1
00:00:11,570 --> 00:00:13,320
That's five wins in a row!
2
00:00:13,610 --> 00:00:16,300
That's ten losses in a row!
3
00:00:19,280 --> 00:00:21,750
Just how unlucky are you?
4
00:00:21,750 --> 00:00:24,430
Here we are on a field trip,
5
00:00:24,930 --> 00:00:26,710
and I'm already finished.
6
00:00:26,710 --> 00:00:30,000
Come on, it's barely even started.
7
00:00:30,000 --> 00:00:32,340
It's just a game, so you're overreacting.
8
00:00:32,340 --> 00:00:33,600
Uh-huh.
9
00:00:33,600 --> 00:00:37,430
In fact, you should think about it positively—
that card absolutely loves you.
10
00:00:37,840 --> 00:00:41,180
Okay, let's start the next round!
11
00:00:45,620 --> 00:00:48,610
Having the Frenzied King of Dragons'
love me doesn't make me happy!
12
00:00:48,990 --> 00:00:50,570
Why, you! You! You!
13
00:00:51,480 --> 00:00:53,320
Elzard...
14
00:00:53,320 --> 00:00:57,790
Even if she was an enemy, I feel bad
about her getting this treatment.
15
00:00:59,130 --> 00:01:03,090
So this is the magic scholar Verda
and the Champion Lydia.
16
00:01:03,090 --> 00:01:06,000
How did those two end up like this?
17
00:01:06,470 --> 00:01:11,960
Well, history typically exaggerates
and idealizes anyway.
18
00:01:25,540 --> 00:01:26,790
Wh-What?
19
00:01:26,790 --> 00:01:28,320
Something's not right.
20
00:01:28,320 --> 00:01:29,690
This is probably—
21
00:01:36,610 --> 00:01:39,830
A-Ard, is this?!
22
00:01:39,830 --> 00:01:40,970
Yes.
23
00:01:41,440 --> 00:01:42,830
Welcome,
24
00:01:43,620 --> 00:01:46,000
chosen ones.
25
00:02:00,640 --> 00:02:01,480
{\an8}The Greatest Demon Lord
Is Reborn as a Typical Nobody
26
00:03:18,420 --> 00:03:21,950
Are you a demon?
27
00:03:21,950 --> 00:03:24,980
Humans tend to call the unknown evil.
28
00:03:24,980 --> 00:03:28,430
In that sense, perhaps I am a demon, as well.
29
00:03:28,890 --> 00:03:32,900
However, if you focus on my true
nature, then I am no demon.
30
00:03:33,180 --> 00:03:34,860
Then what are you?
31
00:03:35,240 --> 00:03:38,570
If I were to express it using your language,
32
00:03:39,740 --> 00:03:42,280
then the word "god" might be appropriate.
33
00:03:48,570 --> 00:03:50,150
A god, you say?
34
00:03:50,150 --> 00:03:53,060
We'll leave it at that for now.
35
00:03:53,060 --> 00:03:56,290
So, what is it you desire from us?
36
00:03:56,990 --> 00:03:58,890
There are an infinite number of worlds,
37
00:03:58,890 --> 00:04:01,770
past and future repeating indefinitely.
38
00:04:01,770 --> 00:04:04,010
Time gone by will never come back.
39
00:04:04,580 --> 00:04:07,840
However, "that being" is
trying to upset that order.
40
00:04:07,840 --> 00:04:11,980
Trying to transcend those
laws and alter the world.
41
00:04:12,320 --> 00:04:13,940
That being's encounter with the Demon Lord
42
00:04:15,030 --> 00:04:17,400
will greatly shake your world,
43
00:04:17,400 --> 00:04:19,400
and one shall vanish.
44
00:04:19,400 --> 00:04:24,500
I'm sorry, but could you please
explain it so we can understand, too?
45
00:04:26,250 --> 00:04:29,730
I want you to eliminate "that being."
46
00:04:32,850 --> 00:04:36,120
I pray that you are the one to remain.
47
00:04:38,840 --> 00:04:41,670
Now, farewell.
48
00:04:48,140 --> 00:04:49,360
Where are we?
49
00:04:50,300 --> 00:04:51,900
Th-That's...
50
00:04:57,260 --> 00:05:01,020
Well, this is quite unexpected.
