1 00:00:11,570 --> 00:00:13,320 That's five wins in a row! 2 00:00:13,610 --> 00:00:16,300 That's ten losses in a row! 3 00:00:19,280 --> 00:00:21,750 Just how unlucky are you? 4 00:00:21,750 --> 00:00:24,430 Here we are on a field trip, 5 00:00:24,930 --> 00:00:26,710 and I'm already finished. 6 00:00:26,710 --> 00:00:30,000 Come on, it's barely even started. 7 00:00:30,000 --> 00:00:32,340 It's just a game, so you're overreacting. 8 00:00:32,340 --> 00:00:33,600 Uh-huh. 9 00:00:33,600 --> 00:00:37,430 In fact, you should think about it positively— that card absolutely loves you. 10 00:00:37,840 --> 00:00:41,180 Okay, let's start the next round! 11 00:00:45,620 --> 00:00:48,610 Having the Frenzied King of Dragons' love me doesn't make me happy! 12 00:00:48,990 --> 00:00:50,570 Why, you! You! You! 13 00:00:51,480 --> 00:00:53,320 Elzard... 14 00:00:53,320 --> 00:00:57,790 Even if she was an enemy, I feel bad about her getting this treatment. 15 00:00:59,130 --> 00:01:03,090 So this is the magic scholar Verda and the Champion Lydia. 16 00:01:03,090 --> 00:01:06,000 How did those two end up like this? 17 00:01:06,470 --> 00:01:11,960 Well, history typically exaggerates and idealizes anyway. 18 00:01:25,540 --> 00:01:26,790 Wh-What? 19 00:01:26,790 --> 00:01:28,320 Something's not right. 20 00:01:28,320 --> 00:01:29,690 This is probably— 21 00:01:36,610 --> 00:01:39,830 A-Ard, is this?! 22 00:01:39,830 --> 00:01:40,970 Yes. 23 00:01:41,440 --> 00:01:42,830 Welcome, 24 00:01:43,620 --> 00:01:46,000 chosen ones. 25 00:02:00,640 --> 00:02:01,480 {\an8}The Greatest Demon Lord Is Reborn as a Typical Nobody 26 00:03:18,420 --> 00:03:21,950 Are you a demon? 27 00:03:21,950 --> 00:03:24,980 Humans tend to call the unknown evil. 28 00:03:24,980 --> 00:03:28,430 In that sense, perhaps I am a demon, as well. 29 00:03:28,890 --> 00:03:32,900 However, if you focus on my true nature, then I am no demon. 30 00:03:33,180 --> 00:03:34,860 Then what are you? 31 00:03:35,240 --> 00:03:38,570 If I were to express it using your language, 32 00:03:39,740 --> 00:03:42,280 then the word "god" might be appropriate. 33 00:03:48,570 --> 00:03:50,150 A god, you say? 34 00:03:50,150 --> 00:03:53,060 We'll leave it at that for now. 35 00:03:53,060 --> 00:03:56,290 So, what is it you desire from us? 36 00:03:56,990 --> 00:03:58,890 There are an infinite number of worlds, 37 00:03:58,890 --> 00:04:01,770 past and future repeating indefinitely. 38 00:04:01,770 --> 00:04:04,010 Time gone by will never come back. 39 00:04:04,580 --> 00:04:07,840 However, "that being" is trying to upset that order. 40 00:04:07,840 --> 00:04:11,980 Trying to transcend those laws and alter the world. 41 00:04:12,320 --> 00:04:13,940 That being's encounter with the Demon Lord 42 00:04:15,030 --> 00:04:17,400 will greatly shake your world, 43 00:04:17,400 --> 00:04:19,400 and one shall vanish. 44 00:04:19,400 --> 00:04:24,500 I'm sorry, but could you please explain it so we can understand, too? 45 00:04:26,250 --> 00:04:29,730 I want you to eliminate "that being." 46 00:04:32,850 --> 00:04:36,120 I pray that you are the one to remain. 47 00:04:38,840 --> 00:04:41,670 Now, farewell. 48 00:04:48,140 --> 00:04:49,360 Where are we? 49 00:04:50,300 --> 00:04:51,900 Th-That's... 50 00:04:57,260 --> 00:05:01,020 Well, this is quite unexpected. 