1 00:00:46,630 --> 00:00:47,630 ระวัง... 2 00:00:50,130 --> 00:00:51,130 หลีกไป 3 00:00:51,210 --> 00:00:52,210 - ไป - กันเขาไว้ 4 00:00:52,300 --> 00:00:53,750 อย่าให้ผ่านไปได้ 5 00:00:53,840 --> 00:00:55,170 จับตาดูเขาไว้ 6 00:00:56,630 --> 00:00:57,920 หลีกไป 7 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 อาจง 8 00:00:59,550 --> 00:01:00,920 บอล เอาบอลมา 9 00:01:01,000 --> 00:01:02,250 อาจง 10 00:01:04,050 --> 00:01:05,920 เขาผลักฉัน 11 00:01:10,090 --> 00:01:12,420 - นายจะโดนสาป - จะโดนฟ้าผ่า 12 00:01:12,500 --> 00:01:14,210 ผมไม่ได้ชนใคร 13 00:01:14,300 --> 00:01:16,670 - ผมเปล่านะ - นายชนเขานี่ 14 00:01:25,550 --> 00:01:27,420 - ฝนตกนี่นา - ฝนตกแล้ว 15 00:01:28,090 --> 00:01:29,920 - ไปเอาของเร็ว - ไปหยิบของ 16 00:01:34,960 --> 00:01:36,960 "ตอนบ่ายร้านปิด" 17 00:01:37,590 --> 00:01:40,050 - ฝนตกหนักมากเลย - ทำไมตกหนักขนาดนี้เนี่ย 18 00:01:40,670 --> 00:01:41,750 อาหลุนนั่น 19 00:01:41,840 --> 00:01:43,210 เขาชนฉันแบบนี้เลย 20 00:01:43,300 --> 00:01:44,340 ชนคนอื่น 21 00:01:44,420 --> 00:01:45,460 มันมากเกินไป 22 00:01:45,550 --> 00:01:48,000 - ทำร้ายคนอื่น - ชอบระรานคนแก่ 23 00:01:50,210 --> 00:01:52,130 ทำตัวงี่เง่าชะมัด 24 00:01:52,210 --> 00:01:53,460 อะไรของมัน 25 00:02:11,590 --> 00:02:13,880 นายตายแล้ว 26 00:02:13,960 --> 00:02:15,000 อะไรนะ 27 00:02:38,300 --> 00:02:42,300 "จนกว่าจะพบกันใหม่" 28 00:02:56,920 --> 00:02:58,170 ส่งมือมาสิ 29 00:02:58,250 --> 00:02:59,250 มือนาย 30 00:03:13,750 --> 00:03:15,130 มือ 31 00:03:15,960 --> 00:03:16,960 วางลงบนดิสก์ 32 00:03:28,800 --> 00:03:34,800 รหัสประจำตัว 9895762369776955 33 00:03:34,880 --> 00:03:36,130 หน้าผาก 34 00:03:39,710 --> 00:03:40,800 สแกนไม่ได้เลย 35 00:03:42,550 --> 00:03:44,090 ลูกปัดพวกนี้คืออะไร 36 00:03:44,670 --> 00:03:45,670 เขายังไม่พร้อม 37 00:03:45,750 --> 00:03:47,210 สมองเขาถูกฟ้าผ่า 38 00:03:47,300 --> 00:03:49,250 ฉันสแกนความทรงจำ ในอดีตชาติของเขาไม่ได้ 39 00:03:49,800 --> 00:03:51,840 ถ้าเสร็จแล้ว เข็นไปไว้ที่โกดังเองนะ 40 00:03:59,420 --> 00:04:01,800 "คู่มือแนะนำการสแกนรหัส" 41 00:04:14,250 --> 00:04:15,420 นี่อะไร 42 00:04:15,500 --> 00:04:16,630 อดีตชาติของนาย 43 00:04:19,250 --> 00:04:21,880 ผมเคยเป็นกระบองเพชร 44 00:04:21,960 --> 00:04:22,960 เป็นปลา... 45 00:04:25,920 --> 00:04:27,630 แล้วก็จักจั่นเหรอ 46 00:04:27,710 --> 00:04:29,460 นอกจากมนุษย์ 47 00:04:29,550 --> 00:04:32,590 เราต่างเคยเกิดเป็นสิ่งต่างๆ 48 00:04:33,050 --> 00:04:34,630 ต้องทำยังไงเนี่ย 49 00:04:38,550 --> 00:04:40,000 "บันทึกอดีตชาติ" 50 00:04:40,090 --> 00:04:41,300 จะเป็นไปได้ยังไง 51 00:04:41,380 --> 00:04:43,340 ไม่มีทาง ฉันจะยื่นเรื่องขอฟื้นคืนชีพ 52 00:04:43,420 --> 00:04:46,090 ใจเย็นๆ ทุกคนต่างก็ต้องตาย 53 00:04:46,170 --> 00:04:48,130 ของเธอแค่มาถึงเร็วหน่อย 54 00:04:48,210 --> 00:04:50,170 ไร้สาระ ไปตาย ไปตายซะไป 55 00:04:50,250 --> 00:04:53,000 เราตายแล้วไง พวกเราตายกันหมดแล้ว 56 00:04:53,090 --> 00:04:54,250 - ใจเย็นๆ - ทำอะไรเนี่ย 57 00:04:54,340 --> 00:04:55,340 ใจเย็นๆ ก่อน 58 00:04:55,420 --> 00:04:57,130 ดูหน้าปกรีวิวชีวิตนี่สิ 59 00:04:57,210 --> 00:04:59,750 - ว่ามันสวยขนาดไหน - รีวิวชีวิตบ้านนายสิ 60 00:04:59,840 --> 00:05:02,050 - พระเยซูคืนชีพได้ ทำไมฉันไม่ได้ - ใจเย็นๆ 61 00:05:02,130 --> 00:05:03,380 ปกติก็แบบนี้เหรอ 62 00:05:03,880 --> 00:05:05,170 มีแบบนี้ทุกวันแหละ 63 00:05:05,250 --> 00:05:06,550 แต่อันนี้บ้ากว่าหน่อย 64 00:05:06,630 --> 00:05:07,670 อย่าทำลายของสิ 65 00:05:10,670 --> 00:05:13,420 เลือกหนึ่งรูป เอาไว้ใช้เป็นปกรีวิวชีวิตของนาย 66 00:05:20,050 --> 00:05:21,750 "ไฟล์วิดีโอบันทึกชีวิต" 67 00:05:46,550 --> 00:05:48,590 ตรงนี้มีรอยย่นเยอะเกินไป 68 00:05:48,670 --> 00:05:50,550 เป็นที่เดิมที่เคยบอกไปคราวก่อน 69 00:05:50,630 --> 00:05:52,380 ถึงผลเลือดจะดีขึ้น 70 00:05:52,460 --> 00:05:55,000 แต่ขนาดเนื้องอกยังเท่าเดิม 71 00:05:55,090 --> 00:05:57,960 เนื้องอกอยู่ที่ลำไส้เล็กส่วนต้น เป็นส่วนที่ยากอยู่แล้ว 72 00:05:58,050 --> 00:06:00,920 การผ่าตัดยิ่งใช้เวลานาน โอกาสที่จะไม่ฟื้นก็ยิ่งสูง 73 00:06:01,000 --> 00:06:02,630 ยาสลบจะออกฤทธิ์นานเท่าไร 74 00:06:02,710 --> 00:06:04,250 มีโอกาสที่จะฟื้นแค่ไหน 75 00:06:04,340 --> 00:06:06,170 ก็ประมาณ... 76 00:06:06,750 --> 00:06:07,880 นี่เธอ 77 00:06:09,130 --> 00:06:11,670 สิ่งที่ควบคุมไม่ได้ ก็คือคำว่า "ประมาณ" 78 00:06:12,210 --> 00:06:14,090 อาหลู่ก็อายุประมาณ 15 ปีแล้ว 79 00:06:14,170 --> 00:06:16,250 แก่ตายถือเป็นเรื่องปกติ 80 00:06:16,340 --> 00:06:17,920 ทำใจให้สบายหน่อยดีกว่า 81 00:06:18,000 --> 00:06:20,300 ฉันผิดเหรอ ที่อยากให้มันมีชีวิตอยู่นานขึ้น 82 00:06:20,750 --> 00:06:21,840 ก็ไม่ผิด 83 00:06:22,380 --> 00:06:23,460 ไม่ผิดหรอก 84 00:06:27,670 --> 00:06:29,000 เซ็นชื่อสิ 85 00:06:31,710 --> 00:06:32,840 ผมเห็นนะ 86 00:06:33,750 --> 00:06:35,000 ข้อมูลผมยังไม่สมบูรณ์ 87 00:06:35,090 --> 00:06:36,420 และผมจำอะไรไม่ได้เลย 88 00:06:36,500 --> 00:06:38,340 ตั้งใจหน่อย โอเคไหม 89 00:06:38,630 --> 00:06:39,960 นายตายไปแล้ว 90 00:06:40,050 --> 00:06:41,710 ทิ้งอดีตไว้ข้างหลัง เข้าใจไหม 91 00:06:41,800 --> 00:06:44,420 นี่เป็นแค่การเก็บข้อมูลตามปกติ 92 00:06:44,500 --> 00:06:46,300 - สิ่งสำคัญที่สุดคือ... - ไม่เอา 93 00:06:47,800 --> 00:06:50,050 - สิ่งสำคัญที่สุดคือ... - ผมไม่เอา 94 00:06:58,000 --> 00:07:00,130 สิ่งสำคัญที่สุดคือ จะไปหรือไม่ไปเกิดใหม่ 95 00:07:00,210 --> 00:07:01,500 ดูคลิปวิดีโอนี่ซะ 96 00:07:05,250 --> 00:07:07,210 ก่อนอื่นต้องยินดีด้วย กับทุกคนที่เพิ่งตาย 97 00:07:07,300 --> 00:07:08,590 หลังปรับปรุงนับครั้งไม่ถ้วน 98 00:07:08,670 --> 00:07:11,840 เราได้ยกเลิกภูเขามีด หม้อน้ำมันเดือด ควักลูกตา 99 00:07:11,920 --> 00:07:13,170 แล้วก็ดึงลิ้น 100 00:07:13,250 --> 00:07:15,050 ถ้างั้นโลกหลังความตายเป็นยังไงล่ะ 101 00:07:15,130 --> 00:07:18,210 ทะเลกว้างอันมืดมิด ที่มองไม่เห็นจุดสิ้นสุด 102 00:07:18,300 --> 00:07:19,630 เรือใหญ่แห่งโลกหลังความตาย 103 00:07:19,710 --> 00:07:22,250 ต่างมุ่งไปยังดินแดนในตำนาน 104 00:07:22,340 --> 00:07:23,420 ดินแดนหลังความตายอันยิ่งใหญ่ 105 00:07:23,500 --> 00:07:24,630 สวรรค์ สุขาวดี 106 00:07:24,710 --> 00:07:26,300 ดินแดนบริสุทธิ์ ดินแดนมหัศจรรย์ ดินแดนเทพเจ้า 107 00:07:26,380 --> 00:07:29,420 แต่ไม่มีใครเคยไปถึงที่นั่นเลย แม้จะใช้เวลาเป็นพันเป็นหมื่นปี 108 00:07:29,500 --> 00:07:30,630 แย่จัง 109 00:07:30,710 --> 00:07:32,550 แต่ใจเย็นก่อน 110 00:07:33,130 --> 00:07:35,090 อย่างน้อย เราก็หาทางกลับโลกได้ 111 00:07:35,170 --> 00:07:36,380 นั่นก็คือการเกิดใหม่ 112 00:07:36,460 --> 00:07:39,170 ตอนนี้ให้ท่านดูลูกปัดบนข้อมือตัวเอง 113 00:07:39,250 --> 00:07:41,500 มันแสดงถึงผลงานในอดีตชาติ 114 00:07:41,590 --> 00:07:42,750 สีขาวคือคุณงามความดี 115 00:07:42,840 --> 00:07:44,300 และสีดำคือผลกรรมของคุณ 116 00:07:44,380 --> 00:07:45,750 ถ้าลูกปัดเป็นสีดำทั้งหมด 117 00:07:45,840 --> 00:07:47,670 พอตายแล้ว ก็จะหายตัววับไปเลย 118 00:07:47,750 --> 00:07:50,210 ไม่มีใครรู้ว่าไปไหน น่ากลัวจัง 119 00:07:50,300 --> 00:07:51,880 คนที่มีลูกปัดทั้งขาวและดำ 120 00:07:51,960 --> 00:07:53,380 หากเลือกไปเกิดใหม่ทันที 121 00:07:53,460 --> 00:07:55,380 ก็อาจจะเกิดเป็นไก่ เป็ด ปลา หมู 122 00:07:55,460 --> 00:07:56,920 แมลงสาบ มด เหา หรือยุง 123 00:07:57,000 --> 00:08:00,340 เพราะประชากรโลกเยอะเกินไป มีเทพเจ้าไม่พอแล้ว 124 00:08:00,420 --> 00:08:03,090 ยมโลกต้องการวิญญาณชั้นยอด มาช่วยแบ่งเบาภาระ 125 00:08:03,170 --> 00:08:05,500 ขอเชิญชวนทุกท่านมา สมัครตำแหน่งเทพต่างๆ ของเรา 126 00:08:05,590 --> 00:08:06,880 อุทิศตนให้แก่โลกใบนี้ 127 00:08:06,960 --> 00:08:09,380 และชำระล้างบาปของท่าน 128 00:08:09,460 --> 00:08:12,710 ชาติหน้าของท่านจะเหมือนชนะ ตั้งแต่ยังเป็นสเปิร์มเลยค่ะ 129 00:08:42,840 --> 00:08:44,550 มองอะไรวะ 130 00:08:47,880 --> 00:08:49,840 - มองแล้วจะตายหรือไง - เออสิ 131 00:08:49,920 --> 00:08:52,960 ฉันตายแล้ว นายก็ตายแล้ว ไอ้ขี้เหร่ 132 00:08:53,050 --> 00:08:55,090 ไม่น่าจะขี้เหร่ไปกว่าเธอนะ 133 00:08:55,920 --> 00:08:57,750 ฉันออกจะน่ารักเถอะ 134 00:09:05,590 --> 00:09:07,300 ไม่ใช่แค่ขี้เหร่ แถมยังเหม็นด้วย 135 00:09:07,880 --> 00:09:09,210 ทำไมมีกลิ่นแก๊สล่ะ 136 00:09:11,300 --> 00:09:12,340 นี่เธอตดเหรอ 137 00:09:12,420 --> 00:09:13,460 นายสิตด 138 00:09:13,550 --> 00:09:15,300 นายก็เหม็น เหม็นโคตร 139 00:09:15,380 --> 00:09:16,750 เหม็นไหม้ ตัวดำเกรียม 140 00:09:16,840 --> 00:09:18,420 ดูสิ ตรงนี้เป็นรู 141 00:09:18,500 --> 00:09:20,050 ตรงนี้ก็ด้วย แล้วยังตรงนี้... 142 00:09:21,000 --> 00:09:23,460 ตรงนั้นของนายก็ใช้การไม่ได้แล้ว 143 00:09:24,500 --> 00:09:25,670 ยัยพิงค์แพนเธอร์ 144 00:10:13,340 --> 00:10:14,460 นี่... 145 00:10:15,340 --> 00:10:17,670 เฮ้ยๆ 146 00:10:20,500 --> 00:10:22,500 - ตัดสินใจได้หรือยัง - หา 147 00:10:23,630 --> 00:10:26,920 ทางเลือกไหนดีที่สุดสำหรับนาย นายน่าจะรู้ดีแล้วนะ 148 00:10:27,960 --> 00:10:30,920 เมื่อกี้มี... 149 00:10:39,250 --> 00:10:40,460 "แมลงสาบ" 150 00:10:40,550 --> 00:10:41,710 "หอยทาก" 151 00:10:41,800 --> 00:10:44,050 นายอยากไปเกิดเป็นหอยทาก 152 00:10:44,130 --> 00:10:46,590 หรือจะทำงานเก็บแต้มความดี 153 00:10:56,590 --> 00:10:58,130 ทำงานเป็นครูไม่ใช่เหรอ 154 00:10:58,210 --> 00:11:00,460 สภาพแบบนี้จะสอนได้ยังไง 155 00:11:00,550 --> 00:11:02,800 ให้ช่วยงานฉันอยู่ที่บ้านนี่แหละ 156 00:11:11,670 --> 00:11:13,250 ช่วงนี้ชอบเป็นแบบนี้บ่อยๆ 157 00:11:13,340 --> 00:11:14,840 ใจลอย 158 00:11:14,920 --> 00:11:16,250 ให้ฉันแนะนำให้ไหม 159 00:11:16,750 --> 00:11:18,250 นี่ก็ยังไม่ถึงปีเลย 160 00:11:18,340 --> 00:11:19,960 ให้เป็นไปตามธรรมชาติดีกว่า 161 00:11:20,050 --> 00:11:22,130 หมายถึงทำพิธีรักษาต่างหาก 162 00:11:37,250 --> 00:11:38,880 สือเซี่ยวหลุน 163 00:11:40,960 --> 00:11:43,300 อย่าลืมที่เคยพูดไว้นะ 164 00:12:56,340 --> 00:12:58,210 ทำไมมีลูกปัดสีขาวเยอะจัง 165 00:13:00,340 --> 00:13:02,380 ฉันก็ออกจะเป็นคนดี 166 00:13:02,460 --> 00:13:04,250 เจอไฟแดงก็หยุดตลอด 167 00:13:04,340 --> 00:13:06,250 แถมแยกขยะด้วย 168 00:13:08,550 --> 00:13:10,460 - ได้รีไซเคิลสไตโรโฟมไปไหมนะ - นี่ 169 00:13:11,840 --> 00:13:14,130 เธอยังใช้หลอดดื่มชานมอยู่อีกเหรอ 170 00:13:16,250 --> 00:13:19,630 เต่าทะเลกินหลอดแล้วจะตายนะ 171 00:13:23,050 --> 00:13:24,500 เธอก็ไม่ได้ดูแย่ขนาดนั้นนะ 172 00:13:24,590 --> 00:13:26,090 ฉันอยู่ห้องข้างๆ เมื่อกี้ 173 00:13:26,170 --> 00:13:27,750 เธอก็เลือกเทพแห่งความรักเหรอ 174 00:13:32,050 --> 00:13:33,670 นายมันคนไม่ดี 175 00:13:33,750 --> 00:13:34,920 มีลูกปัดขาวแค่ห้าลูก 176 00:13:37,840 --> 00:13:39,090 เธอมีมากกว่าลูกเดียวเอง 177 00:13:39,170 --> 00:13:40,750 ลูกเดียวก็ต่างแล้วย่ะ 178 00:13:41,250 --> 00:13:42,250 ไม่ใช่สิ 179 00:13:42,840 --> 00:13:44,750 ฉันถูกฟ้าผ่าตาย 180 00:13:44,840 --> 00:13:46,800 ตรงนี้ก็เป็นแผล ตรงนี้ ตรงนี้ด้วย 181 00:13:46,880 --> 00:13:47,880 จำอะไรก็ไม่ได้ 182 00:13:47,960 --> 00:13:50,000 เครื่องสแกนก็เข้าบันทึกของฉันไม่ได้ 183 00:13:50,090 --> 00:13:52,550 ถ้ามันสแกนฉันได้เนี่ยนะ 184 00:13:52,630 --> 00:13:54,550 ฉันคงมีลูกปัดสีขาว อย่างน้อยสิบลูกแน่ 185 00:13:56,090 --> 00:13:57,800 โดนฟ้าผ่า 186 00:13:57,880 --> 00:13:59,300 น่าสงสารจัง 187 00:14:00,170 --> 00:14:01,800 ยัยฆาตกรฆ่าเต่าทะเล 188 00:14:09,670 --> 00:14:11,460 สวัสดีเหล่าศิษย์น้อง