - So bossy. - I know what I want. 73 00:05:02,386 --> 00:05:04,388 ♪ 74 00:05:05,806 --> 00:05:07,808 [heavy breathing] 75 00:05:09,351 --> 00:05:11,979 [gasping, moaning] 76 00:05:11,979 --> 00:05:13,981 - ♪ ...over the sea ♪ 77 00:05:15,816 --> 00:05:19,027 IMOGENE: Is it just me or is the room spinning? 78 00:05:19,027 --> 00:05:21,947 SUNIL: As much as I'd love to take credit, 79 00:05:21,947 --> 00:05:25,576 I'm fairly certain it's seasickness. [Imogene chuckles] 80 00:05:27,411 --> 00:05:29,913 - I don't know how you do it. 81 00:05:29,913 --> 00:05:32,749 Living on this floating Tilt-A-Whirl. 82 00:05:33,208 --> 00:05:34,835 - Tilt-A-Whirl? 83 00:05:36,962 --> 00:05:38,589 - The fairground ride. 84 00:05:40,757 --> 00:05:42,176 It spins on a pivot, and then right after, 85 00:05:42,176 --> 00:05:43,468 you're throwing up funnel cake. 86 00:05:44,636 --> 00:05:48,849 - Ohh. Right, yeah. We call it the "Waltzer." 87 00:05:49,433 --> 00:05:51,518 - Hm. That actually makes more sense. 88 00:05:51,518 --> 00:05:54,730 - Just like the metric system and the "u" in colour. 89 00:05:54,730 --> 00:05:57,441 - [in British accent] Just like the metric system and the "u" in colour. 90 00:05:57,441 --> 00:05:59,443 [both laughing] 91 00:05:59,860 --> 00:06:05,824 - I know, to you, it's just a... ship sloshin' around the high seas, 92 00:06:05,824 --> 00:06:06,825 but, 93 00:06:08,452 --> 00:06:10,787 to me, it's-- - It's your purpose. 94 00:06:12,706 --> 00:06:15,918 - [inhales] Ya know, when you say it back, 95 00:06:15,918 --> 00:06:19,338 it does sound a bit cheese. [Imogene giggles] 96 00:06:20,506 --> 00:06:22,341 - No, it doesn't. 97 00:06:24,218 --> 00:06:25,844 It sounds nice. 98 00:06:29,723 --> 00:06:31,558 I've never had a purpose. 99 00:06:32,267 --> 00:06:34,269 - I don't think that's true. 100 00:06:36,813 --> 00:06:41,818 - I am an assistant to a mid-level marketing executive, so... [sighs] 101 00:06:41,818 --> 00:06:44,279 ♪ soft music playing ♪ 102 00:06:46,073 --> 00:06:47,282 - Not that. 103 00:06:49,576 --> 00:06:51,203 - Then, what then? 104 00:06:52,621 --> 00:06:54,915 I'm not a detective. Not really. 105 00:06:54,915 --> 00:06:58,752 - If I rang my mum and told her about you, 106 00:06:58,752 --> 00:07:00,754 I'd call you a detective. 107 00:07:09,304 --> 00:07:12,933 What on Earth is funnel cake? [Imogene chuckles] 108 00:07:17,187 --> 00:07:19,189 [servers whirring] 109 00:07:21,859 --> 00:07:25,779 - It's like this along every exterior wall from here down to F deck. 110 00:07:25,779 --> 00:07:29,032 - Ambient temperature of the ocean keeps the servers cool. 111 00:07:29,032 --> 00:07:31,034 We would've figured it out eventually. 112 00:07:31,785 --> 00:07:34,621 - When did you say your source traced Viktor Sams to Argentina? 113 00:07:34,621 --> 00:07:37,916 - November of 2021. - That tracks. 114 00:07:37,916 --> 00:07:40,544 We were there. Buenos Aires, South American tour. 115 00:07:40,544 --> 00:07:42,504 - Hm. - All this time they were operating 116 00:07:42,504 --> 00:07:45,382 right under my nose. - Don't beat yourself up. 117 00:07:45,382 --> 00:07:46,800 He evaded me for 18 years 118 00:07:46,800 --> 00:07:48,886 and I'm the world's greatest-- - World's greatest detective. 119 00:07:48,886 --> 00:07:50,512 - Their words, not mine. 120 00:07:50,512 --> 00:07:53,974 Undertaking like this requires construction, maintenance, specialists. 121 00:07:53,974 --> 00:07:55,851 It's a logistical elephant. 122 00:07:56,351 --> 00:07:58,604 - Shit, you don't think Sunil's in on it? 123 00:07:58,604 --> 00:08:00,814 - I do not see how it is possible otherwise. 124 00:08:00,814 --> 00:08:04,151 [dialing phone number] [ringback tone] 125 00:08:04,151 --> 00:08:05,611 IMOGENE [on voicemail]: Hey, you've reached Imogene. 126 00:08:05,611 --> 00:08:07,029 - [sighs] Voicemail. 127 00:08:08,530 --> 00:08:10,949 ♪ tense music playing ♪ 128 00:08:11,700 --> 00:08:13,327 - This was fun. 129 00:08:13,869 --> 00:08:17,706 - Was? - Is. Was. 130 00:08:18,582 --> 00:08:20,000 Will be. 131 00:08:20,000 --> 00:08:22,002 ♪ 132 00:08:31,345 --> 00:08:32,763 [door thuds] 133 00:08:37,684 --> 00:08:42,314 - I admire what you did, getting that family to safety. 134 00:08:42,564 --> 00:08:44,483 - I didn't do it for praise. 135 00:08:44,483 --> 00:08:46,818 - Most people say they want the world to change, 136 00:08:46,818 --> 00:08:48,820 then do fuck all. 137 00:08:49,112 --> 00:08:52,157 - What? You think you and I are the same? 138 00:08:52,157 --> 00:08:53,575 - Aren't we? 139 00:08:55,202 --> 00:08:56,620 And we're not alone. 140 00:08:56,620 --> 00:09:00,707 I'm part of something bigger than any one of us. 141 00:09:00,707 --> 00:09:03,043 We're going to reset the scales, 142 00:09:03,043 --> 00:09:06,463 get even with the people who have been above the law for far too long. 143 00:09:07,714 --> 00:09:09,550 You could be a part of it. 144 00:09:10,217 --> 00:09:14,054 - How does killing Rufus Cotesworth's assistant make the world a better place? 145 00:09:16,515 --> 00:09:19,393 - What are you talking about? - That's who he was. 146 00:09:19,393 --> 00:09:22,020 Not Keith Trubitsky, the millionaire. 147 00:09:22,688 --> 00:09:25,107 Just a poor man trying to do his job. 148 00:09:25,691 --> 00:09:28,151 So, whatever you were promised, that's a lie. 149 00:09:28,151 --> 00:09:29,778 I'll have no part of it. 150 00:09:31,280 --> 00:09:34,283 ♪ Come Sail Away by Styx playing ♪ 151 00:09:35,492 --> 00:09:41,498 ANNA/TRIPP [singing]: ♪ I'm sailing away ♪ 152 00:09:44,710 --> 00:09:50,716 ♪ Set an open course for the virgin sea ♪ 153 00:09:52,050 --> 00:09:58,056 ♪ 'Cause I've got to be free ♪ 154 00:10:01,435 --> 00:10:07,441 ♪ Free to face the life that's ahead of me ♪ 155 00:10:07,816 --> 00:10:09,818 ♪ song continues playing ♪ 156 00:10:18,869 --> 00:10:21,288 [gasps, exhales] 157 00:10:21,538 --> 00:10:23,040 - Are you gonna drink that? 158 00:10:25,250 --> 00:10:28,253 Oh, lady... you are so fucked up. 159 00:10:28,253 --> 00:10:30,255 ♪ 160 00:10:31,215 --> 00:10:32,633 [groans] 161 00:10:41,433 --> 00:10:44,144 BOTH [singing]: ♪ And I'll try ♪ 162 00:10:44,144 --> 00:10:49,566 ♪ Oh, Lord, I'll try ♪ 163 00:10:51,193 --> 00:10:56,865 ♪ To carry on ♪ 164 00:10:56,865 --> 00:10:57,866 [mic feedback tone] 165 00:10:58,700 --> 00:11:01,161 - You're kinda pitchy. Mm. 166 00:11:02,329 --> 00:11:05,958 Ah, pity party. It's my favorite kinda party. 