1
00:00:01,000 --> 00:00:04,003
TEDDY GOH:
Previously, on Death and Other Details...
2
00:00:04,003 --> 00:00:05,756
IMOGENE SCOTT:
He followed us in Malta.
3
00:00:05,756 --> 00:00:08,634
Viktor Sams was tracking us
and you knew the whole time.
4
00:00:08,634 --> 00:00:10,886
- I wouldn't have let him hurt you.
- Where is he now?
5
00:00:10,886 --> 00:00:12,429
If I knew, I would tell you.
6
00:00:12,429 --> 00:00:14,973
- I fucked Eleanor.
- Oh. Does Leila know?
7
00:00:14,973 --> 00:00:18,727
ANNA COLLIER: No. No, of course not.
I can't tell her. Do I have to tell her?
8
00:00:18,727 --> 00:00:19,728
It doesn't even fucking matter.
9
00:00:19,728 --> 00:00:21,939
I don't think she wants
to be my wife anymore.
10
00:00:21,939 --> 00:00:23,023
I want a divorce.
11
00:00:23,023 --> 00:00:25,400
It's been so hard
since we lost his mother.
12
00:00:25,400 --> 00:00:28,654
And since you began your affair.
13
00:00:28,654 --> 00:00:31,240
- What do you want?
- Information.
14
00:00:31,240 --> 00:00:34,409
You would blackmail a priest?
[Celia chuckles]
15
00:00:34,409 --> 00:00:35,494
IMOGENE:
Jiangsu, Anna.
16
00:00:35,494 --> 00:00:38,163
Your factory there
was using a banned chemical.
17
00:00:38,163 --> 00:00:40,290
I really can't with this right now.
18
00:00:40,290 --> 00:00:42,417
How long have you been
paying blackmail to Viktor Sams?
19
00:00:42,417 --> 00:00:46,672
I rebuilt the entire goddamn factory
and it bankrupted us.
20
00:00:46,672 --> 00:00:47,714
You're criminals.
21
00:00:47,714 --> 00:00:51,635
We gave you everything,
you ungrateful cunt.
22
00:00:52,344 --> 00:00:55,347
LEILA COLLIER:
He has blackmail materials on everyone.
23
00:00:55,347 --> 00:00:57,683
[alarm beeping]
[electricity zaps]
24
00:00:57,683 --> 00:00:59,101
Jesus Christ.
25
00:00:59,101 --> 00:01:01,311
THAT DEREK:
Dad, the WiFi died.
26
00:01:12,781 --> 00:01:16,410
♪ upbeat suspenseful music playing ♪
27
00:01:30,632 --> 00:01:32,467
My mom was a whistleblower.
28
00:01:35,470 --> 00:01:38,098
She was gonna
take down the Collier family.
29
00:01:41,393 --> 00:01:43,478
And you were her witness.
30
00:01:43,478 --> 00:01:45,480
♪
31
00:01:52,070 --> 00:01:54,281
[ship horn blows]
32
00:01:54,281 --> 00:01:56,491
[waves crashing]
33
00:02:01,496 --> 00:02:04,124
[passengers chattering]
34
00:02:05,417 --> 00:02:08,045
RUFUS COTESWORTH:
I know you want answers, reader,
35
00:02:09,046 --> 00:02:11,048
but we have to go back again.
36
00:02:11,048 --> 00:02:14,051
♪ suspenseful music playing ♪
37
00:02:31,485 --> 00:02:33,487
♪
38
00:02:39,326 --> 00:02:40,744
ELEANOR CHUN:
Grandmother?
39
00:02:41,370 --> 00:02:43,747
Danielle's been trying to reach you.
40
00:02:43,747 --> 00:02:47,251
Legal's close to having the signature
pages for the Collier Mills deal.
41
00:02:47,251 --> 00:02:49,294
I think I heard them popping champagne.
[chuckles]
42
00:02:51,880 --> 00:02:53,507
I've been thinking.
43
00:02:54,383 --> 00:02:58,303
Anna Collier is still
the right person to take over as CEO.
44
00:02:58,303 --> 00:02:59,721
She's not her father.
45
00:02:59,721 --> 00:03:02,558
Her plan is solid.
She can run this business.
46
00:03:03,141 --> 00:03:08,146
When we are finished with them,
there will be nothing left for her to run.
47
00:03:09,273 --> 00:03:10,482
What do you mean?
48
00:03:13,110 --> 00:03:16,321
[electricity zaps]
RUFUS: Back again.
49
00:03:16,321 --> 00:03:18,574
For the moment we lost power.
50
00:03:18,574 --> 00:03:22,786
For the moment Viktor Sams
took control of the entire vessel.
51
00:03:23,453 --> 00:03:26,456
Oh, come on.
Nobody knows the ship like I do.
52
00:03:26,456 --> 00:03:27,291
Cut me loose.
53
00:03:27,749 --> 00:03:28,750
Mm.
54
00:03:29,918 --> 00:03:33,255
This one... aged in Burgundy.
55
00:03:33,255 --> 00:03:34,673
What I'd give to be there now.
56
00:03:34,673 --> 00:03:37,176
I can help figure out why
the backup generators haven't kicked in.
57
00:03:39,761 --> 00:03:40,762
No.
58
00:03:40,762 --> 00:03:41,847
Why?
59
00:03:41,847 --> 00:03:44,808
On the one hand,
you work for Viktor Sams.
60
00:03:44,808 --> 00:03:47,227
Viktor Sams is a ruthless killer.
61
00:03:47,853 --> 00:03:48,854
Mm.
62
00:03:51,356 --> 00:03:52,774
And the other?
63
00:03:54,151 --> 00:03:55,652
I just don't like you.
64
00:03:56,904 --> 00:03:59,740
She told me what you did 18 years ago.
65
00:04:00,115 --> 00:04:01,950
How you abandoned her.
66
00:04:01,950 --> 00:04:04,536
[knocking on door]
- Won't happen again.
67
00:04:05,037 --> 00:04:06,663
Yeah, it better not.
68
00:04:06,997 --> 00:04:08,999
♪ tense music playing ♪
69
00:04:11,126 --> 00:04:13,754
It is not easy to threaten a man
70
00:04:14,254 --> 00:04:16,256
while tied to a chair.
71
00:04:22,721 --> 00:04:24,806
Anna copped to it.
72
00:04:24,806 --> 00:04:26,892
Collier Mills poisoned
their workers and they knew.
73
00:04:27,559 --> 00:04:31,647
[sighs]
It's all of a piece. Must be.
74
00:04:31,647 --> 00:04:35,901
You have a theory, reader?
As to the identity of Viktor Sams?
75
00:04:35,901 --> 00:04:40,364
Here is a hint.
He was already there, hiding among us.
76
00:04:40,364 --> 00:04:42,366
[speaking Cantonese]
77
00:04:43,200 --> 00:04:45,202
[speaking Cantonese]
78
00:04:54,378 --> 00:04:55,796
Just fix it.
79
00:04:56,088 --> 00:04:58,799
- I've been looking all over for you.
- I know the generators are down.
80
00:04:58,799 --> 00:05:01,009
Not that.
A guest left this.
