1 00:00:00,440 --> 00:00:04,190 Welcome to Laville National Academy of Magic. 2 00:00:04,440 --> 00:00:06,940 I'm the Headmaster, Golde. 3 00:00:07,440 --> 00:00:11,990 Laville National Academy of Magic Headmaster Count Golde 4 00:00:07,440 --> 00:00:14,410 {\an8}I see the two children of the three great heroes have an exceptional aura. 5 00:00:14,670 --> 00:00:16,640 You can tell, Headmaster? 6 00:00:16,640 --> 00:00:19,330 I suppose that's a hexagon-class mage for you. 7 00:00:19,330 --> 00:00:22,710 No way. What does this headmaster think he's saying? 8 00:00:22,710 --> 00:00:27,420 Ireeny, the heiress to an honorable barony, is one thing, but "two children"? 9 00:00:27,800 --> 00:00:29,680 I'm just a typical nobody. 10 00:00:29,680 --> 00:00:33,130 I've heard tales of your great deeds, as well. 11 00:00:33,610 --> 00:00:36,590 They say the two of you cleared out hundreds of goblins 12 00:00:36,590 --> 00:00:39,970 during the demon attack on Brave Nest. 13 00:00:40,480 --> 00:00:41,430 That's right. 14 00:00:41,820 --> 00:00:46,690 We decided to tell everyone that was our first team effort. 15 00:00:46,960 --> 00:00:49,510 Though exterminating all those goblins 16 00:00:49,510 --> 00:00:51,320 was easier than breathing. 17 00:00:51,610 --> 00:00:52,650 In light of that, 18 00:00:52,650 --> 00:00:56,030 we're exempting you from the practical entrance exam for our senior division, 19 00:00:56,030 --> 00:00:58,370 but please, at least, take the written exam. 20 00:00:58,370 --> 00:01:00,440 Of course, Headmaster. 21 00:01:00,440 --> 00:01:03,870 I'm quivering with excitement to see just how advanced the exams 22 00:01:03,870 --> 00:01:05,910 of such a renowned, prestigious school are. 23 00:01:05,910 --> 00:01:07,790 Just as I expected, Ardy. 24 00:01:07,790 --> 00:01:10,360 The saying, "A lion will use all of its strength, 25 00:01:10,360 --> 00:01:12,300 even when hunting a rabbit," is a perfect fit. 26 00:01:13,000 --> 00:01:15,260 Which of us is the lion in this case? 27 00:01:15,260 --> 00:01:17,260 The academy's entrance exam? 28 00:01:17,260 --> 00:01:20,260 Then I must prepare myself to face it! 29 00:01:25,270 --> 00:01:25,940 Ah! 30 00:01:26,220 --> 00:01:27,000 There it is! 31 00:01:27,000 --> 00:01:29,060 Ireena Litz de Olhyde! 32 00:01:29,060 --> 00:01:30,270 I passed! 33 00:01:30,270 --> 00:01:32,400 That's Ireeny for you. 34 00:01:32,400 --> 00:01:34,790 Now, how about me? 35 00:01:34,790 --> 00:01:35,280 Huh? 36 00:01:35,730 --> 00:01:37,420 Ard, I can't find your name. 37 00:01:38,480 --> 00:01:41,410 I thought something was off. 38 00:01:41,410 --> 00:01:43,060 Those questions were all too simple. 39 00:01:43,060 --> 00:01:44,960 So they were trick questions, then? 40 00:01:44,960 --> 00:01:47,910 Though if I'm the only one who didn't pass, 41 00:01:47,910 --> 00:01:50,210 then what's going to happen to my youthful academy life? 42 00:01:50,630 --> 00:01:52,880 Will I have to part ways with Ireeny? 43 00:01:52,880 --> 00:01:54,150 I don't want to think about it! 44 00:01:54,150 --> 00:01:55,170 There! 45 00:01:55,170 --> 00:01:55,840 I found it! 46 00:01:55,840 --> 00:01:57,240 Your name! 47 00:02:00,840 --> 00:02:02,220 A zero?! 48 00:02:02,220 --> 00:02:04,380 How did I pass with a score of 0?! 49 00:02:04,380 --> 00:02:06,480 Who is trying to ridicule me here? 50 00:02:07,180 --> 00:02:09,270 Congratulations on passing! 51 00:02:09,270 --> 00:02:10,430 Headmaster? 52 00:02:10,430 --> 00:02:13,840 Ardy, your answers were marvelous! 53 00:02:13,840 --> 00:02:15,280 Truly perfect! 54 00:02:15,280 --> 00:02:16,270 Such genius! 55 00:02:16,270 --> 00:02:18,580 No, I fear they go beyond even genius! 56 00:02:18,580 --> 00:02:19,600 They're monstrous! 57 00:02:19,600 --> 00:02:21,190 Nay, divine! 