1 00:00:01,000 --> 00:00:04,003 TEDDY GOH: Previously, on Death and Other Details... 2 00:00:04,003 --> 00:00:05,756 IMOGENE SCOTT: He followed us in Malta. 3 00:00:05,756 --> 00:00:08,634 Viktor Sams was tracking us and you knew the whole time. 4 00:00:08,634 --> 00:00:10,886 - I wouldn't have let him hurt you. - Where is he now? 5 00:00:10,886 --> 00:00:12,429 If I knew, I would tell you. 6 00:00:12,429 --> 00:00:14,973 - I fucked Eleanor. - Oh. Does Leila know? 7 00:00:14,973 --> 00:00:18,727 ANNA COLLIER: No. No, of course not. I can't tell her. Do I have to tell her? 8 00:00:18,727 --> 00:00:19,728 It doesn't even fucking matter. 9 00:00:19,728 --> 00:00:21,939 I don't think she wants to be my wife anymore. 10 00:00:21,939 --> 00:00:23,023 I want a divorce. 11 00:00:23,023 --> 00:00:25,400 It's been so hard since we lost his mother. 12 00:00:25,400 --> 00:00:28,654 And since you began your affair. 13 00:00:28,654 --> 00:00:31,240 - What do you want? - Information. 14 00:00:31,240 --> 00:00:34,409 You would blackmail a priest? [Celia chuckles] 15 00:00:34,409 --> 00:00:35,494 IMOGENE: Jiangsu, Anna. 16 00:00:35,494 --> 00:00:38,163 Your factory there was using a banned chemical. 17 00:00:38,163 --> 00:00:40,290 I really can't with this right now. 18 00:00:40,290 --> 00:00:42,417 How long have you been paying blackmail to Viktor Sams? 19 00:00:42,417 --> 00:00:46,672 I rebuilt the entire goddamn factory and it bankrupted us. 20 00:00:46,672 --> 00:00:47,714 You're criminals. 21 00:00:47,714 --> 00:00:51,635 We gave you everything, you ungrateful cunt. 22 00:00:52,344 --> 00:00:55,347 LEILA COLLIER: He has blackmail materials on everyone. 23 00:00:55,347 --> 00:00:57,683 [alarm beeping] [electricity zaps] 24 00:00:57,683 --> 00:00:59,101 Jesus Christ. 25 00:00:59,101 --> 00:01:01,311 THAT DEREK: Dad, the WiFi died. 26 00:01:12,781 --> 00:01:16,410 ♪ upbeat suspenseful music playing ♪ 27 00:01:30,632 --> 00:01:32,467 My mom was a whistleblower. 28 00:01:35,470 --> 00:01:38,098 She was gonna take down the Collier family. 29 00:01:41,393 --> 00:01:43,478 And you were her witness. 30 00:01:43,478 --> 00:01:45,480 ♪ 31 00:01:52,070 --> 00:01:54,281 [ship horn blows] 32 00:01:54,281 --> 00:01:56,491 [waves crashing] 33 00:02:01,496 --> 00:02:04,124 [passengers chattering] 34 00:02:05,417 --> 00:02:08,045 RUFUS COTESWORTH: I know you want answers, reader, 35 00:02:09,046 --> 00:02:11,048 but we have to go back again. 36 00:02:11,048 --> 00:02:14,051 ♪ suspenseful music playing ♪ 37 00:02:31,485 --> 00:02:33,487 ♪ 38 00:02:39,326 --> 00:02:40,744 ELEANOR CHUN: Grandmother? 39 00:02:41,370 --> 00:02:43,747 Danielle's been trying to reach you. 40 00:02:43,747 --> 00:02:47,251 Legal's close to having the signature pages for the Collier Mills deal. 41 00:02:47,251 --> 00:02:49,294 I think I heard them popping champagne. [chuckles] 42 00:02:51,880 --> 00:02:53,507 I've been thinking. 43 00:02:54,383 --> 00:02:58,303 Anna Collier is still the right person to take over as CEO. 44 00:02:58,303 --> 00:02:59,721 She's not her father. 45 00:02:59,721 --> 00:03:02,558 Her plan is solid. She can run this business. 46 00:03:03,141 --> 00:03:08,146 When we are finished with them, there will be nothing left for her to run. 47 00:03:09,273 --> 00:03:10,482 What do you mean? 48 00:03:13,110 --> 00:03:16,321 [electricity zaps] RUFUS: Back again. 49 00:03:16,321 --> 00:03:18,574 For the moment we lost power. 50 00:03:18,574 --> 00:03:22,786 For the moment Viktor Sams took control of the entire vessel. 51 00:03:23,453 --> 00:03:26,456 Oh, come on. Nobody knows the ship like I do. 52 00:03:26,456 --> 00:03:27,291 Cut me loose. 53 00:03:27,749 --> 00:03:28,750 Mm. 54 00:03:29,918 --> 00:03:33,255 This one... aged in Burgundy. 55 00:03:33,255 --> 00:03:34,673 What I'd give to be there now. 56 00:03:34,673 --> 00:03:37,176 I can help figure out why the backup generators haven't kicked in. 57 00:03:39,761 --> 00:03:40,762 No. 58 00:03:40,762 --> 00:03:41,847 Why? 59 00:03:41,847 --> 00:03:44,808 On the one hand, you work for Viktor Sams. 60 00:03:44,808 --> 00:03:47,227 Viktor Sams is a ruthless killer. 61 00:03:47,853 --> 00:03:48,854 Mm. 62 00:03:51,356 --> 00:03:52,774 And the other? 63 00:03:54,151 --> 00:03:55,652 I just don't like you. 64 00:03:56,904 --> 00:03:59,740 She told me what you did 18 years ago. 65 00:04:00,115 --> 00:04:01,950 How you abandoned her. 66 00:04:01,950 --> 00:04:04,536 [knocking on door] - Won't happen again. 67 00:04:05,037 --> 00:04:06,663 Yeah, it better not. 68 00:04:06,997 --> 00:04:08,999 ♪ tense music playing ♪ 69 00:04:11,126 --> 00:04:13,754 It is not easy to threaten a man 70 00:04:14,254 --> 00:04:16,256 while tied to a chair. 71 00:04:22,721 --> 00:04:24,806 Anna copped to it. 72 00:04:24,806 --> 00:04:26,892 Collier Mills poisoned their workers and they knew. 73 00:04:27,559 --> 00:04:31,647 [sighs] It's all of a piece. Must be. 74 00:04:31,647 --> 00:04:35,901 You have a theory, reader? As to the identity of Viktor Sams? 75 00:04:35,901 --> 00:04:40,364 Here is a hint. He was already there, hiding among us. 76 00:04:40,364 --> 00:04:42,366 [speaking Cantonese] 77 00:04:43,200 --> 00:04:45,202 [speaking Cantonese] 78 00:04:54,378 --> 00:04:55,796 Just fix it. 79 00:04:56,088 --> 00:04:58,799 - I've been looking all over for you. - I know the generators are down. 80 00:04:58,799 --> 00:05:01,009 Not that. A guest left this. 81 00:05:01,510 --> 00:05:03,512 ♪ 82 00:05:04,596 --> 00:05:06,390 LLEWELLYN MATHERS: I want you to know that what happened 83 00:05:06,390 --> 00:05:08,559 has nothing to do with you. 84 00:05:08,559 --> 00:05:10,644 Kira deserved so much better. - Excuse me. 85 00:05:10,644 --> 00:05:13,522 LLEWELLYN: I really loved her. - Excuse me. Excuse me, sir. 86 00:05:14,147 --> 00:05:15,566 [gasps] [screams] No! 87 00:05:15,566 --> 00:05:18,193 IMOGENE: No! [passengers murmuring] 88 00:05:21,196 --> 00:05:24,199 Get down there! [passengers chattering] 89 00:05:27,870 --> 00:05:29,872 [shaky breathing] 90 00:05:32,749 --> 00:05:34,751 ♪ 91 00:05:35,961 --> 00:05:39,173 LLEWELLYN: "I want you to know that what happened has nothing to do with you. 92 00:05:41,508 --> 00:05:43,719 I wish we'd had more time together, mistress." 