1 00:00:05,600 --> 00:00:06,880 Wo bin ich? 2 00:00:06,880 --> 00:00:08,850 Im Krankenzimmer der Akademie. 3 00:00:09,470 --> 00:00:10,720 Verstehe … 4 00:00:11,870 --> 00:00:13,740 Was ist passiert? 5 00:00:14,010 --> 00:00:17,050 Ireena … wurde entführt. 6 00:00:17,630 --> 00:00:18,990 Wer war es? 7 00:00:19,870 --> 00:00:23,050 Der Verrückte Drachenkönig Elzard. 8 00:00:37,800 --> 00:00:38,460 {\an8}The Greatest Demon Lord 9 00:00:37,800 --> 00:00:38,460 {\an8}is reborn as a Typical Nobody 10 00:00:38,670 --> 00:00:39,470 {\an8}The Greatest Demon Lord 11 00:00:38,670 --> 00:00:39,470 {\an8}is reborn as a Typical Nobody 12 00:01:54,680 --> 00:01:57,220 Der Verrückte Drachenkönig Elzard? 13 00:01:57,720 --> 00:02:00,970 Vor tausenden von Jahren bedrohte er schon die Welt. 14 00:02:00,970 --> 00:02:04,180 Er ist stark wie die bösen Götter. 15 00:02:04,470 --> 00:02:07,910 Was will dieses Monster von Ireena? 16 00:02:07,910 --> 00:02:09,950 Das kann nur … 17 00:02:09,950 --> 00:02:11,930 Das ist doch egal. 18 00:02:11,930 --> 00:02:12,650 Was? 19 00:02:13,100 --> 00:02:15,260 Wir holen Ireena zurück. 20 00:02:15,260 --> 00:02:18,740 Nur daran ist zu denken, egal, wer der Gegner ist. 21 00:02:18,740 --> 00:02:22,370 A-Aber selbst für dich dürfte das unmöglich sein … 22 00:02:22,370 --> 00:02:25,370 Das Wort „unmöglich“ existiert bei mir nicht. 23 00:02:25,370 --> 00:02:26,080 Ah … 24 00:02:27,750 --> 00:02:30,040 Mein Sohnemann ist echt ’ne Wucht. 25 00:02:30,040 --> 00:02:31,540 Was, Weiss? 26 00:02:35,610 --> 00:02:37,700 Dann habe ich einen Vorschlag. 27 00:02:40,610 --> 00:02:41,720 Wo sind wir hier? 28 00:02:41,920 --> 00:02:43,840 In der königlichen Schatzkammer. 29 00:02:43,840 --> 00:02:46,440 Nutze, was du brauchst. 30 00:02:46,440 --> 00:02:48,350 Das wird alles dir anvertraut. 31 00:02:48,350 --> 00:02:50,340 Vielen Dank. 32 00:02:52,050 --> 00:02:53,330 Bist du sicher? 33 00:02:53,330 --> 00:02:55,800 Wir müssen uns auf ihn verlassen. 34 00:02:55,800 --> 00:02:57,170 Das meine ich nicht. 35 00:02:57,170 --> 00:03:00,370 Sondern, dass du nichts von euch erzählst. 36 00:03:01,100 --> 00:03:04,330 Bis Ireena Ard traf, war sie stets 37 00:03:04,330 --> 00:03:06,790 allein in unserem Haus. 38 00:03:07,270 --> 00:03:11,410 Die anderen hatten alle Angst vor ihr. 39 00:03:12,080 --> 00:03:18,350 Sie verstand instinktiv, dass wir unser Geheimnis nicht ewig verbergen konnten. 40 00:03:18,350 --> 00:03:20,030 Das ist auch jetzt noch so. 41 00:03:21,020 --> 00:03:24,600 Ireena hat sich verändert, seit sie Ard kennenlernte. 42 00:03:24,600 --> 00:03:26,240 Aber auch das war, 43 00:03:26,240 --> 00:03:30,190 weil er die Wahrheit über uns nicht kannte. 44 00:03:30,810 --> 00:03:34,680 Ich kann ihm nicht die Wahrheit sagen. 