58 00:02:21,190 --> 00:02:23,630 I'm sorry, Headmaster, 59 00:02:23,630 --> 00:02:25,870 but I'm not following what you're saying. 60 00:02:26,530 --> 00:02:29,250 It says that I scored a 0 on the exam? 61 00:02:29,250 --> 00:02:30,920 Yes, sorry, 62 00:02:30,920 --> 00:02:32,740 unfortunately I must say that 63 00:02:32,740 --> 00:02:37,190 all of the answers you gave on your written exam were incorrect! 64 00:02:37,190 --> 00:02:38,500 All of them? 65 00:02:38,500 --> 00:02:42,580 However, that's only within the standards of modern ideology. 66 00:02:42,580 --> 00:02:42,990 Huh? 67 00:02:42,990 --> 00:02:43,990 In short, 68 00:02:43,990 --> 00:02:49,140 Ardy, your answers far surpassed what has been hypothesized. 69 00:02:49,450 --> 00:02:50,720 Far surpassed? 70 00:02:50,720 --> 00:02:53,520 I'm afraid I don't understand what you mean. 71 00:02:53,520 --> 00:02:54,810 In other words, 72 00:02:54,810 --> 00:02:58,880 even hexagon-class mages struggle to come up with such improvements 73 00:02:58,880 --> 00:03:01,840 to the magical energy amplification circuits used to construct special class magic circles. 74 00:03:01,840 --> 00:03:04,380 Then your ideas to improve magical techniques— 75 00:03:04,940 --> 00:03:06,200 Headmaster! 76 00:03:06,560 --> 00:03:07,980 Students! 77 00:03:07,980 --> 00:03:09,660 You are all fortunate! 78 00:03:09,930 --> 00:03:16,880 For you shall be able to study hard alongside this young man, Ard Meteor! 79 00:03:16,880 --> 00:03:18,760 P-Please hold on! 80 00:03:18,760 --> 00:03:20,260 He's calling me amazing, but... 81 00:03:20,480 --> 00:03:24,250 He is a genius who has inherited the blood of the Great Mage, Jack Meteor, 82 00:03:24,250 --> 00:03:27,810 and his wife Carla, the two who, ten years ago, destroyed the 83 00:03:27,810 --> 00:03:32,290 resurrected Evil God and protected the peace of our royal capital, Dycaeus! 84 00:03:32,290 --> 00:03:33,670 He is a great genius, indeed! 85 00:03:33,670 --> 00:03:37,190 Yes, he is the son of the great heroes! 86 00:03:37,190 --> 00:03:39,400 This is too much information! 87 00:04:00,630 --> 00:04:01,470 {\an8}The Greatest Demon Lord Is Reborn as a Typical Nobody 88 00:05:17,210 --> 00:05:18,220 That's right! 89 00:05:18,220 --> 00:05:21,690 Papa, Uncle, and Auntie defeated the evil god. 90 00:05:21,690 --> 00:05:24,420 Apparently, Papa is known as the Heroic Baron. 91 00:05:24,850 --> 00:05:26,630 You didn't know, Ard? 92 00:05:26,630 --> 00:05:28,240 How can this be? 93 00:05:28,240 --> 00:05:30,680 This setting is too unique! 94 00:05:30,680 --> 00:05:32,680 What happened to being a typical nobody? 95 00:05:32,960 --> 00:05:34,680 I'm looking forward to the future! 96 00:05:35,180 --> 00:05:36,690 I'm glad I'm with you, Ard! 97 00:05:38,220 --> 00:05:40,520 That's right. For now, 98 00:05:40,520 --> 00:05:42,980 so long as I have Ireeny's smile 99 00:05:42,980 --> 00:05:44,440 I don't need anything else. 100 00:05:45,440 --> 00:05:47,150 Ardy! Ardy! 101 00:05:46,270 --> 00:05:47,150 {\an8}Miss Ireena! 102 00:05:47,150 --> 00:05:49,380 Ardy, let's be friends! 103 00:05:49,380 --> 00:05:50,690 No stealing a lead! 104 00:05:50,690 --> 00:05:53,550 Miss Ireena, I've heard many things about your father. 105 00:05:52,360 --> 00:05:54,120 {\an8}Would you like to look around the school together? 106 00:05:54,120 --> 00:05:54,930 {\an8}Ardy! 107 00:05:54,930 --> 00:05:56,330 This situation... 108 00:05:56,330 --> 00:06:00,710 It's not so much that I'm popular as it is my parents' reputation that's drawing them. 109 00:06:01,090 --> 00:06:05,770 Though I am still happy that they're proposing we become friends. 110 00:06:04,900 --> 00:06:06,800 {\an8}Don't get cocky, commoner. 111 00:06:07,090 --> 00:06:09,400 Those country bumpkins are so annoying. 