1
00:00:06,340 --> 00:00:08,140
Demise-Argis!
2
00:00:24,880 --> 00:00:26,880
I've gotten strong!
3
00:00:27,690 --> 00:00:30,540
Now I can help Big Sis Lydia!
4
00:00:30,540 --> 00:00:33,460
No one will have to be sacrificed anymore!
5
00:00:36,790 --> 00:00:39,920
I should be getting back to the village.
6
00:00:39,920 --> 00:00:45,020
Spending three years down in a dungeon
might have been overdoing it.
7
00:00:59,660 --> 00:01:00,500
{\an8}The Greatest Demon Lord
Is Reborn as a Typical Nobody
8
00:02:15,660 --> 00:02:20,780
Wh-What is all this?!
9
00:02:26,400 --> 00:02:28,150
{\an8}Watch it, bumpkin!
10
00:02:28,150 --> 00:02:29,820
{\an8}Pay more attention!
11
00:02:28,150 --> 00:02:31,570
B-Bumpkin?! How rude!
12
00:02:31,570 --> 00:02:33,040
Move it, move it, out of the way!
13
00:02:37,380 --> 00:02:40,800
C-Can things change this
drastically in three years?
14
00:02:41,260 --> 00:02:44,140
What ever happened to our
battle against the Evil Gods?
15
00:02:47,510 --> 00:02:51,060
Glad to see you in good health
and just as you were before,
16
00:02:51,640 --> 00:02:54,440
Lady Sylphy Marheaven.
17
00:02:54,990 --> 00:02:56,360
Who are you?
18
00:02:56,360 --> 00:03:00,370
Your rigorous training must
have been truly taxing.
19
00:03:00,370 --> 00:03:05,780
I must say, I am impressed that you
would dedicate 3,000 long years to it.
20
00:03:06,190 --> 00:03:07,200
Huh?!
21
00:03:07,200 --> 00:03:09,530
Th-Three thousand years?
22
00:03:09,530 --> 00:03:10,950
What do you mean?
23
00:03:10,950 --> 00:03:12,800
I thought it was three years?
24
00:03:12,800 --> 00:03:13,950
Pardon?
25
00:03:13,950 --> 00:03:17,590
Were you not aware that time flows
much differently within that dungeon
26
00:03:17,590 --> 00:03:20,420
when you set out to train in it?
27
00:03:20,420 --> 00:03:21,250
Huh?!
28
00:03:21,250 --> 00:03:25,450
U-Uh, o-of course I knew that!
29
00:03:25,450 --> 00:03:27,820
It looks like the world has changed a lot!
30
00:03:27,820 --> 00:03:29,280
Indeed.
31
00:03:29,280 --> 00:03:33,340
I must say the world has grown quite dull.
32
00:03:33,340 --> 00:03:35,650
H-Hold on a second!
33
00:03:36,960 --> 00:03:39,160
Hey, who are you?
34
00:03:39,160 --> 00:03:41,480
How do you know my name?
35
00:03:41,970 --> 00:03:43,610
You're acting overly-familiar.
36
00:03:43,610 --> 00:03:49,020
My apologies. I was feeling
talkative, since we're old friends.
37
00:03:49,020 --> 00:03:51,140
We know each other?
38
00:03:51,140 --> 00:03:54,200
Now that you mention it,
you seem kind of familiar...
39
00:03:54,200 --> 00:03:56,120
Indeed we do.
40
00:03:56,120 --> 00:03:58,260
You seem to have forgotten, Lady Sylphy,
41
00:03:58,260 --> 00:04:03,590
but I originally served Varvatos as my
master alongside Lydia Viigensgeight.
42
00:04:03,590 --> 00:04:05,120
Varvatos?!
43
00:04:05,120 --> 00:04:06,680
What is he up to now?!
44
00:04:10,190 --> 00:04:11,600
That man is
45
00:04:12,410 --> 00:04:13,480
already dead.
46
00:04:15,990 --> 00:04:17,420
He died?
47
00:04:17,870 --> 00:04:19,580
The Demon Lord died?
48
00:04:19,580 --> 00:04:21,310
Then what about everyone else?
49
00:04:21,310 --> 00:04:22,900
What happened to Big Sis?!
50
00:04:24,980 --> 00:04:27,600
Your surprise is understandable.
51
00:04:27,600 --> 00:04:30,270
The demon lord truly is dead.
