1 00:00:09,301 --> 00:00:11,345 Tripp, give it back! 2 00:00:11,345 --> 00:00:13,764 Aw, you're never gonna get this back. 3 00:00:13,764 --> 00:00:15,140 Tripp, leave your sister alone! 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,892 Pay attention. I'm gonna kill you! 5 00:00:16,892 --> 00:00:19,811 Details matter. Good luck. 6 00:00:19,811 --> 00:00:23,482 If you want to solve a crime, any crime, 7 00:00:23,482 --> 00:00:27,694 you must first learn to see through the illusion. 8 00:00:31,281 --> 00:00:34,409 She got suspended from school. 9 00:00:34,409 --> 00:00:37,955 Stole a rare book from the library, first edition. 10 00:00:37,955 --> 00:00:39,873 She's been acting out since her mother died. 11 00:00:39,873 --> 00:00:42,709 Which is completely understandable. 12 00:00:42,709 --> 00:00:44,336 Maybe she'll talk to you. 13 00:00:45,087 --> 00:00:47,548 She's like a daughter to us. 14 00:00:47,548 --> 00:00:51,552 All the resources of this family are at your disposal. 15 00:00:51,552 --> 00:00:54,555 ♪ gentle, mysterious music playing ♪ 16 00:01:02,938 --> 00:01:04,940 I'm Rufus. 17 00:01:07,818 --> 00:01:09,027 Must be Imogene? 18 00:01:12,281 --> 00:01:14,491 Huh. 19 00:01:14,491 --> 00:01:17,286 I'd wager they never even play with it. 20 00:01:19,663 --> 00:01:23,500 So... you're the world's greatest detective. 21 00:01:23,500 --> 00:01:26,461 Their words, not mine. 22 00:01:29,923 --> 00:01:31,967 I'm here to help with your mother's case. 23 00:01:34,178 --> 00:01:36,805 I understand you're the only eyewitness. 24 00:01:39,099 --> 00:01:40,934 I don't remember. 25 00:01:46,106 --> 00:01:47,524 But I wanna help. 26 00:01:48,400 --> 00:01:49,401 You will. 27 00:01:50,694 --> 00:01:51,904 You and me, 28 00:01:52,863 --> 00:01:54,698 we're gonna help each other. 29 00:01:57,576 --> 00:02:00,204 ♪ singers vocalizing ♪ 30 00:02:00,204 --> 00:02:02,289 I bet you think it's easy, reader. 31 00:02:02,289 --> 00:02:03,957 You are wrong. 32 00:02:03,957 --> 00:02:06,960 Illusions are everywhere. 33 00:02:11,590 --> 00:02:14,760 ♪ Quando c'è la luna piena by Cocki Mazzetti playing ♪ 34 00:02:14,760 --> 00:02:19,806 In my 30-year career, I have learned two key lessons. 35 00:02:19,806 --> 00:02:24,394 One, do not attempt to bribe a national parks employee. 36 00:02:25,479 --> 00:02:27,439 And this: 37 00:02:27,439 --> 00:02:32,402 what is real is precious... and rare. 38 00:02:36,365 --> 00:02:39,451 Celia Chun is using this to fuck with the offer, 39 00:02:39,451 --> 00:02:42,204 but [sighs] she's just bluffing. I know she wants in. 40 00:02:42,204 --> 00:02:45,749 Check these upper deck bars. These people got all your money. 41 00:02:45,749 --> 00:02:47,084 Because I know. 42 00:02:47,084 --> 00:02:49,211 She's on our ship drinking our booze. 43 00:02:49,211 --> 00:02:51,171 She wants in, so just give me the numbers that I want. 44 00:02:52,214 --> 00:02:54,967 - Has she convinced 'em? - Who, the board? 45 00:02:54,967 --> 00:02:57,970 No, the Chuns. Don't you work for her? 46 00:02:58,595 --> 00:03:00,556 As an assistant in the marketing department, 47 00:03:00,556 --> 00:03:02,182 as you remind me constantly. 48 00:03:02,182 --> 00:03:04,977 You know, I keep a screengrab of your adorable, little pay stub 49 00:03:04,977 --> 00:03:07,396 in my favorites folder. - Yeah, I know, Tripp. 50 00:03:07,396 --> 00:03:09,356 You showed me at the holiday party. - Mm. 51 00:03:09,356 --> 00:03:10,607 ...for anything under eight. 52 00:03:10,607 --> 00:03:12,150 You know that. She's rattled. 53 00:03:12,150 --> 00:03:14,027 My sister? Terrified. - Give me the revised spreadsheet. 54 00:03:14,027 --> 00:03:17,656 She's gotta lock down this Chun money. Has to. 55 00:03:18,574 --> 00:03:21,785 Mm! Olives. Thank you. Of course. 56 00:03:21,785 --> 00:03:24,872 And that's last night, but we'll see. Okay. 57 00:03:24,872 --> 00:03:27,875 Hi, sorry. Work is just-- 58 00:03:27,875 --> 00:03:30,085 I'm being a bad friend. - No, it's fine. 59 00:03:30,085 --> 00:03:31,837 Did you, uh, d'you fix things? 60 00:03:31,837 --> 00:03:34,298 Close that funding round? - It's fine. Everything's fine. 61 00:03:34,298 --> 00:03:38,385 Good. Well, don't worry about me. I'm happy just freeloading as per usual. 62 00:03:38,385 --> 00:03:40,512 What? Imogene, please, you're family. 63 00:03:40,512 --> 00:03:41,889 Really glad you say that 64 00:03:41,889 --> 00:03:43,765 because my room service bill last night was hilarious. 65 00:03:43,765 --> 00:03:44,641 Ha-ha. 66 00:03:45,601 --> 00:03:47,728 - Cheers. - Cheers. 67 00:03:47,728 --> 00:03:50,230 Mm. 68 00:03:52,524 --> 00:03:56,195 You gotta be fuckin' kidding me! 69 00:03:56,195 --> 00:04:00,407 This watch is worth 50 grand! You hear me? That's 50,000 American. 70 00:04:00,407 --> 00:04:03,785 More than you make in a fucking year! - I'm so sorry, sir. 71 00:04:03,785 --> 00:04:06,788 I'm so sorry-- - Your tip was in here. Was. 72 00:04:16,173 --> 00:04:17,716 Is that your friend, Tripp? 73 00:04:18,592 --> 00:04:21,512 It's my investor... supposedly. 74 00:04:21,512 --> 00:04:24,139 I hate that. Only a true asshole punches down. 75 00:04:25,182 --> 00:04:27,184 Somebody has to say something. 76 00:04:27,601 --> 00:04:29,019 Doesn't always have to be you, though. 77 00:04:29,436 --> 00:04:30,854 But I'm so good at it. 78 00:04:43,742 --> 00:04:46,411 We get it... you're a garbage person. 79 00:04:46,411 --> 00:04:48,622 But what makes you think you have to broadcast it? 80 00:04:50,207 --> 00:04:51,542 Excuse me? 81 00:04:51,542 --> 00:04:54,294 You're here as a guest of the Collier family 82 00:04:54,294 --> 00:04:57,381 on a billion-dollar boat on a free vacation. 83 00:04:57,381 --> 00:04:59,800 You should learn to say thank you and shut up about the rest. 84 00:04:59,800 --> 00:05:02,636 And that watch? That is an abomination. 85 00:05:03,303 --> 00:05:06,306 It's not enough that people like you need to own all the beautiful things. 86 00:05:06,306 --> 00:05:08,392 Ya have to own the ugly things, too. 87 00:05:10,644 --> 00:05:11,478 Huh. 88 00:05:12,980 --> 00:05:16,608 You know what I think? - Please. Blow my feeble mind. 89 00:05:18,694 --> 00:05:20,320 I think you want it both ways. 90 00:05:20,320 --> 00:05:22,322 I think you tell yourself you're some kinda crusader 91 00:05:22,322 --> 00:05:24,741 fightin' for the little guy from the inside. 92 00:05:25,367 --> 00:05:27,369 But the truth is, you're not an insider. 93 00:05:27,995 --> 00:05:30,455 You're not somebody. You're nobody. 94 00:05:30,455 --> 00:05:33,333 You're a... a paid friend. 95 00:05:34,334 --> 00:05:36,336 And that doesn't make you better than them. 96 00:05:36,920 --> 00:05:38,547 Makes you a hypocrite. 97 00:05:39,548 --> 00:05:41,175 Tell me I'm wrong. 98 00:05:45,888 --> 00:05:47,514 No, you got me pegged. 