1 00:00:06,340 --> 00:00:08,140 Demise-Argis! 2 00:00:24,880 --> 00:00:26,880 I've gotten strong! 3 00:00:27,690 --> 00:00:30,540 Now I can help Big Sis Lydia! 4 00:00:30,540 --> 00:00:33,460 No one will have to be sacrificed anymore! 5 00:00:36,790 --> 00:00:39,920 I should be getting back to the village. 6 00:00:39,920 --> 00:00:45,020 Spending three years down in a dungeon might have been overdoing it. 7 00:00:59,660 --> 00:01:00,500 {\an8}The Greatest Demon Lord Is Reborn as a Typical Nobody 8 00:02:15,660 --> 00:02:20,780 Wh-What is all this?! 9 00:02:26,400 --> 00:02:28,150 {\an8}Watch it, bumpkin! 10 00:02:28,150 --> 00:02:29,820 {\an8}Pay more attention! 11 00:02:28,150 --> 00:02:31,570 B-Bumpkin?! How rude! 12 00:02:31,570 --> 00:02:33,040 Move it, move it, out of the way! 13 00:02:37,380 --> 00:02:40,800 C-Can things change this drastically in three years? 14 00:02:41,260 --> 00:02:44,140 What ever happened to our battle against the Evil Gods? 15 00:02:47,510 --> 00:02:51,060 Glad to see you in good health and just as you were before, 16 00:02:51,640 --> 00:02:54,440 Lady Sylphy Marheaven. 17 00:02:54,990 --> 00:02:56,360 Who are you? 18 00:02:56,360 --> 00:03:00,370 Your rigorous training must have been truly taxing. 19 00:03:00,370 --> 00:03:05,780 I must say, I am impressed that you would dedicate 3,000 long years to it. 20 00:03:06,190 --> 00:03:07,200 Huh?! 21 00:03:07,200 --> 00:03:09,530 Th-Three thousand years? 22 00:03:09,530 --> 00:03:10,950 What do you mean? 23 00:03:10,950 --> 00:03:12,800 I thought it was three years? 24 00:03:12,800 --> 00:03:13,950 Pardon? 25 00:03:13,950 --> 00:03:17,590 Were you not aware that time flows much differently within that dungeon 26 00:03:17,590 --> 00:03:20,420 when you set out to train in it? 27 00:03:20,420 --> 00:03:21,250 Huh?! 28 00:03:21,250 --> 00:03:25,450 U-Uh, o-of course I knew that! 29 00:03:25,450 --> 00:03:27,820 It looks like the world has changed a lot! 30 00:03:27,820 --> 00:03:29,280 Indeed. 31 00:03:29,280 --> 00:03:33,340 I must say the world has grown quite dull. 32 00:03:33,340 --> 00:03:35,650 H-Hold on a second! 33 00:03:36,960 --> 00:03:39,160 Hey, who are you? 34 00:03:39,160 --> 00:03:41,480 How do you know my name? 35 00:03:41,970 --> 00:03:43,610 You're acting overly-familiar. 36 00:03:43,610 --> 00:03:49,020 My apologies. I was feeling talkative, since we're old friends. 37 00:03:49,020 --> 00:03:51,140 We know each other? 38 00:03:51,140 --> 00:03:54,200 Now that you mention it, you seem kind of familiar... 39 00:03:54,200 --> 00:03:56,120 Indeed we do. 40 00:03:56,120 --> 00:03:58,260 You seem to have forgotten, Lady Sylphy, 41 00:03:58,260 --> 00:04:03,590 but I originally served Varvatos as my master alongside Lydia Viigensgeight. 42 00:04:03,590 --> 00:04:05,120 Varvatos?! 43 00:04:05,120 --> 00:04:06,680 What is he up to now?! 44 00:04:10,190 --> 00:04:11,600 That man is 45 00:04:12,410 --> 00:04:13,480 already dead. 46 00:04:15,990 --> 00:04:17,420 He died? 47 00:04:17,870 --> 00:04:19,580 The Demon Lord died? 48 00:04:19,580 --> 00:04:21,310 Then what about everyone else? 49 00:04:21,310 --> 00:04:22,900 What happened to Big Sis?! 50 00:04:24,980 --> 00:04:27,600 Your surprise is understandable. 51 00:04:27,600 --> 00:04:30,270 The demon lord truly is dead. 52 00:04:30,270 --> 00:04:34,670 However, his soul has been reincarnated into this world once more. 53 00:04:35,300 --> 00:04:36,710 Reincarnated? 54 00:04:36,710 --> 00:04:37,910 Indeed. 