1 00:00:00,120 --> 00:00:02,520 I am suspending you while we investigate your actions. 2 00:00:02,560 --> 00:00:05,320 I took responsibility... and you let me. 3 00:00:05,360 --> 00:00:08,120 So what happens to me? I can't stay here and pretend you didn't go viral 4 00:00:08,160 --> 00:00:10,120 for telling Dee to kill themself. Sam! Wait! 5 00:00:10,160 --> 00:00:12,840 'Your mum came round to ours and spoke to my Mum and Dad. 6 00:00:12,880 --> 00:00:14,880 'She apologised.' Cressida is going after Sam. 7 00:00:14,920 --> 00:00:16,800 Your mam just doesn't want you getting hurt. 8 00:00:16,840 --> 00:00:18,600 Maybe she should stop trying to ruin my life! 9 00:00:18,640 --> 00:00:20,520 You hate yourself! 10 00:00:20,560 --> 00:00:22,960 DS O'Brien, please. Yeah. I've been assaulted. 11 00:00:23,000 --> 00:00:24,440 Don't touch me. I didn't touch her. 12 00:00:24,480 --> 00:00:26,320 Sammy... 13 00:00:26,360 --> 00:00:27,600 We can get away from here. 14 00:00:27,640 --> 00:00:28,800 Terry, I've got her. 15 00:00:28,840 --> 00:00:31,160 I think I really got her this time. 16 00:01:23,280 --> 00:01:25,160 BUZZING 17 00:01:40,640 --> 00:01:42,040 'Hi, sweetheart. 18 00:01:44,280 --> 00:01:45,720 'Sam?' 19 00:01:46,840 --> 00:01:48,160 Sam, are you there? 20 00:01:51,200 --> 00:01:53,560 Sweetheart, please talk to me. 21 00:01:53,600 --> 00:01:55,640 I just wanna make things right. 22 00:02:13,360 --> 00:02:14,720 SIGHS 23 00:02:14,760 --> 00:02:16,480 EXHALES 24 00:02:21,320 --> 00:02:22,880 MURMURING 25 00:02:25,440 --> 00:02:26,640 Right, excuse me. 26 00:02:26,680 --> 00:02:27,680 Helen. 27 00:02:27,720 --> 00:02:29,680 How are you? 28 00:02:29,720 --> 00:02:30,840 Top of the world. 29 00:02:30,880 --> 00:02:33,480 I hear you and Cressida came to blows. 30 00:02:33,520 --> 00:02:35,360 She attacked me. 31 00:02:35,400 --> 00:02:37,560 Let the Cheetham Hall jungle drums know, will you? 32 00:02:37,600 --> 00:02:40,360 If they're gonna gossip they might as well get their facts straight. 33 00:02:40,400 --> 00:02:42,920 And yes, I said jungle drums. 34 00:02:43,920 --> 00:02:45,480 Good luck with the meeting. 35 00:02:45,520 --> 00:02:47,040 We both know you don't mean that. 36 00:02:47,080 --> 00:02:48,600 Do you? 37 00:02:48,640 --> 00:02:51,720 It's not like you've ever made the wrong call about something. 38 00:02:51,760 --> 00:02:55,000 Made an error of judgement that could cost you everything 39 00:02:55,040 --> 00:02:56,360 if word got out. Helen... 40 00:02:56,400 --> 00:02:58,960 You're worried I'm gonna drag you down with me? You should be. 41 00:02:59,000 --> 00:03:02,080 I'm a menopausal woman full of bitterness and rage. 42 00:03:02,120 --> 00:03:04,120 Who knows what I might let slip? 43 00:03:11,120 --> 00:03:12,520 BREATHES SHARPLY 44 00:03:13,600 --> 00:03:15,880 Right, I'll get straight to it. 45 00:03:15,920 --> 00:03:17,160 I'm afraid, 46 00:03:17,200 --> 00:03:20,720 regardless of the outcome of your disciplinary hearing, 47 00:03:20,760 --> 00:03:24,600 the board have made the decision to terminate your employment 48 00:03:24,640 --> 00:03:26,440 here at Cheetham Hall. 49 00:03:26,480 --> 00:03:28,680 Your position here has become untenable. 50 00:03:28,720 --> 00:03:32,560 How much did the Bancroft family offer you for my scalp? 51 00:03:32,600 --> 00:03:34,880 This isn't about Cressida Bancroft. 52 00:03:34,920 --> 00:03:37,760 It's about the fact that you are woefully out of touch 53 00:03:37,800 --> 00:03:39,920 with the students at this school. 54 00:03:39,960 --> 00:03:43,080 You've lost their trust, and you've lost their respect. 55 00:03:43,120 --> 00:03:45,680 Because I refuse to sanitise their education?! 56 00:03:45,720 --> 00:03:47,240 A child died, Helen. 57 00:03:47,280 --> 00:03:50,720 You can't keep pointing fingers and deflecting blame. 58 00:03:52,080 --> 00:03:54,480 Dee Rainford-Thomas was failed by this school. 