93 00:05:46,013 --> 00:05:47,139 TEDDY [screams]: No! 94 00:05:47,973 --> 00:05:50,184 LLEWELLYN: I didn't mean to drink it all. 95 00:05:50,517 --> 00:05:53,061 I should've saved you some. [Llewellyn hiccups] 96 00:05:53,061 --> 00:05:57,691 But they took the cork, and [deep breath] 97 00:05:58,150 --> 00:06:01,069 how often does someone send you a '98? 98 00:06:02,279 --> 00:06:04,281 [Llewellyn hiccups] 99 00:06:04,698 --> 00:06:06,450 We should do this another night. 100 00:06:06,450 --> 00:06:07,534 Don't go. 101 00:06:08,202 --> 00:06:11,205 You're the only one on this floating Petri dish I can talk to. 102 00:06:13,999 --> 00:06:17,002 ♪ soft music playing ♪ 103 00:06:27,429 --> 00:06:29,723 [sighs] That feels nice. 104 00:06:29,723 --> 00:06:31,683 You're stressed about the murder. 105 00:06:31,683 --> 00:06:33,227 [inhales] 106 00:06:33,227 --> 00:06:38,106 It's not a great look for the company, but it's nothing I can't handle. 107 00:06:38,106 --> 00:06:40,526 You clean up their messes? 108 00:06:41,693 --> 00:06:42,903 Yeah. 109 00:06:43,946 --> 00:06:47,866 You know what it's like. At first, it's fan-fuckin'-tastic. 110 00:06:48,825 --> 00:06:51,912 Buncha people spinning around like the world just came unglued, 111 00:06:51,912 --> 00:06:55,165 and they're all lookin' at you like you're the only person 112 00:06:55,165 --> 00:06:58,627 that can stick it back together again. 113 00:06:58,627 --> 00:07:01,630 It's addictive, the adrenaline. 114 00:07:02,130 --> 00:07:03,340 Power. 115 00:07:04,091 --> 00:07:05,300 Access. 116 00:07:05,717 --> 00:07:10,305 And then you blink and you're... 60. 117 00:07:10,305 --> 00:07:15,143 And they all have families, and big, messy, beautiful lives, 118 00:07:15,143 --> 00:07:20,023 and, and you're the guy who has... a file full of someone else's secrets 119 00:07:20,023 --> 00:07:22,818 no one wants to sit with at a party. 120 00:07:22,818 --> 00:07:28,824 I'm not a shrink... but it seems like you're battling depressive tendencies. 121 00:07:28,824 --> 00:07:31,493 And I cannot encourage self-harm. 122 00:07:31,493 --> 00:07:32,828 Self-harm? 123 00:07:33,495 --> 00:07:36,623 Clearly, there's been a misunderstanding. 124 00:07:36,915 --> 00:07:40,836 I have zero interest in checking out of this game early. 125 00:07:42,337 --> 00:07:44,173 I'm a cockroach. 126 00:07:44,798 --> 00:07:48,218 I'll do whatever the fuck it takes to keep on ticking. 127 00:07:48,760 --> 00:07:50,762 Trust me, I've done it. 128 00:07:50,762 --> 00:07:52,764 [door creaks] 129 00:07:52,764 --> 00:07:55,726 [Teddy sniffles] [paper rustling] 130 00:07:58,061 --> 00:07:59,271 Miss Goh? 131 00:07:59,646 --> 00:08:01,315 Is he dead? 132 00:08:01,315 --> 00:08:02,941 From this height? 133 00:08:06,195 --> 00:08:08,822 I didn't see the signs. 134 00:08:08,822 --> 00:08:11,658 ♪ dramatic music playing ♪ 135 00:08:11,658 --> 00:08:13,076 We-- 136 00:08:14,119 --> 00:08:15,746 I know you did. 137 00:08:17,414 --> 00:08:18,624 Me too. 138 00:08:21,627 --> 00:08:22,628 Oh. 139 00:08:24,379 --> 00:08:26,381 It was my night off. 140 00:08:27,466 --> 00:08:32,387 Did you-- Did he ever give you the sense that he was hurting? 141 00:08:32,387 --> 00:08:34,389 I thought he was having a good time. 142 00:08:35,432 --> 00:08:40,062 I suppose... it was something else. 143 00:08:43,482 --> 00:08:45,901 Backup will be here within the hour. 144 00:08:45,901 --> 00:08:50,113 We need to keep people calm. I assume you have emergency protocols. 145 00:08:50,822 --> 00:08:52,032 We do. 146 00:08:53,158 --> 00:08:54,368 Good. 147 00:08:55,160 --> 00:08:57,371 Consider this an emergency. 148 00:08:57,955 --> 00:09:01,583 ♪ mysterious theme music playing ♪ 149 00:09:38,954 --> 00:09:40,956 ♪ 150 00:09:56,889 --> 00:09:58,891 [water sloshes] 151 00:10:02,186 --> 00:10:05,397 [ship horn blows] [passengers chattering] 152 00:10:07,399 --> 00:10:11,028 Hi. Hello, Miss Goh. When should we expect the power back on? 153 00:10:11,028 --> 00:10:13,947 - We're working on it. - That's not good enough. 154 00:10:13,947 --> 00:10:15,991 I'm sorry, but we were told before we booked this vessel 155 00:10:15,991 --> 00:10:18,035 there were three redundant levels of backup power. 156 00:10:18,035 --> 00:10:19,620 I was in the middle of an important phone call and-- 157 00:10:19,620 --> 00:10:21,830 An important call? Were you now? 158 00:10:21,830 --> 00:10:24,917 A man you've known all your life just flung himself into the sea. 159 00:10:24,917 --> 00:10:27,294 Show some respect. Your call can wait. - Hold on. 160 00:10:29,213 --> 00:10:30,297 Who's dead? 161 00:10:30,297 --> 00:10:32,925 [breathing heavily] 162 00:10:32,925 --> 00:10:34,927 ♪ 163 00:10:38,555 --> 00:10:39,556 Imogene. 164 00:10:42,643 --> 00:10:47,064 Llewellyn, he's-- - Yeah, I was there when it happened. 