55 00:04:37,910 --> 00:04:41,390 If you wish to learn of Lady Lydia's past and her current condition, 56 00:04:41,390 --> 00:04:44,880 I believe asking that reincarnation would be the quickest way. 57 00:04:45,180 --> 00:04:48,970 The reincarnation has abandoned his past and his duties as Demon Lord Varvatos, 58 00:04:48,970 --> 00:04:53,850 and now enjoys a tranquil life under the name Ard Meteor. 59 00:04:58,660 --> 00:05:01,520 Ard Meteor... 60 00:05:08,420 --> 00:05:10,410 Let me get straight to the point. 61 00:05:10,410 --> 00:05:11,520 One month from now, 62 00:05:11,520 --> 00:05:15,620 our Laville Magic Academy plans to host a school festival. 63 00:05:15,930 --> 00:05:18,600 Alternatively, it will be an opportunity for students 64 00:05:18,600 --> 00:05:20,560 to display the results of their education, 65 00:05:20,560 --> 00:05:25,300 as well as an important opportunity for us to welcome visitors from far and wide. 66 00:05:25,300 --> 00:05:27,550 He means it's a chance to earn money. 67 00:05:29,070 --> 00:05:31,770 Since this year marks our 100th year anniversary, as well, 68 00:05:31,770 --> 00:05:34,330 we intend to put on a show in addition to the Sword King Battle Tournament 69 00:05:34,330 --> 00:05:36,070 as our main attractions. 70 00:05:36,070 --> 00:05:37,110 A play?! 71 00:05:37,110 --> 00:05:38,980 I love plays! 72 00:05:38,980 --> 00:05:42,140 Just the other day, Ard, Ginny, and I went to see one! 73 00:05:42,140 --> 00:05:43,690 That's convenient. 74 00:05:43,690 --> 00:05:46,790 I won't force you to participate in the battle tournament, but in return, 75 00:05:46,790 --> 00:05:48,760 I would you like to ask for your participation in the show. 76 00:05:48,760 --> 00:05:50,530 How about it, Ardy? 77 00:05:50,530 --> 00:05:53,200 I see, you're making a deal... 78 00:05:53,660 --> 00:05:56,520 Miss Ireena, Miss Ginny, how do you feel about it? 79 00:05:56,520 --> 00:05:57,740 I want to do it! 80 00:05:57,740 --> 00:06:00,260 I've always admired actresses! 81 00:06:00,260 --> 00:06:03,060 If you and Miss Ireena are both going on stage, 82 00:06:03,060 --> 00:06:05,170 then I would love to help you! 83 00:06:05,170 --> 00:06:09,090 The royal capital is currently raving with talk of Ardy, 84 00:06:09,090 --> 00:06:13,080 so we're sure to sell out, which lets us rest easy... 85 00:06:13,080 --> 00:06:14,750 Or so I'd like to say, 86 00:06:14,750 --> 00:06:16,640 if not for one other concern. 87 00:06:17,640 --> 00:06:18,510 What's this? 88 00:06:18,510 --> 00:06:19,850 A threatening letter. 89 00:06:20,100 --> 00:06:21,710 A threatening letter? 90 00:06:22,820 --> 00:06:26,490 In short, they're demanding we cancel the school festival. 91 00:06:26,490 --> 00:06:30,760 Every year there's been some harassment, so it's not an unusual matter. 92 00:06:30,760 --> 00:06:32,700 What makes this one unusual... 93 00:06:33,040 --> 00:06:35,540 ...is that it's written on parchment made of human skin, correct? 94 00:06:37,440 --> 00:06:39,160 The sender... 95 00:06:39,160 --> 00:06:41,080 is Lars Al Ghoul? 96 00:06:42,790 --> 00:06:48,050 Ardy, I'd like to ask you to participate in the play and patrol the entire school. 97 00:06:48,050 --> 00:06:52,800 I'm asking this because I know you possess the means to fend off this threat. 98 00:06:52,800 --> 00:06:55,140 If something were to happen in the middle of the performance, 99 00:06:55,140 --> 00:06:57,770 our typical student wouldn't stand a chance. 