ผู้มีความสามารถ 189 00:14:11,550 --> 00:14:13,800 ขอต้อนรับสู่ครอบครัวใหญ่ ของเทพแห่งความรัก 190 00:14:13,880 --> 00:14:15,840 คนที่มีความรู้หน่อยจะรู้ว่า... 191 00:14:20,880 --> 00:14:25,090 ด้ายสีแดงนี้ใช้ผูกผู้คน เข้าด้วยกันด้วยความรัก 192 00:14:25,170 --> 00:14:27,710 เมื่อทำให้ผู้คนคู่กัน แต้มความดีก็จะเพิ่ม 193 00:14:27,800 --> 00:14:30,380 เมื่อรักกลายเป็นศัตรู ลูกปัดแห่งกรรม 194 00:14:30,460 --> 00:14:33,710 จะทำให้ไม่สามารถไปเกิดได้ แม้เป็นเทพแห่งความรักกี่ร้อยปีก็ตาม 195 00:14:33,800 --> 00:14:36,500 ต้องใช้เทพแห่งความรักสองคน ถึงจะผูกด้ายแดงได้ 196 00:14:36,590 --> 00:14:38,090 ก็เหมือนกับความรัก 197 00:14:38,170 --> 00:14:39,880 ดังนั้นระหว่างช่วงฝึก 198 00:14:39,960 --> 00:14:41,130 ทุกคนต้องหาคู่ 199 00:14:41,210 --> 00:14:43,960 แล้วผ่านบททดสอบสุดท้ายด้วยกัน จึงจะถือว่าจบการฝึกอย่างเป็นทางการ 200 00:14:44,050 --> 00:14:45,920 คนที่ถอนตัว จะโดนบังคับไปเกิดใหม่ 201 00:14:46,000 --> 00:14:47,130 - หา - อะไรนะ 202 00:14:47,210 --> 00:14:49,130 - เกิดใหม่เหรอ - เพื่ออะไรเนี่ย 203 00:14:49,630 --> 00:14:53,000 - ทำไมต้องเกิดใหม่ด้วย - ไม่เอาหรอก 204 00:15:06,420 --> 00:15:08,210 พี่ชายๆ 205 00:15:08,300 --> 00:15:11,210 พี่เก่งมาก ขออยู่ทีมเดียวกับพี่ได้ไหม 206 00:15:11,300 --> 00:15:12,500 ได้แน่นอน 207 00:15:27,000 --> 00:15:29,420 "ถ้ารักคุณแล้วมันผิด ผมก็ไม่อยากถูก" 208 00:15:29,500 --> 00:15:32,500 "ความรักต้องมีความไม่แน่นอน ถึงจะสนุก" 209 00:15:38,840 --> 00:15:40,420 "สนามฝึกเทพแห่งความรัก ด่านที่สอง" 210 00:15:49,340 --> 00:15:51,380 พี่ชายเล่นไม่ได้เรื่องเลย 211 00:15:56,920 --> 00:15:59,250 "พี่ชายเล่นไม่ได้เรื่องเลย" 212 00:15:59,340 --> 00:16:00,500 ขำอะไร 213 00:16:00,590 --> 00:16:01,590 ยัยฆาตกรฆ่าเต่าทะเล 214 00:16:01,670 --> 00:16:04,090 ถ้าสอบไม่ผ่าน พี่จะกลายเป็นแมลงสาบนะ 215 00:16:04,170 --> 00:16:05,340 แมลงสาบ 216 00:16:06,710 --> 00:16:08,840 น่าขยะแขยง แมลงสาบ 217 00:16:08,920 --> 00:16:11,340 หุบปากเลย อีตาบ้า 218 00:16:11,420 --> 00:16:12,960 รู้ไหมว่าทำไมถึงโดนฟ้าผ่า 219 00:16:13,050 --> 00:16:15,050 เพราะตรงนั้นของนายมันเล็กจิ๋วไงล่ะ 220 00:16:15,130 --> 00:16:17,300 - ยัยแมลงสาบ - ไอ้โง่เอ๊ย 221 00:16:17,380 --> 00:16:19,590 ยัยแมลงสาบท่อระบายน้ำ 222 00:16:19,670 --> 00:16:21,170 - รู้ไหมนายจะ... - เหม็นชะมัด 223 00:16:21,250 --> 00:16:24,130 นายขันเป็นไหมเนี่ย ไหนขันซิ 224 00:16:26,800 --> 00:16:27,840 ดื่มให้หมด 225 00:16:27,920 --> 00:16:29,550 แล้วลืมให้สิ้น 226 00:16:29,630 --> 00:16:30,920 ชอบหน้าอกใหญ่ๆ เกลียดผักชี 227 00:16:31,000 --> 00:16:32,250 "ซุปเหมิงโป" 228 00:16:32,340 --> 00:16:34,460 - ลืมมันไปให้หมด - เจอกันในท้องแม่นะ 229 00:16:35,460 --> 00:16:36,960 - บ๊ายบาย - บาย 230 00:16:37,050 --> 00:16:40,300 - บ๊ายบาย - บาย... 231 00:16:51,800 --> 00:16:52,920 ผมมีคำถาม 232 00:16:53,000 --> 00:16:56,170 ด้ายแดงเส้นแรกมาได้ยังไง 233 00:16:57,590 --> 00:16:58,750 ก็นะ 234 00:16:58,840 --> 00:17:01,170 มาจากสาวทอผ้า ในเรื่องหนุ่มเลี้ยงวัวกับสาวทอผ้า 235 00:17:01,250 --> 00:17:02,500 มันเป็นแค่ตำนานนี่ 236 00:17:02,590 --> 00:17:04,170 ใช่ เป็นเรื่องเล่าต่อกันมา 237 00:17:04,630 --> 00:17:07,840 ว่ากันว่า สาวทอผ้ากับคนเลี้ยงวัว จะได้พบกันแค่ปีละหนึ่งวัน 238 00:17:08,420 --> 00:17:10,630 แต่แค่วันเดียวไม่พอสำหรับสาวทอผ้า 239 00:17:10,710 --> 00:17:13,960 เธอเลยร้องไห้ทุกวันไม่หยุด 240 00:17:14,630 --> 00:17:16,630 คนเลี้ยงวัวขี้ขลาดจริงๆ 241 00:17:16,710 --> 00:17:18,590 ปล่อยให้ผู้หญิงร้องไห้แบบนั้น 242 00:17:18,670 --> 00:17:20,500 ไอ้ขี้แพ้เอ๊ย 243 00:17:20,590 --> 00:17:22,000 ก็ช่วยไม่ได้นี่ 244 00:17:22,090 --> 00:17:25,210 เธอร้องแล้วร้องอีก จนสุดท้ายกลายเป็นก้อนด้ายแดง 245 00:17:25,800 --> 00:17:27,300 ถือได้ว่าเป็น... 246 00:17:27,380 --> 00:17:28,670 การอธิษฐานแบบหนึ่ง 247 00:17:28,750 --> 00:17:32,090 เธอเสียสละตัวเอง เพื่อความสุขของคู่รักทุกคู่ 248 00:17:32,170 --> 00:17:33,420 ช่างยิ่งใหญ่จริงๆ 249 00:17:36,130 --> 00:17:37,550 มีคำถามอะไรอีกไหม 250 00:17:59,210 --> 00:18:01,300 - จับตัวโกสต์เฮดกลับมา - จับตัวโกสต์เฮดกลับมา 251 00:18:01,380 --> 00:18:02,880 - เอากลับมา - เอากลับมา 252 00:18:13,800 --> 00:18:14,800 แย่จริงๆ 253 00:18:14,880 --> 00:18:17,210 บดขยี้เพื่อนร่วมห้องตัวเองซะเละ 254 00:18:18,460 --> 00:18:20,880 เละ เละเทะ 255 00:18:21,630 --> 00:18:24,130 เละเทะ เละเทะไปหมด 256 00:18:26,920 --> 00:18:28,750 เขาไม่มีลูกปัด 257 00:18:29,380 --> 00:18:31,800 แล้วขึ้นมาได้ยังไง 258 00:18:40,250 --> 00:18:41,250 เปิดทาง 259 00:18:41,340 --> 00:18:43,170 ก่อนหน้านี้ท่านไม่ได้สอนข้าแบบนี้นะ 260 00:18:43,920 --> 00:18:45,000 ท่านผู้คุม 261 00:18:51,130 --> 00:18:53,210 ถึงเวลาส่งเจ้าไปเกิดใหม่แล้ว 262 00:19:04,800 --> 00:19:06,750 "ผีอาฆาตแค้น" 263 00:19:32,170 --> 00:19:34,710 มีแค้นที่ยังไม่ได้ชำระหรือเปล่า 264 00:19:37,550 --> 00:19:40,590 หรือว่าไม่อยากไปเกิดใหม่ 265 00:19:49,170 --> 00:19:51,880 เทียบกับความเจ็บปวดที่เจ้าได้รับ 266 00:19:51,960 --> 00:19:55,050 เรื่องแต้ม และตำแหน่ง 267 00:19:55,130 --> 00:19:57,250 ไม่สำคัญสักนิด 268 00:19:58,710 --> 00:20:00,500 พี่สาวคนนี้ 269 00:20:01,500 --> 00:20:03,550 จะยอมเสนอ 270 00:20:03,630 --> 00:20:07,710 โอกาสที่หาที่ไหนไม่ได้ให้เจ้า 271 00:20:15,920 --> 00:20:19,800 ถือว่าเป็นหนี้ ที่เธอติดค้างฉันในชาติที่แล้ว 272 00:20:19,880 --> 00:20:22,420 ฉันจะเผาของที่เธอชอบไปให้เยอะๆ 273 00:20:22,500 --> 00:20:25,210 ของที่เป็นสีชมพูทั้งหมด 274 00:20:30,500 --> 00:20:32,090 หลับฝันดีนะ 275 00:20:32,800 --> 00:20:35,710 พอตื่นขึ้นมา ก็จะได้ไปอยู่กับครอบครัวดีๆ แล้ว 276 00:20:36,710 --> 00:20:38,710 อมิตาภพุทธ 277 00:20:39,300 --> 00:20:41,670 อมิตาภพุทธ ไปดีนะ 278 00:20:41,960 --> 00:20:43,210 อมิตาภพุทธ 279 00:20:46,500 --> 00:20:47,670 นี่ 280 00:20:48,590 --> 00:20:50,300 จะเป็นผีอาฆาตแค้นหรือไง 281 00:20:50,380 --> 00:20:52,000 น่าเกลียดจะแย่ 282 00:20:58,380 --> 00:21:00,050 "เป็นวิญญาณอาฆาตเพื่อแก้แค้น 283 00:21:00,130 --> 00:21:01,630 ใช้แต้มความดีอย่างไม่จำกัด 284 00:21:01,710 --> 00:21:03,300 ไม่ได้เกิดใหม่ตลอดกาล 285 00:21:03,380 --> 00:21:05,300 แก้แค้นไปก็ไม่มีอะไรดี 286 00:21:05,380 --> 00:21:08,170 หากจะแก้แค้น โปรดอย่าสนใจคำอธิบาย" 287 00:21:10,380 --> 00:21:12,340 ตัวหนังสือเล็กขนาดนี้ หลอกลวงกันชัดๆ 288 00:21:20,380 --> 00:21:22,460 การสอบมันเครียดขนาดนั้นเลยเหรอ 289 00:21:24,050 --> 00:21:25,710 ฉันก็ไม่เก่งเหมือนกัน 290 00:21:25,800 --> 00:21:28,130 ฉันคงจะต้องไปเกิดใหม่ 291 00:21:28,210 --> 00:21:30,920 อีกอย่าง เป็นแมลงสาบ ก็ไม่ได้แย่อะไรนี่นา 292 00:21:38,960 --> 00:21:40,420 แค่ปีนบ่อน้ำ 293 00:21:40,500 --> 00:21:43,460 ยังต้องใช้ความพยายามขนาดนี้ 294 00:21:49,710 --> 00:21:51,380 ส่งมา 295 00:21:54,420 --> 00:21:57,250 ของที่ข้าซ่อนไว้กับเจ้า 296 00:21:57,340 --> 00:21:58,340 ข้าไม่รู้นะ 297 00:22:27,630 --> 00:22:29,460 เดินทางปลอดภัย 298 00:22:39,420 --> 00:22:40,420 เร็วๆ เข้าสิ 299 00:22:40,500 --> 00:22:41,550 ช้าทุกทีเลย 300 00:22:41,630 --> 00:22:43,840 รู้แล้ว น่ารำคาญจริงๆ 301 00:22:54,460 --> 00:22:56,460 ห้าร้อยปี... 302 00:22:59,750 --> 00:23:01,460 ลืมไปแล้วเหรอ 303 00:23:03,250 --> 00:23:05,710 แต่ข้าไม่ลืม 304 00:23:20,170 --> 00:23:21,670 ชื่ออะไร 305 00:23:21,750 --> 00:23:23,090 หงจิงฉิง 306 00:23:39,420 --> 00:23:40,420 ออกไป 307 00:23:41,420 --> 00:23:42,840 หายใจออก 308 00:23:56,000 --> 00:23:58,750 ทุกคนน่าจะจับคู่กันหมดแล้ว 309 00:23:58,840 --> 00:24:00,340 ก่อนที่ทรายจะไหลลงมาหมด 310 00:24:00,420 --> 00:24:03,420 ให้ใส่ห่วงลงบนนิ้วของผีจอมซนด้วยกัน 311 00:24:03,500 --> 00:24:04,960 จึงจะถือว่าภารกิจสำเร็จ 312 00:24:05,050 --> 00:24:06,460 คนที่ทำไม่ได้ 313 00:24:06,550 --> 00:24:08,090 จะต้องไปเกิดใหม่ 314 00:24:14,300 --> 00:24:15,880 สวัสดีค่ะ 315 00:24:16,380 --> 00:24:17,800 สวัสดีๆ 316 00:24:17,880 --> 00:24:18,960 ว่าไงเพื่อน 317 00:24:20,130 --> 00:24:21,130 สวัสดีค่ะ 318 00:24:22,090 --> 00:24:23,630 - คุณคะ ฉัน... - ไม่ล่ะ ขอบคุณ 319 00:24:23,710 --> 00:24:25,880 - คุณคะ ฉันว่าเรา... - ไม่ล่ะ ขอบคุณ 320 00:24:25,960 --> 00:24:28,630 สาวน้อย หนูคิดไหมว่า... 321 00:24:38,380 --> 00:24:39,670 ขอร้องสิ 322 00:24:39,750 --> 00:24:42,340 - เธอสิขอ - ฉันขอให้พวกนายรีบหน่อย 323 00:24:43,210 --> 00:24:44,210 เจ้าหอยทาก 324 00:24:44,710 --> 00:24:46,130 ไม่น่ารักเลยนะ 325 00:24:46,210 --> 00:24:47,460 ยัยแมลงสาบ 326 00:24:48,880 --> 00:24:51,130 ได้เป็นแมลงสาบ คือความฝันทั้งชีวิตของฉันเลยล่ะ 327 00:24:51,210 --> 00:24:52,630 บินได้ ปีนก็ได้ 328 00:24:52,710 --> 00:24:53,750 ยอดจะตาย 329 00:24:53,840 --> 00:24:55,710 พยายามทำตัวเป็นหญิงแกร่ง 330 00:24:55,800 --> 00:24:57,880 ก็น่ารักเหมือนกันนะ 331 00:25:00,960 --> 00:25:02,090 น่ารักยังไง 332 00:25:02,170 --> 00:25:04,000 ตอนนี้เริ่มไม่น่ารักแล้ว 333 00:25:04,090 --> 00:25:06,380 ข้าว่าสองคนนี้ไม่น่ารอดนะ 334 00:25:08,960 --> 00:25:10,460 เริ่มได้ 335 00:25:34,880 --> 00:25:35,880 เราควรจะ... 336 00:25:36,670 --> 00:25:38,670 เดี๋ยวนะ 337 00:25:38,960 --> 00:25:41,090 เดี๋ยว ไม่ๆ 338 00:25:41,170 --> 00:25:42,170 ฉันไม่ว่าง 339 00:25:42,250 --> 00:25:43,630 หายไปไหนแล้ว 340 00:25:43,710 --> 00:25:45,130 หายไปไหนแล้วล่ะ 341 00:25:57,840 --> 00:26:00,460 พวกนายยังไม่เข้าขากันเลย ยังจะจับคู่ให้คนอื่นอีกเหรอ 342 00:26:00,550 --> 00:26:02,750 เป็นผีแล้ว ไม่ต้องใช้ตามองแล้วก็ได้ 343 00:26:02,840 --> 00:26:04,550 เปิดใจสิ 344 00:26:04,630 --> 00:26:06,630 - สปาร์กกันสิ สปาร์กเลย - ใช้ใจ 345 00:26:08,300 --> 00:26:09,340 ใช้ใจ 346 00:26:09,420 --> 00:26:12,090 - สปาร์กๆ - สปาร์กๆ 347 00:26:12,170 --> 00:26:14,170 ใช้ใจสิ 348 00:26:14,250 --> 00:26:15,960 - สปาร์กกันสิ - สปาร์ก 349 00:26:16,050 --> 00:26:20,670 - สปาร์กๆ - สปาร์กๆ 350 00:26:23,460 --> 00:26:25,960 - แบบนี้เป็นไง รู้สึกอะไรไหม - ไม่เลย 351 00:26:27,420 --> 00:26:28,880 มองฉันสิ 352 00:26:29,710 --> 00:26:30,880 รู้สึกไหม 353 00:26:35,710 --> 00:26:36,710 ฟีโรโมน 354 00:26:37,380 --> 00:26:38,420 พระเจ้า 355 00:26:38,500 --> 00:26:39,880 เร็วเข้า 356 00:26:43,630 --> 00:26:44,840 หน้าอกฉันล่ะ รู้สึกไหม 357 00:26:44,920 --> 00:26:46,170 - ดูตรงนี้สิ - ไหนล่ะ 358 00:26:46,250 --> 00:26:47,380 ตรงนี้ไง 359 00:26:49,500 --> 00:26:51,210 ไม่เห็นมีเลย 360 00:26:52,840 --> 00:26:54,210 อะไรล่ะ 361 00:28:06,710 --> 00:28:08,000 สวัสดี 362 00:28:08,090 --> 00:28:09,340 ฉันชื่อพิงกี้ 363 00:28:10,250 --> 00:28:11,250 ว่าไงนะ 364 00:28:11,800 --> 00:28:14,960 "พิงกี้ พิงกี้ พิงกี้ มีสามรสชาติ" 365 00:28:15,050 --> 00:28:17,000 - "ตอนขับรถกินพิงกี้" - "ตอนขับรถกินพิงกี้" 366 00:28:17,090 --> 00:28:18,550 - "เบื่อก็กินพิงกี้" - "เบื่อก็กินพิงกี้" 367 00:28:20,960 --> 00:28:22,000 พิงกี้ 368 00:28:23,210 --> 00:28:24,420 ฉันชื่อ... 369 00:28:26,250 --> 00:28:28,210 ฉันจะเรียกนายว่า "นายมืด" 370 00:28:32,840 --> 00:28:33,840 ก็ดูดำๆ นี่นะ 371 00:30:15,000 --> 00:30:16,380 ไม่เล่นแล้ว 372 00:30:16,460 --> 00:30:17,800 หัวเราะทำไม 373 00:30:17,880 --> 00:30:20,130 - ดีแต่ดูถูกคนอื่น - ไม่มีรสนิยมเลย 374 00:30:20,210 --> 00:30:21,960 หนึ่งสัปดาห์แล้วนะ 375 00:30:22,050 --> 00:30:23,800 นี่มันเหตุผลข้ออ้างอะไรกัน 376 00:30:23,880 --> 00:30:25,550 ถ้าเธอรู้สึกขายหน้า 377 00:30:25,630 --> 00:30:27,340 งั้นก็เลิกกันเถอะ 