1 00:00:01,419 --> 00:00:03,880 Previously on Death and Other Details... 2 00:00:03,964 --> 00:00:06,675 I did it. I killed Keith Trubitsky. 3 00:00:06,758 --> 00:00:08,468 You're six stone soaking wet. 4 00:00:08,551 --> 00:00:11,888 Jules Toussaint is wanted in three countries. 5 00:00:11,972 --> 00:00:14,975 Turn this ship inside out! 6 00:00:15,684 --> 00:00:17,018 IMOGENE: They're stowaways? 7 00:00:17,102 --> 00:00:18,770 JULES: Refugees from Ukraine. 8 00:00:19,229 --> 00:00:21,356 And you need to get them off the boat or Interpol will find them 9 00:00:21,439 --> 00:00:23,525 'cause they're searching the whole place. 10 00:00:23,608 --> 00:00:25,610 I'll help you get off the ship. 11 00:00:26,236 --> 00:00:27,362 We need a new plan. 12 00:00:27,445 --> 00:00:30,156 Or... I draw them away. 13 00:00:30,240 --> 00:00:32,867 - There he is! - (alarm blaring) 14 00:00:36,746 --> 00:00:39,624 Just come quietly, if you've nothing to hide. 15 00:00:39,708 --> 00:00:43,294 - RUFUS: It's a bill of lading. - Two tons of Captionem Blue? 16 00:00:43,378 --> 00:00:45,296 A banned ultra-bright pigment. 17 00:00:45,380 --> 00:00:48,299 Clothing manufacturers liked it, 'cause it was cheap. 18 00:00:48,383 --> 00:00:51,219 Except it causes cancer, dementia, 19 00:00:51,302 --> 00:00:53,555 and all manner of knock on ailments. 20 00:00:53,638 --> 00:00:54,889 You wanted a smoking gun. 21 00:00:54,973 --> 00:00:57,017 Collier Mills was using banned chemicals. 22 00:00:57,100 --> 00:00:58,101 When's this receipt from? 23 00:00:58,184 --> 00:00:59,310 Without a date on that document, 24 00:00:59,394 --> 00:01:00,395 it is meaningless. 25 00:01:00,478 --> 00:01:01,938 It has to be related. 26 00:01:02,022 --> 00:01:05,608 I warned you, not to enter this case with preconceptions. 27 00:01:05,692 --> 00:01:07,861 You want it all to go back to your mother's case. 28 00:01:07,944 --> 00:01:09,529 How many clues have passed you by 29 00:01:09,612 --> 00:01:11,698 because you've been focused on that? 30 00:01:11,781 --> 00:01:14,659 You stopped paying attention. 31 00:01:14,743 --> 00:01:16,536 - LEILA: I see you. - Hm? 32 00:01:16,619 --> 00:01:18,538 - Have you been following me? - Hold on there. 33 00:01:18,621 --> 00:01:20,290 Who are you working for? 34 00:01:20,373 --> 00:01:23,168 Lady, I think maybe you're a little mixed up. 35 00:01:34,596 --> 00:01:37,599 (suspenseful music playing) 36 00:01:44,147 --> 00:01:47,067 RUFUS: Reader, I haven't been entirely honest. 37 00:01:47,150 --> 00:01:49,152 ♪♪ 38 00:01:57,368 --> 00:01:58,703 {\an8}(elevator dings) 39 00:01:58,787 --> 00:01:59,871 {\an8}See, when Danny and I 40 00:01:59,954 --> 00:02:01,331 {\an8}embarked on this journey, 41 00:02:01,414 --> 00:02:03,041 {\an8}we did so on a hunch. 42 00:02:04,834 --> 00:02:06,169 A sloppy one, 43 00:02:06,252 --> 00:02:09,172 a last-ditch effort to rescue my wounded pride. 44 00:02:11,174 --> 00:02:13,593 We'd no idea we were so close. 45 00:02:19,099 --> 00:02:21,226 I've never been made like that before. 46 00:02:21,309 --> 00:02:22,977 So, you were following me. 47 00:02:23,436 --> 00:02:26,356 (sighs) Danny Turner. I'm an investigator. 48 00:02:26,439 --> 00:02:28,942 The Chuns hired us to do due diligence on your wife's family. 49 00:02:29,025 --> 00:02:30,860 - It's nothing personal. - You work with Cotesworth. 50 00:02:31,152 --> 00:02:33,988 - And you're a reporter. - I write clickbait. 51 00:02:34,239 --> 00:02:36,658 Well, that's not what you went to journalism school for. 52 00:02:36,741 --> 00:02:39,744 You were workin' a real story when you met your wife, right? 53 00:02:40,495 --> 00:02:42,664 Yeah. She was a mark. 54 00:02:42,747 --> 00:02:45,375 You used her as a wedge to get dirt on her family. 55 00:02:45,458 --> 00:02:47,085 No... that's not true. 56 00:02:47,168 --> 00:02:49,337 No? 'Cause I think ya found something 57 00:02:49,420 --> 00:02:50,839 and then they tried to scare you. 58 00:02:50,922 --> 00:02:53,424 Your accident? Your new family ran you off the road. 59 00:02:53,508 --> 00:02:55,426 It wasn't the Colliers. 60 00:02:55,510 --> 00:02:57,345 The story that I was researching, 61 00:02:57,428 --> 00:02:59,055 they weren't the targets. 62 00:02:59,139 --> 00:03:02,100 - They were the victims. - Victims? 63 00:03:02,183 --> 00:03:05,478 - Of who? - (quietly) Stop asking questions. 64 00:03:05,562 --> 00:03:09,566 He's always listening. You're going to get us both killed. 65 00:03:10,150 --> 00:03:11,151 Who? 66 00:03:12,235 --> 00:03:14,445 Leila, who are you scared of? 67 00:03:15,738 --> 00:03:17,532 Viktor Sams. 68 00:03:17,615 --> 00:03:20,827 I warned your friend... He did not listen. 69 00:03:21,369 --> 00:03:24,080 He was stubborn as all hell. (chuckles) 70 00:03:25,832 --> 00:03:28,835 You... believe me? 71 00:03:29,752 --> 00:03:32,755 I do... I do believe you. 72 00:03:34,299 --> 00:03:36,259 You said the Colliers were victims? 73 00:03:37,051 --> 00:03:38,219 Blackmail? 74 00:03:39,929 --> 00:03:41,681 What do they have on them? 75 00:03:41,764 --> 00:03:43,474 Was it Captionem Blue? 76 00:03:46,477 --> 00:03:48,563 You don't know what that means. 77 00:03:48,646 --> 00:03:50,648 And I don't want to. 78 00:03:51,232 --> 00:03:53,651 He has confederates everywhere. 79 00:03:53,943 --> 00:03:56,487 They will do anything to protect his identity. 80 00:03:56,571 --> 00:03:57,989 Are you in danger? 81 00:03:58,072 --> 00:04:00,158 Is that why you're down here? 82 00:04:00,241 --> 00:04:02,869 Or is there something else you are trying to tell me? 83 00:04:03,494 --> 00:04:06,122 - You will not stop. - (Rufus chuckles) 84 00:04:06,789 --> 00:04:07,999 I can't. 85 00:04:08,499 --> 00:04:10,335 My friend is dead. 86 00:04:12,670 --> 00:04:14,589 I hope you do not join him. 87 00:04:16,591 --> 00:04:18,509 (deep breath) 88 00:04:18,593 --> 00:04:20,595 ♪♪ 89 00:04:21,346 --> 00:04:23,348 (indistinct chatter) 90 00:04:29,103 --> 00:04:30,688 Where's the Frenchman? 91 00:04:30,772 --> 00:04:32,106 He couldn't make it, 92 00:04:32,190 --> 00:04:34,776 but he told me to tell you: Vive Zidane. 93 00:04:35,652 --> 00:04:37,111 Of course, he did. 94 00:04:37,695 --> 00:04:39,322 Here's your money. 95 00:04:40,365 --> 00:04:41,574 50 grand. 96 00:04:42,200 --> 00:04:44,035 Okay, this way. 97 00:04:45,203 --> 00:04:47,121 ♪♪ 98 00:04:47,205 --> 00:04:49,207 (indistinct chatter) 99 00:04:53,169 --> 00:04:54,337 You'll ride in there. 100 00:05:01,928 --> 00:05:03,304 Will I see you again? 