51
00:05:01,530 --> 00:05:06,610
It would seem that we have been
transported to ancient times.
52
00:05:06,610 --> 00:05:09,010
W-We're in ancient times?
53
00:05:09,010 --> 00:05:11,080
How can you tell that?
54
00:05:11,480 --> 00:05:14,810
As you can see, there are
two moons in the sky.
55
00:05:14,810 --> 00:05:18,040
It's an impossible sight in our world.
56
00:05:18,340 --> 00:05:22,220
Long ago, a certain event caused
one of the moons to be lost.
57
00:05:22,830 --> 00:05:24,930
It was an event that occurred during ancient times.
58
00:05:26,010 --> 00:05:28,720
So you're saying we were
sent to the ancient past?
59
00:05:28,720 --> 00:05:32,180
Yes. Judging from the sights around us,
60
00:05:32,180 --> 00:05:36,250
I believe we are in the
Makina District of the Vardia Empire,
61
00:05:36,250 --> 00:05:40,150
the great nation governed
by Demon Lord Varvatos.
62
00:05:41,010 --> 00:05:44,110
Assuming my memory is correct, that is.
63
00:05:44,610 --> 00:05:47,120
The age of the Demon Lord's rule...
64
00:05:47,120 --> 00:05:48,550
The Demon Lord?
65
00:05:48,550 --> 00:05:50,290
That's right, he mentioned—
66
00:05:50,290 --> 00:05:51,180
Yes.
67
00:05:51,180 --> 00:05:54,620
Considering what that thing
calling itself a god told us,
68
00:05:55,120 --> 00:05:58,920
the Demon Lord should be
alive during this time.
69
00:05:59,880 --> 00:06:01,020
Which means...
70
00:06:01,020 --> 00:06:03,720
we can assume we'll make progress
71
00:06:03,720 --> 00:06:06,590
if we're able to get an audience
with the Demon Lord.
72
00:06:07,280 --> 00:06:10,050
A-An audience with the Demon Lord?!
73
00:06:10,050 --> 00:06:13,220
Then we need to fulfill the request of this
74
00:06:13,220 --> 00:06:16,000
self-proclaimed god-child
and eliminate "that being".
75
00:06:16,000 --> 00:06:18,270
Most likely, once we're
able to achieve that...
76
00:06:19,030 --> 00:06:21,270
We'll be able to return to our time!
77
00:06:22,610 --> 00:06:24,100
Therefore,
78
00:06:24,100 --> 00:06:29,570
our initial objectives should be meeting
the Demon Lord and eliminating "that being."
79
00:06:30,850 --> 00:06:33,150
Those are our two goals.
80
00:06:33,150 --> 00:06:38,040
Yeah, but just telling us it's "that being"
doesn't give us any clues, does it?
81
00:06:40,190 --> 00:06:42,110
We'll meet the Demon Lord.
82
00:06:42,110 --> 00:06:45,960
That will be our first objective, however...
83
00:06:57,120 --> 00:06:58,940
Damn it!
84
00:07:00,060 --> 00:07:01,680
Wh-What's that?
85
00:07:01,680 --> 00:07:04,730
I'm certain that's a Death Stinger.
86
00:07:04,730 --> 00:07:06,020
That thing is?!
87
00:07:06,020 --> 00:07:08,990
That's completely different
than the ones we know of!
88
00:07:17,240 --> 00:07:19,860
This might be none of our business,
89
00:07:19,860 --> 00:07:22,210
but shall we help her out?
90
00:07:45,280 --> 00:07:49,690
A-A Death Stinger... in a single blow?
91
00:07:53,760 --> 00:07:55,460
That's our Ardy!
92
00:07:56,750 --> 00:07:59,370
This was nothing for Ard!
93
00:08:04,330 --> 00:08:07,320
You're quite strong, aren't you?
94
00:08:08,360 --> 00:08:11,830
Let me thank you for saving my subordinate.
95
00:08:12,470 --> 00:08:13,930
Lady Olivia!
96
00:08:15,320 --> 00:08:16,890
Who are you?
97
00:08:16,890 --> 00:08:18,890
Have we met somewhere before?
98
00:08:18,890 --> 00:08:20,880
U-Uh, um...