45 00:03:35,380 --> 00:03:40,070 Warum soll ich ihr den einen Freund rauben, den sie endlich fand …? 46 00:03:46,410 --> 00:03:50,000 Wirst du wirklich mein Freund sein? 47 00:03:50,610 --> 00:03:52,000 Egal, was geschieht? 48 00:03:52,000 --> 00:03:55,210 Du wirst mich nicht verraten oder mich hassen? 49 00:03:55,720 --> 00:03:58,250 Ich schwöre es beim Dunklen Lord Varvatos. 50 00:03:59,340 --> 00:04:01,550 Beim Dunklen Lord Varvatos … 51 00:04:02,220 --> 00:04:05,990 Auf eine tolle Freundschaft, Ireena. 52 00:04:07,390 --> 00:04:09,660 Ich muss dich allerdings gleich mal was fragen. 53 00:04:09,660 --> 00:04:10,850 Was denn? 54 00:04:11,140 --> 00:04:13,810 Erzähl mir die Wahrheit über dich. 55 00:04:15,260 --> 00:04:18,390 I-Ich … Also, es ist so … 56 00:04:30,140 --> 00:04:31,500 Ard? 57 00:04:35,900 --> 00:04:36,920 Ard! 58 00:04:37,270 --> 00:04:40,190 Ard?! 59 00:04:42,700 --> 00:04:43,850 Ein Traum? 60 00:04:51,310 --> 00:04:53,190 Was ist das? 61 00:04:53,830 --> 00:04:56,440 Hach, Ireena. 62 00:04:56,710 --> 00:04:58,910 Wie fühlst du dich? 63 00:04:58,910 --> 00:05:02,030 Ich möchte das Ritual gleich starten. 64 00:05:02,350 --> 00:05:04,110 Was soll das? 65 00:05:04,110 --> 00:05:05,490 Warum ich? 66 00:05:05,760 --> 00:05:09,060 Ach, du weißt das doch genau. 67 00:05:09,060 --> 00:05:11,700 Ich will das Blut eurer Familie. 68 00:05:13,940 --> 00:05:16,920 Woher weißt du über uns Bescheid? 69 00:05:17,270 --> 00:05:20,680 Tja, warum nur … 70 00:05:20,680 --> 00:05:21,880 Ach, schau nur. 71 00:05:22,340 --> 00:05:23,970 Du siehst es, oder? 72 00:05:26,340 --> 00:05:30,110 Das dort nennt man „Waise des Chaos“. 73 00:05:30,110 --> 00:05:37,060 Es wurde aus dem Fleisch eines Gottes erzeugt, den Varvatos einst erledigte. 74 00:05:37,380 --> 00:05:43,930 Indem du diesem Ungeheuer mit dem Fleisch eines bösen Gottes dein Blut opferst, 75 00:05:43,930 --> 00:05:48,740 kann ich einen der versiegelten bösen Götter hervorholen. 76 00:05:51,300 --> 00:05:52,950 Aber wozu? 77 00:05:52,950 --> 00:05:55,220 Na, das ist doch glasklar! 78 00:05:55,220 --> 00:06:01,480 Weil ich die Welt zerstören will, die durch Freundschaft und Liebe schwach wurde. 79 00:06:01,480 --> 00:06:04,920 Diese ekelhafte Welt muss untergehen! 80 00:06:08,930 --> 00:06:14,600 Nur das treibt mich seit tausenden von Jahren an! 81 00:06:14,600 --> 00:06:16,880 Das lasse ich nicht zu. 82 00:06:16,880 --> 00:06:18,440 Ard wird … 83 00:06:18,440 --> 00:06:20,770 Ard wird sicher kommen! 84 00:06:20,770 --> 00:06:22,940 Meinst du? 85 00:06:23,160 --> 00:06:26,950 Ja, sicher, er ist stärker als normale Menschen. 86 00:06:26,950 --> 00:06:31,160 Aber letzten Endes ist und bleibt auch er nur ein Mensch. 