101 00:05:04,889 --> 00:05:06,182 I don't think so. 102 00:05:09,269 --> 00:05:11,229 Hey, I could've lied to you. 103 00:05:11,312 --> 00:05:13,231 I'm glad you didn't. 104 00:05:27,662 --> 00:05:29,747 (engine revving) 105 00:05:31,499 --> 00:05:33,334 You gave them a chance. 106 00:05:33,710 --> 00:05:35,295 That's the best you could do. 107 00:05:35,878 --> 00:05:37,547 I'm outta practice. 108 00:05:37,630 --> 00:05:40,258 What? Saving refugees? 109 00:05:41,676 --> 00:05:43,553 Giving a fuck. 110 00:05:46,222 --> 00:05:47,598 Ya look exhausted. 111 00:05:49,475 --> 00:05:51,894 Maybe it's 'cause I've been trying to solve the murder of a guy 112 00:05:51,978 --> 00:05:54,272 who was trying to solve my mom's murder, 113 00:05:54,355 --> 00:05:56,983 not to mention lying to my best friend. 114 00:05:58,109 --> 00:05:59,277 And for what? 115 00:05:59,736 --> 00:06:01,988 Ya know, just so a waitress could make up some story 116 00:06:02,071 --> 00:06:06,117 about how she harpooned a guy 'cause he was fucking mean to her? 117 00:06:06,200 --> 00:06:07,785 And then I have-- And I have this fucking thing, 118 00:06:07,869 --> 00:06:10,705 the shipping fucking receipt thing. 119 00:06:10,788 --> 00:06:12,373 And I thought it was gonna lead me 120 00:06:12,457 --> 00:06:13,583 back to the guy who killed my mom, 121 00:06:13,666 --> 00:06:14,709 but apparently, it's worthless. 122 00:06:14,792 --> 00:06:15,835 At least, according to 123 00:06:15,918 --> 00:06:17,420 the world's greatest detective 124 00:06:17,503 --> 00:06:18,713 who, by the way, 125 00:06:18,796 --> 00:06:20,423 I grew up hating or maybe still hate. 126 00:06:20,506 --> 00:06:22,050 I don't, I don't even know. 127 00:06:22,133 --> 00:06:24,344 (deep breath) 128 00:06:26,137 --> 00:06:27,764 I'm sorry. I'm j-- 129 00:06:28,931 --> 00:06:30,516 I am exhausted. 130 00:06:34,228 --> 00:06:35,188 We should get back. 131 00:06:35,688 --> 00:06:36,606 Or. 132 00:06:37,982 --> 00:06:39,025 Or? 133 00:06:39,108 --> 00:06:41,819 Well, that shipping fuckin' thing? 134 00:06:41,903 --> 00:06:46,157 I know someone here in Malta... a forensic accountant. 135 00:06:46,240 --> 00:06:48,409 I mean, she might be able to put a date on it. 136 00:06:48,493 --> 00:06:50,703 (inhales) But-- 137 00:06:51,287 --> 00:06:53,289 We'll have to stay the night? 138 00:06:54,832 --> 00:06:56,459 I know a place. 139 00:07:00,755 --> 00:07:03,758 (mysterious theme playing) 140 00:07:21,651 --> 00:07:23,653 ♪♪ 141 00:07:40,169 --> 00:07:42,171 ♪♪ 142 00:08:04,694 --> 00:08:07,321 {\an8}(light Italian music playing) 143 00:08:20,751 --> 00:08:22,295 (receptionist speaking Italian) 144 00:08:22,378 --> 00:08:24,380 (Sunil speaking Italian) 145 00:08:28,718 --> 00:08:30,553 Let me see what I can do. 146 00:08:30,636 --> 00:08:34,474 (sharp inhale) Ooh, damn. You didn't get Italian back. 147 00:08:34,557 --> 00:08:37,310 - Sometimes I get Italian back. - Mm, not tonight. 148 00:08:37,393 --> 00:08:38,936 (Sunil chuckles) 149 00:08:39,020 --> 00:08:41,022 - Grazie. - Prego. 150 00:08:42,023 --> 00:08:44,108 ♪♪ 151 00:08:54,118 --> 00:08:55,328 SUNIL: Um. 152 00:09:13,304 --> 00:09:14,388 Have a good sleep. 153 00:09:26,859 --> 00:09:29,487 (tense music playing) 154 00:09:31,364 --> 00:09:32,782 RUFUS: Ms. Goh. 155 00:09:35,618 --> 00:09:38,621 I fear our conversation was cut short. 156 00:09:38,704 --> 00:09:42,124 - Went on long enough for me. - (Rufus chuckles) 157 00:09:42,208 --> 00:09:43,209 Curious. 158 00:09:43,668 --> 00:09:45,878 The way you swallow your R's? 159 00:09:46,504 --> 00:09:49,590 You're middle class. playing at street-smart. 160 00:09:50,174 --> 00:09:51,467 It's a put-on, isn't it? 161 00:09:51,551 --> 00:09:54,762 We all do it more or less, but... why? 162 00:09:54,845 --> 00:09:56,764 Why run from who you are? 163 00:09:56,931 --> 00:09:59,350 Why show the world what we're ashamed of? 164 00:10:00,184 --> 00:10:03,187 Makes it so vulnerable to manipulation. 165 00:10:03,271 --> 00:10:04,689 You talk a lot. 166 00:10:05,064 --> 00:10:06,274 Thank you. 167 00:10:09,360 --> 00:10:11,445 You think you know me. 168 00:10:13,823 --> 00:10:15,074 Don't I? 169 00:10:15,783 --> 00:10:17,118 (sighs) 170 00:10:17,201 --> 00:10:18,828 The little girl running from the shadow 171 00:10:18,911 --> 00:10:20,454 cast by her older sister? 172 00:10:20,913 --> 00:10:24,166 (through speakers) The rebel, trapped by society's grip. 173 00:10:24,250 --> 00:10:27,336 You must've been so easy to recruit. 174 00:10:27,420 --> 00:10:28,796 Recruit? 175 00:10:30,339 --> 00:10:32,174 Viktor Sams. 176 00:10:34,218 --> 00:10:35,303 What did he promise you? 177 00:10:36,304 --> 00:10:39,098 Never heard that name before in my life. 178 00:10:41,142 --> 00:10:42,643 TRIPP: I swear to God, this was not me. 179 00:10:42,727 --> 00:10:45,688 I-- (sighs) I mean, why would I leak these? 180 00:10:45,771 --> 00:10:47,607 Look at this one, my dick looks humiliated. 181 00:10:47,690 --> 00:10:49,900 Your mother threatens me yesterday, 182 00:10:49,984 --> 00:10:51,152 and now I get this. 183 00:10:51,360 --> 00:10:52,945 Oh, so you think my mom sent ya these? 184 00:10:53,029 --> 00:10:54,238 Listen to me. 185 00:10:54,322 --> 00:10:57,950 You have no idea what your family is capable of. 186 00:10:58,034 --> 00:10:59,619 Look, I don't know who took these, okay? 187 00:10:59,702 --> 00:11:04,457 I... I guess you were followed or... or I was followed. 188 00:11:04,540 --> 00:11:05,958 Who would follow you?! 189 00:11:06,959 --> 00:11:08,210 That's a dig! 190 00:11:08,294 --> 00:11:10,338 Of course, it's a dig! 191 00:11:10,421 --> 00:11:12,590 These photos could ruin me! 192 00:11:12,673 --> 00:11:15,926 But for you? I-I-It is a blip on the radar! 193 00:11:16,010 --> 00:11:17,845 "Ooh, remember that kid who backed his Bronco 194 00:11:17,928 --> 00:11:19,513 "into the front window of Andaluca? 195 00:11:19,597 --> 00:11:21,265 "Yeah, his dick is on the internet. 196 00:11:21,349 --> 00:11:23,559 They're talkin' about a run for Senate, ooh." 197 00:11:23,643 --> 00:11:26,604 Okay, so you're blaming me for retrograde gender dynamics? 198 00:11:26,687 --> 00:11:28,022 Oh, God, I wish I could. 199 00:11:28,105 --> 00:11:30,316 Hey, hey, hey. 200 00:11:31,442 --> 00:11:33,569 I'll look into it, okay? 201 00:11:35,738 --> 00:11:36,822 (both sigh) 202 00:11:36,906 --> 00:11:38,741 More important question, though. 203 00:11:39,992 --> 00:11:42,495 Is it fucked up that I'm totally turned on right now? 204 00:11:45,998 --> 00:11:48,000 ♪♪ 205 00:12:01,013 --> 00:12:02,640 Don't go. 206 00:12:04,183 --> 00:12:07,019 - This was fun, but-- - You're married. 207 00:12:07,395 --> 00:12:09,397 This never happened. 