81
00:05:01,510 --> 00:05:03,512
♪
82
00:05:04,596 --> 00:05:06,390
LLEWELLYN MATHERS:
I want you to know that what happened
83
00:05:06,390 --> 00:05:08,559
has nothing to do with you.
84
00:05:08,559 --> 00:05:10,644
Kira deserved so much better.
- Excuse me.
85
00:05:10,644 --> 00:05:13,522
LLEWELLYN: I really loved her.
- Excuse me. Excuse me, sir.
86
00:05:14,147 --> 00:05:15,566
[gasps]
[screams] No!
87
00:05:15,566 --> 00:05:18,193
IMOGENE: No!
[passengers murmuring]
88
00:05:21,196 --> 00:05:24,199
Get down there!
[passengers chattering]
89
00:05:27,870 --> 00:05:29,872
[shaky breathing]
90
00:05:32,749 --> 00:05:34,751
♪
91
00:05:35,961 --> 00:05:39,173
LLEWELLYN: "I want you to know that
what happened has nothing to do with you.
92
00:05:41,508 --> 00:05:43,719
I wish we'd had
more time together, mistress."
93
00:05:46,013 --> 00:05:47,139
TEDDY [screams]:
No!
94
00:05:47,973 --> 00:05:50,184
LLEWELLYN:
I didn't mean to drink it all.
95
00:05:50,517 --> 00:05:53,061
I should've saved you some.
[Llewellyn hiccups]
96
00:05:53,061 --> 00:05:57,691
But they took the cork,
and [deep breath]
97
00:05:58,150 --> 00:06:01,069
how often does someone send you a '98?
98
00:06:02,279 --> 00:06:04,281
[Llewellyn hiccups]
99
00:06:04,698 --> 00:06:06,450
We should do this another night.
100
00:06:06,450 --> 00:06:07,534
Don't go.
101
00:06:08,202 --> 00:06:11,205
You're the only one
on this floating Petri dish I can talk to.
102
00:06:13,999 --> 00:06:17,002
♪ soft music playing ♪
103
00:06:27,429 --> 00:06:29,723
[sighs]
That feels nice.
104
00:06:29,723 --> 00:06:31,683
You're stressed about the murder.
105
00:06:31,683 --> 00:06:33,227
[inhales]
106
00:06:33,227 --> 00:06:38,106
It's not a great look for the company,
but it's nothing I can't handle.
107
00:06:38,106 --> 00:06:40,526
You clean up their messes?
108
00:06:41,693 --> 00:06:42,903
Yeah.
109
00:06:43,946 --> 00:06:47,866
You know what it's like.
At first, it's fan-fuckin'-tastic.
110
00:06:48,825 --> 00:06:51,912
Buncha people spinning around
like the world just came unglued,
111
00:06:51,912 --> 00:06:55,165
and they're all lookin' at you
like you're the only person
112
00:06:55,165 --> 00:06:58,627
that can stick it back together again.
113
00:06:58,627 --> 00:07:01,630
It's addictive, the adrenaline.
114
00:07:02,130 --> 00:07:03,340
Power.
115
00:07:04,091 --> 00:07:05,300
Access.
116
00:07:05,717 --> 00:07:10,305
And then you blink and you're... 60.
117
00:07:10,305 --> 00:07:15,143
And they all have families,
and big, messy, beautiful lives,
118
00:07:15,143 --> 00:07:20,023
and, and you're the guy who has...
a file full of someone else's secrets
119
00:07:20,023 --> 00:07:22,818
no one wants to sit with at a party.
120
00:07:22,818 --> 00:07:28,824
I'm not a shrink... but it seems like
you're battling depressive tendencies.
121
00:07:28,824 --> 00:07:31,493
And I cannot encourage self-harm.
122
00:07:31,493 --> 00:07:32,828
Self-harm?
123
00:07:33,495 --> 00:07:36,623
Clearly, there's been a misunderstanding.
124
00:07:36,915 --> 00:07:40,836
I have zero interest
in checking out of this game early.
125
00:07:42,337 --> 00:07:44,173
I'm a cockroach.
126
00:07:44,798 --> 00:07:48,218
I'll do whatever the fuck
it takes to keep on ticking.
127
00:07:48,760 --> 00:07:50,762
Trust me, I've done it.
128
00:07:50,762 --> 00:07:52,764
[door creaks]
129
00:07:52,764 --> 00:07:55,726
[Teddy sniffles]
[paper rustling]
130
00:07:58,061 --> 00:07:59,271
Miss Goh?
131
00:07:59,646 --> 00:08:01,315
Is he dead?
132
00:08:01,315 --> 00:08:02,941
From this height?
133
00:08:06,195 --> 00:08:08,822
I didn't see the signs.
134
00:08:08,822 --> 00:08:11,658
♪ dramatic music playing ♪
135
00:08:11,658 --> 00:08:13,076
We--
136
00:08:14,119 --> 00:08:15,746
I know you did.
137
00:08:17,414 --> 00:08:18,624
Me too.
138
00:08:21,627 --> 00:08:22,628
Oh.
139
00:08:24,379 --> 00:08:26,381
It was my night off.
140
00:08:27,466 --> 00:08:32,387
Did you-- Did he ever give you
the sense that he was hurting?
141
00:08:32,387 --> 00:08:34,389
I thought he was having a good time.
142
00:08:35,432 --> 00:08:40,062
I suppose... it was something else.
143
00:08:43,482 --> 00:08:45,901
Backup will be here within the hour.
144
00:08:45,901 --> 00:08:50,113
We need to keep people calm.
I assume you have emergency protocols.
145
00:08:50,822 --> 00:08:52,032
We do.
146
00:08:53,158 --> 00:08:54,368
Good.
147
00:08:55,160 --> 00:08:57,371
Consider this an emergency.
148
00:08:57,955 --> 00:09:01,583
♪ mysterious theme music playing ♪
149
00:09:38,954 --> 00:09:40,956
♪
150
00:09:56,889 --> 00:09:58,891
[water sloshes]
151
00:10:02,186 --> 00:10:05,397
[ship horn blows]
[passengers chattering]
152
00:10:07,399 --> 00:10:11,028
Hi. Hello, Miss Goh.
When should we expect the power back on?
153
00:10:11,028 --> 00:10:13,947
- We're working on it.
- That's not good enough.
154
00:10:13,947 --> 00:10:15,991
I'm sorry, but we were told
before we booked this vessel
155
00:10:15,991 --> 00:10:18,035
there were three
redundant levels of backup power.
156
00:10:18,035 --> 00:10:19,620
I was in the middle
of an important phone call and--
157
00:10:19,620 --> 00:10:21,830
An important call? Were you now?
158
00:10:21,830 --> 00:10:24,917
A man you've known all your life
just flung himself into the sea.
159
00:10:24,917 --> 00:10:27,294
Show some respect. Your call can wait.
- Hold on.
160
00:10:29,213 --> 00:10:30,297
Who's dead?
161
00:10:30,297 --> 00:10:32,925
[breathing heavily]
162
00:10:32,925 --> 00:10:34,927
♪
163
00:10:38,555 --> 00:10:39,556
Imogene.
164
00:10:42,643 --> 00:10:47,064
Llewellyn, he's--
- Yeah, I was there when it happened.
165
00:10:48,232 --> 00:10:49,942
I'm so sorry.
