1
00:00:05,600 --> 00:00:06,880
Wo bin ich?
2
00:00:06,880 --> 00:00:08,850
Im Krankenzimmer der Akademie.
3
00:00:09,470 --> 00:00:10,720
Verstehe …
4
00:00:11,870 --> 00:00:13,740
Was ist passiert?
5
00:00:14,010 --> 00:00:17,050
Ireena … wurde entführt.
6
00:00:17,630 --> 00:00:18,990
Wer war es?
7
00:00:19,870 --> 00:00:23,050
Der Verrückte Drachenkönig Elzard.
8
00:00:37,800 --> 00:00:38,460
{\an8}The Greatest Demon Lord
9
00:00:37,800 --> 00:00:38,460
{\an8}is reborn as a Typical Nobody
10
00:00:38,670 --> 00:00:39,470
{\an8}The Greatest Demon Lord
11
00:00:38,670 --> 00:00:39,470
{\an8}is reborn as a Typical Nobody
12
00:01:54,680 --> 00:01:57,220
Der Verrückte Drachenkönig Elzard?
13
00:01:57,720 --> 00:02:00,970
Vor tausenden von Jahren
bedrohte er schon die Welt.
14
00:02:00,970 --> 00:02:04,180
Er ist stark wie die bösen Götter.
15
00:02:04,470 --> 00:02:07,910
Was will dieses Monster von Ireena?
16
00:02:07,910 --> 00:02:09,950
Das kann nur …
17
00:02:09,950 --> 00:02:11,930
Das ist doch egal.
18
00:02:11,930 --> 00:02:12,650
Was?
19
00:02:13,100 --> 00:02:15,260
Wir holen Ireena zurück.
20
00:02:15,260 --> 00:02:18,740
Nur daran ist zu denken,
egal, wer der Gegner ist.
21
00:02:18,740 --> 00:02:22,370
A-Aber selbst für dich
dürfte das unmöglich sein …
22
00:02:22,370 --> 00:02:25,370
Das Wort „unmöglich“
existiert bei mir nicht.
23
00:02:25,370 --> 00:02:26,080
Ah …
24
00:02:27,750 --> 00:02:30,040
Mein Sohnemann ist echt ’ne Wucht.
25
00:02:30,040 --> 00:02:31,540
Was, Weiss?
26
00:02:35,610 --> 00:02:37,700
Dann habe ich einen Vorschlag.
27
00:02:40,610 --> 00:02:41,720
Wo sind wir hier?
28
00:02:41,920 --> 00:02:43,840
In der königlichen Schatzkammer.
29
00:02:43,840 --> 00:02:46,440
Nutze, was du brauchst.
30
00:02:46,440 --> 00:02:48,350
Das wird alles dir anvertraut.
31
00:02:48,350 --> 00:02:50,340
Vielen Dank.
32
00:02:52,050 --> 00:02:53,330
Bist du sicher?
33
00:02:53,330 --> 00:02:55,800
Wir müssen uns auf ihn verlassen.
34
00:02:55,800 --> 00:02:57,170
Das meine ich nicht.
35
00:02:57,170 --> 00:03:00,370
Sondern, dass du nichts
von euch erzählst.
36
00:03:01,100 --> 00:03:04,330
Bis Ireena Ard traf, war sie stets
37
00:03:04,330 --> 00:03:06,790
allein in unserem Haus.
38
00:03:07,270 --> 00:03:11,410
Die anderen hatten alle
Angst vor ihr.
39
00:03:12,080 --> 00:03:18,350
Sie verstand instinktiv, dass wir unser
Geheimnis nicht ewig verbergen konnten.
40
00:03:18,350 --> 00:03:20,030
Das ist auch jetzt noch so.
41
00:03:21,020 --> 00:03:24,600
Ireena hat sich verändert,
seit sie Ard kennenlernte.
42
00:03:24,600 --> 00:03:26,240
Aber auch das war,
43
00:03:26,240 --> 00:03:30,190
weil er die Wahrheit
über uns nicht kannte.