208 00:12:15,528 --> 00:12:17,530 ♪♪ 209 00:12:24,620 --> 00:12:25,830 (sighs) 210 00:12:29,291 --> 00:12:31,919 LEILA: Anna? Anna? 211 00:12:34,880 --> 00:12:35,881 Anna? 212 00:12:40,845 --> 00:12:44,807 ANNA: Oh... you're back. Thank God. 213 00:12:44,890 --> 00:12:45,891 Darling. 214 00:12:46,684 --> 00:12:48,686 We need to get off the boat. 215 00:12:48,769 --> 00:12:50,354 Uh, because? 216 00:12:50,438 --> 00:12:52,356 We are all in danger. 217 00:12:52,440 --> 00:12:54,150 Oh, no. Honey, didn't you hear? 218 00:12:54,233 --> 00:12:56,485 They, they found the killer, we're safe. 219 00:12:56,569 --> 00:12:59,488 You have said you would do anything for me. 220 00:12:59,572 --> 00:13:01,991 So, I am begging... Let's leave. 221 00:13:02,074 --> 00:13:03,743 That's not possible. 222 00:13:03,826 --> 00:13:05,828 I have a three billion dollar investment to close-- 223 00:13:05,911 --> 00:13:08,914 - I am trying to keep you safe! - From what? 224 00:13:11,917 --> 00:13:13,252 LEILA: This is a cassette tape. 225 00:13:13,335 --> 00:13:16,839 I left my phone in the car. I parked two blocks away. 226 00:13:16,922 --> 00:13:18,549 I did exactly what you said. 227 00:13:19,425 --> 00:13:20,718 It is important... 228 00:13:20,801 --> 00:13:22,428 I won't use your name. 229 00:13:24,972 --> 00:13:26,974 (starts recording) 230 00:13:27,224 --> 00:13:29,226 ♪♪ 231 00:13:30,102 --> 00:13:31,854 PETER MEADOWS: Everyone thinks I'm crazy. 232 00:13:33,063 --> 00:13:35,274 I was at NSA, 19 years. 233 00:13:35,357 --> 00:13:38,444 I ran white-hat operations that made it to the PDB. 234 00:13:39,653 --> 00:13:41,781 And when did you start looking into Viktor Sams? 235 00:13:41,864 --> 00:13:45,284 Lady... are you outta your fuckin' mind? 236 00:13:45,826 --> 00:13:48,662 I'm tellin' you, he has ears everywhere. 237 00:13:48,746 --> 00:13:51,749 You say his name, you wind up on his list, too. 238 00:13:54,418 --> 00:13:57,463 How did you get onto him? 239 00:13:59,340 --> 00:14:01,091 We flag your regular payments. 240 00:14:01,175 --> 00:14:03,052 Dark web transactions. 241 00:14:03,135 --> 00:14:04,637 Crypto wallets these billionaires 242 00:14:04,720 --> 00:14:06,222 think are anonymous. 243 00:14:07,640 --> 00:14:10,601 The same name popped up over and over. 244 00:14:10,684 --> 00:14:13,896 He must've been pullin' hundreds of millions a month. 245 00:14:13,979 --> 00:14:15,523 But as soon as I started askin' questions, 246 00:14:15,606 --> 00:14:17,608 my boss shuts me down. 247 00:14:18,067 --> 00:14:19,735 I should've stopped there. 248 00:14:21,987 --> 00:14:24,240 They loaded my hard drive with porn. 249 00:14:24,532 --> 00:14:26,408 I got canned, my wife left. 250 00:14:27,618 --> 00:14:29,245 My kids won't talk to me. 251 00:14:29,578 --> 00:14:30,830 I live in a rental. 252 00:14:30,913 --> 00:14:33,207 I don't know how much longer I can make payments. 253 00:14:33,290 --> 00:14:35,918 I went from decorated federal employee, 254 00:14:36,001 --> 00:14:37,920 husband, dad 255 00:14:38,754 --> 00:14:42,174 to a sick freak with just a few clicks of a mouse. 256 00:14:44,385 --> 00:14:47,847 And do you think he did all of that? 257 00:14:47,930 --> 00:14:51,475 I don't know if it was one guy or 50 college kids in Ireland. 258 00:14:51,559 --> 00:14:53,727 (on recording) Every time I'd track him and his servers, 259 00:14:53,811 --> 00:14:57,982 Argentina, Morocco, Hong Kong, they'd pop up somewhere else. 260 00:14:58,065 --> 00:14:59,400 Whoever he is, 261 00:14:59,483 --> 00:15:02,194 however he's doin' it, he's untraceable. 262 00:15:02,278 --> 00:15:05,030 It's like he's everywhere and nowhere. 263 00:15:06,532 --> 00:15:08,742 GPS VOICE: In a half mile, turn right. 264 00:15:11,328 --> 00:15:13,998 January 3rd... my source, 265 00:15:14,081 --> 00:15:16,375 ex-NSA contractor, Peter Meadows, 266 00:15:16,458 --> 00:15:20,754 claims that one Viktor Sams ruined his life. 267 00:15:23,841 --> 00:15:26,218 - (beeps, glitches) - GPS: Rerouting. 268 00:15:26,302 --> 00:15:28,971 Como que, rerouting? There is one road. 269 00:15:29,346 --> 00:15:30,723 (beeps) 270 00:15:30,806 --> 00:15:33,142 GPS: In one quarter mile, continue straight. 271 00:15:33,225 --> 00:15:34,435 There is no straight! 272 00:15:36,103 --> 00:15:40,107 (rock music blaring in car) 273 00:15:44,028 --> 00:15:47,281 (car acclerating) 274 00:15:59,460 --> 00:16:01,462 (glass shattering) 275 00:16:01,837 --> 00:16:03,839 Leila, from what? 276 00:16:05,966 --> 00:16:07,885 You will not believe me. 277 00:16:09,511 --> 00:16:10,846 Try me. 278 00:16:15,184 --> 00:16:17,937 Even if the waitress did what she said, 279 00:16:18,020 --> 00:16:20,230 she was following orders. 280 00:16:20,940 --> 00:16:23,442 There is a man directing these events, Anna. 281 00:16:25,110 --> 00:16:27,112 I will not say his name. 282 00:16:29,740 --> 00:16:32,368 I think we should call Dr. Mark in the morning. 283 00:16:45,047 --> 00:16:47,257 (indistinct chatter) 284 00:16:47,341 --> 00:16:49,259 That's right, Thatties, they found the killer. 285 00:16:49,343 --> 00:16:50,886 Tiny little waitress, 286 00:16:50,970 --> 00:16:52,638 but wait 'til y'all find out how they caught her. 287 00:16:52,721 --> 00:16:54,348 Arrested her sister and then she confessed 288 00:16:54,431 --> 00:16:56,100 to get her sister out of jail. 289 00:16:56,183 --> 00:16:58,727 Apparently, that shit works every time. 290 00:17:06,276 --> 00:17:07,861 RUFUS: Diligent as ever. 291 00:17:07,945 --> 00:17:10,322 Accurate paperwork requires thought. 292 00:17:10,948 --> 00:17:12,574 At least three days' worth, I'd imagine. 293 00:17:12,658 --> 00:17:15,828 Enough to enjoy the sun deck 'til we dock in Palermo. 294 00:17:15,911 --> 00:17:18,163 The murder is solved, no? 295 00:17:19,206 --> 00:17:21,250 With a bow, this one. 296 00:17:21,333 --> 00:17:23,836 Quite... Friedrich is pleased. 297 00:17:23,919 --> 00:17:27,006 No reason to deny these guests the pleasures of the open sea. 298 00:17:28,007 --> 00:17:31,010 I hope you find a way to enjoy yourself, too, Cotesworth. 299 00:17:31,635 --> 00:17:33,721 Senza vino. 300 00:17:38,100 --> 00:17:39,935 Espresso, thank you. 301 00:17:42,312 --> 00:17:44,648 She's Belvedere, rocks with a twist. 302 00:17:44,732 --> 00:17:47,359 Be back around with another in 12 minutes. 303 00:17:50,112 --> 00:17:53,282 Parlor tricks... Your stock and trade. 304 00:17:54,950 --> 00:17:56,326 Quite a party you're throwing. 305 00:17:56,869 --> 00:17:59,496 - Ha! - Or it would've been one. 306 00:18:00,622 --> 00:18:02,833 You must love your husband very much 307 00:18:03,417 --> 00:18:05,627 to plot a soiree like this. 308 00:18:06,378 --> 00:18:07,921 More tricks. 