378 00:30:31,130 --> 00:30:32,130 ช้าชะมัด 379 00:31:03,590 --> 00:31:04,880 แย่ล่ะ 380 00:31:04,960 --> 00:31:06,500 ใครเขาทิ้งขยะแบบนี้กัน 381 00:31:06,590 --> 00:31:08,670 ไม่รู้วิธีทิ้งขยะหรือไง 382 00:31:08,750 --> 00:31:11,670 วันนี้ฉันไปทำอะไรไว้ ถึงต้องมาเจอเรื่องแบบนี้เนี่ย 383 00:31:12,500 --> 00:31:14,250 "เอาจริงเหรอ" 384 00:31:16,300 --> 00:31:18,460 รู้ไหมว่ามันแปลว่าอะไร 385 00:31:18,550 --> 00:31:19,960 ขอโทษนะ 386 00:31:52,380 --> 00:31:53,750 อะไร 387 00:31:56,170 --> 00:31:57,960 สว่างขึ้นแล้วจริงด้วย 388 00:31:58,710 --> 00:32:00,460 สว่างขึ้นจริงๆ 389 00:32:00,550 --> 00:32:01,920 สุดยอดเลย 390 00:32:07,590 --> 00:32:08,710 หนาวจัง 391 00:32:09,880 --> 00:32:10,880 หนาวจัง 392 00:32:11,590 --> 00:32:13,800 พี่สี่ พี่ไปก่อนเลย 393 00:32:13,880 --> 00:32:15,710 เราพี่น้องจะตามไป 394 00:32:18,630 --> 00:32:21,300 พวกเราเป็นโจรมานานแค่ไหนแล้ว 395 00:32:21,380 --> 00:32:22,840 23 ปีแล้ว 396 00:32:23,050 --> 00:32:24,750 ฆ่ามามากกว่าพันคน 397 00:32:24,840 --> 00:32:27,090 ใช่แล้ว มากกว่าพันคน 398 00:32:29,210 --> 00:32:32,050 เราถูกเจ้ากรมนั่น ล้อมมาหลายเดือนแล้ว 399 00:32:32,130 --> 00:32:34,170 ฆ่าพวกเราไปหลายสิบคน 400 00:32:34,250 --> 00:32:37,130 เขาไม่ได้ทำผิดต่อเรา 401 00:32:38,130 --> 00:32:39,960 วันที่ดื่มเหล้าร่วมสาบานวันนั้น 402 00:32:41,000 --> 00:32:43,710 เราทั้ง 37 คนให้คำสาบานพร้อมกันว่า 403 00:32:43,800 --> 00:32:46,500 จะตายในวันเดียวกัน 404 00:32:46,590 --> 00:32:47,630 หลังจากชนแก้ว 405 00:32:48,300 --> 00:32:50,000 พวกเราจะพุ่งออกไป 406 00:32:50,090 --> 00:32:52,880 และตายไปพร้อมกับพวกเจ้ากรมบ้านั่น 407 00:32:53,670 --> 00:32:55,550 เดินทางไปด้วยกัน 408 00:32:55,630 --> 00:32:57,250 ชาติหน้าค่อยฆ่าด้วยกันใหม่ 409 00:32:57,340 --> 00:32:58,920 - เดินทางไปด้วยกัน - เดินทางไปด้วยกัน 410 00:32:59,000 --> 00:33:00,590 - ชาติหน้าค่อยฆ่าด้วยกันใหม่ - ชาติหน้าค่อยฆ่าด้วยกันใหม่ 411 00:33:01,170 --> 00:33:04,130 เดินทางไปด้วยกัน ชาติหน้าค่อยฆ่าด้วยกันใหม่ 412 00:33:04,210 --> 00:33:05,550 - เดินทางไปด้วยกัน - เดินทางไปด้วยกัน 413 00:33:05,630 --> 00:33:07,340 - ชาติหน้าค่อยฆ่าด้วยกันใหม่ - ชาติหน้าค่อยฆ่าด้วยกันใหม่ 414 00:33:38,090 --> 00:33:39,670 หนุ่มน้อย แม่อยู่ไหนล่ะ 415 00:33:43,460 --> 00:33:44,550 ระวังมือ... 416 00:34:00,380 --> 00:34:02,670 เดินทางไปด้วยกัน 417 00:34:03,380 --> 00:34:04,380 น้องรอง 418 00:34:04,460 --> 00:34:08,130 ตลอด 500 ปีที่ผ่านมา 419 00:34:08,210 --> 00:34:11,250 เจ้ากลับชาติมาเกิด 13 ครั้งแล้ว 420 00:34:12,800 --> 00:34:14,380 เจ้าลืมหมดแล้ว 421 00:34:15,050 --> 00:34:16,710 แต่ข้าไม่ลืม 422 00:34:25,500 --> 00:34:28,590 "เอเชียนเกมส์" 423 00:34:30,880 --> 00:34:32,710 โธ่เอ๊ย สามพินอีกแล้ว 424 00:34:33,590 --> 00:34:35,250 สวดมนต์หน่อยไหม อมิตาภพุทธ 425 00:34:35,340 --> 00:34:37,750 - นายนี่มันสุดยอดไปเลย - ฉันตั้งใจทำ 426 00:34:42,420 --> 00:34:44,460 เหลือเท่าไร เอาออกมาเล่นให้แพ้ๆ ไป 427 00:34:44,550 --> 00:34:46,340 ให้นายเอาไปขริบไง 428 00:34:47,590 --> 00:34:49,050 ต้องขอพูดหน่อยนะ 429 00:34:49,750 --> 00:34:51,590 มีเรื่องบังเอิญแบบนั้นด้วยเหรอ 430 00:34:51,670 --> 00:34:54,250 หลังจากช่วยนายยืมเงินกู้นอกระบบ 431 00:34:54,340 --> 00:34:55,420 เธอก็ตาย 432 00:34:55,920 --> 00:34:57,210 แฟนที่ตายง่ายๆ แบบนี้ 433 00:34:57,300 --> 00:34:58,920 ฉันอยากมีสักคนว่ะ 434 00:34:59,000 --> 00:35:01,590 เฮ้ย เธอตายไปแล้ว 435 00:35:01,670 --> 00:35:03,960 ทำเอาฉันใจสลายเลยนะ 436 00:35:04,050 --> 00:35:05,210 ไม่ต้องมาตอแหล 437 00:35:05,300 --> 00:35:06,460 นั่นน่ะสิ 438 00:35:07,590 --> 00:35:09,130 เอาล่ะ เลิกทำหน้าบึ้งได้แล้ว 439 00:35:09,210 --> 00:35:10,380 มาดื่มกันดีกว่า 440 00:35:25,920 --> 00:35:27,380 พูดจริงๆ นะ 441 00:35:27,460 --> 00:35:28,670 คนเลวอย่างหมอนี่ 442 00:35:28,750 --> 00:35:31,920 ตายไปต้องได้สีดำหมดแน่นอน 443 00:35:32,000 --> 00:35:33,300 แล้วตายปุ๊บก็หายไปเลย 444 00:35:34,710 --> 00:35:36,050 จะไปยุ่งกับเขาทำไม 445 00:35:36,840 --> 00:35:37,880 ไอ้ฆาตกร 446 00:35:37,960 --> 00:35:39,630 สารเลว สวะ ทุเรศ 447 00:35:39,710 --> 00:35:40,960 นายมืด 448 00:35:41,750 --> 00:35:44,170 เราไปหาสาวที่เป็นกามโรค เป็นเอดส์ 449 00:35:44,250 --> 00:35:45,550 ให้มาอยู่กับหมอนี่กันเถอะ 450 00:35:47,590 --> 00:35:48,590 ก็ได้ 451 00:35:49,210 --> 00:35:50,340 งั้นเธอก็ไปผูกด้ายแดง 452 00:35:50,420 --> 00:35:51,670 ที่ตรงนั้นของเขานะ 453 00:35:53,380 --> 00:35:54,420 ที่เหลือฉันจัดการเอง 454 00:36:02,550 --> 00:36:04,170 หน้าบึ้งมาทั้งคืนเลยนะ 455 00:36:05,340 --> 00:36:06,670 ไอ้จางป๋อเหว่ยนั่น 456 00:36:06,750 --> 00:36:08,670 - จางป๋อเหว่ยเหรอ - รู้ไหมมันติดเงินฉันเท่าไร 457 00:36:08,750 --> 00:36:09,880 ติดฉันตั้ง 300 458 00:36:10,500 --> 00:36:11,920 เห็นว่าฉันรวยหรือไง 459 00:36:13,420 --> 00:36:16,050 มันเล่นนายแล้ว ต้องจัดการ 460 00:36:16,380 --> 00:36:17,420 ใช่แล้ว 461 00:36:17,800 --> 00:36:18,800 อาทัง ฟังฉันนะ 462 00:36:18,880 --> 00:36:21,340 นายไปวัด สวดมนต์กับเหล่าเทพ ก็ไม่เป็นไรแล้ว 463 00:36:21,420 --> 00:36:23,090 ได้เลย ฉันเลี้ยงของว่างมื้อดึกเอง 464 00:36:23,210 --> 00:36:24,500 รถอยู่ไหนเนี่ย 465 00:36:24,590 --> 00:36:25,670 จะไปรู้ได้ไง 466 00:36:51,880 --> 00:36:52,920 เฮ้ย 467 00:36:53,420 --> 00:36:54,420 ทำอะไรน่ะ 468 00:36:58,300 --> 00:36:59,300 เพื่อนนายเหรอ 469 00:36:59,380 --> 00:37:00,380 ไม่ใช่นะ 470 00:37:01,130 --> 00:37:02,340 เฮ้ย 471 00:37:03,710 --> 00:37:05,090 ทำอะไรวะ 472 00:37:05,800 --> 00:37:07,380 เฮ้ยๆ 473 00:37:07,460 --> 00:37:08,590 อาทัง 474 00:37:09,170 --> 00:37:10,300 อย่านะ 475 00:37:11,000 --> 00:37:12,170 อย่าทำเขา 476 00:37:12,250 --> 00:37:13,250 หยุด 477 00:37:13,340 --> 00:37:14,340 มันเอาสกู๊ตเตอร์ฉันอยู่นะ 478 00:37:14,420 --> 00:37:16,000 มันไม่ได้เอาแฟนนายสักหน่อย 479 00:37:21,420 --> 00:37:23,550 อาทัง ท่อไอเสียเริ่มจะร้อนแล้ว 480 00:37:23,630 --> 00:37:24,750 รีบเอาออกมาได้แล้ว 481 00:37:24,840 --> 00:37:25,960 - อะไรเนี่ย - รีบดึงออกมา 482 00:37:26,050 --> 00:37:27,050 นายมืด 483 00:37:27,710 --> 00:37:28,750 ขอบคุณนะ 484 00:37:29,670 --> 00:37:31,050 ไม่เป็นไร 485 00:37:31,130 --> 00:37:32,630 ขอบคุณๆ 486 00:37:32,710 --> 00:37:34,050 ขอบคุณมากๆ เลย 487 00:37:34,630 --> 00:37:36,420 ด้วยความยินดีอย่างยิ่ง 488 00:37:47,500 --> 00:37:48,920 ออกแล้ว ออกแล้ว 489 00:37:49,000 --> 00:37:50,840 - ไม่ได้ออกแบบนั้น - ไม่ได้ออกแบบนั้น 490 00:38:06,050 --> 00:38:08,380 ที่นี่นี่เอง 491 00:38:11,960 --> 00:38:13,500 ฉันถามเทพธรณีแล้ว 492 00:38:13,590 --> 00:38:15,170 ไคเฉิงเป็นโรงเรียนที่ดีที่สุด ในย่านนี้ 493 00:38:15,250 --> 00:38:16,960 แต่ก่อนผลการเรียนฉันต้องดีมากแน่ๆ 494 00:38:19,630 --> 00:38:20,840 ฉันว่าไม่น่าจะใช่ 495 00:38:20,920 --> 00:38:22,170 รู้สึกอะไรไหม 496 00:38:22,250 --> 00:38:24,250 นายรู้สึกไหม ฉันรู้สึกได้แล้วนะ 497 00:38:24,840 --> 00:38:26,590 ความทรงจำไหลเข้ามาเลย 498 00:38:26,670 --> 00:38:27,960 จำได้ไหม 499 00:38:28,050 --> 00:38:29,750 นายเคยขึ้นแท็กซี่คันนี้ไหม 500 00:38:29,840 --> 00:38:31,550 คันนี่รถพ่อนายใช่ไหม 501 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 เข้าไปในความทรงจำ 502 00:38:33,090 --> 00:38:34,340 เข้าไป 503 00:38:34,630 --> 00:38:35,880 เข้าไป 504 00:38:35,960 --> 00:38:38,670 ที่นี่ นายโตมากับบะหมี่ร้านนี้ 505 00:38:40,960 --> 00:38:43,380 นายขโมยของที่นี่ทุกวัน 506 00:38:46,460 --> 00:38:47,460 คุณลุงคนนี้ 507 00:38:47,550 --> 00:38:49,590 เขาเห็นนายตั้งแต่เด็กจนโต 508 00:38:54,130 --> 00:38:55,210 เธอเป็นแม่นาย 509 00:38:55,300 --> 00:38:57,130 แม่เธอสิ 510 00:39:33,630 --> 00:39:35,840 ที่จริงฉันอิจฉานายนะ 511 00:39:37,250 --> 00:39:38,880 นายจำอะไรไม่ได้เลย 512 00:39:38,960 --> 00:39:40,000 แล้วดีตรงไหน 513 00:39:41,960 --> 00:39:44,000 ตอนที่ฉันยังมีชีวิตอยู่ 514 00:39:44,090 --> 00:39:47,590 ทุกวันจะมีผู้ชายไม่ซ้ำหน้า พาฉันไปนั่งรถเล่น ร้องคาราโอเกะ 515 00:39:47,670 --> 00:39:49,130 แต่ทุกคนหลอกลวงทั้งนั้น 516 00:39:50,000 --> 00:39:51,380 ไม่จริงใจสักคน 517 00:39:52,090 --> 00:39:54,050 เธอน่ะตายเร็วไป 518 00:39:54,800 --> 00:39:58,170 ไม่งั้นคงต้องได้เจอ เรื่องดีๆ มากมายแน่ 519 00:39:59,000 --> 00:40:00,590 ไม่ก็เจอคนดีๆ มากมาย 520 00:40:00,670 --> 00:40:02,000 ก็ไม่แน่หรอก 521 00:40:02,590 --> 00:40:05,840 ที่จริงพวกเรา ไม่ต้องรีบไปเกิดใหม่ก็ได้ 522 00:40:05,920 --> 00:40:07,170 ไม่แน่นะว่า... 523 00:40:24,050 --> 00:40:25,170 ออกมาสิ ออกมาเล่นกัน 524 00:40:25,250 --> 00:40:27,170 - ไม่ยอมอาบน้ำ เหม็นจะแย่ - ออกมาเล่นสิ 525 00:40:27,250 --> 00:40:28,380 - กลัวหรือไง ขี้ขลาด - ออกมา 526 00:40:28,460 --> 00:40:29,840 ปล่อยมันนะ 527 00:40:32,090 --> 00:40:33,090 หมอนั่นใคร 528 00:40:33,170 --> 00:40:35,090 - รู้จักไหม - ไม่รู้จัก 529 00:40:53,750 --> 00:40:55,090 หนึ่ง 530 00:40:55,170 --> 00:40:56,380 สอง 531 00:40:56,460 --> 00:40:57,920 สาม 532 00:40:58,000 --> 00:41:00,090 ตูดระเบิด 533 00:41:01,840 --> 00:41:03,250 จิ้มเลย 534 00:41:04,960 --> 00:41:07,210 ตูดระเบิดแล้ว เย่ 535 00:41:12,460 --> 00:41:14,500 ขอโทษนะ 536 00:41:16,050 --> 00:41:17,840 ขอโทษ 537 00:41:18,380 --> 00:41:19,960 ฉันขอโทษ 538 00:41:20,050 --> 00:41:21,170 อาหลู่ 539 00:41:21,670 --> 00:41:22,670 ขอโทษนะ 540 00:41:22,750 --> 00:41:23,920 อาหลู่ 541 00:41:28,880 --> 00:41:30,090 อาหลู่ 542 00:41:31,670 --> 00:41:34,130 หายไปไหนมา อาหลู่ 543 00:41:36,920 --> 00:41:38,880 รู้ไหมฉันเป็นห่วงแทบแย่ 544 00:41:41,380 --> 00:41:42,590 อาหลู่ 545 00:41:43,550 --> 00:41:44,590 เอาล่ะเด็กๆ 546 00:41:44,670 --> 00:41:49,090 มาต้อนรับเพื่อนใหม่ อย่างอบอุ่นกันจ้ะ 547 00:41:53,500 --> 00:41:55,420 สวัสดีทุกคน ฉันชื่อหงจิงฉิง 548 00:41:55,500 --> 00:41:57,250 ก่อนหน้านี้เรียนที่ประถมหมินเซิง 549 00:41:57,340 --> 00:41:59,170 ทุกคนเรียนฉันว่าเสี่ยวมี่ 550 00:41:59,250 --> 00:42:01,130 ฉันเคยเป็น หัวหน้าระเบียบวินัยสองครั้ง 551 00:42:01,210 --> 00:42:03,500 แต่ไม่ชอบรายงานชื่อเพื่อน 552 00:42:03,590 --> 00:42:05,880 ถึงฉันจะไม่เคยเป็น เลขาฯ ประจำห้อง... 553 00:42:16,880 --> 00:42:18,130 เสี่ยวมี่ 554 00:42:22,420 --> 00:42:24,880 เหมือนฉันจะตกหลุมรักเธอแล้ว 555 00:42:25,420 --> 00:42:26,670 แต่งงานกับฉันนะ 556 00:42:26,750 --> 00:42:27,750 - หา - หา 557 00:42:27,840 --> 00:42:29,590 ฉันจะแต่งงานกับเต้าหมิงซื่อ 558 00:42:36,500 --> 00:42:38,380 ฉันช่วยเธอทำความสะอาดแปรง แต่งงานกับฉันนะ 559 00:42:38,460 --> 00:42:39,750 ไม่ 560 00:42:39,840 --> 00:42:42,420 ฉันช่วยเธอซักไม้ถูพื้น แต่งงานกับฉันนะ 561 00:42:42,500 --> 00:42:43,800 ไม่ 562 00:42:43,880 --> 00:42:45,500 ฉันช่วยเธอเอาขยะไปทิ้ง แต่งงานกับฉันนะ 563 00:42:45,590 --> 00:42:46,590 ไม่ 564 00:42:46,670 --> 00:42:48,840 ฉันให้เธอลอก แต่งงานกับฉันนะ 565 00:42:48,920 --> 00:42:51,130 นายไม่รู้คำตอบด้วยซ้ำ 566 00:42:51,210 --> 00:42:53,840 เธอช่วยฉันปลอมลายเซ็นพ่อ แต่งงานกับฉันนะ 567 00:42:53,920 --> 00:42:55,340 ทำไมฉันต้องแต่งงานกับนายด้วย 568 00:42:55,420 --> 00:42:57,130 ในเมื่อฉันเป็นฝ่ายช่วยปลอมลายเซ็น 569 00:42:57,210 --> 00:42:58,210 ไม่ว่าเธอจะทำอะไร 570 00:42:58,300 --> 00:42:59,960 ฉันก็อยากขอเธอแต่งงานตลอดแหละ 571 00:43:00,050 --> 00:43:01,550 ไม่ 572 00:43:02,130 --> 00:43:03,210 "ผู้ปกครองลงชื่อ ลุงสือ" 573 00:43:03,300 --> 