1
00:00:00,440 --> 00:00:04,190
Welcome to Laville National Academy of Magic.
2
00:00:04,440 --> 00:00:06,940
I'm the Headmaster, Golde.
3
00:00:07,440 --> 00:00:11,990
Laville National Academy of Magic Headmaster
Count Golde
4
00:00:07,440 --> 00:00:14,410
{\an8}I see the two children of the three
great heroes have an exceptional aura.
5
00:00:14,670 --> 00:00:16,640
You can tell, Headmaster?
6
00:00:16,640 --> 00:00:19,330
I suppose that's a hexagon-class mage for you.
7
00:00:19,330 --> 00:00:22,710
No way. What does this
headmaster think he's saying?
8
00:00:22,710 --> 00:00:27,420
Ireeny, the heiress to an honorable
barony, is one thing, but "two children"?
9
00:00:27,800 --> 00:00:29,680
I'm just a typical nobody.
10
00:00:29,680 --> 00:00:33,130
I've heard tales of your great deeds, as well.
11
00:00:33,610 --> 00:00:36,590
They say the two of you cleared
out hundreds of goblins
12
00:00:36,590 --> 00:00:39,970
during the demon attack on Brave Nest.
13
00:00:40,480 --> 00:00:41,430
That's right.
14
00:00:41,820 --> 00:00:46,690
We decided to tell everyone
that was our first team effort.
15
00:00:46,960 --> 00:00:49,510
Though exterminating all those goblins
16
00:00:49,510 --> 00:00:51,320
was easier than breathing.
17
00:00:51,610 --> 00:00:52,650
In light of that,
18
00:00:52,650 --> 00:00:56,030
we're exempting you from the practical
entrance exam for our senior division,
19
00:00:56,030 --> 00:00:58,370
but please, at least, take the written exam.
20
00:00:58,370 --> 00:01:00,440
Of course, Headmaster.
21
00:01:00,440 --> 00:01:03,870
I'm quivering with excitement to
see just how advanced the exams
22
00:01:03,870 --> 00:01:05,910
of such a renowned, prestigious school are.
23
00:01:05,910 --> 00:01:07,790
Just as I expected, Ardy.
24
00:01:07,790 --> 00:01:10,360
The saying, "A lion will
use all of its strength,
25
00:01:10,360 --> 00:01:12,300
even when hunting a
rabbit," is a perfect fit.
26
00:01:13,000 --> 00:01:15,260
Which of us is the lion in this case?
27
00:01:15,260 --> 00:01:17,260
The academy's entrance exam?
28
00:01:17,260 --> 00:01:20,260
Then I must prepare myself to face it!
29
00:01:25,270 --> 00:01:25,940
Ah!
30
00:01:26,220 --> 00:01:27,000
There it is!
31
00:01:27,000 --> 00:01:29,060
Ireena Litz de Olhyde!
32
00:01:29,060 --> 00:01:30,270
I passed!
33
00:01:30,270 --> 00:01:32,400
That's Ireeny for you.
34
00:01:32,400 --> 00:01:34,790
Now, how about me?
35
00:01:34,790 --> 00:01:35,280
Huh?
36
00:01:35,730 --> 00:01:37,420
Ard, I can't find your name.
37
00:01:38,480 --> 00:01:41,410
I thought something was off.
38
00:01:41,410 --> 00:01:43,060
Those questions were all too simple.
39
00:01:43,060 --> 00:01:44,960
So they were trick questions, then?
40
00:01:44,960 --> 00:01:47,910
Though if I'm the only one who didn't pass,
41
00:01:47,910 --> 00:01:50,210
then what's going to happen
to my youthful academy life?
42
00:01:50,630 --> 00:01:52,880
Will I have to part ways with Ireeny?
43
00:01:52,880 --> 00:01:54,150
I don't want to think about it!
44
00:01:54,150 --> 00:01:55,170
There!
45
00:01:55,170 --> 00:01:55,840
I found it!
46
00:01:55,840 --> 00:01:57,240
Your name!
47
00:02:00,840 --> 00:02:02,220
A zero?!
48
00:02:02,220 --> 00:02:04,380
How did I pass with a score of 0?!
49
00:02:04,380 --> 00:02:06,480
Who is trying to ridicule me here?
50
00:02:07,180 --> 00:02:09,270
Congratulations on passing!
51
00:02:09,270 --> 00:02:10,430
Headmaster?
52
00:02:10,430 --> 00:02:13,840
Ardy, your answers were marvelous!
53
00:02:13,840 --> 00:02:15,280
Truly perfect!
54
00:02:15,280 --> 00:02:16,270
Such genius!
55
00:02:16,270 --> 00:02:18,580
No, I fear they go beyond even genius!
56
00:02:18,580 --> 00:02:19,600
They're monstrous!
57
00:02:19,600 --> 00:02:21,190
Nay, divine!