309 00:18:08,005 --> 00:18:10,591 Why can't you ask plainly what you want to know? 310 00:18:11,508 --> 00:18:13,218 Would you answer me if I did? 311 00:18:14,762 --> 00:18:16,847 Whatever the Chuns are paying you, it's too much. 312 00:18:17,598 --> 00:18:19,600 Huh... I quit. 313 00:18:20,642 --> 00:18:21,977 I'm a gentleman of leisure now. 314 00:18:22,061 --> 00:18:23,729 You wouldn't be talking to me 315 00:18:23,812 --> 00:18:25,606 unless you were working an angle. 316 00:18:25,689 --> 00:18:26,690 Mm. 317 00:18:29,943 --> 00:18:31,320 Viktor Sams. 318 00:18:33,489 --> 00:18:37,367 Can you not give up this goose chase? 319 00:18:38,786 --> 00:18:40,412 He is real. 320 00:18:41,246 --> 00:18:42,706 I am convinced. 321 00:18:42,790 --> 00:18:44,583 If he was, 322 00:18:44,666 --> 00:18:48,462 wouldn't you have caught him by now, after 18 long years? 323 00:18:48,962 --> 00:18:53,592 You claim you are at leisure, but you are no gentleman. 324 00:18:55,135 --> 00:18:57,429 Hardly a man at all. 325 00:19:00,599 --> 00:19:05,312 CELIA (speaks Mandarin): Eleanor, enough soaking. Come out. 326 00:19:05,521 --> 00:19:06,814 (speaking Mandarin) I'm fine, Grandma. 327 00:19:06,897 --> 00:19:08,816 THAT DEREK: Dad, come on. We're safe now. 328 00:19:08,899 --> 00:19:11,777 And my fans need content. Let me do my thing. 329 00:19:11,860 --> 00:19:13,570 Stay in my line of sight. 330 00:19:14,613 --> 00:19:16,990 CELIA: He's a celebrity, your son? 331 00:19:17,866 --> 00:19:19,493 FATHER TOBY: In a sense. 332 00:19:19,576 --> 00:19:22,955 800,000 followers he'll never meet in real life. 333 00:19:23,038 --> 00:19:26,458 Sometimes, I'm sad for him, but mostly I'm glad. 334 00:19:26,542 --> 00:19:29,461 He doesn't feel lonely. That's a blessing. 335 00:19:30,504 --> 00:19:33,966 I see how important family is to you. 336 00:19:35,050 --> 00:19:37,594 We have the same in common. 337 00:19:37,678 --> 00:19:39,596 (indistinct chatter) 338 00:19:39,680 --> 00:19:41,473 (people laughing) 339 00:19:41,557 --> 00:19:43,559 I got you what you wanted. 340 00:19:43,851 --> 00:19:45,936 Leave my son out of it. 341 00:19:46,019 --> 00:19:47,729 LLEWELLYN: We should've anticipated this. 342 00:19:47,813 --> 00:19:49,940 Anticipated a murder? 343 00:19:50,732 --> 00:19:52,151 (quietly) Come. 344 00:19:52,568 --> 00:19:54,319 I brought the Chuns back to the table. 345 00:19:54,403 --> 00:19:56,780 - You should be thanking me. - Back to the table? 346 00:19:56,864 --> 00:19:58,323 Have you read the new deal points? 347 00:19:58,407 --> 00:20:00,826 It's a strawberry and vanilla clusterfuck. 348 00:20:00,909 --> 00:20:03,912 What was I supposed to do? You went MIA for 36 hours! 349 00:20:03,996 --> 00:20:06,123 The board's meeting today to review the new terms. 350 00:20:06,748 --> 00:20:08,500 In your father's room. 351 00:20:08,584 --> 00:20:10,169 Dad doesn't need to be bothered. 352 00:20:11,336 --> 00:20:13,714 You're not the new CEO yet, Princess. 353 00:20:14,464 --> 00:20:16,008 I'll see ya up there. 354 00:20:16,091 --> 00:20:18,093 ♪♪ 355 00:20:26,476 --> 00:20:28,103 LLEWELLYN: My, my. 356 00:20:28,478 --> 00:20:33,192 Two arrests and you're lounging about on the taxpayer's dime. 357 00:20:33,275 --> 00:20:36,486 Nice to see you breathing free air, Mr. Mathers. 358 00:20:36,570 --> 00:20:40,282 Oh, that? The jail cell? I kinda liked it down there. 359 00:20:40,365 --> 00:20:43,243 You enjoy being punished? 360 00:20:43,619 --> 00:20:46,496 Depends on who's punishing me. 361 00:20:48,040 --> 00:20:49,791 I'm flirting here, by the way. 362 00:20:49,875 --> 00:20:52,169 I have paperwork to attend to. 363 00:20:52,878 --> 00:20:53,962 By all means. 364 00:21:16,443 --> 00:21:19,363 (majestic music playing) 365 00:21:19,446 --> 00:21:21,740 (birds chirping) 366 00:21:29,831 --> 00:21:31,917 (indistinct chatter) 367 00:21:33,126 --> 00:21:33,961 Grazie. 368 00:21:37,422 --> 00:21:39,675 - Coffee? - Sure. 369 00:21:40,133 --> 00:21:41,468 Did you get in touch with your friend? 370 00:21:41,551 --> 00:21:44,221 I did, but she can't meet 'til five. 371 00:21:44,304 --> 00:21:45,264 Five? 372 00:21:47,724 --> 00:21:49,017 Do you really think she's gonna be able 373 00:21:49,101 --> 00:21:50,269 to get us the story on that shipment? 374 00:21:51,311 --> 00:21:53,855 Inés specializes in international trade documentation. 375 00:21:53,939 --> 00:21:55,565 If she can't, no one can. 376 00:21:57,693 --> 00:21:59,528 (sighs) Okay. 377 00:22:00,862 --> 00:22:02,072 5 P.M. 378 00:22:02,614 --> 00:22:04,825 We could hang out here-- 379 00:22:06,493 --> 00:22:07,577 Or? 380 00:22:12,624 --> 00:22:14,459 (Imogene sighing) 381 00:22:15,460 --> 00:22:18,714 SUNIL: Throughout history, this island has been a refuge for 382 00:22:18,797 --> 00:22:21,842 artists, dreamers, dissidents. 383 00:22:21,925 --> 00:22:23,719 Uh, Caravaggio took 384 00:22:23,802 --> 00:22:25,512 residency here when he was exiled from his homeland. 385 00:22:25,595 --> 00:22:29,308 World's greatest artist. Well... to one expert. 386 00:22:29,391 --> 00:22:32,394 Hm, let me guess. You're the expert. 387 00:22:33,353 --> 00:22:34,563 Might could be. 388 00:22:36,315 --> 00:22:38,775 - Hey, how are you? Nice to see you. - How are you? 389 00:22:38,859 --> 00:22:39,985 - I'm good. - This is Imogene. 390 00:22:40,068 --> 00:22:41,653 Hello. Welcome to St. John's. 391 00:22:41,737 --> 00:22:43,655 - Thank you. - Come in, come in. 392 00:22:43,739 --> 00:22:45,741 ♪♪ 393 00:23:01,298 --> 00:23:03,300 (indistinct chatter) 394 00:23:10,807 --> 00:23:12,142 (exhales) 395 00:23:12,392 --> 00:23:15,312 IMOGENE: The Beheading of St. John the Baptist. 396 00:23:15,771 --> 00:23:19,191 They were common people, the models he painted. 397 00:23:19,274 --> 00:23:21,193 He made sure they mattered. 398 00:23:21,276 --> 00:23:24,279 He saw them, even if the world tried to make them invisible. 399 00:23:24,363 --> 00:23:26,615 He was... stubborn. 400 00:23:27,741 --> 00:23:29,826 And he didn't shy away from how... 401 00:23:30,577 --> 00:23:33,580 ugly and raw life really is. 402 00:23:35,415 --> 00:23:38,168 And when he finished this masterpiece, what was his reward? 403 00:23:38,627 --> 00:23:40,796 The Church banished him... again. 404 00:23:40,879 --> 00:23:42,047 (Imogene chuckles) 405 00:23:42,130 --> 00:23:45,217 Well, he did try to kill a man... again. 406 00:23:47,969 --> 00:23:49,596 (camera clicks) 407 00:23:50,305 --> 00:23:51,681 SUNIL: Maybe he thought 408 00:23:51,765 --> 00:23:53,642 that by bringing something beautiful into the world, 409 00:23:53,725 --> 00:23:55,227 he'd be absolved. 