00:43:04,300 สือเซี่ยวหลุน 574 00:43:04,380 --> 00:43:06,380 ทำไมนายชอบพูดไร้สาระ 575 00:43:06,460 --> 00:43:07,800 เราเป็นแค่เด็ก 576 00:43:07,880 --> 00:43:09,920 ถึงฉันจะตอบตกลงตอนนี้ 577 00:43:10,000 --> 00:43:12,840 ในอนาคตอาจจะตกหลุมรักคนอื่นก็ได้ 578 00:43:13,090 --> 00:43:15,170 ถ้าเธอตกลง ถึงจะแค่วินาทีเดียว 579 00:43:15,250 --> 00:43:18,090 ฉันก็จะยังเป็นคน ที่มีความสุขที่สุดในโลกอยู่ดี 580 00:43:18,170 --> 00:43:19,460 วินาทีเดียวไม่พอหรอก 581 00:43:20,380 --> 00:43:21,500 วินาทีเดียวก็พอแล้ว 582 00:43:21,590 --> 00:43:23,670 ยังไงก็เถอะ เลิกพูดไร้สาระได้แล้ว 583 00:43:23,750 --> 00:43:25,380 ไว้โตก่อนแล้วฉันจะตอบ 584 00:43:26,210 --> 00:43:28,960 แบบไหนถึงจะนับว่าโตแล้วล่ะ 585 00:43:29,960 --> 00:43:31,380 เมื่อนายเริ่มรู้แล้วว่า 586 00:43:31,460 --> 00:43:32,670 ไม่ว่าจะเรื่องอะไร 587 00:43:32,750 --> 00:43:34,420 มันจะต้องเปลี่ยนแปลงไปมา 588 00:43:38,670 --> 00:43:40,170 เรื่องบางเรื่อง 589 00:43:40,250 --> 00:43:41,880 จะคงอยู่ไปอีก 10,000 ปี 590 00:43:46,050 --> 00:43:47,050 สาวน้อย ข้าวปั้นได้แล้ว 591 00:43:47,130 --> 00:43:48,130 - 35 ดอลลาร์จ้ะ - ขอบคุณค่ะ 592 00:43:48,210 --> 00:43:49,340 ขอบคุณจ้ะ 593 00:43:49,420 --> 00:43:50,500 อาหลู่ 594 00:43:51,500 --> 00:43:52,880 มาที่นี่ได้ยังไง 595 00:43:53,670 --> 00:43:55,130 เสี่ยวมี่ 596 00:44:00,630 --> 00:44:01,920 นี่คือโชคชะตา 597 00:44:02,000 --> 00:44:03,090 สือเซี่ยวหลุน 598 00:44:03,710 --> 00:44:04,840 เกรดนายแย่มาก 599 00:44:04,920 --> 00:44:06,050 สอบติดที่ไคเฉิงได้ไง 600 00:44:06,130 --> 00:44:07,340 ฉันเรียนห้องนักกีฬาไง 601 00:44:07,420 --> 00:44:09,300 ขอล่ะ ฉันเป็นนักบาสดาวเด่นเชียวนะ 602 00:44:14,210 --> 00:44:15,250 นายห้ามตามฉัน 603 00:44:15,340 --> 00:44:17,050 แล้วห้ามพูดเรื่องไร้สาระอีก 604 00:44:20,960 --> 00:44:21,960 ดูเธอสิ 605 00:44:22,050 --> 00:44:24,750 ไม่กล้าคุยกับฉันแล้วก็หนีไปเลย 606 00:44:24,840 --> 00:44:25,960 ทำไมล่ะ 607 00:44:27,090 --> 00:44:29,000 คงเพราะกลัว ต้านเสน่ห์ของฉันไม่ได้น่ะสิ 608 00:44:30,710 --> 00:44:32,300 สือเซี่ยวหลุน 609 00:44:33,880 --> 00:44:35,840 ฉันเปลี่ยนมาชอบ เผิงอวี๋เยี่ยนนานแล้ว 610 00:44:44,130 --> 00:44:47,590 นั่นมันทรงผมของคริส ไพน์ 611 00:44:52,460 --> 00:44:55,250 หนีไปแบบนั้นได้ยังไง 612 00:44:57,460 --> 00:44:59,420 หนีไปแบบนั้นได้ยังไง 613 00:44:59,500 --> 00:45:01,670 จะซนแบบนี้ไม่ได้นะ เข้าใจไหม 614 00:45:01,750 --> 00:45:04,340 ถ้าฉันเสียแกไป ฉันก็ไม่เหลืออะไรแล้ว 615 00:45:04,420 --> 00:45:06,920 ครั้งหน้าห้ามทำแบบนี้อีกนะ 616 00:45:07,000 --> 00:45:08,090 เข้าใจไหม 617 00:45:18,550 --> 00:45:21,210 อาหลู่ มองฉันสิ 618 00:45:25,960 --> 00:45:26,960 บอล เอาบอลมา 619 00:45:27,050 --> 00:45:28,300 อาจง 620 00:45:28,590 --> 00:45:29,750 ชนคนอื่น 621 00:45:29,840 --> 00:45:32,460 - เล่นไม่ซื่อนี่หว่า - ชนคนอื่น 622 00:45:35,880 --> 00:45:37,710 อาหลู่ก็คิดว่านายเล่นไม่ซื่อ 623 00:45:37,800 --> 00:45:40,340 ไอ้เด็กเลว ขี้โกงนี่ 624 00:45:40,420 --> 00:45:42,250 - ฝนตกนี่นา - ฝนตกแล้ว 625 00:45:42,340 --> 00:45:44,300 - ไปเอาของเร็ว - ไปหยิบของ 626 00:45:45,420 --> 00:45:46,880 ไปกันเถอะอาหลู่ 627 00:45:46,960 --> 00:45:48,090 ไปกันอาหลู่ 628 00:45:48,250 --> 00:45:49,960 ฝนตกแล้ว 629 00:45:51,340 --> 00:45:52,380 ฝนตกหนักจริงๆ 630 00:45:52,460 --> 00:45:53,710 ชนคนอื่น 631 00:45:53,800 --> 00:45:55,210 - เขาชนฉันแบบนี้เลย - ชนคนอื่น 632 00:45:56,460 --> 00:45:57,840 ชนคนอื่น 633 00:46:16,630 --> 00:46:19,460 รุ่ยหมดแล้ว ทำอะไรเนี่ย 634 00:46:29,840 --> 00:46:31,460 อย่าแต่งงานกับหมอนั่นเชียวนะ 635 00:46:32,050 --> 00:46:33,710 - อย่าแต่งงานกับเขา - อย่าตอบตกลงนะ 636 00:46:33,800 --> 00:46:36,380 - เธอดีเกินไปสำหรับเขา ปฏิเสธสิ - อย่าตอบตกลงนะ 637 00:46:36,460 --> 00:46:38,300 ไม่ใช่เรื่องของพวกคุณสักหน่อย 638 00:46:38,500 --> 00:46:41,170 - อย่าตอบตกลงนะ - อย่านะ 639 00:46:42,750 --> 00:46:44,000 ไม่เหรอ 640 00:46:44,090 --> 00:46:46,210 อาหลู่ แกก็คิดว่าฉันไม่ควรตอบตกลง เหมือนกันใช่ไหม 641 00:46:54,800 --> 00:46:56,210 เรื่องบางเรื่อง 642 00:46:56,800 --> 00:46:58,750 จะคงอยู่ไปอีก 10,000 ปี 643 00:47:02,460 --> 00:47:03,920 แต่งงานกับฉันนะ 644 00:48:14,920 --> 00:48:17,000 สือเซี่ยวหลุน หนีไป 645 00:48:17,090 --> 00:48:20,300 - ไฟมาแล้ว รีบหนีไป - รีบไป 646 00:48:20,380 --> 00:48:22,670 สือเซี่ยวหลุน อย่าให้โดนเผานะ รีบไป 647 00:48:22,750 --> 00:48:25,550 - อาหลุน รีบหนีไป - รีบไป 648 00:48:25,670 --> 00:48:28,500 - สือเซี่ยวหลุน รีบไป - สือเซี่ยวหลุน 649 00:48:28,750 --> 00:48:32,550 - รีบหนีไป - สือเซี่ยวหลุน รีบไป 650 00:48:44,090 --> 00:48:45,550 เจอก็ดีแล้ว 651 00:48:46,340 --> 00:48:47,710 อยู่นี่เอง 652 00:48:49,170 --> 00:48:50,960 ไม่เป็นไรแล้ว 653 00:48:52,050 --> 00:48:53,050 มานี่มา 654 00:48:53,630 --> 00:48:54,920 กลับบ้านกันนะ 655 00:49:04,500 --> 00:49:05,590 กลับบ้านกันเถอะ 656 00:49:07,250 --> 00:49:08,250 ไปกัน 657 00:49:44,840 --> 00:49:46,340 เธอเคย... 658 00:49:47,210 --> 00:49:49,210 สอนการบ้านฉันที่นี่ 659 00:49:52,050 --> 00:49:53,750 ทำไมในเรื่องแบบนี้ 660 00:49:53,840 --> 00:49:56,130 ผู้หญิงทำการบ้านเก่งกว่าผู้ชายทุกที 661 00:49:58,880 --> 00:50:00,300 อย่าดื้อนักสิ 662 00:50:00,380 --> 00:50:02,460 ก็บอกแล้วว่าคำถามแบบนี้ต้องจำสูตร 663 00:50:02,550 --> 00:50:05,670 ถ้าตอนสอบค่อยๆ แก้แบบนี้ เวลาไม่พอหรอก 664 00:50:10,170 --> 00:50:11,500 หลังจบมัธยมปลาย 665 00:50:11,590 --> 00:50:13,340 เธอก็สอบติดมหาวิทยาลัยที่ไทเป 666 00:50:13,670 --> 00:50:15,590 จะไปเป็นครูสอนเลข แนวๆ นั้น 667 00:50:15,710 --> 00:50:17,130 หลังจากนั้น... 668 00:50:19,840 --> 00:50:21,670 พวกนายก็เป็นแฟนกันเหรอ 669 00:50:31,130 --> 00:50:32,500 เพราะงั้น... 670 00:50:32,590 --> 00:50:34,800 ถ้าสนใจเรียนพวกการตลาด 671 00:50:34,880 --> 00:50:36,170 ต้องทำให้มั่นใจว่า 672 00:50:36,250 --> 00:50:37,880 จะไม่เข้าเรียนสาย 673 00:50:37,960 --> 00:50:39,960 ไม่งั้นจะโดนเพ่งเล็ง 674 00:50:41,670 --> 00:50:44,340 ยังไม่ต้องไปซื้อหนังสือ ของวิชานั้นนะ 675 00:50:44,420 --> 00:50:45,550 เดี๋ยวฉันเก็บไว้ให้ 676 00:50:45,630 --> 00:50:46,630 จริงเหรอ 677 00:50:46,710 --> 00:50:49,170 หมายความว่าในหนังสือ จะมีโน้ตของรุ่นพี่ 678 00:50:49,250 --> 00:50:52,420 แล้วก็จะได้เห็นไฮไลต์ที่พี่เน้นไว้ 679 00:50:52,500 --> 00:50:53,500 ใช่ไหม 680 00:50:54,340 --> 00:50:56,920 - ฉันจดเรียบร้อย น่าจะ... - เอ้า 681 00:50:58,420 --> 00:50:59,670 สือเซี่ยวหลุน ทำอะไรน่ะ 682 00:50:59,750 --> 00:51:01,250 ทั้งใหญ่และอร่อย 683 00:51:01,340 --> 00:51:03,250 สารอาหารไม่น่าจะพอนะแบบนี้ 684 00:51:03,340 --> 00:51:04,550 นั่นสิ 685 00:51:04,630 --> 00:51:06,380 เราไม่กินของแบบนี้หรอก 686 00:51:07,380 --> 00:51:09,590 เขาโกรธเหรอ 687 00:51:09,670 --> 00:51:10,710 กล้าดียังไง 688 00:51:13,380 --> 00:51:14,500 เอ้า 689 00:51:16,380 --> 00:51:18,050 จานนี้ผมเลี้ยงเอง 690 00:51:18,750 --> 00:51:20,130 แทนคำขอบคุณ 691 00:51:20,210 --> 00:51:21,500 ขอบคุณฉันเหรอ 692 00:51:21,590 --> 00:51:23,550 ขอบคุณที่ดูแลภรรยาในอนาคตของผม 693 00:51:23,630 --> 00:51:25,920 ขอบคุณมากๆ ครับ 694 00:51:26,500 --> 00:51:28,460 สือเซี่ยวหลุน พูดไร้สาระอีกแล้วนะ 695 00:51:29,050 --> 00:51:30,710 - จะแต่งงานกับเขาเหรอ - ฉันเปล่านะ 696 00:51:31,300 --> 00:51:32,420 จะขอเธอแต่งงานงั้นเหรอ 697 00:51:32,500 --> 00:51:34,340 - ยังเร็วเกินไปนะ - เห็นไหม 698 00:51:34,420 --> 00:51:36,090 คุณไม่ได้จะขอเธอ แต่ผมขอแล้ว 699 00:51:36,170 --> 00:51:38,340 ผมขอเธอแต่งงานมาตั้งแต่ป.ห้าแล้ว 700 00:51:38,420 --> 00:51:39,630 สือเซี่ยวหลุน ถ้ายังพูดไร้สาระอีก ฉันจะไปแล้วนะ 701 00:51:39,710 --> 00:51:40,880 ก็ได้ๆ 702 00:51:40,960 --> 00:51:42,130 อย่าไปนะ 703 00:51:42,880 --> 00:51:45,380 ฉันไม่มีอะไรจะพูดกับเขา คงอึดอัดน่าดู 704 00:51:45,460 --> 00:51:48,000 บ้าเหรอ ฉันก็ต้องพาเขาไปด้วยอยู่แล้วสิ 705 00:51:48,090 --> 00:51:49,670 ก็ได้ๆ 706 00:51:49,750 --> 00:51:51,210 แล้วจะไปไหนกันต่อล่ะ 707 00:51:53,710 --> 00:51:57,210 เอ่อ ผมได้ยินว่าโรงแรมแถวนี้ 708 00:51:58,210 --> 00:51:59,420 มีผีสิงทั้งนั้น 709 00:52:00,000 --> 00:52:01,500 เพราะคนที่เคยไปบอกกันมาว่า 710 00:52:01,590 --> 00:52:03,300 โดนผีดันก้น 711 00:52:03,380 --> 00:52:04,460 ดันก้น 712 00:52:06,050 --> 00:52:07,170 ดัน... 713 00:52:08,210 --> 00:52:09,210 สือเซี่ยวหลุน 714 00:52:09,300 --> 00:52:11,840 เลิกทำฉันขายหน้าสักทีได้ไหม 715 00:52:11,920 --> 00:52:13,710 - ทำตัวเป็นเด็กไปได้ - ดัน... 716 00:52:13,800 --> 00:52:15,050 สือเซี่ยวหลุน 717 00:52:29,500 --> 00:52:31,960 วันนี้อาหลู่ดูอารมณ์ดีนะ 718 00:52:33,630 --> 00:52:35,170 ก็ดูจะเป็นงั้นค่ะ 719 00:52:35,710 --> 00:52:36,710 อาหลู่ มานี่มา 720 00:52:44,590 --> 00:52:46,750 พ่อไม่ปิดไฟห้องน้ำอีกแล้วนะ 721 00:53:04,210 --> 00:53:05,500 ทำอะไรน่ะ 722 00:53:08,090 --> 00:53:09,420 บอกแล้วว่าอย่ามา 723 00:53:09,500 --> 00:53:10,920 ก็ยังจะมา โชคร้ายจริงๆ 724 00:53:13,210 --> 00:53:14,210 นี่ 725 00:53:15,130 --> 00:53:17,670 - เธอรู้วิธีเห็นผีไหม - ฉันไม่อยากรู้สักนิด 726 00:53:18,380 --> 00:53:19,380 ผีน่ะ 727 00:53:19,460 --> 00:53:21,130 ก็บอกว่าฉันไม่อยากรู้ไง 728 00:53:22,420 --> 00:53:23,880 เวลาเธอตั้งใจมองหาน่ะ 729 00:53:23,960 --> 00:53:25,050 พวกเขาไม่โผล่มาหรอก 730 00:53:26,300 --> 00:53:28,050 แต่ในตอนที่ไม่คาดคิดที่สุด 731 00:53:34,750 --> 00:53:36,210 ทำอะไรน่ะ บ้าไปแล้วหรือไง 732 00:53:36,300 --> 00:53:37,380 ไปตายเลยไป 733 00:53:37,460 --> 00:53:39,710 อีตาบ้า 734 00:53:39,800 --> 00:53:41,420 ทำตัวไร้สาระเป็นเด็กๆ ไปได้ 735 00:53:56,210 --> 00:53:57,840 อยู่กับฉันนะ 736 00:53:58,340 --> 00:53:59,880 คบกันเถอะ 737 00:54:00,590 --> 00:54:01,960 ไม่เอาหรอก 738 00:54:02,500 --> 00:54:05,380 เรารู้จักกันมานานแล้วนะ แบบนี้มันแปลกๆ 739 00:54:09,800 --> 00:54:11,960 วันก่อน พ่อฉันบอกว่า 740 00:54:12,050 --> 00:54:13,630 ผู้หญิงเอาใจยากอย่างฉัน 741 00:54:13,710 --> 00:54:15,710 หาสามียากแน่ๆ 742 00:54:28,670 --> 00:54:30,090 ถ้าอายุ 30 743 00:54:31,420 --> 00:54:32,750 แล้วยังไม่มีใครเอา 744 00:54:34,710 --> 00:54:35,880 มาแต่งกับฉันนะ 745 00:54:38,550 --> 00:54:39,840 ไม่ 746 00:54:42,710 --> 00:54:44,250 งั้นก็อายุ 31 747 00:54:45,000 --> 00:54:46,340 ถ้าไม่มีใครเอา 748 00:54:48,000 --> 00:54:49,550 ฉันขอแต่งกับเธอนะ 749 00:54:51,210 --> 00:54:52,210 ไม่ 750 00:54:52,300 --> 00:54:53,840 32 เป็นไง 751 00:54:55,300 --> 00:54:56,750 ไม่ 752 00:54:58,000 --> 00:54:59,960 - 33 ล่ะ - ไม่ 753 00:55:00,050 --> 00:55:01,250 34 754 00:55:02,170 --> 00:55:03,170 ก็ไม่ 755 00:55:04,000 --> 00:55:05,000 35 ว่าไง 756 00:55:05,090 --> 00:55:06,340 ไม่ 757 00:55:11,550 --> 00:55:13,460 ถ้าอายุ 60 แล้วไม่มีใครเอา 758 00:55:13,550 --> 00:55:15,420 - เรามาแต่งงานกันเถอะ - ไม่ 759 00:55:15,500 --> 00:55:19,090 ร้อยเลยเป็นไง ถ้ายังโสดก็แต่งกับฉันสิ 760 00:55:19,170 --> 00:55:20,670 อายุ 100 ปีฉันก็แก่งั่กแล้วสิ 761 00:55:20,750 --> 00:55:22,590 ฉันก็แก่เหมือนกัน 762 00:55:23,050 --> 00:55:25,210 อายุ 100 ปีแล้ว ฉันจะยังไม่แต่งงานได้ยังไง 763 00:55:25,300 --> 00:55:27,630 เพราะฉันยังไม่ได้ขอเธอไง 764 00:55:29,090 --> 00:55:31,880 เฮ้ย กลางดึกแบบนี้ทะเลาะอะไรกัน 765 00:55:31,960 --> 00:55:34,170 คนอื่นไม่ต้องหลับต้องนอนใช่ไหม 766 00:55:34,250 --> 00:55:35,590 ไปเปิดห้องเลยไป 767 00:55:35,670 --> 00:55:37,840 - ไปเปิดห้องเลยไป - ไปเปิดห้องเลยไป 768 00:55:41,340 --> 00:55:42,920 สือเซี่ยวหลุน 769 00:55:47,090 --> 00:55:48,500 นี่คือนาย... 770 00:55:48,710 --> 00:55:50,000 ต่อยตีเก่งเหรอ 771 00:55:52,130 --> 00:55:54,630 นายโดนต่อยก็แล้วไป ถ้าพวกนั้นทำร้ายอาหลู่ด้วยล่ะ 772 00:55:56,840 --> 00:55:59,800 ทำอะไร อย่าขยับสิ เลือดกำเดาไหลอยู่นะ 773 00:56:02,800 --> 00:56:04,590 นายนี่น่าโมโหจริงๆ 774 00:56:06,090 --> 00:56:08,210 ทำอะไรน่ะ เลิกทำตัวเป็นเด็กสักที 775 00:56:08,300 --> 00:56:10,130 นายไม่ใช่เด็กสามขวบแล้วนะ 776 00:56:21,750 --> 00:56:25,250 "มาคบกันไหม" 777 00:56:30,500 --> 00:56:31,840 ได้ 778 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 ได้สิ 779 00:56:36,170 --> 00:56:37,170 ได้สิ 780 00:56:46,500 --> 00:56:48,050 นี่ 781 00:56:54,500 --> 00:56:55,750 ให้เลี้ยงมื้อเที่ยงไหม 782 00:56:56,340 --> 00:56:57,500 ได้สิ 783 00:57:00,250 --> 00:57:01,670 ฉันบอกว่า "ได้สิ" 784 00:57:04,090 --> 00:57:05,210 งั้นไปสิ 785 00:57:09,550 --> 00:57:11,210 ไม่รับก็ช่างนาย 786 00:58:11,500 --> 00:58:12,670 อย่าทำแบบนี้สิ 787 00:58:14,300 --> 00:58:15,630 คนเยอะจะตาย 788 00:58:17,050 --> 00:58:18,130 เดี๋ยวก่อน 789 00:58:18,840 --> 00:58:19,840 มือนายสกปรกชะมัด 790 00:58:19,920 --> 00:58:21,670 ทำอะไรน่ะ 791 00:58:28,710 --> 00:58:30,590 อ้าว วันนี้ปิดร้านเร็วจัง 792 00:58:31,210 --> 00:58:33,090 - พ่อฉันไปไหว้หลุมศพแม่ค่ะ - อ๋อ 793 00:58:33,170 --> 00:58:34,710 ถอดเฝือกแล้วเหรอ 794 00:58:38,210 --> 00:58:39,210 ฉันหายแล้ว 795 00:58:39,300 --> 00:58:40,380 มาแข่งกันตัวต่อตัว 796 00:58:40,460 --> 00:58:41,460 - กล้าไหมล่ะ - กล้าไหม 797 00:58:41,550 --> 00:58:43,050 - ก็ต้องกล้าสิ - คราวหน้านะ 798 00:58:43,130 --> 00:58:45,170 - ไม่กลัวหรอก - นัดวันมาเลย 799 00:58:45,250 --> 00:58:46,590 - อย่าลืมล่ะ - กล้าก็มาดวลกัน 800 00:58:46,670 --> 00:58:47,960 ไว้คราวหน้านะ 801 00:58:49,170 --> 00:58:50,170 - บ๊ายบาย - บาย 802 00:58:50,250 --> 00:58:51,300 ฉันไม่กลัวเธอหรอกนะ 803 00:58:51,380 --> 00:58:54,130 - ฉันก็ไม่กลัวเหมือนกัน บ๊ายบาย - บ๊ายบาย 804 00:59:08,210 --> 00:59:09,460 ขอโทษทีนะ 805 00:59:10,420 --> 00:59:12,500 ถ้าฉันรู้ว่าฉันจะตาย 806 00:59:13,050 --> 00:59:14,340 ฉันคงไม่ตามจีบเธอหรอก 807 00:59:15,670 --> 00:59:16,800 หรืออย่างน้อย... 808 00:59:17,840 --> 00:59:19,090 คงไม่ตามจีบนานขนาดนี้ 809 00:59:20,090 --> 00:59:22,500 ตั้งนานกว่าเธอจะชอบฉัน 810 00:59:23,000 --> 00:59:24,920 รู้ไหมว่าตอนนี้ฉันทำอะไร 811 00:59:25,000 --> 00:59:26,630 ฉันเป็นเทพแห่งความรัก 812 00:59:27,130 --> 00:59:28,250 ไม่ว่าจะเป็นคู่ชายหญิง 813 00:59:28,340 --> 00:59:29,960 หรือคู่ชายชาย หญิงหญิง 814 00:59:30,050 --> 00:59:31,670 หรือแม้แต่ท่อไอเสีย 815 00:59:31,840 --> 00:59:33,460 ฉันแค่ต้องผูกด้ายแดง 816 00:59:33,550 --> 00:59:35,170 แล้วพวกเขาก็จะรักกัน 817 00:59:35,250 --> 00:59:36,590 สุดยอดเลยใช่ไหม 818 00:59:39,130 --> 00:59:40,800 เขาเข้าไปนานแล้วนะ 819 00:59:40,880 --> 00:59:43,880 ไปดูซิว่าคุยอะไรกันอยู่ 820 00:59:43,960 --> 00:59:45,800 มีอะไรถึงได้คุยนานขนาดนี้ 821 00:59:48,500 --> 00:59:49,750 ไม่สิ ฉันจริงจังนะ 822 00:59:49,840 --> 00:59:50,880 แกไม่คิดว่า... 823 00:59:50,960 --> 00:59:51,960 เด็กดี 824 00:59:52,050 --> 00:59:53,050 แต่แกไม่คิดเหรอว่า 825 00:59:53,130 --> 00:59:54,880 จริงๆ แล้วฉันก็น่ารัก 826 00:59:54,960 --> 00:59:56,960 ทำไมเขาไม่มองฉันเลยล่ะ 827 00:59:57,460 --> 00:59:59,340 ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าทำไมจีบเธอไม่ติด 828 00:59:59,420 --> 01:00:01,300 เพราะไม่มีใครผูกด้ายแดงให้เราไง 829 01:00:03,800 --> 01:00:05,550 พวกเทพแห่งความรักมัวแต่ทำอะไรอยู่ 830 01:00:12,800 --> 01:00:14,000 อาหลู่ 831 01:00:18,380 --> 01:00:19,550 อาหลู่ เข้ามา 832 01:00:26,800 --> 01:00:28,210 ไปหาหมอศัลยกรรมไหม 833 01:00:28,300 --> 01:00:30,170 - คนแรกทำนมเก่ง - คนที่สองทำจมูกเก่ง 834 01:00:30,250 --> 01:00:31,300 - ริมฝีปาก - คาง 835 01:00:31,380 --> 01:00:32,460 - โบท็อกซ์ - ฟิลเลอร์ 836 01:00:32,550 --> 01:00:34,210 - เทอร์มาจ - ทำขากรรไกร 837 01:00:34,300 --> 01:00:36,090 ส่วนลดเหรอ ไม่ๆ 838 01:00:36,170 --> 01:00:37,630 - ฟรีหมดเลย - ฟรีหมดเลย 839 01:00:37,710 --> 01:00:41,090 นักบาสเกตบอลแขนยาว 22 เมตร 840 01:00:41,170 --> 01:00:42,420 ฟิตสุดๆ 841 01:00:42,500 --> 01:00:44,000 กำลังอยู่ในจุดสูงสุดของชีวิต 842 01:00:44,090 --> 01:00:46,960 นายสู้ไม่ไหวแน่นอน 843 01:00:48,130 --> 01:00:50,710 เจ้าของร้านอาหารเช้า เปิดมาแล้ว 40 ปี 844 01:00:50,800 --> 01:00:53,460 ขนมโรตีโรยงา กับน้ำเต้าหู้อุ่นๆ 845 01:00:53,550 --> 01:00:54,590 ไร้เทียมทาน 846 01:00:54,670 --> 01:00:56,880 เคยเหมาโรงหนังดูเรื่อง "เจ็บกี่ครั้ง ก็รักเดิม" ด้วย 847 01:00:58,550 --> 01:00:59,840 เผิงอวี๋เยี่ยน 848 01:01:04,460 --> 01:01:06,880 ลองเลือกมาสักคนสิ 849 01:01:06,960 --> 01:01:08,340 ดูไม่เลวเลยนะ 850 01:01:12,920 --> 01:01:14,960 เสี่ยวมี่ 851 01:01:16,000 --> 01:01:17,460 ควร คบ 852 01:01:17,550 --> 01:01:18,550 กับ 853 01:01:18,630 --> 01:01:19,630 ใคร 854 01:01:21,340 --> 01:01:22,670 ดีนะ 855 01:01:23,800 --> 01:01:25,710 รีบบอกมาได้แล้ว 856 01:01:27,210 --> 01:01:28,630 - นาย - โอเค 857 01:01:28,710 --> 01:01:29,800 เป็นตัวเลือกที่ดีมาก ฟังนะ 858 01:01:29,880 --> 01:01:31,420 - มีมาตั้ง 40 ปี... - เดี๋ยวก่อน ไม่ๆ 859 01:01:31,500 --> 01:01:32,670 เธอไม่มีวันอดตายหรอก 860 01:01:32,750 --> 01:01:34,170 แน่ใจนะว่าอาหารอร่อย 861 01:01:34,250 --> 01:01:35,880 ฉันเคยกินมาก่อน ยังถือไว้อยู่เลย เห็นไหม 862 01:01:35,960 --> 01:01:36,960 ฟังนะ นายต้องไป... 863 01:01:37,050 --> 01:01:38,090 เดี๋ยว ไม่นะ 864 01:01:38,170 --> 01:01:39,210 เขาขี้หนาวไหม 865 01:01:39,300 --> 01:01:40,300 ขี้หนาวไม่ได้นะ 866 01:01:40,380 --> 01:01:42,840 เสี่ยวมี่อยากไปดูออโรรา จะขี้หนาวไม่ได้ 867 01:01:42,920 --> 01:01:43,920 นายจะกังวลอะไร 868 01:01:44,000 --> 01:01:45,420 จะล้อเล่นเรื่องความรักไม่ได้นะ 869 01:01:45,500 --> 01:01:46,920 นายมืด 870 01:01:49,750 --> 01:01:51,250 ฟังนะ นายให้ฉัน... 871 01:02:05,250 --> 01:02:07,420 ฉันตายมาตั้ง 50 ปีแล้ว ยังไม่เคยเจอแบบนี้เลย 872 01:02:07,500 --> 01:02:09,920 หรือนายโรตีโรยงานั่นตายแล้ว 873 01:02:10,000 --> 01:02:12,210 เมื่อผูกด้ายแดงแล้ว โชคชะตาทั้งคู่จะเริ่มขึ้น 874 01:02:12,300 --> 01:02:13,880 ก่อนที่ความรักจะผลิบาน 875 01:02:13,960 --> 01:02:15,340 ต่อให้อยากตายก็จะไม่ตาย 876 01:02:15,420 --> 01:02:16,880 นี่คือกฎข้อที่สองของเทพแห่งความรัก 877 01:02:16,960 --> 01:02:17,960 ว่าแต่... 878 01:02:18,300 --> 01:02:20,000 ฉันไม่แน่ใจว่าเขาเป็นเกย์ไหม 879 01:02:20,090 --> 01:02:21,210 โธ่เอ๊ย 880 01:02:21,300 --> 01:02:24,090 ผู้ชายดีๆ เก้าในสิบคนเป็นเกย์ 881 01:02:24,170 --> 01:02:25,300 กฎข้อแรกของเทพแห่งความรัก 882 01:02:25,380 --> 01:02:27,340 ไม่มีอะไรมาหยุดยั้งความรักได้ 883 01:02:27,420 --> 01:02:29,920 ลองไซส์นี้ของฉันหน่อย 884 01:02:32,840 --> 01:02:34,840 - เผิงอวี๋เยี่ยน - เผิงอวี๋เยี่ยน 885 01:02:37,920 --> 01:02:39,590 ไหม้ไปแล้ว 886 01:02:39,670 --> 01:02:40,670 - ทำยังไงกันดี - อะไร 887 01:02:40,750 --> 01:02:42,380 เราจะทำยังไงกันดี 888 01:02:42,500 --> 01:02:43,960 เดี๋ยวๆ 889 01:02:53,550 --> 01:02:54,550 "ระวังฟ้าผ่า" 890 01:02:54,630 --> 01:02:56,050 ทนายสิทธิมนุษยชน ลวี่ชิวเหยวี่ยน 891 01:02:59,800 --> 01:03:02,630 ขายาวที่สุดในเอ็นบีเอ 892 01:03:04,210 --> 01:03:06,750 พวกนั้นผูกไม่ได้ ผูกปุ๊บก็ไหม้ปั๊บเลย 893 01:03:06,840 --> 01:03:08,460 บ้าไปแล้ว ถูกลิขิตมาให้เป็นแม่ชีแหง 894 01:03:08,550 --> 01:03:09,550 ด้าย 300 เส้น 895 01:03:09,630 --> 01:03:11,300 นักมายากลที่ทำให้หัวเราะได้ทุกวัน 896 01:03:13,590 --> 01:03:15,380 อาซิ่นจากเมย์เดย์ 897 01:03:24,920 --> 01:03:26,170 ทั้งหมด 3,500 เส้น 898 01:03:26,250 --> 01:03:29,250 ฉันเองช่วยไป 11 เส้น 899 01:03:29,340 --> 01:03:31,050 ของหนู 33 เส้น 900 01:03:31,130 --> 01:03:32,590 ฟังนะ 901 01:03:32,670 --> 01:03:35,420 ทุกคนคิดถึงนายมากๆ 902 01:03:36,380 --> 01:03:39,300 เรากำลังแข่งกันว่า ใครคิดถึงนายที่สุด 903 01:03:39,380 --> 01:03:40,630 แต่ฉันจะบอกความลับให้ 904 01:03:40,710 --> 01:03:42,050 คนที่... 905 01:03:42,130 --> 01:03:44,050 คิดถึงนายที่สุด 906 01:03:44,960 --> 01:03:46,800 ก็คือตัวฉันเอง 907 01:03:48,880 --> 01:03:50,550 พวกเขาวางแผนจะผูกด้ายร้อยเส้น 908 01:03:50,630 --> 01:03:51,840 ในครั้งเดียว 909 01:03:52,420 --> 01:03:54,300 - หนึ่งร้อยเส้น - หนึ่งร้อยเส้น 910 01:04:06,340 --> 01:04:07,460 ขอบคุณครับทุกคน 911 01:04:07,550 --> 01:04:08,750 คราวหน้ารีบมานะ 912 01:04:09,840 --> 01:04:11,050 ขอบคุณครับ 913 01:04:23,960 --> 01:04:26,710 เคยเห็นหรือเปล่า 8,000 เส้น 914 01:04:26,800 --> 01:04:29,130 ตั้ง 8,000 เส้น บ้าไปแล้ว 915 01:04:29,210 --> 01:04:32,800 ไม่อยากจะเชื่อ 916 01:04:32,880 --> 01:04:36,550 "ต้องการตัว โกสต์เฮด" 917 01:04:48,880 --> 01:04:50,250 แจ็กพอต 918 01:04:57,840 --> 01:05:00,000 500 ปีแล้ว 919 01:05:00,500 --> 01:05:01,960 ชาตินี้ 920 01:05:02,920 --> 01:05:07,170 ก็ยังไร้ประโยชน์เหมือนเดิม 921 01:05:39,050 --> 01:05:41,420 ทำไมมองข้าแบบนั้นล่ะ 922 01:05:42,340 --> 01:05:44,000 ข้าฆ่าท่าน 923 01:05:44,630 --> 01:05:46,130 ก็เพราะผลกรรม 924 01:05:47,380 --> 01:05:49,750 มันคือเวรกรรม 925 01:05:57,750 --> 01:05:58,840 ยาพิษ 926 01:06:02,670 --> 01:06:04,250 ใครเป็นคนทำ 927 01:06:07,420 --> 01:06:09,210 ใครเป็นคนทำ 928 01:06:09,300 --> 01:06:10,590 ท่าน 929 01:06:11,340 --> 01:06:13,750 แค่หัวของท่านหัวเดียว 930 01:06:13,840 --> 01:06:16,050 ก็จะสามารถแลกกับชีวิตของพี่น้อง 931 01:06:17,460 --> 01:06:19,750 เจ้านี่เอง 932 01:06:29,800 --> 01:06:30,800 ข้าขอโทษ 933 01:06:30,880 --> 01:06:31,880 หัวหน้า 934 01:06:32,130 --> 01:06:33,300 อย่าโทษเราเลย 935 01:06:33,380 --> 01:06:34,670 ขอให้ท่านไปดี 936 01:06:35,050 --> 01:06:36,590 ขอบคุณท่านที่สละชีวิต 937 01:07:01,920 --> 01:07:04,750 มันไม่แปลกเหรอ มันบ้าไปแล้ว 938 01:07:05,340 --> 01:07:06,460 ผู้หญิงคนนั้น 939 01:07:06,550 --> 01:07:08,420 ไม่ว่าจะผูกด้ายแดงกี่เส้น 940 01:07:08,500 --> 01:07:10,170 มันก็จะไหม้ทันที 941 01:07:10,250 --> 01:07:11,250 เจ้าเด็กพวกนี้ 942 01:07:11,340 --> 01:07:13,300 ทำเหมือนเป็นการแข่งขันไปแล้ว 943 01:07:16,090 --> 01:07:17,170 พี่ใหญ่ 944 01:07:17,250 --> 01:07:20,920 มีบางอย่างผิดปกติแล้วล่ะ 945 01:07:24,300 --> 01:07:25,500 ก็ได้ 946 01:07:26,090 --> 01:07:28,250 ข้าเสี่ยงชีวิตสืบจนรู้เรื่องนี้ 947 01:07:28,840 --> 01:07:30,800 มีเทพแห่งความรัก ที่จู่ๆ 948 01:07:30,880 --> 01:07:32,670 ก็ผูกด้ายสีแดง 949 01:07:33,550 --> 01:07:35,670 กับท่อไอเสียสกู๊ตเตอร์ 950 01:07:39,460 --> 01:07:41,050 แล้วท่อไอเสียก็ส่งเสียง... 951 01:07:52,130 --> 01:07:53,380 พี่ใหญ่ 952 01:07:53,800 --> 01:07:55,210 โกสต์เฮด 953 01:07:58,670 --> 01:08:00,340 อะไรกัน ฟังไม่ได้เหรอ 954 01:08:00,420 --> 01:08:02,090 ข้ารู้จักเขาดีกว่าเจ้าอีก 955 01:08:06,500 --> 01:08:08,920 เหยื่อรายที่สองของเขา 956 01:08:09,590 --> 01:08:11,210 เป็นผู้หญิง 957 01:08:12,090 --> 01:08:15,340 วิญญาณนางแตกเป็นเสี่ยงๆ 958 01:08:17,630 --> 01:08:18,960 อาฆาตแค้นขนาดนั้นเลย 959 01:08:28,300 --> 01:08:30,840 ขอโต๊ะริมหน้าต่างได้ไหมคะ 960 01:08:31,420 --> 01:08:33,380 หน้าต่าง หน้าต่าง 961 01:08:34,300 --> 01:08:37,300 ห้องน้ำไปทางไหนเหรอคะ 962 01:08:37,380 --> 01:08:38,960 