1
00:00:01,419 --> 00:00:03,880
Previously on Death and Other Details...
2
00:00:03,964 --> 00:00:06,675
I did it. I killed Keith Trubitsky.
3
00:00:06,758 --> 00:00:08,468
You're six stone soaking wet.
4
00:00:08,551 --> 00:00:11,888
Jules Toussaint is wanted
in three countries.
5
00:00:11,972 --> 00:00:14,975
Turn this ship inside out!
6
00:00:15,684 --> 00:00:17,018
IMOGENE: They're stowaways?
7
00:00:17,102 --> 00:00:18,770
JULES: Refugees from Ukraine.
8
00:00:19,229 --> 00:00:21,356
And you need to get them off
the boat or Interpol will find them
9
00:00:21,439 --> 00:00:23,525
'cause they're searching the whole place.
10
00:00:23,608 --> 00:00:25,610
I'll help you get off the ship.
11
00:00:26,236 --> 00:00:27,362
We need a new plan.
12
00:00:27,445 --> 00:00:30,156
Or... I draw them away.
13
00:00:30,240 --> 00:00:32,867
- There he is!
- (alarm blaring)
14
00:00:36,746 --> 00:00:39,624
Just come quietly,
if you've nothing to hide.
15
00:00:39,708 --> 00:00:43,294
- RUFUS: It's a bill of lading.
- Two tons of Captionem Blue?
16
00:00:43,378 --> 00:00:45,296
A banned ultra-bright pigment.
17
00:00:45,380 --> 00:00:48,299
Clothing manufacturers liked it,
'cause it was cheap.
18
00:00:48,383 --> 00:00:51,219
Except it causes cancer, dementia,
19
00:00:51,302 --> 00:00:53,555
and all manner of knock on ailments.
20
00:00:53,638 --> 00:00:54,889
You wanted a smoking gun.
21
00:00:54,973 --> 00:00:57,017
Collier Mills was using banned chemicals.
22
00:00:57,100 --> 00:00:58,101
When's this receipt from?
23
00:00:58,184 --> 00:00:59,310
Without a date on that document,
24
00:00:59,394 --> 00:01:00,395
it is meaningless.
25
00:01:00,478 --> 00:01:01,938
It has to be related.
26
00:01:02,022 --> 00:01:05,608
I warned you, not to enter
this case with preconceptions.
27
00:01:05,692 --> 00:01:07,861
You want it all to go back
to your mother's case.
28
00:01:07,944 --> 00:01:09,529
How many clues have passed you by
29
00:01:09,612 --> 00:01:11,698
because you've been focused on that?
30
00:01:11,781 --> 00:01:14,659
You stopped paying attention.
31
00:01:14,743 --> 00:01:16,536
- LEILA: I see you.
- Hm?
32
00:01:16,619 --> 00:01:18,538
- Have you been following me?
- Hold on there.
33
00:01:18,621 --> 00:01:20,290
Who are you working for?
34
00:01:20,373 --> 00:01:23,168
Lady, I think maybe
you're a little mixed up.
35
00:01:34,596 --> 00:01:37,599
(suspenseful music playing)
36
00:01:44,147 --> 00:01:47,067
RUFUS: Reader, I haven't been
entirely honest.
37
00:01:47,150 --> 00:01:49,152
♪♪
38
00:01:57,368 --> 00:01:58,703
{\an8}(elevator dings)
39
00:01:58,787 --> 00:01:59,871
{\an8}See, when Danny and I
40
00:01:59,954 --> 00:02:01,331
{\an8}embarked on this journey,
41
00:02:01,414 --> 00:02:03,041
{\an8}we did so on a hunch.
42
00:02:04,834 --> 00:02:06,169
A sloppy one,
43
00:02:06,252 --> 00:02:09,172
a last-ditch effort
to rescue my wounded pride.
44
00:02:11,174 --> 00:02:13,593
We'd no idea we were so close.
45
00:02:19,099 --> 00:02:21,226
I've never been made like that before.
46
00:02:21,309 --> 00:02:22,977
So, you were following me.
47
00:02:23,436 --> 00:02:26,356
(sighs) Danny Turner. I'm an investigator.
48
00:02:26,439 --> 00:02:28,942
The Chuns hired us to do
due diligence on your wife's family.
49
00:02:29,025 --> 00:02:30,860
- It's nothing personal.
- You work with Cotesworth.
50
00:02:31,152 --> 00:02:33,988
- And you're a reporter.
- I write clickbait.
51
00:02:34,239 --> 00:02:36,658
Well, that's not what
you went to journalism school for.
52
00:02:36,741 --> 00:02:39,744
You were workin' a real story
when you met your wife, right?
53
00:02:40,495 --> 00:02:42,664
Yeah. She was a mark.
54
00:02:42,747 --> 00:02:45,375
You used her as a wedge
to get dirt on her family.
55
00:02:45,458 --> 00:02:47,085
No... that's not true.
56
00:02:47,168 --> 00:02:49,337
No? 'Cause I think ya found something
57
00:02:49,420 --> 00:02:50,839
and then they tried to scare you.
58
00:02:50,922 --> 00:02:53,424
Your accident? Your new family ran
you off the road.
59
00:02:53,508 --> 00:02:55,426
It wasn't the Colliers.
60
00:02:55,510 --> 00:02:57,345
The story that I was researching,
61
00:02:57,428 --> 00:02:59,055
they weren't the targets.
62
00:02:59,139 --> 00:03:02,100
- They were the victims.
- Victims?
63
00:03:02,183 --> 00:03:05,478
- Of who?
- (quietly) Stop asking questions.
64
00:03:05,562 --> 00:03:09,566
He's always listening. You're going to get
us both killed.
65
00:03:10,150 --> 00:03:11,151
Who?
66
00:03:12,235 --> 00:03:14,445
Leila, who are you scared of?
67
00:03:15,738 --> 00:03:17,532
Viktor Sams.
68
00:03:17,615 --> 00:03:20,827
I warned your friend... He did not listen.
69
00:03:21,369 --> 00:03:24,080
He was stubborn as all hell. (chuckles)
70
00:03:25,832 --> 00:03:28,835
You... believe me?
71
00:03:29,752 --> 00:03:32,755
I do... I do believe you.
72
00:03:34,299 --> 00:03:36,259
You said the Colliers were victims?
73
00:03:37,051 --> 00:03:38,219
Blackmail?
74
00:03:39,929 --> 00:03:41,681
What do they have on them?
75
00:03:41,764 --> 00:03:43,474
Was it Captionem Blue?
76
00:03:46,477 --> 00:03:48,563
You don't know what that means.
77
00:03:48,646 --> 00:03:50,648
And I don't want to.
78
00:03:51,232 --> 00:03:53,651
He has confederates everywhere.
79
00:03:53,943 --> 00:03:56,487
They will do anything
to protect his identity.
80
00:03:56,571 --> 00:03:57,989
Are you in danger?
81
00:03:58,072 --> 00:04:00,158
Is that why you're down here?
82
00:04:00,241 --> 00:04:02,869
Or is there something else
you are trying to tell me?
83
00:04:03,494 --> 00:04:06,122
- You will not stop.
- (Rufus chuckles)
84
00:04:06,789 --> 00:04:07,999
I can't.
85
00:04:08,499 --> 00:04:10,335
My friend is dead.
86
00:04:12,670 --> 00:04:14,589
I hope you do not join him.
87
00:04:16,591 --> 00:04:18,509
(deep breath)
88
00:04:18,593 --> 00:04:20,595
♪♪
89
00:04:21,346 --> 00:04:23,348
(indistinct chatter)
90
00:04:29,103 --> 00:04:30,688
Where's the Frenchman?
91
00:04:30,772 --> 00:04:32,106
He couldn't make it,
92
00:04:32,190 --> 00:04:34,776
but he told me to tell you: Vive Zidane.
93
00:04:35,652 --> 00:04:37,111
Of course, he did.
94
00:04:37,695 --> 00:04:39,322
Here's your money.
95
00:04:40,365 --> 00:04:41,574
50 grand.
96
00:04:42,200 --> 00:04:44,035
Okay, this way.
97
00:04:45,203 --> 00:04:47,121
♪♪
98
00:04:47,205 --> 00:04:49,207
(indistinct chatter)
99
00:04:53,169 --> 00:04:54,337
You'll ride in there.
100
00:05:01,928 --> 00:05:03,304
Will I see you again?
101
00:05:04,889 --> 00:05:06,182
I don't think so.
102
00:05:09,269 --> 00:05:11,229
Hey, I could've lied to you.