99 00:05:49,308 --> 00:05:52,936 ♪ mysterious, suspenseful music playing ♪ 100 00:06:48,450 --> 00:06:50,953 Here's a stupid thing people love to say: 101 00:06:50,953 --> 00:06:53,580 "The simplest explanation is always correct." 102 00:06:55,457 --> 00:06:58,460 Well... I never took those cases. 103 00:06:58,919 --> 00:07:01,129 I took the impossible ones, 104 00:07:01,129 --> 00:07:02,756 and it made me rich... 105 00:07:03,173 --> 00:07:04,258 Housekeeping. 106 00:07:04,258 --> 00:07:06,093 ...for a while. 107 00:07:07,469 --> 00:07:09,471 You want to know how I did it? 108 00:07:09,471 --> 00:07:11,098 I already told you. 109 00:07:13,892 --> 00:07:17,521 Pay attention... Details matter. 110 00:07:38,208 --> 00:07:41,086 ♪ deep drum music playing ♪ 111 00:07:44,047 --> 00:07:47,968 I can't believe we're gonna be trapped on this thing for 10 days. 112 00:07:47,968 --> 00:07:50,179 I'm so sorry I dragged you into this. 113 00:07:52,347 --> 00:07:54,975 ♪ lively music playing ♪ 114 00:08:14,203 --> 00:08:15,162 - It's okay. - Sir! 115 00:08:15,162 --> 00:08:17,414 Hey, hey, it's okay. Hey, Larry, Larry, Larry! 116 00:08:17,414 --> 00:08:19,416 Hey, man, nice digs! 117 00:08:19,416 --> 00:08:21,376 I hope she floats. 118 00:08:21,376 --> 00:08:23,545 I'm Tripp's friend, Keith Trubitsky. 119 00:08:23,545 --> 00:08:27,508 I wanted to thank you for the invite. I mean... what a treat! 120 00:08:27,799 --> 00:08:30,427 "The world is ugly and the people are sad." 121 00:08:30,427 --> 00:08:35,849 Wallace Stevens wrote that, and he died in 1955, the lucky fuck. 122 00:08:35,849 --> 00:08:38,852 Imagine if he saw the dumpster fire it is now. 123 00:08:39,269 --> 00:08:42,314 But all that ugliness stays on shore. 124 00:08:42,314 --> 00:08:45,943 When we sail these rolling waters, we leave the real world behind. 125 00:08:45,943 --> 00:08:49,279 And let me tell you who paid for the privilege. 126 00:08:49,279 --> 00:08:53,075 You all know Mr. Lawrence Collier by name and reputation. 127 00:08:53,075 --> 00:08:56,537 He sails with his wife, Katherine, to celebrate his retirement. 128 00:08:56,537 --> 00:08:59,039 Every guest aboard this vessel is important 129 00:08:59,039 --> 00:09:03,460 because every one of them is important to Mr. Lawrence Collier. 130 00:09:03,460 --> 00:09:06,505 Their daughter, Anna, is expected to take over for her father 131 00:09:06,505 --> 00:09:08,757 as CEO of Collier Mills, 132 00:09:08,757 --> 00:09:11,301 but this is no simple case of nepotism. 133 00:09:11,301 --> 00:09:13,929 Anna Collier is a shark. 134 00:09:13,929 --> 00:09:15,639 They can't come back and want to renege on terms 135 00:09:15,639 --> 00:09:17,641 that we already signed to. Just tell them no. 136 00:09:17,641 --> 00:09:20,936 Her wife, Leila Collier, a retired clickbait journalist, 137 00:09:20,936 --> 00:09:25,941 requested a room on the south side of the ship to avoid 5G contamination. 138 00:09:26,567 --> 00:09:30,028 Leila has certain peculiarities. 139 00:09:30,779 --> 00:09:35,492 Anna's childhood friend, Imogene Scott, was taken in by the Collier family 140 00:09:35,492 --> 00:09:37,995 after her mother's grisly murder. 141 00:09:38,787 --> 00:09:42,291 Anna's older brother, Lawrence the third, or Tripp, 142 00:09:42,291 --> 00:09:43,792 is a self-employed entrepreneur. - Hit me. 143 00:09:43,792 --> 00:09:45,627 Goddammit! Motherfucker-- 144 00:09:45,627 --> 00:09:47,838 Tripp has launched many enterprises, 145 00:09:47,838 --> 00:09:49,590 all of which have failed. 146 00:09:49,590 --> 00:09:51,884 What he has succeeded at is cocaine. 147 00:09:53,510 --> 00:09:55,429 Here's your vitamin B12 IV drip. 148 00:09:55,429 --> 00:09:58,515 Governor Alexandra Hochenberg of the state of Washington 149 00:09:58,515 --> 00:10:00,934 is up for reelection this fall. 150 00:10:00,934 --> 00:10:02,436 She is a virtual shoo-in. 151 00:10:02,436 --> 00:10:04,438 We've been working on this deal for over a year-- 152 00:10:04,438 --> 00:10:05,689 As might be expected, 153 00:10:05,689 --> 00:10:08,817 the Colliers always travel with their family lawyer. 154 00:10:08,817 --> 00:10:12,487 After I got your dipshit son into Vassar? 155 00:10:12,487 --> 00:10:15,908 The Collier entourage includes Father Toby Briggs, 156 00:10:15,908 --> 00:10:17,868 well-known political kingmaker. 157 00:10:17,868 --> 00:10:22,372 Father Toby drags along his son, known to the world as That Derek. 158 00:10:22,372 --> 00:10:24,708 Oh, yeah. These people rich. 159 00:10:24,708 --> 00:10:27,586 That Derek is a rising TikTok star. 160 00:10:27,586 --> 00:10:30,130 What up, baddies? It's your boy, That Derek. 161 00:10:30,130 --> 00:10:34,551 Surely, in his celestial manse, Wallace Stevens weeps for us all. 162 00:10:35,010 --> 00:10:38,889 The Chun family operate a global fast-fashion empire 163 00:10:38,889 --> 00:10:41,975 overseen by matriarch Celia Chun. 164 00:10:41,975 --> 00:10:45,938 Rumor has it the Chuns will announce a sizable investment in Collier Mills 165 00:10:45,938 --> 00:10:47,773 while they sail with us. 166 00:10:47,773 --> 00:10:51,318 You may recognize their personal security detail, 167 00:10:51,318 --> 00:10:53,237 Rufus Cotesworth. 168 00:10:53,237 --> 00:10:56,490 Once heralded as the World's Greatest Detective, 169 00:10:56,490 --> 00:10:58,617 he has been brought low by circumstance. 170 00:11:00,244 --> 00:11:03,247 And finally, rounding out our VIP guest list, 171 00:11:03,247 --> 00:11:06,708 is Mr. Keith Trubitsky of Indianapolis, Indiana. 172 00:11:06,708 --> 00:11:12,297 Proof that money cannot buy taste, good looks, charm... or ability. 173 00:11:12,297 --> 00:11:13,757 Fuck! 174 00:11:13,757 --> 00:11:18,345 Our guests look to you... to transport them 175 00:11:18,345 --> 00:11:22,015 to a bygone era of beauty and style. 176 00:11:22,015 --> 00:11:27,521 It is a spell we cast. Do not be the one to break it. 177 00:11:28,605 --> 00:11:29,815 Dismissed. 178 00:11:32,317 --> 00:11:35,320 Winnie, do you know what the very best part of my job is? 179 00:11:36,613 --> 00:11:39,533 Sunil lets me fire anyone I want. 180 00:11:39,533 --> 00:11:40,701 You can't fire me. 181 00:11:40,701 --> 00:11:43,620 Not if you don't want a lecture from Mum at New Year's. 182 00:11:44,454 --> 00:11:45,664 I worry. 183 00:11:46,373 --> 00:11:50,002 There are temptations when you spend so much time around these people. 184 00:11:50,002 --> 00:11:53,213 You start to think like them, you start to act like them. 185 00:11:53,881 --> 00:11:55,591 But you can't, 186 00:11:55,591 --> 00:11:58,927 because they have something that protects them everywhere they go. 187 00:11:59,261 --> 00:12:00,971 And what is that? 188 00:12:01,555 --> 00:12:02,556 Money. 