44
00:03:30,810 --> 00:03:34,680
Ich kann ihm nicht die Wahrheit sagen.
45
00:03:35,380 --> 00:03:40,070
Warum soll ich ihr den einen Freund rauben,
den sie endlich fand …?
46
00:03:46,410 --> 00:03:50,000
Wirst du wirklich mein Freund sein?
47
00:03:50,610 --> 00:03:52,000
Egal, was geschieht?
48
00:03:52,000 --> 00:03:55,210
Du wirst mich nicht verraten
oder mich hassen?
49
00:03:55,720 --> 00:03:58,250
Ich schwöre es beim
Dunklen Lord Varvatos.
50
00:03:59,340 --> 00:04:01,550
Beim Dunklen Lord Varvatos …
51
00:04:02,220 --> 00:04:05,990
Auf eine tolle Freundschaft, Ireena.
52
00:04:07,390 --> 00:04:09,660
Ich muss dich allerdings
gleich mal was fragen.
53
00:04:09,660 --> 00:04:10,850
Was denn?
54
00:04:11,140 --> 00:04:13,810
Erzähl mir die Wahrheit über dich.
55
00:04:15,260 --> 00:04:18,390
I-Ich … Also, es ist so …
56
00:04:30,140 --> 00:04:31,500
Ard?
57
00:04:35,900 --> 00:04:36,920
Ard!
58
00:04:37,270 --> 00:04:40,190
Ard?!
59
00:04:42,700 --> 00:04:43,850
Ein Traum?
60
00:04:51,310 --> 00:04:53,190
Was ist das?
61
00:04:53,830 --> 00:04:56,440
Hach, Ireena.
62
00:04:56,710 --> 00:04:58,910
Wie fühlst du dich?
63
00:04:58,910 --> 00:05:02,030
Ich möchte das Ritual gleich starten.
64
00:05:02,350 --> 00:05:04,110
Was soll das?
65
00:05:04,110 --> 00:05:05,490
Warum ich?
66
00:05:05,760 --> 00:05:09,060
Ach, du weißt das doch genau.
67
00:05:09,060 --> 00:05:11,700
Ich will das Blut eurer Familie.
68
00:05:13,940 --> 00:05:16,920
Woher weißt du über uns Bescheid?
69
00:05:17,270 --> 00:05:20,680
Tja, warum nur …
70
00:05:20,680 --> 00:05:21,880
Ach, schau nur.
71
00:05:22,340 --> 00:05:23,970
Du siehst es, oder?
72
00:05:26,340 --> 00:05:30,110
Das dort nennt man
„Waise des Chaos“.
73
00:05:30,110 --> 00:05:37,060
Es wurde aus dem Fleisch eines Gottes
erzeugt, den Varvatos einst erledigte.
74
00:05:37,380 --> 00:05:43,930
Indem du diesem Ungeheuer mit dem Fleisch
eines bösen Gottes dein Blut opferst,
75
00:05:43,930 --> 00:05:48,740
kann ich einen der versiegelten
bösen Götter hervorholen.
76
00:05:51,300 --> 00:05:52,950
Aber wozu?
77
00:05:52,950 --> 00:05:55,220
Na, das ist doch glasklar!
78
00:05:55,220 --> 00:06:01,480
Weil ich die Welt zerstören will, die durch
Freundschaft und Liebe schwach wurde.
79
00:06:01,480 --> 00:06:04,920
Diese ekelhafte Welt muss untergehen!
80
00:06:08,930 --> 00:06:14,600
Nur das treibt mich seit
tausenden von Jahren an!
81
00:06:14,600 --> 00:06:16,880
Das lasse ich nicht zu.
82
00:06:16,880 --> 00:06:18,440
Ard wird …
83
00:06:18,440 --> 00:06:20,770
Ard wird sicher kommen!
84
00:06:20,770 --> 00:06:22,940
Meinst du?
85
00:06:23,160 --> 00:06:26,950
Ja, sicher, er ist stärker
als normale Menschen.
86
00:06:26,950 --> 00:06:31,160
Aber letzten Endes ist und bleibt
auch er nur ein Mensch.