ห้องๆ 963 01:08:39,050 --> 01:08:40,340 - ห้องเหรอ - ตรงนั้นเหรอ 964 01:08:40,420 --> 01:08:42,090 - ต้องเป็นห้องสักห้องแน่ๆ - โอเคๆ 965 01:08:42,170 --> 01:08:43,170 เป็นอะไรของนาย 966 01:08:43,250 --> 01:08:45,710 โทษที ฉันชอบอันนี้มากกว่า 967 01:08:45,800 --> 01:08:47,670 - ขอให้มีความสุข - ฉันมั่นใจว่าฉันรู้อันนี้ 968 01:08:47,750 --> 01:08:49,840 แฮปปี้ อะไรนะ วันเกิดอะไร 969 01:08:49,920 --> 01:08:52,630 มีความสุข วันแห่งความสุขเหรอ 970 01:08:52,710 --> 01:08:54,340 อะไรน่ะ 971 01:08:55,380 --> 01:08:57,000 เกิดอะไรขึ้น 972 01:08:59,210 --> 01:09:00,750 มีเรื่องอะไรกัน 973 01:09:04,210 --> 01:09:05,550 ทุกคน 974 01:09:16,090 --> 01:09:17,710 เธอเอาด้ายแดงมาเหรอ 975 01:09:17,800 --> 01:09:18,920 ปลายทางเป็นใคร 976 01:09:19,000 --> 01:09:21,000 รักษาเธอให้หายก่อนเถอะ 977 01:09:21,090 --> 01:09:22,090 ด้ายอย่างหนาเลย 978 01:09:29,000 --> 01:09:30,500 ไปเอามาจากไหนเนี่ย 979 01:09:30,590 --> 01:09:32,050 เส้นนี้จากห้อง เทพเจ้าแห่งความรักไม่ใช่เหรอ 980 01:09:32,130 --> 01:09:33,130 ทำอะไรน่ะ 981 01:09:34,380 --> 01:09:37,300 อยากให้เสี่ยวมี่มีความสุขไม่ใช่เหรอ ฉันจะช่วยนายเอง 982 01:09:37,960 --> 01:09:40,460 ถามจริง เป็นไปไม่ได้น่า 983 01:09:41,380 --> 01:09:42,880 โยงมาจากไหนเนี่ย 984 01:09:43,050 --> 01:09:44,670 - นี่ - ด้ายแดงของสาวทอผ้า 985 01:09:44,750 --> 01:09:46,340 นี่มาจากสาวทอผ้าโดยตรงเลย 986 01:09:47,090 --> 01:09:48,590 ด้ายเส้นนั้นแหละ 987 01:09:49,170 --> 01:09:50,590 พอได้แล้วน่า 988 01:09:51,090 --> 01:09:52,340 นี่ล้อเล่นใช่ไหม 989 01:09:52,500 --> 01:09:55,210 นี่ พอได้แล้ว 990 01:09:55,920 --> 01:09:57,000 นี่ 991 01:09:59,590 --> 01:10:00,880 พอ 992 01:11:41,880 --> 01:11:43,550 ช่วงนี้ชอบเป็นแบบนี้บ่อยๆ 993 01:11:43,630 --> 01:11:45,130 ใจลอย 994 01:11:45,210 --> 01:11:46,750 ให้ฉันแนะนำให้ไหม 995 01:11:47,920 --> 01:11:49,460 ให้เป็นไปตามธรรมชาติดีกว่า 996 01:11:50,500 --> 01:11:51,920 หมายถึงทำพิธีรักษาต่างหาก 997 01:11:52,000 --> 01:11:53,000 ออกไป 998 01:11:53,960 --> 01:11:55,250 หายใจออก 999 01:11:57,460 --> 01:11:58,880 หายใจออก 1000 01:12:01,210 --> 01:12:03,090 นี่ไม่ใช่โชคชะตาของเธอ 1001 01:12:03,170 --> 01:12:04,800 ถึงเห็นก็อย่าพูดอะไรนะ 1002 01:12:04,880 --> 01:12:06,340 อย่าพูดแม้แต่คำเดียว 1003 01:12:20,920 --> 01:12:22,050 อาหลู่ 1004 01:12:43,750 --> 01:12:44,960 อาหลู่ 1005 01:12:45,050 --> 01:12:46,630 เจอก็ดีแล้ว 1006 01:12:46,710 --> 01:12:48,590 อยู่นี่เอง 1007 01:12:48,670 --> 01:12:50,090 กลับบ้านกันเถอะ 1008 01:13:07,920 --> 01:13:09,000 ไปกัน 1009 01:13:37,460 --> 01:13:40,670 ผู้หญิงคนนั้นเป็นใคร 1010 01:13:43,840 --> 01:13:45,300 ขอโทษนะ 1011 01:13:46,300 --> 01:13:47,710 ถ้าฉันรู้ว่าฉันจะตาย 1012 01:13:47,800 --> 01:13:49,420 ฉันคงไม่ตามจีบเธอหรอก 1013 01:13:50,050 --> 01:13:51,130 เขาขี้หนาวไหม 1014 01:13:51,210 --> 01:13:52,550 ขี้หนาวไม่ได้นะ 1015 01:13:52,630 --> 01:13:55,210 เสี่ยวมี่อยากไปดูออโรรา จะขี้หนาวไม่ได้ 1016 01:13:55,300 --> 01:13:56,960 เดี๋ยวนี้แอร์ทุกตัว มีระบบทำความร้อนแล้ว 1017 01:13:57,050 --> 01:13:59,000 - นายจะกังวลอะไร - จะล้อเล่นเรื่องความรักไม่ได้นะ 1018 01:14:03,300 --> 01:14:04,590 ขอบคุณครับทุกคน 1019 01:14:04,670 --> 01:14:06,000 คราวหน้ารีบมานะ 1020 01:14:06,960 --> 01:14:08,210 ขอบคุณครับ 1021 01:14:10,340 --> 01:14:11,750 มานี่มา 1022 01:14:12,210 --> 01:14:13,800 ขอบคุณครับ 1023 01:14:13,880 --> 01:14:15,340 คราวหน้ารีบมานะ 1024 01:14:15,420 --> 01:14:16,630 - พาคนมาอีกสิ - ไปไกลๆ เลย 1025 01:14:17,920 --> 01:14:21,000 ทำไมฉันต้องไปคบกับคนอื่นด้วย 1026 01:14:46,670 --> 01:14:47,960 นี่เธอ... 1027 01:14:50,670 --> 01:14:52,090 มองเห็นฉันมาตลอดเลยเหรอ 1028 01:14:52,880 --> 01:14:55,050 ฉันมองเห็นนายตลอด 1029 01:14:56,460 --> 01:14:58,300 ฉันได้ยินเสียงนาย 1030 01:15:02,710 --> 01:15:05,170 ทำไมถึงอยากให้ฉันไปคบคนอื่นล่ะ 1031 01:15:06,000 --> 01:15:07,880 ฉันอยากคุยกับนาย 1032 01:15:08,380 --> 01:15:09,670 กอดนาย 1033 01:15:10,000 --> 01:15:11,090 และจูบนาย 1034 01:15:13,590 --> 01:15:15,960 แต่ฉันกลัวว่าตาทิพย์ของฉัน จะถูกพรากไป 1035 01:15:16,050 --> 01:15:18,460 แล้วจะมองไม่เห็นนายอีก 1036 01:15:30,300 --> 01:15:31,300 บ้าเอ๊ย 1037 01:15:31,380 --> 01:15:32,960 - บ้าเอ๊ย - บ้าเอ๊ย 1038 01:15:33,050 --> 01:15:34,050 บ้า... 1039 01:15:51,170 --> 01:15:52,300 อาหลู่ 1040 01:15:53,840 --> 01:15:55,090 อาหลู่ไม่สบาย... 1041 01:15:55,170 --> 01:15:56,170 ฉันรู้ 1042 01:15:56,250 --> 01:15:57,880 ฉันรู้ทุกอย่างแล้ว 1043 01:16:02,130 --> 01:16:04,050 เราอย่าแยกจากกันอีกเลยนะ 1044 01:16:04,550 --> 01:16:07,250 เราจะไม่มีวันแยกจากกันอีก 1045 01:16:30,670 --> 01:16:32,710 จะว่าไป ฉันเคยบอกหรือยัง 1046 01:16:32,800 --> 01:16:34,420 มียมบาลหัววัวหน้าม้าจริงๆ ด้วยนะ 1047 01:16:34,500 --> 01:16:35,920 แถมหัววัว 1048 01:16:36,000 --> 01:16:37,590 เป็นผู้หญิงด้วยล่ะ 1049 01:16:37,670 --> 01:16:39,590 - เจ๋งมาก เธอคงไม่รู้สินะ - ผู้หญิงเหรอ 1050 01:16:39,670 --> 01:16:42,130 แล้วก็มี... 1051 01:16:44,920 --> 01:16:47,170 - อย่าทำฉันกลัวสิ - เจ๋งสุดๆ เลยล่ะ 1052 01:16:47,250 --> 01:16:48,840 เจ๋งใช่ไหมล่ะ ผู้หญิงน่ะ 1053 01:16:48,920 --> 01:16:50,050 แล้วหน้าม้าล่ะ 1054 01:16:50,130 --> 01:16:53,750 หน้าจะยาวๆ แล้วก็หน้าเหมือนม้าเลยใช่ไหม 1055 01:16:54,630 --> 01:16:57,050 ว่าแต่ นายได้รถกระดาษ ที่ฉันเผาให้ไหม 1056 01:16:57,380 --> 01:16:59,210 แล้วก็อย่างอื่นอีก ได้รับไหม 1057 01:16:59,300 --> 01:17:00,920 วันนั้นพวกเขาเสียใจมาก 1058 01:17:01,000 --> 01:17:02,420 พูดเป็นเล่นน่า 1059 01:17:02,500 --> 01:17:03,630 จริงๆ นะ 1060 01:17:03,710 --> 01:17:06,210 ทายซิว่าใครร้องไห้หนักสุด 1061 01:17:06,300 --> 01:17:07,920 - อาฝู - ผิด 1062 01:17:09,250 --> 01:17:11,050 - ไร้สาระ - คิดไม่ถึงใช่ไหม 1063 01:17:11,710 --> 01:17:13,750 - ล้อเล่นใช่ไหม - ฉันพูดจริงนะ 1064 01:17:13,840 --> 01:17:15,170 อาจี๋เนี่ยนะ 1065 01:17:19,590 --> 01:17:20,710 เอาล่ะ 1066 01:17:21,670 --> 01:17:23,920 หลังพวกคุณตายแล้วลงมาข้างล่าง ผมจะดูแลเอง 1067 01:17:24,000 --> 01:17:26,670 แต่อย่าตายเร็วเกินล่ะ ดูแลเสี่ยวมี่ไปอีกสักหน่อย 1068 01:17:26,750 --> 01:17:28,920 อีกสักหน่อยเหรอ พวกเขายังอยู่ได้อีกนานเถอะ 1069 01:17:29,000 --> 01:17:30,460 อย่าแช่งสิ 1070 01:17:36,210 --> 01:17:38,130 สือเซี่ยวหลุน 1071 01:17:38,210 --> 01:17:40,000 ไปให้พ้นเลยไป 1072 01:17:40,210 --> 01:17:41,750 น่ารำคาญชะมัด 1073 01:17:42,590 --> 01:17:43,710 สือเซี่ยวหลุน 1074 01:17:44,000 --> 01:17:45,460 นั่งนานเป็นริดสีดวงนะ 1075 01:17:46,050 --> 01:17:48,170 ทำไมทำตัวน่าเกลียดแบบนี้ ทำอะไรเนี่ย 1076 01:17:53,960 --> 01:17:56,210 ทำไมเดินเงียบกริบเลย เป็นผีหรือไง 1077 01:17:56,300 --> 01:17:57,920 เดี๋ยวตู้เย็นก็พังหรอก 1078 01:18:01,710 --> 01:18:02,960 สือเซี่ยวหลุน 1079 01:18:04,250 --> 01:18:05,590 สือเซี่ยวหลุน 1080 01:18:07,920 --> 01:18:09,340 พังแล้วจริงๆ 1081 01:18:16,840 --> 01:18:17,880 ไม่เอา 1082 01:18:26,340 --> 01:18:28,050 ครอบครัวเธอเผาอะไรให้บ้างไหม 1083 01:18:28,800 --> 01:18:29,840 ไม่ใช่เรื่องของนาย 1084 01:18:30,800 --> 01:18:32,210 ทำไมเงียบเลยล่ะ 1085 01:18:34,460 --> 01:18:37,130 เมื่อไหร่จะเลิกความสัมพันธ์นี้สักที 1086 01:18:37,210 --> 01:18:40,090 นายตายแล้ว เสี่ยวมี่ควรจะคิดถึงนายทุกวัน 1087 01:18:40,170 --> 01:18:43,050 แล้วก็มีความรัก กับผู้ชายที่ยังมีชีวิตอยู่ 1088 01:18:43,630 --> 01:18:45,130 แต่งงาน สร้างครอบครัว 1089 01:18:45,210 --> 01:18:47,050 และใช้ชีวิตของเธอไป 1090 01:18:48,170 --> 01:18:49,800 เธอก็เห็นนี่ 1091 01:18:49,880 --> 01:18:51,710 ไม่มีใครผูกด้ายแดงได้ 1092 01:18:51,800 --> 01:18:53,000 ทั้ง 10,000 เส้น 1093 01:18:53,090 --> 01:18:54,340 ไหม้ไม่มีเหลือ 1094 01:18:54,420 --> 01:18:56,800 ก็เพราะนายอยู่แถวนั้นตลอดไง 1095 01:19:08,750 --> 01:19:10,380 ฉันรู้ว่าเธอคิดอะไรอยู่ 1096 01:19:10,750 --> 01:19:12,000 ฉันคิดอะไรอยู่ 1097 01:19:12,090 --> 01:19:13,710 เธอกลัวว่าพอเสี่ยวมี่ตาย 1098 01:19:15,500 --> 01:19:17,210 ฉันเปลี่ยนจะไปเป็นคู่หูเสี่ยวมี่ 1099 01:19:18,590 --> 01:19:19,880 ใช่ 1100 01:19:19,960 --> 01:19:22,460 ฉันแน่ใจว่าหลังจากเธอตาย นายจะไปเป็นคู่หูกับเธอ 1101 01:19:22,550 --> 01:19:24,130 แล้วนายก็จะขอให้ฉันไปเกิดใหม่ 1102 01:19:24,210 --> 01:19:25,670 ซึ่งก็โอเค ฉันไม่ว่าอะไร 1103 01:19:25,750 --> 01:19:27,340 ฉันไม่เป็นไรเลย 1104 01:19:30,130 --> 01:19:32,380 แต่ประเด็นคือเธอยังไม่ตาย 1105 01:19:32,460 --> 01:19:34,460 เพราะงั้นนายเป็นของฉัน 1106 01:19:40,170 --> 01:19:41,500 หมายถึงคู่หูน่ะ 1107 01:19:56,250 --> 01:19:57,670 ไอ้เลวเอ๊ย 1108 01:20:06,750 --> 01:20:09,090 ช่วงนี้ไม่เห็นคู่หูนายเลย 1109 01:20:10,420 --> 01:20:11,880 เธอโกรธฉันน่ะสิ 1110 01:20:13,670 --> 01:20:16,630 - ดูไม่ออกจริงเหรอ - หือ 1111 01:20:17,550 --> 01:20:20,090 ดูไม่ออกเหรอว่าเธอชอบนาย 1112 01:20:20,170 --> 01:20:21,250 ฉันก็... 1113 01:20:21,340 --> 01:20:23,000 เป็นพวกใครเห็นใครก็รักน่ะ 1114 01:20:23,960 --> 01:20:25,460 ไม่ใช่แบบนั้น 1115 01:20:25,550 --> 01:20:27,000 เสี่ยวมี่ 1116 01:20:28,300 --> 01:20:29,300 ไง 1117 01:20:29,880 --> 01:20:31,420 อาหลู่เป็นยังไงบ้าง 1118 01:20:31,710 --> 01:20:33,130 ดีขึ้นแล้วล่ะ ขอบคุณ 1119 01:20:33,210 --> 01:20:35,380 สัปดาห์ที่แล้ว ที่งานเลี้ยงรุ่นประถม 1120 01:20:35,460 --> 01:20:37,340 - ทุกคนถามถึงเธอกันใหญ่ - ไม่เจอกันนานเลย 1121 01:20:37,420 --> 01:20:39,340 วันนั้นฉันไปไม่ได้น่ะ 1122 01:20:48,550 --> 01:20:50,800 รู้ไหมว่าในปี 1907 1123 01:20:50,880 --> 01:20:52,800 หมอจากแมสซาชูเซตส์ 1124 01:20:52,880 --> 01:20:53,880 ชื่อแมคดูกัลล์ 1125 01:20:53,960 --> 01:20:55,800 เขาใช้คนไข้ที่กำลังจะตายหกคน 1126 01:20:55,880 --> 01:20:57,920 - เพื่อทำการทดลอง - เธอฉวยโอกาสหลังฉันตาย 1127 01:20:58,000 --> 01:20:59,750 - เวลาคนเราตาย - มาอ่อยคนอื่นที่นี่เหรอ 1128 01:20:59,840 --> 01:21:01,960 - น้ำหนักพวกเขาจะลดลง... - เงียบเถอะน่า 1129 01:21:02,050 --> 01:21:03,960 ฉันอยากอ่อยใครฉันก็จะอ่อยย่ะ 1130 01:21:07,840 --> 01:21:11,380 น้ำหนักจะลดลง สิบถึงยี่สิบเอ็ดกรัมในพริบตา 1131 01:21:11,460 --> 01:21:12,960 ที่ฉันจะบอกก็คือ 1132 01:21:13,050 --> 01:21:15,090 เรื่องฟ้าผ่ามันก็นานแล้ว 1133 01:21:15,170 --> 01:21:16,550 อย่าเศร้าไปเลย 1134 01:21:16,630 --> 01:21:18,500 ถึงอาหลุนจะจากไปแล้ว 1135 01:21:18,590 --> 01:21:20,500 อย่างน้อยเขาก็ยังเหลืออีก 21 กรัม 1136 01:21:20,590 --> 01:21:22,420 เขาน่าจะ... 1137 01:21:22,500 --> 01:21:25,090 กำลังสวดมนต์อยู่บนสวรรค์ 1138 01:21:26,550 --> 01:21:29,420 หยุดนะ เขากำลังตั้งใจพูดอยู่ 1139 01:21:34,800 --> 01:21:38,000 ตอนฉันยังเด็ก ฉันก็มีเพื่อนในจินตนาการเหมือนกัน 1140 01:21:38,670 --> 01:21:41,420 แต่พอเข้ามหาวิทยาลัย ก็เลิกแล้ว 1141 01:21:41,500 --> 01:21:42,630 จริงเหรอ 1142 01:21:43,630 --> 01:21:45,340 ไม่ช้าไปหน่อยเหรอ 1143 01:21:46,920 --> 01:21:49,590 จริงๆ แล้วเพราะเขาเป็น อัจฉริยะด้านคณิตศาสตร์น่ะ 1144 01:21:49,670 --> 01:21:51,420 เวลาฉันตอบไม่ได้ก็จะถามเขา 1145 01:21:54,300 --> 01:21:55,750 ล้อเล่นน่ะ 1146 01:21:57,800 --> 01:21:59,300 ฉันเก่งคณิตศาสตร์ 1147 01:21:59,380 --> 01:22:01,090 ไม่เคยโกงสอบเลยนะ 1148 01:22:07,840 --> 01:22:08,840 สาวน้อย 1149 01:22:08,920 --> 01:22:12,460 เคยได้ยินข่าวแปลกๆ บ้างไหม 1150 01:22:13,050 --> 01:22:15,250 ผู้หญิงคนที่ผูกด้ายแดงไม่สำเร็จ 1151 01:22:15,340 --> 