112 00:06:09,400 --> 00:06:13,040 Oh, looks like not everyone's throwing up their arms to welcome me. 113 00:06:13,040 --> 00:06:14,640 Come on, be honest about it! 114 00:06:15,250 --> 00:06:17,350 An incompetent woman like you made into the school? 115 00:06:18,070 --> 00:06:20,150 Did you seduce your way in? 116 00:06:20,150 --> 00:06:22,310 I didn't do any such thing! 117 00:06:22,310 --> 00:06:24,590 Then how are you even here, 118 00:06:24,590 --> 00:06:25,940 you lowly succubus?! 119 00:06:26,820 --> 00:06:27,280 Hey- 120 00:06:27,280 --> 00:06:28,750 You stop that right now! 121 00:06:28,750 --> 00:06:30,360 You're upsetting her! 122 00:06:31,870 --> 00:06:32,830 Huh? 123 00:06:33,260 --> 00:06:37,040 Well, well, if it isn't the Heroic Baron's little girl. 124 00:06:37,510 --> 00:06:39,630 I'm Elraldo Spencer. 125 00:06:39,630 --> 00:06:44,880 Even a country girl like you has surely heard of the Spencer Duchy. 126 00:06:45,180 --> 00:06:46,740 I-I've heard of it. 127 00:06:46,740 --> 00:06:47,840 So what?! 128 00:06:48,190 --> 00:06:52,320 Tch! This girl belongs to the family of a count that serves my own. 129 00:06:52,320 --> 00:06:55,560 Though even as counts, they could never measure up to the Spencer family. 130 00:06:56,030 --> 00:06:59,520 So this girl is my servant, and I am her master. 131 00:06:59,880 --> 00:07:02,620 You have no right to meddle in our affairs! 132 00:07:03,380 --> 00:07:07,480 You're mistaken if you believe that makes it acceptable to say whatever you want. 133 00:07:07,800 --> 00:07:11,010 Huh? Sounds like you're getting awfully damn carried away. 134 00:07:11,010 --> 00:07:13,200 You're just riding your parents' coattails. 135 00:07:13,200 --> 00:07:16,210 It doesn't matter if I'm riding them or not. 136 00:07:16,210 --> 00:07:20,330 What's more important is that I ask you to apologize for disparaging her honor. 137 00:07:20,330 --> 00:07:21,670 You shut up! 138 00:07:22,260 --> 00:07:23,880 So you won't apologize, then? 139 00:07:24,130 --> 00:07:25,650 Well, 140 00:07:25,650 --> 00:07:29,010 if you manage to beat me in a duel, then maybe I'll consider listening to you. 141 00:07:31,210 --> 00:07:33,040 What's the matter, Miss Ireena? 142 00:07:33,040 --> 00:07:33,840 He's... 143 00:07:34,250 --> 00:07:38,470 He has enough power to be the youngest man to earn the rank of square within the kingdom. 144 00:07:38,470 --> 00:07:43,630 You lowly people could never hope to compare to me in terms of lineage or talent. 145 00:07:43,630 --> 00:07:44,690 Understand now? 146 00:07:49,600 --> 00:07:50,990 What's this commotion about? 147 00:07:53,180 --> 00:07:55,910 A fight's already breaking out within my class? 148 00:07:56,420 --> 00:07:59,120 What a heap of trouble. 149 00:07:59,380 --> 00:08:01,080 That voice is... 150 00:08:02,760 --> 00:08:04,040 Lady Olivia! 151 00:08:04,340 --> 00:08:09,250 One of Demon Lord Varvatos's top generals, the Legendary Apostle?! 152 00:08:09,550 --> 00:08:11,520 Wait. Wait, hold on. 153 00:08:11,520 --> 00:08:13,380 Why is she here?! 154 00:08:15,390 --> 00:08:17,890 Is this commotion your doing, 155 00:08:18,220 --> 00:08:19,870 son of the great mage? 156 00:08:19,870 --> 00:08:21,350 Huh? Oh, yes. 157 00:08:21,350 --> 00:08:23,020 Not good, not good, not good! 158 00:08:23,020 --> 00:08:27,440 She should be furious with Varvatos for suddenly abandoning his job and reincarnating! 159 00:08:27,820 --> 00:08:29,900 If she finds out that I'm Varvatos... 160 00:08:29,900 --> 00:08:33,400 L-Lady Olivia, I see you're doing well as always today. 161 00:08:33,800 --> 00:08:35,530 "As always," you say? 162 00:08:35,530 --> 00:08:37,990 It should be my first time meeting you? 163 00:08:37,990 --> 00:08:38,790 Urk. 164 00:08:39,450 --> 00:08:41,870 U-Um, well... 165 00:08:41,870 --> 00:08:44,630 Hmph. You were having an interesting discussion, though. 