59 00:03:56,120 --> 00:03:57,680 We all need to own that. 60 00:03:59,240 --> 00:04:01,160 KNOCKING Yeah? 61 00:04:01,200 --> 00:04:03,240 I'm so sorry to interrupt, sir, 62 00:04:03,280 --> 00:04:06,080 but the police are here to speak to Cressida Bancroft 63 00:04:06,120 --> 00:04:09,160 about the alleged assault, but she's missing. 64 00:04:09,200 --> 00:04:11,360 Reception called looking for you, Helen. 65 00:04:11,400 --> 00:04:13,600 There's been an incident. 66 00:04:13,640 --> 00:04:15,400 It's Terry. 67 00:04:21,920 --> 00:04:24,160 RINGING 68 00:04:31,120 --> 00:04:32,480 What are you doing? 69 00:04:33,480 --> 00:04:34,960 Just calling my dad. 70 00:04:37,640 --> 00:04:40,400 'Hiya, I probably can't find my phone...' 71 00:04:40,440 --> 00:04:41,600 Voicemail. 72 00:04:41,640 --> 00:04:43,120 Why were you calling him? 73 00:04:43,160 --> 00:04:47,440 I just... I feel a bit bad about the way we left things. 74 00:04:47,480 --> 00:04:48,480 SCOFFS 75 00:04:48,520 --> 00:04:49,560 Well... 76 00:04:51,120 --> 00:04:53,120 Well, he is still my dad. 77 00:04:53,160 --> 00:04:55,120 He attacked me, Sam. 78 00:04:55,160 --> 00:04:56,920 Or have you forgotten that? 79 00:04:58,320 --> 00:04:59,840 No, of course not, I'm sorry. 80 00:05:01,880 --> 00:05:03,680 I need to feel safe with you. 81 00:05:04,920 --> 00:05:06,160 PANTS 82 00:05:07,240 --> 00:05:08,920 SCOFFS 83 00:05:08,960 --> 00:05:10,280 I thought you were on my side. 84 00:05:10,320 --> 00:05:11,560 I am. 85 00:05:13,080 --> 00:05:14,800 OK, course I am, I'm just... 86 00:05:17,120 --> 00:05:19,320 I messed up, you know? 87 00:05:56,960 --> 00:05:59,200 The police called the school and said you were in here. 88 00:05:59,240 --> 00:06:00,640 What happened? 89 00:06:00,680 --> 00:06:02,080 Cressida. 90 00:06:02,120 --> 00:06:03,600 She did that? 91 00:06:04,800 --> 00:06:06,360 I told you she was dangerous. 92 00:06:06,400 --> 00:06:08,960 You should have picked her up last night after what she did to me. 93 00:06:09,000 --> 00:06:10,840 We had to establish the facts. 94 00:06:10,880 --> 00:06:12,560 I gave you the facts. 95 00:06:15,200 --> 00:06:18,600 You said Cressida turned up at your place of work 96 00:06:18,640 --> 00:06:22,600 with cuts on her face, claiming Ms Simpson had hit her? 97 00:06:22,640 --> 00:06:24,880 That is a lie! Yeah. 98 00:06:24,920 --> 00:06:28,240 Sammy fell for it, but I knew Helen would never do something like that. 99 00:06:28,280 --> 00:06:29,600 She must have done it to herself. 100 00:06:29,640 --> 00:06:30,760 He didn't believe her? 101 00:06:32,280 --> 00:06:34,720 You tried to stop them leaving. 102 00:06:34,760 --> 00:06:36,200 Is that when she pushed you? Yeah. 103 00:06:36,240 --> 00:06:37,880 Did Sam witness this? 104 00:06:37,920 --> 00:06:40,640 No. No, no, he'd already left. 105 00:06:40,680 --> 00:06:42,000 So she's taken our son? 106 00:06:42,040 --> 00:06:44,480 This was posted this morning. 107 00:06:47,920 --> 00:06:50,120 That's Shakespeare. Sorry? 108 00:06:50,160 --> 00:06:52,600 "Did my heart love till now." It's from Romeo And Juliet. 109 00:06:52,640 --> 00:06:54,440 She's taunting me. 110 00:06:54,480 --> 00:06:58,960 I'm telling you, she is manipulating him. 111 00:06:59,000 --> 00:07:01,400 Given the recent suicide at the school, 112 00:07:01,440 --> 00:07:03,160 we need to tread very carefully. 113 00:07:03,200 --> 00:07:07,040 Our priority right now is bringing both teenagers home safely 114 00:07:07,080 --> 00:07:08,720 before things escalate further. 115 00:07:08,760 --> 00:07:11,160 But I will keep you both informed as and when. 116 00:07:13,760 --> 00:07:15,920 Why didn't you call me? 117 00:07:15,960 --> 00:07:18,160 What would you have done? 118 00:07:18,200 --> 00:07:19,560 He's my son! 119 00:07:19,600 --> 00:07:22,840 When was the last time you had a proper conversation with him? 120 00:07:22,880 --> 00:07:26,800 He can talk to me about anything. That's not how he sees it. 121 00:07:26,840 --> 00:07:31,840 He was there, Hel. He saw how you reacted when I was struggling. 