100 00:06:59,100 --> 00:07:00,520 We've got it! 101 00:07:00,520 --> 00:07:03,560 Ard would never give in to such a threat! 102 00:07:03,560 --> 00:07:05,240 Just leave this to us! 103 00:07:05,240 --> 00:07:06,550 Please hold on. 104 00:07:06,550 --> 00:07:08,050 Risking myself is one thing, 105 00:07:08,050 --> 00:07:10,610 but I can't put the two of you in danger, as well. 106 00:07:10,850 --> 00:07:11,950 Don't worry! 107 00:07:11,950 --> 00:07:14,750 Both Ginny and I will fight alongside you! 108 00:07:14,750 --> 00:07:18,450 You just worry about showing off how cool you are, Ardy! 109 00:07:20,070 --> 00:07:21,920 These two... 110 00:07:21,920 --> 00:07:25,440 Even so, there aren't not enough of us to patrol the entire school. 111 00:07:25,440 --> 00:07:28,220 We can't round up the common students to help, either. 112 00:07:28,220 --> 00:07:32,720 Of course, Miss Olivia will be working with you to devise countermeasures. 113 00:07:32,720 --> 00:07:36,680 She's been recruiting those who might be able to help you, 114 00:07:36,680 --> 00:07:39,350 and she's busy conducting interviews right now. 115 00:07:41,130 --> 00:07:45,970 I don't believe that Olivia simply wants to help or to protect us. 116 00:07:45,970 --> 00:07:48,980 I'm sure she's plotting something. 117 00:07:50,520 --> 00:07:51,900 I'm excited! 118 00:07:51,900 --> 00:07:54,640 I wonder what story would be good for the play? 119 00:07:54,640 --> 00:07:59,270 Perhaps the tales of Demon Lord Varvatos's magnificent adventures? 120 00:07:59,270 --> 00:08:01,410 You think so, too, huh, Ginny? 121 00:08:01,410 --> 00:08:02,480 Yes! 122 00:08:02,480 --> 00:08:07,790 Where is Ard Meteor?! 123 00:08:08,200 --> 00:08:10,170 S-Sylphy?! 124 00:08:11,250 --> 00:08:12,200 Is it you?! 125 00:08:12,200 --> 00:08:13,490 N-N-No, it's not! 126 00:08:13,490 --> 00:08:14,430 You, then? 127 00:08:14,430 --> 00:08:19,570 When I find out where you're hiding I'm going to beat you to a pulp! 128 00:08:19,570 --> 00:08:21,600 Show yourself! 129 00:08:21,600 --> 00:08:23,100 Ard— 130 00:08:24,720 --> 00:08:27,360 That was mean, Olivia! 131 00:08:27,360 --> 00:08:29,110 Your fault for making a scene. 132 00:08:29,450 --> 00:08:33,070 Good grief, you haven't matured at all over the last 3,000 years. 133 00:08:33,590 --> 00:08:34,780 Mhmm. 134 00:08:35,720 --> 00:08:37,830 You there! You just nodded, didn't you?! 135 00:08:37,830 --> 00:08:38,450 Huh? 136 00:08:38,450 --> 00:08:40,790 You're Ard Meteor, aren't you? 137 00:08:40,790 --> 00:08:42,910 The reincarnation of Demon Lord Varvatos! 138 00:08:43,720 --> 00:08:44,750 Huh?! 139 00:08:44,750 --> 00:08:48,070 What on earth happened here while I was away training? 140 00:08:48,070 --> 00:08:49,560 Where's Big Sis Lydia? 141 00:08:49,560 --> 00:08:50,920 What happened to the Evil Gods? 142 00:08:51,560 --> 00:08:53,630 You're going to tell me everything! 143 00:08:53,630 --> 00:08:56,880 N-No, I have no idea what's going on here... 144 00:08:56,880 --> 00:08:58,440 It's no use playing dumb! 145 00:08:58,440 --> 00:09:00,100 I've done my research! 146 00:09:00,100 --> 00:09:03,480 H-How does she know I've reincarnated? 147 00:09:03,880 --> 00:09:09,440 I thought she left to train in a dungeon before the final battle and went missing after that. 148 00:09:09,800 --> 00:09:11,450 Ard's the Demon Lord? 149 00:09:11,450 --> 00:09:13,560 I never thought of that idea. 150 00:09:13,560 --> 00:09:16,160 But thinking about it, that makes sense! 