410 00:23:57,020 --> 00:23:59,022 The Church didn't see it that way. 411 00:24:00,816 --> 00:24:03,151 Hm, he was too modern for them. 412 00:24:03,902 --> 00:24:06,196 Yeah... a man out of time. 413 00:24:10,242 --> 00:24:13,245 (ball hitting wall) 414 00:24:25,799 --> 00:24:27,426 (softly) They made it to Malta. 415 00:24:27,509 --> 00:24:30,137 (deep breath) 416 00:24:32,764 --> 00:24:34,182 You look different. 417 00:24:35,725 --> 00:24:37,936 Good. Different, good. 418 00:24:39,104 --> 00:24:41,106 I would've liked to know this side of you. 419 00:24:42,816 --> 00:24:44,818 Seems we've both been wearing masks. 420 00:24:48,738 --> 00:24:50,740 (deep breath) 421 00:25:04,838 --> 00:25:06,840 You shouldn't be here. 422 00:25:09,426 --> 00:25:13,054 Winnie... you need to tell them the truth. 423 00:25:13,847 --> 00:25:16,558 I did. I killed him. 424 00:25:17,142 --> 00:25:18,852 I mean about Viktor Sams. 425 00:25:20,312 --> 00:25:21,813 How did he do it? 426 00:25:22,564 --> 00:25:25,567 How did he brainwash you into murdering a man? 427 00:25:25,650 --> 00:25:27,486 Who is he? 428 00:25:27,569 --> 00:25:30,155 You think I'm brainwashed? 429 00:25:31,948 --> 00:25:34,367 They made you think you were special. 430 00:25:34,451 --> 00:25:40,081 Bought you that fancy education to... to what? 431 00:25:40,916 --> 00:25:42,250 Clean up after them? 432 00:25:42,626 --> 00:25:44,628 You think I like it? 433 00:25:45,086 --> 00:25:48,590 Everything I've done is for this family. 434 00:25:49,799 --> 00:25:52,636 You certainly play the part believably. 435 00:26:03,230 --> 00:26:06,358 - You want to go to prison, then? - (sniffles) 436 00:26:07,108 --> 00:26:10,153 You're only here because you confessed to keep me out of danger. 437 00:26:11,196 --> 00:26:14,616 You still care... even if you can't say it. 438 00:26:16,451 --> 00:26:20,455 So, when you're ready to talk... I'm ready to listen. 439 00:26:23,583 --> 00:26:25,210 (door opens) 440 00:26:27,879 --> 00:26:29,506 (door closes) 441 00:26:35,303 --> 00:26:37,430 - (muffled) They tricked her! - TEDDY (muffled): She confessed. 442 00:26:37,514 --> 00:26:39,641 - (muffled) And you let her! - TEDDY (muffled): A man is dead. 443 00:26:39,724 --> 00:26:41,851 There's no protecting Winnie from what she did. 444 00:26:41,935 --> 00:26:43,395 (muffled) He was a pig. 445 00:26:43,687 --> 00:26:46,022 I'm sure the judge will bear that in mind. 446 00:26:48,817 --> 00:26:50,151 She didn't act alone. 447 00:26:50,235 --> 00:26:51,987 Somebody put her up to it. 448 00:26:52,070 --> 00:26:53,613 Oh, you're an expert now? 449 00:26:53,697 --> 00:26:56,366 She had help. She doesn't deny it. 450 00:26:56,449 --> 00:26:59,703 And Cotesworth will figure out who offered it. 451 00:26:59,786 --> 00:27:01,746 (laughs) That washed-up old man? 452 00:27:01,830 --> 00:27:03,707 He couldn't finish a crossword. 453 00:27:04,874 --> 00:27:07,210 People aren't always as they appear. 454 00:27:09,588 --> 00:27:11,298 Are you one of them, Simon? 455 00:27:13,883 --> 00:27:15,385 Viktor Sams. 456 00:27:15,635 --> 00:27:16,761 Who? 457 00:27:17,971 --> 00:27:21,474 I'm just trying to get ahead of this thing to help you. 458 00:27:21,891 --> 00:27:23,226 Like you helped Winnie. 459 00:27:23,310 --> 00:27:26,229 (solemn music playing) 460 00:27:26,313 --> 00:27:28,315 (deep breath) 461 00:27:29,065 --> 00:27:30,734 (speaking Cantonese) Can we make her something to eat? 462 00:27:31,526 --> 00:27:33,069 (speaking Cantonese) She won't accept it from me. 463 00:27:33,862 --> 00:27:35,864 Maybe you can bring it to her. 464 00:27:38,700 --> 00:27:40,201 Does everyone hate me? 465 00:27:43,163 --> 00:27:45,665 (speaking Cantonese) For today. Not forever. 466 00:27:46,124 --> 00:27:48,126 ♪♪ 467 00:27:53,173 --> 00:27:55,008 ANNA: Why are you still together? 468 00:27:55,550 --> 00:27:57,177 It's not the money. 469 00:27:57,802 --> 00:27:59,137 There's no prenup. You're set for life. 470 00:27:59,888 --> 00:28:01,514 And it's not love. 471 00:28:01,848 --> 00:28:03,475 You haven't loved Dad in years. 472 00:28:04,726 --> 00:28:06,478 I made a promise 473 00:28:08,730 --> 00:28:10,565 to protect this family. 474 00:28:11,149 --> 00:28:12,651 - A promise to God. - No. 475 00:28:12,734 --> 00:28:14,402 No, you don't get to hide behind that. 476 00:28:14,819 --> 00:28:16,946 I understand it's difficult for you because you don't believe, 477 00:28:17,030 --> 00:28:20,367 but the vow I made... it matters to me. 478 00:28:20,742 --> 00:28:22,160 Shower time says differently. 479 00:28:23,912 --> 00:28:25,413 Nobody's perfect. 480 00:28:29,334 --> 00:28:31,086 Nobody would blame you if you left him. 481 00:28:33,630 --> 00:28:36,383 You make this vow to a person in sickness and in health, 482 00:28:36,466 --> 00:28:37,676 but at some point... 483 00:28:38,301 --> 00:28:41,179 you look up and you're shackled to a stranger. 484 00:28:42,806 --> 00:28:43,807 Anna, 485 00:28:45,225 --> 00:28:48,269 building a life with someone is easy, 486 00:28:50,689 --> 00:28:52,691 but taking it apart? 487 00:28:55,068 --> 00:28:56,319 DR. MARK (on computer): Oh, look at that, 488 00:28:56,403 --> 00:28:58,988 here comes a little baby eagle. 489 00:28:59,072 --> 00:29:02,701 Can you believe that? Right outside my window. 490 00:29:04,661 --> 00:29:07,914 Sorry... Anna, you were saying? 491 00:29:07,997 --> 00:29:10,709 I was saying (deep breath) 492 00:29:10,792 --> 00:29:12,627 I'm-- I am sorry. 493 00:29:13,294 --> 00:29:17,298 I should've realized how triggering this murder was for you. 494 00:29:19,467 --> 00:29:22,470 I didn't see things from where you stand. 495 00:29:23,179 --> 00:29:27,809 Your accident is still fresh and I, I-I-I should've listened better. 496 00:29:30,353 --> 00:29:34,107 DR. MARK: Leila, Anna is trying to own her side of the street. 497 00:29:34,190 --> 00:29:36,609 Could you please look at her? 498 00:29:40,155 --> 00:29:42,157 You thought I was a killer. 499 00:29:44,200 --> 00:29:46,411 DR. MARK: And what did that bring up for you? 500 00:29:46,494 --> 00:29:49,122 Let's try to reach deep here. 501 00:29:50,832 --> 00:29:53,752 Okay. You know, you're right. Fuck that. 502 00:29:53,835 --> 00:29:57,255 It's just me now, talk to me. 503 00:29:58,256 --> 00:30:01,217 Why? So, you can tell me how I am crazy? 504 00:30:02,927 --> 00:30:04,512 I have never used that word. 505 00:30:05,221 --> 00:30:06,848 I haven't. 506 00:30:09,559 --> 00:30:12,645 (Leila breathes deeply) 507 00:30:16,274 --> 00:30:19,486 All I ever wanted was for people to take me seriously. 