51 00:05:01,530 --> 00:05:06,610 It would seem that we have been transported to ancient times. 52 00:05:06,610 --> 00:05:09,010 W-We're in ancient times? 53 00:05:09,010 --> 00:05:11,080 How can you tell that? 54 00:05:11,480 --> 00:05:14,810 As you can see, there are two moons in the sky. 55 00:05:14,810 --> 00:05:18,040 It's an impossible sight in our world. 56 00:05:18,340 --> 00:05:22,220 Long ago, a certain event caused one of the moons to be lost. 57 00:05:22,830 --> 00:05:24,930 It was an event that occurred during ancient times. 58 00:05:26,010 --> 00:05:28,720 So you're saying we were sent to the ancient past? 59 00:05:28,720 --> 00:05:32,180 Yes. Judging from the sights around us, 60 00:05:32,180 --> 00:05:36,250 I believe we are in the Makina District of the Vardia Empire, 61 00:05:36,250 --> 00:05:40,150 the great nation governed by Demon Lord Varvatos. 62 00:05:41,010 --> 00:05:44,110 Assuming my memory is correct, that is. 63 00:05:44,610 --> 00:05:47,120 The age of the Demon Lord's rule... 64 00:05:47,120 --> 00:05:48,550 The Demon Lord? 65 00:05:48,550 --> 00:05:50,290 That's right, he mentioned— 66 00:05:50,290 --> 00:05:51,180 Yes. 67 00:05:51,180 --> 00:05:54,620 Considering what that thing calling itself a god told us, 68 00:05:55,120 --> 00:05:58,920 the Demon Lord should be alive during this time. 69 00:05:59,880 --> 00:06:01,020 Which means... 70 00:06:01,020 --> 00:06:03,720 we can assume we'll make progress 71 00:06:03,720 --> 00:06:06,590 if we're able to get an audience with the Demon Lord. 72 00:06:07,280 --> 00:06:10,050 A-An audience with the Demon Lord?! 73 00:06:10,050 --> 00:06:13,220 Then we need to fulfill the request of this 74 00:06:13,220 --> 00:06:16,000 self-proclaimed god-child and eliminate "that being". 75 00:06:16,000 --> 00:06:18,270 Most likely, once we're able to achieve that... 76 00:06:19,030 --> 00:06:21,270 We'll be able to return to our time! 77 00:06:22,610 --> 00:06:24,100 Therefore, 78 00:06:24,100 --> 00:06:29,570 our initial objectives should be meeting the Demon Lord and eliminating "that being." 79 00:06:30,850 --> 00:06:33,150 Those are our two goals. 80 00:06:33,150 --> 00:06:38,040 Yeah, but just telling us it's "that being" doesn't give us any clues, does it? 81 00:06:40,190 --> 00:06:42,110 We'll meet the Demon Lord. 82 00:06:42,110 --> 00:06:45,960 That will be our first objective, however... 83 00:06:57,120 --> 00:06:58,940 Damn it! 84 00:07:00,060 --> 00:07:01,680 Wh-What's that? 85 00:07:01,680 --> 00:07:04,730 I'm certain that's a Death Stinger. 86 00:07:04,730 --> 00:07:06,020 That thing is?! 87 00:07:06,020 --> 00:07:08,990 That's completely different than the ones we know of! 88 00:07:17,240 --> 00:07:19,860 This might be none of our business, 89 00:07:19,860 --> 00:07:22,210 but shall we help her out? 90 00:07:45,280 --> 00:07:49,690 A-A Death Stinger... in a single blow? 91 00:07:53,760 --> 00:07:55,460 That's our Ardy! 92 00:07:56,750 --> 00:07:59,370 This was nothing for Ard! 93 00:08:04,330 --> 00:08:07,320 You're quite strong, aren't you? 94 00:08:08,360 --> 00:08:11,830 Let me thank you for saving my subordinate. 95 00:08:12,470 --> 00:08:13,930 Lady Olivia! 96 00:08:15,320 --> 00:08:16,890 Who are you? 97 00:08:16,890 --> 00:08:18,890 Have we met somewhere before? 98 00:08:18,890 --> 00:08:20,880 U-Uh, um... 99 00:08:20,880 --> 00:08:23,350 We, um... 100 00:08:23,680 --> 00:08:25,680 My apologies. 