167 00:11:07,000 --> 00:11:09,127 TEDDY: How long does this take? 168 00:11:10,170 --> 00:11:13,882 - Imagine a dictionary with two million commonly used passwords. 169 00:11:13,882 --> 00:11:16,885 With this program, I can run them all in rapid succession. 170 00:11:18,512 --> 00:11:19,930 A few hours. 171 00:11:21,306 --> 00:11:24,393 - I knew you were more than just a rich lady's wife. 172 00:11:24,393 --> 00:11:30,399 - [sings] ♪ I look to the sea ♪ 173 00:11:33,569 --> 00:11:39,575 ♪ Reflections in the waves spark my memory ♪ 174 00:11:40,993 --> 00:11:46,999 ♪ Some happy, some sad ♪ 175 00:11:48,083 --> 00:11:49,168 [message alerts] 176 00:11:50,294 --> 00:11:55,716 ♪ I think of childhood friends and the dreams we had ♪ 177 00:11:55,716 --> 00:11:57,593 [phone ringing] 178 00:11:59,136 --> 00:12:00,971 - Hey. - Thank God. 179 00:12:01,889 --> 00:12:03,307 You're unharmed. 180 00:12:03,807 --> 00:12:09,813 - ♪ But we'll try best that we can ♪ 181 00:12:13,525 --> 00:12:18,071 ♪ To carry on ♪ 182 00:12:23,619 --> 00:12:26,246 BOTH: ♪ A gathering of-- ♪ 183 00:12:26,955 --> 00:12:30,000 [Tripp sings indistinctly] - I thought you knew it. 184 00:12:30,000 --> 00:12:33,837 BOTH: Uh. [both singing indistinctly] 185 00:12:33,837 --> 00:12:37,174 - ♪ This is what they said ♪ BOTH: ♪ They said ♪ 186 00:12:37,174 --> 00:12:40,093 ♪ Come sail away, come sail away ♪ 187 00:12:40,093 --> 00:12:42,137 ♪ Come sail away with me ♪ 188 00:12:42,137 --> 00:12:42,971 - Should I do the harmony? 189 00:12:42,971 --> 00:12:43,931 - You got me. - I'll do the harmony. Okay. 190 00:12:43,931 --> 00:12:46,975 BOTH [singing]: ♪ Come sail away, come sail away ♪ 191 00:12:46,975 --> 00:12:49,102 - ♪ Come sail away with-- ♪ - It's not, it's not right. 192 00:12:49,102 --> 00:12:50,729 - Tripp! - It's not right. Ya gotta go down. 193 00:12:50,729 --> 00:12:53,649 BOTH [sing]: ♪ Come sail away, come sail away ♪ 194 00:12:53,649 --> 00:12:57,194 ♪ Come sail away with-- ♪ - What are you singing? 195 00:12:57,402 --> 00:13:00,822 ♪ Come sail away, come sail away ♪ 196 00:13:00,822 --> 00:13:03,367 BOTH: ♪ Sail away with me ♪ 197 00:13:11,416 --> 00:13:13,043 ELEANOR: A week at sea. 198 00:13:13,043 --> 00:13:17,047 Feels like a month, or maybe, an hour. 199 00:13:17,548 --> 00:13:20,551 Strange when all you can see is the horizon. 200 00:13:22,511 --> 00:13:25,514 [Celia speaking Mandarin] 201 00:13:33,105 --> 00:13:34,898 - Go with the marigold. 202 00:13:35,566 --> 00:13:38,193 Send an obscene amount to Miss Scott's room. 203 00:13:39,069 --> 00:13:41,697 [chuckles] Alright, thanks, Edgar. 204 00:13:43,657 --> 00:13:45,742 [phone ringing] 205 00:13:50,038 --> 00:13:53,041 ♪ tense music playing ♪ 206 00:13:54,835 --> 00:13:56,044 [ringing] 207 00:13:57,838 --> 00:13:59,464 VIKTOR SAMS [over phone]: Mr. Bhandari. 208 00:13:59,464 --> 00:14:02,801 - What the fuck? You were following us in Malta. 209 00:14:02,801 --> 00:14:06,221 VIKTOR: We are always watching. We own you. 210 00:14:07,222 --> 00:14:08,432 - I'm done. 211 00:14:09,349 --> 00:14:11,977 I don't care what you do to me or my ship. 212 00:14:11,977 --> 00:14:15,022 I will not spy for you any longer. 213 00:14:15,022 --> 00:14:17,024 VIKTOR: You have feelings for the girl. 214 00:14:17,024 --> 00:14:19,026 ♪ 215 00:14:20,319 --> 00:14:22,946 - If anything happens to her, I-- [call ends] 216 00:14:28,285 --> 00:14:29,620 - Stop. 217 00:14:32,706 --> 00:14:35,334 - Imogene. - That was him, wasn't it? 218 00:14:36,084 --> 00:14:37,419 Viktor Sams? 219 00:14:38,086 --> 00:14:40,589 - I-I-- - You work for Viktor fucking Sams? 220 00:14:40,589 --> 00:14:43,800 - No, I don't work for him. I can explain. - He owns the boat. 221 00:14:45,260 --> 00:14:48,013 Anyone who pays attention would know. 222 00:14:48,013 --> 00:14:49,848 This ship is no money maker. 223 00:14:49,848 --> 00:14:54,102 You bankrupted yourself bringing your dream to life. 224 00:14:55,187 --> 00:14:56,939 Ran out of options. 225 00:14:58,148 --> 00:15:02,778 'Til you took dirty money to keep... keep it all above water. 226 00:15:03,362 --> 00:15:05,280 You're an accomplice. 227 00:15:05,280 --> 00:15:07,115 He made a criminal of you. 228 00:15:07,699 --> 00:15:09,701 We already found his servers. 229 00:15:10,160 --> 00:15:13,038 - I didn't know what he was when I agreed to take his money, 230 00:15:13,038 --> 00:15:16,250 I swear to you. - Yeah, that means shit at this point. 231 00:15:17,668 --> 00:15:18,794 Where is he? 232 00:15:19,127 --> 00:15:20,546 Or who is he? 233 00:15:22,172 --> 00:15:24,007 You wanna make this right? 234 00:15:25,175 --> 00:15:26,385 [sighs] 235 00:15:27,469 --> 00:15:28,887 Bring us to him. 236 00:15:28,887 --> 00:15:32,975 - Imogene, it doesn't work that way. You don't contact him. 237 00:15:36,019 --> 00:15:38,021 - How did he recruit you? 238 00:15:39,147 --> 00:15:41,275 - There was an intermediary. 239 00:15:42,526 --> 00:15:45,279 It was an asset manager... from Zurich. 240 00:15:45,279 --> 00:15:47,823 - Mr. Bhandari... I'm Andreas Windeler. 241 00:15:47,823 --> 00:15:50,450 - Please, take a seat. - Thank you. 242 00:15:51,243 --> 00:15:53,370 My client is willing to meet your terms 243 00:15:53,370 --> 00:15:55,247 with just one small request. 244 00:15:55,247 --> 00:15:56,665 - It's him. 245 00:15:57,332 --> 00:15:59,459 He followed us in Malta. 