151 00:09:16,160 --> 00:09:17,160 Huh?! 152 00:09:17,160 --> 00:09:21,550 Sylphy, you say you've done your research, so tell me more about that. 153 00:09:21,550 --> 00:09:23,600 Well, Ard Meteor?! 154 00:09:23,600 --> 00:09:27,190 If you don't intend to answer me, then I'll just force you to tell me! 155 00:09:27,190 --> 00:09:30,480 I don't understand why you burst in here saying all these things. 156 00:09:30,480 --> 00:09:31,840 Oh? 157 00:09:32,100 --> 00:09:34,300 Is the Demon Lord running away? 158 00:09:34,580 --> 00:09:36,880 This isn't even a matter of running away... 159 00:09:37,110 --> 00:09:39,650 Honestly, that's so pathetic. 160 00:09:39,650 --> 00:09:40,750 If it were me, 161 00:09:40,750 --> 00:09:43,470 I'd be too embarrassed to go on living! 162 00:09:45,850 --> 00:09:49,100 Why, you... You just come in spouting whatever you please! 163 00:09:49,100 --> 00:09:50,730 If you want a duel that badly, 164 00:09:50,730 --> 00:09:52,940 then I'll take you on in Ard's place! 165 00:09:53,310 --> 00:09:53,980 Huh? 166 00:10:03,410 --> 00:10:06,580 Wh-Who are you to Ard Meteor? 167 00:10:06,580 --> 00:10:07,690 His friend! 168 00:10:07,690 --> 00:10:09,920 His one and only best friend! 169 00:10:09,920 --> 00:10:12,650 There's no one who's a closer friend to him than me, 170 00:10:12,650 --> 00:10:15,340 and all of his other friends come after me! 171 00:10:15,340 --> 00:10:16,620 That's who I am to him! 172 00:10:17,240 --> 00:10:19,170 R-Really? 173 00:10:19,170 --> 00:10:20,300 Hmm... 174 00:10:20,710 --> 00:10:22,540 Y-You... 175 00:10:22,540 --> 00:10:24,720 are going to be my friend! 176 00:10:26,000 --> 00:10:26,800 No way! 177 00:10:28,440 --> 00:10:33,820 I-I guess I'll have to duel you and make you spill everything, then! 178 00:10:35,950 --> 00:10:37,060 Very well, then! 179 00:10:37,060 --> 00:10:39,700 We're changing today's class to swordsmanship! 180 00:10:39,700 --> 00:10:42,760 No, wait, please hold on, Lady Olivia! 181 00:10:42,760 --> 00:10:45,630 My, my, what's the matter, Ard Meteor? 182 00:10:45,630 --> 00:10:48,160 Losing your nerve again, like old times? 183 00:10:48,160 --> 00:10:52,130 You always got a tummy ache at truly crucial moments, didn't you? 184 00:10:52,130 --> 00:10:53,600 This bitch! 185 00:10:53,600 --> 00:10:55,330 I won't fall for it. 186 00:10:55,330 --> 00:10:56,090 Calm down. 187 00:10:56,550 --> 00:10:58,600 What's the matter, Ard Meteor? 188 00:10:58,600 --> 00:11:01,050 Why are you hesitating to practice with her? 189 00:11:01,050 --> 00:11:05,260 Why not just teach her a lesson like you did with Elraldo Spencer? 190 00:11:07,310 --> 00:11:12,060 This woman's planning to use Sylphy to see if I'm the Demon Lord or not. 191 00:11:13,020 --> 00:11:16,420 All right, then I'll humbly accept. 192 00:11:16,420 --> 00:11:19,220 Oh, well. At this point... 193 00:11:19,220 --> 00:11:22,980 I'll just have to put my all into losing spectacularly. 194 00:11:23,520 --> 00:11:25,540 That's my only choice! 195 00:11:26,370 --> 00:11:27,800 Go get her, Ard! 196 00:11:27,800 --> 00:11:30,100 You can beat that girl up in three seconds! 197 00:11:33,070 --> 00:11:35,690 I'll beat you black and blue! 198 00:11:49,470 --> 00:11:50,790 W-Wow! 199 00:11:50,790 --> 00:11:52,140 What's with those two?! 200 00:11:53,600 --> 00:11:54,880 This isn't good. 201 00:11:54,880 --> 00:11:57,180 Our fighting is too high-level, so it's automatically 202 00:11:57,180 --> 00:11:58,570 raising everyone's opinion of me. 203 00:11:58,570 --> 00:11:59,860 What's the matter? 