165 00:10:48,232 --> 00:10:49,942 I'm so sorry. 166 00:10:50,692 --> 00:10:53,237 That's funny. That's what he said, too. 167 00:11:00,077 --> 00:11:04,998 If you know something, if you know anything... about Jaingsu, 168 00:11:04,998 --> 00:11:08,919 about Viktor Sams, or about what your family has been up to, 169 00:11:08,919 --> 00:11:11,839 now is very much the fucking time. 170 00:11:13,924 --> 00:11:16,343 You know everything I know. 171 00:11:18,178 --> 00:11:19,388 Okay. 172 00:11:21,515 --> 00:11:24,768 Well, I'm gonna go search his room. - For what? 173 00:11:24,768 --> 00:11:26,979 I mean, he, he jumped, right? 174 00:11:26,979 --> 00:11:30,357 He was a weird, sad, gross man, and he was overwhelmed and he-- 175 00:11:31,316 --> 00:11:32,609 He did jump, yes? 176 00:11:32,609 --> 00:11:34,278 Well, no one pushed him if that's what you mean. 177 00:11:34,278 --> 00:11:36,154 Then what are you looking for in there? 178 00:11:37,656 --> 00:11:40,075 You know everything I know. 179 00:11:42,119 --> 00:11:43,537 [sighs] 180 00:11:46,540 --> 00:11:47,749 [door closes] 181 00:11:47,749 --> 00:11:49,668 IMOGENE: He knew something. 182 00:11:49,668 --> 00:11:51,545 About my mom, about Viktor Sams. 183 00:11:51,545 --> 00:11:54,256 You saw his eyes when you said that name. 184 00:11:54,256 --> 00:11:57,885 He didn't even flinch. He just-- [sighs] There's nothing here. 185 00:11:58,802 --> 00:12:01,555 Whatever secrets Llewellyn knew, he took with him. 186 00:12:01,555 --> 00:12:03,390 [slams box shut] - No! 187 00:12:04,683 --> 00:12:07,686 No. Rufus, think. 188 00:12:07,686 --> 00:12:09,855 You must've interviewed Llewellyn back then. 189 00:12:09,855 --> 00:12:11,690 Walk me through everything. 190 00:12:11,690 --> 00:12:14,610 Okay? Every detail, every part of the investigation. 191 00:12:17,070 --> 00:12:19,489 [deep breath] 192 00:12:25,621 --> 00:12:26,622 Llewellyn is dead. 193 00:12:26,622 --> 00:12:28,999 Anna, you don't always have to jump down his throat 194 00:12:28,999 --> 00:12:32,294 about everything. - N-No. I mean literally. 195 00:12:32,294 --> 00:12:33,587 He's deceased. 196 00:12:34,671 --> 00:12:35,881 Suicide. 197 00:12:36,507 --> 00:12:38,175 He's dead. 198 00:12:38,175 --> 00:12:40,802 Our legal counsel is dead. 199 00:12:41,595 --> 00:12:44,014 Llewellyn was always weak. 200 00:12:45,182 --> 00:12:46,391 Dad, Jesus Christ. 201 00:12:46,391 --> 00:12:47,935 [phone recording sound] LAWRENCE COLLIER: What? 202 00:12:47,935 --> 00:12:51,021 You've been trying to get me to cut him loose for a decade. 203 00:12:51,021 --> 00:12:53,982 The only reason we kept him this long was insurance. 204 00:12:53,982 --> 00:12:56,151 He did us all a favor. 205 00:12:56,151 --> 00:12:58,612 KATHERINE COLLIER: [scoffs] You know your father didn't mean that. 206 00:13:06,245 --> 00:13:08,580 [phone recording sound] - If you're watching this, 207 00:13:08,580 --> 00:13:11,250 the power's back on and your boy's okay. 208 00:13:11,250 --> 00:13:14,670 Or they found my phone and I didn't make it. 209 00:13:15,337 --> 00:13:19,675 Either way, those of you who thought Lawrence Collier was super sus, 210 00:13:19,675 --> 00:13:21,593 I'm beginnin' to think you're right. 211 00:13:21,593 --> 00:13:23,303 Pray for me, y'all. 212 00:13:23,303 --> 00:13:25,013 [phone recording stops] 213 00:13:25,013 --> 00:13:27,307 Whoa. - Your followers, 214 00:13:27,307 --> 00:13:28,892 who else do they suspect? 215 00:13:28,892 --> 00:13:32,104 ♪ soft suspenseful music playing ♪ 216 00:13:32,896 --> 00:13:34,106 [chuckles] 217 00:13:38,151 --> 00:13:40,153 ♪ music intensifies ♪ 218 00:13:44,366 --> 00:13:45,576 Leila. 219 00:13:46,285 --> 00:13:47,494 Eleanor. 220 00:13:58,338 --> 00:14:01,425 Where is she? - [groans] Go home. 221 00:14:01,425 --> 00:14:03,635 Oh, fuck. 222 00:14:04,553 --> 00:14:06,972 Tripp... where is Anna? 223 00:14:07,639 --> 00:14:09,266 I don't know. 224 00:14:09,266 --> 00:14:11,685 [groans] She was here, but-- 225 00:14:12,102 --> 00:14:15,189 [exhales] Why is it so fuckin' dark? 226 00:14:15,189 --> 00:14:16,982 Because we are not in control. 227 00:14:17,149 --> 00:14:19,359 [Tripp laughing] 228 00:14:19,359 --> 00:14:22,487 Yeah. Who is, Leila? 229 00:14:22,487 --> 00:14:24,198 Did you know? 230 00:14:24,198 --> 00:14:26,033 About Anna and Eleanor? 231 00:14:26,950 --> 00:14:29,870 - Oh, shit. - You did. You knew. 232 00:14:30,662 --> 00:14:31,997 I told her not to tell you. 233 00:14:31,997 --> 00:14:34,124 Maybe you should've told her not to fuck Eleanor. 234 00:14:35,000 --> 00:14:37,419 [sighs] Who cares? 235 00:14:39,004 --> 00:14:43,217 [deep breath] Seriously, Leila, who fuckin' cares? 236 00:14:44,843 --> 00:14:48,055 You love her, she loves you. In the grand scheme, uh-- 237 00:14:50,098 --> 00:14:51,934 Yeah, she fucked up. 238 00:14:52,684 --> 00:14:56,522 But she's still here. She's still alive. 239 00:14:58,941 --> 00:15:01,568 You really cared for the Governor. 240 00:15:04,321 --> 00:15:08,534 I should've listened to her more. Should've taken her seriously. 241 00:15:09,660 --> 00:15:13,413 She was fuckin' terrified, and I just-- - She knew someone was after her. 242 00:15:13,413 --> 00:15:15,332 She thought it was my dad. 243 00:15:15,332 --> 00:15:17,334 ♪ 244 00:15:24,216 --> 00:15:25,843 You don't think that-- 245 00:15:26,552 --> 00:15:28,971 He couldn't be behind all this, could he? 246 00:15:30,097 --> 00:15:31,098 No. 247 00:15:33,475 --> 00:15:36,144 No, this is bigger than him. 248 00:15:36,144 --> 00:15:40,148 The man who did this goes after people like your father. 