101 00:08:25,680 --> 00:08:30,520 These two envy and admire your reputation. 102 00:08:30,520 --> 00:08:34,070 That's why they're overly affectionate. 103 00:08:34,340 --> 00:08:36,030 Please go easy on them. 104 00:08:36,340 --> 00:08:37,340 That so? 105 00:08:51,720 --> 00:08:53,300 You're unfazed? 106 00:08:53,520 --> 00:08:55,760 From so little, yes. 107 00:08:56,170 --> 00:08:58,310 Very well. Then follow me. 108 00:09:06,650 --> 00:09:09,020 Y-You know... 109 00:09:15,450 --> 00:09:19,160 It feels like we're really in a legend. 110 00:09:23,160 --> 00:09:25,410 You seem interested in the state of the city. 111 00:09:27,710 --> 00:09:32,380 Yes. It's been a long time since I last visited this region. 112 00:09:32,640 --> 00:09:34,840 What's your name? 113 00:09:35,180 --> 00:09:37,810 I'm Ard Meteor. 114 00:09:37,810 --> 00:09:41,560 May I ask why you've brought us here, Lady Olivia? 115 00:09:41,870 --> 00:09:47,060 I'll be blunt. Ard Meteor, join our forces. 116 00:09:48,560 --> 00:09:52,230 As you know, this is an age of powerful champions. 117 00:09:52,520 --> 00:09:54,110 Those from beyond... 118 00:09:54,110 --> 00:09:56,710 The Outer Ones are attacking. 119 00:09:57,200 --> 00:10:00,200 Ever since, the demons they give birth to 120 00:10:00,200 --> 00:10:04,160 have been clashing with humanity in intensifying battles. 121 00:10:04,800 --> 00:10:10,060 The current state of the war is thanks to our king, Varvatos, 122 00:10:10,060 --> 00:10:11,630 developing magic for humanity. 123 00:10:12,260 --> 00:10:16,090 From what I can tell, you're quite talented at the use of magic. 124 00:10:16,720 --> 00:10:19,930 Not to mention pulling off that level of destruction without a chant. 125 00:10:20,830 --> 00:10:23,640 You could potentially contribute greatly to our cause. 126 00:10:24,610 --> 00:10:26,000 I see. 127 00:10:26,000 --> 00:10:30,600 And to put it another way, you can't allow someone with such power to roam free? 128 00:10:32,000 --> 00:10:34,320 I have two conditions. 129 00:10:35,510 --> 00:10:36,530 State them. 130 00:10:36,530 --> 00:10:40,850 First is that you allow these two, Ireena and Ginny, to join, as well. 131 00:10:40,850 --> 00:10:41,990 Ard! 132 00:10:40,850 --> 00:10:41,990 Ardy... 133 00:10:41,990 --> 00:10:43,950 You want them to die early? 134 00:10:44,290 --> 00:10:46,660 I'll be sure to protect them. 135 00:10:46,660 --> 00:10:49,120 So what's your other condition? 136 00:10:49,680 --> 00:10:54,130 We'd also like to be enlisted as part of Lady Verda's forces. 137 00:10:54,130 --> 00:10:55,590 Verda's?! 138 00:10:55,590 --> 00:10:59,550 Do you understand the meaning of what you're suggesting? 139 00:10:59,840 --> 00:11:02,010 Yes, of course I do. 140 00:11:03,090 --> 00:11:04,360 What do you say? 141 00:11:05,730 --> 00:11:10,940 A man of your combat prowess requesting logistical support... 142 00:11:10,940 --> 00:11:14,840 Despite appearances, we're fledgling magic scholars. 143 00:11:14,840 --> 00:11:17,900 Besides, I don't have much ambition. 144 00:11:17,900 --> 00:11:22,800 True, most of her troops are scholars or researchers. 145 00:11:22,800 --> 00:11:26,620 They're not good at combat, so their missions are mostly logistics and healing. 