1 00:00:12,291 --> 00:00:14,291 ‪"넷플릭스 제공" 2 00:00:28,333 --> 00:00:29,625 ‪'일은 이루어졌고' 3 00:00:31,291 --> 00:00:33,625 ‪'그녀를 지켜볼 것이다' 4 00:00:34,500 --> 00:00:35,958 ‪'그녀의 손을 만지면' 5 00:00:36,541 --> 00:00:38,458 ‪'내 거친 손이 축복받으리라' 6 00:00:40,166 --> 00:00:42,250 ‪'내 마음은 지금까지 ‪사랑해 본 적 있나?' 7 00:00:43,458 --> 00:00:45,166 ‪'보기를 포기한다!' 8 00:00:46,208 --> 00:00:48,416 ‪'오늘 밤, 진정한 아름다움을' 9 00:00:49,250 --> 00:00:50,583 ‪'처음 보았으니 말이다' 10 00:00:56,458 --> 00:01:02,000 ‪바로 그래서 '로미오와 줄리엣'은 ‪가장 낭만적이면서도 11 00:01:02,083 --> 00:01:04,625 ‪가장 비극적인 사랑 이야기인 거야 12 00:01:06,791 --> 00:01:07,916 ‪질문 있는 사람? 13 00:01:12,250 --> 00:01:13,541 ‪그래, 신디? 14 00:01:13,625 --> 00:01:15,250 ‪이제 뱀한테 먹이 줘도 돼요? 15 00:01:17,250 --> 00:01:18,250 ‪그래 16 00:01:20,541 --> 00:01:22,875 ‪그다음엔 독서 시간이야 17 00:01:24,375 --> 00:01:25,833 ‪더 빨리 18 00:01:25,916 --> 00:01:27,208 ‪인생은 경주야 19 00:01:31,833 --> 00:01:33,625 ‪'로미오와 줄리엣' 좋아했어? 20 00:01:33,708 --> 00:01:37,416 ‪셰익스피어는 학급 뱀의 ‪적수가 못 되더라고 21 00:01:37,500 --> 00:01:39,708 ‪아이들의 사고를 ‪확장하려는 시도는 고맙지만 22 00:01:39,791 --> 00:01:43,250 ‪배고픈 애벌레가 ‪등장하지 않으면 힘들 거야 23 00:01:43,333 --> 00:01:45,833 ‪애들이 내 휴가를 궁금해했는데 24 00:01:45,916 --> 00:01:50,875 ‪'로미오와 줄리엣'을 빼놓고 ‪베로나를 설명할 수 없잖아 25 00:01:50,958 --> 00:01:53,958 ‪너는 피자 주문할 때도 ‪'로미오와 줄리엣'을 언급하잖아 26 00:01:54,041 --> 00:01:56,250 ‪좋은 걸 어쩌겠어? 27 00:01:56,333 --> 00:01:59,166 ‪그래, '미저리'의 캐시 베이츠처럼 28 00:01:59,666 --> 00:02:02,541 ‪여행 얘기가 나와서 말인데 29 00:02:03,375 --> 00:02:07,250 ‪작은 부탁이 하나 있어 30 00:02:07,333 --> 00:02:09,875 ‪- 베아트리체는 안 데려가 ‪- 데려갈 필요 없어 31 00:02:09,958 --> 00:02:11,458 ‪다행이네, 뱀은 별로거든 32 00:02:11,541 --> 00:02:12,916 ‪그냥 먹이만 주면 돼 33 00:02:13,875 --> 00:02:14,875 ‪- 먹이? ‪- 응 34 00:02:15,625 --> 00:02:16,666 ‪뭘 먹이는데? 35 00:02:17,666 --> 00:02:18,666 ‪쥐 36 00:02:19,416 --> 00:02:21,041 ‪- 패스할게 ‪- 냉동 쥐야 37 00:02:21,125 --> 00:02:23,416 ‪- 무슨 차이가 있어? ‪- 제발, 1주일만 38 00:02:23,500 --> 00:02:25,708 ‪- 글쎄 ‪- 그래, 그리고, 있지… 39 00:02:26,250 --> 00:02:29,041 ‪혼자 두면 우울해하니까 ‪어쩌면 집에도 데려가고… 40 00:02:29,125 --> 00:02:31,041 ‪알겠어 41 00:02:31,125 --> 00:02:32,958 ‪- 나한테 빚진 거야 ‪- 매니큐어랑 페디큐어 쏠게 42 00:02:33,041 --> 00:02:35,000 ‪- 그 한국 가게에서? ‪- 좋아 43 00:02:35,083 --> 00:02:39,250 ‪알겠어, 드디어 베로나에 ‪가게 됐으니 해 주는 거야 44 00:02:39,333 --> 00:02:41,333 ‪몇 년이나 계획한 여행이잖아 45 00:02:41,416 --> 00:02:45,083 ‪기다린 보람이 있어 ‪이제 함께할 사람이 있으니까 46 00:02:46,291 --> 00:02:48,333 ‪브랜던이 거기서 ‪청혼할 수도 있겠어 47 00:02:48,416 --> 00:02:49,541 ‪그럴까? 48 00:02:49,625 --> 00:02:52,333 ‪그럼, 이 여행이 너한테 ‪얼마나 의미가 큰지 알잖아 49 00:02:52,416 --> 00:02:54,791 ‪'사랑의 도시'보다 ‪좋은 곳이 또 있겠어? 50 00:02:54,875 --> 00:02:57,000 ‪하긴 요즘 행동이 이상하긴 했어 51 00:02:57,583 --> 00:02:59,291 ‪셰익스피어가 말했잖아 52 00:03:00,000 --> 00:03:03,458 ‪'갈망한다면 ‪그 손가락에 반지를 끼우라' 53 00:03:04,875 --> 00:03:06,750 ‪그건 비욘세 같은데 54 00:03:07,583 --> 00:03:08,791 ‪피앙세야 55 00:03:15,041 --> 00:03:16,333 ‪그래서 생각했지 56 00:03:16,416 --> 00:03:20,291 ‪내가 왜 여행 사이트에서 ‪맛집 추천을 확인하고 있지? 57 00:03:20,375 --> 00:03:21,875 ‪그래서 실비오한테 문자를… 58 00:03:21,958 --> 00:03:22,875 ‪실비오가 누구야? 59 00:03:22,958 --> 00:03:26,208 ‪- 우리가 머물 집 호스트야 ‪- 그래 60 00:03:26,291 --> 00:03:30,208 ‪실비오가 현지인들만 아는 ‪변두리 맛집 목록을 줬어 61 00:03:30,291 --> 00:03:33,333 ‪이제 드디어 진부한 관광지 말고 62 00:03:33,416 --> 00:03:35,750 ‪진짜 이탈리아를 ‪경험할 수 있게 됐어 63 00:03:35,833 --> 00:03:39,000 ‪- 멋지네 ‪- 동네에 큰 와인 축제가 열린대 64 00:03:39,083 --> 00:03:41,375 ‪그래서 식당 예약이 빨리 차더라고 65 00:03:41,458 --> 00:03:44,666 ‪그래서 내가 ‪이탈리아에 있는 동안의 66 00:03:44,750 --> 00:03:46,416 ‪점심과 저녁 식당을 예약했어 67 00:03:46,500 --> 00:03:49,125 ‪- 14끼를 다 예약했다고? ‪- 응 68 00:03:50,291 --> 00:03:51,125 ‪왜? 69 00:03:51,208 --> 00:03:53,041 ‪- 아침도 예약해야 했나? ‪- 난… 70 00:03:53,125 --> 00:03:55,875 ‪난 그냥 빌라에서 먹으려고 했지 71 00:03:55,958 --> 00:03:59,166 ‪계산서 기다리다가 ‪관광 시간 놓치면 안 되니까 72 00:04:00,291 --> 00:04:01,250 ‪무슨 관광? 73 00:04:02,916 --> 00:04:04,125 ‪전부 다! 74 00:04:04,208 --> 00:04:05,500 ‪그래 75 00:04:06,791 --> 00:04:09,416 ‪- 이거 코팅까지 했네 ‪- 응 76 00:04:09,500 --> 00:04:13,125 ‪우선 '줄리에타의 집'에서 77 00:04:13,208 --> 00:04:15,375 ‪오전 10시부터 12시 반까지 보내고 78 00:04:15,458 --> 00:04:19,208 ‪12시 45분에 '줄리에타 클럽'을 ‪관광하는 거야 79 00:04:19,291 --> 00:04:21,541 ‪거기서 뭘 할 수 있냐면… 80 00:04:23,541 --> 00:04:24,375 ‪뭔데? 81 00:04:24,458 --> 00:04:27,125 ‪비서들이 ‪줄리엣 앞으로 온 연애편지에 82 00:04:27,208 --> 00:04:29,625 ‪답장을 쓰는 걸 구경할 수 있어 83 00:04:30,125 --> 00:04:31,375 ‪잠깐, 이거 원그래프야? 84 00:04:31,458 --> 00:04:33,750 ‪응, 막대그래프를 쓸 수는 없잖아 85 00:04:33,833 --> 00:04:36,250 ‪그냥… ‪기분 내키는 대로 하면 안 돼? 86 00:04:38,541 --> 00:04:40,458 ‪"즉흥적 7%" 87 00:04:40,541 --> 00:04:43,791 ‪- 멋지네 ‪- 걱정 마, 이건 베로나 일정이야 88 00:04:43,875 --> 00:04:47,208 ‪바르돌리노의 와인 시음 일정은 ‪따로 있어 89 00:04:47,916 --> 00:04:48,875 ‪줄리… 90 00:04:48,958 --> 00:04:50,833 ‪차를 빌리는 것보다 91 00:04:50,916 --> 00:04:52,916 ‪기차를 타는 게 더 효율적이더라 92 00:04:53,000 --> 00:04:54,333 ‪- 이건 안 되겠어 ‪- 될 거야 93 00:04:54,416 --> 00:04:57,708 ‪철도 파업이 끝났거든 ‪이미 특급 패스 2장을 예약했어 94 00:04:57,791 --> 00:04:59,791 ‪1주일 내내 자유롭게 ‪이용할 수 있어! 95 00:04:59,875 --> 00:05:01,708 ‪아니, 이게 안 된다고! 96 00:05:06,500 --> 00:05:07,583 ‪줄리 97 00:05:08,416 --> 00:05:09,541 ‪넌 정말 멋져 98 00:05:09,625 --> 00:05:13,791 ‪너무 멋지고 우리가 함께한 시간은 99 00:05:14,416 --> 00:05:15,916 ‪그냥 100 00:05:16,625 --> 00:05:17,916 ‪아주… 101 00:05:18,000 --> 00:05:20,083 ‪- 멋져? ‪- 그래 102 00:05:21,625 --> 00:05:25,125 ‪하지만 난 생각할 시간이 ‪좀 필요한 것 같아 103 00:05:25,625 --> 00:05:27,541 ‪진도가 너무 빨라 104 00:05:28,458 --> 00:05:30,875 ‪- 우리 4년이나 사귀었잖아 ‪- 와 105 00:05:32,583 --> 00:05:33,666 ‪그렇게 오래됐나? 106 00:05:33,750 --> 00:05:35,500 ‪안녕하세요 ‪다들 오늘 밤은 어떠세요? 107 00:05:35,583 --> 00:05:36,625 ‪'라 소르테'에 잘 오셨어요 108 00:05:36,708 --> 00:05:38,708 ‪저는 이 테이블을 담당할 ‪블레이크입니다 109 00:05:38,791 --> 00:05:42,791 ‪술은 벌써 주문하셨네요 ‪오늘 특별 메뉴를 소개할까요? 110 00:05:42,875 --> 00:05:44,541 ‪나랑 헤어진대요 111 00:05:45,333 --> 00:05:46,458 ‪빵 갖고 올게요 112 00:05:51,375 --> 00:05:52,375 ‪베로나는? 113 00:05:55,166 --> 00:05:56,541 ‪너는 가야지 114 00:05:56,625 --> 00:05:58,958 ‪이건 너의 여행이었잖아 ‪안 그래? 115 00:05:59,041 --> 00:06:01,958 ‪돌아온 후에 ‪우리 마음을 다시 확인해 보자 116 00:06:06,666 --> 00:06:08,708 ‪이미 내 마음은 아니까… 117 00:06:28,083 --> 00:06:31,041 ‪"라 빌라 로만티카 ‪줄리엣의 발코니 뷰!" 118 00:06:31,125 --> 00:06:32,333 ‪"호스트 ‪실비오 단젤로" 119 00:06:39,500 --> 00:06:41,583 ‪- 안녕 ‪- 안녕, 줄스 120 00:06:41,666 --> 00:06:42,791 ‪좀 어때? 121 00:06:42,875 --> 00:06:45,041 ‪아까 확인했을 때랑 똑같아 122 00:06:45,125 --> 00:06:46,375 ‪5분 전에 123 00:06:46,458 --> 00:06:48,500 ‪그래, 걱정돼서 124 00:06:49,125 --> 00:06:52,000 ‪- 차이는 건 최악이잖아 ‪- 응 125 00:06:52,083 --> 00:06:53,166 ‪어느 정도야? 126 00:06:53,666 --> 00:06:55,666 ‪1에서 아델까지의 수치로 봤을 때? 127 00:06:57,291 --> 00:06:59,958 ‪정말 괜찮을 거야 128 00:07:00,041 --> 00:07:02,541 ‪- 언제든 전화해, 응? ‪- 그럴게 129 00:07:02,625 --> 00:07:03,625 ‪사랑해 130 00:07:03,708 --> 00:07:04,708 ‪내가 더 사랑해 131 00:07:04,791 --> 00:07:05,791 ‪끊을게 132 00:07:06,541 --> 00:07:09,000 ‪브랜던이 찼대, 5달러 내놔 133 00:07:16,583 --> 00:07:20,916 ‪"번역 ‪'라모레 트로바 우나 비아'" 134 00:07:21,000 --> 00:07:22,500 ‪"사랑은 길을 찾아낸다" 135 00:07:33,291 --> 00:07:34,125 {\an8}‪"예약 완료!" 136 00:07:46,125 --> 00:07:48,958 ‪미니애폴리스 국제공항에 ‪오신 걸 환영합니다 137 00:07:49,041 --> 00:07:50,916 ‪안전한 여행을 위해… 138 00:07:51,000 --> 00:07:53,041 ‪"베로나 - 지연" 139 00:07:55,666 --> 00:07:56,583 ‪괜찮아 140 00:08:03,583 --> 00:08:08,000 ‪아모레 항공 베로나행 816편 ‪지금 탑승을 시작합니다 141 00:08:08,750 --> 00:08:11,458 ‪우리 비행기예요! 