99
00:08:20,880 --> 00:08:23,350
We, um...
100
00:08:23,680 --> 00:08:25,680
My apologies.
101
00:08:25,680 --> 00:08:30,520
These two envy and admire your reputation.
102
00:08:30,520 --> 00:08:34,070
That's why they're overly affectionate.
103
00:08:34,340 --> 00:08:36,030
Please go easy on them.
104
00:08:36,340 --> 00:08:37,340
That so?
105
00:08:51,720 --> 00:08:53,300
You're unfazed?
106
00:08:53,520 --> 00:08:55,760
From so little, yes.
107
00:08:56,170 --> 00:08:58,310
Very well. Then follow me.
108
00:09:06,650 --> 00:09:09,020
Y-You know...
109
00:09:15,450 --> 00:09:19,160
It feels like we're really in a legend.
110
00:09:23,160 --> 00:09:25,410
You seem interested in the state of the city.
111
00:09:27,710 --> 00:09:32,380
Yes. It's been a long time since
I last visited this region.
112
00:09:32,640 --> 00:09:34,840
What's your name?
113
00:09:35,180 --> 00:09:37,810
I'm Ard Meteor.
114
00:09:37,810 --> 00:09:41,560
May I ask why you've brought
us here, Lady Olivia?
115
00:09:41,870 --> 00:09:47,060
I'll be blunt. Ard Meteor, join our forces.
116
00:09:48,560 --> 00:09:52,230
As you know, this is an
age of powerful champions.
117
00:09:52,520 --> 00:09:54,110
Those from beyond...
118
00:09:54,110 --> 00:09:56,710
The Outer Ones are attacking.
119
00:09:57,200 --> 00:10:00,200
Ever since, the demons they give birth to
120
00:10:00,200 --> 00:10:04,160
have been clashing with humanity
in intensifying battles.
121
00:10:04,800 --> 00:10:10,060
The current state of the war is
thanks to our king, Varvatos,
122
00:10:10,060 --> 00:10:11,630
developing magic for humanity.
123
00:10:12,260 --> 00:10:16,090
From what I can tell, you're quite
talented at the use of magic.
124
00:10:16,720 --> 00:10:19,930
Not to mention pulling off that level
of destruction without a chant.
125
00:10:20,830 --> 00:10:23,640
You could potentially contribute
greatly to our cause.
126
00:10:24,610 --> 00:10:26,000
I see.
127
00:10:26,000 --> 00:10:30,600
And to put it another way, you can't allow
someone with such power to roam free?
128
00:10:32,000 --> 00:10:34,320
I have two conditions.
129
00:10:35,510 --> 00:10:36,530
State them.
130
00:10:36,530 --> 00:10:40,850
First is that you allow these two,
Ireena and Ginny, to join, as well.
131
00:10:40,850 --> 00:10:41,990
Ard!
132
00:10:40,850 --> 00:10:41,990
Ardy...
133
00:10:41,990 --> 00:10:43,950
You want them to die early?
134
00:10:44,290 --> 00:10:46,660
I'll be sure to protect them.
135
00:10:46,660 --> 00:10:49,120
So what's your other condition?
136
00:10:49,680 --> 00:10:54,130
We'd also like to be enlisted
as part of Lady Verda's forces.
137
00:10:54,130 --> 00:10:55,590
Verda's?!
138
00:10:55,590 --> 00:10:59,550
Do you understand the meaning
of what you're suggesting?
139
00:10:59,840 --> 00:11:02,010
Yes, of course I do.
140
00:11:03,090 --> 00:11:04,360
What do you say?
141
00:11:05,730 --> 00:11:10,940
A man of your combat prowess
requesting logistical support...
142
00:11:10,940 --> 00:11:14,840
Despite appearances,
we're fledgling magic scholars.
143
00:11:14,840 --> 00:11:17,900
Besides, I don't have much ambition.
144
00:11:17,900 --> 00:11:22,800
True, most of her troops
are scholars or researchers.
145
00:11:22,800 --> 00:11:26,620
They're not good at combat, so their
missions are mostly logistics and healing.
146
00:11:26,990 --> 00:11:30,610
They do have the lowest
casualty rate in our army.