508 00:30:20,403 --> 00:30:24,407 As a reporter... as a person. 509 00:30:24,866 --> 00:30:26,951 To just fucking listen to my words 510 00:30:27,035 --> 00:30:28,870 instead of staring at my chest. 511 00:30:29,829 --> 00:30:31,831 And then I met you, Anna. 512 00:30:31,915 --> 00:30:34,751 You saw me as a writer before I even did. 513 00:30:34,834 --> 00:30:37,629 You saw me, you took me by your side, 514 00:30:37,712 --> 00:30:39,798 and you opened up the world. 515 00:30:42,342 --> 00:30:43,593 Until my accident. 516 00:30:43,676 --> 00:30:46,221 - I still see you. - But you believe them. 517 00:30:47,138 --> 00:30:50,183 The police who say that I fell asleep behind the wheel. 518 00:30:50,266 --> 00:30:53,269 Dr. Mark, who thinks that I have a wild imagination. 519 00:30:54,687 --> 00:30:57,190 - They are experts. - I want a divorce. 520 00:30:57,273 --> 00:30:59,818 (solemn music plays) 521 00:31:03,905 --> 00:31:05,740 I want a divorce. 522 00:31:08,284 --> 00:31:09,911 It's been a shit week. 523 00:31:09,994 --> 00:31:13,456 - We need to decompress. - (phone buzzing) 524 00:31:14,666 --> 00:31:17,794 - You should go. - No, I-I will postpone. I wanna fix this. 525 00:31:17,877 --> 00:31:20,088 Anna... go. 526 00:31:21,381 --> 00:31:23,967 You don't wanna lose the deal, too. 527 00:31:33,059 --> 00:31:35,353 (footsteps retreating) 528 00:31:37,814 --> 00:31:40,066 TRIPP: Trubitsky was in for two million. 529 00:31:40,149 --> 00:31:42,110 BRAD: 'Til he caught a fish hook in the junk. 530 00:31:42,193 --> 00:31:44,028 What? No, it was in his chest, dude. 531 00:31:44,112 --> 00:31:47,073 He was impaled to a wall, how would that even work? 532 00:31:47,156 --> 00:31:48,700 What am I, a physicist? 533 00:31:49,200 --> 00:31:50,702 We're getting off topic. 534 00:31:50,785 --> 00:31:53,830 Look, point is... I'm short two sticks. 535 00:31:53,913 --> 00:31:55,832 And the only reason I didn't come to you to begin with-- 536 00:31:55,915 --> 00:31:59,043 My dad's lawyers would rip your face off on the terms? 537 00:31:59,127 --> 00:32:02,630 Uh, no, 'cause we're friends, Brad. 538 00:32:02,714 --> 00:32:05,717 I didn't wanna talk business, but, you know, here we are. 539 00:32:05,800 --> 00:32:07,010 Are we friends, Tripp? 540 00:32:07,969 --> 00:32:10,722 Wh-- Oh, hey, come on. (laughs) 541 00:32:10,805 --> 00:32:12,307 Your sister came after me, dude. 542 00:32:12,390 --> 00:32:15,560 - Plus, it was Uruguay and-- - I'm just fuckin' with you. 543 00:32:15,643 --> 00:32:17,687 Gillian just cannot behave in a hot tub, we're cool. 544 00:32:17,770 --> 00:32:20,940 Okay, cool. 'Cause, you know, Collier Coin is gonna pop, dude. 545 00:32:21,024 --> 00:32:22,025 I don't want you to miss out. 546 00:32:22,108 --> 00:32:25,278 Euro-denominated crypto is kinda sexy. 547 00:32:25,361 --> 00:32:28,031 I liked your prospectus, but it's not easy for me 548 00:32:28,114 --> 00:32:29,908 to get that kinda cash. 549 00:32:29,991 --> 00:32:31,910 What? Thought ya had full access to the trust. 550 00:32:31,993 --> 00:32:34,495 Still gotta go through the family office just like you, right? 551 00:32:34,579 --> 00:32:36,039 I mean, how much you in for? 552 00:32:36,122 --> 00:32:38,583 Me? Nah, it's all, it's all sweat equity, bro. 553 00:32:38,666 --> 00:32:40,585 Hey, how 'bout this? 554 00:32:40,668 --> 00:32:43,546 You go in for a million... I'll match ya. 555 00:32:45,840 --> 00:32:48,468 Yeah, okay. Uh, (clears throat) just gotta... 556 00:32:48,885 --> 00:32:50,011 move some shit around, but. 557 00:32:50,637 --> 00:32:52,805 You mean, ask your dad? 558 00:32:52,889 --> 00:32:54,390 (door opens) 559 00:32:56,309 --> 00:32:57,727 (door closes) 560 00:33:00,647 --> 00:33:04,192 You're late... Board meeting's finished. 561 00:33:05,151 --> 00:33:06,069 Board meeting? 562 00:33:07,445 --> 00:33:11,449 Ah! Yeah, right. Yeah. How'd it go? 563 00:33:13,618 --> 00:33:15,620 Your sister handled it. 564 00:33:15,703 --> 00:33:16,955 Great. 565 00:33:18,289 --> 00:33:20,792 That's kind of, kind of perfect 'cause I need to free up 566 00:33:20,875 --> 00:33:23,461 a little money in the, in the trust. 567 00:33:23,544 --> 00:33:26,798 The trust? I don't control the trust. 568 00:33:27,465 --> 00:33:28,758 Right, but Charlie answers to you, so-- 569 00:33:28,841 --> 00:33:30,510 Well, you have to talk to Charlie. 570 00:33:30,593 --> 00:33:32,303 Charlie's the trustee. 571 00:33:34,180 --> 00:33:35,890 I got a billion-dollar opportunity 572 00:33:35,974 --> 00:33:38,142 that's circlin' the drain right now. 573 00:33:38,768 --> 00:33:40,186 How much do you want? 574 00:33:41,020 --> 00:33:43,648 - I want a million dollars. - Hm. 575 00:33:48,611 --> 00:33:49,779 It's not your money, it's my money. 576 00:33:50,196 --> 00:33:52,073 It's not yours any more than it's mine. 577 00:33:52,156 --> 00:33:54,784 That's family money. That's our legacy. 578 00:33:54,867 --> 00:33:58,955 That you would call it yours shows how little you understand. 579 00:34:02,917 --> 00:34:04,419 I'll talk to Charlie. 580 00:34:06,754 --> 00:34:08,631 You do that. 581 00:34:15,763 --> 00:34:17,515 Dad, uh... (laughs) 582 00:34:17,598 --> 00:34:19,434 this is gonna sound a little crazy, 583 00:34:19,517 --> 00:34:20,727 but, uh, 584 00:34:21,602 --> 00:34:24,814 we're not blackmailing the governor of Washington, right? 585 00:34:25,690 --> 00:34:28,609 'Cause what? She, she wouldn't vote for your tax dodge or? 586 00:34:32,739 --> 00:34:33,656 Get out. 587 00:34:38,036 --> 00:34:40,580 (kids playing, shouting) 588 00:34:42,582 --> 00:34:43,458 Oh! 589 00:34:52,258 --> 00:34:53,468 IMOGENE: So, is this your thing? 590 00:34:53,551 --> 00:34:54,635 SUNIL: My thing? 591 00:34:54,719 --> 00:34:58,306 Mm... you know, show off your Italian, 592 00:34:58,389 --> 00:35:00,767 throw in a view of the Mediterranean Sea? 593 00:35:00,850 --> 00:35:03,603 (speaks Italian) Il mare Mediterraneo. 594 00:35:03,686 --> 00:35:04,896 Some kids playing soccer? 595 00:35:04,979 --> 00:35:06,481 (speaks Italian) Giocando a calcio. 596 00:35:06,564 --> 00:35:08,191 Share some vino? 597 00:35:08,274 --> 00:35:09,859 That's already in Italian. 598 00:35:09,942 --> 00:35:11,694 (both laughing) 599 00:35:11,778 --> 00:35:13,321 Yeah, yeah. 600 00:35:14,489 --> 00:35:15,907 All right. Don't get me wrong. It is-- 601 00:35:16,616 --> 00:35:18,117 It's perfect, but-- 602 00:35:19,243 --> 00:35:20,244 But? 603 00:35:22,705 --> 00:35:23,706 Mm. 604 00:35:24,332 --> 00:35:26,084 Just a bit rehearsed, isn't it? 605 00:35:26,584 --> 00:35:28,544 It's what you want me to see. 606 00:35:35,635 --> 00:35:37,053 I'm broke. 