122 00:07:31,880 --> 00:07:34,400 How could he possibly come to you for help? 123 00:07:34,440 --> 00:07:37,200 I can't just sit around here and wait for the police to find them. 124 00:07:37,240 --> 00:07:38,560 I need to go. 125 00:08:19,160 --> 00:08:20,880 It's OK. 126 00:08:22,760 --> 00:08:24,360 You can look. 127 00:08:24,400 --> 00:08:26,800 When did you start cutting yourself? 128 00:08:26,840 --> 00:08:29,400 After my mum left. 129 00:08:29,440 --> 00:08:31,760 Dad could barely look at me. 130 00:08:34,120 --> 00:08:36,480 As if Mum leaving was my fault. 131 00:08:37,960 --> 00:08:40,920 She didn't love me enough to stay, so... 132 00:08:42,720 --> 00:08:44,280 ..maybe he has a point. 133 00:08:47,480 --> 00:08:50,240 I couldn't bear anyone at school finding out. 134 00:08:51,800 --> 00:08:55,320 Feeling sorry for me or laughing at me. 135 00:08:57,640 --> 00:08:59,040 What did it feel like? 136 00:09:02,400 --> 00:09:03,560 Were you scared? 137 00:09:03,600 --> 00:09:04,920 Not at all. 138 00:09:06,160 --> 00:09:08,080 It felt like release. 139 00:09:10,800 --> 00:09:12,840 I can show you... 140 00:09:12,880 --> 00:09:14,640 if you like? 141 00:10:32,560 --> 00:10:34,160 Where do you want to go next? 142 00:10:35,200 --> 00:10:37,160 We could drive around and see where we end up? 143 00:10:37,200 --> 00:10:38,960 Erm... Yeah, I don't know. 144 00:10:40,120 --> 00:10:41,880 You want to go back? 145 00:10:41,920 --> 00:10:43,560 No. 146 00:10:43,600 --> 00:10:44,920 SIGHS 147 00:10:46,200 --> 00:10:48,080 I don't know. Not yet, but... 148 00:10:48,120 --> 00:10:50,320 What, after everything that's happened? 149 00:10:50,360 --> 00:10:52,600 It's OK, yeah, we'd figure it out. 150 00:10:56,320 --> 00:10:57,360 Promise? 151 00:11:02,360 --> 00:11:04,160 I know where we can go. 152 00:11:14,520 --> 00:11:17,400 I just need a few minutes in her room. 153 00:11:17,440 --> 00:11:19,560 No. It's against school policy. 154 00:11:19,600 --> 00:11:22,720 Not to mention an abuse of Cressida's rights. 155 00:11:23,880 --> 00:11:25,120 Her rights?! 156 00:11:25,160 --> 00:11:27,800 I have a responsibility to these kids. 157 00:11:27,840 --> 00:11:29,600 It's my job to protect them. 158 00:11:29,640 --> 00:11:32,560 Two minutes. I won't tell anyone, I swear. 159 00:11:35,560 --> 00:11:38,040 I know I had no right to ask you to trust me... 160 00:11:38,080 --> 00:11:40,000 One of my students is dead cos of you! 161 00:11:40,040 --> 00:11:42,560 You have no rights! I fucked up! 162 00:11:42,600 --> 00:11:44,120 And I'm sorry! 163 00:11:45,120 --> 00:11:48,720 I'm not asking as a friend. I'm asking as a mother. 164 00:11:50,680 --> 00:11:52,280 She wants to punish me. 165 00:11:52,320 --> 00:11:55,200 And yes, yeah, I deserve it, but Sam doesn't. 166 00:11:57,800 --> 00:11:59,200 I can't lose him. 167 00:11:59,240 --> 00:12:00,560 Please! 168 00:12:01,600 --> 00:12:02,840 Please. 169 00:12:19,360 --> 00:12:20,600 I'll fill the van up. 170 00:12:20,640 --> 00:12:22,880 Why don't you go in and see what food there is? 171 00:12:22,920 --> 00:12:24,600 Yeah. Sure. 172 00:12:50,560 --> 00:12:52,960 Helen, we have to be quick. 173 00:12:57,640 --> 00:12:59,680 What do you think you're gonna find? 174 00:12:59,720 --> 00:13:01,280 I don't know. 175 00:13:01,320 --> 00:13:04,280 Anything that might give me a clue as to where she'd go. 176 00:13:10,480 --> 00:13:12,400 She looks like a different girl. 177 00:13:12,440 --> 00:13:14,000 So... happy. 178 00:13:15,120 --> 00:13:17,920 Yeah, you joined the school just after Mrs Bancroft jumped ship. 179 00:13:19,440 --> 00:13:22,160 Walked out of her daughter's life and never looked back. 180 00:13:26,400 --> 00:13:27,800 Yeah. 181 00:13:27,840 --> 00:13:29,400 I've often thought that 182 00:13:29,440 --> 00:13:32,360 it would have been better for Cressida if her mother had died. 183 00:13:32,400 --> 00:13:34,520 Still awful, but... 184 00:13:34,560 --> 00:13:36,480 less rejection. 185 00:13:45,320 --> 00:13:47,360 Oh, my God. 186 00:13:55,640 --> 00:13:59,280 You know earlier, in the hotel... 187 00:13:59,320 --> 00:14:01,400 when you asked about my scars? 188 00:14:03,400 --> 00:14:05,160 Have you ever thought about it? 189 00:14:08,440 --> 00:14:13,280 Things, erm... Things got pretty heavy at my old school. 