166 00:08:44,630 --> 00:08:45,420 So very well. 167 00:08:45,890 --> 00:08:47,610 I'll permit your duel. 168 00:08:47,610 --> 00:08:48,420 Get to it. 169 00:08:48,420 --> 00:08:49,500 Huh?! 170 00:08:49,500 --> 00:08:52,970 Show me your power. 171 00:08:52,970 --> 00:08:55,230 Lady Olivia is judging them herself?! 172 00:08:55,230 --> 00:08:57,320 That's the son of the great mage for you! 173 00:08:57,320 --> 00:08:59,850 He's even drawn the interest of Lady Olivia! 174 00:09:10,540 --> 00:09:11,570 Now, then... 175 00:09:11,570 --> 00:09:15,240 How to finish this without Olivia catching on? 176 00:09:16,890 --> 00:09:19,180 Hey, man, he's dead meat. 177 00:09:19,180 --> 00:09:23,330 Elraldo's strength surpasses even the great mage's and the heroic baron's, doesn't it? 178 00:09:26,720 --> 00:09:29,250 You're out of luck, snowflake. 179 00:09:29,250 --> 00:09:33,340 If Lady Olivia hadn't come along, you could have gotten out of this duel. 180 00:09:33,340 --> 00:09:34,580 Get him! 181 00:09:34,580 --> 00:09:35,300 Go! 182 00:09:36,890 --> 00:09:38,220 Die! 183 00:09:48,810 --> 00:09:49,740 That's...! 184 00:09:49,740 --> 00:09:51,930 He activated Mega Wall without any aria! 185 00:09:51,930 --> 00:09:54,280 Wh-What a crazy level of fighting! 186 00:09:55,860 --> 00:09:56,670 Huh? 187 00:09:57,300 --> 00:09:58,960 I see, I see. 188 00:09:58,960 --> 00:10:00,690 You're not half-bad are you? 189 00:10:00,690 --> 00:10:03,200 I'll take back calling you a snowflake. 190 00:10:03,200 --> 00:10:04,910 If I may ask, 191 00:10:04,910 --> 00:10:09,420 what aspect of that attack and defense warranted taking your statement back? 192 00:10:09,420 --> 00:10:11,850 Q-Quit acting so composed! 193 00:10:11,850 --> 00:10:14,960 You're sorely mistaken if you think that was me being serious! 194 00:10:14,960 --> 00:10:16,450 I'm sure it wasn't. 195 00:10:16,450 --> 00:10:17,670 Such a paltry attack is— 196 00:10:18,680 --> 00:10:20,430 Now you've gone and said it! 197 00:10:23,380 --> 00:10:26,310 I'm surprised you're still standing after taking my Mega Flare! 198 00:10:26,560 --> 00:10:28,430 Huh? Mega Flare? 199 00:10:28,430 --> 00:10:29,920 What is this guy saying? 200 00:10:29,920 --> 00:10:32,350 That was just a normal Flare. 201 00:10:32,350 --> 00:10:36,280 Oh, he's falsely claiming his Flare is Mega Flare. 202 00:10:37,050 --> 00:10:38,240 I'm happy. 203 00:10:38,240 --> 00:10:40,490 It's been a long time since I fought someone I could go all-out against. 204 00:10:40,490 --> 00:10:43,780 You know, putting on such an act is only ridiculous. 205 00:10:43,780 --> 00:10:45,920 Though I do understand it. 206 00:10:46,740 --> 00:10:49,540 Long ago I went through a period like that, too. 207 00:10:49,540 --> 00:10:52,360 I gave lower-level spells embarrassing names, 208 00:10:52,360 --> 00:10:54,460 and made a huge show of activating them. 209 00:10:54,890 --> 00:10:58,870 Though such grandiose lies will only leave you miserable. 210 00:11:04,760 --> 00:11:07,200 Why, you! 211 00:11:10,730 --> 00:11:11,900 Ard! 212 00:11:16,860 --> 00:11:20,070 He's completely blocking a Spencer-style Giga Flare with ease?! 213 00:11:20,070 --> 00:11:21,360 Huh? 214 00:11:22,860 --> 00:11:27,310 This last spell was just a consecutive activation of simple Flares. 215 00:11:27,310 --> 00:11:29,440 That was no Giga Flare. 216 00:11:29,440 --> 00:11:32,710 That's an insult to the creator of the spell. 217 00:11:34,020 --> 00:11:35,140 Mister Elraldo, 218 00:11:35,880 --> 00:11:37,460 since it seems you're unfamiliar, 219 00:11:37,460 --> 00:11:39,910 allow me to teach you 220 00:11:39,910 --> 00:11:42,930 what a real Giga Flare is. 221 00:11:57,380 --> 00:11:59,840 A-All right! I lose! 222 00:11:59,840 --> 00:12:01,440 I just have to apologize, right?! 