87
00:06:31,580 --> 00:06:33,370
Na und?
88
00:06:33,370 --> 00:06:35,120
Was wäre,
89
00:06:35,520 --> 00:06:38,350
wenn er dein Geheimnis erfährt?
90
00:06:38,350 --> 00:06:39,830
Was geschieht dann wohl?
91
00:06:40,670 --> 00:06:45,350
Wüsste er die Wahrheit,
würde er dich hassen.
92
00:06:45,350 --> 00:06:48,540
Er würde dich als Monster ansehen.
93
00:07:02,730 --> 00:07:04,690
Du Arme.
94
00:07:05,210 --> 00:07:07,480
Beginnen wir mit dem Ritual.
95
00:07:20,660 --> 00:07:22,210
Ard!
96
00:07:24,380 --> 00:07:27,960
Du gehst Ireena retten, oder?
97
00:07:28,270 --> 00:07:32,820
Ja. Aber diesmal wird es
sehr gefährlich.
98
00:07:32,820 --> 00:07:34,680
Du kannst nicht mit.
99
00:07:34,680 --> 00:07:40,170
Ard … Ich habe von dir
Kraft erhalten.
100
00:07:40,170 --> 00:07:43,810
Auch Selbstvertrauen.
Ich wollte mich ändern.
101
00:07:44,390 --> 00:07:47,650
Aber ich konnte keine Freunde finden.
102
00:07:48,160 --> 00:07:49,400
Ginny …
103
00:07:49,400 --> 00:07:52,990
Das ändert sich wohl nie, dachte ich.
104
00:07:53,250 --> 00:07:56,610
Dass ich immer einsam sei.
Ich hatte aufgegeben.
105
00:07:57,180 --> 00:08:00,290
Aber Ireena …
106
00:08:02,330 --> 00:08:07,500
Verletze ja nicht meine Freundin!
107
00:08:07,500 --> 00:08:11,530
Sie bezeichnete selbst mich als Freundin.
108
00:08:11,530 --> 00:08:12,970
Darum!
109
00:08:14,360 --> 00:08:15,430
Hm …
110
00:08:15,870 --> 00:08:18,640
Bis zum Abendessen sollte ich zurück sein.
111
00:08:20,230 --> 00:08:24,350
Ginny, mach doch leckeres Abendessen
und warte auf uns.
112
00:08:24,780 --> 00:08:28,320
Ireena wird sicher Hunger haben.
113
00:08:30,780 --> 00:08:33,250
Ich ziehe dann mal los.
114
00:08:35,850 --> 00:08:40,400
Ach ja, du meintest zwar,
du fändest keine Freunde,
115
00:08:40,400 --> 00:08:42,150
aber nicht nur Ireena,
116
00:08:42,150 --> 00:08:45,860
sondern auch ich
sehe dich als eine Freundin an.
117
00:08:45,860 --> 00:08:46,960
Ard!
118
00:08:47,320 --> 00:08:49,460
Wenn Ireena zurück ist,
119
00:08:49,460 --> 00:08:52,920
sollten wir wieder gemeinsam
Unsinn treiben und lachen.
120
00:08:54,700 --> 00:08:55,880
J-Ja!
121
00:09:06,250 --> 00:09:08,730
N-Nein, bleib weg!
122
00:09:09,050 --> 00:09:11,520
Weg mit dir!
123
00:09:20,140 --> 00:09:22,620
Das passt doch gut, ihr beiden Monster!
124
00:09:46,030 --> 00:09:46,770
Hm?
125
00:09:57,110 --> 00:09:58,610
Ard!
126
00:09:58,920 --> 00:10:01,700
Du bist also gekommen, Ard Meteor!
127
00:10:02,950 --> 00:10:06,160
Guten Tag, ihr Maden.
128
00:10:10,160 --> 00:10:13,150
Ihr habt euch ja einiges rausgenommen.
129
00:10:13,150 --> 00:10:16,090
Ich werde keinen von euch
entkommen lassen.
130
00:10:16,630 --> 00:10:18,170
Macht euch bereit.