190 00:14:13,320 --> 00:14:14,920 Is that why you transferred? 191 00:14:21,480 --> 00:14:23,320 Have you ever, erm... 192 00:14:24,800 --> 00:14:26,160 ..gone too far? 193 00:14:26,200 --> 00:14:28,000 You mean, like tried to end things? 194 00:14:28,040 --> 00:14:29,400 Yeah. 195 00:14:29,440 --> 00:14:31,880 Sometimes it just feels like it would be... 196 00:14:33,440 --> 00:14:34,440 Easier? 197 00:14:35,880 --> 00:14:36,880 Yeah. 198 00:14:38,880 --> 00:14:41,600 The thought of having to go on just feels so... 199 00:14:41,640 --> 00:14:42,680 SHE SIGHS 200 00:14:42,720 --> 00:14:44,120 ..heavy. 201 00:14:46,800 --> 00:14:49,120 And I'm so sick of hearing people say that 202 00:14:49,160 --> 00:14:52,480 "You've got your whole life ahead of you", 203 00:14:52,520 --> 00:14:54,080 like it's exciting. 204 00:14:55,520 --> 00:14:57,400 The future's not even real. 205 00:14:58,960 --> 00:15:00,920 It's just a big black hole. 206 00:15:04,600 --> 00:15:07,320 Does that sound crazy? No. 207 00:15:08,720 --> 00:15:09,800 I get it. 208 00:15:12,720 --> 00:15:15,320 You know, my dad tried sending me to therapy. 209 00:15:17,480 --> 00:15:20,040 God forbid he actually talks to me himself. 210 00:15:23,200 --> 00:15:26,280 The psychologist tried to convince me that things would get better. 211 00:15:29,640 --> 00:15:31,120 Do you think they will? 212 00:15:34,000 --> 00:15:35,080 No. 213 00:15:36,720 --> 00:15:38,320 We can try and ignore it, but... 214 00:15:39,800 --> 00:15:41,640 ..it won't ever stop hurting. 215 00:15:50,280 --> 00:15:52,000 Erm... 216 00:15:52,040 --> 00:15:53,920 I'm gonna... 217 00:15:53,960 --> 00:15:55,840 gonna go to the bathroom before we head off. 218 00:15:55,880 --> 00:15:56,880 Mm-hm. 219 00:17:08,920 --> 00:17:10,440 SIGHS 220 00:18:09,680 --> 00:18:11,440 SHE SOBS 221 00:18:17,080 --> 00:18:18,480 SOBS 222 00:18:27,080 --> 00:18:28,560 RINGING 223 00:18:33,120 --> 00:18:35,280 Cressida? Cressida, I know you can hear me. Can I... 224 00:18:35,320 --> 00:18:37,200 Can I please, please talk to Sam? 225 00:18:38,320 --> 00:18:40,080 I just need to know he's OK. 226 00:18:42,840 --> 00:18:46,600 Look, I'm sorry. All right? I'm sorry about everything. 227 00:18:46,640 --> 00:18:49,320 Just please... please don't hurt him. 228 00:18:49,360 --> 00:18:50,680 No! 229 00:18:54,320 --> 00:18:55,880 SIGHS 230 00:20:06,680 --> 00:20:08,920 He must've written it after he and Jackson... 231 00:20:08,960 --> 00:20:10,720 After they, you know... 232 00:20:12,080 --> 00:20:14,880 He never finished it. He started it. 233 00:20:14,920 --> 00:20:16,440 He thought about it. 234 00:20:16,480 --> 00:20:18,440 How can we have missed this? 235 00:20:18,480 --> 00:20:20,440 We're his parents. 236 00:20:20,480 --> 00:20:22,920 We're supposed to know. We should have seen it. 237 00:20:22,960 --> 00:20:26,200 I should have... seen it. 238 00:20:26,240 --> 00:20:28,080 It's not too late. 239 00:20:29,680 --> 00:20:31,680 What if he doesn't come back? 240 00:20:32,680 --> 00:20:34,680 He will come back. How do you know? 241 00:20:54,400 --> 00:20:56,240 BIRDSONG 242 00:21:19,480 --> 00:21:21,920 We used to go on holidays here. 243 00:21:21,960 --> 00:21:24,840 Dad would go hunting with his army mates. 244 00:21:24,880 --> 00:21:26,240 And, erm... 245 00:21:26,280 --> 00:21:28,600 me and my mum would chill by the house 246 00:21:28,640 --> 00:21:29,920 and swim in the lake. 247 00:21:31,360 --> 00:21:35,880 I thought being here would make me feel closer to her again. 248 00:21:35,920 --> 00:21:37,520 Does she ever get in touch? 249 00:21:39,440 --> 00:21:41,560 I guess the step-kids keep her busy. 250 00:21:59,760 --> 00:22:01,360 EXHALES, MESSAGE ALERT 251 00:22:34,120 --> 00:22:35,880 What happened at your old school? 252 00:22:38,960 --> 00:22:40,600 Erm... 253 00:22:44,040 --> 00:22:45,440 I, er... 254 00:22:49,200 --> 00:22:51,640 I got accused of sexual assault. 255 00:22:55,760 --> 00:22:57,000 He was my best friend. 