142 00:08:20,916 --> 00:08:23,625 ‪"줄리의 베로나 여행!" 143 00:08:30,250 --> 00:08:31,083 ‪미안해요 144 00:08:47,000 --> 00:08:49,958 ‪우리 둘만 남았네요 145 00:09:07,458 --> 00:09:11,458 {\an8}‪"이탈리아는 연인을 위한 곳" 146 00:09:25,416 --> 00:09:26,666 ‪택시 147 00:09:28,166 --> 00:09:29,250 ‪택시! 저기요! 148 00:09:30,375 --> 00:09:32,416 ‪택시! 149 00:09:34,250 --> 00:09:35,375 ‪아가씨 150 00:09:39,708 --> 00:09:41,291 ‪우버예요? 151 00:09:41,375 --> 00:09:43,875 ‪전 우베르토예요 152 00:09:47,458 --> 00:09:48,500 ‪비슷하네요 153 00:10:01,250 --> 00:10:03,125 ‪- 이탈리아는 처음이에요? ‪- 네 154 00:10:03,208 --> 00:10:05,916 ‪휴가가 공항에서 ‪끝나지 않기를 바랐죠 155 00:10:07,208 --> 00:10:08,541 ‪어디서 왔어요, 아가씨? 156 00:10:08,625 --> 00:10:10,583 ‪- 미니애폴리스요 ‪- 미니 나폴리요 157 00:10:10,666 --> 00:10:11,916 ‪아뇨, 미니애폴리스요 158 00:10:12,000 --> 00:10:13,500 ‪네, 미니 나폴리 159 00:10:13,583 --> 00:10:16,083 ‪- 미니 나폴리 아니에요? ‪- 네, 맞아요 160 00:10:16,666 --> 00:10:19,125 ‪그래요, 그냥 미니 나폴리예요 161 00:10:24,041 --> 00:10:25,958 ‪우베르토! 162 00:10:26,708 --> 00:10:27,708 ‪차가 있어요! 163 00:10:28,416 --> 00:10:29,250 ‪조심해요 164 00:10:33,625 --> 00:10:35,416 ‪카놀리 먹을래요? 165 00:10:36,708 --> 00:10:38,333 ‪앞만 보면 안 될까요? 166 00:10:38,416 --> 00:10:41,000 ‪우리 엄마가 직접 만들었어요 167 00:10:41,083 --> 00:10:42,208 ‪우베르토! 168 00:10:50,125 --> 00:10:53,458 ‪엄마가 만든 카놀리가 ‪베네토에서 제일 맛있어요 169 00:10:55,375 --> 00:10:56,583 ‪비결은 리코타예요 170 00:11:04,708 --> 00:11:06,041 ‪고마워요 171 00:11:06,125 --> 00:11:07,416 ‪잘 가요, 아가씨 172 00:12:33,833 --> 00:12:35,375 ‪"예약된 숙소" 173 00:12:40,583 --> 00:12:41,916 ‪그럼 그렇지 174 00:12:52,125 --> 00:12:53,416 ‪실례합니다 175 00:12:53,500 --> 00:12:54,958 ‪저기요, 실례합니다 176 00:12:55,458 --> 00:12:58,625 ‪착하지, 착한 고양이네 177 00:13:40,625 --> 00:13:42,208 ‪- 빌어먹을! ‪- 누구세요? 178 00:13:42,291 --> 00:13:43,875 ‪- 내가 누구냐고요? ‪- 여기서 뭐 해요? 179 00:13:43,958 --> 00:13:46,791 ‪미안한데, 미쳤어요? ‪그쪽이 들어왔잖아요 180 00:13:46,875 --> 00:13:48,958 ‪잠깐만요, 맙소사, 무슨… 181 00:13:49,458 --> 00:13:53,083 ‪아뇨, 제가 1주일 동안 ‪이 빌라를 빌렸어요 182 00:13:53,166 --> 00:13:55,333 ‪보세요, 증명됐죠? 183 00:13:55,416 --> 00:13:57,166 ‪줄리 허턴, '하우스 앤 호스트' 184 00:13:57,250 --> 00:14:00,291 ‪예약 번호 HZ4RB6 185 00:14:00,375 --> 00:14:01,416 ‪'라 빌라 로만티카' 186 00:14:01,500 --> 00:14:04,833 ‪4월 9일부터 4월 16일까지 187 00:14:04,916 --> 00:14:06,958 ‪만나서 반가워요, 찰리 플레처예요 188 00:14:07,458 --> 00:14:08,708 ‪'휴가 앤 스테이' 189 00:14:08,791 --> 00:14:12,583 ‪예약 번호 214TRSP 190 00:14:13,083 --> 00:14:14,250 ‪'라 빌라 로만티카' 191 00:14:14,333 --> 00:14:16,791 ‪4월 8일부터 4월 15일까지 192 00:14:17,291 --> 00:14:20,958 ‪그래요, 댁의 예약에 ‪오류가 있었던 게 분명하군요 193 00:14:21,041 --> 00:14:22,125 ‪정말 유감이에요 194 00:14:22,208 --> 00:14:24,458 ‪난 방금 미니애폴리스에서 왔어요 195 00:14:25,125 --> 00:14:27,375 ‪정말 힘들었거든요 196 00:14:27,458 --> 00:14:30,000 ‪그러니 이 일을 해결할 때까지 197 00:14:30,083 --> 00:14:33,458 ‪이 빌라에서 나가 주신다면 ‪참 고맙겠어요 198 00:14:33,958 --> 00:14:35,250 ‪그래요, 그러죠 199 00:14:35,750 --> 00:14:37,250 ‪잠깐만요 200 00:14:37,333 --> 00:14:40,125 ‪짐 다 챙겨서 곧 나갈게요 201 00:14:41,666 --> 00:14:42,708 ‪고마워요 202 00:14:46,000 --> 00:14:48,833 ‪인디애나폴리스에는 ‪빈정댐이라는 게 없나 봐요 203 00:14:48,916 --> 00:14:50,041 ‪미니애폴리스라고요 204 00:14:50,125 --> 00:14:51,166 ‪그게 그거죠 205 00:14:52,208 --> 00:14:54,500 ‪실비오한테 전화해서 206 00:14:55,041 --> 00:14:58,583 ‪그쪽이 엄청난 실수를 했다고 ‪설명할게요 207 00:14:58,666 --> 00:15:01,625 ‪네, 잠깐, 왜 실수한 사람이 ‪나라고 확신하죠? 208 00:15:01,708 --> 00:15:03,000 ‪나는 아니었으니까요 209 00:15:03,083 --> 00:15:05,625 ‪- 그걸 어떻게 알아요? ‪- 난 실수 안 해요 210 00:15:05,708 --> 00:15:09,375 ‪내가 완벽하다는 건 아니지만 ‪난 정말… 신중하거든요 211 00:15:09,875 --> 00:15:11,083 ‪유쾌한 사람 같네요 212 00:15:11,166 --> 00:15:13,375 ‪적어도 난 술에 젖은 ‪팬티 차림은 아니죠 213 00:15:16,083 --> 00:15:17,333 ‪바롤로 와인이었어요 214 00:15:18,125 --> 00:15:19,250 ‪진짜 좋은 와인이에요 215 00:15:19,333 --> 00:15:21,916 ‪안녕하세요! 실비오 단젤로예요 216 00:15:22,000 --> 00:15:25,750 ‪메시지 남겨 주시면 ‪바로 전화할게요 217 00:15:25,833 --> 00:15:26,666 ‪끊어요 218 00:15:30,041 --> 00:15:32,875 ‪안녕하세요, 실비오 ‪줄리 허턴이에요 219 00:15:32,958 --> 00:15:36,625 ‪거기서 빌라를 ‪1주일 동안 예약했는데 220 00:15:36,708 --> 00:15:39,875 ‪몸은 좋지만 어처구니없는 ‪찰리 플레처라는 남자가 221 00:15:39,958 --> 00:15:42,375 ‪같은 기간 동안 이 빌라를 222 00:15:42,458 --> 00:15:44,333 ‪빌렸다고 주장하네요 223 00:15:44,833 --> 00:15:47,708 ‪메시지 들으면 바로 연락해 줘요 224 00:15:47,791 --> 00:15:49,750 ‪그러면 고맙겠어요 225 00:15:49,833 --> 00:15:51,083 ‪해결됐어요? 226 00:15:51,166 --> 00:15:56,125 ‪메시지를 남겼지만 ‪분명히 곧바로 연락해 줄 거예요 227 00:15:58,333 --> 00:15:59,166 ‪뭐요? 228 00:15:59,250 --> 00:16:01,041 ‪이탈리아에는 처음이군요? 229 00:16:01,125 --> 00:16:03,166 ‪네, 그래서요? 230 00:16:03,250 --> 00:16:06,750 ‪이탈리아 사람들의 ‪시간관념은 좀 달라요 231 00:16:06,833 --> 00:16:09,375 ‪이번 주가 끝나기 전에 ‪연락이 오면 다행이죠 232 00:16:09,458 --> 00:16:13,666 ‪사실 난 6년 전부터 ‪이 빌라를 빌려 왔는데 233 00:16:14,166 --> 00:16:15,583 ‪실비오는 한 번도 못 만났어요 234 00:16:15,666 --> 00:16:19,000 ‪내가 당신이라면 다음 비행기로 ‪미시간으로 돌아갈 겁니다 235 00:16:19,083 --> 00:16:21,458 ‪- 미네소타주예요 ‪- 다시 말하지만 그게 그거죠 236 00:16:21,541 --> 00:16:23,916 ‪그런 다음에 ‪다른 때로 예약을 바꿔 봐요 237 00:16:24,000 --> 00:16:25,583 ‪예약을 바꾸라고요? 238 00:16:25,666 --> 00:16:28,750 ‪자, 나는 이 여행을 ‪평생 기다려 왔어요 239 00:16:28,833 --> 00:16:31,291 ‪알겠어요? ‪근처에 호텔이 있을 거예요 240 00:16:31,375 --> 00:16:33,916 ‪- '비니탈리' 축제로 꽉 찼어요 ‪- 비니탈리? 241 00:16:34,000 --> 00:16:36,333 ‪- 유럽 최대 규모의 와인 박람회요 ‪- 네 242 00:16:36,416 --> 00:16:39,250 ‪호텔을 1년 전에 ‪예약하지 않았다면 243 00:16:39,333 --> 00:16:43,000 ‪이탈리아인들은 '넬라 메르다'라고 ‪부를 거예요, 번역하자면… 244 00:16:43,083 --> 00:16:45,625 ‪'메르다'가 무슨 뜻인지 알아요 245 00:16:45,708 --> 00:16:46,791 ‪- 알겠어요 ‪- 고마워요 246 00:16:46,875 --> 00:16:51,833 ‪안타까운 척이라도 하면 ‪어디가 덧나요? 247 00:16:52,875 --> 00:16:54,375 ‪지난주에 살짝 해봤어요 248 00:16:54,458 --> 00:16:57,000 ‪정말 대단했죠 ‪못 보여준 게 아쉽네요 249 00:16:57,083 --> 00:16:59,416 ‪난 자고 싶어요, 알겠죠? 250 00:16:59,916 --> 00:17:02,250 ‪난 자야 해요 251 00:17:02,333 --> 00:17:04,375 ‪22시간이나 깨어 있었고… 252 00:17:04,458 --> 00:17:06,750 ‪재밌는 이야기네요 ‪끝이 궁금해 죽겠어요 253 00:17:06,833 --> 00:17:09,083 ‪- 내 일상으로 돌아갈게요 ‪- 오늘 밤만 묵으면 안 돼요? 254 00:17:10,083 --> 00:17:13,916 ‪제발요, 아침에 실비오랑 ‪해결할 때까지만요 255 00:17:14,000 --> 00:17:16,333 ‪갈 데가 없어요 ‪말 그대로 갈 데가 없다고요 256 00:17:17,375 --> 00:17:18,458 ‪제발요 257 00:17:18,541 --> 00:17:19,500 ‪알았어요 258 00:17:19,583 --> 00:17:20,791 ‪고마워요 259 00:17:21,333 --> 00:17:25,041 ‪당신이 너무 한심하기 때문이에요 260 00:17:25,541 --> 00:17:29,000 ‪그나저나 그 끔찍한 후드티는 ‪대체 어디서 났어요? 261 00:17:30,583 --> 00:17:32,166 ‪- 공항 기념품 가게요 ‪- 그렇군요 262 00:17:32,250 --> 00:17:34,416 ‪좋아요, 침실은 어디죠? 263 00:17:35,958 --> 