58
00:02:21,190 --> 00:02:23,630
I'm sorry, Headmaster,
59
00:02:23,630 --> 00:02:25,870
but I'm not following what you're saying.
60
00:02:26,530 --> 00:02:29,250
It says that I scored a 0 on the exam?
61
00:02:29,250 --> 00:02:30,920
Yes, sorry,
62
00:02:30,920 --> 00:02:32,740
unfortunately I must say that
63
00:02:32,740 --> 00:02:37,190
all of the answers you gave
on your written exam were incorrect!
64
00:02:37,190 --> 00:02:38,500
All of them?
65
00:02:38,500 --> 00:02:42,580
However, that's only within the
standards of modern ideology.
66
00:02:42,580 --> 00:02:42,990
Huh?
67
00:02:42,990 --> 00:02:43,990
In short,
68
00:02:43,990 --> 00:02:49,140
Ardy, your answers far surpassed
what has been hypothesized.
69
00:02:49,450 --> 00:02:50,720
Far surpassed?
70
00:02:50,720 --> 00:02:53,520
I'm afraid I don't understand what you mean.
71
00:02:53,520 --> 00:02:54,810
In other words,
72
00:02:54,810 --> 00:02:58,880
even hexagon-class mages struggle
to come up with such improvements
73
00:02:58,880 --> 00:03:01,840
to the magical energy amplification circuits
used to construct special class magic circles.
74
00:03:01,840 --> 00:03:04,380
Then your ideas to improve
magical techniques—
75
00:03:04,940 --> 00:03:06,200
Headmaster!
76
00:03:06,560 --> 00:03:07,980
Students!
77
00:03:07,980 --> 00:03:09,660
You are all fortunate!
78
00:03:09,930 --> 00:03:16,880
For you shall be able to study hard
alongside this young man, Ard Meteor!
79
00:03:16,880 --> 00:03:18,760
P-Please hold on!
80
00:03:18,760 --> 00:03:20,260
He's calling me amazing, but...
81
00:03:20,480 --> 00:03:24,250
He is a genius who has inherited the
blood of the Great Mage, Jack Meteor,
82
00:03:24,250 --> 00:03:27,810
and his wife Carla, the two who,
ten years ago, destroyed the
83
00:03:27,810 --> 00:03:32,290
resurrected Evil God and protected
the peace of our royal capital, Dycaeus!
84
00:03:32,290 --> 00:03:33,670
He is a great genius, indeed!
85
00:03:33,670 --> 00:03:37,190
Yes, he is the son of the great heroes!
86
00:03:37,190 --> 00:03:39,400
This is too much information!
87
00:04:00,630 --> 00:04:01,470
{\an8}The Greatest Demon Lord
Is Reborn as a Typical Nobody
88
00:05:17,210 --> 00:05:18,220
That's right!
89
00:05:18,220 --> 00:05:21,690
Papa, Uncle, and Auntie defeated the evil god.
90
00:05:21,690 --> 00:05:24,420
Apparently, Papa is known as the Heroic Baron.
91
00:05:24,850 --> 00:05:26,630
You didn't know, Ard?
92
00:05:26,630 --> 00:05:28,240
How can this be?
93
00:05:28,240 --> 00:05:30,680
This setting is too unique!
94
00:05:30,680 --> 00:05:32,680
What happened to being a typical nobody?
95
00:05:32,960 --> 00:05:34,680
I'm looking forward to the future!
96
00:05:35,180 --> 00:05:36,690
I'm glad I'm with you, Ard!
97
00:05:38,220 --> 00:05:40,520
That's right. For now,
98
00:05:40,520 --> 00:05:42,980
so long as I have Ireeny's smile
99
00:05:42,980 --> 00:05:44,440
I don't need anything else.
100
00:05:45,440 --> 00:05:47,150
Ardy! Ardy!
101
00:05:46,270 --> 00:05:47,150
{\an8}Miss Ireena!
102
00:05:47,150 --> 00:05:49,380
Ardy, let's be friends!
103
00:05:49,380 --> 00:05:50,690
No stealing a lead!
104
00:05:50,690 --> 00:05:53,550
Miss Ireena, I've heard many
things about your father.
105
00:05:52,360 --> 00:05:54,120
{\an8}Would you like to look
around the school together?
106
00:05:54,120 --> 00:05:54,930
{\an8}Ardy!
107
00:05:54,930 --> 00:05:56,330
This situation...
108
00:05:56,330 --> 00:06:00,710
It's not so much that I'm popular as it is my
parents' reputation that's drawing them.
109
00:06:01,090 --> 00:06:05,770
Though I am still happy that they're
proposing we become friends.
110
00:06:04,900 --> 00:06:06,800
{\an8}Don't get cocky, commoner.
111
00:06:07,090 --> 00:06:09,400
Those country bumpkins are so annoying.