249 00:15:40,899 --> 00:15:41,900 Rich, 250 00:15:42,985 --> 00:15:44,486 corrupt people. 251 00:15:45,863 --> 00:15:48,866 ♪ suspenseful music playing ♪ 252 00:15:53,161 --> 00:15:55,163 Are we all gonna die? 253 00:15:55,706 --> 00:15:57,457 [ball bouncing] 254 00:15:57,457 --> 00:15:59,459 ♪ 255 00:16:12,556 --> 00:16:14,558 Give a boy a ball. 256 00:16:18,896 --> 00:16:20,898 ♪ 257 00:16:26,528 --> 00:16:27,946 WINNIE GOH: Where'd you get that? 258 00:16:29,448 --> 00:16:31,033 Off a girl I know. 259 00:16:32,034 --> 00:16:33,243 Open this. 260 00:16:35,662 --> 00:16:37,289 Jules, please. 261 00:16:37,748 --> 00:16:39,374 They used me. 262 00:16:40,083 --> 00:16:42,085 You let yourself be used. 263 00:16:44,880 --> 00:16:46,882 SIMON: Teddy, are you down here? 264 00:16:49,426 --> 00:16:52,429 ♪ dramatic music playing ♪ 265 00:16:56,183 --> 00:16:58,727 [grunting, fighting] 266 00:16:59,603 --> 00:17:01,605 ♪ 267 00:17:05,901 --> 00:17:07,903 [Simon groans] 268 00:17:11,573 --> 00:17:13,408 You're one of them? 269 00:17:15,536 --> 00:17:16,870 Is he working with you? 270 00:17:17,704 --> 00:17:20,040 Simon, are you? SIMON: Winnie, no! 271 00:17:20,040 --> 00:17:22,167 [scoffs] I'm not a killer. 272 00:17:22,918 --> 00:17:25,921 What does he want, your Viktor Sams? 273 00:17:25,921 --> 00:17:26,964 Who's he after? 274 00:17:26,964 --> 00:17:29,883 SIMON: As if you care about anybody other than yourself. 275 00:17:29,883 --> 00:17:31,885 There's no way off this ship. 276 00:17:33,512 --> 00:17:35,138 None that you know of. 277 00:17:35,848 --> 00:17:36,682 SIMON: Jules! 278 00:17:37,599 --> 00:17:38,433 [door slams shut] 279 00:17:42,437 --> 00:17:45,649 LAWRENCE: Come on, where the hell are we going? 280 00:17:45,649 --> 00:17:48,402 They told us that we have to gather in the Celestial Hall. 281 00:17:48,402 --> 00:17:52,155 Well, have you called what's his name, the guy who owns this boat? 282 00:17:52,155 --> 00:17:53,657 ANNA: Dad, I will handle it. 283 00:17:53,657 --> 00:17:56,869 [sighs] Well, I can't see a goddamn thing. 284 00:18:09,464 --> 00:18:11,466 [indistinct chatter] 285 00:18:13,719 --> 00:18:16,221 LAWRENCE: [clears throat] What am I doing here? 286 00:18:16,221 --> 00:18:18,056 We are waiting for backup, Mr. Collier. 287 00:18:18,056 --> 00:18:20,142 And until they come, I would like everyone contained. 288 00:18:20,142 --> 00:18:22,561 You expect me to just sit here and what? 289 00:18:22,561 --> 00:18:25,397 To wait. This is what I expect. 290 00:18:29,109 --> 00:18:30,068 [Anna sighs] 291 00:18:35,324 --> 00:18:38,952 Hi... You're okay? I've been worried. 292 00:18:39,828 --> 00:18:41,246 Have you? 293 00:18:41,914 --> 00:18:45,334 You're still my wife. We're still-- 294 00:18:47,044 --> 00:18:48,670 Let me fix this. 295 00:18:49,296 --> 00:18:52,799 Fuck Dr. Mark. He's fired. We'll find someone new. 296 00:18:52,799 --> 00:18:54,510 Someone else to tell me I'm crazy? 297 00:18:57,596 --> 00:19:00,015 This trip... [Leila sighs] 298 00:19:00,974 --> 00:19:03,894 ...maybe you were right. [Leila scoffs quietly] 299 00:19:04,269 --> 00:19:05,896 I love you. 300 00:19:06,939 --> 00:19:09,024 I don't want a divorce. 301 00:19:13,111 --> 00:19:16,114 ♪ tense music playing ♪ 302 00:19:18,367 --> 00:19:21,578 Oh, look, your friends, the Chuns, have some room at their table. 303 00:19:21,578 --> 00:19:22,788 We don't need to-- 304 00:19:25,207 --> 00:19:27,209 ♪ 305 00:19:29,503 --> 00:19:31,505 You don't mind if we join? 306 00:19:32,130 --> 00:19:33,215 How could we? 307 00:19:36,385 --> 00:19:38,387 Great, 'cause I'm famished. 308 00:19:38,387 --> 00:19:40,138 [groans] Tripp. TRIPP COLLIER: What? 309 00:19:40,389 --> 00:19:41,682 Caviar's not getting any better. 310 00:19:41,682 --> 00:19:43,308 Truer words. 311 00:19:47,437 --> 00:19:48,730 Bottoms up. 312 00:19:49,606 --> 00:19:51,024 Can we at least get some blinis? 313 00:19:51,024 --> 00:19:53,485 BRAD: It's wild. I just chatted with the lawyer yesterday morning. 314 00:19:53,485 --> 00:19:57,072 We were gonna get a game going. He's got a wicked backhand. 315 00:19:57,072 --> 00:20:00,325 Had. He had a wicked [chuckles] backhand. I gotta get used to sayin' that. 316 00:20:00,325 --> 00:20:01,743 PASSENGER: I'd like to see the maître d'. 317 00:20:01,743 --> 00:20:04,454 [speaking Mandarin] 318 00:20:09,877 --> 00:20:12,880 Cotesworth and his assistant are searching Mr. Mathers's suite. 319 00:20:12,880 --> 00:20:15,799 I thought it a waste of time, but then, his instincts on all this 320 00:20:15,799 --> 00:20:17,551 have proven more reliable than mine. 321 00:20:17,551 --> 00:20:19,928 And by the way, where is Miss Goh? 322 00:20:23,557 --> 00:20:25,184 [crying] 323 00:20:26,810 --> 00:20:29,730 LLEWELLYN [echoing]: You're the only one on this floating Petri dish I can talk to. 324 00:20:30,272 --> 00:20:31,690 TEDDY: I didn't see the signs. 325 00:20:32,649 --> 00:20:34,860 [breathing sharply] 326 00:20:36,361 --> 00:20:39,573 ♪ soft suspenseful music playing ♪ 327 00:20:46,914 --> 00:20:48,248 [softly whimpers] 328 00:20:56,673 --> 00:20:58,675 ♪ 329 00:21:09,311 --> 00:21:11,897 [grunts] 330 00:21:11,897 --> 00:21:14,399 LLEWELLYN [echoing]: They took the cork, and [inhales] 331 00:21:14,399 --> 00:21:16,235 how often does someone send you-- 332 00:21:16,235 --> 00:21:18,820 how often does someone send you a '98? 