00:17:38,083 ‪빌라에 침실은 하나뿐이에요 264 00:17:38,583 --> 00:17:39,583 ‪당신은 265 00:17:40,916 --> 00:17:41,875 ‪소파에서 자요 266 00:17:44,833 --> 00:17:46,583 ‪'빌라 로만티카'에 잘 왔어요 267 00:17:50,875 --> 00:17:51,708 ‪갈게요 268 00:18:06,500 --> 00:18:07,750 ‪좋은 아침, 실비오! 269 00:18:07,833 --> 00:18:08,833 ‪잘 지내요? 270 00:18:09,333 --> 00:18:10,416 ‪좋은 아침, 실비오! 271 00:18:10,500 --> 00:18:11,708 ‪안녕, 조반니! 272 00:18:21,125 --> 00:18:22,166 ‪안녕하세요 273 00:18:23,916 --> 00:18:26,500 ‪'하우스 앤 호스트'의 ‪실비오 단젤로예요 274 00:18:27,500 --> 00:18:30,958 ‪지역 시장에서 ‪선물을 잔뜩 가져왔어요 275 00:18:31,041 --> 00:18:32,333 ‪파르메산 치즈 276 00:18:33,458 --> 00:18:34,791 ‪프로슈토 햄 277 00:18:37,791 --> 00:18:39,291 ‪올리브유 278 00:18:40,458 --> 00:18:41,625 ‪찰리! 279 00:18:42,208 --> 00:18:44,583 ‪- 좋은 아침, 실비오 ‪- 좋은 아침, 찰리 280 00:18:45,958 --> 00:18:48,125 ‪한 번도 만난 적 없다면서요 281 00:18:48,208 --> 00:18:51,708 ‪당신을 보내려고 ‪거짓말한 거였어요 282 00:18:51,791 --> 00:18:53,750 ‪실비오는 늘 들러요 283 00:18:53,833 --> 00:18:56,583 ‪아가씨, 왜 바닥에 있어요? 284 00:18:57,750 --> 00:18:58,708 ‪여기요 285 00:18:59,500 --> 00:19:00,625 ‪고마워요 286 00:19:01,208 --> 00:19:06,208 ‪허턴 양, 베로나에 오신 걸 ‪진심으로 환영합니다 287 00:19:06,291 --> 00:19:07,875 ‪여긴 사랑의 도시예요 288 00:19:08,500 --> 00:19:12,541 ‪- 네 ‪- 이 사람한테 시간 낭비하지 마요 289 00:19:12,625 --> 00:19:14,333 ‪이 여자는 '일 젤로'예요 290 00:19:14,416 --> 00:19:15,875 ‪- 말도 안 돼요 ‪- 맞아요 291 00:19:15,958 --> 00:19:16,833 ‪젤라토 같죠 292 00:19:16,916 --> 00:19:19,166 ‪난 젤라토 아니에요 293 00:19:19,250 --> 00:19:21,083 ‪이중 예약 때문에 ‪화가 난 것뿐이죠 294 00:19:21,166 --> 00:19:23,583 ‪물론 실비오가 해결해 주겠지만요 295 00:19:23,666 --> 00:19:24,916 ‪당연하죠 296 00:19:25,000 --> 00:19:26,500 ‪그러면 플레처 씨한테 297 00:19:26,583 --> 00:19:29,583 ‪제가 '라 빌라 로만티카'를 ‪1주일 동안 빌렸다고 말해 줄래요? 298 00:19:30,208 --> 00:19:31,041 ‪기꺼이요 299 00:19:31,125 --> 00:19:31,958 ‪고마워요 300 00:19:32,541 --> 00:19:33,875 ‪플레처 씨 301 00:19:34,458 --> 00:19:37,333 ‪허턴 양이 이 빌라를 ‪1주일 동안 빌렸습니다 302 00:19:37,916 --> 00:19:41,125 ‪그렇군요, 허턴 양에게 ‪내가 '라 빌라 로만티카'를 303 00:19:41,208 --> 00:19:44,125 ‪금요일까지 빌렸다고 말해 줄래요? 304 00:19:44,208 --> 00:19:45,416 ‪물론이죠 305 00:19:45,500 --> 00:19:46,541 ‪고마워요 306 00:19:46,625 --> 00:19:48,083 ‪허턴 양 307 00:19:48,166 --> 00:19:51,916 ‪플레처 씨 또한 이 빌라를… 308 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 ‪아뇨 309 00:19:53,916 --> 00:19:55,000 ‪어떻게 된 거죠? 310 00:19:57,000 --> 00:19:58,041 ‪혼동이 있었어요 311 00:19:58,791 --> 00:20:03,291 ‪내 아내 소피아가 ‪'하우스 앤 호스트'를 관리하는데 312 00:20:03,875 --> 00:20:05,333 ‪한 번도 실수한 적 없어요 313 00:20:05,416 --> 00:20:07,041 ‪단 한 번도요 314 00:20:08,125 --> 00:20:09,958 ‪- 그런데 내 여자 친구는… ‪- 이런 315 00:20:10,041 --> 00:20:13,541 ‪'휴가 앤 스테이' 예약을 관리하죠 316 00:20:13,625 --> 00:20:14,666 ‪여자 친구는 좀 모자라요 317 00:20:16,000 --> 00:20:17,625 ‪봤죠? 혼동한 거예요 318 00:20:18,208 --> 00:20:19,750 ‪혼동이라고요? 319 00:20:19,833 --> 00:20:24,041 ‪네, 아내분과 여자 친구분이 ‪소통이 안 되는 건 유감이네요 320 00:20:24,125 --> 00:20:27,708 ‪그런데 이제 어떻게 할 건가요? 321 00:20:29,916 --> 00:20:30,958 ‪두 사람이… 322 00:20:31,666 --> 00:20:32,875 ‪나눠 쓰면 어떨까요? 323 00:20:39,250 --> 00:20:41,125 ‪드디어 우리 둘이 ‪같은 대답을 하겠네요 324 00:20:41,208 --> 00:20:43,041 ‪- 싫어요 ‪- 할인해 줄게요 325 00:20:43,125 --> 00:20:44,250 ‪할인은 필요 없어요 326 00:20:44,333 --> 00:20:45,208 ‪내 빌라를 원해요 327 00:20:45,291 --> 00:20:46,375 ‪공유하기 싫어요 328 00:20:46,458 --> 00:20:48,458 ‪특히 여기 이 빅풋과는 안 해요 329 00:20:50,708 --> 00:20:51,916 ‪- 저 말이 맞아요 ‪- 고마워요 330 00:20:52,000 --> 00:20:54,458 ‪인정은 해 줘야죠 ‪가엾게도 저렇게 작은데 331 