166
00:10:50,692 --> 00:10:53,237
That's funny.
That's what he said, too.
167
00:11:00,077 --> 00:11:04,998
If you know something,
if you know anything... about Jaingsu,
168
00:11:04,998 --> 00:11:08,919
about Viktor Sams,
or about what your family has been up to,
169
00:11:08,919 --> 00:11:11,839
now is very much the fucking time.
170
00:11:13,924 --> 00:11:16,343
You know everything I know.
171
00:11:18,178 --> 00:11:19,388
Okay.
172
00:11:21,515 --> 00:11:24,768
Well, I'm gonna go search his room.
- For what?
173
00:11:24,768 --> 00:11:26,979
I mean, he, he jumped, right?
174
00:11:26,979 --> 00:11:30,357
He was a weird, sad, gross man,
and he was overwhelmed and he--
175
00:11:31,316 --> 00:11:32,609
He did jump, yes?
176
00:11:32,609 --> 00:11:34,278
Well, no one pushed him
if that's what you mean.
177
00:11:34,278 --> 00:11:36,154
Then what are you looking for in there?
178
00:11:37,656 --> 00:11:40,075
You know everything I know.
179
00:11:42,119 --> 00:11:43,537
[sighs]
180
00:11:46,540 --> 00:11:47,749
[door closes]
181
00:11:47,749 --> 00:11:49,668
IMOGENE:
He knew something.
182
00:11:49,668 --> 00:11:51,545
About my mom, about Viktor Sams.
183
00:11:51,545 --> 00:11:54,256
You saw his eyes when you said that name.
184
00:11:54,256 --> 00:11:57,885
He didn't even flinch. He just--
[sighs] There's nothing here.
185
00:11:58,802 --> 00:12:01,555
Whatever secrets Llewellyn knew,
he took with him.
186
00:12:01,555 --> 00:12:03,390
[slams box shut]
- No!
187
00:12:04,683 --> 00:12:07,686
No. Rufus, think.
188
00:12:07,686 --> 00:12:09,855
You must've interviewed
Llewellyn back then.
189
00:12:09,855 --> 00:12:11,690
Walk me through everything.
190
00:12:11,690 --> 00:12:14,610
Okay? Every detail,
every part of the investigation.
191
00:12:17,070 --> 00:12:19,489
[deep breath]
192
00:12:25,621 --> 00:12:26,622
Llewellyn is dead.
193
00:12:26,622 --> 00:12:28,999
Anna, you don't always
have to jump down his throat
194
00:12:28,999 --> 00:12:32,294
about everything.
- N-No. I mean literally.
195
00:12:32,294 --> 00:12:33,587
He's deceased.
196
00:12:34,671 --> 00:12:35,881
Suicide.
197
00:12:36,507 --> 00:12:38,175
He's dead.
198
00:12:38,175 --> 00:12:40,802
Our legal counsel is dead.
199
00:12:41,595 --> 00:12:44,014
Llewellyn was always weak.
200
00:12:45,182 --> 00:12:46,391
Dad, Jesus Christ.
201
00:12:46,391 --> 00:12:47,935
[phone recording sound]
LAWRENCE COLLIER: What?
202
00:12:47,935 --> 00:12:51,021
You've been trying to get me
to cut him loose for a decade.
203
00:12:51,021 --> 00:12:53,982
The only reason we kept him
this long was insurance.
204
00:12:53,982 --> 00:12:56,151
He did us all a favor.
205
00:12:56,151 --> 00:12:58,612
KATHERINE COLLIER: [scoffs]
You know your father didn't mean that.
206
00:13:06,245 --> 00:13:08,580
[phone recording sound]
- If you're watching this,
207
00:13:08,580 --> 00:13:11,250
the power's back on and your boy's okay.
208
00:13:11,250 --> 00:13:14,670
Or they found my phone
and I didn't make it.
209
00:13:15,337 --> 00:13:19,675
Either way, those of you who thought
Lawrence Collier was super sus,
210
00:13:19,675 --> 00:13:21,593
I'm beginnin' to think you're right.
211
00:13:21,593 --> 00:13:23,303
Pray for me, y'all.
212
00:13:23,303 --> 00:13:25,013
[phone recording stops]
213
00:13:25,013 --> 00:13:27,307
Whoa.
- Your followers,
214
00:13:27,307 --> 00:13:28,892
who else do they suspect?
215
00:13:28,892 --> 00:13:32,104
♪ soft suspenseful music playing ♪
216
00:13:32,896 --> 00:13:34,106
[chuckles]
217
00:13:38,151 --> 00:13:40,153
♪ music intensifies ♪
218
00:13:44,366 --> 00:13:45,576
Leila.
219
00:13:46,285 --> 00:13:47,494
Eleanor.
220
00:13:58,338 --> 00:14:01,425
Where is she?
- [groans] Go home.
221
00:14:01,425 --> 00:14:03,635
Oh, fuck.
222
00:14:04,553 --> 00:14:06,972
Tripp... where is Anna?
223
00:14:07,639 --> 00:14:09,266
I don't know.
224
00:14:09,266 --> 00:14:11,685
[groans]
She was here, but--
225
00:14:12,102 --> 00:14:15,189
[exhales]
Why is it so fuckin' dark?
226
00:14:15,189 --> 00:14:16,982
Because we are not in control.
227
00:14:17,149 --> 00:14:19,359
[Tripp laughing]
228
00:14:19,359 --> 00:14:22,487
Yeah. Who is, Leila?
229
00:14:22,487 --> 00:14:24,198
Did you know?
230
00:14:24,198 --> 00:14:26,033
About Anna and Eleanor?
231
00:14:26,950 --> 00:14:29,870
- Oh, shit.
- You did. You knew.
232
00:14:30,662 --> 00:14:31,997
I told her not to tell you.
233
00:14:31,997 --> 00:14:34,124
Maybe you should've
told her not to fuck Eleanor.
234
00:14:35,000 --> 00:14:37,419
[sighs] Who cares?
235
00:14:39,004 --> 00:14:43,217
[deep breath]
Seriously, Leila, who fuckin' cares?
236
00:14:44,843 --> 00:14:48,055
You love her, she loves you.
In the grand scheme, uh--
237
00:14:50,098 --> 00:14:51,934
Yeah, she fucked up.
238
00:14:52,684 --> 00:14:56,522
But she's still here. She's still alive.
239
00:14:58,941 --> 00:15:01,568
You really cared for the Governor.
240
00:15:04,321 --> 00:15:08,534
I should've listened to her more.
Should've taken her seriously.
241
00:15:09,660 --> 00:15:13,413
She was fuckin' terrified, and I just--
- She knew someone was after her.
242
00:15:13,413 --> 00:15:15,332
She thought it was my dad.
243
00:15:15,332 --> 00:15:17,334
♪
244
00:15:24,216 --> 00:15:25,843
You don't think that--
245
00:15:26,552 --> 00:15:28,971
He couldn't be behind all this, could he?
246
00:15:30,097 --> 00:15:31,098
No.
247
00:15:33,475 --> 00:15:36,144
No, this is bigger than him.
248
00:15:36,144 --> 00:15:40,148
The man who did this
goes after people like your father.