189 00:12:03,098 --> 00:12:05,142 CREW [over PA]: Buongiorno, ladies and gentlemen-- 190 00:12:10,314 --> 00:12:13,317 ♪ gentle music playing ♪ 191 00:12:14,776 --> 00:12:15,986 I'm Rufus. 192 00:12:15,986 --> 00:12:18,697 I'm here to help with your mother's case. 193 00:12:40,886 --> 00:12:44,097 I'd like to leave a note for a guest. I'm just not sure what room he's in. 194 00:12:44,097 --> 00:12:45,307 Rufus Cotesworth? 195 00:12:45,307 --> 00:12:49,603 I'm sorry, but the itinerary of each passenger is private. 196 00:12:49,603 --> 00:12:51,021 So, he's not a guest. 197 00:12:51,647 --> 00:12:52,940 I didn't say that. 198 00:12:52,940 --> 00:12:54,566 Who's he working for? 199 00:12:55,150 --> 00:12:56,151 Oh. 200 00:12:57,027 --> 00:12:58,862 Good afternoon, Ms. Scott. 201 00:12:59,947 --> 00:13:02,616 What message would you like to leave Mr. Cotesworth? 202 00:13:02,908 --> 00:13:04,493 Changed my mind. 203 00:13:04,493 --> 00:13:07,454 I'd like to leave a message for whoever he's working for. 204 00:13:07,454 --> 00:13:10,332 "You hired a fraud. Cut your losses." 205 00:13:13,001 --> 00:13:14,419 Aren't you gonna get a pen? 206 00:13:15,254 --> 00:13:17,089 I'll remember. 207 00:13:17,089 --> 00:13:18,966 Hey! Hey, hey, hey! Hey, bud. Hey. 208 00:13:18,966 --> 00:13:20,551 Just got off the call with HSBC 209 00:13:20,551 --> 00:13:22,845 and they said they never received your wire. 210 00:13:22,845 --> 00:13:25,138 Oh, yeah, my advisor wanted to take one last look, so-- 211 00:13:25,138 --> 00:13:28,517 Ah, uh-huh. Yeah, I'm not dickin' around, 'kay? 212 00:13:28,517 --> 00:13:30,143 Deadline's a deadline. Midnight tonight or else 213 00:13:30,143 --> 00:13:32,145 get in a fuckin' lifeboat, get the fuck off the ship. 214 00:13:32,145 --> 00:13:35,649 Okay, tiger. Give me the thing. 215 00:13:35,649 --> 00:13:38,944 - The prospectus. - Yeah, sure. I'll read it right now. 216 00:13:39,236 --> 00:13:40,445 - Okay. - 'Kay? 217 00:13:40,445 --> 00:13:41,446 All right. 218 00:13:42,239 --> 00:13:43,240 Oh, is this you? 219 00:13:43,240 --> 00:13:45,242 My, my sister's right across the hall. 220 00:13:45,784 --> 00:13:47,411 Fancy that. 221 00:14:00,632 --> 00:14:03,260 See, we can have fun on this trip. 222 00:14:03,260 --> 00:14:06,430 Yeah. 223 00:14:11,476 --> 00:14:13,312 I know the plane was hard for you. 224 00:14:14,563 --> 00:14:17,191 I'm just saying. Y-- 225 00:14:17,858 --> 00:14:19,067 You did it. 226 00:14:19,818 --> 00:14:22,029 We're here now and we're safe. 227 00:14:22,779 --> 00:14:24,990 Nowhere is safe, Anna. 228 00:14:29,203 --> 00:14:32,623 W-- You didn't find any listening devices. 229 00:14:32,623 --> 00:14:36,043 We're on a ship in the middle of the ocean 230 00:14:36,043 --> 00:14:38,754 for a whole week. 231 00:14:38,754 --> 00:14:40,839 Let's take advantage. 232 00:14:40,839 --> 00:14:44,009 Swim... go dancing. 233 00:14:44,009 --> 00:14:46,637 Close a three billion deal. 234 00:14:48,180 --> 00:14:49,389 That too. 235 00:14:51,391 --> 00:14:52,935 But I will make time for us. 236 00:14:58,065 --> 00:15:00,692 Will your father announce you tonight? 237 00:15:02,653 --> 00:15:04,279 At the welcome party. 238 00:15:07,616 --> 00:15:08,825 I'll come. 239 00:15:09,826 --> 00:15:10,827 Really? 240 00:15:11,161 --> 00:15:13,789 Maybe we can go dancing after. 241 00:15:25,467 --> 00:15:27,761 You're never gonna fucking guess who's on this ship. 242 00:15:27,761 --> 00:15:31,265 Rufus Cotesworth is here, on the ship, 243 00:15:31,265 --> 00:15:32,683 and he's working for the Chuns. 244 00:15:32,683 --> 00:15:33,892 Private security. 245 00:15:33,892 --> 00:15:36,061 The man's at the deep end of a 20-year downslide. 246 00:15:36,061 --> 00:15:39,273 - The man's a fucking hack. - This is a message from Celia Chun. 247 00:15:39,273 --> 00:15:40,566 - Yes. - Corporate due diligence. 248 00:15:40,566 --> 00:15:41,817 It doesn't mean anything. 249 00:15:41,817 --> 00:15:44,653 You're missing the point. She's trying to intimidate us. 250 00:15:44,653 --> 00:15:46,363 Well, then, Katherine, don't let her. 251 00:15:46,363 --> 00:15:48,282 It's not me I'm worried about. 252 00:15:48,282 --> 00:15:52,619 - If he snoops around in the wrong place-- - He's a fucking hack! 253 00:15:52,619 --> 00:15:57,416 We have information that could bury him. It would be mutually assured destruction. 254 00:15:57,416 --> 00:16:00,961 Still, it's bad form, and it shows the Chuns don't trust us. 255 00:16:00,961 --> 00:16:02,921 I'm gonna talk to Eleanor. No, no. 256 00:16:03,213 --> 00:16:05,632 If we look nervous, it means we have a reason to be nervous. 257 00:16:05,632 --> 00:16:06,967 We just keep it tight. 258 00:16:06,967 --> 00:16:08,385 Do you even know how? 259 00:16:10,846 --> 00:16:13,056 Okay, then. We stay the course. 260 00:16:13,807 --> 00:16:16,810 I will not blow this deal over Rufus fucking Cotesworth. 261 00:16:23,567 --> 00:16:26,403 I'm here to help with your mother's case. 262 00:16:27,529 --> 00:16:30,949 I understand you're the only eyewitness. 263 00:16:35,495 --> 00:16:36,830 It rained that day. 264 00:16:37,915 --> 00:16:39,333 I don't know. 265 00:16:39,958 --> 00:16:41,585 It rains a lot here. 266 00:16:42,586 --> 00:16:43,587 It did. 267 00:16:44,880 --> 00:16:46,507 There was a chill in the air. 268 00:16:50,344 --> 00:16:52,179 Were you wearing that? 269 00:16:54,389 --> 00:16:56,225 She let me borrow it. 270 00:16:57,392 --> 00:17:00,395 She was always worried about the cold. 271 00:17:02,105 --> 00:17:04,942 My mum was the same. 272 00:17:04,942 --> 00:17:07,945 ♪ somber music playing ♪ 273 00:17:11,365 --> 00:17:13,992 So... you were there 274 00:17:14,368 --> 00:17:15,786 in the car. 275 00:17:16,870 --> 00:17:17,871 Yes. 276 00:17:22,960 --> 00:17:24,461 What do you have there? 277 00:17:26,922 --> 00:17:30,551 Imogene... you stole this from Anna. 278 00:17:30,801 --> 00:17:33,220 She doesn't even know what it is, Mom. 279 00:17:33,887 --> 00:17:37,891 It has a secret compartment, and... she had no idea. 280 00:17:41,019 --> 00:17:42,437 You mean this? 281 00:17:45,732 --> 00:17:48,235 It's a replica of the one in the study. 282 00:17:48,235 --> 00:17:52,865 Yeah, I know, 'cause Mrs. Collier keeps her first engagement ring in there. 283 00:17:52,865 --> 00:17:55,617 You know, the one she got from that polo player? 284 00:17:57,494 --> 00:17:59,496 You see things. 285 00:17:59,913 --> 00:18:02,749 Things other people don't even bother to notice. 