246 00:16:01,962 --> 00:16:04,798 Viktor Sams was tracking us and you knew the whole time. 247 00:16:04,798 --> 00:16:08,218 - I wouldn't have let him hurt you. - Oh, fuck off. 248 00:16:08,218 --> 00:16:10,846 Where is he now? - If I knew, I would tell you. 249 00:16:10,846 --> 00:16:13,265 - First things first, what was the offer? 250 00:16:15,142 --> 00:16:18,103 - When do I get to meet Mr. Sams? I'd love to thank him in person. 251 00:16:18,312 --> 00:16:20,647 - You do not meet Viktor Sams. 252 00:16:20,647 --> 00:16:22,691 We will fund the completion of your project. 253 00:16:22,691 --> 00:16:24,359 In exchange, my client will make certain 254 00:16:24,359 --> 00:16:26,862 technological upgrades to their specification. 255 00:16:26,862 --> 00:16:29,031 You will ask no questions. 256 00:16:29,781 --> 00:16:32,701 This offer expires the moment I walk out that door. 257 00:16:33,535 --> 00:16:36,955 - So, you took the deal? No reservations? 258 00:16:36,955 --> 00:16:40,459 - Those bankers who'd turned me down. I didn't... give two shits 259 00:16:40,459 --> 00:16:42,336 where that money came from. 260 00:16:42,336 --> 00:16:45,005 I just wanted to rub their smug faces in it. 261 00:16:45,756 --> 00:16:49,843 - If we need to contact you... we will reach out on this. 262 00:16:52,137 --> 00:16:53,555 Keep it close. 263 00:16:53,555 --> 00:16:55,724 ♪ 264 00:16:55,724 --> 00:16:57,559 - It gets worse from here. 265 00:16:58,018 --> 00:16:59,353 I finished the repo. 266 00:16:59,353 --> 00:17:03,065 Every brass bit polished, every window stripped 267 00:17:03,065 --> 00:17:05,025 and painted with the original color. 268 00:17:05,025 --> 00:17:07,152 Everything period perfect. 269 00:17:07,152 --> 00:17:11,281 Except for the server farms, built to their specification. 270 00:17:11,281 --> 00:17:14,993 I didn't know what they needed it for. I should've asked. 271 00:17:14,993 --> 00:17:16,828 Not that they would've told me. 272 00:17:16,828 --> 00:17:18,664 And then that was it. 273 00:17:19,081 --> 00:17:22,709 Five, maybe six years. 274 00:17:23,126 --> 00:17:25,629 They never asked me to do anything ever again. 275 00:17:26,213 --> 00:17:28,215 - Until... - Yeah. 276 00:17:29,675 --> 00:17:31,218 Until... 277 00:17:31,218 --> 00:17:33,220 ♪ 278 00:17:50,904 --> 00:17:53,031 ♪ 279 00:17:53,031 --> 00:17:54,449 [phone ringing] 280 00:17:56,994 --> 00:18:00,831 VIKTOR [over phone]: Mr. Bhandari, I understand there's a mess in room 534. 281 00:18:00,831 --> 00:18:03,250 - Did you do it? VIKTOR: There will be an investigation. 282 00:18:03,250 --> 00:18:06,128 [Sunil sighs, sniffles, exhales] - We need you to keep us informed as it progresses. 283 00:18:07,629 --> 00:18:10,048 IMOGENE: Keep them informed? 284 00:18:10,048 --> 00:18:12,384 Meaning report back on us? 285 00:18:12,843 --> 00:18:16,013 On me? - The second I found out what he did 286 00:18:16,013 --> 00:18:19,224 to your mother, I stopped. - Hm. Really? 287 00:18:21,018 --> 00:18:24,229 So, you just took me to Valletta out of the kindness of your heart? 288 00:18:24,229 --> 00:18:26,440 - Would you believe me if I said yes? 289 00:18:27,149 --> 00:18:30,986 - How much do they know? - I didn't tell them anything. 290 00:18:31,653 --> 00:18:33,488 Okay, about 291 00:18:33,906 --> 00:18:38,327 who we met o-on land, a-a-ab-about the bill of lading. 292 00:18:38,744 --> 00:18:41,496 I just wanna help. I-- - Can we tie him to a chair? 293 00:18:42,539 --> 00:18:45,167 I would really like to tie him to a chair. 294 00:18:51,882 --> 00:18:54,885 [distant chatter] [glassware clinking] 295 00:18:56,261 --> 00:18:59,264 - Fuck! - What?! What, no olives? 296 00:18:59,264 --> 00:19:01,058 - No, fuck olives. Brad's here. 297 00:19:01,058 --> 00:19:02,643 - You love Brad. [Tripp sighs] 298 00:19:02,643 --> 00:19:05,479 - Oh, you asked Brad for money. 299 00:19:05,479 --> 00:19:07,105 - My little sister's a CEO 300 00:19:07,105 --> 00:19:10,150 and I'm still on an allowance like a fuckin' child. It's embarrassing. 301 00:19:10,150 --> 00:19:11,944 - I'm not a CEO. - Well, you will be. 302 00:19:11,944 --> 00:19:16,406 - No, I won't. It's Celia Chun's company now, basically. 303 00:19:16,406 --> 00:19:20,536 She won't back me. - You'll fix it, Anna. You always fix it. 304 00:19:21,870 --> 00:19:25,958 Can I go to sleep now, please? Have I raised your spirits enough? 305 00:19:26,583 --> 00:19:28,085 - I fucked Eleanor. 306 00:19:28,961 --> 00:19:29,962 - Oh. 307 00:19:31,880 --> 00:19:32,965 Is that all? 308 00:19:34,466 --> 00:19:36,301 [sighs] Does Leila know? 309 00:19:36,301 --> 00:19:38,470 - No. No, of course not. 310 00:19:38,470 --> 00:19:40,347 I love her. I c-- I can't tell her. 311 00:19:40,347 --> 00:19:41,473 Do I have to tell her? 312 00:19:41,807 --> 00:19:42,808 It doesn't even fucking matter. 313 00:19:42,808 --> 00:19:45,561 I don't think she wants to be my wife anymore. 314 00:19:45,561 --> 00:19:47,563 - Why do you say that? - Hm? 315 00:19:48,105 --> 00:19:49,773 Oh, she told me. 316 00:19:50,774 --> 00:19:52,401 - What do you mean? Like-- 317 00:19:52,734 --> 00:19:56,697 - There's a word for it. - Oh, fuck. 318 00:19:56,697 --> 00:19:59,074 That sucks. Ah, I love Leila. 319 00:20:00,242 --> 00:20:02,244 - Really? She does not like you. 320 00:20:03,078 --> 00:20:06,498 - Oh, she likes me, alright? She, she likes me. You know what? 321 00:20:06,498 --> 00:20:09,376 You know what? She likes me 'cause we're both outsiders. 322 00:20:09,960 --> 00:20:11,712 I mean, yeah, technically we're on the inside. 323 00:20:11,712 --> 00:20:12,921 We're here. We're not. 324 00:20:12,921 --> 00:20:14,047 But, 325 00:20:15,424 --> 00:20:17,509 see, ya either have the spark or you don't. 326 00:20:17,509 --> 00:20:19,678 And the spark, the spark is everything. 327 00:20:19,678 --> 00:20:22,472 'Cause the spark means you can see the world for what it really is. 328 00:20:22,472 --> 00:20:25,601 And what it really is... is a fuckin' joke. 329 00:20:26,226 --> 00:20:28,478 It's a joke, but 330 00:20:29,271 --> 00:20:32,107 it's deadly fuckin' serious. 