333 00:21:18,820 --> 00:21:20,822 ♪ 334 00:21:24,785 --> 00:21:27,204 [door opening and closing] 335 00:21:41,009 --> 00:21:44,221 LLEWELLYN [echoing]: How often does someone send you a '98? 336 00:21:51,895 --> 00:21:53,897 ♪ 337 00:22:07,578 --> 00:22:09,538 - You're free. - And you're not. 338 00:22:09,538 --> 00:22:11,957 Oh, such a wordsmith you are. 339 00:22:12,374 --> 00:22:13,584 Who did this? 340 00:22:13,584 --> 00:22:15,669 [door opens] - Give you one guess. 341 00:22:16,295 --> 00:22:18,255 You pissed her off so quickly? 342 00:22:19,047 --> 00:22:22,467 He's pissed off a lot of people. Where's Cotesworth? 343 00:22:23,218 --> 00:22:25,053 What, you think I have any idea? 344 00:22:25,304 --> 00:22:28,307 I've been here, in the dark, for hours. 345 00:22:29,099 --> 00:22:30,434 Is he with Viktor Sams? 346 00:22:30,434 --> 00:22:31,435 - No! - Unclear. 347 00:22:31,435 --> 00:22:33,478 Jesus, Teddy, not you too. 348 00:22:33,478 --> 00:22:35,564 He owns the ship, he owns you. 349 00:22:37,024 --> 00:22:39,443 You knew I had an unsavory investor. 350 00:22:39,693 --> 00:22:42,196 I mean, you were helping me get out from under it. 351 00:22:42,196 --> 00:22:44,072 I didn't want to be in business with him. 352 00:22:44,072 --> 00:22:46,408 If I'd known what he'd done-- - He killed Imogene's mom. 353 00:22:46,408 --> 00:22:50,704 Yes, Jules, I know that now, and I fuckin' hate myself! 354 00:22:50,704 --> 00:22:52,706 [Sunil sighs] 355 00:22:54,166 --> 00:22:56,376 At least let me get a look at the backup generator 356 00:22:56,376 --> 00:22:57,878 so I can help get the power back on. 357 00:22:57,878 --> 00:23:00,923 Forget about the power. We need to find Mr. Cotesworth now. 358 00:23:00,923 --> 00:23:03,550 Someone poisoned Llewellyn's wine. 359 00:23:03,550 --> 00:23:05,552 ♪ 360 00:23:07,596 --> 00:23:10,224 Llewellyn Mathers didn't kill himself. 361 00:23:10,933 --> 00:23:12,559 He was murdered. 362 00:23:14,978 --> 00:23:17,606 [indistinct chatter] 363 00:23:28,033 --> 00:23:30,410 How long did Mr. Mathers work for you? 364 00:23:30,661 --> 00:23:34,998 [scoffs quietly] I don't answer questions without a warrant. 365 00:23:34,998 --> 00:23:36,792 Friendly conversation then? 366 00:23:38,126 --> 00:23:39,127 No. 367 00:23:39,586 --> 00:23:41,588 Then permit an observation. 368 00:23:42,840 --> 00:23:45,467 You chartered this vessel, Mr. Collier. 369 00:23:45,467 --> 00:23:48,804 Every guest onboard is here at your invitation. 370 00:23:48,804 --> 00:23:50,806 And yet not once have you shown 371 00:23:50,806 --> 00:23:53,767 a modicum of interest in what has befallen us. 372 00:23:53,767 --> 00:23:57,145 You've not asked to be apprised of the investigation. 373 00:23:57,563 --> 00:24:00,107 Either you do not care, 374 00:24:00,107 --> 00:24:02,526 or you already know. 375 00:24:05,988 --> 00:24:10,826 Ah. Mrs. Collier, is this where you tell me that my boss's boss's boss 376 00:24:10,826 --> 00:24:13,203 is a dear family friend? 377 00:24:13,203 --> 00:24:15,539 We're well past idle threats, Eriksen. 378 00:24:15,539 --> 00:24:19,418 You and Cotesworth have botched this case so spectacularly 379 00:24:19,418 --> 00:24:22,421 you won't have a boss's boss's boss for long. 380 00:24:22,421 --> 00:24:24,423 ♪ 381 00:24:25,549 --> 00:24:27,009 Darling. 382 00:24:36,226 --> 00:24:38,437 Alright, to the backup generators then. 383 00:24:38,437 --> 00:24:39,438 No. 384 00:24:41,356 --> 00:24:43,984 - No? - They hacked our ship. 385 00:24:43,984 --> 00:24:45,986 They could've hacked our comms. 386 00:24:46,778 --> 00:24:51,783 Help is not comin'. Unless we go to land and get it. 387 00:24:51,783 --> 00:24:54,995 ♪ soft suspenseful music playing ♪ 388 00:24:54,995 --> 00:24:57,456 [indistinct chatter] 389 00:25:04,254 --> 00:25:06,256 Do you need something? 390 00:25:06,256 --> 00:25:09,760 [chuckles] That's rich. We paid for this whole deal. 391 00:25:09,760 --> 00:25:12,262 ANNA: Actually, this whole deal was a marketing expense. 392 00:25:12,262 --> 00:25:15,766 Now that Mrs. Chun is the majority shareholder, 393 00:25:15,766 --> 00:25:17,726 I'd say we're drinking her champagne. 394 00:25:17,726 --> 00:25:19,728 [speaking Mandarin] 395 00:25:21,188 --> 00:25:25,067 What the hell is she saying? [Celia speaking Mandarin] 396 00:25:26,443 --> 00:25:28,654 LAWRENCE: I don't have to stand for this. 397 00:25:30,948 --> 00:25:31,949 [Katherine sighs] 398 00:25:33,825 --> 00:25:35,327 [speaking Mandarin] 399 00:25:36,203 --> 00:25:39,831 - You'll make a much better CEO. - It hasn't been announced yet. 400 00:25:39,831 --> 00:25:41,291 KATHERINE: Oh, don't be modest, darling. 401 00:25:41,291 --> 00:25:43,418 Everyone knows the board approved it weeks ago. 402 00:25:43,418 --> 00:25:45,838 - The board has changed. - The vote still stands. 403 00:25:45,838 --> 00:25:47,256 But I-- 404 00:25:47,923 --> 00:25:49,925 I don't wanna strong-arm you into this, Mrs. Chun. 405 00:25:49,925 --> 00:25:53,762 Collier Mills is a family brand. It always has been. 406 00:25:53,762 --> 00:25:56,515 This company is more valuable with my daughter at the helm. 407 00:25:56,515 --> 00:25:58,267 Because she's a Collier? 408 00:25:58,267 --> 00:25:59,768 ANNA: Because I'm the right person for the job. 409 00:25:59,768 --> 00:26:01,562 I've walked every inch of our factory floor. 410 00:26:01,562 --> 00:26:03,188 I've known our vendors since I was a child. 411 00:26:03,188 --> 00:26:05,607 I can lead our company into a new era. 412 00:26:06,441 --> 00:26:07,526 No. 413 00:26:08,443 --> 00:26:10,445 The clients expect a Collier in charge. 