286 00:18:03,834 --> 00:18:07,671 Anyone can have a toy. You have a gift. 287 00:18:08,213 --> 00:18:10,215 You're gonna make me put it back, aren't you? 288 00:18:10,215 --> 00:18:11,633 I sure am. 289 00:18:16,180 --> 00:18:17,181 No. 290 00:18:19,183 --> 00:18:21,185 N-No, I can't get out of the car. 291 00:18:21,185 --> 00:18:22,853 ♪ ominous music plays ♪ 292 00:18:22,853 --> 00:18:24,771 Don't make me get out of the car! 293 00:18:25,230 --> 00:18:28,150 No! Don't! Mom, don't! 294 00:18:31,612 --> 00:18:35,824 - No! Mom, no! 295 00:18:35,824 --> 00:18:37,201 No! 296 00:18:38,327 --> 00:18:39,953 No, Mom! 297 00:18:40,495 --> 00:18:42,414 No! 298 00:18:57,763 --> 00:19:00,766 ♪ light piano music playing ♪ 299 00:19:26,375 --> 00:19:27,584 I see you. 300 00:19:28,126 --> 00:19:30,754 - Hm? - Have you been following me? 301 00:19:31,338 --> 00:19:32,756 In Sydney? 302 00:19:32,756 --> 00:19:34,925 In New York last month? 303 00:19:34,925 --> 00:19:37,678 Hold on there. This is the first time this Hoosier 304 00:19:37,678 --> 00:19:39,596 has left the great state of Indiana. 305 00:19:39,847 --> 00:19:42,099 Did you switch rooms to spy on me and my wife? 306 00:19:42,099 --> 00:19:45,185 Switch rooms? Oh, I moved 'cause 307 00:19:45,185 --> 00:19:47,688 last one was next to a buncha screaming kids. 308 00:19:47,688 --> 00:19:49,606 Who are you working for? 309 00:19:51,900 --> 00:19:54,736 Lady, I think, maybe, you're a little mixed up. 310 00:19:58,949 --> 00:20:02,160 ♪ mysterious music playing ♪ 311 00:20:18,468 --> 00:20:21,471 ♪ light piano music playing ♪ 312 00:20:26,768 --> 00:20:29,313 Pretty... isn't it? 313 00:20:29,313 --> 00:20:32,232 - Yeah, it's a Gilbert Bayes. 314 00:20:33,108 --> 00:20:34,735 He only made a few of these. 315 00:20:34,735 --> 00:20:37,112 They must've paid a fortune to have it installed here. 316 00:20:38,822 --> 00:20:40,449 Yeah, it took three cranes. 317 00:20:45,370 --> 00:20:46,205 Sunil. 318 00:20:47,706 --> 00:20:49,208 I'm the, um-- 319 00:20:50,626 --> 00:20:53,337 Oh, there's gotta be a better word for it, but the mind disappoints. 320 00:20:53,712 --> 00:20:55,422 - You own the boat. - I do. 321 00:20:55,422 --> 00:20:56,256 Mm. 322 00:20:56,840 --> 00:20:58,842 You Americans never parse words. 323 00:20:58,842 --> 00:21:01,929 Yeah, well, we're number one in adult-onset diabetes, 324 00:21:01,929 --> 00:21:03,305 so good with the bad. 325 00:21:08,685 --> 00:21:10,103 It's incredible. 326 00:21:10,812 --> 00:21:12,356 And it's real. 327 00:21:12,564 --> 00:21:15,651 Down to every splinter. Yeah. 328 00:21:15,651 --> 00:21:18,070 She's as real as we can make her and still float. 329 00:21:18,654 --> 00:21:22,074 You know, our rule was, "If you can see it, 330 00:21:22,074 --> 00:21:24,493 should've been made prior to 1955." 331 00:21:24,493 --> 00:21:25,577 So, the glassware? 332 00:21:25,577 --> 00:21:28,038 Curated from antique shops across Ireland and Wales. 333 00:21:28,038 --> 00:21:29,623 You know what was tricky? 334 00:21:29,623 --> 00:21:31,208 - Hm? - The towels. 335 00:21:32,209 --> 00:21:34,211 Literally no one would know the difference. 336 00:21:36,171 --> 00:21:37,172 You did. 337 00:21:41,260 --> 00:21:42,678 Yeah, but they? 338 00:21:45,514 --> 00:21:46,682 They don't care. 339 00:21:48,308 --> 00:21:50,310 You wasted your money, friend. 340 00:21:55,899 --> 00:21:58,193 And where is your lovely bride tonight? 341 00:21:58,610 --> 00:22:01,363 Sadly, she is down with a migraine. 342 00:22:01,363 --> 00:22:02,948 She sends her apologies. 343 00:22:04,074 --> 00:22:06,535 She had an accident a few months ago. 344 00:22:06,535 --> 00:22:08,078 I begged her to quit her job. 345 00:22:08,453 --> 00:22:11,456 Now she's all alone in our house while I'm working, and I-- 346 00:22:13,000 --> 00:22:15,627 I don't know why I'm telling you any of this. 347 00:22:17,004 --> 00:22:17,838 Mm. 348 00:22:18,755 --> 00:22:21,675 Hey... is tonight the night? 349 00:22:22,342 --> 00:22:24,887 Dad does like to keep people on their toes. 350 00:22:24,887 --> 00:22:27,514 I swear to God, Anna, if he fucks you over on this. 351 00:22:27,514 --> 00:22:29,683 He's already teed it up with the board. 352 00:22:29,683 --> 00:22:31,310 I'm next in line, it's just a matter of when. 353 00:22:31,310 --> 00:22:34,146 TRIPP [on microphone]: Hey, everyone. Hey, hi, yeah, thanks. 354 00:22:34,146 --> 00:22:36,899 Uh, just wanna say thanks so much for comin' out. 355 00:22:36,899 --> 00:22:39,109 Thanks for being here to honor my old man, 356 00:22:39,860 --> 00:22:41,862 Papa Bear. 357 00:22:42,487 --> 00:22:46,617 My dad... [sniffs] a man with such high standards, 358 00:22:46,617 --> 00:22:49,494 he wouldn't even hire his own son. 359 00:22:50,913 --> 00:22:52,414 Ah, anyway. 360 00:22:52,956 --> 00:22:55,792 Ah, give it up for Lawrence Collier, the second. 361 00:23:06,929 --> 00:23:09,139 I've always been a man of few words. 362 00:23:24,238 --> 00:23:26,782 Mrs. Chun would be especially grateful 363 00:23:26,782 --> 00:23:30,202 if you took the time to get to know her granddaughter, Eleanor. 364 00:23:30,619 --> 00:23:32,162 She's the pretty one. 365 00:23:32,913 --> 00:23:36,458 Yes, but sadly, I believe Eleanor prefers the company of the fairer sex. 366 00:23:36,458 --> 00:23:39,753 And a stroll around the deck would go a long way with the grandmother. 367 00:23:39,753 --> 00:23:44,383 Whose pockets, may I remind you, deep as the Mariana Trench. 368 00:23:45,425 --> 00:23:47,052 Imogene Scott. 369 00:23:48,220 --> 00:23:51,557 You look just like your mother did at that age. 370 00:23:51,849 --> 00:23:55,060 Twenty-eight... the best age. 371 00:23:56,353 --> 00:23:57,688 Best age of all. 372 00:23:57,688 --> 00:23:59,940 I'm looking forward to my 60s, actually. 373 00:23:59,940 --> 00:24:01,733 Are you enjoying them? 374 00:24:01,733 --> 00:24:04,027 Llewellyn, aren't you late for work? 375 00:24:04,027 --> 00:24:06,655 The Hong Kong office opened an hour ago. 376 00:24:10,659 --> 00:24:13,078 - Every time with this guy. - It's embarrassing. 377 00:24:13,078 --> 00:24:16,456 Everyone thought that Contessa’s jade necklace had been lost forever. 378 00:24:16,456 --> 00:24:20,169 There's just one thing separates a detective like me from the rest. 379 00:24:20,169 --> 00:24:22,337 I don't stop 'til I find the truth. 380 00:24:23,714 --> 00:24:25,048 Motherfucker. 381 00:24:25,048 --> 00:24:27,301 I swear, I never met a case I couldn't close. 382 00:24:27,301 --> 00:24:30,596 I am-- I'm a braggart. I am. 383 00:24:30,596 --> 00:24:32,681 - Hey! - Stop me, stop me if I-- 384 00:24:32,681 --> 00:24:35,893 Tell me, how much is the Chun family paying you to taste their food? 385 00:24:37,227 --> 00:24:38,437 Who are you? 386 00:24:39,313 --> 00:24:40,647 Who am I? 387 00:24:41,607 --> 00:24:42,608 Have we met? 388 00:24:45,402 --> 00:24:47,321 Oh! God! 389 00:24:51,909 --> 00:24:53,619 No, no! Get off me! 390 00:24:53,619 --> 00:24:56,872 No, no! Stop! 391 00:24:56,872 --> 00:25:00,292 I swear I never met her before in my entire life. 392 00:25:00,292 --> 00:25:02,336 - Stop! - Hey, hey, hey! 393 00:25:02,336 --> 00:25:03,670 No. Don't touch me. 394 00:25:03,670 --> 00:25:05,088 Please, Ms. Scott, 395 00:25:05,088 --> 00:25:06,757 will you go back to your room? - Or what? 396 00:25:07,049 --> 00:25:08,467 Huh, you're gonna throw me overboard? 