223 00:12:01,440 --> 00:12:02,190 I'm sorry! 224 00:12:02,190 --> 00:12:03,990 I was wrong! 225 00:12:08,040 --> 00:12:08,940 Huh?! 226 00:12:13,510 --> 00:12:14,410 Huh? What? 227 00:12:14,930 --> 00:12:16,590 Now do you understand? 228 00:12:17,600 --> 00:12:20,800 What you just saw is a real Giga Flare. 229 00:12:21,120 --> 00:12:23,210 Do not make that mistake again. 230 00:12:27,350 --> 00:12:29,180 Ard, that was amazing! 231 00:12:29,790 --> 00:12:32,640 Understand now? No more bullying, you got it? 232 00:12:32,960 --> 00:12:36,650 If he ever says anything mean to you again, you can tell me or Ard! 233 00:12:36,650 --> 00:12:37,860 Y-Yes! 234 00:12:38,160 --> 00:12:38,920 Um... 235 00:12:41,380 --> 00:12:42,820 Thank you so much. 236 00:12:42,820 --> 00:12:44,630 There's no need to thank me. 237 00:12:44,630 --> 00:12:47,530 That might have been a bit childish of me, too. 238 00:12:48,770 --> 00:12:51,240 I see, "a bit childish," huh? 239 00:12:51,240 --> 00:12:52,490 Shoot! 240 00:12:52,490 --> 00:12:54,780 I forgot she was here! 241 00:12:54,780 --> 00:12:57,110 Hey, son of the great mage, 242 00:12:57,110 --> 00:13:01,170 you cast a different spell on Elraldo while activating that spell didn't you? 243 00:13:01,170 --> 00:13:05,360 I cast the defensive spell Mega Wall while I was controlling Giga Flare. 244 00:13:05,360 --> 00:13:09,890 There was a chance Elraldo would have been vaporized at the atomic level otherwise. 245 00:13:08,540 --> 00:13:09,890 {\an8}In other words, 246 00:13:10,170 --> 00:13:12,270 you pulled off a double cast. 247 00:13:12,270 --> 00:13:13,850 What about it? 248 00:13:13,850 --> 00:13:15,880 He activated two spells at once?! 249 00:13:15,880 --> 00:13:16,750 No way! 250 00:13:16,750 --> 00:13:19,560 Even for him, that can't be... 251 00:13:19,560 --> 00:13:23,970 U-Um, I only used a mere two spells at once! 252 00:13:23,970 --> 00:13:27,220 I could understand this if I had activated dozens of different spells at once, 253 00:13:27,220 --> 00:13:29,070 but a simple double cast doesn't... 254 00:13:28,010 --> 00:13:34,330 {\an8}In this day and age, that simple double cast is treated as a Lost Skill. 255 00:13:35,800 --> 00:13:39,170 That's common sense, Ard Meteor. 256 00:13:39,170 --> 00:13:41,000 Ah, not good. This is bad. 257 00:13:41,520 --> 00:13:44,510 Now why are you able to use such a Lost Skill? 258 00:13:44,510 --> 00:13:48,420 Further, why do you not possess the common sense for this era? 259 00:13:53,850 --> 00:13:58,190 At some point, I'll get that information out of you. 260 00:14:01,060 --> 00:14:02,480 We're starting class. 261 00:14:02,480 --> 00:14:04,020 No need for classroom lectures, 262 00:14:04,020 --> 00:14:05,610 only field training. 263 00:14:05,610 --> 00:14:07,200 Form into groups of three. 264 00:14:07,200 --> 00:14:10,070 Ardy! Please let me in your party! 265 00:14:10,070 --> 00:14:12,580 Hey! You'd just hold him back! Get lost! 266 00:14:12,580 --> 00:14:15,000 Hey, everyone, calm down... 267 00:14:15,000 --> 00:14:16,290 Take turns! 268 00:14:17,330 --> 00:14:20,540 {\an8}I was first to ask him! 269 00:14:17,330 --> 00:14:20,540 Hey, Ard, is it okay if we party up with that girl? 270 00:14:20,540 --> 00:14:21,290 {\an8}What should we do? 271 00:14:21,290 --> 00:14:22,080 {\an8}What to do, indeed? 272 00:14:22,080 --> 00:14:23,500 Of course. 273 00:14:22,580 --> 00:14:24,360 {\an8}Want to join my team? 274 00:14:24,360 --> 00:14:25,260 {\an8}Me, too! 275 00:14:25,260 --> 00:14:28,410 Hey, you! Come join our party! 276 00:14:28,410 --> 00:14:29,220 Huh?! 277 00:14:29,460 --> 00:14:31,780 A-Are you okay with having me? 278 00:14:31,780 --> 00:14:32,810 Of course! 