52
00:04:30,270 --> 00:04:34,670
However, his soul has been reincarnated
into this world once more.
53
00:04:35,300 --> 00:04:36,710
Reincarnated?
54
00:04:36,710 --> 00:04:37,910
Indeed.
55
00:04:37,910 --> 00:04:41,390
If you wish to learn of Lady Lydia's
past and her current condition,
56
00:04:41,390 --> 00:04:44,880
I believe asking that reincarnation
would be the quickest way.
57
00:04:45,180 --> 00:04:48,970
The reincarnation has abandoned his past
and his duties as Demon Lord Varvatos,
58
00:04:48,970 --> 00:04:53,850
and now enjoys a tranquil life
under the name Ard Meteor.
59
00:04:58,660 --> 00:05:01,520
Ard Meteor...
60
00:05:08,420 --> 00:05:10,410
Let me get straight to the point.
61
00:05:10,410 --> 00:05:11,520
One month from now,
62
00:05:11,520 --> 00:05:15,620
our Laville Magic Academy plans
to host a school festival.
63
00:05:15,930 --> 00:05:18,600
Alternatively, it will be
an opportunity for students
64
00:05:18,600 --> 00:05:20,560
to display the results of their education,
65
00:05:20,560 --> 00:05:25,300
as well as an important opportunity for us
to welcome visitors from far and wide.
66
00:05:25,300 --> 00:05:27,550
He means it's a chance to earn money.
67
00:05:29,070 --> 00:05:31,770
Since this year marks our
100th year anniversary, as well,
68
00:05:31,770 --> 00:05:34,330
we intend to put on a show in addition to the Sword King Battle Tournament
69
00:05:34,330 --> 00:05:36,070
as our main attractions.
70
00:05:36,070 --> 00:05:37,110
A play?!
71
00:05:37,110 --> 00:05:38,980
I love plays!
72
00:05:38,980 --> 00:05:42,140
Just the other day, Ard, Ginny,
and I went to see one!
73
00:05:42,140 --> 00:05:43,690
That's convenient.
74
00:05:43,690 --> 00:05:46,790
I won't force you to participate in
the battle tournament, but in return,
75
00:05:46,790 --> 00:05:48,760
I would you like to ask for
your participation in the show.
76
00:05:48,760 --> 00:05:50,530
How about it, Ardy?
77
00:05:50,530 --> 00:05:53,200
I see, you're making a deal...
78
00:05:53,660 --> 00:05:56,520
Miss Ireena, Miss Ginny,
how do you feel about it?
79
00:05:56,520 --> 00:05:57,740
I want to do it!
80
00:05:57,740 --> 00:06:00,260
I've always admired actresses!
81
00:06:00,260 --> 00:06:03,060
If you and Miss Ireena are
both going on stage,
82
00:06:03,060 --> 00:06:05,170
then I would love to help you!
83
00:06:05,170 --> 00:06:09,090
The royal capital is currently
raving with talk of Ardy,
84
00:06:09,090 --> 00:06:13,080
so we're sure to sell out,
which lets us rest easy...
85
00:06:13,080 --> 00:06:14,750
Or so I'd like to say,
86
00:06:14,750 --> 00:06:16,640
if not for one other concern.
87
00:06:17,640 --> 00:06:18,510
What's this?
88
00:06:18,510 --> 00:06:19,850
A threatening letter.
89
00:06:20,100 --> 00:06:21,710
A threatening letter?
90
00:06:22,820 --> 00:06:26,490
In short, they're demanding
we cancel the school festival.
91
00:06:26,490 --> 00:06:30,760
Every year there's been some harassment,
so it's not an unusual matter.
92
00:06:30,760 --> 00:06:32,700
What makes this one unusual...
93
00:06:33,040 --> 00:06:35,540
...is that it's written on parchment
made of human skin, correct?
94
00:06:37,440 --> 00:06:39,160
The sender...
95
00:06:39,160 --> 00:06:41,080
is Lars Al Ghoul?
96
00:06:42,790 --> 00:06:48,050
Ardy, I'd like to ask you to participate
in the play and patrol the entire school.
97
00:06:48,050 --> 00:06:52,800
I'm asking this because I know you possess
the means to fend off this threat.
98
00:06:52,800 --> 00:06:55,140
If something were to happen in
the middle of the performance,
99
00:06:55,140 --> 00:06:57,770
our typical student wouldn't stand a chance.