131
00:10:21,660 --> 00:10:23,010
Keine Panik!
132
00:10:25,500 --> 00:10:27,230
Ein Neuner-Zauber?
133
00:10:38,010 --> 00:10:41,680
Ireena … Tut mir leid,
dass ich so spät bin.
134
00:10:46,720 --> 00:10:48,660
Ard!
135
00:10:49,270 --> 00:10:52,170
Ich hatte solche Angst.
136
00:10:58,230 --> 00:11:00,090
Nicht schlecht.
137
00:11:02,760 --> 00:11:05,600
Es ist lange her, dass ich so fühlte!
138
00:11:05,600 --> 00:11:08,370
Ich werd gleich verrückt!
139
00:11:18,160 --> 00:11:19,820
Keine Sorge.
140
00:11:19,820 --> 00:11:23,950
So eine kleine Echse
hat gegen mich keine Chance.
141
00:11:24,300 --> 00:11:26,450
Gib nicht so an.
142
00:11:26,450 --> 00:11:29,410
Magst du dieses Monster so sehr?
143
00:11:29,780 --> 00:11:31,030
Monster?
144
00:11:31,900 --> 00:11:36,370
Diese Frau ist nicht so rein,
wie du vielleicht glaubst.
145
00:11:36,370 --> 00:11:38,950
Sie nennt sich vielleicht Olhyde.
146
00:11:38,950 --> 00:11:40,840
Aber das ist ein falscher Name.
147
00:11:40,840 --> 00:11:43,050
Hör auf! Sag es nicht!
148
00:11:43,050 --> 00:11:46,400
Ihr wahrer Name ist Laville.
149
00:11:46,400 --> 00:11:48,550
Die wahre Königsfamilie.
150
00:11:48,550 --> 00:11:51,390
Und dieses Mädchen …
151
00:11:54,120 --> 00:11:57,430
besitzt das Blut der bösen Götter.
152
00:12:01,560 --> 00:12:05,640
Da die Religion dieser Welt sich
um den Dunklen Lord dreht,
153
00:12:05,640 --> 00:12:08,920
werden die „bösen Götter“
jetzt nur noch gehasst.
154
00:12:09,650 --> 00:12:11,530
Wüssten sie, dass die königliche Familie
155
00:12:11,530 --> 00:12:15,610
von diesen bösen Göttern abstammt,
könnte das ganze Land untergehen.
156
00:12:16,520 --> 00:12:20,990
Darum herrscht ihr also
durch andere Personen.
157
00:12:22,210 --> 00:12:23,370
Exakt.
158
00:12:23,370 --> 00:12:29,310
Aber deswegen müssen meine Tochter
und ich verborgen leben.
159
00:12:29,310 --> 00:12:31,890
Ja, Ard weiß ja nicht, dass ihr
160
00:12:31,890 --> 00:12:34,850
die wahre königliche Familie seid.
161
00:12:35,810 --> 00:12:37,560
So wird meine Tochter
162
00:12:37,880 --> 00:12:42,630
vielleicht ihren einzigen Freund verlieren.
163
00:12:46,110 --> 00:12:48,880
Und das ist die Wahrheit.
164
00:12:48,880 --> 00:12:52,080
Darum ist Lars al Ghoul
hinter ihr her gewesen.
165
00:12:52,470 --> 00:12:55,080
Das ist alles egal.
166
00:12:55,580 --> 00:12:56,750
Wie bitte?
167
00:12:57,050 --> 00:13:02,260
Es spielt keine Rolle, ob sie von ihnen
abstammt oder eine böse Göttin ist.
168
00:13:02,520 --> 00:13:07,530
Wichtig ist nur, dass sie netter
und mutiger ist als alle anderen.
169
00:13:07,530 --> 00:13:10,350
Sie verdient Liebe und Respekt.
170
00:13:10,670 --> 00:13:13,270
Das ist für einen Menschen
wie mich sehr anziehend.
171
00:13:13,610 --> 00:13:16,130
Sie ist wie die Sonne.
172
00:13:16,130 --> 00:13:18,060
Aber du nennst sie ein Monster.