279 00:14:32,810 --> 00:14:35,900 We were just looking for another party member! 280 00:14:35,900 --> 00:14:36,560 What's your name? 281 00:14:37,010 --> 00:14:39,770 I'm Ginny Fin de Salvan. 282 00:14:39,770 --> 00:14:41,370 I'm Ireena. 283 00:14:41,370 --> 00:14:42,700 This is Ard. 284 00:14:42,700 --> 00:14:45,760 U-Um, thank you two for the other day. 285 00:14:45,760 --> 00:14:47,240 Nice to have you, Ginny. 286 00:14:47,750 --> 00:14:51,450 It's nice to meet you, too, Miss Ireena. 287 00:14:51,870 --> 00:14:53,110 Today's mission 288 00:14:53,110 --> 00:14:56,280 is to delve down into the third floor, slay a Black Wolf, 289 00:14:56,280 --> 00:14:58,010 skin its hide, and bring that back. 290 00:14:58,010 --> 00:14:58,660 That's all. 291 00:14:58,660 --> 00:15:00,300 A-A Black Wolf?! 292 00:15:00,300 --> 00:15:02,560 That's a Rank B+ monster! 293 00:15:02,560 --> 00:15:05,050 Are you telling us to die already, Lady Olivia?! 294 00:15:05,050 --> 00:15:09,010 A mission of this level should be easy for you handle, right? 295 00:15:09,010 --> 00:15:11,120 U-Uh... 296 00:15:11,120 --> 00:15:13,480 A-Anyway, let's get going. 297 00:15:20,520 --> 00:15:22,980 A-A Black Wolf?! 298 00:15:23,260 --> 00:15:24,900 It's fine, Ginny. 299 00:15:24,900 --> 00:15:28,610 Yes. I'll defeat this low-level monster quickly. 300 00:15:34,240 --> 00:15:35,520 Incredible! 301 00:15:35,520 --> 00:15:38,970 Hm-hm! We can't have you getting surprised over this. 302 00:15:38,970 --> 00:15:43,460 Ard and I have already defeated an incredible number of monsters! 303 00:15:43,920 --> 00:15:46,670 Shoot. We have to skin its hide... 304 00:15:47,100 --> 00:15:48,990 Controlling its strength is challenging. 305 00:15:48,990 --> 00:15:51,010 I-I'm sorry. 306 00:15:51,010 --> 00:15:54,970 All I'm able to do is get in your way... 307 00:15:54,970 --> 00:15:59,410 Sir Elraldo always calls me slow and dumb, too. 308 00:15:59,410 --> 00:16:00,400 Ginny... 309 00:16:03,140 --> 00:16:04,190 Miss Ginny. 310 00:16:04,850 --> 00:16:06,430 If you're interested, 311 00:16:06,430 --> 00:16:08,570 would you like to take some lessons from me? 312 00:16:08,980 --> 00:16:09,550 Huh? 313 00:16:10,030 --> 00:16:12,600 Lessons? From you? 314 00:16:12,600 --> 00:16:13,420 Yes. 315 00:16:13,420 --> 00:16:15,770 I still have much to learn, 316 00:16:15,770 --> 00:16:19,370 but I believe I can offer you some help. 317 00:16:19,650 --> 00:16:23,330 I'd like to help you build up your confidence a bit. 318 00:16:23,620 --> 00:16:25,000 B-But... 319 00:16:26,030 --> 00:16:27,650 That's not possible. 320 00:16:27,650 --> 00:16:29,220 What are you saying, Ginny?! 321 00:16:29,220 --> 00:16:30,710 Just trust Ard! 322 00:16:30,710 --> 00:16:33,870 I'm not worth troubling your time over. 323 00:16:33,870 --> 00:16:34,840 You are, though! 324 00:16:34,840 --> 00:16:36,180 Because you're our friend! 325 00:16:36,180 --> 00:16:37,550 Friend? 326 00:16:37,820 --> 00:16:39,010 Yeah! 327 00:16:47,530 --> 00:16:49,890 Th-Then please teach me! 328 00:16:57,260 --> 00:16:59,410 D-Don't mind it, Ginny. 329 00:16:59,410 --> 00:17:02,780 I really am an incompetent woman. 330 00:17:02,780 --> 00:17:04,640 That's not true at all. 331 00:17:04,640 --> 00:17:09,280 Succubi are supposed to have great aptitude for magic in the first place. 332 00:17:09,280 --> 00:17:11,000 And to be honest, Miss Ginny, you do— 333 00:17:10,210 --> 00:17:13,570 {\an8}Then I'm an especially incompetent succubus! 334 00:17:14,170 --> 00:17:19,390 She's completely lost all confidence from suffering years of power and sexual harassment. 335 00:17:19,690 --> 00:17:22,720 That's going to make this a bit trickier. 336 00:17:24,760 --> 00:17:27,220 You must not give up, Miss Ginny. 