414 00:26:10,445 --> 00:26:12,531 But you are not a Collier. 415 00:26:13,615 --> 00:26:16,952 Lawrence is not your father. KATHERINE: That's absurd. 416 00:26:16,952 --> 00:26:18,620 W-What is this? 417 00:26:18,620 --> 00:26:20,622 I don't know anything. I didn't do anything. 418 00:26:20,622 --> 00:26:22,749 Aside from sleeping with my wife. 419 00:26:22,749 --> 00:26:25,085 W-W-W-What is happening right now? 420 00:26:25,085 --> 00:26:26,628 Oh, I don't want to get in the middle of-- 421 00:26:26,628 --> 00:26:28,630 ANNA: Shut the fuck up, Eleanor. 422 00:26:29,339 --> 00:26:30,966 Mom? - Absolutely absurd. 423 00:26:30,966 --> 00:26:32,384 Yeah, but Mom, is it true? 424 00:26:32,968 --> 00:26:34,803 You are your father's daughter. 425 00:26:34,803 --> 00:26:36,889 - Biologically? - Of course! 426 00:26:36,889 --> 00:26:39,766 Of course, you are. - Not what he says. 427 00:26:42,519 --> 00:26:44,605 Toby... you didn't. 428 00:26:45,063 --> 00:26:46,565 She threatened my son. 429 00:26:46,857 --> 00:26:48,984 So, Toby wasn't your first affair? 430 00:26:48,984 --> 00:26:50,736 - Wha-- The priest? - This isn't the place. 431 00:26:50,736 --> 00:26:52,487 W-W-Wait, you're, you're fuckin' the fuckin' priest? 432 00:26:52,487 --> 00:26:54,031 - Language. - I-Is Dad my dad? 433 00:26:54,031 --> 00:26:55,866 Yes, of course. 434 00:26:56,450 --> 00:26:58,452 You know how much we wanted you. 435 00:26:59,077 --> 00:27:01,079 ANNA: Three rounds of in vitro, 436 00:27:02,206 --> 00:27:03,957 and I was the miracle baby. 437 00:27:04,333 --> 00:27:05,667 Oh, fuck. 438 00:27:05,667 --> 00:27:09,880 You didn't even have to try, or so you guys said, over and over? 439 00:27:09,880 --> 00:27:12,132 It was all bullshit. You just upgraded the sperm?! 440 00:27:12,132 --> 00:27:15,093 - Anna, we should speak in private. - Who is my dad? 441 00:27:15,093 --> 00:27:17,179 The gardener? Your Pilates instructor? 442 00:27:17,179 --> 00:27:19,890 Oh, no, don't tell me. Don't tell me, the pool boy. 443 00:27:20,265 --> 00:27:21,975 [Tripp scoffs] - The least you can do 444 00:27:21,975 --> 00:27:24,478 is tell her the truth. - No, the truth never helped anyone. 445 00:27:24,478 --> 00:27:28,690 The truth is a weapon, and it won't help now that he's-- 446 00:27:30,359 --> 00:27:31,568 Now that he's what? 447 00:27:31,568 --> 00:27:33,737 [sighs] It's too late, honey. 448 00:27:34,154 --> 00:27:36,823 Is he dead? Is my real dad dead? 449 00:27:36,823 --> 00:27:38,867 Oh, my God, I know who it is. 450 00:27:38,867 --> 00:27:40,911 Oh, shit! 451 00:27:40,911 --> 00:27:42,704 Yeah, [chuckles] it's-- 452 00:27:42,704 --> 00:27:46,041 Oh, fuck, I can't unsee it. Your, your nose, your eyebrows. 453 00:27:46,041 --> 00:27:49,419 Jesus. Mom, seriously?! Llewellyn?! 454 00:27:49,419 --> 00:27:51,004 - No. - The lawyer? 455 00:27:51,255 --> 00:27:53,507 KATHERINE: We were both lonely. 456 00:27:53,799 --> 00:27:55,801 He wanted Kira, Kira never wanted him, 457 00:27:55,801 --> 00:27:58,011 and I wanted your father. 458 00:27:58,428 --> 00:28:00,889 And Lawrence doesn't understand the word love. 459 00:28:00,889 --> 00:28:05,519 It was brief, it was sad, and then I had you and it was worth it. 460 00:28:08,897 --> 00:28:10,107 Did Llewellyn know? 461 00:28:11,108 --> 00:28:13,110 It would've been too risky. 462 00:28:14,862 --> 00:28:17,155 So, everyone was right. 463 00:28:17,155 --> 00:28:19,741 You are just a gold digger. How obvious. 464 00:28:24,329 --> 00:28:25,163 [sighs] 465 00:28:25,747 --> 00:28:28,584 I gave you everything. 466 00:28:28,959 --> 00:28:31,795 A last name that opens doors, a future of your choosing, 467 00:28:31,795 --> 00:28:35,340 the power to fall in love and screw it up, 468 00:28:35,340 --> 00:28:36,842 and to have whatever life you want. 469 00:28:36,842 --> 00:28:41,471 I made a promise to God and I kept it. I held this family together! 470 00:28:43,724 --> 00:28:45,142 And Toby, 471 00:28:46,101 --> 00:28:47,728 fuck you. 472 00:28:48,812 --> 00:28:51,440 [passengers murmuring] 473 00:28:57,946 --> 00:29:00,949 ♪ suspenseful music playing ♪ 474 00:29:02,242 --> 00:29:04,620 [Imogene breathes deeply] 475 00:29:10,375 --> 00:29:13,879 Hey, at least you're maybe not related to a murderer. 476 00:29:13,879 --> 00:29:15,756 Is that supposed to make me feel better? 477 00:29:15,756 --> 00:29:17,758 ♪ 478 00:29:20,344 --> 00:29:23,514 ♪ 479 00:29:27,476 --> 00:29:29,311 IMOGENE: My mom was a whistleblower. 480 00:29:29,937 --> 00:29:31,688 She was gonna take down the Collier family, 481 00:29:31,688 --> 00:29:33,524 and you were her witness. 482 00:29:33,524 --> 00:29:35,275 Uh, what? 483 00:29:35,275 --> 00:29:37,277 ♪ 484 00:29:38,278 --> 00:29:41,490 A whistleblower? I don't understand. 485 00:29:42,366 --> 00:29:44,701 We have no record of you working at our factory. 486 00:29:47,579 --> 00:29:49,998 I had a different name then. 487 00:29:49,998 --> 00:29:52,960 ♪ 488 00:29:59,424 --> 00:30:02,636 ♪ soft, cheery music playing ♪ 489 00:30:07,516 --> 00:30:10,143 [Celia speaking Mandarin] 490 00:30:16,900 --> 00:30:18,902 ♪ 491 00:30:36,044 --> 00:30:38,797 ♪ gentle music playing ♪ 492 00:30:49,892 --> 00:30:51,894 ♪ 493 00:31:10,704 --> 00:31:12,706 ♪ 494 00:31:28,764 --> 00:31:30,766 [workers coughing] 495 00:31:35,270 --> 00:31:37,272 [Chen coughing] 496 00:31:40,192 --> 00:31:41,818 [coughing] 497 00:31:52,120 --> 00:31:53,747 [coughing] 498 00:32:32,035 --> 00:32:35,247 ♪ unsettling music playing ♪ 499 00:32:35,247 --> 00:32:37,249 [knocking on door] 500 00:32:37,249 --> 00:32:38,500 [door opens] 501 00:32:46,049 --> 00:32:48,051 ♪ 502 00:32:56,018 --> 00:32:58,020 [Eleanor speaking Mandarin] 503 00:33:01,940 --> 00:33:03,942 [speaking Mandarin] 504 00:33:08,989 --> 00:33:13,744 So... Lawrence knew about the poison. 