397 00:25:12,137 --> 00:25:13,764 Just so you know, he deserved it. 398 00:25:15,015 --> 00:25:16,642 Évidemment. 399 00:25:19,228 --> 00:25:20,437 What's your name? 400 00:25:21,188 --> 00:25:22,189 Jules. 401 00:25:23,398 --> 00:25:26,235 Or, uh, Jules, if you prefer. 402 00:25:28,695 --> 00:25:29,530 Fine. 403 00:25:30,531 --> 00:25:32,157 I won't go back in there, 404 00:25:34,409 --> 00:25:36,036 but I can't call it a night. 405 00:25:37,079 --> 00:25:39,081 Wouldn't be fair to the dress. 406 00:25:41,959 --> 00:25:44,586 Where's the real party on this dinghy? 407 00:25:44,586 --> 00:25:47,130 I'm on duty... clearly. 408 00:25:47,422 --> 00:25:48,674 Clearly. 409 00:25:51,802 --> 00:25:54,805 ♪ Alors On Danse by Stromae playing ♪ 410 00:25:57,808 --> 00:26:00,269 ♪ artist singing in French ♪ 411 00:26:09,278 --> 00:26:12,281 Show me where you work. 412 00:26:31,425 --> 00:26:34,052 ♪ ominous music plays ♪ 413 00:26:35,888 --> 00:26:39,099 ♪ Alors On Danse by Stromae continues ♪ 414 00:26:47,232 --> 00:26:48,859 How was the party? 415 00:26:49,109 --> 00:26:50,527 It was amazing. 416 00:26:51,069 --> 00:26:55,824 Everyone asked where you were, and my dad didn't announce me as CEO. 417 00:26:56,158 --> 00:26:58,243 And Imogene decided to make a scene 418 00:26:58,243 --> 00:27:00,537 and chuck a glass at Rufus Cotesworth's head. 419 00:27:00,537 --> 00:27:02,456 Probably three stitches, maybe four. 420 00:27:02,456 --> 00:27:04,791 So, I screamed at the ocean for a while, 421 00:27:04,791 --> 00:27:07,628 and drank grappa with that Italian couple. 422 00:27:09,379 --> 00:27:11,006 I tried. 423 00:27:12,382 --> 00:27:14,134 I know you did. 424 00:27:15,302 --> 00:27:17,930 Ya just looked so fucking hot in that dress, 425 00:27:17,930 --> 00:27:19,556 I wanted to show you off. 426 00:27:20,682 --> 00:27:21,683 Anna, 427 00:27:22,518 --> 00:27:24,144 the man across the hall. 428 00:27:24,811 --> 00:27:26,021 Keith Trubitsky? 429 00:27:26,647 --> 00:27:30,734 I am telling you, there is no Keith Trubitsky. 430 00:27:37,324 --> 00:27:40,285 ♪ tense music playing ♪ 431 00:27:48,460 --> 00:27:50,629 A bit gruesome, 432 00:27:50,629 --> 00:27:54,049 and yet... somehow poetic. 433 00:27:56,385 --> 00:27:59,388 I will take care of it, of course. 434 00:27:59,388 --> 00:28:02,599 - Wait. This is too much. - Oh, please. I'm not paying. 435 00:28:03,183 --> 00:28:06,854 The guy who is... he's not paying either. 436 00:28:06,854 --> 00:28:09,314 Corporate expense. - Well, 437 00:28:09,314 --> 00:28:11,483 you're fortunate to have such friends. 438 00:28:11,483 --> 00:28:13,485 Everything has a price. 439 00:28:14,528 --> 00:28:18,365 - What was yours? - Mm... I don't know. 440 00:28:18,949 --> 00:28:20,784 Watching my mom's car blow up in their driveway. 441 00:28:22,995 --> 00:28:24,204 A joke. 442 00:28:27,624 --> 00:28:29,126 I lost my parents, too. 443 00:28:30,127 --> 00:28:33,338 Hm... looks like we're both alone. 444 00:28:37,176 --> 00:28:39,178 Jesus, I'm an asshole. 445 00:28:40,220 --> 00:28:42,222 Um... I'm sorry. 446 00:28:43,182 --> 00:28:46,727 No... you don't wanna hear a sad story right now. 447 00:28:46,727 --> 00:28:48,812 Mm, it's actually the only kind I like. 448 00:28:49,521 --> 00:28:51,148 Can I tell you a secret? 449 00:28:53,025 --> 00:28:54,026 What? 450 00:28:55,903 --> 00:28:57,654 I don't like champagne. 451 00:28:57,654 --> 00:28:59,698 C'est dégueulasse. 452 00:29:02,910 --> 00:29:04,536 - Okay! 453 00:29:06,914 --> 00:29:07,915 Jules. 454 00:29:08,707 --> 00:29:10,334 What is it, Nnamdi? 455 00:29:18,133 --> 00:29:20,344 Dead? Are you sure? 456 00:29:20,844 --> 00:29:22,262 We are, sir. 457 00:29:23,680 --> 00:29:26,558 Room 534. This is Mr. Trubitsky. 458 00:29:29,811 --> 00:29:31,522 Fuck. 459 00:29:31,522 --> 00:29:34,525 ♪ suspenseful music playing ♪ 460 00:29:46,995 --> 00:29:49,998 Last night, Mr. Keith Trubitsky was murdered in his suite. 461 00:29:49,998 --> 00:29:52,125 But we have taken all the necessary precautions, 462 00:29:52,125 --> 00:29:54,044 and are briefing the staff in shifts. 463 00:29:54,044 --> 00:29:56,839 Our team has increased security throughout the ship 464 00:29:56,839 --> 00:30:01,301 to keep all of you and our guests safe from further harm. 465 00:30:01,301 --> 00:30:03,929 We're fortunate to have a world-renowned detective on board, 466 00:30:03,929 --> 00:30:05,889 Mr. Rufus Cotesworth. 467 00:30:05,889 --> 00:30:07,975 He's been asked by Interpol to lead the investigation 468 00:30:07,975 --> 00:30:09,768 until we've docked in Palermo. 469 00:30:10,060 --> 00:30:14,690 As such, none of our guests need yet to be apprised of the situation. 470 00:30:16,108 --> 00:30:16,942 Right. 471 00:30:17,484 --> 00:30:20,028 Go on about your business, shan't notice me. 472 00:31:17,377 --> 00:31:18,587 Jules? 473 00:31:23,133 --> 00:31:25,469 - Jules? - Do you realize they sourced 474 00:31:25,469 --> 00:31:28,931 vintage hand towels for every room on this ship? 475 00:31:28,931 --> 00:31:31,058 Madness, that. - Get out of my room. 476 00:31:33,602 --> 00:31:35,604 I wouldn't do that, Ms. Scott. 477 00:31:36,313 --> 00:31:39,816 - Ah, so, you do remember my name. - Came back to me. 478 00:31:43,028 --> 00:31:46,031 Seven minutes, 23 seconds. 479 00:31:47,074 --> 00:31:50,077 That's how long you were in Mr. Trubitsky's suite. 480 00:32:01,255 --> 00:32:02,548 I didn't kill him. 481 00:32:03,632 --> 00:32:06,552 Interpol gets their hands on this footage, 482 00:32:06,552 --> 00:32:08,053 they will think differently. 483 00:32:08,679 --> 00:32:11,598 - What do you want? - I want to help you, Ms. Scott. 484 00:32:11,598 --> 00:32:13,308 That's bullshit. 485 00:32:15,185 --> 00:32:16,186 Fine. 486 00:32:18,313 --> 00:32:19,940 I want the truth. 487 00:32:20,983 --> 00:32:22,401 Oh, the truth? 488 00:32:24,152 --> 00:32:25,696 Since when do you care about that? 489 00:32:26,196 --> 00:32:28,198 Never gave up on the truth. 490 00:32:29,908 --> 00:32:31,535 Truth gave up on me. 491 00:32:35,747 --> 00:32:37,374 That's so sad. 492 00:32:38,709 --> 00:32:39,918 You know what? 493 00:32:41,003 --> 00:32:42,337 You wanna show 'em the footage? 494 00:32:42,337 --> 00:32:44,339 - Show them. 495 00:32:45,132 --> 00:32:46,341 I can handle it. 496 00:32:46,633 --> 00:32:49,469 Hm... will your friend, Anna, be so eager 497 00:32:49,469 --> 00:32:51,346 to grease the wheels of justice 498 00:32:51,346 --> 00:32:53,015 when she finds out you've been 499 00:32:53,015 --> 00:32:54,850 skimming from the family firm? 500 00:32:57,936 --> 00:33:02,649 In 24 hours, Interpol lands on this ship, 501 00:33:02,649 --> 00:33:04,651 and you will be their prime-- 502 00:33:05,110 --> 00:33:06,111 No. 503 00:33:06,862 --> 00:33:08,864 Their only suspect. 