249
00:15:40,899 --> 00:15:41,900
Rich,
250
00:15:42,985 --> 00:15:44,486
corrupt people.
251
00:15:45,863 --> 00:15:48,866
♪ suspenseful music playing ♪
252
00:15:53,161 --> 00:15:55,163
Are we all gonna die?
253
00:15:55,706 --> 00:15:57,457
[ball bouncing]
254
00:15:57,457 --> 00:15:59,459
♪
255
00:16:12,556 --> 00:16:14,558
Give a boy a ball.
256
00:16:18,896 --> 00:16:20,898
♪
257
00:16:26,528 --> 00:16:27,946
WINNIE GOH:
Where'd you get that?
258
00:16:29,448 --> 00:16:31,033
Off a girl I know.
259
00:16:32,034 --> 00:16:33,243
Open this.
260
00:16:35,662 --> 00:16:37,289
Jules, please.
261
00:16:37,748 --> 00:16:39,374
They used me.
262
00:16:40,083 --> 00:16:42,085
You let yourself be used.
263
00:16:44,880 --> 00:16:46,882
SIMON:
Teddy, are you down here?
264
00:16:49,426 --> 00:16:52,429
♪ dramatic music playing ♪
265
00:16:56,183 --> 00:16:58,727
[grunting, fighting]
266
00:16:59,603 --> 00:17:01,605
♪
267
00:17:05,901 --> 00:17:07,903
[Simon groans]
268
00:17:11,573 --> 00:17:13,408
You're one of them?
269
00:17:15,536 --> 00:17:16,870
Is he working with you?
270
00:17:17,704 --> 00:17:20,040
Simon, are you?
SIMON: Winnie, no!
271
00:17:20,040 --> 00:17:22,167
[scoffs]
I'm not a killer.
272
00:17:22,918 --> 00:17:25,921
What does he want, your Viktor Sams?
273
00:17:25,921 --> 00:17:26,964
Who's he after?
274
00:17:26,964 --> 00:17:29,883
SIMON: As if you care about
anybody other than yourself.
275
00:17:29,883 --> 00:17:31,885
There's no way off this ship.
276
00:17:33,512 --> 00:17:35,138
None that you know of.
277
00:17:35,848 --> 00:17:36,682
SIMON:
Jules!
278
00:17:37,599 --> 00:17:38,433
[door slams shut]
279
00:17:42,437 --> 00:17:45,649
LAWRENCE:
Come on, where the hell are we going?
280
00:17:45,649 --> 00:17:48,402
They told us that we have
to gather in the Celestial Hall.
281
00:17:48,402 --> 00:17:52,155
Well, have you called what's his name,
the guy who owns this boat?
282
00:17:52,155 --> 00:17:53,657
ANNA:
Dad, I will handle it.
283
00:17:53,657 --> 00:17:56,869
[sighs]
Well, I can't see a goddamn thing.
284
00:18:09,464 --> 00:18:11,466
[indistinct chatter]
285
00:18:13,719 --> 00:18:16,221
LAWRENCE:
[clears throat] What am I doing here?
286
00:18:16,221 --> 00:18:18,056
We are waiting for backup, Mr. Collier.
287
00:18:18,056 --> 00:18:20,142
And until they come,
I would like everyone contained.
288
00:18:20,142 --> 00:18:22,561
You expect me to just sit here and what?
289
00:18:22,561 --> 00:18:25,397
To wait.
This is what I expect.
290
00:18:29,109 --> 00:18:30,068
[Anna sighs]
291
00:18:35,324 --> 00:18:38,952
Hi... You're okay?
I've been worried.
292
00:18:39,828 --> 00:18:41,246
Have you?
293
00:18:41,914 --> 00:18:45,334
You're still my wife.
We're still--
294
00:18:47,044 --> 00:18:48,670
Let me fix this.
295
00:18:49,296 --> 00:18:52,799
Fuck Dr. Mark. He's fired.
We'll find someone new.
296
00:18:52,799 --> 00:18:54,510
Someone else to tell me I'm crazy?
297
00:18:57,596 --> 00:19:00,015
This trip...
[Leila sighs]
298
00:19:00,974 --> 00:19:03,894
...maybe you were right.
[Leila scoffs quietly]
299
00:19:04,269 --> 00:19:05,896
I love you.
300
00:19:06,939 --> 00:19:09,024
I don't want a divorce.
301
00:19:13,111 --> 00:19:16,114
♪ tense music playing ♪
302
00:19:18,367 --> 00:19:21,578
Oh, look, your friends, the Chuns,
have some room at their table.
303
00:19:21,578 --> 00:19:22,788
We don't need to--
304
00:19:25,207 --> 00:19:27,209
♪
305
00:19:29,503 --> 00:19:31,505
You don't mind if we join?
306
00:19:32,130 --> 00:19:33,215
How could we?
307
00:19:36,385 --> 00:19:38,387
Great, 'cause I'm famished.
308
00:19:38,387 --> 00:19:40,138
[groans] Tripp.
TRIPP COLLIER: What?
309
00:19:40,389 --> 00:19:41,682
Caviar's not getting any better.
310
00:19:41,682 --> 00:19:43,308
Truer words.
311
00:19:47,437 --> 00:19:48,730
Bottoms up.
312
00:19:49,606 --> 00:19:51,024
Can we at least get some blinis?
313
00:19:51,024 --> 00:19:53,485
BRAD: It's wild. I just chatted
with the lawyer yesterday morning.
314
00:19:53,485 --> 00:19:57,072
We were gonna get a game going.
He's got a wicked backhand.
315
00:19:57,072 --> 00:20:00,325
Had. He had a wicked [chuckles] backhand.
I gotta get used to sayin' that.
316
00:20:00,325 --> 00:20:01,743
PASSENGER:
I'd like to see the maître d'.
317
00:20:01,743 --> 00:20:04,454
[speaking Mandarin]
318
00:20:09,877 --> 00:20:12,880
Cotesworth and his assistant
are searching Mr. Mathers's suite.
319
00:20:12,880 --> 00:20:15,799
I thought it a waste of time,
but then, his instincts on all this
320
00:20:15,799 --> 00:20:17,551
have proven more reliable than mine.
321
00:20:17,551 --> 00:20:19,928
And by the way, where is Miss Goh?
322
00:20:23,557 --> 00:20:25,184
[crying]
323
00:20:26,810 --> 00:20:29,730
LLEWELLYN [echoing]: You're the only one
on this floating Petri dish I can talk to.
324
00:20:30,272 --> 00:20:31,690
TEDDY:
I didn't see the signs.
325
00:20:32,649 --> 00:20:34,860
[breathing sharply]
326
00:20:36,361 --> 00:20:39,573
♪ soft suspenseful music playing ♪
327
00:20:46,914 --> 00:20:48,248
[softly whimpers]
328
00:20:56,673 --> 00:20:58,675
♪
329
00:21:09,311 --> 00:21:11,897
[grunts]
330
00:21:11,897 --> 00:21:14,399
LLEWELLYN [echoing]:
They took the cork, and [inhales]
331
00:21:14,399 --> 00:21:16,235
how often does someone send you--
332
00:21:16,235 --> 00:21:18,820
how often does someone send you a '98?