100
00:06:59,100 --> 00:07:00,520
We've got it!
101
00:07:00,520 --> 00:07:03,560
Ard would never give in to such a threat!
102
00:07:03,560 --> 00:07:05,240
Just leave this to us!
103
00:07:05,240 --> 00:07:06,550
Please hold on.
104
00:07:06,550 --> 00:07:08,050
Risking myself is one thing,
105
00:07:08,050 --> 00:07:10,610
but I can't put the two
of you in danger, as well.
106
00:07:10,850 --> 00:07:11,950
Don't worry!
107
00:07:11,950 --> 00:07:14,750
Both Ginny and I will fight alongside you!
108
00:07:14,750 --> 00:07:18,450
You just worry about showing
off how cool you are, Ardy!
109
00:07:20,070 --> 00:07:21,920
These two...
110
00:07:21,920 --> 00:07:25,440
Even so, there aren't not enough of
us to patrol the entire school.
111
00:07:25,440 --> 00:07:28,220
We can't round up the common
students to help, either.
112
00:07:28,220 --> 00:07:32,720
Of course, Miss Olivia will be working
with you to devise countermeasures.
113
00:07:32,720 --> 00:07:36,680
She's been recruiting those
who might be able to help you,
114
00:07:36,680 --> 00:07:39,350
and she's busy conducting
interviews right now.
115
00:07:41,130 --> 00:07:45,970
I don't believe that Olivia simply
wants to help or to protect us.
116
00:07:45,970 --> 00:07:48,980
I'm sure she's plotting something.
117
00:07:50,520 --> 00:07:51,900
I'm excited!
118
00:07:51,900 --> 00:07:54,640
I wonder what story would
be good for the play?
119
00:07:54,640 --> 00:07:59,270
Perhaps the tales of Demon Lord
Varvatos's magnificent adventures?
120
00:07:59,270 --> 00:08:01,410
You think so, too, huh, Ginny?
121
00:08:01,410 --> 00:08:02,480
Yes!
122
00:08:02,480 --> 00:08:07,790
Where is Ard Meteor?!
123
00:08:08,200 --> 00:08:10,170
S-Sylphy?!
124
00:08:11,250 --> 00:08:12,200
Is it you?!
125
00:08:12,200 --> 00:08:13,490
N-N-No, it's not!
126
00:08:13,490 --> 00:08:14,430
You, then?
127
00:08:14,430 --> 00:08:19,570
When I find out where you're hiding
I'm going to beat you to a pulp!
128
00:08:19,570 --> 00:08:21,600
Show yourself!
129
00:08:21,600 --> 00:08:23,100
Ard—
130
00:08:24,720 --> 00:08:27,360
That was mean, Olivia!
131
00:08:27,360 --> 00:08:29,110
Your fault for making a scene.
132
00:08:29,450 --> 00:08:33,070
Good grief, you haven't matured
at all over the last 3,000 years.
133
00:08:33,590 --> 00:08:34,780
Mhmm.
134
00:08:35,720 --> 00:08:37,830
You there! You just nodded, didn't you?!
135
00:08:37,830 --> 00:08:38,450
Huh?
136
00:08:38,450 --> 00:08:40,790
You're Ard Meteor, aren't you?
137
00:08:40,790 --> 00:08:42,910
The reincarnation of Demon Lord Varvatos!
138
00:08:43,720 --> 00:08:44,750
Huh?!
139
00:08:44,750 --> 00:08:48,070
What on earth happened here
while I was away training?
140
00:08:48,070 --> 00:08:49,560
Where's Big Sis Lydia?
141
00:08:49,560 --> 00:08:50,920
What happened to the Evil Gods?
142
00:08:51,560 --> 00:08:53,630
You're going to tell me everything!
143
00:08:53,630 --> 00:08:56,880
N-No, I have no idea what's going on here...
144
00:08:56,880 --> 00:08:58,440
It's no use playing dumb!
145
00:08:58,440 --> 00:09:00,100
I've done my research!
146
00:09:00,100 --> 00:09:03,480
H-How does she know I've reincarnated?
147
00:09:03,880 --> 00:09:09,440
I thought she left to train in a dungeon before
the final battle and went missing after that.
148
00:09:09,800 --> 00:09:11,450
Ard's the Demon Lord?
149
00:09:11,450 --> 00:09:13,560
I never thought of that idea.