00:20:57,791 --> 00:20:58,875 ‪이건 악몽이야 332 00:20:58,958 --> 00:21:01,833 ‪아니면, 운명일지도요 333 00:21:02,500 --> 00:21:04,583 ‪이 빌라 광고에 쓴 것처럼… 334 00:21:06,000 --> 00:21:07,791 ‪'라모레 트로바 우나 비아' 335 00:21:08,791 --> 00:21:09,958 ‪'사랑은 길을 찾아낸다' 336 00:21:10,833 --> 00:21:13,541 ‪'쥬라기 공원'의 대사와 ‪상당히 비슷한데요 337 00:21:14,041 --> 00:21:15,708 ‪거기서 인용한 거예요? 338 00:21:17,666 --> 00:21:18,500 ‪아니에요 339 00:21:18,583 --> 00:21:20,916 ‪다른 방법은 없어요? 340 00:21:21,000 --> 00:21:23,166 ‪믿음을 가져요, 허턴 양 341 00:21:23,916 --> 00:21:27,583 ‪베로나에서는 모든 일이 해결돼요 342 00:21:27,666 --> 00:21:29,666 ‪네, 로미오와 줄리엣한테 물어봐요 343 00:21:31,125 --> 00:21:34,625 ‪'하우스 앤 호스트'에서 ‪별 5개 주는 거 잊지 말고요 344 00:21:36,708 --> 00:21:37,625 ‪5개요 345 00:21:38,500 --> 00:21:40,458 ‪좋은 시간 보내요, 갈게요 346 00:21:42,083 --> 00:21:43,750 ‪별 5개? 347 00:21:43,833 --> 00:21:47,208 ‪맛있는 프로슈토를 가져오긴 했죠 348 00:22:02,791 --> 00:22:03,833 ‪이런, 젠장 349 00:22:10,166 --> 00:22:12,958 ‪시작하기 전에 경고할게요 350 00:22:13,708 --> 00:22:15,500 ‪난 영국인이에요, 알겠죠? 351 00:22:15,583 --> 00:22:18,875 ‪그래서 감정 표현 같은 거 ‪못 봐줘요 352 00:22:18,958 --> 00:22:21,500 ‪- 알겠어요 ‪- 그러니까 조언 좀 할게요 353 00:22:21,583 --> 00:22:22,416 ‪네 354 00:22:22,500 --> 00:22:24,041 ‪그냥 참아요 355 00:22:24,625 --> 00:22:25,708 ‪그 모든 감정을 356 00:22:25,791 --> 00:22:26,916 ‪상자에 넣고 357 00:22:27,000 --> 00:22:29,375 ‪- 네 ‪- 꾹꾹 밀어 넣어요 358 00:22:29,458 --> 00:22:31,208 ‪- 꾹꾹 ‪- 그러고선 버려요 359 00:22:37,125 --> 00:22:37,958 ‪안 돼요 360 00:22:38,041 --> 00:22:39,083 ‪미안해요 361 00:22:39,166 --> 00:22:40,958 ‪- 그게 옳은 표현일까요? ‪- 미안해요 362 00:22:41,041 --> 00:22:43,708 ‪쌍방에 모두 어색해요 363 00:22:43,791 --> 00:22:46,125 ‪상황을 더 안 좋게 만들 뿐… 364 00:22:46,208 --> 00:22:48,541 ‪- 정말 미안해요 ‪- 이제 끽끽거리네요 365 00:22:48,625 --> 00:22:49,500 ‪난 끽끽거리지 않아요 366 00:22:49,583 --> 00:22:50,541 ‪아주 끽끽거려요 367 00:22:50,625 --> 00:22:51,750 ‪- 아니라고요 ‪- 알겠어요 368 00:22:51,833 --> 00:22:53,291 ‪알겠으니까 들어 봐요 369 00:22:53,375 --> 00:22:55,291 ‪우리는… 370 00:22:56,291 --> 00:22:58,041 ‪같이… 371 00:22:59,416 --> 00:23:00,916 ‪공유할 수 있어요 372 00:23:03,000 --> 00:23:05,125 ‪- 정말요? ‪- 네, 정말요 373 00:23:06,208 --> 00:23:07,791 ‪자, 보세요, 여기요 374 00:23:09,291 --> 00:23:13,458 ‪공항 후드티에 묻히지 말고 ‪콧물이나 좀 닦아요 375 00:23:19,375 --> 00:23:23,250 ‪어차피 대부분 ‪비니탈리에서 시간을 보낼 거라 376 00:23:23,333 --> 00:23:25,166 ‪운이 좋으면 마주칠 일도 없겠죠 377 00:23:25,250 --> 00:23:28,666 ‪그럼 어떻게 공유할까요? 378 00:23:28,750 --> 00:23:30,958 ‪나눠야죠 379 00:23:31,041 --> 00:23:34,375 ‪당신은 당신 구역에 있고 380 00:23:34,458 --> 00:23:35,791 ‪난 내 구역에 있을게요 381 00:23:35,875 --> 00:23:36,708 ‪알겠어요 382 00:23:40,250 --> 00:23:41,083 ‪찰리? 383 00:23:41,833 --> 00:23:42,750 ‪네? 384 00:23:44,208 --> 00:23:45,208 ‪고마워요 385 00:23:46,958 --> 00:23:48,000 ‪네, 그러든가요 386 00:23:49,166 --> 00:23:51,583 ‪변기 물은 2번씩 내려요 387 00:23:52,083 --> 00:23:55,125 ‪16세기 빌라니까 ‪배관 시설도 구식일 거예요 388 00:24:00,791 --> 00:24:02,583 ‪"1일째 ‪줄리엣의 집, 오전 10시" 389 00:24:02,666 --> 00:24:03,625 ‪젠장 390 00:24:13,750 --> 00:24:14,958 ‪미안해요 391 00:24:17,250 --> 00:24:18,291 ‪미안해요 392 00:24:35,375 --> 00:24:37,000 ‪"베로나 도시 관광, 오전 11시 반" 393 00:24:37,083 --> 00:24:38,166 ‪젠장! 394 00:24:41,000 --> 00:24:42,083 ‪실례합니다! 미안해요 395 00:24:49,208 --> 00:24:51,750 ‪안녕하세요! 저기요! 396 00:24:51,833 --> 00:24:54,000 ‪기다려요! 397 00:24:54,083 --> 00:24:55,875 ‪'일 스토포'! 