333
00:21:18,820 --> 00:21:20,822
♪
334
00:21:24,785 --> 00:21:27,204
[door opening and closing]
335
00:21:41,009 --> 00:21:44,221
LLEWELLYN [echoing]:
How often does someone send you a '98?
336
00:21:51,895 --> 00:21:53,897
♪
337
00:22:07,578 --> 00:22:09,538
- You're free.
- And you're not.
338
00:22:09,538 --> 00:22:11,957
Oh, such a wordsmith you are.
339
00:22:12,374 --> 00:22:13,584
Who did this?
340
00:22:13,584 --> 00:22:15,669
[door opens]
- Give you one guess.
341
00:22:16,295 --> 00:22:18,255
You pissed her off so quickly?
342
00:22:19,047 --> 00:22:22,467
He's pissed off a lot of people.
Where's Cotesworth?
343
00:22:23,218 --> 00:22:25,053
What, you think I have any idea?
344
00:22:25,304 --> 00:22:28,307
I've been here, in the dark, for hours.
345
00:22:29,099 --> 00:22:30,434
Is he with Viktor Sams?
346
00:22:30,434 --> 00:22:31,435
- No!
- Unclear.
347
00:22:31,435 --> 00:22:33,478
Jesus, Teddy, not you too.
348
00:22:33,478 --> 00:22:35,564
He owns the ship, he owns you.
349
00:22:37,024 --> 00:22:39,443
You knew I had an unsavory investor.
350
00:22:39,693 --> 00:22:42,196
I mean, you were helping
me get out from under it.
351
00:22:42,196 --> 00:22:44,072
I didn't want to be in business with him.
352
00:22:44,072 --> 00:22:46,408
If I'd known what he'd done--
- He killed Imogene's mom.
353
00:22:46,408 --> 00:22:50,704
Yes, Jules, I know that now,
and I fuckin' hate myself!
354
00:22:50,704 --> 00:22:52,706
[Sunil sighs]
355
00:22:54,166 --> 00:22:56,376
At least let me get a look
at the backup generator
356
00:22:56,376 --> 00:22:57,878
so I can help get the power back on.
357
00:22:57,878 --> 00:23:00,923
Forget about the power.
We need to find Mr. Cotesworth now.
358
00:23:00,923 --> 00:23:03,550
Someone poisoned Llewellyn's wine.
359
00:23:03,550 --> 00:23:05,552
♪
360
00:23:07,596 --> 00:23:10,224
Llewellyn Mathers didn't kill himself.
361
00:23:10,933 --> 00:23:12,559
He was murdered.
362
00:23:14,978 --> 00:23:17,606
[indistinct chatter]
363
00:23:28,033 --> 00:23:30,410
How long did Mr. Mathers work for you?
364
00:23:30,661 --> 00:23:34,998
[scoffs quietly] I don't
answer questions without a warrant.
365
00:23:34,998 --> 00:23:36,792
Friendly conversation then?
366
00:23:38,126 --> 00:23:39,127
No.
367
00:23:39,586 --> 00:23:41,588
Then permit an observation.
368
00:23:42,840 --> 00:23:45,467
You chartered this vessel, Mr. Collier.
369
00:23:45,467 --> 00:23:48,804
Every guest onboard
is here at your invitation.
370
00:23:48,804 --> 00:23:50,806
And yet not once have you shown
371
00:23:50,806 --> 00:23:53,767
a modicum of interest
in what has befallen us.
372
00:23:53,767 --> 00:23:57,145
You've not asked to be
apprised of the investigation.
373
00:23:57,563 --> 00:24:00,107
Either you do not care,
374
00:24:00,107 --> 00:24:02,526
or you already know.
375
00:24:05,988 --> 00:24:10,826
Ah. Mrs. Collier, is this where you
tell me that my boss's boss's boss
376
00:24:10,826 --> 00:24:13,203
is a dear family friend?
377
00:24:13,203 --> 00:24:15,539
We're well past idle threats, Eriksen.
378
00:24:15,539 --> 00:24:19,418
You and Cotesworth have botched
this case so spectacularly
379
00:24:19,418 --> 00:24:22,421
you won't have
a boss's boss's boss for long.
380
00:24:22,421 --> 00:24:24,423
♪
381
00:24:25,549 --> 00:24:27,009
Darling.
382
00:24:36,226 --> 00:24:38,437
Alright, to the backup generators then.
383
00:24:38,437 --> 00:24:39,438
No.
384
00:24:41,356 --> 00:24:43,984
- No?
- They hacked our ship.
385
00:24:43,984 --> 00:24:45,986
They could've hacked our comms.
386
00:24:46,778 --> 00:24:51,783
Help is not comin'.
Unless we go to land and get it.
387
00:24:51,783 --> 00:24:54,995
♪ soft suspenseful music playing ♪
388
00:24:54,995 --> 00:24:57,456
[indistinct chatter]
389
00:25:04,254 --> 00:25:06,256
Do you need something?
390
00:25:06,256 --> 00:25:09,760
[chuckles] That's rich.
We paid for this whole deal.
391
00:25:09,760 --> 00:25:12,262
ANNA: Actually, this whole deal
was a marketing expense.
392
00:25:12,262 --> 00:25:15,766
Now that Mrs. Chun is
the majority shareholder,
393
00:25:15,766 --> 00:25:17,726
I'd say we're drinking her champagne.
394
00:25:17,726 --> 00:25:19,728
[speaking Mandarin]
395
00:25:21,188 --> 00:25:25,067
What the hell is she saying?
[Celia speaking Mandarin]
396
00:25:26,443 --> 00:25:28,654
LAWRENCE:
I don't have to stand for this.
397
00:25:30,948 --> 00:25:31,949
[Katherine sighs]
398
00:25:33,825 --> 00:25:35,327
[speaking Mandarin]
399
00:25:36,203 --> 00:25:39,831
- You'll make a much better CEO.
- It hasn't been announced yet.
400
00:25:39,831 --> 00:25:41,291
KATHERINE:
Oh, don't be modest, darling.
401
00:25:41,291 --> 00:25:43,418
Everyone knows the board
approved it weeks ago.
402
00:25:43,418 --> 00:25:45,838
- The board has changed.
- The vote still stands.
403
00:25:45,838 --> 00:25:47,256
But I--
404
00:25:47,923 --> 00:25:49,925
I don't wanna strong-arm
you into this, Mrs. Chun.
405
00:25:49,925 --> 00:25:53,762
Collier Mills is a family brand.
It always has been.
406
00:25:53,762 --> 00:25:56,515
This company is more valuable
with my daughter at the helm.
407
00:25:56,515 --> 00:25:58,267
Because she's a Collier?
408
00:25:58,267 --> 00:25:59,768
ANNA:
Because I'm the right person for the job.
409
00:25:59,768 --> 00:26:01,562
I've walked every inch
of our factory floor.
410
00:26:01,562 --> 00:26:03,188
I've known our vendors
since I was a child.
411
00:26:03,188 --> 00:26:05,607
I can lead our company into a new era.
412
00:26:06,441 --> 00:26:07,526
No.
413
00:26:08,443 --> 00:26:10,445
The clients expect a Collier in charge.
414
00:26:10,445 --> 00:26:12,531
But you are not a Collier.
415
00:26:13,615 --> 00:26:16,952
Lawrence is not your father.