256 00:22:58,160 --> 00:22:59,360 But, like... 257 00:23:01,280 --> 00:23:03,760 ..he wanted it to be more. 258 00:23:03,800 --> 00:23:05,280 You know, we both did. 259 00:23:06,560 --> 00:23:08,640 But then at this party... 260 00:23:11,600 --> 00:23:15,000 ..somebody walked in on us, and, erm... 261 00:23:18,840 --> 00:23:22,320 ..Jackson made out like I'd forced myself on him. 262 00:23:26,640 --> 00:23:28,760 I mean, from that point on, I was... 263 00:23:29,960 --> 00:23:31,680 ..fully cancelled at school. 264 00:23:34,760 --> 00:23:37,760 His mates used to follow me home and, erm... 265 00:23:39,200 --> 00:23:42,080 Like, they would beat me up a couple times and then... 266 00:23:43,720 --> 00:23:46,480 Er... One time after swim practice, 267 00:23:46,520 --> 00:23:49,480 somebody had pissed all over my clothes. 268 00:23:49,520 --> 00:23:51,680 And the stuff on socials was... 269 00:23:55,520 --> 00:23:57,160 What did your mum say? 270 00:23:59,760 --> 00:24:01,880 She apologised to him... 271 00:24:01,920 --> 00:24:03,360 and his family. 272 00:24:05,920 --> 00:24:07,480 Are you serious? 273 00:24:08,520 --> 00:24:10,560 We never even talked about it. 274 00:24:12,200 --> 00:24:15,000 And, like, she's not great on feelings and that, but... 275 00:24:19,440 --> 00:24:22,480 ..she was just like how she was when Dad, erm... 276 00:24:24,240 --> 00:24:25,240 What? 277 00:24:27,320 --> 00:24:30,720 He had a nervous breakdown. And, er... 278 00:24:30,760 --> 00:24:32,520 Mum just... 279 00:24:32,560 --> 00:24:34,400 checked out. 280 00:24:34,440 --> 00:24:35,880 Walked away. 281 00:24:42,240 --> 00:24:44,400 Even if you could talk to her, 282 00:24:44,440 --> 00:24:46,800 she wouldn't care what you're going through. 283 00:24:49,440 --> 00:24:52,080 I guess no-one can ever really fully understand 284 00:24:52,120 --> 00:24:54,000 what anyone else is going through. 285 00:24:57,120 --> 00:25:00,400 At the end of the day, we're all just... 286 00:25:00,440 --> 00:25:01,760 alone. 287 00:25:03,680 --> 00:25:05,600 Dealing with our own shit... 288 00:25:07,200 --> 00:25:09,400 ..until the lights go out for good. 289 00:25:18,560 --> 00:25:20,160 What if it gets too heavy? 290 00:25:50,320 --> 00:25:52,000 I don't wanna be here any more. 291 00:25:52,040 --> 00:25:53,040 OK. 292 00:25:53,080 --> 00:25:54,920 Where do you wanna go? 293 00:25:56,880 --> 00:25:58,720 I don't wanna be anywhere any more. 294 00:26:03,560 --> 00:26:05,160 Come with me. 295 00:26:07,480 --> 00:26:08,800 We'll do it together. 296 00:26:23,120 --> 00:26:27,640 Has anyone heard from Cressida or my son, Sam Simpson? 297 00:26:29,440 --> 00:26:32,360 Helen, this really isn't appropriate. 298 00:26:32,400 --> 00:26:35,040 You're gonna lecture me on what's appropriate? 299 00:26:35,080 --> 00:26:37,600 Does anyone know where they are? 300 00:26:37,640 --> 00:26:39,040 Do you know this place? 301 00:26:42,040 --> 00:26:44,440 Look at it, really look at it. 302 00:26:44,480 --> 00:26:45,960 No? 303 00:26:46,000 --> 00:26:47,520 Miles? 304 00:26:47,560 --> 00:26:49,240 Erm... 305 00:26:50,480 --> 00:26:52,040 I... No? 306 00:26:55,400 --> 00:26:58,280 Look, I know... 307 00:26:58,320 --> 00:27:00,760 I know you kids don't owe me anything, 308 00:27:00,800 --> 00:27:02,840 but this isn't about me. 309 00:27:04,040 --> 00:27:08,080 If you hear from either of them, will you please tell Tessa? 310 00:27:09,840 --> 00:27:11,120 Ms Stewart? 311 00:27:13,320 --> 00:27:14,960 Yeah. Yes, Miss. 312 00:27:15,000 --> 00:27:17,320 Look, I'll, er... show you out. 313 00:27:20,480 --> 00:27:21,560 I know where the door is. 314 00:27:24,240 --> 00:27:25,600 WHISPERING 315 00:27:28,760 --> 00:27:32,040 You should go home, Helen. It won't do you any good to be seen here. 316 00:27:32,080 --> 00:27:34,840 Oh, save your faux concern! 317 00:27:36,520 --> 00:27:39,080 We both know you're... you're just looking out for number one 318 00:27:39,120 --> 00:27:41,000 because that's all you ever do. 319 00:27:41,040 --> 00:27:43,880 Yeah, I made mistakes, but I am not the only one. 320 00:27:45,800 --> 00:27:48,560 You can let them dictate the syllabus, 321 00:27:48,600 --> 00:27:51,240 but that doesn't make you a good teacher. 