87 00:06:31,580 --> 00:06:33,370 Na und? 88 00:06:33,370 --> 00:06:35,120 Was wäre, 89 00:06:35,520 --> 00:06:38,350 wenn er dein Geheimnis erfährt? 90 00:06:38,350 --> 00:06:39,830 Was geschieht dann wohl? 91 00:06:40,670 --> 00:06:45,350 Wüsste er die Wahrheit, würde er dich hassen. 92 00:06:45,350 --> 00:06:48,540 Er würde dich als Monster ansehen. 93 00:07:02,730 --> 00:07:04,690 Du Arme. 94 00:07:05,210 --> 00:07:07,480 Beginnen wir mit dem Ritual. 95 00:07:20,660 --> 00:07:22,210 Ard! 96 00:07:24,380 --> 00:07:27,960 Du gehst Ireena retten, oder? 97 00:07:28,270 --> 00:07:32,820 Ja. Aber diesmal wird es sehr gefährlich. 98 00:07:32,820 --> 00:07:34,680 Du kannst nicht mit. 99 00:07:34,680 --> 00:07:40,170 Ard … Ich habe von dir Kraft erhalten. 100 00:07:40,170 --> 00:07:43,810 Auch Selbstvertrauen. Ich wollte mich ändern. 101 00:07:44,390 --> 00:07:47,650 Aber ich konnte keine Freunde finden. 102 00:07:48,160 --> 00:07:49,400 Ginny … 103 00:07:49,400 --> 00:07:52,990 Das ändert sich wohl nie, dachte ich. 104 00:07:53,250 --> 00:07:56,610 Dass ich immer einsam sei. Ich hatte aufgegeben. 105 00:07:57,180 --> 00:08:00,290 Aber Ireena … 106 00:08:02,330 --> 00:08:07,500 Verletze ja nicht meine Freundin! 107 00:08:07,500 --> 00:08:11,530 Sie bezeichnete selbst mich als Freundin. 108 00:08:11,530 --> 00:08:12,970 Darum! 109 00:08:14,360 --> 00:08:15,430 Hm … 110 00:08:15,870 --> 00:08:18,640 Bis zum Abendessen sollte ich zurück sein. 111 00:08:20,230 --> 00:08:24,350 Ginny, mach doch leckeres Abendessen und warte auf uns. 112 00:08:24,780 --> 00:08:28,320 Ireena wird sicher Hunger haben. 113 00:08:30,780 --> 00:08:33,250 Ich ziehe dann mal los. 114 00:08:35,850 --> 00:08:40,400 Ach ja, du meintest zwar, du fändest keine Freunde, 115 00:08:40,400 --> 00:08:42,150 aber nicht nur Ireena, 116 00:08:42,150 --> 00:08:45,860 sondern auch ich sehe dich als eine Freundin an. 117 00:08:45,860 --> 00:08:46,960 Ard! 118 00:08:47,320 --> 00:08:49,460 Wenn Ireena zurück ist, 119 00:08:49,460 --> 00:08:52,920 sollten wir wieder gemeinsam Unsinn treiben und lachen. 120 00:08:54,700 --> 00:08:55,880 J-Ja! 121 00:09:06,250 --> 00:09:08,730 N-Nein, bleib weg! 122 00:09:09,050 --> 00:09:11,520 Weg mit dir! 123 00:09:20,140 --> 00:09:22,620 Das passt doch gut, ihr beiden Monster! 124 00:09:46,030 --> 00:09:46,770 Hm? 125 00:09:57,110 --> 00:09:58,610 Ard! 126 00:09:58,920 --> 00:10:01,700 Du bist also gekommen, Ard Meteor! 127 00:10:02,950 --> 00:10:06,160 Guten Tag, ihr Maden. 128 00:10:10,160 --> 00:10:13,150 Ihr habt euch ja einiges rausgenommen. 129 00:10:13,150 --> 00:10:16,090 Ich werde keinen von euch entkommen lassen. 130 00:10:16,630 --> 00:10:18,170 Macht euch bereit. 131 00:10:21,660 --> 00:10:23,010 Keine Panik! 132 00:10:25,500 --> 00:10:27,230 Ein Neuner-Zauber? 