607 00:35:39,806 --> 00:35:41,599 I sunk every pound I had, 608 00:35:41,682 --> 00:35:44,852 and a few I didn't, into my dream. 609 00:35:45,853 --> 00:35:47,688 You know, it turns out 610 00:35:47,772 --> 00:35:50,608 there's not much profit in restoring a 70-year-old ship. 611 00:35:52,944 --> 00:35:57,115 (sighs) I just wanted to put one authentic thing into the world. 612 00:35:57,865 --> 00:35:59,408 Then it ruined me. 613 00:36:02,286 --> 00:36:06,040 (sighs) God, it feels good to say out loud. 614 00:36:06,124 --> 00:36:09,210 (Sunil chuckles, sighs) 615 00:36:10,128 --> 00:36:13,881 Can I... Venmo you for lunch? 616 00:36:15,550 --> 00:36:16,801 That's very funny. 617 00:36:17,718 --> 00:36:19,720 (laughs) Sorry. 618 00:36:22,473 --> 00:36:24,725 It is beautiful, what you built. 619 00:36:26,894 --> 00:36:29,730 Even if you have to start selling off all your watches. 620 00:36:29,814 --> 00:36:31,399 Now you're being cruel. 621 00:36:34,902 --> 00:36:38,614 All right... well, now it's your turn. 622 00:36:39,615 --> 00:36:40,741 Me? 623 00:36:40,825 --> 00:36:44,704 Yeah, what's your... deepest, darkest secret? 624 00:36:44,787 --> 00:36:48,291 Don't worry... It absolutely is a competition. 625 00:36:58,384 --> 00:37:00,011 I 626 00:37:03,181 --> 00:37:05,057 prefer hot pockets. 627 00:37:08,186 --> 00:37:10,188 (bell tolling) 628 00:37:14,233 --> 00:37:15,943 Hey, we should go. 629 00:37:16,569 --> 00:37:18,571 Our friend will be waiting. 630 00:37:19,488 --> 00:37:21,782 (kids shouting) 631 00:37:25,703 --> 00:37:27,830 The board signed off on the revised term sheet. 632 00:37:27,914 --> 00:37:30,791 You mean, your cousins? How is Becky? 633 00:37:30,875 --> 00:37:33,127 Saw her Insta, looks like she's back on carbs. 634 00:37:33,211 --> 00:37:34,503 She's pregnant. 635 00:37:35,504 --> 00:37:37,089 There's just one more thing. 636 00:37:37,173 --> 00:37:41,135 That's cute, but no, this is your best and final offer, 637 00:37:41,219 --> 00:37:43,554 and we just went to great lengths to get it approved. 638 00:37:43,638 --> 00:37:45,723 You refer to Cousin Becky. 639 00:37:47,600 --> 00:37:49,602 (Llewellyn sighs) 640 00:37:51,771 --> 00:37:52,897 It's simple. 641 00:37:52,980 --> 00:37:54,106 We are prepared to fund 642 00:37:54,190 --> 00:37:56,234 a three billion dollar capital infusion, 643 00:37:56,317 --> 00:37:59,070 but... we will be acquiring 51% of Collier Mills. 644 00:37:59,153 --> 00:38:01,364 LLEWELLYN: Are you fucking insane? 645 00:38:01,447 --> 00:38:03,449 This was always the plan. 646 00:38:03,532 --> 00:38:06,118 - No, of course not. - Please don't bother with her. 647 00:38:06,202 --> 00:38:08,287 (speaking Mandarin) Stay silent. Let them talk now. 648 00:38:11,540 --> 00:38:13,793 Obviously, we can't entertain this. 649 00:38:19,382 --> 00:38:21,968 - Dad, come on. - Don't tell me what to do. 650 00:38:22,051 --> 00:38:24,595 (tense music playing) 651 00:38:24,679 --> 00:38:29,308 Do you want me to beg? Come on. We're walking. 652 00:38:30,226 --> 00:38:32,770 She's your daughter. You picked her, she's got this. 653 00:38:32,853 --> 00:38:35,022 Nobody's got this. 654 00:38:35,106 --> 00:38:38,192 We came here to close and you couldn't. 655 00:38:39,277 --> 00:38:41,028 Well, I will. 656 00:38:41,112 --> 00:38:43,114 - Lawrence. - Dad. 657 00:38:44,073 --> 00:38:45,700 ♪♪ 658 00:38:48,786 --> 00:38:50,121 We have a deal. 659 00:38:55,835 --> 00:38:57,253 It's done. 660 00:39:00,256 --> 00:39:02,383 So, we're not broke? 661 00:39:02,758 --> 00:39:04,885 Nope. Just broken. 662 00:39:06,095 --> 00:39:08,723 No one wants my advice! 663 00:39:15,688 --> 00:39:16,731 Tripp? 664 00:39:17,773 --> 00:39:19,442 Of course, I have cocaine. 665 00:39:19,525 --> 00:39:21,610 (scanner beeping) 666 00:39:24,363 --> 00:39:27,366 (mysterious music playing) 667 00:39:37,626 --> 00:39:40,254 (beeping speeds up) 668 00:39:53,934 --> 00:39:55,978 TEDDY: That isn't one of ours. 669 00:39:56,062 --> 00:39:57,396 I mean, sure we have security cameras, 670 00:39:57,480 --> 00:39:59,523 but not inside the suites. 671 00:40:00,316 --> 00:40:01,150 We don't. 672 00:40:01,233 --> 00:40:02,360 Unlikely that a guest 673 00:40:02,443 --> 00:40:04,195 could've installed this. 674 00:40:04,570 --> 00:40:06,322 - No. - No. 675 00:40:06,405 --> 00:40:08,741 It had to be someone who knows how things work here. 676 00:40:08,824 --> 00:40:10,951 - Your sister, perhaps? - Impossible. 677 00:40:11,035 --> 00:40:12,578 She arrived the same day as the passengers. 678 00:40:12,661 --> 00:40:13,829 Visa problems. 679 00:40:13,913 --> 00:40:15,039 Then at the minimum, Viktor Sams 680 00:40:15,122 --> 00:40:16,957 has two confederates on this ship. 681 00:40:17,750 --> 00:40:20,336 I need a list of everyone who was on board before we set sail. 682 00:40:23,631 --> 00:40:26,634 (guitar music playing) 683 00:40:28,010 --> 00:40:30,012 (busker singing) 684 00:40:50,866 --> 00:40:52,159 Hey, this way. 685 00:40:52,243 --> 00:40:53,869 INÉS: I love these. 686 00:40:53,953 --> 00:40:56,914 Each one a puzzle. Who needed what, when? 687 00:40:56,997 --> 00:40:59,625 A story of something that mattered so much to someone. 688 00:41:01,502 --> 00:41:04,964 You have a problem. This shipment has no date. 689 00:41:05,047 --> 00:41:06,841 I know, I'm hoping you can find it. 690 00:41:08,050 --> 00:41:10,052 I can find the name of the man who sent it 691 00:41:10,136 --> 00:41:11,720 and what he had for lunch that day. 692 00:41:13,431 --> 00:41:14,473 I just need time. 693 00:41:15,099 --> 00:41:16,725 IMOGENE: No. No, wait. You can't take that with you. 694 00:41:16,809 --> 00:41:18,769 It's all right. 695 00:41:21,689 --> 00:41:23,232 It's, it's not all right. 696 00:41:23,315 --> 00:41:25,568 That's literally the only clue I have 697 00:41:25,651 --> 00:41:27,736 that can help me solve my mom's murder. 698 00:41:28,404 --> 00:41:29,989 Could you just take a picture? 699 00:41:30,573 --> 00:41:33,909 If you want answers, I need the original. 700 00:41:33,993 --> 00:41:35,411 Okay, you wouldn't authenticate 701 00:41:35,494 --> 00:41:37,455 a Vermeer from an Instagram post. 702 00:41:38,706 --> 00:41:40,791 ♪♪ 703 00:41:46,839 --> 00:41:48,299 Swear to God if she loses that thing, 704 00:41:48,382 --> 00:41:50,050 I'm gonna sink your ship. I don't know how, 705 00:41:50,134 --> 00:41:51,677 but I will study it and I will do it. 706 00:41:51,760 --> 00:41:53,179 You're welcome. 