398 00:25:05,291 --> 00:25:06,416 ‪안 돼 399 00:25:12,958 --> 00:25:13,916 ‪알았어! 400 00:25:14,000 --> 00:25:15,791 ‪알겠다고! 401 00:25:19,083 --> 00:25:20,708 ‪"줄리의 베로나 여행!" 402 00:25:30,833 --> 00:25:32,291 ‪- 왔어요? ‪- 네 403 00:25:37,916 --> 00:25:38,958 ‪고장 났어요 404 00:25:40,291 --> 00:25:41,708 ‪에어컨 없어요? 405 00:25:41,791 --> 00:25:43,708 ‪선풍기만 있어요 406 00:25:45,541 --> 00:25:46,875 ‪알겠어요 407 00:25:51,208 --> 00:25:53,208 ‪아, 그것도 고장 났어요 408 00:26:00,333 --> 00:26:01,416 ‪당연하지 409 00:26:01,500 --> 00:26:02,333 ‪"브랜던 ‪음성 메시지" 410 00:26:06,333 --> 00:26:07,708 ‪무슨 일 있어요? 411 00:26:08,208 --> 00:26:09,416 ‪아뇨, 괜찮아요 412 00:26:09,916 --> 00:26:11,166 ‪남자 친구가 전화해요? 413 00:26:11,250 --> 00:26:12,708 ‪남자 친구 없어요 414 00:26:13,208 --> 00:26:14,125 ‪알겠죠? 415 00:26:16,708 --> 00:26:19,250 ‪베로나 여행 직전에 차였군요? 416 00:26:19,333 --> 00:26:20,958 ‪아뇨, 무슨… 417 00:26:22,166 --> 00:26:23,666 ‪전혀 아니에요 418 00:26:24,166 --> 00:26:25,166 ‪무료 조언 하나 할까요? 419 00:26:25,250 --> 00:26:27,791 ‪아뇨, 그래도 어차피 하겠죠 420 00:26:27,875 --> 00:26:30,208 ‪남자들은 가질 수 없는 걸 원해요 ‪그게 본성이거든요 421 00:26:30,291 --> 00:26:33,416 ‪그러니까 그 사람을 차단하고 ‪메시지는 삭제해요 422 00:26:33,500 --> 00:26:35,583 ‪당신이 신경 안 쓰는 걸 알아채면 423 00:26:35,666 --> 00:26:36,833 ‪돌아올 거예요 424 00:26:39,708 --> 00:26:40,875 ‪일기장에 쓰세요 425 00:26:42,125 --> 00:26:44,125 ‪노트고요, 난 신경 안 써요 426 00:26:44,208 --> 00:26:45,416 ‪끝났으니까요 427 00:26:46,125 --> 00:26:48,333 ‪애초에 당신이 ‪상관할 바도 아니고요 428 00:26:49,625 --> 00:26:51,750 ‪잘됐네요 ‪전 애인에게 돌아가는 건 429 00:26:51,833 --> 00:26:54,666 ‪마치 샤워한 후에 ‪더러운 속옷 입는 것과 같거든요 430 00:26:54,750 --> 00:26:55,750 ‪역겨워요 431 00:26:56,416 --> 00:26:57,833 ‪가끔 진실은 역겨운 법이죠 432 00:27:06,583 --> 00:27:07,416 ‪"삭제" 433 00:27:07,500 --> 00:27:11,500 ‪연애 전문가면서 ‪왜 사랑의 도시에 혼자 왔어요? 434 00:27:11,583 --> 00:27:13,833 ‪말했잖아요, 일하는 중이라고요 435 00:27:13,916 --> 00:27:15,708 ‪런던에 있는 상사에게 436 00:27:15,791 --> 00:27:19,250 ‪영국 독점 계약을 추진할 ‪와인을 골라 줘야 해요 437 00:27:19,958 --> 00:27:21,666 ‪술 마시는 게 생업이에요? 438 00:27:22,208 --> 00:27:24,375 ‪아뇨, 일의 일부라 할 수 있죠 439 00:27:24,958 --> 00:27:27,666 ‪하지만 와인은 중요한 사업이에요 440 00:27:28,250 --> 00:27:29,500 ‪와인을 잘못 고르면 441 00:27:29,583 --> 00:27:31,666 ‪회사가 수백만 파운드의 ‪손해를 입게 돼요 442 00:27:41,875 --> 00:27:43,416 ‪그건 맛이 어때요? 443 00:27:44,500 --> 00:27:45,416 ‪맛이 풍부해요 444 00:27:45,500 --> 00:27:46,416 ‪타닌은 가볍죠 445 00:27:46,500 --> 00:27:48,958 ‪산도가 너무 높아서 446 00:27:49,041 --> 00:27:50,833 ‪3에서 5년은 기다려야 해요 447 00:27:50,916 --> 00:27:52,500 ‪별로라는 거죠? 448 00:27:53,291 --> 00:27:55,041 ‪아뇨, 좋아요 449 00:27:55,958 --> 00:27:56,791 ‪이해가 안 돼요 450 00:27:56,875 --> 00:27:59,458 ‪자, 봐요 451 00:28:00,541 --> 00:28:04,416 ‪이 양조장은 발폴리첼라 언덕 위의 ‪작은 포도밭이에요 452 00:28:04,500 --> 00:28:05,958 ‪파산 직전이죠 453 00:28:06,041 --> 00:28:07,000 ‪적극적으로 시도하면 454 00:28:07,083 --> 00:28:09,625 ‪다른 경쟁자가 붙기도 전에 455 00:28:09,708 --> 00:28:11,916 ‪그쪽 빈티지 와인 전부를 ‪도매가에 살 수 있어요 456 00:28:12,916 --> 00:28:14,916 ‪말했잖아요, 사업이라고요 457 00:28:15,000 --> 00:28:19,333 ‪와인 얘기를 하는데 ‪열정이 안 느껴지네요 458 00:28:21,083 --> 00:28:23,041 ‪열정은 과대평가됐어요 459 00:28:23,125 --> 00:28:25,916 ‪로미오와 줄리엣처럼요 460 00:28:27,000 --> 00:28:28,875 ‪관광은 안 했나 봐요 461 00:28:28,958 --> 00:28:31,125 ‪'줄리에타의 집' 관광요? 462 00:28:31,208 --> 00:28:33,458 ‪- 네 ‪- 안 했죠 463 00:28:33,541 --> 00:28:36,625 ‪6년 동안 ‪매년 이 빌라를 빌렸으면서 464 00:28:36,708 --> 00:28:39,000 ‪광장 건너편에 ‪가본 적이 없다고요? 465 00:28:39,708 --> 00:28:40,541 ‪네 466 00:28:43,291 --> 00:28:45,250 ‪알겠어요, 내 가방 어디 있죠? 467 00:28:45,333 --> 00:28:47,250 ‪오늘 배달됐어야 하는데 468 00:28:48,250 --> 00:28:50,458 ‪'연인을 위한 이탈리아'에 ‪질렸어요? 