103
00:05:11,312 --> 00:05:13,231
I'm glad you didn't.
104
00:05:27,662 --> 00:05:29,747
(engine revving)
105
00:05:31,499 --> 00:05:33,334
You gave them a chance.
106
00:05:33,710 --> 00:05:35,295
That's the best you could do.
107
00:05:35,878 --> 00:05:37,547
I'm outta practice.
108
00:05:37,630 --> 00:05:40,258
What? Saving refugees?
109
00:05:41,676 --> 00:05:43,553
Giving a fuck.
110
00:05:46,222 --> 00:05:47,598
Ya look exhausted.
111
00:05:49,475 --> 00:05:51,894
Maybe it's 'cause I've been trying
to solve the murder of a guy
112
00:05:51,978 --> 00:05:54,272
who was trying to solve my mom's murder,
113
00:05:54,355 --> 00:05:56,983
not to mention lying to my best friend.
114
00:05:58,109 --> 00:05:59,277
And for what?
115
00:05:59,736 --> 00:06:01,988
Ya know, just so a waitress
could make up some story
116
00:06:02,071 --> 00:06:06,117
about how she harpooned a guy
'cause he was fucking mean to her?
117
00:06:06,200 --> 00:06:07,785
And then I have--
And I have this fucking thing,
118
00:06:07,869 --> 00:06:10,705
the shipping fucking receipt thing.
119
00:06:10,788 --> 00:06:12,373
And I thought it was gonna lead me
120
00:06:12,457 --> 00:06:13,583
back to the guy who killed my mom,
121
00:06:13,666 --> 00:06:14,709
but apparently, it's worthless.
122
00:06:14,792 --> 00:06:15,835
At least, according to
123
00:06:15,918 --> 00:06:17,420
the world's greatest detective
124
00:06:17,503 --> 00:06:18,713
who, by the way,
125
00:06:18,796 --> 00:06:20,423
I grew up hating or maybe still hate.
126
00:06:20,506 --> 00:06:22,050
I don't, I don't even know.
127
00:06:22,133 --> 00:06:24,344
(deep breath)
128
00:06:26,137 --> 00:06:27,764
I'm sorry. I'm j--
129
00:06:28,931 --> 00:06:30,516
I am exhausted.
130
00:06:34,228 --> 00:06:35,188
We should get back.
131
00:06:35,688 --> 00:06:36,606
Or.
132
00:06:37,982 --> 00:06:39,025
Or?
133
00:06:39,108 --> 00:06:41,819
Well, that shipping fuckin' thing?
134
00:06:41,903 --> 00:06:46,157
I know someone here in Malta...
a forensic accountant.
135
00:06:46,240 --> 00:06:48,409
I mean, she might be
able to put a date on it.
136
00:06:48,493 --> 00:06:50,703
(inhales) But--
137
00:06:51,287 --> 00:06:53,289
We'll have to stay the night?
138
00:06:54,832 --> 00:06:56,459
I know a place.
139
00:07:00,755 --> 00:07:03,758
(mysterious theme playing)
140
00:07:21,651 --> 00:07:23,653
♪♪
141
00:07:40,169 --> 00:07:42,171
♪♪
142
00:08:04,694 --> 00:08:07,321
{\an8}(light Italian music playing)
143
00:08:20,751 --> 00:08:22,295
(receptionist speaking Italian)
144
00:08:22,378 --> 00:08:24,380
(Sunil speaking Italian)
145
00:08:28,718 --> 00:08:30,553
Let me see what I can do.
146
00:08:30,636 --> 00:08:34,474
(sharp inhale) Ooh, damn.
You didn't get Italian back.
147
00:08:34,557 --> 00:08:37,310
- Sometimes I get Italian back.
- Mm, not tonight.
148
00:08:37,393 --> 00:08:38,936
(Sunil chuckles)
149
00:08:39,020 --> 00:08:41,022
- Grazie.
- Prego.
150
00:08:42,023 --> 00:08:44,108
♪♪
151
00:08:54,118 --> 00:08:55,328
SUNIL: Um.
152
00:09:13,304 --> 00:09:14,388
Have a good sleep.
153
00:09:26,859 --> 00:09:29,487
(tense music playing)
154
00:09:31,364 --> 00:09:32,782
RUFUS: Ms. Goh.
155
00:09:35,618 --> 00:09:38,621
I fear our conversation was cut short.
156
00:09:38,704 --> 00:09:42,124
- Went on long enough for me.
- (Rufus chuckles)
157
00:09:42,208 --> 00:09:43,209
Curious.
158
00:09:43,668 --> 00:09:45,878
The way you swallow your R's?
159
00:09:46,504 --> 00:09:49,590
You're middle class.
playing at street-smart.
160
00:09:50,174 --> 00:09:51,467
It's a put-on, isn't it?
161
00:09:51,551 --> 00:09:54,762
We all do it more or less, but... why?
162
00:09:54,845 --> 00:09:56,764
Why run from who you are?
163
00:09:56,931 --> 00:09:59,350
Why show the world what we're ashamed of?
164
00:10:00,184 --> 00:10:03,187
Makes it so vulnerable to manipulation.
165
00:10:03,271 --> 00:10:04,689
You talk a lot.
166
00:10:05,064 --> 00:10:06,274
Thank you.
167
00:10:09,360 --> 00:10:11,445
You think you know me.
168
00:10:13,823 --> 00:10:15,074
Don't I?
169
00:10:15,783 --> 00:10:17,118
(sighs)
170
00:10:17,201 --> 00:10:18,828
The little girl running from the shadow
171
00:10:18,911 --> 00:10:20,454
cast by her older sister?
172
00:10:20,913 --> 00:10:24,166
(through speakers) The rebel,
trapped by society's grip.
173
00:10:24,250 --> 00:10:27,336
You must've been so easy to recruit.
174
00:10:27,420 --> 00:10:28,796
Recruit?
175
00:10:30,339 --> 00:10:32,174
Viktor Sams.
176
00:10:34,218 --> 00:10:35,303
What did he promise you?
177
00:10:36,304 --> 00:10:39,098
Never heard that name before in my life.
178
00:10:41,142 --> 00:10:42,643
TRIPP: I swear to God, this was not me.
179
00:10:42,727 --> 00:10:45,688
I-- (sighs) I mean,
why would I leak these?
180
00:10:45,771 --> 00:10:47,607
Look at this one,
my dick looks humiliated.
181
00:10:47,690 --> 00:10:49,900
Your mother threatens me yesterday,
182
00:10:49,984 --> 00:10:51,152
and now I get this.
183
00:10:51,360 --> 00:10:52,945
Oh, so you think my mom sent ya these?
184
00:10:53,029 --> 00:10:54,238
Listen to me.
185
00:10:54,322 --> 00:10:57,950
You have no idea
what your family is capable of.
186
00:10:58,034 --> 00:10:59,619
Look, I don't know who took these, okay?
187
00:10:59,702 --> 00:11:04,457
I... I guess you were followed
or... or I was followed.
188
00:11:04,540 --> 00:11:05,958
Who would follow you?!
189
00:11:06,959 --> 00:11:08,210
That's a dig!
190
00:11:08,294 --> 00:11:10,338
Of course, it's a dig!
191
00:11:10,421 --> 00:11:12,590
These photos could ruin me!
192
00:11:12,673 --> 00:11:15,926
But for you?
I-I-It is a blip on the radar!
193
00:11:16,010 --> 00:11:17,845
"Ooh, remember that kid
who backed his Bronco
194
00:11:17,928 --> 00:11:19,513
"into the front window of Andaluca?
195
00:11:19,597 --> 00:11:21,265
"Yeah, his dick is on the internet.
196
00:11:21,349 --> 00:11:23,559
They're talkin' about
a run for Senate, ooh."
197
00:11:23,643 --> 00:11:26,604
Okay, so you're blaming me
for retrograde gender dynamics?
198
00:11:26,687 --> 00:11:28,022
Oh, God, I wish I could.
199
00:11:28,105 --> 00:11:30,316
Hey, hey, hey.
200
00:11:31,442 --> 00:11:33,569
I'll look into it, okay?
201
00:11:35,738 --> 00:11:36,822
(both sigh)
202
00:11:36,906 --> 00:11:38,741
More important question, though.
203
00:11:39,992 --> 00:11:42,495
Is it fucked up that I'm
totally turned on right now?
204
00:11:45,998 --> 00:11:48,000
♪♪
205
00:12:01,013 --> 00:12:02,640
Don't go.
206
00:12:04,183 --> 00:12:07,019
- This was fun, but--
- You're married.