112
00:06:09,400 --> 00:06:13,040
Oh, looks like not everyone's throwing
up their arms to welcome me.
113
00:06:13,040 --> 00:06:14,640
Come on, be honest about it!
114
00:06:15,250 --> 00:06:17,350
An incompetent woman like
you made into the school?
115
00:06:18,070 --> 00:06:20,150
Did you seduce your way in?
116
00:06:20,150 --> 00:06:22,310
I didn't do any such thing!
117
00:06:22,310 --> 00:06:24,590
Then how are you even here,
118
00:06:24,590 --> 00:06:25,940
you lowly succubus?!
119
00:06:26,820 --> 00:06:27,280
Hey-
120
00:06:27,280 --> 00:06:28,750
You stop that right now!
121
00:06:28,750 --> 00:06:30,360
You're upsetting her!
122
00:06:31,870 --> 00:06:32,830
Huh?
123
00:06:33,260 --> 00:06:37,040
Well, well, if it isn't the
Heroic Baron's little girl.
124
00:06:37,510 --> 00:06:39,630
I'm Elraldo Spencer.
125
00:06:39,630 --> 00:06:44,880
Even a country girl like you has
surely heard of the Spencer Duchy.
126
00:06:45,180 --> 00:06:46,740
I-I've heard of it.
127
00:06:46,740 --> 00:06:47,840
So what?!
128
00:06:48,190 --> 00:06:52,320
Tch! This girl belongs to the family
of a count that serves my own.
129
00:06:52,320 --> 00:06:55,560
Though even as counts, they could never
measure up to the Spencer family.
130
00:06:56,030 --> 00:06:59,520
So this girl is my servant,
and I am her master.
131
00:06:59,880 --> 00:07:02,620
You have no right to meddle in our affairs!
132
00:07:03,380 --> 00:07:07,480
You're mistaken if you believe that makes
it acceptable to say whatever you want.
133
00:07:07,800 --> 00:07:11,010
Huh? Sounds like you're getting
awfully damn carried away.
134
00:07:11,010 --> 00:07:13,200
You're just riding your parents' coattails.
135
00:07:13,200 --> 00:07:16,210
It doesn't matter if I'm riding them or not.
136
00:07:16,210 --> 00:07:20,330
What's more important is that I ask you
to apologize for disparaging her honor.
137
00:07:20,330 --> 00:07:21,670
You shut up!
138
00:07:22,260 --> 00:07:23,880
So you won't apologize, then?
139
00:07:24,130 --> 00:07:25,650
Well,
140
00:07:25,650 --> 00:07:29,010
if you manage to beat me in a duel,
then maybe I'll consider listening to you.
141
00:07:31,210 --> 00:07:33,040
What's the matter, Miss Ireena?
142
00:07:33,040 --> 00:07:33,840
He's...
143
00:07:34,250 --> 00:07:38,470
He has enough power to be the youngest man
to earn the rank of square within the kingdom.
144
00:07:38,470 --> 00:07:43,630
You lowly people could never hope to compare
to me in terms of lineage or talent.
145
00:07:43,630 --> 00:07:44,690
Understand now?
146
00:07:49,600 --> 00:07:50,990
What's this commotion about?
147
00:07:53,180 --> 00:07:55,910
A fight's already breaking
out within my class?
148
00:07:56,420 --> 00:07:59,120
What a heap of trouble.
149
00:07:59,380 --> 00:08:01,080
That voice is...
150
00:08:02,760 --> 00:08:04,040
Lady Olivia!
151
00:08:04,340 --> 00:08:09,250
One of Demon Lord Varvatos's top
generals, the Legendary Apostle?!
152
00:08:09,550 --> 00:08:11,520
Wait. Wait, hold on.
153
00:08:11,520 --> 00:08:13,380
Why is she here?!
154
00:08:15,390 --> 00:08:17,890
Is this commotion your doing,
155
00:08:18,220 --> 00:08:19,870
son of the great mage?
156
00:08:19,870 --> 00:08:21,350
Huh? Oh, yes.
157
00:08:21,350 --> 00:08:23,020
Not good, not good, not good!
158
00:08:23,020 --> 00:08:27,440
She should be furious with Varvatos for
suddenly abandoning his job and reincarnating!
159
00:08:27,820 --> 00:08:29,900
If she finds out that I'm Varvatos...
160
00:08:29,900 --> 00:08:33,400
L-Lady Olivia, I see you're
doing well as always today.
161
00:08:33,800 --> 00:08:35,530
"As always," you say?
162
00:08:35,530 --> 00:08:37,990
It should be my first time meeting you?
163
00:08:37,990 --> 00:08:38,790
Urk.
164
00:08:39,450 --> 00:08:41,870
U-Um, well...
165
00:08:41,870 --> 00:08:44,630
Hmph. You were having an
interesting discussion, though.
166
00:08:44,630 --> 00:08:45,420
So very well.