146 00:11:26,990 --> 00:11:30,610 They do have the lowest casualty rate in our army. 147 00:11:30,610 --> 00:11:33,830 If you're willing to accept those conditions, 148 00:11:33,830 --> 00:11:37,250 then we'll serve His Majesty starting today. 149 00:11:38,800 --> 00:11:40,260 Very well. 150 00:11:40,260 --> 00:11:44,470 I'll use my authority to place you directly under her. 151 00:11:45,300 --> 00:11:50,430 This is... the Magic Scholar Verda's research center... 152 00:11:50,430 --> 00:11:53,900 So this is where we'll be stationed? 153 00:11:54,150 --> 00:11:59,110 If we're in her army, the chances those two will be exposed to danger drops drastically. 154 00:11:59,110 --> 00:12:04,740 Sitting back under Verda's command is the safest place for us to be in this era. 155 00:12:05,250 --> 00:12:07,340 Though it pains me greatly to do that. 156 00:12:14,250 --> 00:12:15,630 It settled down? 157 00:12:15,630 --> 00:12:17,210 Was there an accident? 158 00:12:17,460 --> 00:12:19,090 You're both too naïve. 159 00:12:19,090 --> 00:12:21,920 Our hell has only just begun. 160 00:12:23,610 --> 00:12:25,890 What a huge success! 161 00:12:26,120 --> 00:12:30,610 I knew I could do it! This experiment went perfectly! 162 00:12:30,610 --> 00:12:31,350 Hmm? 163 00:12:31,640 --> 00:12:34,760 My, my, we have some cute guests here. 164 00:12:34,760 --> 00:12:36,380 Did you see, did you? Just now? 165 00:12:36,380 --> 00:12:39,620 My genius is exploding out again! 166 00:12:39,620 --> 00:12:41,000 Physically, too! 167 00:12:41,000 --> 00:12:42,560 Just kidding. 168 00:12:44,820 --> 00:12:47,810 Uh, um, was this all right? 169 00:12:47,810 --> 00:12:50,490 The research center was completely wrecked. 170 00:12:50,490 --> 00:12:52,200 Won't Lady Verda be angry? 171 00:12:52,200 --> 00:12:54,360 This happens all the time. 172 00:12:54,360 --> 00:12:56,620 Not mad at all. 173 00:12:56,620 --> 00:12:58,790 Though what business did you have with me? 174 00:12:59,120 --> 00:13:01,520 We have something to discuss with Lady Verda. 175 00:13:01,520 --> 00:13:06,030 If she's in, we'd like you to call her for us, but more importantly, is she okay? 176 00:13:06,030 --> 00:13:08,340 What are you two talking about? 177 00:13:08,340 --> 00:13:10,510 Verda's right here, you know. 178 00:13:10,510 --> 00:13:11,470 Huh? 179 00:13:12,050 --> 00:13:14,000 I'm Verda! 180 00:13:14,000 --> 00:13:16,880 The beautiful, genius girl and magic scholar! 181 00:13:16,880 --> 00:13:17,950 Got it now?! 182 00:13:25,610 --> 00:13:26,620 Huh?! 183 00:13:30,330 --> 00:13:33,080 My goodness, you're so rude. 184 00:13:33,080 --> 00:13:37,000 Didn't your parents teach you not to judge a book by its cover? 185 00:13:37,230 --> 00:13:38,650 Yeah, but... 186 00:13:38,650 --> 00:13:40,590 This is just... 187 00:13:40,910 --> 00:13:42,840 Anyway, just wait here. 188 00:13:42,840 --> 00:13:45,050 I'll restore the research center now. 189 00:13:46,470 --> 00:13:47,760 Wow! 190 00:13:48,060 --> 00:13:50,970 People joining my service? That's rare. 191 00:13:50,970 --> 00:13:53,930 Are you big fans or something? 192 00:13:55,620 --> 00:13:58,040 I guess my time has finally come! 193 00:13:58,040 --> 00:14:01,350 This girl really is Lady Verda, isn't she? 194 00:14:01,350 --> 00:14:04,380 I-It's still hard to believe... 195 00:14:04,380 --> 00:14:06,860 I'm not sure I want to believe it... 196 00:14:06,860 --> 00:14:10,910 Anyway, I know you came here with Olivia's introduction. 