KATHERINE: That's absurd.
416
00:26:16,952 --> 00:26:18,620
W-What is this?
417
00:26:18,620 --> 00:26:20,622
I don't know anything.
I didn't do anything.
418
00:26:20,622 --> 00:26:22,749
Aside from sleeping with my wife.
419
00:26:22,749 --> 00:26:25,085
W-W-W-What is happening right now?
420
00:26:25,085 --> 00:26:26,628
Oh, I don't want
to get in the middle of--
421
00:26:26,628 --> 00:26:28,630
ANNA:
Shut the fuck up, Eleanor.
422
00:26:29,339 --> 00:26:30,966
Mom?
- Absolutely absurd.
423
00:26:30,966 --> 00:26:32,384
Yeah, but Mom, is it true?
424
00:26:32,968 --> 00:26:34,803
You are your father's daughter.
425
00:26:34,803 --> 00:26:36,889
- Biologically?
- Of course!
426
00:26:36,889 --> 00:26:39,766
Of course, you are.
- Not what he says.
427
00:26:42,519 --> 00:26:44,605
Toby... you didn't.
428
00:26:45,063 --> 00:26:46,565
She threatened my son.
429
00:26:46,857 --> 00:26:48,984
So, Toby wasn't your first affair?
430
00:26:48,984 --> 00:26:50,736
- Wha-- The priest?
- This isn't the place.
431
00:26:50,736 --> 00:26:52,487
W-W-Wait, you're, you're
fuckin' the fuckin' priest?
432
00:26:52,487 --> 00:26:54,031
- Language.
- I-Is Dad my dad?
433
00:26:54,031 --> 00:26:55,866
Yes, of course.
434
00:26:56,450 --> 00:26:58,452
You know how much we wanted you.
435
00:26:59,077 --> 00:27:01,079
ANNA:
Three rounds of in vitro,
436
00:27:02,206 --> 00:27:03,957
and I was the miracle baby.
437
00:27:04,333 --> 00:27:05,667
Oh, fuck.
438
00:27:05,667 --> 00:27:09,880
You didn't even have to try,
or so you guys said, over and over?
439
00:27:09,880 --> 00:27:12,132
It was all bullshit.
You just upgraded the sperm?!
440
00:27:12,132 --> 00:27:15,093
- Anna, we should speak in private.
- Who is my dad?
441
00:27:15,093 --> 00:27:17,179
The gardener? Your Pilates instructor?
442
00:27:17,179 --> 00:27:19,890
Oh, no, don't tell me.
Don't tell me, the pool boy.
443
00:27:20,265 --> 00:27:21,975
[Tripp scoffs]
- The least you can do
444
00:27:21,975 --> 00:27:24,478
is tell her the truth.
- No, the truth never helped anyone.
445
00:27:24,478 --> 00:27:28,690
The truth is a weapon,
and it won't help now that he's--
446
00:27:30,359 --> 00:27:31,568
Now that he's what?
447
00:27:31,568 --> 00:27:33,737
[sighs]
It's too late, honey.
448
00:27:34,154 --> 00:27:36,823
Is he dead?
Is my real dad dead?
449
00:27:36,823 --> 00:27:38,867
Oh, my God, I know who it is.
450
00:27:38,867 --> 00:27:40,911
Oh, shit!
451
00:27:40,911 --> 00:27:42,704
Yeah, [chuckles] it's--
452
00:27:42,704 --> 00:27:46,041
Oh, fuck, I can't unsee it.
Your, your nose, your eyebrows.
453
00:27:46,041 --> 00:27:49,419
Jesus. Mom, seriously?! Llewellyn?!
454
00:27:49,419 --> 00:27:51,004
- No.
- The lawyer?
455
00:27:51,255 --> 00:27:53,507
KATHERINE:
We were both lonely.
456
00:27:53,799 --> 00:27:55,801
He wanted Kira,
Kira never wanted him,
457
00:27:55,801 --> 00:27:58,011
and I wanted your father.
458
00:27:58,428 --> 00:28:00,889
And Lawrence doesn't
understand the word love.
459
00:28:00,889 --> 00:28:05,519
It was brief, it was sad,
and then I had you and it was worth it.
460
00:28:08,897 --> 00:28:10,107
Did Llewellyn know?
461
00:28:11,108 --> 00:28:13,110
It would've been too risky.
462
00:28:14,862 --> 00:28:17,155
So, everyone was right.
463
00:28:17,155 --> 00:28:19,741
You are just a gold digger. How obvious.
464
00:28:24,329 --> 00:28:25,163
[sighs]
465
00:28:25,747 --> 00:28:28,584
I gave you everything.
466
00:28:28,959 --> 00:28:31,795
A last name that opens doors,
a future of your choosing,
467
00:28:31,795 --> 00:28:35,340
the power to fall in love and screw it up,
468
00:28:35,340 --> 00:28:36,842
and to have whatever life you want.
469
00:28:36,842 --> 00:28:41,471
I made a promise to God and I kept it.
I held this family together!
470
00:28:43,724 --> 00:28:45,142
And Toby,
471
00:28:46,101 --> 00:28:47,728
fuck you.
472
00:28:48,812 --> 00:28:51,440
[passengers murmuring]
473
00:28:57,946 --> 00:29:00,949
♪ suspenseful music playing ♪
474
00:29:02,242 --> 00:29:04,620
[Imogene breathes deeply]
475
00:29:10,375 --> 00:29:13,879
Hey, at least you're
maybe not related to a murderer.
476
00:29:13,879 --> 00:29:15,756
Is that supposed to make me feel better?
477
00:29:15,756 --> 00:29:17,758
♪
478
00:29:20,344 --> 00:29:23,514
♪
479
00:29:27,476 --> 00:29:29,311
IMOGENE:
My mom was a whistleblower.
480
00:29:29,937 --> 00:29:31,688
She was gonna
take down the Collier family,
481
00:29:31,688 --> 00:29:33,524
and you were her witness.
482
00:29:33,524 --> 00:29:35,275
Uh, what?
483
00:29:35,275 --> 00:29:37,277
♪
484
00:29:38,278 --> 00:29:41,490
A whistleblower? I don't understand.
485
00:29:42,366 --> 00:29:44,701
We have no record
of you working at our factory.
486
00:29:47,579 --> 00:29:49,998
I had a different name then.
487
00:29:49,998 --> 00:29:52,960
♪
488
00:29:59,424 --> 00:30:02,636
♪ soft, cheery music playing ♪
489
00:30:07,516 --> 00:30:10,143
[Celia speaking Mandarin]
490
00:30:16,900 --> 00:30:18,902
♪
491
00:30:36,044 --> 00:30:38,797
♪ gentle music playing ♪
492
00:30:49,892 --> 00:30:51,894
♪
493
00:31:10,704 --> 00:31:12,706
♪
494
00:31:28,764 --> 00:31:30,766
[workers coughing]
495
00:31:35,270 --> 00:31:37,272
[Chen coughing]
496
00:31:40,192 --> 00:31:41,818
[coughing]
497
00:31:52,120 --> 00:31:53,747
[coughing]
498
00:32:32,035 --> 00:32:35,247
♪ unsettling music playing ♪
499
00:32:35,247 --> 00:32:37,249
[knocking on door]
500
00:32:37,249 --> 00:32:38,500
[door opens]
501
00:32:46,049 --> 00:32:48,051
♪
502
00:32:56,018 --> 00:32:58,020
[Eleanor speaking Mandarin]
503
00:33:01,940 --> 00:33:03,942
[speaking Mandarin]
504
00:33:08,989 --> 00:33:13,744
So... Lawrence knew about the poison.