167
00:08:45,890 --> 00:08:47,610
I'll permit your duel.
168
00:08:47,610 --> 00:08:48,420
Get to it.
169
00:08:48,420 --> 00:08:49,500
Huh?!
170
00:08:49,500 --> 00:08:52,970
Show me your power.
171
00:08:52,970 --> 00:08:55,230
Lady Olivia is judging them herself?!
172
00:08:55,230 --> 00:08:57,320
That's the son of the great mage for you!
173
00:08:57,320 --> 00:08:59,850
He's even drawn the interest of Lady Olivia!
174
00:09:10,540 --> 00:09:11,570
Now, then...
175
00:09:11,570 --> 00:09:15,240
How to finish this without
Olivia catching on?
176
00:09:16,890 --> 00:09:19,180
Hey, man, he's dead meat.
177
00:09:19,180 --> 00:09:23,330
Elraldo's strength surpasses even the great
mage's and the heroic baron's, doesn't it?
178
00:09:26,720 --> 00:09:29,250
You're out of luck, snowflake.
179
00:09:29,250 --> 00:09:33,340
If Lady Olivia hadn't come along,
you could have gotten out of this duel.
180
00:09:33,340 --> 00:09:34,580
Get him!
181
00:09:34,580 --> 00:09:35,300
Go!
182
00:09:36,890 --> 00:09:38,220
Die!
183
00:09:48,810 --> 00:09:49,740
That's...!
184
00:09:49,740 --> 00:09:51,930
He activated Mega Wall without any aria!
185
00:09:51,930 --> 00:09:54,280
Wh-What a crazy level of fighting!
186
00:09:55,860 --> 00:09:56,670
Huh?
187
00:09:57,300 --> 00:09:58,960
I see, I see.
188
00:09:58,960 --> 00:10:00,690
You're not half-bad are you?
189
00:10:00,690 --> 00:10:03,200
I'll take back calling you a snowflake.
190
00:10:03,200 --> 00:10:04,910
If I may ask,
191
00:10:04,910 --> 00:10:09,420
what aspect of that attack and defense
warranted taking your statement back?
192
00:10:09,420 --> 00:10:11,850
Q-Quit acting so composed!
193
00:10:11,850 --> 00:10:14,960
You're sorely mistaken if you
think that was me being serious!
194
00:10:14,960 --> 00:10:16,450
I'm sure it wasn't.
195
00:10:16,450 --> 00:10:17,670
Such a paltry attack is—
196
00:10:18,680 --> 00:10:20,430
Now you've gone and said it!
197
00:10:23,380 --> 00:10:26,310
I'm surprised you're still standing
after taking my Mega Flare!
198
00:10:26,560 --> 00:10:28,430
Huh? Mega Flare?
199
00:10:28,430 --> 00:10:29,920
What is this guy saying?
200
00:10:29,920 --> 00:10:32,350
That was just a normal Flare.
201
00:10:32,350 --> 00:10:36,280
Oh, he's falsely claiming
his Flare is Mega Flare.
202
00:10:37,050 --> 00:10:38,240
I'm happy.
203
00:10:38,240 --> 00:10:40,490
It's been a long time since I fought
someone I could go all-out against.
204
00:10:40,490 --> 00:10:43,780
You know, putting on such
an act is only ridiculous.
205
00:10:43,780 --> 00:10:45,920
Though I do understand it.
206
00:10:46,740 --> 00:10:49,540
Long ago I went through
a period like that, too.
207
00:10:49,540 --> 00:10:52,360
I gave lower-level spells
embarrassing names,
208
00:10:52,360 --> 00:10:54,460
and made a huge show of activating them.
209
00:10:54,890 --> 00:10:58,870
Though such grandiose lies
will only leave you miserable.
210
00:11:04,760 --> 00:11:07,200
Why, you!
211
00:11:10,730 --> 00:11:11,900
Ard!
212
00:11:16,860 --> 00:11:20,070
He's completely blocking a
Spencer-style Giga Flare with ease?!
213
00:11:20,070 --> 00:11:21,360
Huh?
214
00:11:22,860 --> 00:11:27,310
This last spell was just a consecutive
activation of simple Flares.
215
00:11:27,310 --> 00:11:29,440
That was no Giga Flare.
216
00:11:29,440 --> 00:11:32,710
That's an insult to the creator of the spell.
217
00:11:34,020 --> 00:11:35,140
Mister Elraldo,
218
00:11:35,880 --> 00:11:37,460
since it seems you're unfamiliar,
219
00:11:37,460 --> 00:11:39,910
allow me to teach you
220
00:11:39,910 --> 00:11:42,930
what a real Giga Flare is.
221
00:11:57,380 --> 00:11:59,840
A-All right! I lose!
222
00:11:59,840 --> 00:12:01,440
I just have to apologize, right?!