204 00:12:00,320 --> 00:12:03,910 Spooked by the evolution of my technique, perhaps? 205 00:12:03,910 --> 00:12:04,610 Grr! 206 00:12:04,610 --> 00:12:10,590 Well, you could reincarnate millions of times and you still wouldn't be a match for me. 207 00:12:11,240 --> 00:12:12,080 Poor thing. 208 00:12:13,010 --> 00:12:16,040 No, I can't let myself get drawn into her pace! 209 00:12:18,250 --> 00:12:21,970 I'll just a land a single light blow on her, and then I'll lose. 210 00:12:23,630 --> 00:12:28,600 Looks like she still hasn't fixed her habit of letting her body list after thrusting. 211 00:12:28,870 --> 00:12:30,810 You're wide open, just like old times! 212 00:12:33,020 --> 00:12:38,320 I've already seen through what you're planning! 213 00:12:49,660 --> 00:12:52,280 The match goes to Ard Meteor. 214 00:12:52,280 --> 00:12:53,370 Whoa! 215 00:12:53,370 --> 00:12:55,080 Well, that's what I expected! 216 00:12:55,080 --> 00:12:56,580 Ardy, that was wonderful! 217 00:12:57,490 --> 00:12:59,160 I went and did it. 218 00:12:59,160 --> 00:13:01,430 I let myself get baited by her. 219 00:13:02,790 --> 00:13:04,570 I was just planning to get her a little, 220 00:13:04,570 --> 00:13:06,510 but I let myself get serious... 221 00:13:06,840 --> 00:13:09,880 I guess her training wasn't all for show. 222 00:13:09,880 --> 00:13:11,900 I-I don't accept that! 223 00:13:12,720 --> 00:13:14,340 I won't accept that! 224 00:13:14,340 --> 00:13:16,230 I've gotten stronger! 225 00:13:16,230 --> 00:13:18,690 Far stronger than the Demon Lord! 226 00:13:19,120 --> 00:13:20,830 Demise-Argis! 227 00:13:30,160 --> 00:13:31,200 That's...! 228 00:13:31,200 --> 00:13:34,040 I haven't lost yet! 229 00:13:34,510 --> 00:13:35,750 Vel Stena... 230 00:13:35,930 --> 00:13:36,750 Stop! 231 00:13:36,750 --> 00:13:38,120 Don't use that technique here! 232 00:13:38,370 --> 00:13:42,010 Olvidis! 233 00:13:57,560 --> 00:13:59,440 D-Don't get so full of yourself! 234 00:14:02,110 --> 00:14:04,440 That's enough, Sylphy Marheaven! 235 00:14:05,820 --> 00:14:07,360 Look around you! 236 00:14:07,800 --> 00:14:08,820 Huh?! 237 00:14:14,700 --> 00:14:18,800 That sword disperses poisonous mana with its slashes. 238 00:14:18,800 --> 00:14:21,360 You forgot about that and let your emotions control you. 239 00:14:21,360 --> 00:14:23,720 You haven't changed at all since then. 240 00:14:23,720 --> 00:14:25,310 You're still a foolish child! 241 00:14:25,310 --> 00:14:28,170 I-I, um... 242 00:14:28,640 --> 00:14:32,640 How do you think Lydia would react if she saw you just now?! 243 00:14:33,490 --> 00:14:35,850 Why do you have to go so far? 244 00:14:35,850 --> 00:14:39,310 That's nothing compared to what Demon Lord Varvatos did! 245 00:14:42,520 --> 00:14:44,900 When you do something bad, you apologize! 246 00:14:45,470 --> 00:14:47,810 I get that you're strong now, 247 00:14:47,810 --> 00:14:51,660 but that's all the more reason you shouldn't hurt others with your strength! 248 00:14:57,520 --> 00:15:00,330 What is your monstrous strength even for? 249 00:15:00,700 --> 00:15:03,000 Think about that a damn bit! 250 00:15:03,000 --> 00:15:06,670 I'm shorry! 251 00:15:12,180 --> 00:15:15,040 There, there, so long as you understand. 252 00:15:24,450 --> 00:15:28,170 My apologies for taking up everyone's time this afternoon. 253 00:15:28,170 --> 00:15:31,990 But I would like for us to discuss the upcoming school festival. 