505 00:33:14,661 --> 00:33:16,580 He knew his factories were killing people, 506 00:33:16,580 --> 00:33:18,874 but it was cheaper just to pay them off. 507 00:33:18,874 --> 00:33:21,919 - No, that is not entirely-- - No, you said it yourself. 508 00:33:21,919 --> 00:33:25,839 To fix it bankrupted the company. Your dad knew that would happen. 509 00:33:25,839 --> 00:33:27,257 He ran the cost analysis, 510 00:33:27,257 --> 00:33:30,260 and he decided that people's lives weren't worth it. 511 00:33:31,428 --> 00:33:35,641 But my mom didn't think like that, 'cause she tried to stop him. 512 00:33:36,350 --> 00:33:38,894 She put a case together, and he killed her for it. 513 00:33:38,894 --> 00:33:40,103 - No. - Yes! 514 00:33:40,103 --> 00:33:41,605 Danny started looking into it, 515 00:33:41,605 --> 00:33:43,815 and Alexandra brought that same case forward and-- 516 00:33:43,815 --> 00:33:45,734 And he killed them, too. 517 00:33:46,610 --> 00:33:48,237 - No. - Yes! 518 00:33:48,946 --> 00:33:50,155 [Anna exhales] 519 00:33:50,322 --> 00:33:51,323 [Imogene scoffs] 520 00:33:55,494 --> 00:33:57,329 [Anna exhales] 521 00:34:01,959 --> 00:34:02,960 [Lawrence sighs] 522 00:34:08,799 --> 00:34:10,801 [Imogene exhales] 523 00:34:13,053 --> 00:34:14,263 It's you. 524 00:34:15,722 --> 00:34:18,934 You killed my mom. You're Viktor Sams. 525 00:34:24,064 --> 00:34:25,274 Kira? 526 00:34:26,191 --> 00:34:29,194 ♪ soft suspenseful music playing ♪ 527 00:34:34,992 --> 00:34:37,411 Oh, Kira. 528 00:34:37,911 --> 00:34:39,913 Thank God you're here. 529 00:34:40,414 --> 00:34:42,416 Nothing works without you. 530 00:34:42,916 --> 00:34:44,918 ♪ 531 00:34:46,670 --> 00:34:48,881 [softly] There are good days and bad days. 532 00:34:48,881 --> 00:34:52,509 - What's going on? - It's okay, Dad. Everything's fine. 533 00:34:52,801 --> 00:34:54,803 Me and Kira just need a minute. - What? 534 00:34:56,388 --> 00:34:59,016 I tried to explain. There are-- 535 00:35:00,434 --> 00:35:02,436 There are varying diagnoses. 536 00:35:03,395 --> 00:35:06,023 It's something like early-onset dementia. 537 00:35:07,524 --> 00:35:10,360 That's why he didn't announce you as CEO the first night. 538 00:35:10,652 --> 00:35:12,696 He wasn't joking. 539 00:35:12,696 --> 00:35:15,365 He didn't remember what he was supposed to say. 540 00:35:16,450 --> 00:35:20,287 He gave away our company and he didn't even realize it. 541 00:35:21,246 --> 00:35:24,082 He's not behind whatever's happening here. 542 00:35:24,082 --> 00:35:26,084 He's not capable of it. 543 00:35:26,835 --> 00:35:29,254 - He killed my mom. - He loved your mom. 544 00:35:29,254 --> 00:35:30,339 You heard Celia. 545 00:35:30,339 --> 00:35:33,550 He made mistakes, he cut corners, but he's not a murderer. 546 00:35:33,550 --> 00:35:39,223 - You don't know that. - Imogene, I have not slept for two days. 547 00:35:39,223 --> 00:35:42,226 Leila wants a divorce. I lost the company. 548 00:35:42,809 --> 00:35:45,020 My dad isn't even really my dad. 549 00:35:46,939 --> 00:35:51,276 My real dad... is the world's creepiest creep, 550 00:35:51,276 --> 00:35:55,364 but don't worry, he killed himself before I found out, so there's that. 551 00:35:55,364 --> 00:35:57,908 Oh, and I can see that none of this is even registering with you 552 00:35:57,908 --> 00:36:02,538 because all you care about is did he kill your mom. 553 00:36:04,331 --> 00:36:05,958 He did. 554 00:36:07,918 --> 00:36:09,461 Prove it. 555 00:36:16,134 --> 00:36:17,761 [Imogene sighs] 556 00:36:25,769 --> 00:36:27,271 Hi, Lawrence. 557 00:36:31,733 --> 00:36:33,151 It's Kira. 558 00:36:34,945 --> 00:36:36,363 Why did you leave? 559 00:36:38,031 --> 00:36:42,035 - I didn't. - You did. You did leave. 560 00:36:43,370 --> 00:36:44,371 No. 561 00:36:45,289 --> 00:36:46,915 That's not what happened. 562 00:36:55,174 --> 00:36:58,510 You were the only one asking questions. 563 00:36:58,510 --> 00:37:00,596 Why did ya have to be a hero? 564 00:37:01,513 --> 00:37:04,933 [exhales] You were poisoning people. 565 00:37:04,933 --> 00:37:06,977 They were lucky to have a job! 566 00:37:06,977 --> 00:37:09,771 Those people, always begging for work, 567 00:37:09,771 --> 00:37:10,898 with their hands out. 568 00:37:10,898 --> 00:37:14,109 I tried to explain it to you. You wouldn't listen. 569 00:37:16,195 --> 00:37:18,113 I never listen. 570 00:37:18,614 --> 00:37:20,616 I didn't wanna do it! 571 00:37:21,241 --> 00:37:24,077 I wanted you to stop! Why wouldn't you stop?! 572 00:37:24,077 --> 00:37:25,537 What did you do? 573 00:37:25,537 --> 00:37:28,749 ♪ quiet, tense music playing ♪ 574 00:37:32,169 --> 00:37:33,921 I did what I had to do. 575 00:37:38,842 --> 00:37:40,469 You killed her. 576 00:37:43,013 --> 00:37:44,640 I made a phone call. 577 00:37:46,683 --> 00:37:48,101 Kira, I-- 578 00:37:48,727 --> 00:37:50,562 I'm sorry, I-- 579 00:37:53,023 --> 00:37:55,359 I miss you, so much. 580 00:37:56,401 --> 00:37:58,237 You have no idea. 581 00:38:06,161 --> 00:38:08,163 ♪ 582 00:38:12,918 --> 00:38:16,380 The night after Keith Trubitsky was murdered, 583 00:38:16,380 --> 00:38:20,509 you served Llewellyn Mathers a bottle of Pessac-Léognan. 584 00:38:20,509 --> 00:38:23,262 Haut-Brion '98, unbearably dry summer. 