150
00:09:13,560 --> 00:09:16,160
But thinking about it, that makes sense!
151
00:09:16,160 --> 00:09:17,160
Huh?!
152
00:09:17,160 --> 00:09:21,550
Sylphy, you say you've done your research,
so tell me more about that.
153
00:09:21,550 --> 00:09:23,600
Well, Ard Meteor?!
154
00:09:23,600 --> 00:09:27,190
If you don't intend to answer me,
then I'll just force you to tell me!
155
00:09:27,190 --> 00:09:30,480
I don't understand why you burst
in here saying all these things.
156
00:09:30,480 --> 00:09:31,840
Oh?
157
00:09:32,100 --> 00:09:34,300
Is the Demon Lord running away?
158
00:09:34,580 --> 00:09:36,880
This isn't even a matter of running away...
159
00:09:37,110 --> 00:09:39,650
Honestly, that's so pathetic.
160
00:09:39,650 --> 00:09:40,750
If it were me,
161
00:09:40,750 --> 00:09:43,470
I'd be too embarrassed to go on living!
162
00:09:45,850 --> 00:09:49,100
Why, you... You just come in
spouting whatever you please!
163
00:09:49,100 --> 00:09:50,730
If you want a duel that badly,
164
00:09:50,730 --> 00:09:52,940
then I'll take you on in Ard's place!
165
00:09:53,310 --> 00:09:53,980
Huh?
166
00:10:03,410 --> 00:10:06,580
Wh-Who are you to Ard Meteor?
167
00:10:06,580 --> 00:10:07,690
His friend!
168
00:10:07,690 --> 00:10:09,920
His one and only best friend!
169
00:10:09,920 --> 00:10:12,650
There's no one who's a closer
friend to him than me,
170
00:10:12,650 --> 00:10:15,340
and all of his other friends come after me!
171
00:10:15,340 --> 00:10:16,620
That's who I am to him!
172
00:10:17,240 --> 00:10:19,170
R-Really?
173
00:10:19,170 --> 00:10:20,300
Hmm...
174
00:10:20,710 --> 00:10:22,540
Y-You...
175
00:10:22,540 --> 00:10:24,720
are going to be my friend!
176
00:10:26,000 --> 00:10:26,800
No way!
177
00:10:28,440 --> 00:10:33,820
I-I guess I'll have to duel you and
make you spill everything, then!
178
00:10:35,950 --> 00:10:37,060
Very well, then!
179
00:10:37,060 --> 00:10:39,700
We're changing today's
class to swordsmanship!
180
00:10:39,700 --> 00:10:42,760
No, wait, please hold on, Lady Olivia!
181
00:10:42,760 --> 00:10:45,630
My, my, what's the matter, Ard Meteor?
182
00:10:45,630 --> 00:10:48,160
Losing your nerve again, like old times?
183
00:10:48,160 --> 00:10:52,130
You always got a tummy ache at
truly crucial moments, didn't you?
184
00:10:52,130 --> 00:10:53,600
This bitch!
185
00:10:53,600 --> 00:10:55,330
I won't fall for it.
186
00:10:55,330 --> 00:10:56,090
Calm down.
187
00:10:56,550 --> 00:10:58,600
What's the matter, Ard Meteor?
188
00:10:58,600 --> 00:11:01,050
Why are you hesitating to practice with her?
189
00:11:01,050 --> 00:11:05,260
Why not just teach her a lesson
like you did with Elraldo Spencer?
190
00:11:07,310 --> 00:11:12,060
This woman's planning to use Sylphy
to see if I'm the Demon Lord or not.
191
00:11:13,020 --> 00:11:16,420
All right, then I'll humbly accept.
192
00:11:16,420 --> 00:11:19,220
Oh, well. At this point...
193
00:11:19,220 --> 00:11:22,980
I'll just have to put my all
into losing spectacularly.
194
00:11:23,520 --> 00:11:25,540
That's my only choice!
195
00:11:26,370 --> 00:11:27,800
Go get her, Ard!
196
00:11:27,800 --> 00:11:30,100
You can beat that girl up in three seconds!
197
00:11:33,070 --> 00:11:35,690
I'll beat you black and blue!
198
00:11:49,470 --> 00:11:50,790
W-Wow!
199
00:11:50,790 --> 00:11:52,140
What's with those two?!
200
00:11:53,600 --> 00:11:54,880
This isn't good.