147
00:11:30,610 --> 00:11:33,830
If you're willing to accept those conditions,
148
00:11:33,830 --> 00:11:37,250
then we'll serve His Majesty starting today.
149
00:11:38,800 --> 00:11:40,260
Very well.
150
00:11:40,260 --> 00:11:44,470
I'll use my authority to
place you directly under her.
151
00:11:45,300 --> 00:11:50,430
This is... the Magic Scholar
Verda's research center...
152
00:11:50,430 --> 00:11:53,900
So this is where we'll be stationed?
153
00:11:54,150 --> 00:11:59,110
If we're in her army, the chances those two
will be exposed to danger drops drastically.
154
00:11:59,110 --> 00:12:04,740
Sitting back under Verda's command is the
safest place for us to be in this era.
155
00:12:05,250 --> 00:12:07,340
Though it pains me greatly to do that.
156
00:12:14,250 --> 00:12:15,630
It settled down?
157
00:12:15,630 --> 00:12:17,210
Was there an accident?
158
00:12:17,460 --> 00:12:19,090
You're both too naïve.
159
00:12:19,090 --> 00:12:21,920
Our hell has only just begun.
160
00:12:23,610 --> 00:12:25,890
What a huge success!
161
00:12:26,120 --> 00:12:30,610
I knew I could do it!
This experiment went perfectly!
162
00:12:30,610 --> 00:12:31,350
Hmm?
163
00:12:31,640 --> 00:12:34,760
My, my, we have some cute guests here.
164
00:12:34,760 --> 00:12:36,380
Did you see, did you? Just now?
165
00:12:36,380 --> 00:12:39,620
My genius is exploding out again!
166
00:12:39,620 --> 00:12:41,000
Physically, too!
167
00:12:41,000 --> 00:12:42,560
Just kidding.
168
00:12:44,820 --> 00:12:47,810
Uh, um, was this all right?
169
00:12:47,810 --> 00:12:50,490
The research center was completely wrecked.
170
00:12:50,490 --> 00:12:52,200
Won't Lady Verda be angry?
171
00:12:52,200 --> 00:12:54,360
This happens all the time.
172
00:12:54,360 --> 00:12:56,620
Not mad at all.
173
00:12:56,620 --> 00:12:58,790
Though what business did you have with me?
174
00:12:59,120 --> 00:13:01,520
We have something to discuss with Lady Verda.
175
00:13:01,520 --> 00:13:06,030
If she's in, we'd like you to call her for us,
but more importantly, is she okay?
176
00:13:06,030 --> 00:13:08,340
What are you two talking about?
177
00:13:08,340 --> 00:13:10,510
Verda's right here, you know.
178
00:13:10,510 --> 00:13:11,470
Huh?
179
00:13:12,050 --> 00:13:14,000
I'm Verda!
180
00:13:14,000 --> 00:13:16,880
The beautiful, genius girl and magic scholar!
181
00:13:16,880 --> 00:13:17,950
Got it now?!
182
00:13:25,610 --> 00:13:26,620
Huh?!
183
00:13:30,330 --> 00:13:33,080
My goodness, you're so rude.
184
00:13:33,080 --> 00:13:37,000
Didn't your parents teach you not
to judge a book by its cover?
185
00:13:37,230 --> 00:13:38,650
Yeah, but...
186
00:13:38,650 --> 00:13:40,590
This is just...
187
00:13:40,910 --> 00:13:42,840
Anyway, just wait here.
188
00:13:42,840 --> 00:13:45,050
I'll restore the research center now.
189
00:13:46,470 --> 00:13:47,760
Wow!
190
00:13:48,060 --> 00:13:50,970
People joining my service? That's rare.
191
00:13:50,970 --> 00:13:53,930
Are you big fans or something?
192
00:13:55,620 --> 00:13:58,040
I guess my time has finally come!
193
00:13:58,040 --> 00:14:01,350
This girl really is Lady Verda, isn't she?
194
00:14:01,350 --> 00:14:04,380
I-It's still hard to believe...
195
00:14:04,380 --> 00:14:06,860
I'm not sure I want to believe it...
196
00:14:06,860 --> 00:14:10,910
Anyway, I know you came here
with Olivia's introduction.
197
00:14:11,360 --> 00:14:12,080
So?