133 00:10:38,010 --> 00:10:41,680 Ireena … Tut mir leid, dass ich so spät bin. 134 00:10:46,720 --> 00:10:48,660 Ard! 135 00:10:49,270 --> 00:10:52,170 Ich hatte solche Angst. 136 00:10:58,230 --> 00:11:00,090 Nicht schlecht. 137 00:11:02,760 --> 00:11:05,600 Es ist lange her, dass ich so fühlte! 138 00:11:05,600 --> 00:11:08,370 Ich werd gleich verrückt! 139 00:11:18,160 --> 00:11:19,820 Keine Sorge. 140 00:11:19,820 --> 00:11:23,950 So eine kleine Echse hat gegen mich keine Chance. 141 00:11:24,300 --> 00:11:26,450 Gib nicht so an. 142 00:11:26,450 --> 00:11:29,410 Magst du dieses Monster so sehr? 143 00:11:29,780 --> 00:11:31,030 Monster? 144 00:11:31,900 --> 00:11:36,370 Diese Frau ist nicht so rein, wie du vielleicht glaubst. 145 00:11:36,370 --> 00:11:38,950 Sie nennt sich vielleicht Olhyde. 146 00:11:38,950 --> 00:11:40,840 Aber das ist ein falscher Name. 147 00:11:40,840 --> 00:11:43,050 Hör auf! Sag es nicht! 148 00:11:43,050 --> 00:11:46,400 Ihr wahrer Name ist Laville. 149 00:11:46,400 --> 00:11:48,550 Die wahre Königsfamilie. 150 00:11:48,550 --> 00:11:51,390 Und dieses Mädchen … 151 00:11:54,120 --> 00:11:57,430 besitzt das Blut der bösen Götter. 152 00:12:01,560 --> 00:12:05,640 Da die Religion dieser Welt sich um den Dunklen Lord dreht, 153 00:12:05,640 --> 00:12:08,920 werden die „bösen Götter“ jetzt nur noch gehasst. 154 00:12:09,650 --> 00:12:11,530 Wüssten sie, dass die königliche Familie 155 00:12:11,530 --> 00:12:15,610 von diesen bösen Göttern abstammt, könnte das ganze Land untergehen. 156 00:12:16,520 --> 00:12:20,990 Darum herrscht ihr also durch andere Personen. 157 00:12:22,210 --> 00:12:23,370 Exakt. 158 00:12:23,370 --> 00:12:29,310 Aber deswegen müssen meine Tochter und ich verborgen leben. 159 00:12:29,310 --> 00:12:31,890 Ja, Ard weiß ja nicht, dass ihr 160 00:12:31,890 --> 00:12:34,850 die wahre königliche Familie seid. 161 00:12:35,810 --> 00:12:37,560 So wird meine Tochter 162 00:12:37,880 --> 00:12:42,630 vielleicht ihren einzigen Freund verlieren. 163 00:12:46,110 --> 00:12:48,880 Und das ist die Wahrheit. 164 00:12:48,880 --> 00:12:52,080 Darum ist Lars al Ghoul hinter ihr her gewesen. 165 00:12:52,470 --> 00:12:55,080 Das ist alles egal. 166 00:12:55,580 --> 00:12:56,750 Wie bitte? 167 00:12:57,050 --> 00:13:02,260 Es spielt keine Rolle, ob sie von ihnen abstammt oder eine böse Göttin ist. 168 00:13:02,520 --> 00:13:07,530 Wichtig ist nur, dass sie netter und mutiger ist als alle anderen. 169 00:13:07,530 --> 00:13:10,350 Sie verdient Liebe und Respekt. 170 00:13:10,670 --> 00:13:13,270 Das ist für einen Menschen wie mich sehr anziehend. 171 00:13:13,610 --> 00:13:16,130 Sie ist wie die Sonne. 172 00:13:16,130 --> 00:13:18,060 Aber du nennst sie ein Monster. 