201
00:11:54,880 --> 00:11:57,180
Our fighting is too high-level,
so it's automatically
202
00:11:57,180 --> 00:11:58,570
raising everyone's opinion of me.
203
00:11:58,570 --> 00:11:59,860
What's the matter?
204
00:12:00,320 --> 00:12:03,910
Spooked by the evolution
of my technique, perhaps?
205
00:12:03,910 --> 00:12:04,610
Grr!
206
00:12:04,610 --> 00:12:10,590
Well, you could reincarnate millions of times
and you still wouldn't be a match for me.
207
00:12:11,240 --> 00:12:12,080
Poor thing.
208
00:12:13,010 --> 00:12:16,040
No, I can't let myself
get drawn into her pace!
209
00:12:18,250 --> 00:12:21,970
I'll just a land a single light
blow on her, and then I'll lose.
210
00:12:23,630 --> 00:12:28,600
Looks like she still hasn't fixed her habit
of letting her body list after thrusting.
211
00:12:28,870 --> 00:12:30,810
You're wide open, just like old times!
212
00:12:33,020 --> 00:12:38,320
I've already seen through
what you're planning!
213
00:12:49,660 --> 00:12:52,280
The match goes to Ard Meteor.
214
00:12:52,280 --> 00:12:53,370
Whoa!
215
00:12:53,370 --> 00:12:55,080
Well, that's what I expected!
216
00:12:55,080 --> 00:12:56,580
Ardy, that was wonderful!
217
00:12:57,490 --> 00:12:59,160
I went and did it.
218
00:12:59,160 --> 00:13:01,430
I let myself get baited by her.
219
00:13:02,790 --> 00:13:04,570
I was just planning to get her a little,
220
00:13:04,570 --> 00:13:06,510
but I let myself get serious...
221
00:13:06,840 --> 00:13:09,880
I guess her training wasn't all for show.
222
00:13:09,880 --> 00:13:11,900
I-I don't accept that!
223
00:13:12,720 --> 00:13:14,340
I won't accept that!
224
00:13:14,340 --> 00:13:16,230
I've gotten stronger!
225
00:13:16,230 --> 00:13:18,690
Far stronger than the Demon Lord!
226
00:13:19,120 --> 00:13:20,830
Demise-Argis!
227
00:13:30,160 --> 00:13:31,200
That's...!
228
00:13:31,200 --> 00:13:34,040
I haven't lost yet!
229
00:13:34,510 --> 00:13:35,750
Vel Stena...
230
00:13:35,930 --> 00:13:36,750
Stop!
231
00:13:36,750 --> 00:13:38,120
Don't use that technique here!
232
00:13:38,370 --> 00:13:42,010
Olvidis!
233
00:13:57,560 --> 00:13:59,440
D-Don't get so full of yourself!
234
00:14:02,110 --> 00:14:04,440
That's enough, Sylphy Marheaven!
235
00:14:05,820 --> 00:14:07,360
Look around you!
236
00:14:07,800 --> 00:14:08,820
Huh?!
237
00:14:14,700 --> 00:14:18,800
That sword disperses poisonous
mana with its slashes.
238
00:14:18,800 --> 00:14:21,360
You forgot about that and let
your emotions control you.
239
00:14:21,360 --> 00:14:23,720
You haven't changed at all since then.
240
00:14:23,720 --> 00:14:25,310
You're still a foolish child!
241
00:14:25,310 --> 00:14:28,170
I-I, um...
242
00:14:28,640 --> 00:14:32,640
How do you think Lydia would
react if she saw you just now?!
243
00:14:33,490 --> 00:14:35,850
Why do you have to go so far?
244
00:14:35,850 --> 00:14:39,310
That's nothing compared to
what Demon Lord Varvatos did!
245
00:14:42,520 --> 00:14:44,900
When you do something bad, you apologize!
246
00:14:45,470 --> 00:14:47,810
I get that you're strong now,
247
00:14:47,810 --> 00:14:51,660
but that's all the more reason you
shouldn't hurt others with your strength!
248
00:14:57,520 --> 00:15:00,330
What is your monstrous strength even for?
249
00:15:00,700 --> 00:15:03,000
Think about that a damn bit!
250
00:15:03,000 --> 00:15:06,670
I'm shorry!
251
00:15:12,180 --> 00:15:15,040
There, there, so long as you understand.