207
00:12:07,395 --> 00:12:09,397
This never happened.
208
00:12:15,528 --> 00:12:17,530
♪♪
209
00:12:24,620 --> 00:12:25,830
(sighs)
210
00:12:29,291 --> 00:12:31,919
LEILA: Anna? Anna?
211
00:12:34,880 --> 00:12:35,881
Anna?
212
00:12:40,845 --> 00:12:44,807
ANNA: Oh... you're back. Thank God.
213
00:12:44,890 --> 00:12:45,891
Darling.
214
00:12:46,684 --> 00:12:48,686
We need to get off the boat.
215
00:12:48,769 --> 00:12:50,354
Uh, because?
216
00:12:50,438 --> 00:12:52,356
We are all in danger.
217
00:12:52,440 --> 00:12:54,150
Oh, no. Honey, didn't you hear?
218
00:12:54,233 --> 00:12:56,485
They, they found the killer, we're safe.
219
00:12:56,569 --> 00:12:59,488
You have said
you would do anything for me.
220
00:12:59,572 --> 00:13:01,991
So, I am begging... Let's leave.
221
00:13:02,074 --> 00:13:03,743
That's not possible.
222
00:13:03,826 --> 00:13:05,828
I have a three billion dollar
investment to close--
223
00:13:05,911 --> 00:13:08,914
- I am trying to keep you safe!
- From what?
224
00:13:11,917 --> 00:13:13,252
LEILA: This is a cassette tape.
225
00:13:13,335 --> 00:13:16,839
I left my phone in the car.
I parked two blocks away.
226
00:13:16,922 --> 00:13:18,549
I did exactly what you said.
227
00:13:19,425 --> 00:13:20,718
It is important...
228
00:13:20,801 --> 00:13:22,428
I won't use your name.
229
00:13:24,972 --> 00:13:26,974
(starts recording)
230
00:13:27,224 --> 00:13:29,226
♪♪
231
00:13:30,102 --> 00:13:31,854
PETER MEADOWS: Everyone thinks I'm crazy.
232
00:13:33,063 --> 00:13:35,274
I was at NSA, 19 years.
233
00:13:35,357 --> 00:13:38,444
I ran white-hat operations
that made it to the PDB.
234
00:13:39,653 --> 00:13:41,781
And when did you
start looking into Viktor Sams?
235
00:13:41,864 --> 00:13:45,284
Lady... are you outta your fuckin' mind?
236
00:13:45,826 --> 00:13:48,662
I'm tellin' you, he has ears everywhere.
237
00:13:48,746 --> 00:13:51,749
You say his name,
you wind up on his list, too.
238
00:13:54,418 --> 00:13:57,463
How did you get onto him?
239
00:13:59,340 --> 00:14:01,091
We flag your regular payments.
240
00:14:01,175 --> 00:14:03,052
Dark web transactions.
241
00:14:03,135 --> 00:14:04,637
Crypto wallets these billionaires
242
00:14:04,720 --> 00:14:06,222
think are anonymous.
243
00:14:07,640 --> 00:14:10,601
The same name popped up over and over.
244
00:14:10,684 --> 00:14:13,896
He must've been pullin'
hundreds of millions a month.
245
00:14:13,979 --> 00:14:15,523
But as soon as I started askin' questions,
246
00:14:15,606 --> 00:14:17,608
my boss shuts me down.
247
00:14:18,067 --> 00:14:19,735
I should've stopped there.
248
00:14:21,987 --> 00:14:24,240
They loaded my hard drive with porn.
249
00:14:24,532 --> 00:14:26,408
I got canned, my wife left.
250
00:14:27,618 --> 00:14:29,245
My kids won't talk to me.
251
00:14:29,578 --> 00:14:30,830
I live in a rental.
252
00:14:30,913 --> 00:14:33,207
I don't know how much longer
I can make payments.
253
00:14:33,290 --> 00:14:35,918
I went from decorated federal employee,
254
00:14:36,001 --> 00:14:37,920
husband, dad
255
00:14:38,754 --> 00:14:42,174
to a sick freak with just
a few clicks of a mouse.
256
00:14:44,385 --> 00:14:47,847
And do you think he did all of that?
257
00:14:47,930 --> 00:14:51,475
I don't know if it was one guy
or 50 college kids in Ireland.
258
00:14:51,559 --> 00:14:53,727
(on recording) Every time I'd
track him and his servers,
259
00:14:53,811 --> 00:14:57,982
Argentina, Morocco, Hong Kong,
they'd pop up somewhere else.
260
00:14:58,065 --> 00:14:59,400
Whoever he is,
261
00:14:59,483 --> 00:15:02,194
however he's doin' it, he's untraceable.
262
00:15:02,278 --> 00:15:05,030
It's like he's everywhere and nowhere.
263
00:15:06,532 --> 00:15:08,742
GPS VOICE: In a half mile, turn right.
264
00:15:11,328 --> 00:15:13,998
January 3rd... my source,
265
00:15:14,081 --> 00:15:16,375
ex-NSA contractor, Peter Meadows,
266
00:15:16,458 --> 00:15:20,754
claims that one
Viktor Sams ruined his life.
267
00:15:23,841 --> 00:15:26,218
- (beeps, glitches)
- GPS: Rerouting.
268
00:15:26,302 --> 00:15:28,971
Como que, rerouting? There is one road.
269
00:15:29,346 --> 00:15:30,723
(beeps)
270
00:15:30,806 --> 00:15:33,142
GPS: In one quarter mile,
continue straight.
271
00:15:33,225 --> 00:15:34,435
There is no straight!
272
00:15:36,103 --> 00:15:40,107
(rock music blaring in car)
273
00:15:44,028 --> 00:15:47,281
(car acclerating)
274
00:15:59,460 --> 00:16:01,462
(glass shattering)
275
00:16:01,837 --> 00:16:03,839
Leila, from what?
276
00:16:05,966 --> 00:16:07,885
You will not believe me.
277
00:16:09,511 --> 00:16:10,846
Try me.
278
00:16:15,184 --> 00:16:17,937
Even if the waitress did what she said,
279
00:16:18,020 --> 00:16:20,230
she was following orders.
280
00:16:20,940 --> 00:16:23,442
There is a man directing
these events, Anna.
281
00:16:25,110 --> 00:16:27,112
I will not say his name.
282
00:16:29,740 --> 00:16:32,368
I think we should call
Dr. Mark in the morning.
283
00:16:45,047 --> 00:16:47,257
(indistinct chatter)
284
00:16:47,341 --> 00:16:49,259
That's right, Thatties,
they found the killer.
285
00:16:49,343 --> 00:16:50,886
Tiny little waitress,
286
00:16:50,970 --> 00:16:52,638
but wait 'til y'all find out
how they caught her.
287
00:16:52,721 --> 00:16:54,348
Arrested her sister and then she confessed
288
00:16:54,431 --> 00:16:56,100
to get her sister out of jail.
289
00:16:56,183 --> 00:16:58,727
Apparently, that shit works every time.
290
00:17:06,276 --> 00:17:07,861
RUFUS: Diligent as ever.
291
00:17:07,945 --> 00:17:10,322
Accurate paperwork requires thought.
292
00:17:10,948 --> 00:17:12,574
At least three days' worth, I'd imagine.
293
00:17:12,658 --> 00:17:15,828
Enough to enjoy the sun deck
'til we dock in Palermo.
294
00:17:15,911 --> 00:17:18,163
The murder is solved, no?
295
00:17:19,206 --> 00:17:21,250
With a bow, this one.
296
00:17:21,333 --> 00:17:23,836
Quite... Friedrich is pleased.
297
00:17:23,919 --> 00:17:27,006
No reason to deny these guests
the pleasures of the open sea.
298
00:17:28,007 --> 00:17:31,010
I hope you find a way to enjoy
yourself, too, Cotesworth.
299
00:17:31,635 --> 00:17:33,721
Senza vino.
300
00:17:38,100 --> 00:17:39,935
Espresso, thank you.
301
00:17:42,312 --> 00:17:44,648
She's Belvedere, rocks with a twist.
302
00:17:44,732 --> 00:17:47,359
Be back around with another in 12 minutes.
303
00:17:50,112 --> 00:17:53,282
Parlor tricks... Your stock and trade.
304
00:17:54,950 --> 00:17:56,326
Quite a party you're throwing.
305
00:17:56,869 --> 00:17:59,496
- Ha!
- Or it would've been one.
306
00:18:00,622 --> 00:18:02,833
You must love your husband very much
307
00:18:03,417 --> 00:18:05,627
to plot a soiree like this.