223
00:12:01,440 --> 00:12:02,190
I'm sorry!
224
00:12:02,190 --> 00:12:03,990
I was wrong!
225
00:12:08,040 --> 00:12:08,940
Huh?!
226
00:12:13,510 --> 00:12:14,410
Huh? What?
227
00:12:14,930 --> 00:12:16,590
Now do you understand?
228
00:12:17,600 --> 00:12:20,800
What you just saw is a real Giga Flare.
229
00:12:21,120 --> 00:12:23,210
Do not make that mistake again.
230
00:12:27,350 --> 00:12:29,180
Ard, that was amazing!
231
00:12:29,790 --> 00:12:32,640
Understand now?
No more bullying, you got it?
232
00:12:32,960 --> 00:12:36,650
If he ever says anything mean to
you again, you can tell me or Ard!
233
00:12:36,650 --> 00:12:37,860
Y-Yes!
234
00:12:38,160 --> 00:12:38,920
Um...
235
00:12:41,380 --> 00:12:42,820
Thank you so much.
236
00:12:42,820 --> 00:12:44,630
There's no need to thank me.
237
00:12:44,630 --> 00:12:47,530
That might have been
a bit childish of me, too.
238
00:12:48,770 --> 00:12:51,240
I see, "a bit childish," huh?
239
00:12:51,240 --> 00:12:52,490
Shoot!
240
00:12:52,490 --> 00:12:54,780
I forgot she was here!
241
00:12:54,780 --> 00:12:57,110
Hey, son of the great mage,
242
00:12:57,110 --> 00:13:01,170
you cast a different spell on Elraldo
while activating that spell didn't you?
243
00:13:01,170 --> 00:13:05,360
I cast the defensive spell Mega Wall
while I was controlling Giga Flare.
244
00:13:05,360 --> 00:13:09,890
There was a chance Elraldo would have been
vaporized at the atomic level otherwise.
245
00:13:08,540 --> 00:13:09,890
{\an8}In other words,
246
00:13:10,170 --> 00:13:12,270
you pulled off a double cast.
247
00:13:12,270 --> 00:13:13,850
What about it?
248
00:13:13,850 --> 00:13:15,880
He activated two spells at once?!
249
00:13:15,880 --> 00:13:16,750
No way!
250
00:13:16,750 --> 00:13:19,560
Even for him, that can't be...
251
00:13:19,560 --> 00:13:23,970
U-Um, I only used a mere two spells at once!
252
00:13:23,970 --> 00:13:27,220
I could understand this if I had activated
dozens of different spells at once,
253
00:13:27,220 --> 00:13:29,070
but a simple double cast doesn't...
254
00:13:28,010 --> 00:13:34,330
{\an8}In this day and age, that simple double
cast is treated as a Lost Skill.
255
00:13:35,800 --> 00:13:39,170
That's common sense, Ard Meteor.
256
00:13:39,170 --> 00:13:41,000
Ah, not good. This is bad.
257
00:13:41,520 --> 00:13:44,510
Now why are you able to
use such a Lost Skill?
258
00:13:44,510 --> 00:13:48,420
Further, why do you not possess the
common sense for this era?
259
00:13:53,850 --> 00:13:58,190
At some point, I'll get that
information out of you.
260
00:14:01,060 --> 00:14:02,480
We're starting class.
261
00:14:02,480 --> 00:14:04,020
No need for classroom lectures,
262
00:14:04,020 --> 00:14:05,610
only field training.
263
00:14:05,610 --> 00:14:07,200
Form into groups of three.
264
00:14:07,200 --> 00:14:10,070
Ardy! Please let me in your party!
265
00:14:10,070 --> 00:14:12,580
Hey! You'd just hold him back! Get lost!
266
00:14:12,580 --> 00:14:15,000
Hey, everyone, calm down...
267
00:14:15,000 --> 00:14:16,290
Take turns!
268
00:14:17,330 --> 00:14:20,540
{\an8}I was first to ask him!
269
00:14:17,330 --> 00:14:20,540
Hey, Ard, is it okay if we
party up with that girl?
270
00:14:20,540 --> 00:14:21,290
{\an8}What should we do?
271
00:14:21,290 --> 00:14:22,080
{\an8}What to do, indeed?
272
00:14:22,080 --> 00:14:23,500
Of course.
273
00:14:22,580 --> 00:14:24,360
{\an8}Want to join my team?
274
00:14:24,360 --> 00:14:25,260
{\an8}Me, too!
275
00:14:25,260 --> 00:14:28,410
Hey, you! Come join our party!
276
00:14:28,410 --> 00:14:29,220
Huh?!
277
00:14:29,460 --> 00:14:31,780
A-Are you okay with having me?
278
00:14:31,780 --> 00:14:32,810
Of course!
279
00:14:32,810 --> 00:14:35,900
We were just looking for
another party member!
280
00:14:35,900 --> 00:14:36,560
What's your name?