337 00:17:27,220 --> 00:17:29,400 I still have more I can teach you. 338 00:17:32,740 --> 00:17:33,860 Perfect timing. 339 00:17:34,230 --> 00:17:37,030 Let's practice it out on that foe. 340 00:17:42,110 --> 00:17:44,120 Huh? Um, huh? 341 00:17:44,380 --> 00:17:46,580 Wh-What did you just do? 342 00:17:46,930 --> 00:17:49,370 It's a technique for the speedy activation of spells 343 00:17:49,370 --> 00:17:52,140 by projecting simple magic circles into the air. 344 00:17:52,140 --> 00:17:55,520 I personally call it Script Magic. 345 00:17:55,520 --> 00:17:58,440 I've never seen or heard of that before, though. 346 00:17:58,440 --> 00:17:59,640 I'm sure you haven't. 347 00:18:00,010 --> 00:18:02,140 Because I created it. 348 00:18:02,850 --> 00:18:05,810 You created a magic technique from scratch?! 349 00:18:07,370 --> 00:18:09,040 Th-That's Ard for you! 350 00:18:09,040 --> 00:18:10,900 Aren't you amazed? 351 00:18:11,600 --> 00:18:13,410 Both of you can use it, too, 352 00:18:13,410 --> 00:18:16,680 since it's a technique created with the desire to simplify activation. 353 00:18:16,680 --> 00:18:17,780 Huh?! 354 00:18:18,380 --> 00:18:20,360 The logic is extremely simple. 355 00:18:20,360 --> 00:18:23,690 You incorporate a technique using the mana within the atmosphere 356 00:18:23,690 --> 00:18:25,500 as its energy source into the magic circle. 357 00:18:25,500 --> 00:18:27,880 In doing so, it consumes zero magical energy, 358 00:18:27,880 --> 00:18:30,210 so it's not affected by the state of the caster, either. 359 00:18:30,620 --> 00:18:34,420 Now, please memorize the simple magic circle I'm about to teach you. 360 00:18:34,710 --> 00:18:35,920 Y-Yes! 361 00:18:43,690 --> 00:18:44,910 I-I did it! 362 00:18:44,910 --> 00:18:45,770 I did it! 363 00:18:46,120 --> 00:18:47,600 It's all thanks to you, Ard! 364 00:18:48,080 --> 00:18:49,610 That's the spirit. 365 00:18:49,610 --> 00:18:53,570 And as you increase the precision the magic circle, it will improve even more. 366 00:18:54,060 --> 00:18:55,020 Hey, Ard! 367 00:18:55,020 --> 00:18:57,530 We're going to skin a Black Wolf and get its pelt, right? 368 00:18:57,530 --> 00:19:01,470 That's right, Olivia's—our teacher's mission... 369 00:19:11,420 --> 00:19:14,290 It's my fault for letting my caution lapse. 370 00:19:14,290 --> 00:19:16,890 It looks like we've been sucked through a Dungeon Hole. 371 00:19:16,890 --> 00:19:18,420 Which means this is... 372 00:19:20,000 --> 00:19:21,380 The bottom floor, 373 00:19:22,030 --> 00:19:24,270 and the Floor Boss's lair. 374 00:19:25,730 --> 00:19:28,800 It's a M-M-M-Minotaur! 375 00:19:29,570 --> 00:19:31,520 This cow man? 376 00:19:36,660 --> 00:19:37,600 G-Ginny! 377 00:19:37,600 --> 00:19:38,650 I-It's fine! 378 00:19:38,650 --> 00:19:40,070 I'm here with you! 379 00:19:40,070 --> 00:19:44,480 Hm, true, it does seem more formidable than the Black Wolves. 380 00:19:44,480 --> 00:19:48,950 Now then, let's begin our final lessons on Script Magic. 381 00:19:48,950 --> 00:19:49,760 Ard! 382 00:19:49,760 --> 00:19:50,410 Look out! 383 00:19:53,600 --> 00:19:55,000 Lesson one. 384 00:19:55,000 --> 00:19:56,900 When fighting in close range like this, 385 00:19:56,900 --> 00:19:59,300 you shouldn't be using Script Magic. 386 00:19:59,840 --> 00:20:01,760 Be sure to get some distance from your opponent. 387 00:20:04,630 --> 00:20:07,760 Pushing your opponent away is also effective. 388 00:20:08,000 --> 00:20:09,770 N-No way... 389 00:20:10,160 --> 00:20:11,680 Lesson two. 390 00:20:11,680 --> 00:20:14,650 It's very effective if you use it to take advantage of an enemy's opening. 391 00:20:17,790 --> 00:20:21,320 Script Magic's strength is that it can used consecutively. 