331 00:20:34,568 --> 00:20:36,486 - Do I have the spark? I, I, 332 00:20:37,154 --> 00:20:39,364 I think I did. I-I think, 333 00:20:40,866 --> 00:20:42,367 think I lost it. 334 00:20:43,702 --> 00:20:45,454 - Do you wanna get your wife back? 335 00:20:48,707 --> 00:20:52,794 Oh, you, you want advice? Um, sorry, I'm-- [clears throat] 336 00:20:52,794 --> 00:20:54,004 I'm tapped out. 337 00:20:55,005 --> 00:20:57,007 [exhales] But, uh, 338 00:20:58,509 --> 00:21:01,720 you should try... right? 339 00:21:03,055 --> 00:21:05,057 ♪ 340 00:21:07,309 --> 00:21:09,311 [Anna sniffles] 341 00:21:11,730 --> 00:21:13,440 - What up, fam? Still here. 342 00:21:13,440 --> 00:21:16,568 Day six on the SS V, and they're bringin' out the big shrimp. 343 00:21:16,568 --> 00:21:18,695 Like, "Hey, don't stress on that murder. 344 00:21:18,695 --> 00:21:20,697 Check out this big-ass shrimp." 345 00:21:21,031 --> 00:21:23,033 Kind of a sneaky, good plan. 346 00:21:24,910 --> 00:21:26,912 ♪ 347 00:21:26,912 --> 00:21:29,915 [indistinct chatter, laughter] 348 00:21:40,092 --> 00:21:42,094 ♪ 349 00:21:45,097 --> 00:21:46,557 - Good Lord, Llewellyn. 350 00:21:47,307 --> 00:21:49,226 Another late night of negotiations? 351 00:21:50,269 --> 00:21:51,687 - Oh, you haven't heard. 352 00:21:52,521 --> 00:21:54,857 Lawrence agreed to Celia's terms. 353 00:21:54,857 --> 00:21:58,360 [Chun Family laughing] 354 00:21:59,695 --> 00:22:00,904 - How bad was it? 355 00:22:00,904 --> 00:22:04,449 - They, um... fucked us up the ass. 356 00:22:04,449 --> 00:22:06,535 No lube. Sorry. 357 00:22:06,535 --> 00:22:11,206 - But... the Colliers still have control... of the company? 358 00:22:11,206 --> 00:22:13,417 - Uh, no, not anymore. 359 00:22:13,917 --> 00:22:15,752 I answer to Shanghai now. 360 00:22:17,004 --> 00:22:20,215 No lube, Father. Not one little dab. 361 00:22:21,967 --> 00:22:23,552 ♪ 362 00:22:23,552 --> 00:22:24,595 - You all right? 363 00:22:25,304 --> 00:22:27,931 - What I'm thinking 364 00:22:29,266 --> 00:22:32,477 is... maybe we deserve it. 365 00:22:35,814 --> 00:22:37,816 ♪ 366 00:22:42,196 --> 00:22:44,823 [coughing] [keypad beeps] 367 00:22:55,209 --> 00:22:56,835 [coughing] 368 00:23:01,590 --> 00:23:03,592 ♪ 369 00:23:04,760 --> 00:23:07,763 - Alexandra, join us. - Fuck off, Toby. 370 00:23:07,763 --> 00:23:10,182 THAT DEREK: Shit, Dad, what'd you do? 371 00:23:14,269 --> 00:23:16,897 - Governor. - Can we speak in private? 372 00:23:17,773 --> 00:23:20,108 - It's Sunday. We can talk on Monday. 373 00:23:20,108 --> 00:23:22,986 - I have information on Lawrence Collier. 374 00:23:23,654 --> 00:23:27,407 It's damning and I have proof enough to prosecute. 375 00:23:27,407 --> 00:23:29,826 [deep breath] 376 00:23:31,537 --> 00:23:33,539 ♪ 377 00:23:39,336 --> 00:23:43,674 - This is Agent Hilde Eriksen, Interpol badge number 7160, 378 00:23:43,674 --> 00:23:46,927 signing in at 2:34 [watch ticking] 379 00:23:46,927 --> 00:23:50,430 on Sunday the 27th. 380 00:23:50,430 --> 00:23:52,891 I am here with Governor Alexandra Hochenberg 381 00:23:52,891 --> 00:23:55,435 who has requested an interview. 382 00:23:58,021 --> 00:24:00,274 - I need assurances first. 383 00:24:00,274 --> 00:24:02,651 Immunity. - Immunity from what? 384 00:24:02,651 --> 00:24:04,278 What have you done, Governor? 385 00:24:04,278 --> 00:24:08,615 - It pales in comparison to what Lawrence Collier did. 386 00:24:08,615 --> 00:24:11,827 My intel can ensure he dies in prison. 387 00:24:13,078 --> 00:24:14,913 It's a career maker. 388 00:24:16,081 --> 00:24:17,708 - What did he do? 389 00:24:17,708 --> 00:24:22,004 - Full immunity, records sealed, and I do not testify. 390 00:24:23,005 --> 00:24:24,423 - You have documentation? 391 00:24:31,221 --> 00:24:32,848 - It's all there. 392 00:24:33,640 --> 00:24:35,642 ♪ 393 00:24:38,937 --> 00:24:40,939 ♪ 394 00:24:51,617 --> 00:24:54,119 - This is some kind of joke. 395 00:24:54,119 --> 00:24:56,747 - What? No, it's-- 396 00:24:57,372 --> 00:25:00,959 [Alexandra coughing, retches] 397 00:25:00,959 --> 00:25:04,171 - She needs a doctor! - He's a doctor. Let him help. 398 00:25:04,171 --> 00:25:06,173 ♪ 399 00:25:06,173 --> 00:25:07,799 [gagging, coughing] 400 00:25:09,301 --> 00:25:11,303 ♪ 401 00:25:11,303 --> 00:25:13,847 SUNIL: Is this really necessary? - No, you're right. 402 00:25:13,847 --> 00:25:17,267 We should just untie him. This is lunacy. 403 00:25:18,268 --> 00:25:19,353 Shut up. 404 00:25:19,353 --> 00:25:20,646 RUFUS: Your ship has done double duty 405 00:25:20,646 --> 00:25:22,898 as a floating server farm for half a decade. 406 00:25:22,898 --> 00:25:24,608 A perfect cover 407 00:25:24,608 --> 00:25:28,237 to conduct an international blackmail operation and elude detection. 408 00:25:28,237 --> 00:25:30,280 Viktor Sams should risk that, 409 00:25:30,280 --> 00:25:33,700 all of that... to kill my friend, Danny. 410 00:25:34,868 --> 00:25:36,870 Why? - Why? I-- 411 00:25:37,538 --> 00:25:39,540 They tell me almost nothing. 412 00:25:39,540 --> 00:25:42,543 [stammers] I don't even know what Viktor Sams wants 413 00:25:42,835 --> 00:25:45,462 or how any of this works. - A worthy foe. 414 00:25:46,046 --> 00:25:48,465 It's been some time for me. 415 00:25:50,342 --> 00:25:52,177 - Well, it's been fun. 416 00:25:52,177 --> 00:25:54,137 You've made your point. Untie me. 417 00:25:54,555 --> 00:25:58,183 - Oh, my point's, like, 25% made... tops. 418 00:25:58,809 --> 00:26:00,811 - Must call Eriksen at once. 419 00:26:01,895 --> 00:26:04,106 [grunts, groans] 420 00:26:06,400 --> 00:26:08,026 [coughs] 421 00:26:08,610 --> 00:26:10,904 ELEANOR: He's calling time of death. 422 00:26:12,990 --> 00:26:15,242 - Alexandra? Alexandra! 