322 00:27:51,280 --> 00:27:52,400 They need guidance, 323 00:27:52,440 --> 00:27:55,240 not someone who's gonna let them sneak alcohol into the Easter ball 324 00:27:55,280 --> 00:27:58,440 and then cover up a drugs overdose to save his own skin. 325 00:27:58,480 --> 00:28:01,360 Instead of helping Leo Dalton grieve his best friend, 326 00:28:01,400 --> 00:28:05,960 you made him to keep your secret, tormenting Leo to cover your tracks. 327 00:28:06,000 --> 00:28:07,520 You are a disgrace. 328 00:28:09,960 --> 00:28:12,640 Dee Rainford-Thomas deserved better. 329 00:28:14,920 --> 00:28:16,160 From both of us. 330 00:28:19,280 --> 00:28:21,160 My office, now! 331 00:28:29,680 --> 00:28:32,160 When Terry got sick, you were done in. 332 00:28:33,480 --> 00:28:35,280 That doesn't make you a bad person. 333 00:28:40,600 --> 00:28:42,480 I don't think Terry would agree. 334 00:28:48,120 --> 00:28:49,840 I knew I wasn't being fair... 335 00:28:50,920 --> 00:28:52,280 ..resenting him. 336 00:28:54,040 --> 00:28:57,280 It was cruel, but I... I couldn't stop myself. 337 00:29:01,320 --> 00:29:04,320 And I should've seen what it was doing to Sam. 338 00:29:08,280 --> 00:29:11,160 My son wanted to kill himself... 339 00:29:11,200 --> 00:29:13,320 and he couldn't talk to me. 340 00:29:13,360 --> 00:29:15,080 Oh, please. Come here. Come here. 341 00:29:15,120 --> 00:29:16,560 Come here. 342 00:29:16,600 --> 00:29:18,400 SOBS 343 00:29:24,440 --> 00:29:26,960 CONTINUES SOBBING 344 00:29:29,000 --> 00:29:30,480 CLEARS THROAT 345 00:29:32,440 --> 00:29:35,200 Er... You know that picture you showed us, 346 00:29:35,240 --> 00:29:36,760 I think I know where it is. 347 00:29:37,920 --> 00:29:40,960 It's where Cressida had her 16th birthday, innit? 348 00:29:41,000 --> 00:29:44,040 It's one of her family's holiday homes near Buxton. 349 00:29:44,080 --> 00:29:46,640 Were you there... for her birthday? 350 00:29:46,680 --> 00:29:48,560 Yeah. Yeah. I'll text you the address. 351 00:29:48,600 --> 00:29:49,720 Come on. 352 00:29:54,800 --> 00:29:56,400 DOOR SLAMS 353 00:30:06,520 --> 00:30:07,680 This way. 354 00:31:02,240 --> 00:31:04,200 Does no-one use this place any more? 355 00:31:05,840 --> 00:31:07,320 Not since Mum left. 356 00:31:12,640 --> 00:31:14,240 She always loved it here. 357 00:31:14,280 --> 00:31:15,760 SIGHS 358 00:31:15,800 --> 00:31:18,280 So, obviously, Dad hates it. 359 00:31:21,120 --> 00:31:22,560 Too many memories. 360 00:31:26,640 --> 00:31:27,760 Come on. 361 00:31:52,040 --> 00:31:53,680 DOOR CREAKS 362 00:32:36,840 --> 00:32:38,160 One of my dad's. 363 00:32:40,280 --> 00:32:41,280 Ready? 364 00:32:44,240 --> 00:32:45,440 SHE EXHALES 365 00:32:45,480 --> 00:32:47,240 No, wait. 366 00:32:48,840 --> 00:32:50,600 I can't watch you die. 367 00:32:51,640 --> 00:32:52,680 It's OK. 368 00:32:54,560 --> 00:32:55,880 You don't have to. 369 00:32:56,920 --> 00:32:58,600 You can go first. 370 00:33:00,760 --> 00:33:02,160 HE EXHALES 371 00:33:04,000 --> 00:33:05,640 It's easy. 372 00:33:24,680 --> 00:33:26,160 GUNSHOT 373 00:33:26,200 --> 00:33:27,320 Sam! 374 00:33:50,600 --> 00:33:52,640 I'm scared too. 375 00:33:52,680 --> 00:33:54,160 It's normal. 376 00:33:54,200 --> 00:33:55,560 Just think... 377 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 ..we'll be free. 378 00:34:00,120 --> 00:34:01,360 Free of the pain. 379 00:34:09,080 --> 00:34:10,680 I won't let you suffer. 380 00:34:13,000 --> 00:34:14,880 HE EXHALES SHAKILY 381 00:34:30,800 --> 00:34:32,320 Just let go, Sam. 382 00:34:37,360 --> 00:34:38,960 Sam?! 383 00:34:39,000 --> 00:34:41,840 Do it, Sam. She doesn't deserve you. 384 00:34:44,160 --> 00:34:47,840 This is the only way we can be free, like Dee! 385 00:35:02,960 --> 00:35:04,200 PANTS 386 00:35:05,480 --> 00:35:06,920 Sam, no! 387 00:35:06,960 --> 00:35:09,840 PANTS 388 00:35:14,720 --> 00:35:15,800 Sammy. 