504 00:33:10,908 --> 00:33:12,201 Let me help. 505 00:33:13,660 --> 00:33:15,078 I can't. 506 00:33:15,996 --> 00:33:17,831 I'm trying to. It's just-- 507 00:33:18,290 --> 00:33:21,793 I can't remember. I can't do this. All right, then. 508 00:33:21,793 --> 00:33:23,629 We don't have to. 509 00:33:30,511 --> 00:33:31,845 What are you writing? 510 00:33:32,971 --> 00:33:36,391 Just a story. A little story about a purple rabbit 511 00:33:36,391 --> 00:33:38,810 who only likes to eat rose petals. 512 00:33:40,562 --> 00:33:43,190 No, you're not. That's gibberish. 513 00:33:43,649 --> 00:33:44,858 Is it? 514 00:33:47,361 --> 00:33:49,488 "Once upon a time, there was a purple rabbit 515 00:33:49,488 --> 00:33:51,907 who ate rose petals day and night." 516 00:33:53,200 --> 00:33:55,953 - It's a code. - That it is. 517 00:33:55,953 --> 00:33:59,039 And no one can read it. Not without the primer. 518 00:33:59,498 --> 00:34:02,042 - What's a primer? - It's like a lock. 519 00:34:02,042 --> 00:34:04,670 A keyword... known only to me. 520 00:34:05,170 --> 00:34:07,589 And whoever else I trust with my thoughts. 521 00:34:08,924 --> 00:34:12,553 First coded word of every message, always the same. 522 00:34:14,888 --> 00:34:16,515 Your primer. 523 00:34:17,391 --> 00:34:18,809 That very thing. 524 00:34:19,810 --> 00:34:20,811 See? 525 00:34:22,771 --> 00:34:24,606 If you knew the primer was, 526 00:34:25,065 --> 00:34:26,275 say, cat. 527 00:34:26,775 --> 00:34:29,778 C-A-T. 528 00:34:29,778 --> 00:34:31,446 Then you get a code. 529 00:34:31,446 --> 00:34:36,076 A big, um, D, Q, I. 530 00:34:36,618 --> 00:34:38,620 Now you know the D becomes C, 531 00:34:39,454 --> 00:34:42,332 Q becomes A, I becomes T. 532 00:34:42,332 --> 00:34:45,294 From there, you can get to work decoding the whole mess. 533 00:34:45,544 --> 00:34:46,545 How? 534 00:34:46,962 --> 00:34:49,506 I use something called frequency analysis. 535 00:34:49,506 --> 00:34:51,091 Some letters are more common than others. 536 00:34:51,091 --> 00:34:52,634 Vowels, for instance. 537 00:34:52,634 --> 00:34:55,470 You know what the most common vowel in the English language is? 538 00:34:55,971 --> 00:34:57,306 - "Truth." - It's E. 539 00:34:57,306 --> 00:34:59,558 No. "Truth." 540 00:35:00,309 --> 00:35:01,643 That's your primer. 541 00:35:02,186 --> 00:35:05,022 It's at the front of every one of your messages. 542 00:35:05,022 --> 00:35:08,609 The same letter in the first and fourth place. 543 00:35:08,609 --> 00:35:10,903 Not a vowel, a consonant. 544 00:35:10,903 --> 00:35:13,739 T... it's "truth." 545 00:35:15,157 --> 00:35:16,158 Hm. 546 00:35:18,660 --> 00:35:21,079 Perhaps I should be working for you. 547 00:35:29,505 --> 00:35:31,507 What am I doing here again? 548 00:35:31,507 --> 00:35:32,799 I always work with an assistant. 549 00:35:32,799 --> 00:35:34,760 Read my book. 550 00:35:34,760 --> 00:35:36,887 It's a classic locked-room murder. 551 00:35:36,887 --> 00:35:39,264 No way in... or out. 552 00:35:39,264 --> 00:35:40,349 Yeah, well, I got in. 553 00:35:40,349 --> 00:35:42,809 Aside from the door, windows are hermetically sealed, 554 00:35:42,809 --> 00:35:44,853 the floor is-- It's a floor. 555 00:35:44,853 --> 00:35:46,480 We have surveillance that shows 556 00:35:46,480 --> 00:35:49,358 no one came in or out of the place all night, 557 00:35:50,192 --> 00:35:51,902 present company excluded. 558 00:35:51,902 --> 00:35:54,196 He's been dead four, maybe five hours, 559 00:35:54,196 --> 00:35:57,741 based on the way the blood is pooled in his extremities. 560 00:35:57,741 --> 00:36:00,202 Wait, so... it couldn't have been me. 561 00:36:00,202 --> 00:36:01,703 I was here at, like, 2 a.m. 562 00:36:02,287 --> 00:36:03,830 Let me show you. 563 00:36:04,748 --> 00:36:06,750 Dead, dead, dead, dead, dead. 564 00:36:08,460 --> 00:36:09,461 2:16. 565 00:36:10,087 --> 00:36:11,839 I was here at 2:16. I can prove it. 566 00:36:11,839 --> 00:36:13,465 We can show this to Interpol. 567 00:36:14,258 --> 00:36:17,261 It's a start... but it's not enough. 568 00:36:17,261 --> 00:36:19,221 The real question is, 569 00:36:19,221 --> 00:36:22,057 who would want Mr. Keith Trubitsky dead? 570 00:36:25,394 --> 00:36:27,020 Wait, do you smell that? 571 00:36:27,521 --> 00:36:29,731 Two, 572 00:36:30,357 --> 00:36:32,359 maybe three Mai Tais. 573 00:36:33,360 --> 00:36:35,571 Smoked salmon chaser. - No, not-- 574 00:36:38,866 --> 00:36:40,492 It's disinfectant. 575 00:36:43,036 --> 00:36:46,540 Housekeeping was in here working before they found Trubitsky. 576 00:36:47,749 --> 00:36:50,169 Trampling my crime scene, no doubt. 577 00:36:51,295 --> 00:36:53,297 Who knows what else she saw. 578 00:36:55,549 --> 00:36:57,968 We must speak to the housekeeper. 579 00:37:20,449 --> 00:37:21,783 She didn't see anything. 580 00:37:22,826 --> 00:37:23,827 Hm. 581 00:37:24,870 --> 00:37:27,497 No, she said a lot more than that. 582 00:37:28,916 --> 00:37:31,585 What? He always works with an assistant. Read his book. 583 00:37:31,585 --> 00:37:32,920 And that's you? 584 00:37:34,004 --> 00:37:37,716 If she remembers anything of consequence, I'll be sure to inform you immediately. 585 00:37:38,217 --> 00:37:39,426 Thank you. 586 00:37:41,094 --> 00:37:42,387 Are you serious? 587 00:37:42,387 --> 00:37:44,431 You're just gonna let her push you around like that? 588 00:37:44,431 --> 00:37:46,266 Housekeeper doesn't know anything. 589 00:37:47,100 --> 00:37:49,937 And Ms. Goh is simply being protective of her aunt. 590 00:37:50,437 --> 00:37:56,443 In fact... a not insignificant amount of the crew are her relations. 591 00:37:59,446 --> 00:38:01,281 And you speak Cantonese. 592 00:38:01,698 --> 00:38:02,908 I dabble. 593 00:38:04,368 --> 00:38:05,786 Dabble elsewhere. 594 00:38:06,828 --> 00:38:10,999 Very well... but the truth will come out sooner or later. 595 00:38:10,999 --> 00:38:14,419 And I prefer sooner... as I like a nap. 596 00:38:17,464 --> 00:38:20,551 Hey, hey! What was that? 597 00:38:20,551 --> 00:38:22,469 Huh? Why didn't you press the housekeeper? 598 00:38:22,469 --> 00:38:24,513 She didn't say anything. She doesn't know anything. 599 00:38:24,513 --> 00:38:26,181 No, that's bullshit. They're hiding something. 600 00:38:26,181 --> 00:38:28,058 Everyone on this ship is hiding something. 601 00:38:28,058 --> 00:38:29,476 Doesn't mean it's the thing you're looking for. 602 00:38:29,476 --> 00:38:31,854 Okay, but wait. No, hey, wait, wait. 603 00:38:31,854 --> 00:38:33,480 You don't think it's a bit weird? 604 00:38:33,981 --> 00:38:37,401 You and me, separated for 20 years. 