423 00:26:15,242 --> 00:26:16,451 ANNA: Oh God! 424 00:26:17,286 --> 00:26:18,912 TRIPP [crying]: No. 425 00:26:19,371 --> 00:26:20,706 What are we doing? - He's on a bender. 426 00:26:20,706 --> 00:26:21,623 We need to get him outta here. 427 00:26:21,623 --> 00:26:22,833 - What happened, Tripp? 428 00:26:24,126 --> 00:26:28,505 - You have no idea what your family is capable of. 429 00:26:30,465 --> 00:26:32,551 - You! You did this. 430 00:26:32,551 --> 00:26:35,220 Motherfucker, she came to you. Last night! 431 00:26:35,220 --> 00:26:37,055 [groaning] 432 00:26:38,807 --> 00:26:41,101 AGENT ERIKSEN: Take Mr. Collier back to his quarters. 433 00:26:42,060 --> 00:26:44,688 Everyone else, clear the deck. 434 00:26:44,688 --> 00:26:46,273 This is a crime scene. 435 00:26:46,273 --> 00:26:47,399 - That's it?! 436 00:26:47,399 --> 00:26:49,151 An-Another person is dead and we're just supposed 437 00:26:49,151 --> 00:26:51,570 to go back to our rooms? AGENT ERIKSEN: For now. 438 00:26:51,987 --> 00:26:55,616 I'll request reinforcements and get this vessel to shore. 439 00:26:55,616 --> 00:26:57,618 ♪ 440 00:27:02,164 --> 00:27:04,166 [elevator dings] 441 00:27:16,053 --> 00:27:18,263 - I'm sorry. Tripp was-- 442 00:27:18,263 --> 00:27:20,015 He shouldn't have said what he said. 443 00:27:21,183 --> 00:27:22,809 - He wasn't wrong. 444 00:27:23,852 --> 00:27:25,187 [elevator dings] 445 00:27:28,065 --> 00:27:30,067 ♪ 446 00:27:36,323 --> 00:27:38,534 ♪ 447 00:27:38,534 --> 00:27:41,078 - There are no potatoes here. 448 00:27:41,078 --> 00:27:43,205 - Ever heard of the name, Viktor Sams? 449 00:27:46,375 --> 00:27:48,001 - We're all in danger. 450 00:27:53,841 --> 00:27:56,134 - What the Governor had to do with the man you're hunting, 451 00:27:56,134 --> 00:27:59,137 this Viktor Sams, I have no earthly idea. 452 00:27:59,471 --> 00:28:00,764 She was a whistleblower. 453 00:28:01,390 --> 00:28:05,018 She came to me claiming to have a case against the Collier family. 454 00:28:05,018 --> 00:28:06,228 - What case? 455 00:28:06,687 --> 00:28:08,313 - We never got that far. 456 00:28:08,730 --> 00:28:12,025 She said she had damning evidence, but-- - The pages are all blank. 457 00:28:12,442 --> 00:28:13,777 - [sarcastically] You're a natural. 458 00:28:15,612 --> 00:28:17,281 Swapped out, evidently. 459 00:28:17,906 --> 00:28:19,908 Her killer must've known what she was planning. 460 00:28:19,908 --> 00:28:22,035 - But if it's Viktor Sams, that means he's protecting 461 00:28:22,035 --> 00:28:23,745 the Collier family. Why? 462 00:28:23,996 --> 00:28:25,831 AGENT ERIKSEN: We must question their lawyer. 463 00:28:25,831 --> 00:28:28,083 Tripp Collier seemed sure he was involved. 464 00:28:28,083 --> 00:28:31,628 - Good. You take lead. [dialing phone number, ringback tone] 465 00:28:31,628 --> 00:28:36,008 - Inspector Friedrich? Yes, the situation has deteriorated. 466 00:28:36,008 --> 00:28:39,052 Another passenger on the ship has died. - 'Kay, so what are we lookin' for? 467 00:28:39,052 --> 00:28:40,220 AGENT ERIKSEN: Poison, I believe. 468 00:28:43,265 --> 00:28:46,018 RUFUS: Hm. Your stomach has gotten stronger. 469 00:28:46,018 --> 00:28:48,145 Last time we did this, you lost your lunch. 470 00:28:48,145 --> 00:28:50,564 - Yeah, I wanted to say "gross" like six times, 471 00:28:50,564 --> 00:28:54,401 but... seems unprofesh. - Hm. 472 00:28:56,153 --> 00:28:58,488 - What do we think? Poison? RUFUS: Likely. 473 00:28:58,488 --> 00:29:00,490 - Maybe somebody slipped it in her coffee this morning. 474 00:29:00,490 --> 00:29:02,492 - Hm. Blood on the lips. 475 00:29:03,202 --> 00:29:06,830 Cough suggests the poison attacked her respiratory system. 476 00:29:07,331 --> 00:29:10,834 It needed to be administered directly into her bloodstream. 477 00:29:10,834 --> 00:29:12,794 - You're sweating. - It's warm. 478 00:29:12,794 --> 00:29:14,421 - Well, yes, but 479 00:29:15,339 --> 00:29:18,342 she's wearing long sleeves and it is warm. 480 00:29:18,342 --> 00:29:20,344 ♪ 481 00:29:24,765 --> 00:29:26,183 Oh... [deep breath] 482 00:29:26,183 --> 00:29:27,392 Gross. 483 00:29:28,101 --> 00:29:31,605 - Necrotizing fasciitis. She's been dead three days. 484 00:29:31,939 --> 00:29:33,440 She just didn't know it. 485 00:29:34,149 --> 00:29:35,651 I saw a cough. 486 00:29:36,026 --> 00:29:37,986 I wrote it off as allergies. 487 00:29:37,986 --> 00:29:39,404 IMOGENE: Three days? 488 00:29:39,404 --> 00:29:41,823 That means she was killed while onboard. 489 00:29:41,823 --> 00:29:43,825 ♪ 490 00:29:45,244 --> 00:29:48,872 Those stupid fucking vitamin drips they give out on the pool deck. 491 00:29:58,382 --> 00:30:00,008 [door creaks] 492 00:30:03,220 --> 00:30:05,222 ♪ 493 00:30:07,432 --> 00:30:08,934 - Give a boy a ball. 494 00:30:09,101 --> 00:30:10,727 - Passes the time. 495 00:30:11,895 --> 00:30:13,105 - Does it? 496 00:30:14,439 --> 00:30:15,440 - No. 497 00:30:17,818 --> 00:30:19,820 ♪ 498 00:30:21,154 --> 00:30:22,364 - Keep at it. 499 00:30:22,364 --> 00:30:23,991 [door creaks] 500 00:30:26,410 --> 00:30:29,037 - I take it the Governor is dead. 501 00:30:29,037 --> 00:30:30,998 - So, it's another confession then? 502 00:30:30,998 --> 00:30:34,418 - You already know it was me... and you can prove it this time. 503 00:30:35,294 --> 00:30:36,211 - What changed? 504 00:30:36,211 --> 00:30:38,839 - She thought Trubitsky was some rich asshole. 505 00:30:39,548 --> 00:30:41,175 Now she knows. 506 00:30:41,717 --> 00:30:42,926 - Is it true? 507 00:30:44,261 --> 00:30:45,554 He worked for you? 508 00:30:46,054 --> 00:30:47,556 - For 20 years. 509 00:30:47,890 --> 00:30:49,808 He was my closest friend. 510 00:30:50,058 --> 00:30:52,811 If you're going to work for a psychopath, 511 00:30:52,811 --> 00:30:54,438 and do it happily, 512 00:30:55,898 --> 00:30:57,983 pays to be a psychopath oneself. 513 00:30:57,983 --> 00:31:00,652 - But you're not. Winnie, you're not. 514 00:31:01,069 --> 00:31:03,405 You haven't eaten, you've hardly slept. 