01:22:18,050 เกิดอะไรขึ้นกับเธอต่อจากนั้น 1152 01:22:18,130 --> 01:22:19,460 อย่ามานินทา 1153 01:22:19,550 --> 01:22:20,590 พวกเรากำลังรีบนะ 1154 01:22:20,670 --> 01:22:22,130 รีบอะไร 1155 01:22:22,210 --> 01:22:23,880 รีบไปเกิดใหม่เหรอ 1156 01:22:33,210 --> 01:22:35,170 แมงกะพรุนอมตะดีกว่าล็อบสเตอร์ 1157 01:22:35,250 --> 01:22:37,550 เซลล์ของมันสามารถฟื้นฟูได้ตลอด 1158 01:22:37,630 --> 01:22:39,000 พูดง่ายๆ คือมันจะไม่ตาย 1159 01:22:39,090 --> 01:22:42,250 แต่ถ้ามันเจอเต่าทะเล 1160 01:22:42,340 --> 01:22:43,380 มันก็จะ... 1161 01:22:48,750 --> 01:22:50,090 เพื่อนเธอเหรอ 1162 01:22:51,840 --> 01:22:53,000 เพื่อนนายเหรอ 1163 01:22:53,090 --> 01:22:54,590 ฉันไม่รู้จักเขา 1164 01:23:13,460 --> 01:23:15,300 ขอบคุณท่านที่สละชีวิต 1165 01:23:41,380 --> 01:23:43,380 ชีวิตน่ะ 1166 01:23:44,000 --> 01:23:45,800 ไม่เป็นไปตามที่คิดตลอดหรอกนะ 1167 01:23:57,380 --> 01:23:58,460 อาหลุน 1168 01:24:00,130 --> 01:24:01,500 แกเป็นใคร 1169 01:24:01,590 --> 01:24:04,300 เมื่อ 500 ปีก่อน เจ้าตัดหัวข้า 1170 01:24:04,380 --> 01:24:07,420 คิดให้ออกสิ คิดให้ออก 1171 01:24:12,300 --> 01:24:13,550 คุณครับ 1172 01:24:13,630 --> 01:24:14,750 คุณ 1173 01:24:18,130 --> 01:24:19,300 รีบหนีไป 1174 01:24:21,170 --> 01:24:23,420 เสี่ยวมี่ รีบไป เร็วเข้า 1175 01:24:24,500 --> 01:24:25,500 เสี่ยวมี่ 1176 01:24:25,800 --> 01:24:27,000 อย่ามัวแต่ยืนตรงนั้นสิ 1177 01:24:30,630 --> 01:24:31,750 รีบไป 1178 01:24:34,880 --> 01:24:36,210 เร็วเข้าสิ 1179 01:24:44,000 --> 01:24:45,840 สือเซี่ยวหลุน 1180 01:24:46,050 --> 01:24:47,130 เสี่ยวมี่ 1181 01:24:47,590 --> 01:24:48,710 เสี่ยวมี่ 1182 01:25:07,420 --> 01:25:08,800 เสี่ยวมี่ รีบไป 1183 01:25:10,420 --> 01:25:11,420 เร็วเข้า ไป 1184 01:25:11,500 --> 01:25:12,710 ไปสิ 1185 01:25:15,710 --> 01:25:17,050 พี่ชาย ใจเย็นก่อน 1186 01:25:31,590 --> 01:25:34,130 จงเคารพพรมแดน 1187 01:25:35,380 --> 01:25:37,210 ระหว่างสองโลก 1188 01:25:38,340 --> 01:25:39,800 เทพแห่งความรัก สือเซี่ยวหลุน 1189 01:25:40,170 --> 01:25:41,960 ย้ายก้นมานี่เลย 1190 01:25:50,500 --> 01:25:52,050 ผู้คุมครับ 1191 01:25:52,130 --> 01:25:53,630 มีผีอยู่ตรงนี้ 1192 01:25:56,300 --> 01:25:57,630 ศิษย์พี่ 1193 01:25:57,710 --> 01:26:00,590 พี่ใหญ่อุตส่าห์หยิบยื่น โอกาสดีๆ ให้กับท่าน 1194 01:26:02,050 --> 01:26:04,250 แล้วมาทำเรื่องชั่วๆ อะไรที่นี่ 1195 01:26:04,340 --> 01:26:07,000 ข้าเป็นหัววัวมา 500 ปี 1196 01:26:09,880 --> 01:26:13,550 เห็นพวกสารเลวนี่ 1197 01:26:13,630 --> 01:26:15,670 อยู่ตรงหน้า 1198 01:26:16,460 --> 01:26:18,920 ได้ไปเกิดใหม่ซ้ำแล้วซ้ำเล่า 1199 01:26:19,000 --> 01:26:21,800 ตอนที่ข้าตัดสินใจจะแก้แค้น 1200 01:26:21,880 --> 01:26:23,920 พวกมันกลับลืมไปหมดแล้ว 1201 01:26:28,130 --> 01:26:29,590 มีแต่ข้า 1202 01:26:30,670 --> 01:26:32,170 ที่ลืมไม่ได้ 1203 01:26:32,960 --> 01:26:34,250 กลับไปกับข้า 1204 01:26:37,050 --> 01:26:39,250 ข้าเบื่อจะเล่นแล้ว 1205 01:26:39,340 --> 01:26:41,590 ไอ้เกมปล่อยวางนี่ 1206 01:26:58,960 --> 01:27:01,920 ข้าเพิ่งได้ของฟรีจากพิธีข้างล่างมา 1207 01:27:23,090 --> 01:27:26,050 เทพแห่งความรัก สือเซี่ยวหลุน และคู่หู หวังเหวินจือ 1208 01:27:26,130 --> 01:27:27,590 ฝ่าฝืนกฎของด้ายแดง 1209 01:27:27,670 --> 01:27:30,420 และใช้อำนาจของยมโลก กับมนุษย์ที่ชื่อโม่โม่ทัง 1210 01:27:30,500 --> 01:27:33,090 หงจิงฉิง ใช้ตาทิพย์โดยไม่ได้รับอนุญาต 1211 01:27:33,170 --> 01:27:35,750 เทพแห่งความรัก หวังเหวินจือ แอบใช้ด้ายแดงของสาวทอผ้า 1212 01:27:35,840 --> 01:27:39,380 ยุคนี้แล้วยังมีคนคิดว่าตาทิพย์ เป็นสิ่งต้องห้ามฝ่าฝืนกฎอยู่อีกเหรอ 1213 01:27:39,460 --> 01:27:41,670 จริงๆ ที่เห็นผีก็เพราะอาการป่วย 1214 01:27:41,750 --> 01:27:44,130 ในเมื่อเป็นอาการป่วย ก็ควรต้องหาทางรักษา 1215 01:27:44,210 --> 01:27:46,380 ความรักระหว่างคนกับผี ไม่มีอะไรเสียหาย 1216 01:27:46,460 --> 01:27:49,210 - สิ่งสำคัญคือแก่นแท้ของความรัก - สือเซี่ยวหลุนและหงจิงฉิง 1217 01:27:49,300 --> 01:27:51,420 ล้ำเส้นระหว่างสองโลก 1218 01:27:51,500 --> 01:27:52,590 ช่างต่ำทราม 1219 01:27:52,960 --> 01:27:54,550 "คำตัดสิน ปลดจากตำแหน่ง" 1220 01:28:18,420 --> 01:28:19,500 ร้องอะไร 1221 01:28:30,840 --> 01:28:31,840 พิงกี้ 1222 01:28:32,460 --> 01:28:33,630 ขอโทษนะ 1223 01:28:34,170 --> 01:28:36,000 ความสัมพันธ์ของฉันกับเสี่ยวมี่ 1224 01:28:36,840 --> 01:28:38,590 ทำให้เธอต้องมาเกี่ยวด้วย 1225 01:28:43,920 --> 01:28:45,380 ฉันเหมือนจะ... 1226 01:28:46,750 --> 01:28:47,960 ใจร้ายกับเธอเกินไป 1227 01:28:49,960 --> 01:28:51,090 ขอโทษนะ 1228 01:28:51,590 --> 01:28:52,880 โชคร้ายชะมัด 1229 01:29:03,500 --> 01:29:05,380 ฉันมันเลวมาก 1230 01:29:05,460 --> 01:29:08,250 เลวมากอะไร สารเลวสุดๆ ต่างหาก 1231 01:29:08,340 --> 01:29:10,630 ฉันออกจะน่ารัก 1232 01:29:10,710 --> 01:29:12,880 ตอนยังมีชีวิต ชีวิตก็เส็งเคร็ง 1233 01:29:12,960 --> 01:29:15,460 ตายแล้วยังจะซวยมาชอบคนอย่างนายอีก 1234 01:29:23,210 --> 01:29:24,250 ก็ได้ 1235 01:29:24,710 --> 01:29:25,920 ที่จริง ฉันคิดว่า... 1236 01:29:26,000 --> 01:29:27,210 ไม่เป็นไร 1237 01:29:29,170 --> 01:29:30,250 ไม่เป็นไรอะไร 1238 01:29:30,340 --> 01:29:31,340 เอาเป็นว่าไม่เป็นไร 1239 01:29:34,000 --> 01:29:35,960 หมายความว่าไง 1240 01:29:36,050 --> 01:29:38,750 ฉันเองที่ปากโป้ง เรื่องนายกับเสี่ยวมี่ 1241 01:29:38,840 --> 01:29:39,920 แต่เมื่อวานฉัน 1242 01:29:40,000 --> 01:29:41,550 โกรธมาก โกรธมากๆ 1243 01:29:41,630 --> 01:29:43,210 เสียใจมาก เสียใจมากจริงๆ 1244 01:29:44,920 --> 01:29:47,300 ขอโทษๆ 1245 01:29:49,840 --> 01:29:51,500 ฉันบอกว่าไม่เป็นไรไง 1246 01:29:52,460 --> 01:29:55,250 นี่ ถ้าเธอไม่แอบไปรายงานเรื่องฉัน 1247 01:29:55,340 --> 01:29:57,130 แล้วหัววัวกับหน้าม้าไม่ได้มาจับฉัน 1248 01:29:57,210 --> 01:30:00,460 เสี่ยวมี่อาจจะโดน ไอ้ผีร้ายตัวนั้นนั่นฆ่าเอาก็ได้ 1249 01:30:00,550 --> 01:30:03,340 ถือว่ารายงานได้เหมาะเจาะ พอดีเวลาเลย ขอบใจนะ 1250 01:30:13,250 --> 01:30:14,670 ด้วยความยินดีเลย 1251 01:30:40,710 --> 01:30:43,000 ปีศาจร้ายอย่างข้า 1252 01:30:44,170 --> 01:30:47,710 มีคุณสมบัติพอ ที่จะรับผิดชอบหน้าที่แบบนี้ด้วยเหรอ 1253 01:30:48,840 --> 01:30:51,210 ปีศาจร้ายอย่างข้า 1254 01:30:51,960 --> 01:30:54,340 จะทำได้จริงๆ เหรอ 1255 01:31:02,130 --> 01:31:03,880 ข่าวด่วนค่ะ 1256 01:31:04,460 --> 01:31:05,880 คดีฆาตกรรมเมื่อวานนี้ 1257 01:31:05,960 --> 01:31:07,130 จากการสืบสวนของตำรวจ 1258 01:31:07,210 --> 01:31:09,420 ทราบว่าคนร้าย เป็นคนเดียวกับที่ก่อเหตุฆาตกรรม 1259 01:31:09,500 --> 01:31:11,710 ที่ร้านผลไม้เซิ่งลี่เมื่อเดือนก่อน 1260 01:31:11,800 --> 01:31:14,340 สองคดีนี้มีจุดน่าสงสัยหลายจุด 1261 01:31:14,420 --> 01:31:16,380 สาเหตุการตายของผู้ต้องสงสัย 1262 01:31:16,460 --> 01:31:20,090 หลังการชันสูตร จะเผยในวันพรุ่งนี้ช่วงเที่ยง 1263 01:31:20,170 --> 01:31:22,920 ต่อไปเป็นข่าวต่างประเทศ... 1264 01:31:29,090 --> 01:31:31,130 สือเซี่ยวหลุน 1265 01:31:33,340 --> 01:31:35,550 ชอบแกล้งฉันไม่ใช่หรือไง 1266 01:32:06,460 --> 01:32:07,800 สารภาพรักกับฉันสิ 1267 01:32:07,880 --> 01:32:08,880 หา 1268 01:32:09,880 --> 01:32:11,210 บอกว่านายชอบฉัน 1269 01:32:11,300 --> 01:32:12,750 ฉันจะได้ปฏิเสธนาย 1270 01:32:12,840 --> 01:32:14,460 แบบนี้ฉันก็จะได้เลิกวอแวนาย 1271 01:32:16,210 --> 01:32:17,920 ทำไมวุ่นวายอย่างนี้ 1272 01:32:18,710 --> 01:32:20,590 ฉันทำเป็นไม่ได้ยินก็พอแล้วไหม 1273 01:32:20,670 --> 01:32:22,710 เลวจริงๆ 1274 01:32:34,840 --> 01:32:35,840 อาหลู่ 1275 01:32:36,420 --> 01:32:37,800 อาหลู่ 1276 01:32:38,590 --> 01:32:39,750 อาหลู่ 1277 01:32:40,800 --> 01:32:42,630 จะไปแล้วเหรอ 1278 01:32:43,300 --> 01:32:44,340 ไม่รอพี่ชายก่อนเหรอ 1279 01:32:44,420 --> 01:32:47,300 พี่ชายยังไม่ได้บอกลาเลยนะ 1280 01:32:51,170 --> 01:32:53,130 ขอบคุณที่อยู่เป็นเพื่อนฉันมาตลอด 1281 01:32:54,550 --> 01:32:55,960 อยู่เป็นเพื่อนพวกเรา... 1282 01:32:57,420 --> 01:33:01,340 ทุกวันๆ ฉันมีความสุขมากๆ นะ 1283 01:33:03,130 --> 01:33:04,920 ไม่ต้องกลัวนะ 1284 01:33:05,000 --> 01:33:07,880 พี่ชายบอกว่า ที่โลกนั้นมีของสนุกๆ เต็มเลย 1285 01:33:07,960 --> 01:33:10,210 แกจะได้มีช่วงเวลาดีๆ ที่นั่นแน่ๆ 1286 01:33:11,250 --> 01:33:13,550 พอไปถึงก็ไปหาเขานะ 1287 01:33:13,630 --> 01:33:15,590 พี่ชายจะดูแลแกเป็นอย่างดี 1288 01:33:17,630 --> 01:33:20,050 ฉันก็จะดูแลตัวเองให้ดี 1289 01:33:20,500 --> 01:33:22,590 แกไม่ต้องกังวลนะ 1290 01:33:22,670 --> 01:33:24,340 ไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไร 1291 01:34:51,500 --> 01:34:53,250 ข้ารู้มาตลอด 1292 01:34:53,340 --> 01:34:55,340 ว่าเจ้าเป็นคนเริ่มเรื่องทั้งหมด 1293 01:35:35,960 --> 01:35:36,960 นายมืด 1294 01:35:37,460 --> 01:35:39,920 นายมืด รอด้วยสิ 1295 01:35:47,420 --> 01:35:50,420 ข้าปฏิบัติต่อเจ้าเหมือนน้องสาว 1296 01:35:52,550 --> 01:35:53,920 หากเจ้าต้องการหัวข้า 1297 01:35:54,000 --> 01:35:56,300 ก็น่าจะบอกกันสิ 1298 01:36:00,050 --> 01:36:01,340 ลืมไปแล้วเหรอ 1299 01:36:04,380 --> 01:36:06,880 เจ้าต้องลืมไปหมดอยู่แล้วสิ 1300 01:36:08,210 --> 01:36:13,710 เจ้าซดซุปเหมิงโปต่อหน้าข้า เป็นสิบๆ ครั้ง 1301 01:36:16,630 --> 01:36:19,710 เจ้าลืมไปหมดแล้ว 1302 01:37:09,670 --> 01:37:11,000 อาหลู่ ทำไมถึงตายล่ะ 1303 01:37:11,090 --> 01:37:12,340 ตายได้ยังไง เสี่ยวมี่รู้ไหม 1304 01:37:12,420 --> 01:37:13,460 เสี่ยวมี่รู้ไหมว่าแกตายแล้ว 1305 01:37:13,550 --> 01:37:14,960 แล้วมาหาฉันทำไม 1306 01:37:15,050 --> 01:37:16,340 หลุมเยอะขนาดนี้ รู้ได้ยังไง ว่าฉันอยู่หลุมไหน 1307 01:37:16,420 --> 01:37:17,420 แกนี่สุดยอดเลย 1308 01:37:17,500 --> 01:37:18,670 ขนาดตายไปแล้วยังเจ๋งเลย 1309 01:37:18,750 --> 01:37:19,920 หาฉันเจอได้ยังไงเนี่ย 1310 01:37:20,000 --> 01:37:21,800 ยังจำฉันได้ไหม อาหลู่ ฉันคือ... 1311 01:37:21,880 --> 01:37:23,500 พี่สาวคนสวยไง 1312 01:37:31,750 --> 01:37:33,380 เสี่ยวมี่ตกอยู่ในอันตราย 1313 01:38:00,460 --> 01:38:01,960 ผีถ้วยแก้ว ผีถ้วยแก้ว 1314 01:38:02,050 --> 01:38:04,300 ขอถามว่าคุณตายยังไง 1315 01:38:04,840 --> 01:38:05,960 อันนี้ถามไม่ได้ 1316 01:38:06,500 --> 01:38:08,920 - โดนฟ้าผ่าตาย - โดนฟ้าผ่าตาย 1317 01:39:09,210 --> 01:39:10,420 ง่ายๆ ก็แค่... 