197 00:14:11,360 --> 00:14:12,080 So? 198 00:14:12,570 --> 00:14:14,540 That's the not the only reason, is it? 199 00:14:16,080 --> 00:14:19,750 Then allow me to explain who we are. 200 00:14:23,370 --> 00:14:24,280 The future?! 201 00:14:24,280 --> 00:14:29,130 You all came from the future?! Seriously? For real?! You mean it?! 202 00:14:29,360 --> 00:14:31,890 I was already getting close to the existence of 203 00:14:31,890 --> 00:14:35,430 a higher-dimensional being that wasn't the old gods or the Outer Ones, 204 00:14:35,430 --> 00:14:38,350 but I didn't think it would get proven like this! 205 00:14:38,350 --> 00:14:42,310 Oh, man! My excitement is through the roof! 206 00:14:42,310 --> 00:14:43,960 U-Um... 207 00:14:43,960 --> 00:14:46,000 Lady Verda? 208 00:14:46,000 --> 00:14:48,030 Oh, right, right. 209 00:14:48,030 --> 00:14:50,510 Anyway, I understand your situation. 210 00:14:50,510 --> 00:14:53,450 I'll take you all in. 211 00:14:53,450 --> 00:14:56,170 I'll help you all find a way back to your time, too. 212 00:14:56,170 --> 00:14:57,580 Thank goodness. 213 00:14:57,850 --> 00:14:59,840 However, in return... 214 00:14:59,840 --> 00:15:01,540 Hello! 215 00:15:04,640 --> 00:15:05,960 Yeesh... 216 00:15:05,960 --> 00:15:07,590 S-Sylphy?! 217 00:15:07,590 --> 00:15:10,580 No, something's different about her. 218 00:15:11,430 --> 00:15:13,220 I found you! 219 00:15:13,220 --> 00:15:15,680 I'm not letting you escape this time, you fool! 220 00:15:16,140 --> 00:15:19,100 Just give it up this time! 221 00:15:21,410 --> 00:15:24,520 Go ahead and get her! Big Sis Lydia! 222 00:15:37,040 --> 00:15:38,290 Lydia?! 223 00:15:46,130 --> 00:15:48,640 That's the legendary... 224 00:15:48,640 --> 00:15:50,020 ...Champion! 225 00:15:52,010 --> 00:15:53,840 Verda, you bitch! 226 00:15:54,160 --> 00:15:57,170 I've been telling you you're not sending enough support units! 227 00:15:57,170 --> 00:15:59,310 Are you mocking me?! 228 00:15:59,310 --> 00:16:01,320 Send us twice as many damn troops! 229 00:16:01,320 --> 00:16:07,100 If you don't, I'll shove my hand so far up your ass, it'll reach your brain! 230 00:16:07,730 --> 00:16:11,300 Now, now, calm down, Lydie. 231 00:16:11,300 --> 00:16:14,070 I'm pretty sure I sent a sufficient number of support units. 232 00:16:14,070 --> 00:16:15,750 Like I've been saying! 233 00:16:15,750 --> 00:16:19,410 It's high time for something really bad to show up, you hear?! 234 00:16:19,410 --> 00:16:22,510 My intuition's screaming at me! 235 00:16:25,690 --> 00:16:28,390 Fine, then. You can use those three. 236 00:16:28,390 --> 00:16:29,090 Huh? 237 00:16:29,260 --> 00:16:30,030 Huh? 238 00:16:30,030 --> 00:16:31,950 Who are those— 239 00:16:39,210 --> 00:16:40,840 What's your name, young lady? 240 00:16:40,840 --> 00:16:45,100 Huh? M-Me? I-I'm Ginny. 241 00:16:45,580 --> 00:16:47,130 How about it, young lady? 242 00:16:47,130 --> 00:16:51,650 Care to join me for a dreamy time at my villa right now? 243 00:16:51,650 --> 00:16:55,110 Huh? W-Wait, wh-what do you mean? 244 00:16:55,970 --> 00:16:58,220 That reaction. Are you... 245 00:16:59,740 --> 00:17:01,000 You're kidding me, right?! 246 00:17:01,000 --> 00:17:02,870 You're a succubus and you're a virgin? 247 00:17:02,870 --> 00:17:04,810 What the hell? That's great! 