173 00:13:18,060 --> 00:13:21,780 Wenn du sie so diskriminierst, 174 00:13:22,120 --> 00:13:24,490 wirst du dafür büßen müssen. 175 00:13:25,810 --> 00:13:29,450 Jetzt will ich erst recht sehen, wie dein Gesicht sich vor Schmerz verzerrt. 176 00:13:37,160 --> 00:13:41,480 Komisch. Es sah nicht so aus, als hätte er einen Verteidigungszauber gewirkt. 177 00:13:41,480 --> 00:13:43,340 Es war also dieser Speer?! 178 00:13:43,340 --> 00:13:48,300 Er hat die Fähigkeit, Blitzzauber zu annullieren. 179 00:13:48,880 --> 00:13:53,770 Glaubst du, damit bin ich bereits besiegt und erledigt? 180 00:13:56,450 --> 00:13:59,600 Elzard, du achtest nicht auf deine Füße. 181 00:14:09,320 --> 00:14:14,290 Du kämpfst wie jemand, der sich immer als unbesiegbar fühlte. 182 00:14:14,580 --> 00:14:19,000 Du hattest nie einen harten Kampf. Deine Taktiken sind monoton. 183 00:14:21,650 --> 00:14:25,420 Die Starken sind sich Gefahren nicht bewusst. 184 00:14:26,150 --> 00:14:31,440 Selbst jetzt scheinst du zu denken, dass du nicht sterben wirst. 185 00:14:31,440 --> 00:14:33,390 Und wenn schon, na und?! 186 00:14:33,650 --> 00:14:36,310 Ich werde es deutlich sagen. 187 00:14:36,310 --> 00:14:38,100 In dieser Welt gibt es nichts, 188 00:14:38,920 --> 00:14:40,810 das nicht zerstört werden kann. 189 00:14:49,560 --> 00:14:51,400 Ard! 190 00:14:51,400 --> 00:14:53,620 Wie schön, du bist nicht verletzt! 191 00:14:53,620 --> 00:14:55,730 Ich bin ja so froh! 192 00:14:55,730 --> 00:14:56,370 Warte. 193 00:15:01,410 --> 00:15:05,060 Ard Meteor! 194 00:15:05,060 --> 00:15:08,760 Noch ist es mit mir nicht aus! 195 00:15:12,210 --> 00:15:15,680 Hach je, niemand mag starrköpfige Frauen. 196 00:15:19,210 --> 00:15:20,730 Vergehe! 197 00:15:23,760 --> 00:15:28,350 Ireena, bitte sieh dir den Rest des Kampfes nicht an. 198 00:15:28,350 --> 00:15:29,400 Ard? 199 00:15:29,870 --> 00:15:32,440 Das Ende des Weges ist Verzweiflung. 200 00:15:32,440 --> 00:15:35,060 Das ist das Leben eines erbärmlichen Mannes. 201 00:15:35,060 --> 00:15:39,870 Er ist allein. Sie folgen ihm, aber schreiten nicht gemeinsam fort. 202 00:15:40,410 --> 00:15:42,680 Niemand versteht ihn. 203 00:15:42,680 --> 00:15:45,060 Alle verlassen ihn. 204 00:15:45,060 --> 00:15:47,090 Sein einziger Freund verlässt ihn. 205 00:15:47,090 --> 00:15:50,050 Er versinkt in Einsamkeit und Hass. 206 00:15:51,950 --> 00:15:55,710 Verzweifle, Ard Meteor! 207 00:15:55,710 --> 00:15:58,220 Am Ende gibt es keine Erleichterung. 208 00:15:58,220 --> 00:16:00,730 Nur den Tod voller Angst und Verzweiflung. 209 00:16:01,980 --> 00:16:03,690 Das ist … 210 00:16:04,210 --> 00:16:07,650 die Geschichte des einsamen Königs. 211 00:16:08,070 --> 00:16:10,110 D-Das ist … 212 00:16:11,630 --> 00:16:16,070 Drohungsstufe 3. 