252
00:15:24,450 --> 00:15:28,170
My apologies for taking up
everyone's time this afternoon.
253
00:15:28,170 --> 00:15:31,990
But I would like for us to discuss
the upcoming school festival.
254
00:15:31,990 --> 00:15:34,820
This time, in addition to the
annual battle tournament,
255
00:15:34,820 --> 00:15:38,700
our class will be leading the school
in the production of a play.
256
00:15:39,440 --> 00:15:40,840
In my opinion,
257
00:15:40,840 --> 00:15:42,600
I believe a signature chapter of
258
00:15:42,600 --> 00:15:46,670
the Demon Lord's Adventures
would be most suitable to perform.
259
00:15:47,210 --> 00:15:51,380
I think the tale of the Demon Lord and the
Hero conquering an Evil God would be best!
260
00:15:51,380 --> 00:15:52,670
Well,
261
00:15:52,670 --> 00:15:54,600
as far as tales of adventure go,
262
00:15:54,600 --> 00:15:59,660
we'll want to include the three main
elements of departure, initiation, and return,
263
00:15:59,660 --> 00:16:01,680
but as for specifics...
264
00:16:01,680 --> 00:16:02,100
Hm?
265
00:16:02,500 --> 00:16:04,850
We're missing a student, aren't we?
266
00:16:04,850 --> 00:16:07,770
Now that you mention it, she's not here.
267
00:16:06,300 --> 00:16:07,770
Huh?!
268
00:16:07,770 --> 00:16:10,490
Say that one more damn time, go on!
269
00:16:10,910 --> 00:16:12,210
Her, huh?
270
00:16:14,500 --> 00:16:15,640
Sylphy!
271
00:16:16,320 --> 00:16:18,500
B-Big Sis Ireena?!
272
00:16:18,500 --> 00:16:20,000
What's going on here?
273
00:16:20,000 --> 00:16:22,130
W-Well, um...
274
00:16:22,130 --> 00:16:23,790
It's their fault!
275
00:16:23,790 --> 00:16:24,650
That's right!
276
00:16:24,650 --> 00:16:26,340
These guys came and started making fun of me!
277
00:16:26,340 --> 00:16:28,810
Saying I was a commoner and getting cocky!
278
00:16:28,810 --> 00:16:29,960
Is that true?
279
00:16:30,320 --> 00:16:33,100
What's this nonsense about making fun of you?
280
00:16:33,100 --> 00:16:35,400
We were just stating the facts.
281
00:16:35,400 --> 00:16:38,440
Our class of nobles, Class A,
282
00:16:38,440 --> 00:16:41,130
will earn the most praise and profit
283
00:16:41,130 --> 00:16:44,190
at this school's memorable 100th
anniversary school festival.
284
00:16:44,190 --> 00:16:45,320
Huh?!
285
00:16:45,320 --> 00:16:47,150
Awfully confident, aren't you?!
286
00:16:47,150 --> 00:16:52,020
For one thing, there's a hard difference
between noble and commoner.
287
00:16:52,020 --> 00:16:53,740
No matter how hard you commoners work,
288
00:16:53,740 --> 00:16:56,700
you'll never measure up to a noble.
289
00:16:56,700 --> 00:16:59,030
You quit spouting stupid nonsense!
290
00:16:59,030 --> 00:17:01,380
Labeling people as noble or commoner
291
00:17:01,380 --> 00:17:05,040
and discriminating against them
is honestly so stupid!
292
00:17:05,040 --> 00:17:06,460
Big Sis Ireena!
293
00:17:06,460 --> 00:17:12,130
We're going to give the school festival
our best and fight fair and square!
294
00:17:12,480 --> 00:17:13,920
Then don't come crying to us!
295
00:17:13,920 --> 00:17:14,590
Dummy!
296
00:17:16,200 --> 00:17:17,590
Sorry, Ard.
297
00:17:17,590 --> 00:17:19,240
What are you talking about?
298
00:17:19,240 --> 00:17:22,030
You and I think alike, don't we?
299
00:17:22,030 --> 00:17:27,100
To be honest, I was starting to get
a bit angry at their lines, as well.
300
00:17:28,850 --> 00:17:30,020
Besides, see?
301
00:17:34,400 --> 00:17:38,870
Let's all work together
and show them what for!
302
00:17:41,920 --> 00:17:48,330
So, after voting, by your leave, I'll
be playing the role of Demon Lord.