308
00:18:06,378 --> 00:18:07,921
More tricks.
309
00:18:08,005 --> 00:18:10,591
Why can't you ask plainly
what you want to know?
310
00:18:11,508 --> 00:18:13,218
Would you answer me if I did?
311
00:18:14,762 --> 00:18:16,847
Whatever the Chuns
are paying you, it's too much.
312
00:18:17,598 --> 00:18:19,600
Huh... I quit.
313
00:18:20,642 --> 00:18:21,977
I'm a gentleman of leisure now.
314
00:18:22,061 --> 00:18:23,729
You wouldn't be talking to me
315
00:18:23,812 --> 00:18:25,606
unless you were working an angle.
316
00:18:25,689 --> 00:18:26,690
Mm.
317
00:18:29,943 --> 00:18:31,320
Viktor Sams.
318
00:18:33,489 --> 00:18:37,367
Can you not give up this goose chase?
319
00:18:38,786 --> 00:18:40,412
He is real.
320
00:18:41,246 --> 00:18:42,706
I am convinced.
321
00:18:42,790 --> 00:18:44,583
If he was,
322
00:18:44,666 --> 00:18:48,462
wouldn't you have caught him
by now, after 18 long years?
323
00:18:48,962 --> 00:18:53,592
You claim you are at leisure,
but you are no gentleman.
324
00:18:55,135 --> 00:18:57,429
Hardly a man at all.
325
00:19:00,599 --> 00:19:05,312
CELIA (speaks Mandarin): Eleanor,
enough soaking. Come out.
326
00:19:05,521 --> 00:19:06,814
(speaking Mandarin) I'm fine, Grandma.
327
00:19:06,897 --> 00:19:08,816
THAT DEREK: Dad, come on. We're safe now.
328
00:19:08,899 --> 00:19:11,777
And my fans need content.
Let me do my thing.
329
00:19:11,860 --> 00:19:13,570
Stay in my line of sight.
330
00:19:14,613 --> 00:19:16,990
CELIA: He's a celebrity, your son?
331
00:19:17,866 --> 00:19:19,493
FATHER TOBY: In a sense.
332
00:19:19,576 --> 00:19:22,955
800,000 followers
he'll never meet in real life.
333
00:19:23,038 --> 00:19:26,458
Sometimes, I'm sad for him,
but mostly I'm glad.
334
00:19:26,542 --> 00:19:29,461
He doesn't feel lonely. That's a blessing.
335
00:19:30,504 --> 00:19:33,966
I see how important family is to you.
336
00:19:35,050 --> 00:19:37,594
We have the same in common.
337
00:19:37,678 --> 00:19:39,596
(indistinct chatter)
338
00:19:39,680 --> 00:19:41,473
(people laughing)
339
00:19:41,557 --> 00:19:43,559
I got you what you wanted.
340
00:19:43,851 --> 00:19:45,936
Leave my son out of it.
341
00:19:46,019 --> 00:19:47,729
LLEWELLYN: We should've anticipated this.
342
00:19:47,813 --> 00:19:49,940
Anticipated a murder?
343
00:19:50,732 --> 00:19:52,151
(quietly) Come.
344
00:19:52,568 --> 00:19:54,319
I brought the Chuns back to the table.
345
00:19:54,403 --> 00:19:56,780
- You should be thanking me.
- Back to the table?
346
00:19:56,864 --> 00:19:58,323
Have you read the new deal points?
347
00:19:58,407 --> 00:20:00,826
It's a strawberry and vanilla clusterfuck.
348
00:20:00,909 --> 00:20:03,912
What was I supposed to do?
You went MIA for 36 hours!
349
00:20:03,996 --> 00:20:06,123
The board's meeting today
to review the new terms.
350
00:20:06,748 --> 00:20:08,500
In your father's room.
351
00:20:08,584 --> 00:20:10,169
Dad doesn't need to be bothered.
352
00:20:11,336 --> 00:20:13,714
You're not the new CEO yet, Princess.
353
00:20:14,464 --> 00:20:16,008
I'll see ya up there.
354
00:20:16,091 --> 00:20:18,093
♪♪
355
00:20:26,476 --> 00:20:28,103
LLEWELLYN: My, my.
356
00:20:28,478 --> 00:20:33,192
Two arrests and you're lounging
about on the taxpayer's dime.
357
00:20:33,275 --> 00:20:36,486
Nice to see you breathing
free air, Mr. Mathers.
358
00:20:36,570 --> 00:20:40,282
Oh, that? The jail cell?
I kinda liked it down there.
359
00:20:40,365 --> 00:20:43,243
You enjoy being punished?
360
00:20:43,619 --> 00:20:46,496
Depends on who's punishing me.
361
00:20:48,040 --> 00:20:49,791
I'm flirting here, by the way.
362
00:20:49,875 --> 00:20:52,169
I have paperwork to attend to.
363
00:20:52,878 --> 00:20:53,962
By all means.
364
00:21:16,443 --> 00:21:19,363
(majestic music playing)
365
00:21:19,446 --> 00:21:21,740
(birds chirping)
366
00:21:29,831 --> 00:21:31,917
(indistinct chatter)
367
00:21:33,126 --> 00:21:33,961
Grazie.
368
00:21:37,422 --> 00:21:39,675
- Coffee?
- Sure.
369
00:21:40,133 --> 00:21:41,468
Did you get in touch with your friend?
370
00:21:41,551 --> 00:21:44,221
I did, but she can't meet 'til five.
371
00:21:44,304 --> 00:21:45,264
Five?
372
00:21:47,724 --> 00:21:49,017
Do you really think she's gonna be able
373
00:21:49,101 --> 00:21:50,269
to get us the story on that shipment?
374
00:21:51,311 --> 00:21:53,855
Inés specializes in international
trade documentation.
375
00:21:53,939 --> 00:21:55,565
If she can't, no one can.
376
00:21:57,693 --> 00:21:59,528
(sighs) Okay.
377
00:22:00,862 --> 00:22:02,072
5 P.M.
378
00:22:02,614 --> 00:22:04,825
We could hang out here--
379
00:22:06,493 --> 00:22:07,577
Or?
380
00:22:12,624 --> 00:22:14,459
(Imogene sighing)
381
00:22:15,460 --> 00:22:18,714
SUNIL: Throughout history,
this island has been a refuge for
382
00:22:18,797 --> 00:22:21,842
artists, dreamers, dissidents.
383
00:22:21,925 --> 00:22:23,719
Uh, Caravaggio took
384
00:22:23,802 --> 00:22:25,512
residency here when he was
exiled from his homeland.
385
00:22:25,595 --> 00:22:29,308
World's greatest artist.
Well... to one expert.
386
00:22:29,391 --> 00:22:32,394
Hm, let me guess. You're the expert.
387
00:22:33,353 --> 00:22:34,563
Might could be.
388
00:22:36,315 --> 00:22:38,775
- Hey, how are you? Nice to see you.
- How are you?
389
00:22:38,859 --> 00:22:39,985
- I'm good.
- This is Imogene.
390
00:22:40,068 --> 00:22:41,653
Hello. Welcome to St. John's.
391
00:22:41,737 --> 00:22:43,655
- Thank you.
- Come in, come in.
392
00:22:43,739 --> 00:22:45,741
♪♪
393
00:23:01,298 --> 00:23:03,300
(indistinct chatter)
394
00:23:10,807 --> 00:23:12,142
(exhales)
395
00:23:12,392 --> 00:23:15,312
IMOGENE: The Beheading of
St. John the Baptist.
396
00:23:15,771 --> 00:23:19,191
They were common people,
the models he painted.
397
00:23:19,274 --> 00:23:21,193
He made sure they mattered.
398
00:23:21,276 --> 00:23:24,279
He saw them, even if the world
tried to make them invisible.
399
00:23:24,363 --> 00:23:26,615
He was... stubborn.
400
00:23:27,741 --> 00:23:29,826
And he didn't shy away from how...
401
00:23:30,577 --> 00:23:33,580
ugly and raw life really is.
402
00:23:35,415 --> 00:23:38,168
And when he finished this masterpiece,
what was his reward?
403
00:23:38,627 --> 00:23:40,796
The Church banished him... again.
404
00:23:40,879 --> 00:23:42,047
(Imogene chuckles)
405
00:23:42,130 --> 00:23:45,217
Well, he did try to kill a man... again.