389 00:35:15,840 --> 00:35:18,520 Sammy, look at me. 390 00:35:18,560 --> 00:35:20,280 Put the gun down. 391 00:35:21,840 --> 00:35:24,320 Please, Sam. Whatever's going on... 392 00:35:24,360 --> 00:35:26,160 we can fix it. 393 00:35:26,200 --> 00:35:28,520 You can't fix anything. You're the problem! 394 00:35:28,560 --> 00:35:29,720 You did this to him! 395 00:35:29,760 --> 00:35:31,240 I found the letter. 396 00:35:32,440 --> 00:35:35,840 The one you wrote after me and your dad split up. 397 00:35:35,880 --> 00:35:37,840 I'm sorry I didn't see how much pain you were in. 398 00:35:37,880 --> 00:35:39,720 Because you can't see anyone but yourself. 399 00:35:39,760 --> 00:35:41,640 Sam, I need you to listen to me now. 400 00:35:41,680 --> 00:35:43,920 I don't know what she's said to you to make you feel like 401 00:35:43,960 --> 00:35:47,360 this is the only way, but she's wrong. 402 00:35:47,400 --> 00:35:49,960 We'll find someone for you to talk to, a professional... 403 00:35:50,000 --> 00:35:51,360 Cos you don't wanna hear it? 404 00:35:51,400 --> 00:35:54,120 No! No, I'll be there every step of the way, if you let me. 405 00:35:54,160 --> 00:35:55,520 She's lying. 406 00:35:55,560 --> 00:35:58,240 I let you down, I know that. 407 00:35:58,280 --> 00:36:00,760 When I left your father. But that was about me. 408 00:36:00,800 --> 00:36:02,240 You just walked away! 409 00:36:02,280 --> 00:36:03,560 Not from you. 410 00:36:03,600 --> 00:36:05,680 Dad needed help, and you just left. 411 00:36:05,720 --> 00:36:07,400 It was selfish. 412 00:36:07,440 --> 00:36:09,280 And I'm so sorry 413 00:36:09,320 --> 00:36:12,600 if it made you feel you couldn't show me that you were hurting. 414 00:36:12,640 --> 00:36:14,360 I love you, Sam. 415 00:36:14,400 --> 00:36:15,480 More than anything. 416 00:36:15,520 --> 00:36:20,400 There is nothing you can do or say to me that will change that. 417 00:36:20,440 --> 00:36:21,480 Nothing. 418 00:36:21,520 --> 00:36:24,080 What about Jackson? 419 00:36:24,120 --> 00:36:26,680 How you blamed him. 420 00:36:28,680 --> 00:36:29,680 I didn't. 421 00:36:29,720 --> 00:36:33,120 You apologised to the other boy's family, 422 00:36:33,160 --> 00:36:34,920 as if Sam had done something wrong. 423 00:36:34,960 --> 00:36:36,920 You should have been on his side! 424 00:36:36,960 --> 00:36:40,080 Part of her believes that you assaulted that boy. 425 00:36:40,120 --> 00:36:41,640 That you were capable of that. 426 00:36:41,680 --> 00:36:43,720 She was disgusted by you. 427 00:36:43,760 --> 00:36:45,520 Sam. 428 00:36:45,560 --> 00:36:48,160 Sam, I wasn't. 429 00:36:50,120 --> 00:36:52,880 I should never have apologised to Jackson's family. 430 00:36:52,920 --> 00:36:56,240 I was wrong to make you think I wasn't on your side, 431 00:36:56,280 --> 00:36:58,720 and I was wrong to walk away from our family. 432 00:37:00,480 --> 00:37:03,160 I should have fought for it. But I am here... 433 00:37:03,200 --> 00:37:04,200 SIGHS 434 00:37:04,240 --> 00:37:05,560 ..now. 435 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 I'm here now. 436 00:37:09,040 --> 00:37:11,160 I'm not going anywhere. 437 00:37:14,800 --> 00:37:17,560 Please, let me make things right. 438 00:37:19,600 --> 00:37:21,520 Sam. 439 00:37:25,360 --> 00:37:27,000 I love you. 440 00:37:32,520 --> 00:37:35,320 I'm sorry, baby. I'm so sorry. 441 00:37:37,280 --> 00:37:39,720 All right. All right. 442 00:37:42,240 --> 00:37:43,720 All right. 443 00:37:43,760 --> 00:37:45,720 It's all right. It's gonna be all right. 444 00:37:45,760 --> 00:37:48,160 It's all right. 445 00:37:48,200 --> 00:37:50,440 I'm sorry, baby, I'm so sorry. 446 00:37:56,680 --> 00:37:59,480 I told you I wasn't gonna let you suffer. Cressida... 447 00:37:59,520 --> 00:38:03,120 I'm not gonna let you get dragged into a life of pain and misery 448 00:38:03,160 --> 00:38:05,240 with someone who lies and manipulates you 449 00:38:05,280 --> 00:38:07,360 into thinking that she cares, 450 00:38:07,400 --> 00:38:10,360 playing happy families when it's all lies. 451 00:38:10,400 --> 00:38:12,200 Sam, go and wait in the car. 452 00:38:12,240 --> 00:38:15,120 This has never been about him. 453 00:38:15,160 --> 00:38:16,560 Let him go. 454 00:38:22,280 --> 00:38:23,280 Sam. 455 00:38:24,320 --> 00:38:25,320 Sam, go! 456 00:38:37,240 --> 00:38:40,320 HYPERVENTILATES 457 00:38:46,240 --> 00:38:48,560 So, that was the plan... 458 00:38:48,600 --> 00:38:51,280 get Sam to kill himself to punish me? 459 00:38:51,320 --> 00:38:53,960 I'm not gonna let you hurt him any more. 460 00:38:57,000 --> 00:38:59,800 It's over, Cressida. 