505
00:33:14,661 --> 00:33:16,580
He knew his factories were killing people,
506
00:33:16,580 --> 00:33:18,874
but it was cheaper just to pay them off.
507
00:33:18,874 --> 00:33:21,919
- No, that is not entirely--
- No, you said it yourself.
508
00:33:21,919 --> 00:33:25,839
To fix it bankrupted the company.
Your dad knew that would happen.
509
00:33:25,839 --> 00:33:27,257
He ran the cost analysis,
510
00:33:27,257 --> 00:33:30,260
and he decided that people's
lives weren't worth it.
511
00:33:31,428 --> 00:33:35,641
But my mom didn't think like that,
'cause she tried to stop him.
512
00:33:36,350 --> 00:33:38,894
She put a case together,
and he killed her for it.
513
00:33:38,894 --> 00:33:40,103
- No.
- Yes!
514
00:33:40,103 --> 00:33:41,605
Danny started looking into it,
515
00:33:41,605 --> 00:33:43,815
and Alexandra brought
that same case forward and--
516
00:33:43,815 --> 00:33:45,734
And he killed them, too.
517
00:33:46,610 --> 00:33:48,237
- No.
- Yes!
518
00:33:48,946 --> 00:33:50,155
[Anna exhales]
519
00:33:50,322 --> 00:33:51,323
[Imogene scoffs]
520
00:33:55,494 --> 00:33:57,329
[Anna exhales]
521
00:34:01,959 --> 00:34:02,960
[Lawrence sighs]
522
00:34:08,799 --> 00:34:10,801
[Imogene exhales]
523
00:34:13,053 --> 00:34:14,263
It's you.
524
00:34:15,722 --> 00:34:18,934
You killed my mom.
You're Viktor Sams.
525
00:34:24,064 --> 00:34:25,274
Kira?
526
00:34:26,191 --> 00:34:29,194
♪ soft suspenseful music playing ♪
527
00:34:34,992 --> 00:34:37,411
Oh, Kira.
528
00:34:37,911 --> 00:34:39,913
Thank God you're here.
529
00:34:40,414 --> 00:34:42,416
Nothing works without you.
530
00:34:42,916 --> 00:34:44,918
♪
531
00:34:46,670 --> 00:34:48,881
[softly]
There are good days and bad days.
532
00:34:48,881 --> 00:34:52,509
- What's going on?
- It's okay, Dad. Everything's fine.
533
00:34:52,801 --> 00:34:54,803
Me and Kira just need a minute.
- What?
534
00:34:56,388 --> 00:34:59,016
I tried to explain.
There are--
535
00:35:00,434 --> 00:35:02,436
There are varying diagnoses.
536
00:35:03,395 --> 00:35:06,023
It's something like early-onset dementia.
537
00:35:07,524 --> 00:35:10,360
That's why he didn't announce
you as CEO the first night.
538
00:35:10,652 --> 00:35:12,696
He wasn't joking.
539
00:35:12,696 --> 00:35:15,365
He didn't remember
what he was supposed to say.
540
00:35:16,450 --> 00:35:20,287
He gave away our company
and he didn't even realize it.
541
00:35:21,246 --> 00:35:24,082
He's not behind
whatever's happening here.
542
00:35:24,082 --> 00:35:26,084
He's not capable of it.
543
00:35:26,835 --> 00:35:29,254
- He killed my mom.
- He loved your mom.
544
00:35:29,254 --> 00:35:30,339
You heard Celia.
545
00:35:30,339 --> 00:35:33,550
He made mistakes,
he cut corners, but he's not a murderer.
546
00:35:33,550 --> 00:35:39,223
- You don't know that.
- Imogene, I have not slept for two days.
547
00:35:39,223 --> 00:35:42,226
Leila wants a divorce.
I lost the company.
548
00:35:42,809 --> 00:35:45,020
My dad isn't even really my dad.
549
00:35:46,939 --> 00:35:51,276
My real dad...
is the world's creepiest creep,
550
00:35:51,276 --> 00:35:55,364
but don't worry, he killed himself
before I found out, so there's that.
551
00:35:55,364 --> 00:35:57,908
Oh, and I can see that none of this
is even registering with you
552
00:35:57,908 --> 00:36:02,538
because all you care
about is did he kill your mom.
553
00:36:04,331 --> 00:36:05,958
He did.
554
00:36:07,918 --> 00:36:09,461
Prove it.
555
00:36:16,134 --> 00:36:17,761
[Imogene sighs]
556
00:36:25,769 --> 00:36:27,271
Hi, Lawrence.
557
00:36:31,733 --> 00:36:33,151
It's Kira.
558
00:36:34,945 --> 00:36:36,363
Why did you leave?
559
00:36:38,031 --> 00:36:42,035
- I didn't.
- You did. You did leave.
560
00:36:43,370 --> 00:36:44,371
No.
561
00:36:45,289 --> 00:36:46,915
That's not what happened.
562
00:36:55,174 --> 00:36:58,510
You were the only one asking questions.
563
00:36:58,510 --> 00:37:00,596
Why did ya have to be a hero?
564
00:37:01,513 --> 00:37:04,933
[exhales]
You were poisoning people.
565
00:37:04,933 --> 00:37:06,977
They were lucky to have a job!
566
00:37:06,977 --> 00:37:09,771
Those people,
always begging for work,
567
00:37:09,771 --> 00:37:10,898
with their hands out.
568
00:37:10,898 --> 00:37:14,109
I tried to explain it to you.
You wouldn't listen.
569
00:37:16,195 --> 00:37:18,113
I never listen.
570
00:37:18,614 --> 00:37:20,616
I didn't wanna do it!
571
00:37:21,241 --> 00:37:24,077
I wanted you to stop!
Why wouldn't you stop?!
572
00:37:24,077 --> 00:37:25,537
What did you do?
573
00:37:25,537 --> 00:37:28,749
♪ quiet, tense music playing ♪
574
00:37:32,169 --> 00:37:33,921
I did what I had to do.
575
00:37:38,842 --> 00:37:40,469
You killed her.
576
00:37:43,013 --> 00:37:44,640
I made a phone call.
577
00:37:46,683 --> 00:37:48,101
Kira, I--
578
00:37:48,727 --> 00:37:50,562
I'm sorry, I--
579
00:37:53,023 --> 00:37:55,359
I miss you, so much.
580
00:37:56,401 --> 00:37:58,237
You have no idea.
581
00:38:06,161 --> 00:38:08,163
♪
582
00:38:12,918 --> 00:38:16,380
The night after
Keith Trubitsky was murdered,
583
00:38:16,380 --> 00:38:20,509
you served Llewellyn Mathers
a bottle of Pessac-Léognan.
584
00:38:20,509 --> 00:38:23,262
Haut-Brion '98, unbearably dry summer.
585
00:38:23,262 --> 00:38:24,888
Who could forget it?