515 00:31:03,405 --> 00:31:06,116 You've taken your fingernails down to the quick. 516 00:31:06,116 --> 00:31:08,785 You are not remorseless. 517 00:31:08,785 --> 00:31:12,456 You were just lost... and they took advantage of you, 518 00:31:12,456 --> 00:31:16,084 and they said all the right things, but they were lies. 519 00:31:17,002 --> 00:31:20,422 Please... help us stop this. 520 00:31:23,258 --> 00:31:25,886 - They hid a flip phone in our room. 521 00:31:26,303 --> 00:31:28,430 They'd call when they wanted something. 522 00:31:28,430 --> 00:31:31,433 "Doctor the IV drip," "Get in the bar cart," 523 00:31:31,433 --> 00:31:33,644 "Kill the man in 534." 524 00:31:34,811 --> 00:31:37,564 I swear I didn't know who he really was. 525 00:31:37,940 --> 00:31:39,149 - And the phone? 526 00:31:39,149 --> 00:31:41,818 - Chucked it overboard before I confessed. 527 00:31:41,818 --> 00:31:44,488 - Winnie... who is Viktor Sams? 528 00:31:46,448 --> 00:31:48,659 - You think I know? 529 00:31:49,451 --> 00:31:52,079 No one knows Viktor Sams. 530 00:31:52,079 --> 00:31:55,249 - Well, you work for him, or them, or whatever. 531 00:31:57,417 --> 00:31:59,878 - I had a friend from school, Keeley. 532 00:32:00,212 --> 00:32:02,673 Got knocked up by a boy who didn't deserve her. 533 00:32:03,048 --> 00:32:04,842 She wanted to keep the baby, 534 00:32:04,842 --> 00:32:08,679 so she got a job at a factory making products out of rubber. 535 00:32:09,221 --> 00:32:13,308 The owner was greedy. Long hours, bad ventilation. 536 00:32:13,559 --> 00:32:15,477 And then one day, 537 00:32:15,477 --> 00:32:19,481 three months too early... her contractions began. 538 00:32:20,107 --> 00:32:22,860 Her baby lived six and a half days. 539 00:32:23,443 --> 00:32:26,947 Doctor said it was the benzene in the air at the factory. 540 00:32:26,947 --> 00:32:28,949 Keeley blamed herself, 541 00:32:29,575 --> 00:32:33,787 so she climbed to the top of the tallest building she could find and jumped. 542 00:32:36,164 --> 00:32:37,875 Two years later, 543 00:32:37,875 --> 00:32:41,253 Viktor Sams targeted that greedy factory owner. 544 00:32:45,257 --> 00:32:47,259 I avenged her death. 545 00:32:48,093 --> 00:32:50,929 But there is so much more corruption, 546 00:32:51,346 --> 00:32:52,973 so much more to do. 547 00:32:55,184 --> 00:32:57,269 I'm sorry about your friend, 548 00:32:58,854 --> 00:33:01,982 but I have to believe his death was for a greater purpose. 549 00:33:02,316 --> 00:33:04,318 - And why did the Governor have to die? 550 00:33:05,944 --> 00:33:07,779 - Viktor Sams has a reason. 551 00:33:07,779 --> 00:33:11,074 - You murdered two people and you don't understand why? 552 00:33:12,034 --> 00:33:16,246 [scoffs] Look at you, changing the fucking world. 553 00:33:18,290 --> 00:33:19,917 I think we're done here. 554 00:33:20,959 --> 00:33:22,961 ♪ 555 00:33:24,630 --> 00:33:26,632 [computer beeping] 556 00:33:35,766 --> 00:33:37,392 [beeps] 557 00:33:38,310 --> 00:33:40,479 ♪ 558 00:34:03,752 --> 00:34:06,713 ♪ 559 00:34:08,507 --> 00:34:10,884 - Lady! Are you out of your fuckin' mind? 560 00:34:10,884 --> 00:34:12,177 I'm telling you-- [clicking touchpad] 561 00:34:13,971 --> 00:34:16,974 ♪ 562 00:34:23,605 --> 00:34:24,982 [heavy breathing] 563 00:34:24,982 --> 00:34:26,984 ♪ 564 00:34:27,693 --> 00:34:29,695 [phone buzzing] 565 00:34:38,120 --> 00:34:39,830 - It's all connected. It has to be. 566 00:34:39,830 --> 00:34:41,540 - Imogene. - The Collier factory in Jiangsu. 567 00:34:41,540 --> 00:34:42,583 The rubber factory. 568 00:34:42,583 --> 00:34:44,793 I mean, coincidences are just dressed up clues, right? 569 00:34:44,793 --> 00:34:45,919 - Perhaps. SUNIL: Imogene. 570 00:34:45,919 --> 00:34:47,588 - And maybe Danny was close to figuring things out. 571 00:34:47,588 --> 00:34:48,589 Maybe that's what got him k-- - Imogene. 572 00:34:48,589 --> 00:34:50,090 - What? 573 00:34:50,090 --> 00:34:52,426 - My phone... Inés. 574 00:34:53,135 --> 00:34:54,761 [phone dings] 575 00:34:54,761 --> 00:34:56,763 ♪ 576 00:35:03,312 --> 00:35:05,147 - Hey, look at me. 577 00:35:06,398 --> 00:35:08,692 You wanna help? - Yeah, I do. 578 00:35:08,984 --> 00:35:11,195 - Okay, stay still. 579 00:35:13,739 --> 00:35:15,365 [phone unlocks] 580 00:35:19,036 --> 00:35:22,039 INÉS [on voicemail]: That document, I was able to put a date to it. 581 00:35:25,751 --> 00:35:27,753 [Tripp snoring] 582 00:35:32,674 --> 00:35:35,093 [loud knocks at door] 583 00:35:42,768 --> 00:35:44,394 - Jiangsu, China. 584 00:35:45,229 --> 00:35:47,773 ANNA: What? - Jiangsu, Anna. 585 00:35:47,773 --> 00:35:52,611 Your factory there was using a banned carcinogenic poison chemical? 586 00:35:52,611 --> 00:35:53,820 - That man. 587 00:35:54,321 --> 00:35:56,823 He has it out for us. - I found proof. 588 00:35:57,616 --> 00:36:01,203 A shipping receipt... from 2005. 589 00:36:01,203 --> 00:36:04,873 - This is what he has you doing? Investigating my family business? 590 00:36:04,873 --> 00:36:06,875 - We are looking for a killer! 591 00:36:06,875 --> 00:36:10,212 And your denial sucks. - I really can't with this right now. 592 00:36:10,212 --> 00:36:12,548 - How long have you been paying blackmail to Viktor Sams? 593 00:36:12,840 --> 00:36:14,591 - What are you talking about? 594 00:36:14,591 --> 00:36:19,221 - It's why he killed my mom... as a warning shot. 595 00:36:19,847 --> 00:36:22,349 And your company has been paying blackmail ever since. 596 00:36:22,349 --> 00:36:24,726 - You are so far off the mark. - Yeah? 597 00:36:25,519 --> 00:36:27,813 - Did we make mistakes in China? Yes. 598 00:36:27,813 --> 00:36:30,274 But the minute I found out, I fixed it. 599 00:36:30,274 --> 00:36:34,194 I rebuilt the entire goddamn factory from scratch 600 00:36:34,194 --> 00:36:36,238 and it bankrupted us. 601 00:36:36,238 --> 00:36:37,447 What do you think we're doing here? 602 00:36:37,447 --> 00:36:41,159 You think I wanted to beg my ex-girlfriend for a lifeline? 