303
00:17:48,930 --> 00:17:51,040
The role of his partner, the Hero, Lydia...
304
00:17:51,040 --> 00:17:52,290
Here, here, here!
305
00:17:52,290 --> 00:17:54,130
I think Big Sis Ireena should play it!
306
00:17:54,480 --> 00:17:55,590
I mean,
307
00:17:55,590 --> 00:17:58,050
I won't accept anyone else for the role!
308
00:17:59,060 --> 00:18:03,310
Then the role of Lydia shall
be played by Miss Ireena.
309
00:18:03,310 --> 00:18:07,020
Next, is there anyone willing to
play the role of the Evil God?
310
00:18:07,020 --> 00:18:08,120
The Evil God, huh?
311
00:18:08,120 --> 00:18:09,100
They're the villain, right?
312
00:18:09,100 --> 00:18:10,330
That's harsh.
313
00:18:10,330 --> 00:18:11,720
Oh, well.
314
00:18:11,720 --> 00:18:14,340
In this current age, the
Evil Gods are seen as absolute evil
315
00:18:14,340 --> 00:18:16,290
and worthy of scorn.
316
00:18:16,290 --> 00:18:17,800
We'll just have to decide by lottery.
317
00:18:17,800 --> 00:18:19,320
Oh, fine, then.
318
00:18:19,680 --> 00:18:23,450
If none of you want to take it, then I will!
319
00:18:23,450 --> 00:18:24,980
That's right.
320
00:18:24,980 --> 00:18:27,970
She was always like that, even long ago.
321
00:18:27,970 --> 00:18:31,040
She'd step forward and take on the
tasks others didn't want to do.
322
00:18:31,040 --> 00:18:31,880
Besides,
323
00:18:31,040 --> 00:18:31,880
Thank—
324
00:18:31,880 --> 00:18:33,240
if I play the Evil God,
325
00:18:33,240 --> 00:18:35,870
then I can openly get a rematch against you!
326
00:18:36,700 --> 00:18:39,160
Then that settles the matter of the show.
327
00:18:39,160 --> 00:18:41,300
What? Say something.
328
00:18:41,710 --> 00:18:42,630
One more thing.
329
00:18:42,630 --> 00:18:45,760
Let's discuss what our
class will be putting on.
330
00:18:45,760 --> 00:18:49,760
The nature of our attraction will
determine how much money we bring in,
331
00:18:49,760 --> 00:18:52,270
so does anyone have any good ideas?
332
00:18:52,270 --> 00:18:54,160
What should we do for it?
333
00:18:52,270 --> 00:18:54,160
{\an8}What would be good?
334
00:18:54,160 --> 00:18:56,610
Ardy, may I for a moment?
335
00:18:56,990 --> 00:18:58,600
Go ahead, Miss Ginny.
336
00:18:58,600 --> 00:19:00,570
I have an idea.
337
00:19:00,570 --> 00:19:03,500
It's something both novel,
founded in tradition,
338
00:19:03,500 --> 00:19:07,290
and capable of producing surefire profit.
339
00:19:08,800 --> 00:19:10,350
A maid café!
340
00:19:10,350 --> 00:19:13,500
This is the best, most competitive
attraction we can host!
341
00:19:13,500 --> 00:19:18,070
Maids are pure, chaste,
dignified, and innocent beings.
342
00:19:18,070 --> 00:19:21,010
Yet their masters' orders also come first,
343
00:19:21,010 --> 00:19:22,910
and they must obey any order given to them.
344
00:19:22,910 --> 00:19:25,040
I'm sure you're already aware of the charm
345
00:19:25,040 --> 00:19:27,420
that paradoxical sense
of transgression can produce.
346
00:19:27,420 --> 00:19:33,130
Yet at a maid café, anyone can become
the master of one such innocent maiden!
347
00:19:33,130 --> 00:19:36,900
We'll also make bold modifications to maid
outfits in order to stoke the customer's lusts,
348
00:19:36,900 --> 00:19:38,940
then serve them wholeheartedly!
349
00:19:38,940 --> 00:19:42,360
This attraction was previously proposed
by my mother during her time at school,
350
00:19:42,360 --> 00:19:44,830
and they secured the
greatest profit on record,
351
00:19:43,300 --> 00:19:46,870
{\an8}Welcome home, Master.
352
00:19:44,830 --> 00:19:46,870
so I can guarantee it will be successful!