406
00:23:47,969 --> 00:23:49,596
(camera clicks)
407
00:23:50,305 --> 00:23:51,681
SUNIL: Maybe he thought
408
00:23:51,765 --> 00:23:53,642
that by bringing something
beautiful into the world,
409
00:23:53,725 --> 00:23:55,227
he'd be absolved.
410
00:23:57,020 --> 00:23:59,022
The Church didn't see it that way.
411
00:24:00,816 --> 00:24:03,151
Hm, he was too modern for them.
412
00:24:03,902 --> 00:24:06,196
Yeah... a man out of time.
413
00:24:10,242 --> 00:24:13,245
(ball hitting wall)
414
00:24:25,799 --> 00:24:27,426
(softly) They made it to Malta.
415
00:24:27,509 --> 00:24:30,137
(deep breath)
416
00:24:32,764 --> 00:24:34,182
You look different.
417
00:24:35,725 --> 00:24:37,936
Good. Different, good.
418
00:24:39,104 --> 00:24:41,106
I would've liked to know this side of you.
419
00:24:42,816 --> 00:24:44,818
Seems we've both been wearing masks.
420
00:24:48,738 --> 00:24:50,740
(deep breath)
421
00:25:04,838 --> 00:25:06,840
You shouldn't be here.
422
00:25:09,426 --> 00:25:13,054
Winnie... you need to tell them the truth.
423
00:25:13,847 --> 00:25:16,558
I did. I killed him.
424
00:25:17,142 --> 00:25:18,852
I mean about Viktor Sams.
425
00:25:20,312 --> 00:25:21,813
How did he do it?
426
00:25:22,564 --> 00:25:25,567
How did he brainwash you
into murdering a man?
427
00:25:25,650 --> 00:25:27,486
Who is he?
428
00:25:27,569 --> 00:25:30,155
You think I'm brainwashed?
429
00:25:31,948 --> 00:25:34,367
They made you think you were special.
430
00:25:34,451 --> 00:25:40,081
Bought you that fancy
education to... to what?
431
00:25:40,916 --> 00:25:42,250
Clean up after them?
432
00:25:42,626 --> 00:25:44,628
You think I like it?
433
00:25:45,086 --> 00:25:48,590
Everything I've done is for this family.
434
00:25:49,799 --> 00:25:52,636
You certainly play the part believably.
435
00:26:03,230 --> 00:26:06,358
- You want to go to prison, then?
- (sniffles)
436
00:26:07,108 --> 00:26:10,153
You're only here because you
confessed to keep me out of danger.
437
00:26:11,196 --> 00:26:14,616
You still care...
even if you can't say it.
438
00:26:16,451 --> 00:26:20,455
So, when you're ready to talk...
I'm ready to listen.
439
00:26:23,583 --> 00:26:25,210
(door opens)
440
00:26:27,879 --> 00:26:29,506
(door closes)
441
00:26:35,303 --> 00:26:37,430
- (muffled) They tricked her!
- TEDDY (muffled): She confessed.
442
00:26:37,514 --> 00:26:39,641
- (muffled) And you let her!
- TEDDY (muffled): A man is dead.
443
00:26:39,724 --> 00:26:41,851
There's no protecting
Winnie from what she did.
444
00:26:41,935 --> 00:26:43,395
(muffled) He was a pig.
445
00:26:43,687 --> 00:26:46,022
I'm sure the judge will bear that in mind.
446
00:26:48,817 --> 00:26:50,151
She didn't act alone.
447
00:26:50,235 --> 00:26:51,987
Somebody put her up to it.
448
00:26:52,070 --> 00:26:53,613
Oh, you're an expert now?
449
00:26:53,697 --> 00:26:56,366
She had help. She doesn't deny it.
450
00:26:56,449 --> 00:26:59,703
And Cotesworth will
figure out who offered it.
451
00:26:59,786 --> 00:27:01,746
(laughs) That washed-up old man?
452
00:27:01,830 --> 00:27:03,707
He couldn't finish a crossword.
453
00:27:04,874 --> 00:27:07,210
People aren't always as they appear.
454
00:27:09,588 --> 00:27:11,298
Are you one of them, Simon?
455
00:27:13,883 --> 00:27:15,385
Viktor Sams.
456
00:27:15,635 --> 00:27:16,761
Who?
457
00:27:17,971 --> 00:27:21,474
I'm just trying to get ahead
of this thing to help you.
458
00:27:21,891 --> 00:27:23,226
Like you helped Winnie.
459
00:27:23,310 --> 00:27:26,229
(solemn music playing)
460
00:27:26,313 --> 00:27:28,315
(deep breath)
461
00:27:29,065 --> 00:27:30,734
(speaking Cantonese)
Can we make her something to eat?
462
00:27:31,526 --> 00:27:33,069
(speaking Cantonese)
She won't accept it from me.
463
00:27:33,862 --> 00:27:35,864
Maybe you can bring it to her.
464
00:27:38,700 --> 00:27:40,201
Does everyone hate me?
465
00:27:43,163 --> 00:27:45,665
(speaking Cantonese)
For today. Not forever.
466
00:27:46,124 --> 00:27:48,126
♪♪
467
00:27:53,173 --> 00:27:55,008
ANNA: Why are you still together?
468
00:27:55,550 --> 00:27:57,177
It's not the money.
469
00:27:57,802 --> 00:27:59,137
There's no prenup. You're set for life.
470
00:27:59,888 --> 00:28:01,514
And it's not love.
471
00:28:01,848 --> 00:28:03,475
You haven't loved Dad in years.
472
00:28:04,726 --> 00:28:06,478
I made a promise
473
00:28:08,730 --> 00:28:10,565
to protect this family.
474
00:28:11,149 --> 00:28:12,651
- A promise to God.
- No.
475
00:28:12,734 --> 00:28:14,402
No, you don't get to hide behind that.
476
00:28:14,819 --> 00:28:16,946
I understand it's difficult for you
because you don't believe,
477
00:28:17,030 --> 00:28:20,367
but the vow I made... it matters to me.
478
00:28:20,742 --> 00:28:22,160
Shower time says differently.
479
00:28:23,912 --> 00:28:25,413
Nobody's perfect.
480
00:28:29,334 --> 00:28:31,086
Nobody would blame you if you left him.
481
00:28:33,630 --> 00:28:36,383
You make this vow to a person
in sickness and in health,
482
00:28:36,466 --> 00:28:37,676
but at some point...
483
00:28:38,301 --> 00:28:41,179
you look up and you're shackled
to a stranger.
484
00:28:42,806 --> 00:28:43,807
Anna,
485
00:28:45,225 --> 00:28:48,269
building a life with someone is easy,
486
00:28:50,689 --> 00:28:52,691
but taking it apart?
487
00:28:55,068 --> 00:28:56,319
DR. MARK (on computer): Oh, look at that,
488
00:28:56,403 --> 00:28:58,988
here comes a little baby eagle.
489
00:28:59,072 --> 00:29:02,701
Can you believe that?
Right outside my window.
490
00:29:04,661 --> 00:29:07,914
Sorry... Anna, you were saying?
491
00:29:07,997 --> 00:29:10,709
I was saying (deep breath)
492
00:29:10,792 --> 00:29:12,627
I'm-- I am sorry.
493
00:29:13,294 --> 00:29:17,298
I should've realized how triggering this
murder was for you.
494
00:29:19,467 --> 00:29:22,470
I didn't see things from where you stand.
495
00:29:23,179 --> 00:29:27,809
Your accident is still fresh
and I, I-I-I should've listened better.
496
00:29:30,353 --> 00:29:34,107
DR. MARK: Leila, Anna is trying
to own her side of the street.
497
00:29:34,190 --> 00:29:36,609
Could you please look at her?
498
00:29:40,155 --> 00:29:42,157
You thought I was a killer.
499
00:29:44,200 --> 00:29:46,411
DR. MARK: And what did
that bring up for you?
500
00:29:46,494 --> 00:29:49,122
Let's try to reach deep here.
501
00:29:50,832 --> 00:29:53,752
Okay. You know, you're right. Fuck that.
502
00:29:53,835 --> 00:29:57,255
It's just me now, talk to me.
503
00:29:58,256 --> 00:30:01,217
Why? So, you can tell me how I am crazy?
504
00:30:02,927 --> 00:30:04,512
I have never used that word.
505
00:30:05,221 --> 00:30:06,848
I haven't.
506
00:30:09,559 --> 00:30:12,645
(Leila breathes deeply)
507
00:30:16,274 --> 00:30:19,486
All I ever wanted was
for people to take me seriously.
508
00:30:20,403 --> 00:30:24,407
As a reporter... as a person.