248 00:17:07,140 --> 00:17:08,640 Wh-What?! 249 00:17:08,640 --> 00:17:13,130 You've got a nice ass, young lady. 250 00:17:13,130 --> 00:17:16,720 Ah, hey, n-not there! 251 00:17:18,680 --> 00:17:20,140 Ardy! 252 00:17:20,520 --> 00:17:22,100 What the hell are you doing? 253 00:17:22,100 --> 00:17:27,960 My apologies, but we just arrived in the city today, 254 00:17:27,960 --> 00:17:30,750 so these ladies are quite worn out. 255 00:17:30,750 --> 00:17:34,120 So please restrain yourself, in various senses of the phrase. 256 00:17:34,120 --> 00:17:35,530 Why, you! 257 00:17:35,530 --> 00:17:37,880 Don't go interfering with another person's romance! 258 00:17:37,880 --> 00:17:38,890 Romance? 259 00:17:38,890 --> 00:17:40,920 Are you sure you don't mean "sex crime"? 260 00:17:40,920 --> 00:17:44,160 Huh?! Are you picking a fight?! 261 00:17:44,160 --> 00:17:46,250 Step outside! 262 00:17:47,390 --> 00:17:48,710 Very well. 263 00:17:51,040 --> 00:17:52,550 A-Ard! 264 00:17:52,550 --> 00:17:53,780 Ardy! 265 00:17:57,400 --> 00:17:59,830 You two wait here please. 266 00:18:55,150 --> 00:18:56,900 You're always like this. 267 00:18:58,070 --> 00:19:01,820 Always such an awful disposition. 268 00:19:01,820 --> 00:19:06,190 Huh?! What did you say to me?! Huh?! 269 00:20:01,310 --> 00:20:02,680 You're not bad. 270 00:20:03,460 --> 00:20:11,460 You weren't as impressive as I expected. 271 00:20:12,280 --> 00:20:16,700 You're not very convincing with your face so beat up. 272 00:20:17,360 --> 00:20:22,520 Your own face looks like a goblin's, too. 273 00:20:22,520 --> 00:20:24,160 Serves you right. 274 00:20:29,580 --> 00:20:31,880 Sheesh, what an awful era. 275 00:20:31,880 --> 00:20:34,810 I want to return to the modern era already. 276 00:20:34,810 --> 00:20:38,040 Honestly, you're one interesting bastard. 277 00:20:38,680 --> 00:20:40,740 Ard, was it? 278 00:20:40,740 --> 00:20:43,860 You bring those two with you and come be our support units. 279 00:20:44,540 --> 00:20:47,840 To be honest, I'd like to tell you to come to the front lines. 280 00:20:47,840 --> 00:20:49,840 But you have your reasons, right? 281 00:20:49,840 --> 00:20:52,770 Otherwise you wouldn't join up under Verda. 282 00:20:53,470 --> 00:20:56,120 If you can pick up on that much, 283 00:20:56,120 --> 00:20:58,360 then please don't ask the unreasonable. 284 00:21:00,250 --> 00:21:03,070 I need your power. 285 00:21:12,170 --> 00:21:13,540 Don't make me spell it out. 286 00:21:14,130 --> 00:21:15,350 It's embarrassing. 287 00:21:17,200 --> 00:21:19,440 Can I ask you one thing? 288 00:21:19,440 --> 00:21:20,450 What's that? 289 00:21:20,450 --> 00:21:23,770 I've heard you're on good terms with His Majesty. 290 00:21:23,770 --> 00:21:27,370 Would it be possible for us to get an audience with him? 291 00:21:27,370 --> 00:21:29,140 You want to meet him? 292 00:21:29,460 --> 00:21:30,140 Yes. 293 00:21:31,070 --> 00:21:33,260 I don't mind that, 294 00:21:33,260 --> 00:21:36,770 but even if I put in a good word, he'll hate the idea. 295 00:21:36,770 --> 00:21:38,480 True. 296 00:21:38,880 --> 00:21:43,640 If you want to meet him, then go accomplish something and win his trust. 297 00:21:44,240 --> 00:21:46,950 He'll only open up to those he trusts. 298 00:21:49,620 --> 00:21:50,910 Very well. 299 00:21:51,220 --> 00:21:53,120 All right! It's settled, then!