281
00:14:37,010 --> 00:14:39,770
I'm Ginny Fin de Salvan.
282
00:14:39,770 --> 00:14:41,370
I'm Ireena.
283
00:14:41,370 --> 00:14:42,700
This is Ard.
284
00:14:42,700 --> 00:14:45,760
U-Um, thank you two for the other day.
285
00:14:45,760 --> 00:14:47,240
Nice to have you, Ginny.
286
00:14:47,750 --> 00:14:51,450
It's nice to meet you, too, Miss Ireena.
287
00:14:51,870 --> 00:14:53,110
Today's mission
288
00:14:53,110 --> 00:14:56,280
is to delve down into the third
floor, slay a Black Wolf,
289
00:14:56,280 --> 00:14:58,010
skin its hide, and bring that back.
290
00:14:58,010 --> 00:14:58,660
That's all.
291
00:14:58,660 --> 00:15:00,300
A-A Black Wolf?!
292
00:15:00,300 --> 00:15:02,560
That's a Rank B+ monster!
293
00:15:02,560 --> 00:15:05,050
Are you telling us to die
already, Lady Olivia?!
294
00:15:05,050 --> 00:15:09,010
A mission of this level should
be easy for you handle, right?
295
00:15:09,010 --> 00:15:11,120
U-Uh...
296
00:15:11,120 --> 00:15:13,480
A-Anyway, let's get going.
297
00:15:20,520 --> 00:15:22,980
A-A Black Wolf?!
298
00:15:23,260 --> 00:15:24,900
It's fine, Ginny.
299
00:15:24,900 --> 00:15:28,610
Yes. I'll defeat this
low-level monster quickly.
300
00:15:34,240 --> 00:15:35,520
Incredible!
301
00:15:35,520 --> 00:15:38,970
Hm-hm! We can't have you
getting surprised over this.
302
00:15:38,970 --> 00:15:43,460
Ard and I have already defeated
an incredible number of monsters!
303
00:15:43,920 --> 00:15:46,670
Shoot. We have to skin its hide...
304
00:15:47,100 --> 00:15:48,990
Controlling its strength is challenging.
305
00:15:48,990 --> 00:15:51,010
I-I'm sorry.
306
00:15:51,010 --> 00:15:54,970
All I'm able to do is get in your way...
307
00:15:54,970 --> 00:15:59,410
Sir Elraldo always calls
me slow and dumb, too.
308
00:15:59,410 --> 00:16:00,400
Ginny...
309
00:16:03,140 --> 00:16:04,190
Miss Ginny.
310
00:16:04,850 --> 00:16:06,430
If you're interested,
311
00:16:06,430 --> 00:16:08,570
would you like to take some lessons from me?
312
00:16:08,980 --> 00:16:09,550
Huh?
313
00:16:10,030 --> 00:16:12,600
Lessons? From you?
314
00:16:12,600 --> 00:16:13,420
Yes.
315
00:16:13,420 --> 00:16:15,770
I still have much to learn,
316
00:16:15,770 --> 00:16:19,370
but I believe I can offer you some help.
317
00:16:19,650 --> 00:16:23,330
I'd like to help you build
up your confidence a bit.
318
00:16:23,620 --> 00:16:25,000
B-But...
319
00:16:26,030 --> 00:16:27,650
That's not possible.
320
00:16:27,650 --> 00:16:29,220
What are you saying, Ginny?!
321
00:16:29,220 --> 00:16:30,710
Just trust Ard!
322
00:16:30,710 --> 00:16:33,870
I'm not worth troubling your time over.
323
00:16:33,870 --> 00:16:34,840
You are, though!
324
00:16:34,840 --> 00:16:36,180
Because you're our friend!
325
00:16:36,180 --> 00:16:37,550
Friend?
326
00:16:37,820 --> 00:16:39,010
Yeah!
327
00:16:47,530 --> 00:16:49,890
Th-Then please teach me!
328
00:16:57,260 --> 00:16:59,410
D-Don't mind it, Ginny.
329
00:16:59,410 --> 00:17:02,780
I really am an incompetent woman.
330
00:17:02,780 --> 00:17:04,640
That's not true at all.
331
00:17:04,640 --> 00:17:09,280
Succubi are supposed to have great
aptitude for magic in the first place.
332
00:17:09,280 --> 00:17:11,000
And to be honest, Miss Ginny, you do—
333
00:17:10,210 --> 00:17:13,570
{\an8}Then I'm an especially incompetent succubus!
334
00:17:14,170 --> 00:17:19,390
She's completely lost all confidence from
suffering years of power and sexual harassment.
335
00:17:19,690 --> 00:17:22,720
That's going to make this a bit trickier.
336
00:17:24,760 --> 00:17:27,220
You must not give up, Miss Ginny.
337
00:17:27,220 --> 00:17:29,400
I still have more I can teach you.