509
00:30:24,866 --> 00:30:26,951
To just fucking listen to my words
510
00:30:27,035 --> 00:30:28,870
instead of staring at my chest.
511
00:30:29,829 --> 00:30:31,831
And then I met you, Anna.
512
00:30:31,915 --> 00:30:34,751
You saw me as a writer before I even did.
513
00:30:34,834 --> 00:30:37,629
You saw me, you took me by your side,
514
00:30:37,712 --> 00:30:39,798
and you opened up the world.
515
00:30:42,342 --> 00:30:43,593
Until my accident.
516
00:30:43,676 --> 00:30:46,221
- I still see you.
- But you believe them.
517
00:30:47,138 --> 00:30:50,183
The police who say that I fell asleep
behind the wheel.
518
00:30:50,266 --> 00:30:53,269
Dr. Mark, who thinks
that I have a wild imagination.
519
00:30:54,687 --> 00:30:57,190
- They are experts.
- I want a divorce.
520
00:30:57,273 --> 00:30:59,818
(solemn music plays)
521
00:31:03,905 --> 00:31:05,740
I want a divorce.
522
00:31:08,284 --> 00:31:09,911
It's been a shit week.
523
00:31:09,994 --> 00:31:13,456
- We need to decompress.
- (phone buzzing)
524
00:31:14,666 --> 00:31:17,794
- You should go.
- No, I-I will postpone. I wanna fix this.
525
00:31:17,877 --> 00:31:20,088
Anna... go.
526
00:31:21,381 --> 00:31:23,967
You don't wanna lose the deal, too.
527
00:31:33,059 --> 00:31:35,353
(footsteps retreating)
528
00:31:37,814 --> 00:31:40,066
TRIPP: Trubitsky was in for two million.
529
00:31:40,149 --> 00:31:42,110
BRAD: 'Til he caught
a fish hook in the junk.
530
00:31:42,193 --> 00:31:44,028
What? No, it was in his chest, dude.
531
00:31:44,112 --> 00:31:47,073
He was impaled to a wall,
how would that even work?
532
00:31:47,156 --> 00:31:48,700
What am I, a physicist?
533
00:31:49,200 --> 00:31:50,702
We're getting off topic.
534
00:31:50,785 --> 00:31:53,830
Look, point is... I'm short two sticks.
535
00:31:53,913 --> 00:31:55,832
And the only reason I didn't
come to you to begin with--
536
00:31:55,915 --> 00:31:59,043
My dad's lawyers would rip
your face off on the terms?
537
00:31:59,127 --> 00:32:02,630
Uh, no, 'cause we're friends, Brad.
538
00:32:02,714 --> 00:32:05,717
I didn't wanna talk business,
but, you know, here we are.
539
00:32:05,800 --> 00:32:07,010
Are we friends, Tripp?
540
00:32:07,969 --> 00:32:10,722
Wh-- Oh, hey, come on. (laughs)
541
00:32:10,805 --> 00:32:12,307
Your sister came after me, dude.
542
00:32:12,390 --> 00:32:15,560
- Plus, it was Uruguay and--
- I'm just fuckin' with you.
543
00:32:15,643 --> 00:32:17,687
Gillian just cannot behave
in a hot tub, we're cool.
544
00:32:17,770 --> 00:32:20,940
Okay, cool. 'Cause, you know,
Collier Coin is gonna pop, dude.
545
00:32:21,024 --> 00:32:22,025
I don't want you to miss out.
546
00:32:22,108 --> 00:32:25,278
Euro-denominated crypto is kinda sexy.
547
00:32:25,361 --> 00:32:28,031
I liked your prospectus,
but it's not easy for me
548
00:32:28,114 --> 00:32:29,908
to get that kinda cash.
549
00:32:29,991 --> 00:32:31,910
What? Thought ya had
full access to the trust.
550
00:32:31,993 --> 00:32:34,495
Still gotta go through
the family office just like you, right?
551
00:32:34,579 --> 00:32:36,039
I mean, how much you in for?
552
00:32:36,122 --> 00:32:38,583
Me? Nah, it's all,
it's all sweat equity, bro.
553
00:32:38,666 --> 00:32:40,585
Hey, how 'bout this?
554
00:32:40,668 --> 00:32:43,546
You go in for a million... I'll match ya.
555
00:32:45,840 --> 00:32:48,468
Yeah, okay. Uh,
(clears throat) just gotta...
556
00:32:48,885 --> 00:32:50,011
move some shit around, but.
557
00:32:50,637 --> 00:32:52,805
You mean, ask your dad?
558
00:32:52,889 --> 00:32:54,390
(door opens)
559
00:32:56,309 --> 00:32:57,727
(door closes)
560
00:33:00,647 --> 00:33:04,192
You're late... Board meeting's finished.
561
00:33:05,151 --> 00:33:06,069
Board meeting?
562
00:33:07,445 --> 00:33:11,449
Ah! Yeah, right. Yeah. How'd it go?
563
00:33:13,618 --> 00:33:15,620
Your sister handled it.
564
00:33:15,703 --> 00:33:16,955
Great.
565
00:33:18,289 --> 00:33:20,792
That's kind of, kind of perfect
'cause I need to free up
566
00:33:20,875 --> 00:33:23,461
a little money in the, in the trust.
567
00:33:23,544 --> 00:33:26,798
The trust? I don't control the trust.
568
00:33:27,465 --> 00:33:28,758
Right, but Charlie answers to you, so--
569
00:33:28,841 --> 00:33:30,510
Well, you have to talk to Charlie.
570
00:33:30,593 --> 00:33:32,303
Charlie's the trustee.
571
00:33:34,180 --> 00:33:35,890
I got a billion-dollar opportunity
572
00:33:35,974 --> 00:33:38,142
that's circlin' the drain right now.
573
00:33:38,768 --> 00:33:40,186
How much do you want?
574
00:33:41,020 --> 00:33:43,648
- I want a million dollars.
- Hm.
575
00:33:48,611 --> 00:33:49,779
It's not your money, it's my money.
576
00:33:50,196 --> 00:33:52,073
It's not yours any more than it's mine.
577
00:33:52,156 --> 00:33:54,784
That's family money. That's our legacy.
578
00:33:54,867 --> 00:33:58,955
That you would call it yours
shows how little you understand.
579
00:34:02,917 --> 00:34:04,419
I'll talk to Charlie.
580
00:34:06,754 --> 00:34:08,631
You do that.
581
00:34:15,763 --> 00:34:17,515
Dad, uh... (laughs)
582
00:34:17,598 --> 00:34:19,434
this is gonna sound a little crazy,
583
00:34:19,517 --> 00:34:20,727
but, uh,
584
00:34:21,602 --> 00:34:24,814
we're not blackmailing
the governor of Washington, right?
585
00:34:25,690 --> 00:34:28,609
'Cause what? She, she wouldn't
vote for your tax dodge or?
586
00:34:32,739 --> 00:34:33,656
Get out.
587
00:34:38,036 --> 00:34:40,580
(kids playing, shouting)
588
00:34:42,582 --> 00:34:43,458
Oh!
589
00:34:52,258 --> 00:34:53,468
IMOGENE: So, is this your thing?
590
00:34:53,551 --> 00:34:54,635
SUNIL: My thing?
591
00:34:54,719 --> 00:34:58,306
Mm... you know, show off your Italian,
592
00:34:58,389 --> 00:35:00,767
throw in a view of the Mediterranean Sea?
593
00:35:00,850 --> 00:35:03,603
(speaks Italian) Il mare Mediterraneo.
594
00:35:03,686 --> 00:35:04,896
Some kids playing soccer?
595
00:35:04,979 --> 00:35:06,481
(speaks Italian) Giocando a calcio.
596
00:35:06,564 --> 00:35:08,191
Share some vino?
597
00:35:08,274 --> 00:35:09,859
That's already in Italian.
598
00:35:09,942 --> 00:35:11,694
(both laughing)
599
00:35:11,778 --> 00:35:13,321
Yeah, yeah.
600
00:35:14,489 --> 00:35:15,907
All right. Don't get me wrong. It is--
601
00:35:16,616 --> 00:35:18,117
It's perfect, but--
602
00:35:19,243 --> 00:35:20,244
But?
603
00:35:22,705 --> 00:35:23,706
Mm.
604
00:35:24,332 --> 00:35:26,084
Just a bit rehearsed, isn't it?
605
00:35:26,584 --> 00:35:28,544
It's what you want me to see.
606
00:35:35,635 --> 00:35:37,053
I'm broke.
607
00:35:39,806 --> 00:35:41,599
I sunk every pound I had,
608
00:35:41,682 --> 00:35:44,852
and a few I didn't, into my dream.