392 00:20:21,320 --> 00:20:23,190 Unlike common spells, 393 00:20:23,190 --> 00:20:24,710 it doesn't consume magic energy, 394 00:20:24,710 --> 00:20:26,950 and you can form the magic circle in short time. 395 00:20:32,320 --> 00:20:33,250 Miss Ginny, 396 00:20:33,250 --> 00:20:36,210 would you please deliver the final blow? 397 00:20:39,400 --> 00:20:40,920 H-Huh?! 398 00:20:41,360 --> 00:20:45,130 Muster up your courage and bid farewell to your past. 399 00:20:45,760 --> 00:20:46,850 But... 400 00:20:46,850 --> 00:20:52,100 Miss Ginny, right now you truly are at a fork in the road of your life. 401 00:20:52,380 --> 00:20:53,680 If you want to change, 402 00:20:53,680 --> 00:20:55,140 then show us that desire. 403 00:20:55,910 --> 00:20:56,400 I... 404 00:20:57,240 --> 00:21:00,360 Until now I've always run away from my bitter feelings. 405 00:21:01,180 --> 00:21:04,780 I hoped that one day a lovely person 406 00:21:04,780 --> 00:21:07,380 like the Demon Lord would come 407 00:21:07,380 --> 00:21:09,240 and rescue me. 408 00:21:10,040 --> 00:21:12,280 I didn't fight the reality before me, 409 00:21:12,280 --> 00:21:14,460 and just consoled myself. 410 00:21:15,110 --> 00:21:16,120 But... 411 00:21:16,390 --> 00:21:18,760 I don't want to run anymore! 412 00:21:21,800 --> 00:21:22,800 Take this! 413 00:21:30,190 --> 00:21:32,610 I won't cry anymore! 414 00:21:32,610 --> 00:21:34,310 I'll become stronger! 415 00:21:45,170 --> 00:21:47,910 Well done, Miss Ginny. 416 00:21:48,990 --> 00:21:50,670 Ginny, you did it! 417 00:21:50,670 --> 00:21:52,570 That's our friend! 418 00:21:52,570 --> 00:21:53,410 Friend... 419 00:21:53,910 --> 00:21:54,780 That's right. 420 00:21:54,780 --> 00:21:57,170 We defeated the Floor Boss together! 421 00:22:05,070 --> 00:22:07,510 So you slew the Floor Boss? 422 00:22:07,850 --> 00:22:11,880 It's because Ard taught us Script Magic! 423 00:22:11,880 --> 00:22:13,220 Script Magic? 424 00:22:13,220 --> 00:22:15,500 No, that's not true. 425 00:22:15,500 --> 00:22:17,940 We fought really super-hard to defeat it and almost died! 426 00:22:17,940 --> 00:22:19,890 It was a close call for us! 427 00:22:18,960 --> 00:22:19,890 Huh? 428 00:22:19,890 --> 00:22:21,860 Man, what a tough time! 429 00:22:23,630 --> 00:22:26,650 I'm sure that incompetent woman clung to you the whole time. 430 00:22:27,020 --> 00:22:28,820 What an easy life for her. 431 00:22:28,820 --> 00:22:31,820 {\an8}Seducer! Seducer! 432 00:22:29,770 --> 00:22:32,580 Pretty pathetic from the son of the great mage. 433 00:22:33,790 --> 00:22:36,760 I don't care what you say about me. 434 00:22:36,760 --> 00:22:39,640 But please take back what you said about Ard! 435 00:22:39,640 --> 00:22:42,520 Huh? Did you fall for him or something? 436 00:22:42,520 --> 00:22:45,130 Well, quite the rivalry with the Heroic Baron's daughter, then. 437 00:22:45,580 --> 00:22:46,340 Hey! 438 00:22:50,010 --> 00:22:53,470 I won't allow you to insult those two! 439 00:22:53,840 --> 00:22:55,560 Y-You impudent! 440 00:22:55,850 --> 00:22:57,020 You lowly succubus! 441 00:23:00,380 --> 00:23:03,440 And I won't forgive you if you ridicule Ginny! 442 00:23:03,440 --> 00:23:05,400 S-Shut up! 443 00:23:05,710 --> 00:23:07,230 Just you wait! 444 00:23:08,160 --> 00:23:09,650 Elraldo, wait up! 445 00:23:11,430 --> 00:23:13,930 What a beautiful sight. 446 00:23:13,930 --> 00:23:16,580 Friendships, bonding, and trust. 447 00:23:17,280 --> 00:23:19,660 Ireeny is the most wonderful of all. 448 00:23:20,600 --> 00:23:23,130 And Miss Ginny is quite wonderful, as well. 449 00:23:23,680 --> 00:23:26,820 Ah, what a lovely first day this was. 450 00:23:27,420 --> 00:23:29,470 Now it's about time to leave school. 451 00:23:29,470 --> 00:23:31,180 You wait here. 452 00:23:34,470 --> 00:23:36,610 Let's have a chat. 453 00:23:36,610 --> 00:23:38,970 A nice, long one.