173
00:13:18,060 --> 00:13:21,780
Wenn du sie so diskriminierst,
174
00:13:22,120 --> 00:13:24,490
wirst du dafür büßen müssen.
175
00:13:25,810 --> 00:13:29,450
Jetzt will ich erst recht sehen,
wie dein Gesicht sich vor Schmerz verzerrt.
176
00:13:37,160 --> 00:13:41,480
Komisch. Es sah nicht so aus, als hätte
er einen Verteidigungszauber gewirkt.
177
00:13:41,480 --> 00:13:43,340
Es war also dieser Speer?!
178
00:13:43,340 --> 00:13:48,300
Er hat die Fähigkeit,
Blitzzauber zu annullieren.
179
00:13:48,880 --> 00:13:53,770
Glaubst du, damit bin ich
bereits besiegt und erledigt?
180
00:13:56,450 --> 00:13:59,600
Elzard, du achtest nicht
auf deine Füße.
181
00:14:09,320 --> 00:14:14,290
Du kämpfst wie jemand,
der sich immer als unbesiegbar fühlte.
182
00:14:14,580 --> 00:14:19,000
Du hattest nie einen harten Kampf.
Deine Taktiken sind monoton.
183
00:14:21,650 --> 00:14:25,420
Die Starken sind sich
Gefahren nicht bewusst.
184
00:14:26,150 --> 00:14:31,440
Selbst jetzt scheinst du zu denken,
dass du nicht sterben wirst.
185
00:14:31,440 --> 00:14:33,390
Und wenn schon, na und?!
186
00:14:33,650 --> 00:14:36,310
Ich werde es deutlich sagen.
187
00:14:36,310 --> 00:14:38,100
In dieser Welt gibt es nichts,
188
00:14:38,920 --> 00:14:40,810
das nicht zerstört werden kann.
189
00:14:49,560 --> 00:14:51,400
Ard!
190
00:14:51,400 --> 00:14:53,620
Wie schön, du bist nicht verletzt!
191
00:14:53,620 --> 00:14:55,730
Ich bin ja so froh!
192
00:14:55,730 --> 00:14:56,370
Warte.
193
00:15:01,410 --> 00:15:05,060
Ard Meteor!
194
00:15:05,060 --> 00:15:08,760
Noch ist es mit mir nicht aus!
195
00:15:12,210 --> 00:15:15,680
Hach je, niemand mag starrköpfige Frauen.
196
00:15:19,210 --> 00:15:20,730
Vergehe!
197
00:15:23,760 --> 00:15:28,350
Ireena, bitte sieh dir den Rest
des Kampfes nicht an.
198
00:15:28,350 --> 00:15:29,400
Ard?
199
00:15:29,870 --> 00:15:32,440
Das Ende des Weges ist Verzweiflung.
200
00:15:32,440 --> 00:15:35,060
Das ist das Leben
eines erbärmlichen Mannes.
201
00:15:35,060 --> 00:15:39,870
Er ist allein. Sie folgen ihm,
aber schreiten nicht gemeinsam fort.
202
00:15:40,410 --> 00:15:42,680
Niemand versteht ihn.
203
00:15:42,680 --> 00:15:45,060
Alle verlassen ihn.
204
00:15:45,060 --> 00:15:47,090
Sein einziger Freund verlässt ihn.
205
00:15:47,090 --> 00:15:50,050
Er versinkt in Einsamkeit und Hass.
206
00:15:51,950 --> 00:15:55,710
Verzweifle, Ard Meteor!
207
00:15:55,710 --> 00:15:58,220
Am Ende gibt es keine Erleichterung.
208
00:15:58,220 --> 00:16:00,730
Nur den Tod voller Angst
und Verzweiflung.
209
00:16:01,980 --> 00:16:03,690
Das ist …
210
00:16:04,210 --> 00:16:07,650
die Geschichte des einsamen Königs.
211
00:16:08,070 --> 00:16:10,110
D-Das ist …
212
00:16:11,630 --> 00:16:16,070
Drohungsstufe 3.
15 % Limiter werden eingesetzt.