254 00:15:31,990 --> 00:15:34,820 This time, in addition to the annual battle tournament, 255 00:15:34,820 --> 00:15:38,700 our class will be leading the school in the production of a play. 256 00:15:39,440 --> 00:15:40,840 In my opinion, 257 00:15:40,840 --> 00:15:42,600 I believe a signature chapter of 258 00:15:42,600 --> 00:15:46,670 the Demon Lord's Adventures would be most suitable to perform. 259 00:15:47,210 --> 00:15:51,380 I think the tale of the Demon Lord and the Hero conquering an Evil God would be best! 260 00:15:51,380 --> 00:15:52,670 Well, 261 00:15:52,670 --> 00:15:54,600 as far as tales of adventure go, 262 00:15:54,600 --> 00:15:59,660 we'll want to include the three main elements of departure, initiation, and return, 263 00:15:59,660 --> 00:16:01,680 but as for specifics... 264 00:16:01,680 --> 00:16:02,100 Hm? 265 00:16:02,500 --> 00:16:04,850 We're missing a student, aren't we? 266 00:16:04,850 --> 00:16:07,770 Now that you mention it, she's not here. 267 00:16:06,300 --> 00:16:07,770 Huh?! 268 00:16:07,770 --> 00:16:10,490 Say that one more damn time, go on! 269 00:16:10,910 --> 00:16:12,210 Her, huh? 270 00:16:14,500 --> 00:16:15,640 Sylphy! 271 00:16:16,320 --> 00:16:18,500 B-Big Sis Ireena?! 272 00:16:18,500 --> 00:16:20,000 What's going on here? 273 00:16:20,000 --> 00:16:22,130 W-Well, um... 274 00:16:22,130 --> 00:16:23,790 It's their fault! 275 00:16:23,790 --> 00:16:24,650 That's right! 276 00:16:24,650 --> 00:16:26,340 These guys came and started making fun of me! 277 00:16:26,340 --> 00:16:28,810 Saying I was a commoner and getting cocky! 278 00:16:28,810 --> 00:16:29,960 Is that true? 279 00:16:30,320 --> 00:16:33,100 What's this nonsense about making fun of you? 280 00:16:33,100 --> 00:16:35,400 We were just stating the facts. 281 00:16:35,400 --> 00:16:38,440 Our class of nobles, Class A, 282 00:16:38,440 --> 00:16:41,130 will earn the most praise and profit 283 00:16:41,130 --> 00:16:44,190 at this school's memorable 100th anniversary school festival. 284 00:16:44,190 --> 00:16:45,320 Huh?! 285 00:16:45,320 --> 00:16:47,150 Awfully confident, aren't you?! 286 00:16:47,150 --> 00:16:52,020 For one thing, there's a hard difference between noble and commoner. 287 00:16:52,020 --> 00:16:53,740 No matter how hard you commoners work, 288 00:16:53,740 --> 00:16:56,700 you'll never measure up to a noble. 289 00:16:56,700 --> 00:16:59,030 You quit spouting stupid nonsense! 290 00:16:59,030 --> 00:17:01,380 Labeling people as noble or commoner 291 00:17:01,380 --> 00:17:05,040 and discriminating against them is honestly so stupid! 292 00:17:05,040 --> 00:17:06,460 Big Sis Ireena! 293 00:17:06,460 --> 00:17:12,130 We're going to give the school festival our best and fight fair and square! 294 00:17:12,480 --> 00:17:13,920 Then don't come crying to us! 295 00:17:13,920 --> 00:17:14,590 Dummy! 296 00:17:16,200 --> 00:17:17,590 Sorry, Ard. 297 00:17:17,590 --> 00:17:19,240 What are you talking about? 298 00:17:19,240 --> 00:17:22,030 You and I think alike, don't we? 299 00:17:22,030 --> 00:17:27,100 To be honest, I was starting to get a bit angry at their lines, as well. 300 00:17:28,850 --> 00:17:30,020 Besides, see? 301 00:17:34,400 --> 00:17:38,870 Let's all work together and show them what for! 302 00:17:41,920 --> 00:17:48,330 So, after voting, by your leave, I'll be playing the role of Demon Lord. 303 00:17:48,930 --> 00:17:51,040 The role of his partner, the Hero, Lydia... 