605 00:38:37,401 --> 00:38:40,654 All of a sudden, we're floating around on some preposterous vacation 606 00:38:40,654 --> 00:38:42,072 in the middle of nowhere, 607 00:38:42,072 --> 00:38:44,283 and some asshole gets himself murdered. 608 00:38:45,117 --> 00:38:48,745 - You don't like coincidences. - Coincidences are just dressed-up clues. 609 00:38:48,745 --> 00:38:51,582 Hm. Read my autobiography. 610 00:38:52,583 --> 00:38:55,210 Yeah, I skimmed your stupid book. 611 00:38:58,422 --> 00:39:00,841 Oh, you know something bigger is going on. 612 00:39:01,550 --> 00:39:04,761 That's why you don't wanna ask too many questions in front of the staff. 613 00:39:04,761 --> 00:39:07,181 That's why you cut out that footage? That's why you came to me? 614 00:39:08,473 --> 00:39:10,309 We can rely 615 00:39:11,393 --> 00:39:13,395 only on ourselves. 616 00:39:15,689 --> 00:39:19,318 We have no idea... who could be a part of 617 00:39:20,652 --> 00:39:22,279 whatever this is. 618 00:39:26,074 --> 00:39:28,076 Okay. 619 00:39:29,411 --> 00:39:32,623 So, what now? - Now we get to the fun part. 620 00:39:32,623 --> 00:39:35,250 Get to figure out who's messin' with us. Let's go. 621 00:39:40,130 --> 00:39:41,131 What next? 622 00:39:42,132 --> 00:39:45,928 I close the door... put the key card down. 623 00:39:45,928 --> 00:39:48,514 No, no, no. No, I put it on the table. 624 00:39:48,514 --> 00:39:50,766 Uh, the room is a wreck. 625 00:39:51,225 --> 00:39:54,186 Uh, there's ketchup stains on the carpet. 626 00:39:54,186 --> 00:39:56,897 Shirt was on a chair, pink guayabera. 627 00:39:58,023 --> 00:39:59,024 No, no. 628 00:39:59,900 --> 00:40:02,069 No, it was green. It's a green guayabera. 629 00:40:02,069 --> 00:40:06,698 Mm... I don't know. I don't know. I-- 630 00:40:07,658 --> 00:40:10,077 Oh! Why can't I think? 631 00:40:10,536 --> 00:40:11,620 Bog standard. 632 00:40:13,247 --> 00:40:14,873 Memory is malleable. 633 00:40:14,873 --> 00:40:18,585 Most witnesses distort the truth... without even realizing it. 634 00:40:19,086 --> 00:40:21,505 Trust nothing. No one. 635 00:40:23,131 --> 00:40:24,842 Especially yourself. 636 00:40:30,389 --> 00:40:31,682 Wait. 637 00:40:33,016 --> 00:40:35,853 No, I'm, I'm right, it was green, but it wasn't on a chair. 638 00:40:36,228 --> 00:40:38,647 There was a bar cart in the room and it's not up there anymore. 639 00:40:40,357 --> 00:40:43,569 Holy shit, that-that's how they got in and out. 640 00:40:43,986 --> 00:40:46,238 - Possibly. - No, definitively. 641 00:40:46,238 --> 00:40:48,866 Then the killer knows something about you, too. 642 00:40:49,408 --> 00:40:50,742 They were hiding in Trubitsky's suite. 643 00:40:50,742 --> 00:40:53,745 They saw you make a hash of his timepiece, nick 600 quid. 644 00:40:55,747 --> 00:40:57,374 If you see this through, 645 00:40:58,292 --> 00:41:00,919 it is possible that you will be in danger, 646 00:41:02,045 --> 00:41:03,463 that you already are. 647 00:41:03,463 --> 00:41:06,300 Okay, so, so, if-- No, if they rode out in the cart, 648 00:41:06,300 --> 00:41:08,302 where'd, where'd they go? Where'd they get off? Who saw them? 649 00:41:08,302 --> 00:41:11,722 - I can talk to the staff. - No, you don't trust the staff. 650 00:41:14,641 --> 00:41:16,268 I know what to do. 651 00:42:02,731 --> 00:42:04,733 Enjoy the ride, did ya? 652 00:42:05,150 --> 00:42:08,695 Cart stopped four times. Twice on deck four. 653 00:42:08,695 --> 00:42:11,698 Housekeeper dropped empty plates, but the doors were open into those suites, 654 00:42:11,698 --> 00:42:15,327 so, killer could've slipped into a room, maybe. 655 00:42:16,119 --> 00:42:20,541 More likely, they got off here... 'cause there's no cameras. 656 00:42:20,541 --> 00:42:22,376 Bit addictive, isn't it? 657 00:42:22,376 --> 00:42:25,379 That feeling... rushing through you. 658 00:42:31,051 --> 00:42:33,136 You know, I think we should go back to the security room. 659 00:42:33,136 --> 00:42:34,763 There's gotta be footage of-- 660 00:42:37,099 --> 00:42:39,309 Wait, you've already been to the security room. 661 00:42:40,686 --> 00:42:42,813 You already saw the cart get wheeled out. 662 00:42:43,939 --> 00:42:46,608 You already knew everything 663 00:42:46,608 --> 00:42:48,277 that I have just quote, unquote "figured out." 664 00:42:48,277 --> 00:42:49,361 I had a hunch. 665 00:42:49,736 --> 00:42:51,071 What the fuck, man? 666 00:42:51,405 --> 00:42:53,907 It's more fun when you unravel it yourself. 667 00:42:54,825 --> 00:42:55,659 I'm out. 668 00:42:56,535 --> 00:42:59,538 Wait, I'm sorry. I tr-- I tried-- 669 00:42:59,538 --> 00:43:01,373 Imogene. 670 00:43:04,251 --> 00:43:05,878 You're good at this. 671 00:43:06,545 --> 00:43:08,547 You've always been good at this. 672 00:43:09,089 --> 00:43:10,716 Even when you were 10 years old, 673 00:43:10,716 --> 00:43:12,342 I could see 674 00:43:13,510 --> 00:43:14,845 you had a gift. 675 00:43:17,181 --> 00:43:20,809 Was that before or after you spent all the Colliers' money 676 00:43:20,809 --> 00:43:22,895 and then dropped my mom's case? 677 00:43:24,479 --> 00:43:26,190 You think that's what happened? 678 00:43:27,065 --> 00:43:29,276 Soon as they stopped paying, you quit. 679 00:43:31,570 --> 00:43:34,198 It's more complicated than that. 680 00:43:39,411 --> 00:43:40,829 I was a kid, 681 00:43:42,831 --> 00:43:45,584 and you made me believe you were on my side. 682 00:43:45,584 --> 00:43:46,710 I was. 683 00:43:47,920 --> 00:43:49,046 I am. 684 00:43:49,254 --> 00:43:51,089 And you were right. 685 00:43:51,423 --> 00:43:53,425 There is a reason 686 00:43:54,384 --> 00:43:57,804 that you and I are on this ship together. 687 00:44:00,182 --> 00:44:01,808 What reason is that? 688 00:44:04,770 --> 00:44:07,606 I'm still trying to put the final piece in place. 689 00:44:07,606 --> 00:44:09,399 You know, I think I've played your games long enough. 690 00:44:09,399 --> 00:44:10,817 Then go. 691 00:44:12,736 --> 00:44:15,155 Sleepwalk your way into the grave. 692 00:44:17,658 --> 00:44:21,078 You will not leave a mark on this world if you do. 693 00:44:31,463 --> 00:44:34,466 ♪ solemn music playing ♪ 694 00:44:37,511 --> 00:44:41,139 I have a name... Viktor Sams. 695 00:44:42,558 --> 00:44:44,184 Does that mean anything to you? 696 00:44:44,184 --> 00:44:46,603 No... Should it? 697 00:44:48,355 --> 00:44:51,775 I traced components of the device that blew in your driveway. 698 00:44:52,234 --> 00:44:55,654 Various parts purchased by a Viktor Sams. 699 00:44:56,655 --> 00:44:58,282 Likely an alias. 700 00:44:58,574 --> 00:45:01,368 Three months on this case and all you have is a fake name? 701 00:45:01,368 --> 00:45:04,037 Not a fake, sir. An alias. 702 00:45:04,037 --> 00:45:05,372 Question now is whose. 703 00:45:05,372 --> 00:45:09,376 Well, I don't have a goddamn clue, do I? 704 00:45:21,138 --> 00:45:22,973 I know you're in there. 