609
00:35:45,853 --> 00:35:47,688
You know, it turns out
610
00:35:47,772 --> 00:35:50,608
there's not much profit
in restoring a 70-year-old ship.
611
00:35:52,944 --> 00:35:57,115
(sighs) I just wanted to put
one authentic thing into the world.
612
00:35:57,865 --> 00:35:59,408
Then it ruined me.
613
00:36:02,286 --> 00:36:06,040
(sighs) God, it feels good
to say out loud.
614
00:36:06,124 --> 00:36:09,210
(Sunil chuckles, sighs)
615
00:36:10,128 --> 00:36:13,881
Can I... Venmo you for lunch?
616
00:36:15,550 --> 00:36:16,801
That's very funny.
617
00:36:17,718 --> 00:36:19,720
(laughs) Sorry.
618
00:36:22,473 --> 00:36:24,725
It is beautiful, what you built.
619
00:36:26,894 --> 00:36:29,730
Even if you have to start
selling off all your watches.
620
00:36:29,814 --> 00:36:31,399
Now you're being cruel.
621
00:36:34,902 --> 00:36:38,614
All right... well, now it's your turn.
622
00:36:39,615 --> 00:36:40,741
Me?
623
00:36:40,825 --> 00:36:44,704
Yeah, what's your...
deepest, darkest secret?
624
00:36:44,787 --> 00:36:48,291
Don't worry...
It absolutely is a competition.
625
00:36:58,384 --> 00:37:00,011
I
626
00:37:03,181 --> 00:37:05,057
prefer hot pockets.
627
00:37:08,186 --> 00:37:10,188
(bell tolling)
628
00:37:14,233 --> 00:37:15,943
Hey, we should go.
629
00:37:16,569 --> 00:37:18,571
Our friend will be waiting.
630
00:37:19,488 --> 00:37:21,782
(kids shouting)
631
00:37:25,703 --> 00:37:27,830
The board signed off
on the revised term sheet.
632
00:37:27,914 --> 00:37:30,791
You mean, your cousins? How is Becky?
633
00:37:30,875 --> 00:37:33,127
Saw her Insta,
looks like she's back on carbs.
634
00:37:33,211 --> 00:37:34,503
She's pregnant.
635
00:37:35,504 --> 00:37:37,089
There's just one more thing.
636
00:37:37,173 --> 00:37:41,135
That's cute, but no, this is
your best and final offer,
637
00:37:41,219 --> 00:37:43,554
and we just went to great lengths to
get it approved.
638
00:37:43,638 --> 00:37:45,723
You refer to Cousin Becky.
639
00:37:47,600 --> 00:37:49,602
(Llewellyn sighs)
640
00:37:51,771 --> 00:37:52,897
It's simple.
641
00:37:52,980 --> 00:37:54,106
We are prepared to fund
642
00:37:54,190 --> 00:37:56,234
a three billion dollar capital infusion,
643
00:37:56,317 --> 00:37:59,070
but... we will be acquiring
51% of Collier Mills.
644
00:37:59,153 --> 00:38:01,364
LLEWELLYN: Are you fucking insane?
645
00:38:01,447 --> 00:38:03,449
This was always the plan.
646
00:38:03,532 --> 00:38:06,118
- No, of course not.
- Please don't bother with her.
647
00:38:06,202 --> 00:38:08,287
(speaking Mandarin)
Stay silent. Let them talk now.
648
00:38:11,540 --> 00:38:13,793
Obviously, we can't entertain this.
649
00:38:19,382 --> 00:38:21,968
- Dad, come on.
- Don't tell me what to do.
650
00:38:22,051 --> 00:38:24,595
(tense music playing)
651
00:38:24,679 --> 00:38:29,308
Do you want me to beg?
Come on. We're walking.
652
00:38:30,226 --> 00:38:32,770
She's your daughter.
You picked her, she's got this.
653
00:38:32,853 --> 00:38:35,022
Nobody's got this.
654
00:38:35,106 --> 00:38:38,192
We came here to close and you couldn't.
655
00:38:39,277 --> 00:38:41,028
Well, I will.
656
00:38:41,112 --> 00:38:43,114
- Lawrence.
- Dad.
657
00:38:44,073 --> 00:38:45,700
♪♪
658
00:38:48,786 --> 00:38:50,121
We have a deal.
659
00:38:55,835 --> 00:38:57,253
It's done.
660
00:39:00,256 --> 00:39:02,383
So, we're not broke?
661
00:39:02,758 --> 00:39:04,885
Nope. Just broken.
662
00:39:06,095 --> 00:39:08,723
No one wants my advice!
663
00:39:15,688 --> 00:39:16,731
Tripp?
664
00:39:17,773 --> 00:39:19,442
Of course, I have cocaine.
665
00:39:19,525 --> 00:39:21,610
(scanner beeping)
666
00:39:24,363 --> 00:39:27,366
(mysterious music playing)
667
00:39:37,626 --> 00:39:40,254
(beeping speeds up)
668
00:39:53,934 --> 00:39:55,978
TEDDY: That isn't one of ours.
669
00:39:56,062 --> 00:39:57,396
I mean, sure we have security cameras,
670
00:39:57,480 --> 00:39:59,523
but not inside the suites.
671
00:40:00,316 --> 00:40:01,150
We don't.
672
00:40:01,233 --> 00:40:02,360
Unlikely that a guest
673
00:40:02,443 --> 00:40:04,195
could've installed this.
674
00:40:04,570 --> 00:40:06,322
- No.
- No.
675
00:40:06,405 --> 00:40:08,741
It had to be someone
who knows how things work here.
676
00:40:08,824 --> 00:40:10,951
- Your sister, perhaps?
- Impossible.
677
00:40:11,035 --> 00:40:12,578
She arrived the same day
as the passengers.
678
00:40:12,661 --> 00:40:13,829
Visa problems.
679
00:40:13,913 --> 00:40:15,039
Then at the minimum, Viktor Sams
680
00:40:15,122 --> 00:40:16,957
has two confederates on this ship.
681
00:40:17,750 --> 00:40:20,336
I need a list of everyone
who was on board before we set sail.
682
00:40:23,631 --> 00:40:26,634
(guitar music playing)
683
00:40:28,010 --> 00:40:30,012
(busker singing)
684
00:40:50,866 --> 00:40:52,159
Hey, this way.
685
00:40:52,243 --> 00:40:53,869
INÉS: I love these.
686
00:40:53,953 --> 00:40:56,914
Each one a puzzle. Who needed what, when?
687
00:40:56,997 --> 00:40:59,625
A story of something that mattered so
much to someone.
688
00:41:01,502 --> 00:41:04,964
You have a problem.
This shipment has no date.
689
00:41:05,047 --> 00:41:06,841
I know, I'm hoping you can find it.
690
00:41:08,050 --> 00:41:10,052
I can find the name of the man who sent it
691
00:41:10,136 --> 00:41:11,720
and what he had for lunch that day.
692
00:41:13,431 --> 00:41:14,473
I just need time.
693
00:41:15,099 --> 00:41:16,725
IMOGENE: No. No, wait.
You can't take that with you.
694
00:41:16,809 --> 00:41:18,769
It's all right.
695
00:41:21,689 --> 00:41:23,232
It's, it's not all right.
696
00:41:23,315 --> 00:41:25,568
That's literally the only clue I have
697
00:41:25,651 --> 00:41:27,736
that can help me solve my mom's murder.
698
00:41:28,404 --> 00:41:29,989
Could you just take a picture?
699
00:41:30,573 --> 00:41:33,909
If you want answers, I need the original.
700
00:41:33,993 --> 00:41:35,411
Okay, you wouldn't authenticate
701
00:41:35,494 --> 00:41:37,455
a Vermeer from an Instagram post.
702
00:41:38,706 --> 00:41:40,791
♪♪
703
00:41:46,839 --> 00:41:48,299
Swear to God if she loses that thing,
704
00:41:48,382 --> 00:41:50,050
I'm gonna sink your ship.
I don't know how,
705
00:41:50,134 --> 00:41:51,677
but I will study it and I will do it.
706
00:41:51,760 --> 00:41:53,179
You're welcome.
707
00:41:54,430 --> 00:41:55,848
Thank you.
708
00:41:58,851 --> 00:42:01,979
I don't like it here...
Guy in the white suit.
709
00:42:02,062 --> 00:42:04,690
He was in the garden and in the church.
710
00:42:05,900 --> 00:42:07,318
Why didn't you say something?