304 00:17:51,040 --> 00:17:52,290 Here, here, here! 305 00:17:52,290 --> 00:17:54,130 I think Big Sis Ireena should play it! 306 00:17:54,480 --> 00:17:55,590 I mean, 307 00:17:55,590 --> 00:17:58,050 I won't accept anyone else for the role! 308 00:17:59,060 --> 00:18:03,310 Then the role of Lydia shall be played by Miss Ireena. 309 00:18:03,310 --> 00:18:07,020 Next, is there anyone willing to play the role of the Evil God? 310 00:18:07,020 --> 00:18:08,120 The Evil God, huh? 311 00:18:08,120 --> 00:18:09,100 They're the villain, right? 312 00:18:09,100 --> 00:18:10,330 That's harsh. 313 00:18:10,330 --> 00:18:11,720 Oh, well. 314 00:18:11,720 --> 00:18:14,340 In this current age, the Evil Gods are seen as absolute evil 315 00:18:14,340 --> 00:18:16,290 and worthy of scorn. 316 00:18:16,290 --> 00:18:17,800 We'll just have to decide by lottery. 317 00:18:17,800 --> 00:18:19,320 Oh, fine, then. 318 00:18:19,680 --> 00:18:23,450 If none of you want to take it, then I will! 319 00:18:23,450 --> 00:18:24,980 That's right. 320 00:18:24,980 --> 00:18:27,970 She was always like that, even long ago. 321 00:18:27,970 --> 00:18:31,040 She'd step forward and take on the tasks others didn't want to do. 322 00:18:31,040 --> 00:18:31,880 Besides, 323 00:18:31,040 --> 00:18:31,880 Thank— 324 00:18:31,880 --> 00:18:33,240 if I play the Evil God, 325 00:18:33,240 --> 00:18:35,870 then I can openly get a rematch against you! 326 00:18:36,700 --> 00:18:39,160 Then that settles the matter of the show. 327 00:18:39,160 --> 00:18:41,300 What? Say something. 328 00:18:41,710 --> 00:18:42,630 One more thing. 329 00:18:42,630 --> 00:18:45,760 Let's discuss what our class will be putting on. 330 00:18:45,760 --> 00:18:49,760 The nature of our attraction will determine how much money we bring in, 331 00:18:49,760 --> 00:18:52,270 so does anyone have any good ideas? 332 00:18:52,270 --> 00:18:54,160 What should we do for it? 333 00:18:52,270 --> 00:18:54,160 {\an8}What would be good? 334 00:18:54,160 --> 00:18:56,610 Ardy, may I for a moment? 335 00:18:56,990 --> 00:18:58,600 Go ahead, Miss Ginny. 336 00:18:58,600 --> 00:19:00,570 I have an idea. 337 00:19:00,570 --> 00:19:03,500 It's something both novel, founded in tradition, 338 00:19:03,500 --> 00:19:07,290 and capable of producing surefire profit. 339 00:19:08,800 --> 00:19:10,350 A maid café! 340 00:19:10,350 --> 00:19:13,500 This is the best, most competitive attraction we can host! 341 00:19:13,500 --> 00:19:18,070 Maids are pure, chaste, dignified, and innocent beings. 342 00:19:18,070 --> 00:19:21,010 Yet their masters' orders also come first, 343 00:19:21,010 --> 00:19:22,910 and they must obey any order given to them. 344 00:19:22,910 --> 00:19:25,040 I'm sure you're already aware of the charm 345 00:19:25,040 --> 00:19:27,420 that paradoxical sense of transgression can produce. 346 00:19:27,420 --> 00:19:33,130 Yet at a maid café, anyone can become the master of one such innocent maiden! 347 00:19:33,130 --> 00:19:36,900 We'll also make bold modifications to maid outfits in order to stoke the customer's lusts, 348 00:19:36,900 --> 00:19:38,940 then serve them wholeheartedly! 349 00:19:38,940 --> 00:19:42,360 This attraction was previously proposed by my mother during her time at school, 350 00:19:42,360 --> 00:19:44,830 and they secured the greatest profit on record, 351 00:19:43,300 --> 00:19:46,870 {\an8}Welcome home, Master. 352 00:19:44,830 --> 00:19:46,870 so I can guarantee it will be successful! 