15 % Limiter werden eingesetzt. 213 00:16:17,500 --> 00:16:19,040 Verteidigungsaktion eingeleitet. 214 00:16:33,210 --> 00:16:34,680 Was ist das? 215 00:16:34,680 --> 00:16:36,510 Wer zur Hölle bist du?! 216 00:16:36,510 --> 00:16:39,600 Sollen wir mal wieder tanzen, Lydia? 217 00:16:39,600 --> 00:16:40,940 Yes, my lord. 218 00:16:47,630 --> 00:16:49,270 Ich bin ein einfacher Dorfbewohner. 219 00:16:50,900 --> 00:16:53,240 Ich werde in deiner Arena kämpfen. 220 00:16:53,240 --> 00:16:54,940 Folge mir! 221 00:16:55,670 --> 00:16:57,680 Ein Kampf im Flug mit einem Drachen? 222 00:16:57,680 --> 00:17:00,910 Du bist so arrogant. Das bezahlst du mit dem Tod! 223 00:17:04,980 --> 00:17:09,880 Magiereaktion von unten. Kreisformation in 0,2 Sekunden. 224 00:17:14,160 --> 00:17:16,880 Thermische Reaktion links und rechts. 225 00:17:16,880 --> 00:17:20,040 Direkter Treffer in 3 Sekunden bei aktueller Geschwindigkeit. 226 00:17:20,040 --> 00:17:23,860 Baue den Beschleunigungszauber auf. Konterangriff nach Ausweichen. 227 00:17:23,860 --> 00:17:25,140 Yes, my lord. 228 00:17:29,050 --> 00:17:32,590 Lydia. Code Alpha: ready! 229 00:17:32,960 --> 00:17:36,140 Verstanden. Executioner Ray. Standby. 230 00:17:37,050 --> 00:17:38,950 Vollständig. Bereit zum Abschuss. 231 00:17:40,580 --> 00:17:43,520 Zu langsam, viel zu langsam! 232 00:17:45,160 --> 00:17:47,020 Das reicht nicht. 233 00:17:47,020 --> 00:17:50,700 Du bist doch viel glücklicher, wenn du hier stirbst. 234 00:17:51,500 --> 00:17:55,670 Ireena ist ein Monster, aber du erst recht. 235 00:17:57,410 --> 00:18:00,600 Ihr seid beide gleich, und ihr werdet niemals Freunde bleiben können. 236 00:18:01,070 --> 00:18:05,020 Sie wird dich fürchten und dich ohne zu zögern verraten. 237 00:18:08,870 --> 00:18:12,480 Es gibt keine Liebe oder Freundschaft in dieser Welt! 238 00:18:12,920 --> 00:18:14,450 Ard. 239 00:18:17,970 --> 00:18:20,640 Stirb in Einsamkeit! 240 00:18:20,640 --> 00:18:23,200 Dieses Ende passt zu dir! 241 00:18:23,200 --> 00:18:25,590 Ard! 242 00:18:26,500 --> 00:18:28,580 Du schaffst das! 243 00:18:28,900 --> 00:18:32,170 Verliere ja nicht gegen so eine! 244 00:18:34,340 --> 00:18:36,630 Du hast einen Fehler begangen. 245 00:18:36,930 --> 00:18:39,480 Ich bin nicht mehr allein. 246 00:18:41,320 --> 00:18:43,740 Lydia, Phase 2, ready! 247 00:18:44,540 --> 00:18:48,680 Verstanden. Zweite Dämonenform wird aktiviert. 248 00:18:57,450 --> 00:18:58,860 Analyse abgeschlossen. 249 00:18:59,670 --> 00:19:02,210 Aktiviere Magie-Annullierer. 250 00:19:08,850 --> 00:19:11,960 Es ist aus, Ard Meteor. 251 00:19:17,170 --> 00:19:19,590 Was ist passiert? 252 00:19:20,230 --> 00:19:23,220 Analysieren, verstehen und kontrollieren. 