198
00:14:12,570 --> 00:14:14,540
That's the not the only reason, is it?
199
00:14:16,080 --> 00:14:19,750
Then allow me to explain who we are.
200
00:14:23,370 --> 00:14:24,280
The future?!
201
00:14:24,280 --> 00:14:29,130
You all came from the future?!
Seriously? For real?! You mean it?!
202
00:14:29,360 --> 00:14:31,890
I was already getting
close to the existence of
203
00:14:31,890 --> 00:14:35,430
a higher-dimensional being that wasn't
the old gods or the Outer Ones,
204
00:14:35,430 --> 00:14:38,350
but I didn't think it would
get proven like this!
205
00:14:38,350 --> 00:14:42,310
Oh, man! My excitement is through the roof!
206
00:14:42,310 --> 00:14:43,960
U-Um...
207
00:14:43,960 --> 00:14:46,000
Lady Verda?
208
00:14:46,000 --> 00:14:48,030
Oh, right, right.
209
00:14:48,030 --> 00:14:50,510
Anyway, I understand your situation.
210
00:14:50,510 --> 00:14:53,450
I'll take you all in.
211
00:14:53,450 --> 00:14:56,170
I'll help you all find a
way back to your time, too.
212
00:14:56,170 --> 00:14:57,580
Thank goodness.
213
00:14:57,850 --> 00:14:59,840
However, in return...
214
00:14:59,840 --> 00:15:01,540
Hello!
215
00:15:04,640 --> 00:15:05,960
Yeesh...
216
00:15:05,960 --> 00:15:07,590
S-Sylphy?!
217
00:15:07,590 --> 00:15:10,580
No, something's different about her.
218
00:15:11,430 --> 00:15:13,220
I found you!
219
00:15:13,220 --> 00:15:15,680
I'm not letting you escape
this time, you fool!
220
00:15:16,140 --> 00:15:19,100
Just give it up this time!
221
00:15:21,410 --> 00:15:24,520
Go ahead and get her! Big Sis Lydia!
222
00:15:37,040 --> 00:15:38,290
Lydia?!
223
00:15:46,130 --> 00:15:48,640
That's the legendary...
224
00:15:48,640 --> 00:15:50,020
...Champion!
225
00:15:52,010 --> 00:15:53,840
Verda, you bitch!
226
00:15:54,160 --> 00:15:57,170
I've been telling you you're not
sending enough support units!
227
00:15:57,170 --> 00:15:59,310
Are you mocking me?!
228
00:15:59,310 --> 00:16:01,320
Send us twice as many damn troops!
229
00:16:01,320 --> 00:16:07,100
If you don't, I'll shove my hand so far
up your ass, it'll reach your brain!
230
00:16:07,730 --> 00:16:11,300
Now, now, calm down, Lydie.
231
00:16:11,300 --> 00:16:14,070
I'm pretty sure I sent a sufficient
number of support units.
232
00:16:14,070 --> 00:16:15,750
Like I've been saying!
233
00:16:15,750 --> 00:16:19,410
It's high time for something really
bad to show up, you hear?!
234
00:16:19,410 --> 00:16:22,510
My intuition's screaming at me!
235
00:16:25,690 --> 00:16:28,390
Fine, then. You can use those three.
236
00:16:28,390 --> 00:16:29,090
Huh?
237
00:16:29,260 --> 00:16:30,030
Huh?
238
00:16:30,030 --> 00:16:31,950
Who are those—
239
00:16:39,210 --> 00:16:40,840
What's your name, young lady?
240
00:16:40,840 --> 00:16:45,100
Huh? M-Me? I-I'm Ginny.
241
00:16:45,580 --> 00:16:47,130
How about it, young lady?
242
00:16:47,130 --> 00:16:51,650
Care to join me for a dreamy
time at my villa right now?
243
00:16:51,650 --> 00:16:55,110
Huh? W-Wait, wh-what do you mean?
244
00:16:55,970 --> 00:16:58,220
That reaction. Are you...
245
00:16:59,740 --> 00:17:01,000
You're kidding me, right?!
246
00:17:01,000 --> 00:17:02,870
You're a succubus and you're a virgin?
247
00:17:02,870 --> 00:17:04,810
What the hell? That's great!
248
00:17:07,140 --> 00:17:08,640
Wh-What?!