338
00:17:32,740 --> 00:17:33,860
Perfect timing.
339
00:17:34,230 --> 00:17:37,030
Let's practice it out on that foe.
340
00:17:42,110 --> 00:17:44,120
Huh? Um, huh?
341
00:17:44,380 --> 00:17:46,580
Wh-What did you just do?
342
00:17:46,930 --> 00:17:49,370
It's a technique for the
speedy activation of spells
343
00:17:49,370 --> 00:17:52,140
by projecting simple magic
circles into the air.
344
00:17:52,140 --> 00:17:55,520
I personally call it Script Magic.
345
00:17:55,520 --> 00:17:58,440
I've never seen or heard
of that before, though.
346
00:17:58,440 --> 00:17:59,640
I'm sure you haven't.
347
00:18:00,010 --> 00:18:02,140
Because I created it.
348
00:18:02,850 --> 00:18:05,810
You created a magic technique from scratch?!
349
00:18:07,370 --> 00:18:09,040
Th-That's Ard for you!
350
00:18:09,040 --> 00:18:10,900
Aren't you amazed?
351
00:18:11,600 --> 00:18:13,410
Both of you can use it, too,
352
00:18:13,410 --> 00:18:16,680
since it's a technique created with
the desire to simplify activation.
353
00:18:16,680 --> 00:18:17,780
Huh?!
354
00:18:18,380 --> 00:18:20,360
The logic is extremely simple.
355
00:18:20,360 --> 00:18:23,690
You incorporate a technique using
the mana within the atmosphere
356
00:18:23,690 --> 00:18:25,500
as its energy source into the magic circle.
357
00:18:25,500 --> 00:18:27,880
In doing so, it consumes
zero magical energy,
358
00:18:27,880 --> 00:18:30,210
so it's not affected by the
state of the caster, either.
359
00:18:30,620 --> 00:18:34,420
Now, please memorize the simple
magic circle I'm about to teach you.
360
00:18:34,710 --> 00:18:35,920
Y-Yes!
361
00:18:43,690 --> 00:18:44,910
I-I did it!
362
00:18:44,910 --> 00:18:45,770
I did it!
363
00:18:46,120 --> 00:18:47,600
It's all thanks to you, Ard!
364
00:18:48,080 --> 00:18:49,610
That's the spirit.
365
00:18:49,610 --> 00:18:53,570
And as you increase the precision the
magic circle, it will improve even more.
366
00:18:54,060 --> 00:18:55,020
Hey, Ard!
367
00:18:55,020 --> 00:18:57,530
We're going to skin a Black Wolf
and get its pelt, right?
368
00:18:57,530 --> 00:19:01,470
That's right, Olivia's—our teacher's mission...
369
00:19:11,420 --> 00:19:14,290
It's my fault for letting my caution lapse.
370
00:19:14,290 --> 00:19:16,890
It looks like we've been sucked
through a Dungeon Hole.
371
00:19:16,890 --> 00:19:18,420
Which means this is...
372
00:19:20,000 --> 00:19:21,380
The bottom floor,
373
00:19:22,030 --> 00:19:24,270
and the Floor Boss's lair.
374
00:19:25,730 --> 00:19:28,800
It's a M-M-M-Minotaur!
375
00:19:29,570 --> 00:19:31,520
This cow man?
376
00:19:36,660 --> 00:19:37,600
G-Ginny!
377
00:19:37,600 --> 00:19:38,650
I-It's fine!
378
00:19:38,650 --> 00:19:40,070
I'm here with you!
379
00:19:40,070 --> 00:19:44,480
Hm, true, it does seem more
formidable than the Black Wolves.
380
00:19:44,480 --> 00:19:48,950
Now then, let's begin our
final lessons on Script Magic.
381
00:19:48,950 --> 00:19:49,760
Ard!
382
00:19:49,760 --> 00:19:50,410
Look out!
383
00:19:53,600 --> 00:19:55,000
Lesson one.
384
00:19:55,000 --> 00:19:56,900
When fighting in close range like this,
385
00:19:56,900 --> 00:19:59,300
you shouldn't be using Script Magic.
386
00:19:59,840 --> 00:20:01,760
Be sure to get some distance
from your opponent.
387
00:20:04,630 --> 00:20:07,760
Pushing your opponent away is also effective.
388
00:20:08,000 --> 00:20:09,770
N-No way...
389
00:20:10,160 --> 00:20:11,680
Lesson two.
390
00:20:11,680 --> 00:20:14,650
It's very effective if you use it to
take advantage of an enemy's opening.
391
00:20:17,790 --> 00:20:21,320
Script Magic's strength is that
it can used consecutively.
392
00:20:21,320 --> 00:20:23,190
Unlike common spells,
393
00:20:23,190 --> 00:20:24,710
it doesn't consume magic energy,
394
00:20:24,710 --> 00:20:26,950
and you can form the magic
circle in short time.