1318 01:39:11,000 --> 01:39:12,840 ชดใช้ข้าด้วยหัว 1319 01:39:19,550 --> 01:39:21,710 อยู่ดีๆ ก็ลมแรงแล้วฝนก็ตก 1320 01:39:23,000 --> 01:39:24,550 ความแค้นแบบนี้ 1321 01:39:25,090 --> 01:39:26,630 ไม่ใช่เรื่องดีนะ 1322 01:39:27,800 --> 01:39:30,500 ไม่ดีเลย ไม่ดีๆ 1323 01:39:31,050 --> 01:39:32,960 พวกเจ้ามันดื้อด้าน 1324 01:39:36,750 --> 01:39:40,340 พวกเจ้าไม่ได้ดูหน้าตัวเอง มานานเท่าไรแล้ว 1325 01:39:40,920 --> 01:39:42,590 หลังข้าถูกจองจำอยู่ในบ่อน้ำ 1326 01:39:42,670 --> 01:39:45,000 พวกเจ้าทำหน้าที่นี้มานานเท่าไรแล้ว 1327 01:39:45,500 --> 01:39:47,710 ฆ่าผีไปแล้วกี่ตน 1328 01:39:49,300 --> 01:39:50,420 1,000 ตนเหรอ 1329 01:39:50,500 --> 01:39:51,750 10,000 ตนเหรอ 1330 01:39:51,840 --> 01:39:55,630 ในยมโลก มีผีตัวไหนมองเจ้าตรงๆ ไหม 1331 01:39:57,670 --> 01:39:59,750 ข้าเป็นหัววัวมา 500 ปี 1332 01:40:01,050 --> 01:40:03,630 พอเจ้าทนสายตาแบบนั้นไม่ไหวแล้ว 1333 01:40:03,710 --> 01:40:05,130 เจ้าจะเป็นเหมือนข้า 1334 01:40:06,130 --> 01:40:07,840 อย่าไปฟังเขา 1335 01:40:18,420 --> 01:40:20,460 จงเคารพพรมแดนระหว่างสองโลก 1336 01:40:26,960 --> 01:40:29,170 ใช้ลูกไม้เดิมอีกแล้ว 1337 01:40:29,630 --> 01:40:31,800 สู้กันตรงนี้ไม่ได้หรือไง 1338 01:40:31,880 --> 01:40:33,000 เสี่ยวมี่ 1339 01:40:51,800 --> 01:40:54,090 นายไปไหนมา 1340 01:40:57,250 --> 01:40:58,500 อาหลู่น่ะ... 1341 01:40:59,670 --> 01:41:00,880 ฉันรู้ 1342 01:41:01,710 --> 01:41:03,130 ฉันรู้ทุกอย่างแล้ว 1343 01:41:04,000 --> 01:41:05,130 อาหลู่มาหาฉัน 1344 01:41:05,210 --> 01:41:07,170 ขอให้ฉันมาช่วยเธอ 1345 01:41:07,250 --> 01:41:08,590 นายมืด 1346 01:41:09,300 --> 01:41:11,000 กฎข้อที่สองของเทพแห่งความรัก 1347 01:41:11,800 --> 01:41:13,300 พลังแห่งโชคชะตาจะปกป้องเธอ 1348 01:41:16,460 --> 01:41:18,960 ไม่ต้องห่วง พลังแห่งโชคชะตาจะปกป้องเธอ 1349 01:41:24,500 --> 01:41:25,920 ขอโทษนะ 1350 01:41:26,800 --> 01:41:28,630 พวกเราไม่มีลูกปัดแล้ว 1351 01:41:33,420 --> 01:41:35,000 หลังฉันตาย 1352 01:41:36,590 --> 01:41:38,880 เราจะได้อยู่ด้วยกันแล้วใช่ไหม 1353 01:41:42,250 --> 01:41:43,880 ใช่ เราจะได้อยู่ด้วยกัน 1354 01:41:45,090 --> 01:41:47,500 เราเป็นเทพแห่งความรักด้วยกันได้ 1355 01:42:12,130 --> 01:42:15,800 การสำนึกบาป การปล่อยวาง และการกลับชาติมาเกิดเหรอ 1356 01:42:15,880 --> 01:42:18,840 ทั้งหมดเป็นเรื่องโกหก ที่มัจจุราชใช้โกหกผี 1357 01:42:21,960 --> 01:42:23,710 ขอโทษ 1358 01:42:26,050 --> 01:42:27,710 ขอโทษนะ 1359 01:42:30,170 --> 01:42:32,920 ดินแดนหลังความตาย อยู่เพียงเบื้องหน้า 1360 01:42:35,920 --> 01:42:38,170 ดินแดนหลังความตายไม่มีอยู่จริง 1361 01:43:07,500 --> 01:43:09,210 500 ปี 1362 01:43:09,710 --> 01:43:11,710 ดินแดนหลังความตายอยู่ตรงนั้น 1363 01:43:11,800 --> 01:43:15,800 ข้าเห็นมันตลอด แต่ไปไม่ถึง 1364 01:43:15,880 --> 01:43:21,050 ไม่ว่าจะบนโลกมนุษย์หรือในยมโลก ข้าก็หาความสงบไม่ได้ 1365 01:43:21,130 --> 01:43:25,210 การกลับชาติมาเกิด เป็นเพียงความทุกข์ทรมานไม่รู้จบ 1366 01:43:25,300 --> 01:43:28,420 ดินแดนหลังความตายไม่เคยมีอยู่จริง 1367 01:43:28,500 --> 01:43:30,960 มันไม่มีอยู่จริง 1368 01:43:39,130 --> 01:43:42,750 จะปล่อยให้เขากลายเป็นปีศาจ บนโลกมนุษย์ไม่ได้ 1369 01:43:53,130 --> 01:43:54,340 ข้าขอโทษ 1370 01:43:54,420 --> 01:43:55,920 เราไม่มีโอกาสไปเกิดใหม่แล้ว 1371 01:43:56,000 --> 01:43:57,500 เกิดใหม่เหรอ 1372 01:43:57,590 --> 01:43:59,250 ไม่เคยอยู่ในหัวข้าเลย 1373 01:44:35,170 --> 01:44:36,210 ทำไมล่ะ 1374 01:44:36,880 --> 01:44:38,300 ทำไมล่ะ 1375 01:44:39,630 --> 01:44:42,920 ทำไมล่ะ ทำไมล่ะ 1376 01:45:23,250 --> 01:45:26,250 ผมเคยเป็นกระบองเพชร เป็นปลา... 1377 01:45:26,340 --> 01:45:27,710 แล้วก็จักจั่นเหรอ 1378 01:45:46,920 --> 01:45:48,920 ขอบคุณครับ 1379 01:45:49,000 --> 01:45:50,250 เจ็ดวันนั้น 1380 01:45:50,340 --> 01:45:51,500 ผมมีความสุขมาก 1381 01:45:52,500 --> 01:45:53,500 ขอบคุณครับ 1382 01:45:53,590 --> 01:45:54,840 เจ็ดวันนั้น 1383 01:45:54,920 --> 01:45:55,920 ผมมีความสุขมาก 1384 01:45:56,000 --> 01:45:57,000 ขอบคุณครับ 1385 01:45:57,090 --> 01:45:58,920 เจ็ดวันนั้น ผมมีความสุขมาก 1386 01:46:40,750 --> 01:46:42,170 เพื่อนโจรทั้งหลาย 1387 01:46:42,960 --> 01:46:44,250 ขอโทษนะ 1388 01:46:44,750 --> 01:46:47,920 จักจั่นตัวนี้อยู่ใต้ดินมากว่าสิบปี 1389 01:46:48,000 --> 01:46:50,210 และมีชีวิตอยู่ได้อีกแค่เจ็ดวัน 1390 01:46:50,750 --> 01:46:52,550 ทำเพื่อข้าเถอะ 1391 01:46:53,420 --> 01:46:55,550 ไปปล้นคนอื่นแทน 1392 01:47:16,960 --> 01:47:18,920 วันนี้ไม่ฆ่าแล้วนะ 1393 01:47:22,000 --> 01:47:23,210 มาดื่มกัน 1394 01:47:26,170 --> 01:47:27,670 ขอบคุณครับ 1395 01:47:27,750 --> 01:47:29,550 เจ็ดวันนั้น ผมมีความสุขมาก 1396 01:47:29,630 --> 01:47:32,050 ขอบคุณครับ 1397 01:47:32,130 --> 01:47:33,170 เจ็ดวันนั้น 1398 01:47:33,250 --> 01:47:34,250 ผมมีความสุขมาก 1399 01:47:34,340 --> 01:47:35,340 ขอบคุณครับ 1400 01:47:35,420 --> 01:47:37,090 เจ็ดวันนั้น ผมมีความสุขมาก 1401 01:47:37,170 --> 01:47:39,130 ขอบคุณครับ 1402 01:48:05,590 --> 01:48:07,800 เจ็ดวันนั้น ผมมีความสุขมาก 1403 01:48:07,880 --> 01:48:09,960 ขอบคุณครับ 1404 01:48:10,050 --> 01:48:11,050 เจ็ดวันนั้น 1405 01:48:11,130 --> 01:48:13,300 ผมมีความสุขมาก ขอบคุณครับ 1406 01:48:13,380 --> 01:48:15,210 เจ็ดวันนั้น ผมมีความสุขมาก 1407 01:48:15,300 --> 01:48:17,050 ขอบคุณครับ 1408 01:48:17,130 --> 01:48:18,960 ผมมีความสุขมาก 1409 01:48:19,710 --> 01:48:21,670 แค่เรื่องเล็กน้อย 1410 01:48:23,960 --> 01:48:26,630 แค่เรื่องเล็กน้อย 1411 01:48:27,710 --> 01:48:30,250 แค่เรื่องเล็กน้อย 1412 01:48:38,840 --> 01:48:41,250 ถ้ามีชาติหน้า... 1413 01:48:42,050 --> 01:48:44,880 จะไม่มีชาติต่อไปแล้ว 1414 01:49:40,550 --> 01:49:42,340 อยู่ด้วยกันนะ 1415 01:49:44,460 --> 01:49:46,170 อยู่ด้วยกันนะ 1416 01:49:47,380 --> 01:49:50,000 "มาคบกันไหม" 1417 01:50:50,960 --> 01:50:52,800 ถ้าเธอตกลง ถึงจะแค่วินาทีเดียว 1418 01:50:52,880 --> 01:50:55,630 ฉันก็จะยังเป็นคน ที่มีความสุขที่สุดในโลกอยู่ดี 1419 01:50:55,710 --> 01:50:57,050 วินาทีเดียวไม่พอหรอก 1420 01:50:59,090 --> 01:51:00,340 วินาทีเดียว... 1421 01:51:01,210 --> 01:51:02,670 ก็พอแล้ว 1422 01:51:18,630 --> 01:51:20,210 รอฉันก่อนนะ 1423 01:52:09,380 --> 01:52:11,750 ขอร้องล่ะ รอฉันก่อน อย่าหายไปนะ 1424 01:52:11,840 --> 01:52:13,170 อย่าหายไปนะ 1425 01:52:15,420 --> 01:52:16,630 เสี่ยวมี่ 1426 01:52:18,170 --> 01:52:19,920 ตอนที่ฉันยังมีชีวิต... 1427 01:52:20,000 --> 01:52:21,000 สือเซี่ยวหลุน 1428 01:52:21,170 --> 01:52:23,250 เกรดนายแย่มาก สอบติดที่ไคเฉิงได้ไง 1429 01:52:23,340 --> 01:52:25,460 - เรามีความสุข - ฉันขอเตือนนะ 1430 01:52:29,000 --> 01:52:30,420 ทำอะไรน่ะ บ้าไปแล้วหรือไง 1431 01:52:30,500 --> 01:52:31,920 ไปตายเลยไป 1432 01:52:32,300 --> 01:52:33,300 หยุดนะ 1433 01:52:33,420 --> 01:52:34,840 ฉันรู้สึกขอบคุณ 1434 01:52:35,340 --> 01:52:37,420 ที่หลังความตาย 1435 01:52:38,920 --> 01:52:40,590 ยังได้พบเธออีกครั้ง 1436 01:52:57,210 --> 01:52:58,670 ฉันยัง... 1437 01:53:00,170 --> 01:53:02,420 ฉันยังติดหนี้นายหนึ่งวินาที 1438 01:53:02,500 --> 01:53:04,300 เรื่องบางเรื่อง 1439 01:53:05,300 --> 01:53:07,500 จะคงอยู่ไปอีก 10,000 ปี 1440 01:53:10,380 --> 01:53:11,750 10,000 ปีคือคำสัญญา 1441 01:53:11,840 --> 01:53:13,000 สำหรับฉัน 1442 01:53:13,800 --> 01:53:15,250 ไม่ใช่เธอ 1443 01:53:29,130 --> 01:53:30,300 ถ้ารีบเกิดใหม่ 1444 01:53:30,380 --> 01:53:32,050 ก็อย่าเป็นหอยทากได้ไหม 1445 01:53:32,130 --> 01:53:33,210 เกือบถึงแล้ว 1446 01:53:33,920 --> 01:53:35,550 ปล่อยให้มันคลานก่อน 1447 01:53:35,630 --> 01:53:37,130 แล้วปอดมันจะขยายตัว 1448 01:53:37,210 --> 01:53:39,000 ได้ ไปเดี๋ยวนี้แหละ 1449 01:54:10,210 --> 01:54:14,500 ถ้าชาติหน้า ไม่มีเทพแห่งความรักช่วยเราล่ะ 1450 01:54:15,210 --> 01:54:16,670 ฉันจำได้แล้ว 1451 01:54:17,920 --> 01:54:19,460 ฉันจำได้แล้ว 1452 01:54:21,420 --> 01:54:23,920 ฉันจะตามหาเธอ 1453 01:54:29,340 --> 01:54:30,920 ถ้าอายุ 60 แล้วไม่มีใครเอา 1454 01:54:31,340 --> 01:54:32,670 เรามาแต่งงานกันเถอะ 1455 01:54:32,750 --> 01:54:35,050 ผมขอเธอแต่งงานมาตั้งแต่ป.ห้าแล้ว 1456 01:54:35,130 --> 01:54:36,630 นี่คือโชคชะตา 1457 01:54:36,710 --> 01:54:38,250 เรื่องบางเรื่อง 1458 01:54:38,340 --> 01:54:39,960 จะคงอยู่ไปอีก 10,000 ปี 1459 01:54:40,050 --> 01:54:41,840 เสี่ยวมี่ 1460 01:54:44,630 --> 01:54:46,750 เหมือนฉันจะตกหลุมรักเธอแล้ว 1461 01:54:46,840 --> 01:54:48,460 แต่งงานกับฉันนะ 1462 01:54:49,460 --> 01:54:50,710 ได้สิ 1463 01:54:54,210 --> 01:54:55,960 ในที่สุดก็เจอสักที 1464 01:56:23,170 --> 01:56:24,670 ได้สิ 1465 01:56:36,090 --> 01:56:38,550 "โปรดระวัง" 1466 01:56:49,670 --> 01:56:55,090 "จุดขาวเล็กๆ ก้อนอึ" 1467 01:56:55,170 --> 01:56:58,840 "ลูกปัดสีขาวหนึ่งลูก กระบองเพชร" 1468 01:56:58,920 --> 01:57:02,710 "สองลูก จักจั่น" 1469 01:57:02,800 --> 01:57:07,710 "สามลูก หอยกาบ" 1470 01:57:07,800 --> 01:57:12,090 "สี่ลูก แมงกะพรุนอมตะ" 1471 01:57:12,170 --> 01:57:17,090 "ห้าลูก หอยทาก" 1472 01:57:17,170 --> 01:57:22,090 "หกลูก แมลงสาบ" 1473 01:57:22,170 --> 01:57:25,960 "เจ็ดลูก กิ้งก่าเปลี่ยนสี" 1474 01:57:26,050 --> 01:57:30,090 "แปดลูก ล็อบสเตอร์" 1475 01:57:30,170 --> 01:57:35,090 "เก้าลูก ค้างคาว" 1476 01:57:35,170 --> 01:57:41,340 "สิบลูก งูเหลือม" 1477 01:57:41,420 --> 01:57:45,500 "11 ลูก นกพิราบ" 1478 01:57:45,590 --> 01:57:50,500 "12 ลูก สุกร" 1479 01:57:50,590 --> 01:57:54,670 "13 ลูก เต่าทะเล" 1480 01:57:54,750 --> 01:57:59,670 "14 ลูก เพนกวิน" 1481 01:57:59,750 --> 01:58:04,670 "15 ลูก หมีดำไต้หวัน" 1482 01:58:04,750 --> 01:58:08,840 "16 ลูก อัลปากา" 1483 01:58:08,920 --> 01:58:13,000 "17 ลูก โลมา" 1484 01:58:13,090 --> 01:58:17,170 "18 ลูก ลิง" 1485 01:58:17,250 --> 01:58:22,000 "19 ลูก สุนัข" 1486 01:58:22,090 --> 01:58:26,550 "20 ลูก มนุษย์" 1487 01:58:26,630 --> 01:58:30,880 "21 ลูก แมว" 1488 01:58:30,960 --> 01:58:36,000 "ผังสะสมแต้มความดีสำหรับไปเกิดใหม่" 1489 01:58:37,670 --> 01:58:38,960 เธอแน่ใจแล้วเหรอ 1490 01:58:39,050 --> 01:58:40,750 ไม่เคยได้ยินมาก่อนเลย 1491 01:58:40,840 --> 01:58:42,000 แน่ใจสิ 1492 01:58:42,090 --> 01:58:43,340 อีกอย่าง ดูสิ 1493 01:58:43,420 --> 01:58:44,880 ฉันยื่นเรื่องขอปานไปด้วย 1494 01:58:44,960 --> 01:58:47,000 ไปฟังใครพูดมาเนี่ย 1495 01:58:47,090 --> 01:58:48,920 เรื่องนี้แน่ใจแล้วเหรอ 1496 01:58:49,420 --> 01:58:50,420 ไม่รู้แหละ 1497 01:58:50,500 --> 01:58:51,630 พอพวกคุณจำฉันได้ปุ๊บ 1498 01:58:51,710 --> 01:58:53,630 ต้องผูกด้ายแดง ให้ฉันกับนายมืดนั่นเลยนะ 1499 01:58:53,710 --> 01:58:55,460 ขอแบบด่วนจี๋ทันทีเลยนะ 1500 01:58:57,420 --> 01:59:01,050 บ๊ายบาย 1501 01:59:16,550 --> 01:59:17,630 หนึ่ง สอง สาม 1502 01:59:21,130 --> 01:59:23,300 - ดีล่ะ - มีรอยแตกตรงนี้ 1503 01:59:23,380 --> 01:59:24,840 โดนแดดเผาหรือเปล่าเนี่ย 1504 01:59:24,920 --> 01:59:26,960 กระดองก็ดูปกติดีนะ 1505 01:59:27,550 --> 01:59:28,630 ไหนขอดูหน่อย 1506 01:59:29,750 --> 01:59:30,920 ปัญหาอยู่ที่หัว 1507 01:59:31,710 --> 01:59:33,050 ตรงนี้ติดเชื้อนิดหน่อย 1508 01:59:34,170 --> 01:59:35,170 ดูสิ 1509 01:59:35,250 --> 01:59:37,630 ว่าแต่ นี่เปลี่ยนตั๋วเครื่องบิน ฉันอีกแล้วใช่ไหม 1510 01:59:37,710 --> 01:59:40,000 ถ้าเป็นแบบนี้ ฉันคงไม่มีวันได้เห็นออโรราแน่ 1511 01:59:40,090 --> 01:59:41,300 รู้ไหมว่าออโรราน่ะ 1512 01:59:41,380 --> 01:59:44,500 คือลมสุริยะที่พัดมาจาก พื้นผิวดวงอาทิตย์ 1513 01:59:44,590 --> 01:59:45,590 เมื่อมาถึงโลก 1514 01:59:45,670 --> 01:59:49,800 พลังงานสูง จากอนุภาคที่มีประจุของลมสุริยะ 1515 01:59:49,880 --> 01:59:51,300 จะเคลื่อนไปยังขั้วโลกทั้งสอง... 1516 01:59:51,380 --> 01:59:52,840 เธอมองอะไร 1517 01:59:53,500 --> 01:59:55,090 หอยทากนายน่าเกลียดจัง 1518 01:59:55,170 --> 01:59:56,750 ไม่เท่าของเธอหรอก 1519 01:59:57,590 --> 02:00:00,500 นายน่าเกลียดกว่าหอยทากอีก 1520 02:00:00,590 --> 02:00:02,500 เธอน่าเกลียด ไก่เธอก็น่าเกลียด 1521 02:00:02,590 --> 02:00:04,090 ครอบครัวเธอก็น่าเกลียด 1522 02:00:05,170 --> 02:00:06,750 ครูบอกว่ามีแต่คนน่าเกลียด 1523 02:00:06,840 --> 02:00:08,460 ถึงจะพูดว่าคนอื่นน่าเกลียด 1524 02:00:09,880 --> 02:00:11,170 นี่เธอ 1525 02:00:11,250 --> 02:00:13,170 เธอว่าฉันน่าเกลียดก่อนนะ 1526 02:00:13,250 --> 02:00:16,550 อีกอย่าง เจ้าของร้านอาหารเช้า ร้านประจำก็เรียกฉันว่า 1527 02:00:16,630 --> 02:00:20,300 "หนุ่มน้อยสุดหล่อ" 1528 02:00:20,380 --> 02:00:22,670 น่าเกลียดแล้วยังโง่อีก 1529 02:00:23,500 --> 02:00:24,880 เสน่ห์ของฉันน่ะ 1530 02:00:24,960 --> 02:00:27,050 จะคงอยู่ไปอีก 10,000 ปี