711
00:42:07,401 --> 00:42:09,528
I've never been followed before.
712
00:42:09,987 --> 00:42:12,781
(suspenseful music playing)
713
00:42:24,960 --> 00:42:27,046
♪♪
714
00:42:31,342 --> 00:42:33,427
(indistinct chatter)
715
00:42:36,222 --> 00:42:38,098
♪♪
716
00:42:52,029 --> 00:42:54,114
♪♪
717
00:43:03,624 --> 00:43:05,876
- Oh!
- Oh, sorry! (laughs)
718
00:43:05,960 --> 00:43:07,503
- I'm okay.
- (both panting)
719
00:43:07,586 --> 00:43:09,088
Who the fuck was that guy?
720
00:43:09,171 --> 00:43:10,839
I don't know, let's get out and ask him.
721
00:43:10,923 --> 00:43:12,550
(engine revving)
722
00:43:18,264 --> 00:43:20,182
Uh, to the docks, please. Grazie.
723
00:43:20,266 --> 00:43:22,810
(both breathing heavily)
724
00:43:22,893 --> 00:43:24,895
(bell tolling)
725
00:43:31,652 --> 00:43:33,654
(elevator dings)
726
00:43:34,905 --> 00:43:36,448
(sighs)
727
00:43:36,532 --> 00:43:38,158
(dinging)
728
00:43:39,076 --> 00:43:41,412
- We have to talk.
- Lady, not now.
729
00:43:41,495 --> 00:43:45,124
You have people followin' me.
Takin' photos of me and Tripp.
730
00:43:45,207 --> 00:43:48,210
- The fuck do you want?
- Whoa, whoa, whoa. Y-You and Tripp?
731
00:43:50,421 --> 00:43:52,881
No, I'm kidding.
Obviously, of course, I knew.
732
00:43:52,965 --> 00:43:55,801
- So, you don't deny it?
- Tripp was on a bender.
733
00:43:55,884 --> 00:43:58,679
We put a tail on him. He's a fuckin' brat.
734
00:43:58,762 --> 00:44:01,765
You think you can
blackmail me with those photos?
735
00:44:02,600 --> 00:44:04,810
- Wait, what?
- You sent me the spy pics
736
00:44:04,893 --> 00:44:07,563
after tryin' to set me up for murder!
737
00:44:07,646 --> 00:44:11,025
Genuinely, I have
no idea what you're saying.
738
00:44:11,108 --> 00:44:13,152
- Are you feeling okay?
- What do you want from me?!
739
00:44:13,235 --> 00:44:16,238
Alexandra, you're rambling!
740
00:44:16,989 --> 00:44:19,575
Maybe you're dehydrated.
741
00:44:19,658 --> 00:44:21,827
Don't forget, I know things.
742
00:44:21,910 --> 00:44:23,871
Things that could destroy the lot of you.
743
00:44:23,954 --> 00:44:25,164
Forget?
744
00:44:25,914 --> 00:44:27,499
It's all I think about.
745
00:44:28,667 --> 00:44:30,085
(sighs)
746
00:44:32,338 --> 00:44:35,215
(mischievous music playing)
747
00:44:37,426 --> 00:44:39,345
Are you lost, young lady?
748
00:44:39,428 --> 00:44:42,306
I have another arrest to make.
749
00:44:43,974 --> 00:44:45,392
Oh, my.
750
00:44:46,935 --> 00:44:48,312
Now tell me,
751
00:44:49,063 --> 00:44:53,359
why do you deserve to be punished?
752
00:44:57,488 --> 00:44:58,947
(beeping)
753
00:44:59,031 --> 00:45:01,116
♪♪
754
00:45:05,788 --> 00:45:07,414
(sighs)
755
00:45:21,303 --> 00:45:23,389
♪♪
756
00:45:28,394 --> 00:45:29,895
IMOGENE: Can you stop the boat?
757
00:45:33,232 --> 00:45:35,442
Sorry, just, um,
758
00:45:36,568 --> 00:45:38,779
I didn't mean to blow you off earlier.
759
00:45:42,157 --> 00:45:45,160
It's just been a mindfuck,
the last couple days.
760
00:45:46,537 --> 00:45:48,580
Working with Rufus.
761
00:45:51,959 --> 00:45:54,545
I spent 18 years hating him.
762
00:45:56,088 --> 00:46:00,092
'Cause he came into my life
when I was... scared and alone,
763
00:46:00,175 --> 00:46:01,385
and
764
00:46:03,429 --> 00:46:07,182
he made me feel like everything
was gonna be okay somehow.
765
00:46:09,393 --> 00:46:11,019
And then he left.
766
00:46:15,816 --> 00:46:18,444
You wanted to know my deepest secret?
767
00:46:21,530 --> 00:46:24,533
I cried harder that day
than the day my mom died.
768
00:46:31,081 --> 00:46:33,292
That sounds fuckin' awful.
769
00:46:35,294 --> 00:46:36,712
But I still win.
770
00:46:37,755 --> 00:46:40,924
(chuckles) No, you don't. You don't win.
771
00:46:51,268 --> 00:46:53,103
♪♪
772
00:47:01,069 --> 00:47:04,448
Looks like two-thirds of the crew fall
into our window.
773
00:47:05,491 --> 00:47:08,702
I'll check whose key cards
were used to access Deck 5.
774
00:47:08,786 --> 00:47:11,872
(suspenseful music playing)
775
00:47:28,889 --> 00:47:32,309
- This... Where is this?
- TEDDY: Hm?
776
00:47:33,227 --> 00:47:36,146
Um, C-Deck. Two floors below.
777
00:47:36,230 --> 00:47:38,148
Where's the water line on this ship?
778
00:47:38,232 --> 00:47:40,275
B-Deck. Why?
779
00:47:42,611 --> 00:47:45,197
♪♪
780
00:47:45,280 --> 00:47:47,282
RUFUS: Can't be that obvious.
781
00:47:51,745 --> 00:47:56,750
- Does he always do this?
- I don't know. I'm new here, too.
782
00:47:58,377 --> 00:48:02,005
RUFUS: Argentina... Hong Kong.
783
00:48:03,799 --> 00:48:05,217
Morocco.
784
00:48:06,927 --> 00:48:12,140
Your source said... Viktor Sams
was everywhere and nowhere.
785
00:48:16,186 --> 00:48:21,400
How does one keep an operation
as large as his... so nimble?
786
00:48:25,112 --> 00:48:29,658
Why are these walkways...
suddenly so narrow?
787
00:48:29,741 --> 00:48:31,743
♪♪
788
00:48:48,510 --> 00:48:50,512
♪♪
789
00:49:00,272 --> 00:49:02,983
(electronic noises)
790
00:49:07,029 --> 00:49:09,239
There's no better place to hide
791
00:49:10,490 --> 00:49:12,492
than in plain sight.
792
00:49:13,201 --> 00:49:16,413
That is not surveillance equipment.
793
00:49:16,496 --> 00:49:18,123
No, my dear.
794
00:49:19,249 --> 00:49:21,793
It's his whole bloody operation.
795
00:49:21,877 --> 00:49:24,504
("Psycho Killer" by Talking Heads playing)
796
00:49:28,467 --> 00:49:31,720
♪ I can't seem to face up to the facts ♪
797
00:49:32,554 --> 00:49:35,432
♪ I'm tense and nervous
and I can't relax ♪
798
00:49:35,974 --> 00:49:39,436
♪ I can't sleep 'cause my bed's on fire ♪
799
00:49:40,354 --> 00:49:43,315
♪ Don't touch me, I'm a real live wire ♪
800
00:49:44,566 --> 00:49:47,486
♪ Psycho Killer, qu'est-ce que c'est? ♪
801
00:49:47,569 --> 00:49:48,904
♪ Fa-fa-fa-fa ♪
802
00:49:48,987 --> 00:49:51,406
♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪
803
00:49:51,740 --> 00:49:56,870
♪ Run, run, run, run, run, run, run away ♪
804
00:49:57,120 --> 00:49:59,665
♪ Oh-oh-oh ♪
805
00:49:59,748 --> 00:50:02,751
♪ Psycho Killer, qu'est-ce que c'est? ♪
806
00:50:03,001 --> 00:50:04,419
♪ Fa-fa-fa-fa ♪
807
00:50:04,503 --> 00:50:07,047
♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪
808
00:50:07,130 --> 00:50:12,886
♪ Run, run, run, run, run, run, run away ♪
809
00:50:12,970 --> 00:50:18,684
♪♪
810
00:50:34,825 --> 00:50:37,536
Captioned by Point.360