249
00:17:08,640 --> 00:17:13,130
You've got a nice ass, young lady.
250
00:17:13,130 --> 00:17:16,720
Ah, hey, n-not there!
251
00:17:18,680 --> 00:17:20,140
Ardy!
252
00:17:20,520 --> 00:17:22,100
What the hell are you doing?
253
00:17:22,100 --> 00:17:27,960
My apologies, but we just
arrived in the city today,
254
00:17:27,960 --> 00:17:30,750
so these ladies are quite worn out.
255
00:17:30,750 --> 00:17:34,120
So please restrain yourself,
in various senses of the phrase.
256
00:17:34,120 --> 00:17:35,530
Why, you!
257
00:17:35,530 --> 00:17:37,880
Don't go interfering with
another person's romance!
258
00:17:37,880 --> 00:17:38,890
Romance?
259
00:17:38,890 --> 00:17:40,920
Are you sure you don't mean "sex crime"?
260
00:17:40,920 --> 00:17:44,160
Huh?! Are you picking a fight?!
261
00:17:44,160 --> 00:17:46,250
Step outside!
262
00:17:47,390 --> 00:17:48,710
Very well.
263
00:17:51,040 --> 00:17:52,550
A-Ard!
264
00:17:52,550 --> 00:17:53,780
Ardy!
265
00:17:57,400 --> 00:17:59,830
You two wait here please.
266
00:18:55,150 --> 00:18:56,900
You're always like this.
267
00:18:58,070 --> 00:19:01,820
Always such an awful disposition.
268
00:19:01,820 --> 00:19:06,190
Huh?! What did you say to me?! Huh?!
269
00:20:01,310 --> 00:20:02,680
You're not bad.
270
00:20:03,460 --> 00:20:11,460
You weren't as impressive as I expected.
271
00:20:12,280 --> 00:20:16,700
You're not very convincing
with your face so beat up.
272
00:20:17,360 --> 00:20:22,520
Your own face looks like a goblin's, too.
273
00:20:22,520 --> 00:20:24,160
Serves you right.
274
00:20:29,580 --> 00:20:31,880
Sheesh, what an awful era.
275
00:20:31,880 --> 00:20:34,810
I want to return to the modern era already.
276
00:20:34,810 --> 00:20:38,040
Honestly, you're one interesting bastard.
277
00:20:38,680 --> 00:20:40,740
Ard, was it?
278
00:20:40,740 --> 00:20:43,860
You bring those two with you
and come be our support units.
279
00:20:44,540 --> 00:20:47,840
To be honest, I'd like to tell
you to come to the front lines.
280
00:20:47,840 --> 00:20:49,840
But you have your reasons, right?
281
00:20:49,840 --> 00:20:52,770
Otherwise you wouldn't join up under Verda.
282
00:20:53,470 --> 00:20:56,120
If you can pick up on that much,
283
00:20:56,120 --> 00:20:58,360
then please don't ask the unreasonable.
284
00:21:00,250 --> 00:21:03,070
I need your power.
285
00:21:12,170 --> 00:21:13,540
Don't make me spell it out.
286
00:21:14,130 --> 00:21:15,350
It's embarrassing.
287
00:21:17,200 --> 00:21:19,440
Can I ask you one thing?
288
00:21:19,440 --> 00:21:20,450
What's that?
289
00:21:20,450 --> 00:21:23,770
I've heard you're on good
terms with His Majesty.
290
00:21:23,770 --> 00:21:27,370
Would it be possible for us
to get an audience with him?
291
00:21:27,370 --> 00:21:29,140
You want to meet him?
292
00:21:29,460 --> 00:21:30,140
Yes.
293
00:21:31,070 --> 00:21:33,260
I don't mind that,
294
00:21:33,260 --> 00:21:36,770
but even if I put in a good word,
he'll hate the idea.
295
00:21:36,770 --> 00:21:38,480
True.
296
00:21:38,880 --> 00:21:43,640
If you want to meet him, then go
accomplish something and win his trust.
297
00:21:44,240 --> 00:21:46,950
He'll only open up to those he trusts.
298
00:21:49,620 --> 00:21:50,910
Very well.
299
00:21:51,220 --> 00:21:53,120
All right! It's settled, then!