705 00:45:31,481 --> 00:45:34,818 Viktor Sams? That's who killed my mom? 706 00:45:35,402 --> 00:45:37,404 Now we just need to unmask him. 707 00:45:38,572 --> 00:45:41,783 I'll see this through... no matter what. 708 00:45:42,576 --> 00:45:44,077 I promise. 709 00:45:47,247 --> 00:45:48,457 Jules? 710 00:45:54,129 --> 00:45:56,131 He's workin' the Gallipoli event. 711 00:45:58,091 --> 00:46:00,302 Um... thanks. 712 00:46:01,261 --> 00:46:02,679 I know that look. 713 00:46:04,556 --> 00:46:08,769 You wanna punch somethin' or... someone? 714 00:46:10,103 --> 00:46:11,730 What are you even doing here? 715 00:46:13,065 --> 00:46:15,275 It'd bore you. 716 00:46:16,610 --> 00:46:19,196 Uh, it's numbers-matching Chris Craft engine. 717 00:46:19,196 --> 00:46:21,990 Right nightmare to maintain, but it sounds good. 718 00:46:23,158 --> 00:46:24,868 Right, so this is why you're single. 719 00:46:25,536 --> 00:46:27,037 You're in love with your toys. 720 00:46:27,037 --> 00:46:28,664 Who said I was single? 721 00:46:29,122 --> 00:46:31,667 Well, you cut your hair, day before we left? 722 00:46:31,959 --> 00:46:34,378 Lost 10 pounds, recently. 723 00:46:34,378 --> 00:46:36,338 Hopin' to meet someone. 724 00:46:36,338 --> 00:46:39,424 Or... she broke your heart. 725 00:46:43,804 --> 00:46:45,806 She liked me better as a banker. 726 00:46:46,139 --> 00:46:47,140 Oh. 727 00:46:48,684 --> 00:46:51,019 She was a bitch. 728 00:46:51,645 --> 00:46:52,855 No, I-- 729 00:46:53,772 --> 00:46:55,399 I wasn't any fun. 730 00:46:55,607 --> 00:46:58,610 And I was... angry. 731 00:46:59,403 --> 00:47:01,613 I hated the whole ugly world. 732 00:47:02,072 --> 00:47:04,283 Yeah, well, it's perfectly hate-able. 733 00:47:04,283 --> 00:47:05,284 It is. 734 00:47:05,826 --> 00:47:10,247 So, I quit... and I put everything I own into making that ship, 735 00:47:10,831 --> 00:47:13,834 into making somethin' perfect, somethin' real. 736 00:47:14,835 --> 00:47:16,461 Are you happy now? 737 00:47:17,421 --> 00:47:19,923 I have a purpose. 738 00:47:21,175 --> 00:47:23,927 I know, it's... it's a bit odd. It's hard to explain, 739 00:47:23,927 --> 00:47:25,137 but I, 740 00:47:26,346 --> 00:47:28,348 I think it all found me. 741 00:47:28,348 --> 00:47:31,977 I just had to... step onto the path. 742 00:47:32,477 --> 00:47:34,104 And leave your mark. 743 00:47:34,438 --> 00:47:36,273 Yeah, exactly. 744 00:47:36,273 --> 00:47:39,276 ♪ gentle music playing ♪ 745 00:47:51,914 --> 00:47:55,542 ♪ gentle, suspenseful music playing ♪ 746 00:48:11,433 --> 00:48:15,646 Pay attention. Details matter. 747 00:48:15,646 --> 00:48:18,649 If you want to solve a crime, any crime, 748 00:48:18,649 --> 00:48:22,528 you must first learn to see through the illusion. 749 00:48:23,445 --> 00:48:26,156 But you'll never succeed with just one pair of eyes. 750 00:48:26,907 --> 00:48:29,409 That's why I always work with an assistant. 751 00:48:29,409 --> 00:48:32,788 To dig out the truth behind every lie. 752 00:48:33,747 --> 00:48:35,624 To wake you from a week-long drunk, 753 00:48:35,624 --> 00:48:36,834 if need be. 754 00:48:37,459 --> 00:48:41,463 To sort the run-of-the-mill liar from the prime suspect. 755 00:48:43,841 --> 00:48:48,720 Murdered in his stateroom... via harpoon gun, apparently. 756 00:48:48,720 --> 00:48:50,639 Wait, Keith Trubitsky. Are ya sure? 757 00:48:50,639 --> 00:48:52,349 What I was told. 758 00:49:01,692 --> 00:49:04,903 I've gathered all of the guests, save one. 759 00:49:04,903 --> 00:49:08,615 - Lawrence Collier? - His exact words were, "Fucking hack." 760 00:49:08,615 --> 00:49:12,244 - We have a history. - I intuited that from context. 761 00:49:12,786 --> 00:49:14,788 Would you like to begin questioning? 762 00:49:14,788 --> 00:49:17,165 ♪ suspenseful music playing ♪ 763 00:49:19,918 --> 00:49:24,339 As you all know... a man has been murdered on this ship. 764 00:49:24,339 --> 00:49:25,966 Killer is among us. 765 00:49:27,217 --> 00:49:29,553 I've been studying each of you, 766 00:49:29,553 --> 00:49:32,514 and have learned... devastating facts. 767 00:49:38,979 --> 00:49:40,105 I'm sorry. 768 00:49:40,105 --> 00:49:41,982 You haven't found Viktor Sams yet. 769 00:49:41,982 --> 00:49:45,068 You aren't finished! - But I am. 770 00:49:45,903 --> 00:49:47,112 What about my mom? 771 00:49:47,821 --> 00:49:50,949 You promised! - I should not have done that. 772 00:49:50,949 --> 00:49:54,161 Don't go. Please don't go! 773 00:49:54,161 --> 00:49:55,579 Please! 774 00:50:05,130 --> 00:50:06,965 I don't like coincidences. 775 00:50:06,965 --> 00:50:09,218 Trust nothing. No one. 776 00:50:09,218 --> 00:50:11,428 I always work with an assistant. Read my book. 777 00:50:12,513 --> 00:50:14,264 There is a reason 778 00:50:14,264 --> 00:50:17,976 that you and I are on this ship together. 779 00:50:17,976 --> 00:50:20,229 Keith Trubitsky was your assistant? 780 00:50:21,063 --> 00:50:24,525 That's why you were on the Varuna? You were working a case? 781 00:50:25,901 --> 00:50:27,319 Rufus! 782 00:50:28,695 --> 00:50:30,113 What case? 783 00:50:31,615 --> 00:50:33,033 I think you know. 784 00:50:35,744 --> 00:50:38,747 ♪ solemn music playing ♪ 785 00:50:44,127 --> 00:50:47,130 ♪ upbeat music playing ♪ 786 00:50:51,927 --> 00:50:54,680 I will be questioning you, individually. 787 00:50:54,680 --> 00:50:56,849 After careful consideration, 788 00:50:58,267 --> 00:51:00,811 I would like to begin with-- - I'll go first. 789 00:51:06,066 --> 00:51:09,069 ♪ Mystery by Wipers playing ♪ 790 00:51:11,572 --> 00:51:14,491 ♪ You think I'm retrospective ♪ 791 00:51:14,491 --> 00:51:17,369 ♪ Of someone you used to know ♪ 792 00:51:17,369 --> 00:51:20,330 ♪ I think it's indecision ♪ 793 00:51:20,330 --> 00:51:23,208 ♪ That leaves us a long way to go ♪ 794 00:51:23,208 --> 00:51:25,419 ♪ But you say, "It's not that way" ♪ 795 00:51:25,419 --> 00:51:30,257 ♪ Try to make amends, so it will never end ♪ 796 00:51:31,300 --> 00:51:34,261 ♪ I always tried to wonder ♪ 797 00:51:34,261 --> 00:51:37,055 ♪ How it must feel to be real ♪ 798 00:51:37,055 --> 00:51:39,892 ♪ In one door out the other ♪ 799 00:51:39,892 --> 00:51:42,769 ♪ Undercover, do you think it shows? ♪ 800 00:51:42,769 --> 00:51:45,230 ♪ But you say, "It's not that way" ♪ 801 00:51:45,230 --> 00:51:47,024 ♪ Try to make amends ♪ 802 00:51:47,024 --> 00:51:49,026 ♪ So it will never end ♪ 803 00:51:51,195 --> 00:51:54,198 ♪ You don't care about it ♪ 804 00:51:54,198 --> 00:51:57,117 ♪ You don't care about it ♪ 805 00:51:57,117 --> 00:52:00,078 ♪ You don't care about it ♪ 806 00:52:00,078 --> 00:52:02,581 ♪ You don't care about it ♪ 807 00:52:02,581 --> 00:52:04,583 ♪ But can't you see ♪ 808 00:52:05,250 --> 00:52:08,086 ♪ It's a mystery ♪ 809 00:52:17,137 --> 00:52:18,931 ♪ song fades ♪