213
00:16:17,500 --> 00:16:19,040
Verteidigungsaktion eingeleitet.
214
00:16:33,210 --> 00:16:34,680
Was ist das?
215
00:16:34,680 --> 00:16:36,510
Wer zur Hölle bist du?!
216
00:16:36,510 --> 00:16:39,600
Sollen wir mal wieder tanzen, Lydia?
217
00:16:39,600 --> 00:16:40,940
Yes, my lord.
218
00:16:47,630 --> 00:16:49,270
Ich bin ein einfacher Dorfbewohner.
219
00:16:50,900 --> 00:16:53,240
Ich werde in deiner Arena kämpfen.
220
00:16:53,240 --> 00:16:54,940
Folge mir!
221
00:16:55,670 --> 00:16:57,680
Ein Kampf im Flug mit einem Drachen?
222
00:16:57,680 --> 00:17:00,910
Du bist so arrogant.
Das bezahlst du mit dem Tod!
223
00:17:04,980 --> 00:17:09,880
Magiereaktion von unten.
Kreisformation in 0,2 Sekunden.
224
00:17:14,160 --> 00:17:16,880
Thermische Reaktion links und rechts.
225
00:17:16,880 --> 00:17:20,040
Direkter Treffer in 3 Sekunden
bei aktueller Geschwindigkeit.
226
00:17:20,040 --> 00:17:23,860
Baue den Beschleunigungszauber auf.
Konterangriff nach Ausweichen.
227
00:17:23,860 --> 00:17:25,140
Yes, my lord.
228
00:17:29,050 --> 00:17:32,590
Lydia. Code Alpha: ready!
229
00:17:32,960 --> 00:17:36,140
Verstanden. Executioner Ray. Standby.
230
00:17:37,050 --> 00:17:38,950
Vollständig. Bereit zum Abschuss.
231
00:17:40,580 --> 00:17:43,520
Zu langsam, viel zu langsam!
232
00:17:45,160 --> 00:17:47,020
Das reicht nicht.
233
00:17:47,020 --> 00:17:50,700
Du bist doch viel glücklicher,
wenn du hier stirbst.
234
00:17:51,500 --> 00:17:55,670
Ireena ist ein Monster,
aber du erst recht.
235
00:17:57,410 --> 00:18:00,600
Ihr seid beide gleich, und ihr werdet
niemals Freunde bleiben können.
236
00:18:01,070 --> 00:18:05,020
Sie wird dich fürchten
und dich ohne zu zögern verraten.
237
00:18:08,870 --> 00:18:12,480
Es gibt keine Liebe
oder Freundschaft in dieser Welt!
238
00:18:12,920 --> 00:18:14,450
Ard.
239
00:18:17,970 --> 00:18:20,640
Stirb in Einsamkeit!
240
00:18:20,640 --> 00:18:23,200
Dieses Ende passt zu dir!
241
00:18:23,200 --> 00:18:25,590
Ard!
242
00:18:26,500 --> 00:18:28,580
Du schaffst das!
243
00:18:28,900 --> 00:18:32,170
Verliere ja nicht gegen so eine!
244
00:18:34,340 --> 00:18:36,630
Du hast einen Fehler begangen.
245
00:18:36,930 --> 00:18:39,480
Ich bin nicht mehr allein.
246
00:18:41,320 --> 00:18:43,740
Lydia, Phase 2, ready!
247
00:18:44,540 --> 00:18:48,680
Verstanden. Zweite Dämonenform
wird aktiviert.
248
00:18:57,450 --> 00:18:58,860
Analyse abgeschlossen.
249
00:18:59,670 --> 00:19:02,210
Aktiviere Magie-Annullierer.
250
00:19:08,850 --> 00:19:11,960
Es ist aus, Ard Meteor.
251
00:19:17,170 --> 00:19:19,590
Was ist passiert?
252
00:19:20,230 --> 00:19:23,220
Analysieren, verstehen und kontrollieren.
253
00:19:23,220 --> 00:19:25,560
So kämpfe ich.
254
00:19:25,560 --> 00:19:28,310
Ich verstehe jetzt alles über dich.