395
00:20:32,320 --> 00:20:33,250
Miss Ginny,
396
00:20:33,250 --> 00:20:36,210
would you please deliver the final blow?
397
00:20:39,400 --> 00:20:40,920
H-Huh?!
398
00:20:41,360 --> 00:20:45,130
Muster up your courage
and bid farewell to your past.
399
00:20:45,760 --> 00:20:46,850
But...
400
00:20:46,850 --> 00:20:52,100
Miss Ginny, right now you truly are
at a fork in the road of your life.
401
00:20:52,380 --> 00:20:53,680
If you want to change,
402
00:20:53,680 --> 00:20:55,140
then show us that desire.
403
00:20:55,910 --> 00:20:56,400
I...
404
00:20:57,240 --> 00:21:00,360
Until now I've always run away
from my bitter feelings.
405
00:21:01,180 --> 00:21:04,780
I hoped that one day a lovely person
406
00:21:04,780 --> 00:21:07,380
like the Demon Lord would come
407
00:21:07,380 --> 00:21:09,240
and rescue me.
408
00:21:10,040 --> 00:21:12,280
I didn't fight the reality before me,
409
00:21:12,280 --> 00:21:14,460
and just consoled myself.
410
00:21:15,110 --> 00:21:16,120
But...
411
00:21:16,390 --> 00:21:18,760
I don't want to run anymore!
412
00:21:21,800 --> 00:21:22,800
Take this!
413
00:21:30,190 --> 00:21:32,610
I won't cry anymore!
414
00:21:32,610 --> 00:21:34,310
I'll become stronger!
415
00:21:45,170 --> 00:21:47,910
Well done, Miss Ginny.
416
00:21:48,990 --> 00:21:50,670
Ginny, you did it!
417
00:21:50,670 --> 00:21:52,570
That's our friend!
418
00:21:52,570 --> 00:21:53,410
Friend...
419
00:21:53,910 --> 00:21:54,780
That's right.
420
00:21:54,780 --> 00:21:57,170
We defeated the Floor Boss together!
421
00:22:05,070 --> 00:22:07,510
So you slew the Floor Boss?
422
00:22:07,850 --> 00:22:11,880
It's because Ard taught us Script Magic!
423
00:22:11,880 --> 00:22:13,220
Script Magic?
424
00:22:13,220 --> 00:22:15,500
No, that's not true.
425
00:22:15,500 --> 00:22:17,940
We fought really super-hard
to defeat it and almost died!
426
00:22:17,940 --> 00:22:19,890
It was a close call for us!
427
00:22:18,960 --> 00:22:19,890
Huh?
428
00:22:19,890 --> 00:22:21,860
Man, what a tough time!
429
00:22:23,630 --> 00:22:26,650
I'm sure that incompetent woman
clung to you the whole time.
430
00:22:27,020 --> 00:22:28,820
What an easy life for her.
431
00:22:28,820 --> 00:22:31,820
{\an8}Seducer! Seducer!
432
00:22:29,770 --> 00:22:32,580
Pretty pathetic from the
son of the great mage.
433
00:22:33,790 --> 00:22:36,760
I don't care what you say about me.
434
00:22:36,760 --> 00:22:39,640
But please take back what you said about Ard!
435
00:22:39,640 --> 00:22:42,520
Huh? Did you fall for him or something?
436
00:22:42,520 --> 00:22:45,130
Well, quite the rivalry with the
Heroic Baron's daughter, then.
437
00:22:45,580 --> 00:22:46,340
Hey!
438
00:22:50,010 --> 00:22:53,470
I won't allow you to insult those two!
439
00:22:53,840 --> 00:22:55,560
Y-You impudent!
440
00:22:55,850 --> 00:22:57,020
You lowly succubus!
441
00:23:00,380 --> 00:23:03,440
And I won't forgive you
if you ridicule Ginny!
442
00:23:03,440 --> 00:23:05,400
S-Shut up!
443
00:23:05,710 --> 00:23:07,230
Just you wait!
444
00:23:08,160 --> 00:23:09,650
Elraldo, wait up!
445
00:23:11,430 --> 00:23:13,930
What a beautiful sight.
446
00:23:13,930 --> 00:23:16,580
Friendships, bonding, and trust.
447
00:23:17,280 --> 00:23:19,660
Ireeny is the most wonderful of all.
448
00:23:20,600 --> 00:23:23,130
And Miss Ginny is quite wonderful, as well.
449
00:23:23,680 --> 00:23:26,820
Ah, what a lovely first day this was.
450
00:23:27,420 --> 00:23:29,470
Now it's about time to leave school.
451
00:23:29,470 --> 00:23:31,180
You wait here.
452
00:23:34,470 --> 00:23:36,610
Let's have a chat.
453
00:23:36,610 --> 00:23:38,970
A nice, long one.