603 00:36:41,743 --> 00:36:43,745 - So, you knew? - I stopped it. 604 00:36:43,745 --> 00:36:46,540 - You covered for them! - No, that is not-- 605 00:36:46,540 --> 00:36:48,584 - They were poisoning people, Anna! 606 00:36:48,584 --> 00:36:51,170 How many people got sick?! How many people died?! 607 00:36:52,963 --> 00:36:55,382 You're criminals. - Says the woman who's been stealing 608 00:36:55,382 --> 00:36:57,384 from my company for years! 609 00:36:59,511 --> 00:37:01,513 You thought I didn't know? 610 00:37:03,640 --> 00:37:06,059 - You know that is so like you. 611 00:37:06,602 --> 00:37:08,812 Just sit on it and use it to manipulate me. 612 00:37:08,812 --> 00:37:11,565 - Fuck you. I wouldn't do that. 613 00:37:11,565 --> 00:37:15,444 I let it go because I felt sorry for you. - Oh, right. 614 00:37:15,444 --> 00:37:18,405 - You are so wrapped up in your trauma. 615 00:37:18,405 --> 00:37:21,867 You can't move past it. - At least it's mine! 616 00:37:21,867 --> 00:37:24,119 Ya know, what do you have? A fucking last name? 617 00:37:24,119 --> 00:37:26,330 - That last name paid for your life. 618 00:37:26,330 --> 00:37:27,998 - Yeah, well, I didn't fucking ask for that. 619 00:37:27,998 --> 00:37:32,127 - We gave you everything, you ungrateful cunt. 620 00:37:32,127 --> 00:37:34,213 ♪ 621 00:37:34,213 --> 00:37:35,214 - Right. 622 00:37:38,717 --> 00:37:39,927 [scoffs] 623 00:37:41,345 --> 00:37:45,682 - We've known her for 20 years. Lawrence will be heartbroken. 624 00:37:45,682 --> 00:37:48,185 - I would like to speak with your husband. 625 00:37:48,185 --> 00:37:51,855 - Two people are dead. Why are we not in port yet? 626 00:37:51,855 --> 00:37:53,815 - We are awaiting reinforcements. 627 00:37:53,815 --> 00:37:56,276 Once we have docked in Palermo, 628 00:37:56,276 --> 00:38:00,030 no one will be permitted to leave the city until this is resolved. 629 00:38:00,030 --> 00:38:01,156 No one. 630 00:38:01,156 --> 00:38:03,575 - This is no time for an interrogation. 631 00:38:03,575 --> 00:38:05,202 We are in mourning. 632 00:38:05,619 --> 00:38:07,538 You can stay and pray with us. 633 00:38:07,538 --> 00:38:08,789 - I'm not a believer, 634 00:38:08,789 --> 00:38:11,708 but if you could ask your God, in all his benevolence, 635 00:38:11,708 --> 00:38:14,127 to spare the rest of us. 636 00:38:14,419 --> 00:38:16,630 - Prayer against murder? Can't hurt. 637 00:38:16,630 --> 00:38:21,260 - [inhales] The only argument for prayer that ever made any sense to me. 638 00:38:23,887 --> 00:38:25,222 - You got in? 639 00:38:25,222 --> 00:38:26,932 - He has kompromat. 640 00:38:26,932 --> 00:38:30,561 Photos, videos... blackmail materials. 641 00:38:31,061 --> 00:38:33,272 - On me? - On everyone. 642 00:38:33,647 --> 00:38:34,648 - Is that-- 643 00:38:34,648 --> 00:38:40,070 - Yes, my soon-to-be ex-wife fucking her ex-girlfriend two nights ago. 644 00:38:40,070 --> 00:38:42,823 - Oh. - I bought her that bra. 645 00:38:43,532 --> 00:38:47,327 - What else does he have? - There's a folder on your sister. 646 00:38:49,204 --> 00:38:50,622 - Show me. 647 00:38:50,622 --> 00:38:53,000 ♪ 648 00:38:53,709 --> 00:38:55,711 - She knows about Captionem Blue. 649 00:38:55,711 --> 00:38:58,547 Steve, you said you scrubbed the books, right? 650 00:38:59,173 --> 00:39:02,301 I don't know. She said something about a, a receipt? 651 00:39:02,301 --> 00:39:05,554 - Father, we look to you in these especially dark times. 652 00:39:05,554 --> 00:39:07,598 [lights zap] - Jesus Christ! 653 00:39:07,598 --> 00:39:09,057 THAT DEREK: Dad! The Wi-Fi died. 654 00:39:09,683 --> 00:39:11,310 - Steve? [lights zap] 655 00:39:13,187 --> 00:39:15,189 [servers beeping] 656 00:39:16,231 --> 00:39:17,107 TEDDY: Fuck. 657 00:39:18,233 --> 00:39:20,986 ♪ 658 00:39:30,412 --> 00:39:32,956 - He did this. He was watching us. 659 00:39:32,956 --> 00:39:35,083 - We need to get the backup generators online, 660 00:39:35,083 --> 00:39:40,631 implement emergency protocols, keep 300,000-euro sushi cold. 661 00:39:40,631 --> 00:39:42,466 [scoffs] What am I doing here? 662 00:39:42,466 --> 00:39:44,092 LEILA: Ask yourself this, 663 00:39:45,052 --> 00:39:46,470 where are you meant to be? 664 00:39:46,720 --> 00:39:49,389 - Doesn't matter. I've got a job to do. 665 00:39:49,389 --> 00:39:53,227 Um, maybe don't touch anything, and, uh, maybe don't tell anyone 666 00:39:53,227 --> 00:39:56,313 you watched your wife's sex tape instead of gathering evidence. 667 00:39:56,313 --> 00:39:58,315 ♪ 668 00:40:06,657 --> 00:40:08,075 [exhales] 669 00:40:10,994 --> 00:40:12,412 - She copped to it. 670 00:40:12,412 --> 00:40:14,623 Collier Mills poisoned their workers and they knew. 671 00:40:16,291 --> 00:40:19,920 - It's a coverup. It's all of a piece. It must be. 672 00:40:20,879 --> 00:40:22,881 Governor's case against the Colliers. 673 00:40:23,340 --> 00:40:24,550 A murder. 674 00:40:24,550 --> 00:40:26,385 Corruption in the Collier family. 675 00:40:26,385 --> 00:40:29,054 Viktor Sams is the tie that binds them. 676 00:40:29,054 --> 00:40:31,390 Surely, it's a puzzle. 677 00:40:31,390 --> 00:40:33,016 We have what we need to solve it, 678 00:40:33,267 --> 00:40:35,102 now we make the pieces fit. 679 00:40:35,644 --> 00:40:36,979 - How are you so sure? 680 00:40:36,979 --> 00:40:38,605 - Why cut the power? 681 00:40:39,147 --> 00:40:40,774 'Cause we're getting close. 682 00:40:41,400 --> 00:40:42,401 We are. 683 00:40:43,735 --> 00:40:45,237 We're close. 684 00:40:45,237 --> 00:40:47,698 LLEWELLYN [yelling]: Don't come any closer! Stop it! 685 00:40:47,698 --> 00:40:49,116 [passengers screaming, clamoring] 686 00:40:49,116 --> 00:40:52,452 LLEWELLYN: Stay up! Get the fuck back now! 687 00:40:53,120 --> 00:40:55,038 - Llewellyn? Llewellyn, what are you, what are you doing? 688 00:40:55,038 --> 00:40:56,039 - I'm sorry. 