255
00:19:28,310 --> 00:19:30,770
Nicht nur, wie du Magie strukturierst.
256
00:19:31,100 --> 00:19:33,230
Auch dein Innerstes.
257
00:19:33,580 --> 00:19:34,600
Was?
258
00:19:34,600 --> 00:19:36,190
Letztendlich hast du
259
00:19:36,480 --> 00:19:39,530
es nur gehasst, dass du von der Welt
260
00:19:39,530 --> 00:19:41,400
in die Einsamkeit getrieben wurdest.
261
00:19:43,470 --> 00:19:46,550
Aber ich werde dir nie vergeben,
262
00:19:46,550 --> 00:19:48,830
dass du deshalb einen Freund
in Gefahr brachtest.
263
00:19:51,250 --> 00:19:55,750
Verrückter Drachenkönig,
stirb in Hoffnungslosigkeit.
264
00:19:55,750 --> 00:20:00,280
Das ist das erste Mal,
dass ich so wütend bin.
265
00:20:01,520 --> 00:20:03,900
Code Sigma: Ready.
266
00:20:04,230 --> 00:20:07,500
Verstanden. Ultimatum Zero. Standby.
267
00:20:10,850 --> 00:20:13,840
Magische Energie bei 40 %.
268
00:20:13,840 --> 00:20:15,100
50 %.
269
00:20:15,100 --> 00:20:18,010
Elsym Rufasa Ulvis Azra.
270
00:20:19,920 --> 00:20:23,030
80 %. 90 %.
271
00:20:24,210 --> 00:20:27,150
Ladung hat 100 % erreicht.
272
00:20:27,150 --> 00:20:28,640
Was nun?
273
00:20:28,640 --> 00:20:29,990
Wir haben keine Wahl.
274
00:20:29,990 --> 00:20:31,960
Ultimatum Zero.
275
00:20:34,210 --> 00:20:35,580
Fire!
276
00:20:48,120 --> 00:20:50,810
Sterbe ich?
277
00:20:51,300 --> 00:20:55,770
Ard Meteor. Du hast mich …
278
00:21:01,780 --> 00:21:04,840
Lydia. Danke für deine Hilfe.
279
00:21:04,840 --> 00:21:07,480
Kehre jetzt in meine Seele zurück.
280
00:21:07,480 --> 00:21:09,140
Yes, my lord.
281
00:21:22,360 --> 00:21:23,880
Ireena.
282
00:21:24,540 --> 00:21:25,800
H-Hach!
283
00:21:25,800 --> 00:21:27,760
Du bist echt klasse, Ard!
284
00:21:29,050 --> 00:21:33,730
Wirst du also weiterhin
mit mir befreundet bleiben?
285
00:21:34,210 --> 00:21:35,880
Natürlich.
286
00:21:35,880 --> 00:21:38,440
Haben wir weiterhin
viel Spaß, Ard.
287
00:21:39,520 --> 00:21:40,770
Okay.
288
00:21:41,070 --> 00:21:43,310
Gut, gehen wir zurück.
289
00:21:43,310 --> 00:21:46,400
Ginny hat uns Abendessen vorbereitet.
290
00:21:48,540 --> 00:21:50,910
Was denke ich mir nur?
291
00:21:50,910 --> 00:21:54,770
Ard ist mein Freund geblieben,
obwohl er mein Geheimnis erfuhr.
292
00:21:55,960 --> 00:21:58,700
Ich muss stark werden.
293
00:22:00,810 --> 00:22:04,050
Ich werde stärker als alle
und bleibe an seiner Seite.
294
00:22:04,720 --> 00:22:06,940
Und dann …
295
00:22:10,060 --> 00:22:15,270
{\an8}Übersetzung: Jochen Schütz
Spotting: Peter Schirrmeister
296
00:22:15,270 --> 00:22:19,450
{\an8}Revision & Typesetting: Annika Lutz
Qualitätskontrolle: Konrad Walter
297
00:22:19,450 --> 00:22:22,410
{\an8}Projektleitung: Tobias Philippi