707 00:41:54,430 --> 00:41:55,848 Thank you. 708 00:41:58,851 --> 00:42:01,979 I don't like it here... Guy in the white suit. 709 00:42:02,062 --> 00:42:04,690 He was in the garden and in the church. 710 00:42:05,900 --> 00:42:07,318 Why didn't you say something? 711 00:42:07,401 --> 00:42:09,528 I've never been followed before. 712 00:42:09,987 --> 00:42:12,781 (suspenseful music playing) 713 00:42:24,960 --> 00:42:27,046 ♪♪ 714 00:42:31,342 --> 00:42:33,427 (indistinct chatter) 715 00:42:36,222 --> 00:42:38,098 ♪♪ 716 00:42:52,029 --> 00:42:54,114 ♪♪ 717 00:43:03,624 --> 00:43:05,876 - Oh! - Oh, sorry! (laughs) 718 00:43:05,960 --> 00:43:07,503 - I'm okay. - (both panting) 719 00:43:07,586 --> 00:43:09,088 Who the fuck was that guy? 720 00:43:09,171 --> 00:43:10,839 I don't know, let's get out and ask him. 721 00:43:10,923 --> 00:43:12,550 (engine revving) 722 00:43:18,264 --> 00:43:20,182 Uh, to the docks, please. Grazie. 723 00:43:20,266 --> 00:43:22,810 (both breathing heavily) 724 00:43:22,893 --> 00:43:24,895 (bell tolling) 725 00:43:31,652 --> 00:43:33,654 (elevator dings) 726 00:43:34,905 --> 00:43:36,448 (sighs) 727 00:43:36,532 --> 00:43:38,158 (dinging) 728 00:43:39,076 --> 00:43:41,412 - We have to talk. - Lady, not now. 729 00:43:41,495 --> 00:43:45,124 You have people followin' me. Takin' photos of me and Tripp. 730 00:43:45,207 --> 00:43:48,210 - The fuck do you want? - Whoa, whoa, whoa. Y-You and Tripp? 731 00:43:50,421 --> 00:43:52,881 No, I'm kidding. Obviously, of course, I knew. 732 00:43:52,965 --> 00:43:55,801 - So, you don't deny it? - Tripp was on a bender. 733 00:43:55,884 --> 00:43:58,679 We put a tail on him. He's a fuckin' brat. 734 00:43:58,762 --> 00:44:01,765 You think you can blackmail me with those photos? 735 00:44:02,600 --> 00:44:04,810 - Wait, what? - You sent me the spy pics 736 00:44:04,893 --> 00:44:07,563 after tryin' to set me up for murder! 737 00:44:07,646 --> 00:44:11,025 Genuinely, I have no idea what you're saying. 738 00:44:11,108 --> 00:44:13,152 - Are you feeling okay? - What do you want from me?! 739 00:44:13,235 --> 00:44:16,238 Alexandra, you're rambling! 740 00:44:16,989 --> 00:44:19,575 Maybe you're dehydrated. 741 00:44:19,658 --> 00:44:21,827 Don't forget, I know things. 742 00:44:21,910 --> 00:44:23,871 Things that could destroy the lot of you. 743 00:44:23,954 --> 00:44:25,164 Forget? 744 00:44:25,914 --> 00:44:27,499 It's all I think about. 745 00:44:28,667 --> 00:44:30,085 (sighs) 746 00:44:32,338 --> 00:44:35,215 (mischievous music playing) 747 00:44:37,426 --> 00:44:39,345 Are you lost, young lady? 748 00:44:39,428 --> 00:44:42,306 I have another arrest to make. 749 00:44:43,974 --> 00:44:45,392 Oh, my. 750 00:44:46,935 --> 00:44:48,312 Now tell me, 751 00:44:49,063 --> 00:44:53,359 why do you deserve to be punished? 752 00:44:57,488 --> 00:44:58,947 (beeping) 753 00:44:59,031 --> 00:45:01,116 ♪♪ 754 00:45:05,788 --> 00:45:07,414 (sighs) 755 00:45:21,303 --> 00:45:23,389 ♪♪ 756 00:45:28,394 --> 00:45:29,895 IMOGENE: Can you stop the boat? 757 00:45:33,232 --> 00:45:35,442 Sorry, just, um, 758 00:45:36,568 --> 00:45:38,779 I didn't mean to blow you off earlier. 759 00:45:42,157 --> 00:45:45,160 It's just been a mindfuck, the last couple days. 760 00:45:46,537 --> 00:45:48,580 Working with Rufus. 761 00:45:51,959 --> 00:45:54,545 I spent 18 years hating him. 762 00:45:56,088 --> 00:46:00,092 'Cause he came into my life when I was... scared and alone, 763 00:46:00,175 --> 00:46:01,385 and 764 00:46:03,429 --> 00:46:07,182 he made me feel like everything was gonna be okay somehow. 765 00:46:09,393 --> 00:46:11,019 And then he left. 766 00:46:15,816 --> 00:46:18,444 You wanted to know my deepest secret? 767 00:46:21,530 --> 00:46:24,533 I cried harder that day than the day my mom died. 768 00:46:31,081 --> 00:46:33,292 That sounds fuckin' awful. 769 00:46:35,294 --> 00:46:36,712 But I still win. 770 00:46:37,755 --> 00:46:40,924 (chuckles) No, you don't. You don't win. 771 00:46:51,268 --> 00:46:53,103 ♪♪ 772 00:47:01,069 --> 00:47:04,448 Looks like two-thirds of the crew fall into our window. 773 00:47:05,491 --> 00:47:08,702 I'll check whose key cards were used to access Deck 5. 774 00:47:08,786 --> 00:47:11,872 (suspenseful music playing) 775 00:47:28,889 --> 00:47:32,309 - This... Where is this? - TEDDY: Hm? 776 00:47:33,227 --> 00:47:36,146 Um, C-Deck. Two floors below. 777 00:47:36,230 --> 00:47:38,148 Where's the water line on this ship? 778 00:47:38,232 --> 00:47:40,275 B-Deck. Why? 779 00:47:42,611 --> 00:47:45,197 ♪♪ 780 00:47:45,280 --> 00:47:47,282 RUFUS: Can't be that obvious. 781 00:47:51,745 --> 00:47:56,750 - Does he always do this? - I don't know. I'm new here, too. 782 00:47:58,377 --> 00:48:02,005 RUFUS: Argentina... Hong Kong. 783 00:48:03,799 --> 00:48:05,217 Morocco. 784 00:48:06,927 --> 00:48:12,140 Your source said... Viktor Sams was everywhere and nowhere. 785 00:48:16,186 --> 00:48:21,400 How does one keep an operation as large as his... so nimble? 786 00:48:25,112 --> 00:48:29,658 Why are these walkways... suddenly so narrow? 787 00:48:29,741 --> 00:48:31,743 ♪♪ 788 00:48:48,510 --> 00:48:50,512 ♪♪ 789 00:49:00,272 --> 00:49:02,983 (electronic noises) 790 00:49:07,029 --> 00:49:09,239 There's no better place to hide 791 00:49:10,490 --> 00:49:12,492 than in plain sight. 792 00:49:13,201 --> 00:49:16,413 That is not surveillance equipment. 793 00:49:16,496 --> 00:49:18,123 No, my dear. 794 00:49:19,249 --> 00:49:21,793 It's his whole bloody operation. 795 00:49:21,877 --> 00:49:24,504 ("Psycho Killer" by Talking Heads playing) 796 00:49:28,467 --> 00:49:31,720 ♪ I can't seem to face up to the facts ♪ 797 00:49:32,554 --> 00:49:35,432 ♪ I'm tense and nervous and I can't relax ♪ 798 00:49:35,974 --> 00:49:39,436 ♪ I can't sleep 'cause my bed's on fire ♪ 799 00:49:40,354 --> 00:49:43,315 ♪ Don't touch me, I'm a real live wire ♪ 800 00:49:44,566 --> 00:49:47,486 ♪ Psycho Killer, qu'est-ce que c'est? ♪ 801 00:49:47,569 --> 00:49:48,904 ♪ Fa-fa-fa-fa ♪ 802 00:49:48,987 --> 00:49:51,406 ♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪ 803 00:49:51,740 --> 00:49:56,870 ♪ Run, run, run, run, run, run, run away ♪ 804 00:49:57,120 --> 00:49:59,665 ♪ Oh-oh-oh ♪ 805 00:49:59,748 --> 00:50:02,751 ♪ Psycho Killer, qu'est-ce que c'est? ♪ 806 00:50:03,001 --> 00:50:04,419 ♪ Fa-fa-fa-fa ♪ 807 00:50:04,503 --> 00:50:07,047 ♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪ 808 00:50:07,130 --> 00:50:12,886 ♪ Run, run, run, run, run, run, run away ♪ 809 00:50:12,970 --> 00:50:18,684 ♪ 810 00:50:34,825 --> 00:50:37,536 Captioned by Point.360