585 00:38:23,262 --> 00:38:24,888 Who could forget it? 586 00:38:26,306 --> 00:38:27,641 I found this. 587 00:38:28,016 --> 00:38:30,102 AGENT HILDE ERIKSEN: There is the hole from the corkscrew, 588 00:38:30,102 --> 00:38:34,690 as well as a small-bore puncture that runs all the way through that cork, 589 00:38:34,690 --> 00:38:38,110 roughly the size of an 18-gauge medical syringe. 590 00:38:38,110 --> 00:38:41,655 We were able to retrieve Mr. Mathers's body from the ocean. 591 00:38:41,655 --> 00:38:44,616 And when we study it, we will learn that he, too, 592 00:38:44,616 --> 00:38:47,035 was poisoned with ricin, 593 00:38:47,035 --> 00:38:50,664 the same substance used to kill the Governor. Yes? 594 00:38:51,248 --> 00:38:55,169 - I would never. - Murder a guest with a vintage Grand Cru? 595 00:38:57,087 --> 00:39:00,841 If the bottle was tampered with, it was done so before I laid hands on it. 596 00:39:01,633 --> 00:39:03,260 I do what I'm told. 597 00:39:03,802 --> 00:39:08,724 After 20 years of service at the Ritz in Paris, the Pierre, 598 00:39:10,684 --> 00:39:13,687 a guest wanted a bottle sent to Mr. Mathers. 599 00:39:14,897 --> 00:39:16,607 I served that bottle. 600 00:39:16,607 --> 00:39:18,859 Hans, I would like to believe you. 601 00:39:21,028 --> 00:39:22,446 But first, 602 00:39:23,780 --> 00:39:25,199 which guest? 603 00:39:25,199 --> 00:39:27,201 [indistinct chatter] 604 00:39:27,201 --> 00:39:30,245 ♪ suspenseful music playing ♪ 605 00:39:30,245 --> 00:39:32,331 Where is Katherine Collier? 606 00:39:37,461 --> 00:39:40,881 I told you to keep everyone here. 607 00:39:40,881 --> 00:39:43,133 - Uh, we-we, we tried, but-- - They're very-- 608 00:39:43,133 --> 00:39:46,553 Eck! Check her suite, now. 609 00:39:46,553 --> 00:39:48,722 And make sure the goddamn head waiter 610 00:39:48,722 --> 00:39:51,725 does not leave his room until we corroborate his story. 611 00:39:51,725 --> 00:39:55,729 Are you capable of that? Yes? Good, thank you. 612 00:39:57,773 --> 00:39:58,982 [scoffs] 613 00:40:00,734 --> 00:40:02,819 What's happened? 614 00:40:02,819 --> 00:40:05,906 She sent Llewellyn a bottle of wine laced with poison. 615 00:40:06,615 --> 00:40:11,119 We did a thorough search of her room and found some ricin in her things. 616 00:40:11,119 --> 00:40:13,789 She killed him. We don't know why, but-- 617 00:40:13,789 --> 00:40:17,793 Why? Because Katherine is Viktor Sams. 618 00:40:28,637 --> 00:40:30,639 IMOGENE [softly]: There's no fuckin' justice. 619 00:40:32,808 --> 00:40:35,811 When a detective goes off hunting for justice, 620 00:40:36,895 --> 00:40:38,897 makes his gravest mistake. 621 00:40:39,940 --> 00:40:41,942 Yeah, then why do you do it? 622 00:40:42,401 --> 00:40:43,402 Why? 623 00:40:44,027 --> 00:40:45,237 For money. 624 00:40:47,197 --> 00:40:49,199 He killed my mom. 625 00:40:51,243 --> 00:40:53,871 He goes to jail, he's not even gonna realize it. 626 00:40:55,289 --> 00:40:56,707 What do you want? 627 00:40:57,624 --> 00:41:00,836 A reward... for puzzling it all out? 628 00:41:04,339 --> 00:41:06,967 - I don't know what I want. - Yes, you do. 629 00:41:09,136 --> 00:41:12,139 You never wanted justice for what happened to your mom. 630 00:41:13,891 --> 00:41:15,517 You wanted her back. 631 00:41:17,686 --> 00:41:19,313 That's impossible. 632 00:41:20,856 --> 00:41:22,858 [Anna screaming] 633 00:41:24,026 --> 00:41:26,653 [sobbing, screaming] 634 00:41:29,031 --> 00:41:32,034 ♪ unsettling music playing ♪ 635 00:41:33,827 --> 00:41:36,455 [Anna gasping, sobbing] 636 00:41:38,332 --> 00:41:41,168 Oh, my God, Mom! 637 00:41:41,168 --> 00:41:45,005 [Imogene breathing heavily] [Anna sobbing] 638 00:41:45,005 --> 00:41:49,510 ♪ 639 00:41:51,386 --> 00:41:55,516 [helicopter approaching] 640 00:41:57,392 --> 00:41:59,394 ♪ 641 00:42:01,355 --> 00:42:02,773 Thank God, your backup. 642 00:42:03,398 --> 00:42:05,400 That is not my backup. 643 00:42:08,654 --> 00:42:11,281 Ah. Should be enough fuel to get us to-- 644 00:42:12,282 --> 00:42:14,284 ♪ 645 00:42:19,456 --> 00:42:21,458 [device beeping] 646 00:42:26,713 --> 00:42:28,715 There's enough here to sink us. 647 00:42:35,097 --> 00:42:36,515 Well, shit. 648 00:42:36,515 --> 00:42:38,517 ♪ 649 00:42:41,186 --> 00:42:43,480 [Agent Eriksen grunts] [Anna gasps, whimpering] 650 00:42:43,480 --> 00:42:47,401 You... you work for Viktor Sams. 651 00:42:47,860 --> 00:42:49,486 Gather the guests. 652 00:42:50,112 --> 00:42:52,406 We are going to play a game. 653 00:42:52,406 --> 00:42:55,409 ♪ Death by White Lies playing ♪ 654 00:42:59,997 --> 00:43:04,001 ♪ The safety in the clouds out my window ♪ 655 00:43:08,630 --> 00:43:12,259 ♪ I wonder what keeps us so high up ♪ 656 00:43:15,721 --> 00:43:20,142 ♪ Could there be a love beneath these wings? ♪ 657 00:43:22,603 --> 00:43:26,607 ♪ If we suddenly fall should I scream out? ♪ 658 00:43:29,902 --> 00:43:33,155 ♪ Or keep very quiet and cling to my mouth? ♪ 659 00:43:33,155 --> 00:43:36,074 ♪ As I'm crying, so frightened of dying ♪ 660 00:43:36,074 --> 00:43:42,080 ♪ Relax, yes, I'm trying, but fear's got a hold on me ♪ 661 00:43:44,541 --> 00:43:49,755 ♪ Yes, this fear's got a hold on me ♪ 662 00:43:51,673 --> 00:43:56,678 ♪ Yes, this fear's got a hold on me ♪ 663 00:43:58,680 --> 00:44:03,685 ♪ Yes, this fear's got a hold on me ♪ 664 00:44:05,479 --> 00:44:07,022 ♪ Yes, this fear's got... ♪ 665 00:44:07,481 --> 00:44:10,025 [child giggles] [bike bell rings] 666 00:44:10,025 --> 00:44:12,736 [machine whirring]