353
00:19:46,870 --> 00:19:48,390
Wh-Whoa...
354
00:19:48,390 --> 00:19:50,630
As for designing the maid outfits,
355
00:19:50,630 --> 00:19:53,600
I already have several rough drafts prepared.
356
00:19:53,600 --> 00:19:55,420
I'll hand them out now,
357
00:19:55,420 --> 00:19:57,210
so please have a look.
358
00:20:00,540 --> 00:20:02,130
You, too, Ardy.
359
00:20:04,090 --> 00:20:07,560
Miss Ginny, I think these
are going a bit too far...
360
00:20:07,560 --> 00:20:12,060
I actually went with slightly more modest
designs, since it's for the school festival...
361
00:20:12,060 --> 00:20:14,150
Th-This is pretty good, isn't it?
362
00:20:14,150 --> 00:20:16,480
There's no way I'm wearing this!
363
00:20:16,480 --> 00:20:18,200
You don't understand, do you?
364
00:20:18,200 --> 00:20:22,550
The customers at our maid café won't just
be those coming in from outside the school.
365
00:20:22,550 --> 00:20:25,040
Our very own students will
be visiting it, as well.
366
00:20:25,040 --> 00:20:26,560
That's why I won't do it!
367
00:20:26,560 --> 00:20:27,910
Yeah, yeah!
368
00:20:27,910 --> 00:20:29,010
Please hold on.
369
00:20:29,010 --> 00:20:32,300
Serving students at this
maid café would also mean
370
00:20:32,300 --> 00:20:35,940
that you'll get to serve Ardy, as well!
371
00:20:37,560 --> 00:20:39,260
Under the pretense of our attraction,
372
00:20:39,260 --> 00:20:45,300
you'll be able to openly seduce him
without anything to hold you back!
373
00:20:47,260 --> 00:20:48,160
Let's do it!
374
00:20:48,160 --> 00:20:49,620
Ginny's a genius!
375
00:20:49,620 --> 00:20:51,180
Starting today, it's salons and diets!
376
00:20:52,590 --> 00:20:55,790
Uh, since we now have the girls' agreement,
377
00:20:55,790 --> 00:20:59,020
I'll also agree to hosting this attraction.
378
00:20:59,020 --> 00:20:59,840
Huh?!
379
00:20:59,840 --> 00:21:02,080
What makes you think you
can just decide that?!
380
00:21:02,080 --> 00:21:06,930
Miss Sylphy, even I'm wary of hosting
an attraction that's too indecent,
381
00:21:06,930 --> 00:21:11,680
but I do think this is one way we
could guarantee we win the top prize.
382
00:21:12,520 --> 00:21:18,110
Though, let's agree that only volunteers have
to wear Miss Ginny's unique maid outfits.
383
00:21:18,110 --> 00:21:20,210
You're okay with that, right, Miss Ginny?
384
00:21:20,210 --> 00:21:21,630
Yes, of course!
385
00:21:21,630 --> 00:21:24,420
I-I guess we have to, in order to win.
386
00:21:24,420 --> 00:21:26,560
I'll strip down and help, too.
387
00:21:27,110 --> 00:21:27,550
No.
388
00:21:28,290 --> 00:21:29,960
You won't have to.
389
00:21:29,960 --> 00:21:30,510
Wha?!
390
00:21:30,510 --> 00:21:33,840
What gives?! That ticks me off!
391
00:21:33,840 --> 00:21:36,440
Good grief. What is going to happen here?
392
00:21:34,200 --> 00:21:36,440
{\an8}My breasts?! Is it my breasts?!
393
00:21:36,440 --> 00:21:39,060
{\an8}I have breasts, too, you know!
394
00:21:36,980 --> 00:21:39,060
My head hurts.
395
00:21:46,170 --> 00:21:48,890
Are you having fun, Ard Meteor?
396
00:21:48,890 --> 00:21:51,840
Oh, I'm sure you're having fun.
397
00:21:51,840 --> 00:21:55,580
Spending such time with the first
friend you've made in a while.
398
00:21:55,580 --> 00:21:58,360
Enjoy this while you can.
399
00:21:58,360 --> 00:22:05,050
Meanwhile, I'll be looking forward to
watching how your new friend, Sylphy Marheaven,
400
00:22:05,600 --> 00:22:10,010
reacts when she finally learns the truth!