586
00:38:26,306 --> 00:38:27,641
I found this.
587
00:38:28,016 --> 00:38:30,102
AGENT HILDE ERIKSEN:
There is the hole from the corkscrew,
588
00:38:30,102 --> 00:38:34,690
as well as a small-bore puncture
that runs all the way through that cork,
589
00:38:34,690 --> 00:38:38,110
roughly the size
of an 18-gauge medical syringe.
590
00:38:38,110 --> 00:38:41,655
We were able to retrieve
Mr. Mathers's body from the ocean.
591
00:38:41,655 --> 00:38:44,616
And when we study it,
we will learn that he, too,
592
00:38:44,616 --> 00:38:47,035
was poisoned with ricin,
593
00:38:47,035 --> 00:38:50,664
the same substance
used to kill the Governor. Yes?
594
00:38:51,248 --> 00:38:55,169
- I would never.
- Murder a guest with a vintage Grand Cru?
595
00:38:57,087 --> 00:39:00,841
If the bottle was tampered with,
it was done so before I laid hands on it.
596
00:39:01,633 --> 00:39:03,260
I do what I'm told.
597
00:39:03,802 --> 00:39:08,724
After 20 years of service
at the Ritz in Paris, the Pierre,
598
00:39:10,684 --> 00:39:13,687
a guest wanted
a bottle sent to Mr. Mathers.
599
00:39:14,897 --> 00:39:16,607
I served that bottle.
600
00:39:16,607 --> 00:39:18,859
Hans, I would like to believe you.
601
00:39:21,028 --> 00:39:22,446
But first,
602
00:39:23,780 --> 00:39:25,199
which guest?
603
00:39:25,199 --> 00:39:27,201
[indistinct chatter]
604
00:39:27,201 --> 00:39:30,245
♪ suspenseful music playing ♪
605
00:39:30,245 --> 00:39:32,331
Where is Katherine Collier?
606
00:39:37,461 --> 00:39:40,881
I told you to keep everyone here.
607
00:39:40,881 --> 00:39:43,133
- Uh, we-we, we tried, but--
- They're very--
608
00:39:43,133 --> 00:39:46,553
Eck! Check her suite, now.
609
00:39:46,553 --> 00:39:48,722
And make sure the goddamn head waiter
610
00:39:48,722 --> 00:39:51,725
does not leave his room
until we corroborate his story.
611
00:39:51,725 --> 00:39:55,729
Are you capable of that?
Yes? Good, thank you.
612
00:39:57,773 --> 00:39:58,982
[scoffs]
613
00:40:00,734 --> 00:40:02,819
What's happened?
614
00:40:02,819 --> 00:40:05,906
She sent Llewellyn
a bottle of wine laced with poison.
615
00:40:06,615 --> 00:40:11,119
We did a thorough search of her room
and found some ricin in her things.
616
00:40:11,119 --> 00:40:13,789
She killed him.
We don't know why, but--
617
00:40:13,789 --> 00:40:17,793
Why? Because Katherine is Viktor Sams.
618
00:40:28,637 --> 00:40:30,639
IMOGENE [softly]:
There's no fuckin' justice.
619
00:40:32,808 --> 00:40:35,811
When a detective
goes off hunting for justice,
620
00:40:36,895 --> 00:40:38,897
makes his gravest mistake.
621
00:40:39,940 --> 00:40:41,942
Yeah, then why do you do it?
622
00:40:42,401 --> 00:40:43,402
Why?
623
00:40:44,027 --> 00:40:45,237
For money.
624
00:40:47,197 --> 00:40:49,199
He killed my mom.
625
00:40:51,243 --> 00:40:53,871
He goes to jail,
he's not even gonna realize it.
626
00:40:55,289 --> 00:40:56,707
What do you want?
627
00:40:57,624 --> 00:41:00,836
A reward... for puzzling it all out?
628
00:41:04,339 --> 00:41:06,967
- I don't know what I want.
- Yes, you do.
629
00:41:09,136 --> 00:41:12,139
You never wanted justice
for what happened to your mom.
630
00:41:13,891 --> 00:41:15,517
You wanted her back.
631
00:41:17,686 --> 00:41:19,313
That's impossible.
632
00:41:20,856 --> 00:41:22,858
[Anna screaming]
633
00:41:24,026 --> 00:41:26,653
[sobbing, screaming]
634
00:41:29,031 --> 00:41:32,034
♪ unsettling music playing ♪
635
00:41:33,827 --> 00:41:36,455
[Anna gasping, sobbing]
636
00:41:38,332 --> 00:41:41,168
Oh, my God, Mom!
637
00:41:41,168 --> 00:41:45,005
[Imogene breathing heavily]
[Anna sobbing]
638
00:41:45,005 --> 00:41:49,510
♪
639
00:41:51,386 --> 00:41:55,516
[helicopter approaching]
640
00:41:57,392 --> 00:41:59,394
♪
641
00:42:01,355 --> 00:42:02,773
Thank God, your backup.
642
00:42:03,398 --> 00:42:05,400
That is not my backup.
643
00:42:08,654 --> 00:42:11,281
Ah. Should be enough fuel to get us to--
644
00:42:12,282 --> 00:42:14,284
♪
645
00:42:19,456 --> 00:42:21,458
[device beeping]
646
00:42:26,713 --> 00:42:28,715
There's enough here to sink us.
647
00:42:35,097 --> 00:42:36,515
Well, shit.
648
00:42:36,515 --> 00:42:38,517
♪
649
00:42:41,186 --> 00:42:43,480
[Agent Eriksen grunts]
[Anna gasps, whimpering]
650
00:42:43,480 --> 00:42:47,401
You... you work for Viktor Sams.
651
00:42:47,860 --> 00:42:49,486
Gather the guests.
652
00:42:50,112 --> 00:42:52,406
We are going to play a game.
653
00:42:52,406 --> 00:42:55,409
♪ Death by White Lies playing ♪
654
00:42:59,997 --> 00:43:04,001
♪ The safety in the clouds
out my window ♪
655
00:43:08,630 --> 00:43:12,259
♪ I wonder what keeps us so high up ♪
656
00:43:15,721 --> 00:43:20,142
♪ Could there be a love
beneath these wings? ♪
657
00:43:22,603 --> 00:43:26,607
♪ If we suddenly fall
should I scream out? ♪
658
00:43:29,902 --> 00:43:33,155
♪ Or keep very quiet
and cling to my mouth? ♪
659
00:43:33,155 --> 00:43:36,074
♪ As I'm crying, so frightened of dying ♪
660
00:43:36,074 --> 00:43:42,080
♪ Relax, yes, I'm trying,
but fear's got a hold on me ♪
661
00:43:44,541 --> 00:43:49,755
♪ Yes, this fear's got a hold on me ♪
662
00:43:51,673 --> 00:43:56,678
♪ Yes, this fear's got a hold on me ♪
663
00:43:58,680 --> 00:44:03,685
♪ Yes, this fear's got a hold on me ♪
664
00:44:05,479 --> 00:44:07,022
♪ Yes, this fear's got... ♪
665
00:44:07,481 --> 00:44:10,025
[child giggles]
[bike bell rings]
666
00:44:10,025 --> 00:44:12,736
[machine whirring]