689 00:40:56,039 --> 00:40:58,000 - Why don't you just come over here and we can talk about it? 690 00:40:58,000 --> 00:41:00,961 - I spent years trying to [sniffs] punish myself, 691 00:41:00,961 --> 00:41:03,589 but the pain never stopped anything. 692 00:41:03,589 --> 00:41:05,799 - Punish yourself for what? 693 00:41:06,091 --> 00:41:07,509 Is this about Captionem Blue? 694 00:41:07,509 --> 00:41:11,346 - Don't ask questions you don't wanna know the answers to, Imogene. 695 00:41:11,346 --> 00:41:12,723 ♪ 696 00:41:19,605 --> 00:41:21,940 - Are you in league with Viktor Sams? 697 00:41:22,649 --> 00:41:23,650 - You. 698 00:41:24,151 --> 00:41:26,153 The world's greatest detective. 699 00:41:26,153 --> 00:41:30,365 The truth was right there, staring you in the face and you missed it? 700 00:41:30,365 --> 00:41:33,035 You fucking hack! 701 00:41:35,579 --> 00:41:37,915 Kira deserved so much better. 702 00:41:40,417 --> 00:41:42,628 I really loved her, ya know? 703 00:41:45,005 --> 00:41:47,007 [people shouting] 704 00:41:50,636 --> 00:41:52,638 - Get down there, get down there! 705 00:41:53,305 --> 00:41:56,183 ♪ 706 00:42:08,820 --> 00:42:13,325 - He knew something... about my mom, about Viktor Sams. 707 00:42:13,325 --> 00:42:15,452 You saw his eyes when you said that name. 708 00:42:15,994 --> 00:42:17,913 He didn't even flinch. He just-- 709 00:42:18,997 --> 00:42:20,749 [sighs] There's nothing here. 710 00:42:21,750 --> 00:42:24,461 - Whatever secrets Llewellyn knew, he took with him. 711 00:42:24,670 --> 00:42:25,879 - No! 712 00:42:26,797 --> 00:42:27,881 No. 713 00:42:27,881 --> 00:42:29,800 Rufus, think. 714 00:42:29,800 --> 00:42:31,885 You must've interviewed Llewellyn back then. 715 00:42:31,885 --> 00:42:32,886 What was he like? 716 00:42:35,138 --> 00:42:36,974 Did you know he was in love with my mom? 717 00:42:38,350 --> 00:42:40,352 He said you missed it. 718 00:42:42,104 --> 00:42:45,440 That means whatever he knew, you saw, you were there. 719 00:42:48,235 --> 00:42:49,278 Come on. 720 00:42:49,570 --> 00:42:51,655 Walk me through everything, okay? 721 00:42:51,655 --> 00:42:54,074 Every detail, every part of the investigation. 722 00:42:55,158 --> 00:42:57,369 - I'm not sure that's such a good idea. 723 00:42:57,369 --> 00:42:58,370 - Why not? 724 00:43:02,457 --> 00:43:04,001 What are you hiding? 725 00:43:04,001 --> 00:43:06,003 ♪ 726 00:43:07,171 --> 00:43:09,673 RUFUS: I am not the world's greatest detective, 727 00:43:10,674 --> 00:43:12,217 and I never was. 728 00:43:12,217 --> 00:43:13,427 STU: Fold. 729 00:43:13,427 --> 00:43:15,429 [indistinct chatter] 730 00:43:26,481 --> 00:43:27,900 - What's the matter, Stu? 731 00:43:29,234 --> 00:43:31,320 Out of funds? - One more hand. 732 00:43:31,320 --> 00:43:33,739 - Ah... come now. 733 00:43:34,656 --> 00:43:36,783 Is that wise? - One more. 734 00:43:38,911 --> 00:43:40,120 - How much you got? 735 00:43:45,751 --> 00:43:47,753 ♪ 736 00:43:50,756 --> 00:43:51,965 - Worth somethin'? 737 00:43:51,965 --> 00:43:53,967 RUFUS: Another double, Bill. 738 00:43:55,511 --> 00:43:57,721 BILL: They never learn, do they? [Rufus chuckles] 739 00:43:58,722 --> 00:44:00,807 - What ya think I get for this down Portobello Road? 740 00:44:00,807 --> 00:44:04,019 - Well, that there is a fine art piece. 741 00:44:04,603 --> 00:44:06,021 And stolen. 742 00:44:06,021 --> 00:44:08,440 From what I hear, Stu got it off a Russian bloke 743 00:44:08,440 --> 00:44:10,651 who got it off some Belgians. 744 00:44:10,651 --> 00:44:13,070 The contessa's jade necklace. 745 00:44:13,445 --> 00:44:14,446 - Huh. 746 00:44:16,281 --> 00:44:19,243 Now, when pressed, the contessa's nanny 747 00:44:19,243 --> 00:44:24,581 admitted... she had taped over the lock every Wednesday night, 748 00:44:25,374 --> 00:44:28,585 so that her Belgian beau could sneak in. 749 00:44:29,253 --> 00:44:33,257 Now that I had identified the Belgian thief, 750 00:44:33,257 --> 00:44:36,593 the real challenge... was how to retrieve the necklace 751 00:44:36,593 --> 00:44:38,428 before he moved it through the black market, 752 00:44:38,428 --> 00:44:40,013 never to be seen again. 753 00:44:40,180 --> 00:44:45,602 - For you to accomplish what Scotland Yard and MI5 couldn't. 754 00:44:46,228 --> 00:44:49,523 Ladies and gentlemen, Rufus Cotesworth, 755 00:44:49,523 --> 00:44:54,236 and let me be the first to say it, the world's greatest detective. 756 00:44:54,528 --> 00:44:58,740 RUFUS: The truth is, there's no such thing as the world's greatest detective. 757 00:44:58,740 --> 00:45:00,951 It's an invention. It's a bluff. 758 00:45:00,951 --> 00:45:03,412 And I bluffed as long and hard as I could, 759 00:45:03,412 --> 00:45:06,290 but I couldn't bluff my way through your mother's case. 760 00:45:06,290 --> 00:45:09,543 - Viktor Sams? That's who killed my mom? 761 00:45:10,127 --> 00:45:12,129 - Now we just need to unmask him. 762 00:45:13,422 --> 00:45:16,508 I'll see this through, no matter what. 763 00:45:17,301 --> 00:45:18,802 I promise. 764 00:45:23,182 --> 00:45:24,391 - You are a fraud. 765 00:45:25,267 --> 00:45:27,895 - Ya had me pegged. - So did Llewellyn. 766 00:45:30,981 --> 00:45:32,608 I wanna know all of it. 767 00:45:33,817 --> 00:45:37,237 Everything you saw 18 years ago, everything you did, 768 00:45:37,237 --> 00:45:39,448 every detail, big or small. 769 00:45:41,200 --> 00:45:43,619 I'm gonna figure out what you missed. 770 00:45:43,619 --> 00:45:46,330 ♪ 771 00:45:46,330 --> 00:45:48,874 - Won't like me much when we're done. 772 00:45:50,667 --> 00:45:52,085 - I'll survive. 773 00:45:58,800 --> 00:46:01,803 ♪ You Ain't Me by Frank Black playing ♪ 774 00:46:05,849 --> 00:46:09,520 ♪ 775 00:46:46,348 --> 00:46:48,767 ♪ 776 00:46:48,767 --> 00:46:50,853 ♪ song concludes ♪ 777 00:46:51,353 --> 00:46:53,856 [child giggles] [bike bell rings] 778 00:46:53,856 --> 00:46:56,441 [machine whirring]