253 00:19:23,220 --> 00:19:25,560 So kämpfe ich. 254 00:19:25,560 --> 00:19:28,310 Ich verstehe jetzt alles über dich. 255 00:19:28,310 --> 00:19:30,770 Nicht nur, wie du Magie strukturierst. 256 00:19:31,100 --> 00:19:33,230 Auch dein Innerstes. 257 00:19:33,580 --> 00:19:34,600 Was? 258 00:19:34,600 --> 00:19:36,190 Letztendlich hast du 259 00:19:36,480 --> 00:19:39,530 es nur gehasst, dass du von der Welt 260 00:19:39,530 --> 00:19:41,400 in die Einsamkeit getrieben wurdest. 261 00:19:43,470 --> 00:19:46,550 Aber ich werde dir nie vergeben, 262 00:19:46,550 --> 00:19:48,830 dass du deshalb einen Freund in Gefahr brachtest. 263 00:19:51,250 --> 00:19:55,750 Verrückter Drachenkönig, stirb in Hoffnungslosigkeit. 264 00:19:55,750 --> 00:20:00,280 Das ist das erste Mal, dass ich so wütend bin. 265 00:20:01,520 --> 00:20:03,900 Code Sigma: Ready. 266 00:20:04,230 --> 00:20:07,500 Verstanden. Ultimatum Zero. Standby. 267 00:20:10,850 --> 00:20:13,840 Magische Energie bei 40 %. 268 00:20:13,840 --> 00:20:15,100 50 %. 269 00:20:15,100 --> 00:20:18,010 Elsym Rufasa Ulvis Azra. 270 00:20:19,920 --> 00:20:23,030 80 %. 90 %. 271 00:20:24,210 --> 00:20:27,150 Ladung hat 100 % erreicht. 272 00:20:27,150 --> 00:20:28,640 Was nun? 273 00:20:28,640 --> 00:20:29,990 Wir haben keine Wahl. 274 00:20:29,990 --> 00:20:31,960 Ultimatum Zero. 275 00:20:34,210 --> 00:20:35,580 Fire! 276 00:20:48,120 --> 00:20:50,810 Sterbe ich? 277 00:20:51,300 --> 00:20:55,770 Ard Meteor. Du hast mich … 278 00:21:01,780 --> 00:21:04,840 Lydia. Danke für deine Hilfe. 279 00:21:04,840 --> 00:21:07,480 Kehre jetzt in meine Seele zurück. 280 00:21:07,480 --> 00:21:09,140 Yes, my lord. 281 00:21:22,360 --> 00:21:23,880 Ireena. 282 00:21:24,540 --> 00:21:25,800 H-Hach! 283 00:21:25,800 --> 00:21:27,760 Du bist echt klasse, Ard! 284 00:21:29,050 --> 00:21:33,730 Wirst du also weiterhin mit mir befreundet bleiben? 285 00:21:34,210 --> 00:21:35,880 Natürlich. 286 00:21:35,880 --> 00:21:38,440 Haben wir weiterhin viel Spaß, Ard. 287 00:21:39,520 --> 00:21:40,770 Okay. 288 00:21:41,070 --> 00:21:43,310 Gut, gehen wir zurück. 289 00:21:43,310 --> 00:21:46,400 Ginny hat uns Abendessen vorbereitet. 290 00:21:48,540 --> 00:21:50,910 Was denke ich mir nur? 291 00:21:50,910 --> 00:21:54,770 Ard ist mein Freund geblieben, obwohl er mein Geheimnis erfuhr. 292 00:21:55,960 --> 00:21:58,700 Ich muss stark werden. 293 00:22:00,810 --> 00:22:04,050 Ich werde stärker als alle und bleibe an seiner Seite. 294 00:22:04,720 --> 00:22:06,940 Und dann … 295 00:22:10,060 --> 00:22:15,270 {\an8}Übersetzung: Jochen Schütz Spotting: Peter Schirrmeister 296 00:22:15,270 --> 00:22:19,450 {\an8}Revision & Typesetting: Annika Lutz Qualitätskontrolle: Konrad Walter 297 00:22:19,450 --> 00:22:22,410 {\an8}Projektleitung: Tobias Philippi