461 00:38:59,840 --> 00:39:01,720 Don't make things any worse for yourself. 462 00:39:01,760 --> 00:39:04,840 Put the gun down. Let me help you. 463 00:39:04,880 --> 00:39:07,120 You don't wanna help me. 464 00:39:08,280 --> 00:39:11,920 I know I made mistakes. I'm not denying that. 465 00:39:13,080 --> 00:39:14,600 I failed Dee... 466 00:39:15,600 --> 00:39:18,080 ..because I didn't see them. 467 00:39:18,120 --> 00:39:19,960 And I didn't see you. 468 00:39:22,840 --> 00:39:25,120 But I see you now. 469 00:39:25,160 --> 00:39:27,040 I see you. 470 00:39:28,600 --> 00:39:33,040 You need help, Cressida. Proper help. 471 00:39:33,080 --> 00:39:36,400 If you do this, you will spend the best years of your life 472 00:39:36,440 --> 00:39:38,040 behind bars... 473 00:39:39,760 --> 00:39:40,960 ..for what? 474 00:39:42,160 --> 00:39:45,520 Your parents have already taken so much from you. 475 00:39:45,560 --> 00:39:47,800 You don't know what you're talking about. 476 00:39:47,840 --> 00:39:50,400 I know your mum walked out on her family, just like I did. 477 00:39:50,440 --> 00:39:54,240 But taking it out on me won't bring her back. 478 00:39:54,280 --> 00:39:57,280 I left my husband because I was scared... 479 00:39:58,360 --> 00:40:00,080 ..of his vulnerability. 480 00:40:01,760 --> 00:40:03,560 It had nothing to do with Sam. 481 00:40:04,600 --> 00:40:06,480 None of it was his fault. 482 00:40:09,520 --> 00:40:13,360 So many people have let you down. 483 00:40:16,360 --> 00:40:18,280 Me included. 484 00:40:28,640 --> 00:40:30,200 I'm sorry. 485 00:40:35,320 --> 00:40:37,320 Please, let's stop. 486 00:40:42,800 --> 00:40:48,400 Did you really think I'm gonna fall for that sentimental bullshit? 487 00:40:48,440 --> 00:40:49,480 No! 488 00:40:56,080 --> 00:40:58,040 PANTS 489 00:41:00,680 --> 00:41:02,520 You-You think you've won... 490 00:41:07,280 --> 00:41:09,520 This is gonna follow you forever. 491 00:41:12,760 --> 00:41:14,720 No! Cressida! 492 00:41:15,920 --> 00:41:17,840 Sam! Sam! 493 00:41:19,760 --> 00:41:21,240 Come here! 494 00:41:21,280 --> 00:41:22,600 Sam, help! 495 00:41:24,960 --> 00:41:27,160 She's... Sam! 496 00:41:27,200 --> 00:41:28,440 Sam! 497 00:41:35,880 --> 00:41:38,400 Come here. Come here! Sam! 498 00:41:42,040 --> 00:41:43,480 Stay here! Stay here! 499 00:41:43,520 --> 00:41:45,720 Mum! I'm calling an ambulance! 500 00:41:45,760 --> 00:41:47,320 It's OK. 501 00:41:47,360 --> 00:41:48,880 INAUDIBLE 502 00:42:10,800 --> 00:42:14,280 Sammy just called. He's staying at Leo's tonight after the gig. 503 00:42:17,320 --> 00:42:18,800 I should get going. 504 00:42:20,320 --> 00:42:22,720 Sure you don't want me to come with you? I can cancel my shift. 505 00:42:22,760 --> 00:42:24,960 This is something I need to do on my own. 506 00:43:23,320 --> 00:43:24,360 How are you? 507 00:43:28,160 --> 00:43:29,480 Look around. 508 00:43:33,280 --> 00:43:35,640 Why did you invite me here, Cressida? 509 00:43:39,840 --> 00:43:41,560 Why did you come? 510 00:43:42,640 --> 00:43:45,240 Guilty conscience? No, my conscience is clear. 511 00:43:46,960 --> 00:43:49,000 I made a lot of mistakes, 512 00:43:49,040 --> 00:43:52,240 but I'm doing what I can to put things right. 513 00:43:52,280 --> 00:43:53,960 I guess time will tell. 514 00:43:55,200 --> 00:43:58,240 There are people here who can help you. 515 00:43:58,280 --> 00:43:59,720 I hope you let them. 516 00:44:03,360 --> 00:44:05,320 This is goodbye, Cressida. 517 00:44:05,360 --> 00:44:06,360 For good. 518 00:44:07,760 --> 00:44:09,040 Is it? 519 00:44:31,120 --> 00:44:32,520 Oh, erm... 520 00:44:32,560 --> 00:44:34,400 I'll let you tell Sam.