353 00:19:46,870 --> 00:19:48,390 Wh-Whoa... 354 00:19:48,390 --> 00:19:50,630 As for designing the maid outfits, 355 00:19:50,630 --> 00:19:53,600 I already have several rough drafts prepared. 356 00:19:53,600 --> 00:19:55,420 I'll hand them out now, 357 00:19:55,420 --> 00:19:57,210 so please have a look. 358 00:20:00,540 --> 00:20:02,130 You, too, Ardy. 359 00:20:04,090 --> 00:20:07,560 Miss Ginny, I think these are going a bit too far... 360 00:20:07,560 --> 00:20:12,060 I actually went with slightly more modest designs, since it's for the school festival... 361 00:20:12,060 --> 00:20:14,150 Th-This is pretty good, isn't it? 362 00:20:14,150 --> 00:20:16,480 There's no way I'm wearing this! 363 00:20:16,480 --> 00:20:18,200 You don't understand, do you? 364 00:20:18,200 --> 00:20:22,550 The customers at our maid café won't just be those coming in from outside the school. 365 00:20:22,550 --> 00:20:25,040 Our very own students will be visiting it, as well. 366 00:20:25,040 --> 00:20:26,560 That's why I won't do it! 367 00:20:26,560 --> 00:20:27,910 Yeah, yeah! 368 00:20:27,910 --> 00:20:29,010 Please hold on. 369 00:20:29,010 --> 00:20:32,300 Serving students at this maid café would also mean 370 00:20:32,300 --> 00:20:35,940 that you'll get to serve Ardy, as well! 371 00:20:37,560 --> 00:20:39,260 Under the pretense of our attraction, 372 00:20:39,260 --> 00:20:45,300 you'll be able to openly seduce him without anything to hold you back! 373 00:20:47,260 --> 00:20:48,160 Let's do it! 374 00:20:48,160 --> 00:20:49,620 Ginny's a genius! 375 00:20:49,620 --> 00:20:51,180 Starting today, it's salons and diets! 376 00:20:52,590 --> 00:20:55,790 Uh, since we now have the girls' agreement, 377 00:20:55,790 --> 00:20:59,020 I'll also agree to hosting this attraction. 378 00:20:59,020 --> 00:20:59,840 Huh?! 379 00:20:59,840 --> 00:21:02,080 What makes you think you can just decide that?! 380 00:21:02,080 --> 00:21:06,930 Miss Sylphy, even I'm wary of hosting an attraction that's too indecent, 381 00:21:06,930 --> 00:21:11,680 but I do think this is one way we could guarantee we win the top prize. 382 00:21:12,520 --> 00:21:18,110 Though, let's agree that only volunteers have to wear Miss Ginny's unique maid outfits. 383 00:21:18,110 --> 00:21:20,210 You're okay with that, right, Miss Ginny? 384 00:21:20,210 --> 00:21:21,630 Yes, of course! 385 00:21:21,630 --> 00:21:24,420 I-I guess we have to, in order to win. 386 00:21:24,420 --> 00:21:26,560 I'll strip down and help, too. 387 00:21:27,110 --> 00:21:27,550 No. 388 00:21:28,290 --> 00:21:29,960 You won't have to. 389 00:21:29,960 --> 00:21:30,510 Wha?! 390 00:21:30,510 --> 00:21:33,840 What gives?! That ticks me off! 391 00:21:33,840 --> 00:21:36,440 Good grief. What is going to happen here? 392 00:21:34,200 --> 00:21:36,440 {\an8}My breasts?! Is it my breasts?! 393 00:21:36,440 --> 00:21:39,060 {\an8}I have breasts, too, you know! 394 00:21:36,980 --> 00:21:39,060 My head hurts. 395 00:21:46,170 --> 00:21:48,890 Are you having fun, Ard Meteor? 396 00:21:48,890 --> 00:21:51,840 Oh, I'm sure you're having fun. 397 00:21:51,840 --> 00:21:55,580 Spending such time with the first friend you've made in a while. 398 00:21:55,580 --> 00:21:58,360 Enjoy this while you can. 399 00:21:58,360 --> 00:22:05,050 Meanwhile, I'll be looking forward to watching how your new friend, Sylphy Marheaven, 400 00:22:05,600 --> 00:22:10,010 reacts when she finally learns the truth!