469 00:28:51,500 --> 00:28:53,375 ‪공항으로 돌아가서 470 00:28:53,458 --> 00:28:56,750 ‪'피자의 사탑' 티셔츠를 ‪사지 그래요? 471 00:29:00,375 --> 00:29:01,625 ‪- 왜요? ‪- 아니에요 472 00:29:02,125 --> 00:29:03,708 ‪아뇨, 그냥 말해요 473 00:29:08,541 --> 00:29:11,000 ‪"끝없는 파스타능성" 474 00:29:12,458 --> 00:29:14,000 ‪난 그냥 농담이었는데요 475 00:29:14,500 --> 00:29:15,666 ‪됐어요, 어차피 더워요 476 00:29:16,916 --> 00:29:18,541 ‪집이 찜통이네요 477 00:29:19,583 --> 00:29:21,916 ‪- 뭐 해요? ‪- 환기 좀 하려고요, 괜찮죠? 478 00:29:22,000 --> 00:29:23,500 ‪- 열지 마요! ‪- 왜요? 479 00:29:25,666 --> 00:29:27,666 ‪내보내요! 480 00:29:28,541 --> 00:29:29,875 ‪안녕 481 00:29:29,958 --> 00:29:30,791 ‪저리 가! 482 00:29:31,416 --> 00:29:32,458 ‪나가! 483 00:29:32,541 --> 00:29:34,250 ‪저리 가, 어서 484 00:29:35,041 --> 00:29:37,041 ‪가자, 어서 485 00:29:38,041 --> 00:29:39,166 ‪미안, 가 봐 486 00:29:40,250 --> 00:29:41,083 ‪어서 가 487 00:29:41,833 --> 00:29:42,833 ‪좋아 488 00:29:44,416 --> 00:29:45,250 ‪됐어요 489 00:29:47,750 --> 00:29:48,583 ‪이런 490 00:29:50,291 --> 00:29:51,458 ‪세상에 491 00:29:51,541 --> 00:29:53,750 ‪미안해요, 고양이 알레르기가 ‪있는 줄 몰랐어요 492 00:29:53,833 --> 00:29:55,708 ‪이젠 알겠죠? 493 00:29:55,791 --> 00:29:57,875 ‪광장 사방에 고양이가 있어요 494 00:29:57,958 --> 00:30:01,333 ‪망할 이곳 주민들이 ‪뉴델리의 소들처럼 내버려 두죠 495 00:30:08,416 --> 00:30:10,125 ‪정말 미안해요, 몰랐… 496 00:30:10,208 --> 00:30:13,041 ‪저기, 그냥 당신 구역에서 지내고 497 00:30:13,125 --> 00:30:14,666 ‪창문은 열지 말아요 498 00:30:14,750 --> 00:30:16,000 ‪그거면 돼요 499 00:30:17,000 --> 00:30:19,750 ‪실수로 당신을 밟지 않게 ‪걸리적거리지 말고요 500 00:30:20,625 --> 00:30:21,458 ‪뭐? 501 00:30:21,541 --> 00:30:22,916 ‪나눠 쓴다고? 502 00:30:23,000 --> 00:30:24,166 ‪응 503 00:30:24,250 --> 00:30:27,583 ‪뭐, 꼭 나눈다고는 할 수 없지 ‪나는 소파에서 자니까 504 00:30:27,666 --> 00:30:30,291 ‪이 남자 몸집이 내 두 배거든 505 00:30:30,791 --> 00:30:32,041 ‪방의 절반을 차지해 506 00:30:33,291 --> 00:30:34,250 ‪어떻게 생겼어? 507 00:30:34,333 --> 00:30:35,708 ‪외모가 무슨 상관이야? 508 00:30:36,416 --> 00:30:37,500 ‪난 상관해 509 00:30:37,583 --> 00:30:40,208 ‪스튜어트 리틀을 ‪점액 괴물에게 먹이고 있어 510 00:30:40,291 --> 00:30:41,708 ‪기분전환이 필요하다고 511 00:30:41,791 --> 00:30:43,000 ‪생명의 순환 512 00:30:43,500 --> 00:30:44,375 ‪토르 513 00:30:44,458 --> 00:30:45,375 ‪미안, 뭐라고? 514 00:30:45,458 --> 00:30:47,375 ‪그래, 토르처럼 생겼어 515 00:30:47,458 --> 00:30:49,333 ‪진짜 천둥의 신이라고? 516 00:30:49,416 --> 00:30:51,166 ‪나쁘지 않을 것 같은데? 517 00:30:51,250 --> 00:30:54,041 ‪- 생각만큼 좋지 않아 ‪- 또 모르지 518 00:30:54,125 --> 00:30:58,250 ‪둘은 사랑의 도시에 있잖아 ‪로미오와 줄리엣이 될 수도 있어 519 00:30:58,333 --> 00:31:00,250 ‪상호 자살로 죽으라고? 520 00:31:00,333 --> 00:31:01,208 ‪그렇게 끝나? 521 00:31:01,291 --> 00:31:05,291 ‪이렇게 빈정대고 ‪쪼잔한 사람은 처음 봤어 522 00:31:05,958 --> 00:31:07,458 ‪내가 비참할 때만 기뻐해 523 00:31:07,541 --> 00:31:10,458 ‪이유 없이 날 미워하는 것 같아 524 00:31:10,541 --> 00:31:11,541 ‪그럼 이유를 줘 525 00:31:11,625 --> 00:31:13,666 ‪- 뭐? ‪- 이유를 주라고 526 00:31:14,833 --> 00:31:17,166 ‪우리가 3학년 애들에게 ‪제일 먼저 가르치는 게 뭐지? 527 00:31:17,250 --> 00:31:19,333 ‪친절하게 굴고 늘 나눠 써라 528 00:31:19,416 --> 00:31:21,125 ‪그런데 안 그러면 어떻게 하지? 529 00:31:21,208 --> 00:31:22,750 ‪생각의 의자에라도 앉히라고? 530 00:31:22,833 --> 00:31:25,833 ‪- 집에 보내야지 ‪- 그걸 어떻게 해? 531 00:31:25,916 --> 00:31:27,416 ‪불쾌하게 하려는 건 아니지만 532 00:31:27,916 --> 00:31:30,291 ‪남자를 떠나게 하는 건 ‪네 전문이잖아 533 00:31:30,958 --> 00:31:33,166 ‪- 불쾌해 ‪- 넌 남자 퇴치제 같아 534 00:31:33,250 --> 00:31:36,166 ‪캠핑장에 가면 너를 ‪시트로넬라 초처럼 쓸 수 있어 535 00:31:36,250 --> 00:31:38,250 ‪- 남자들을 막는 거지 ‪- 알겠어 536 00:31:38,333 --> 00:31:40,083 ‪어떻게? 그걸 어떻게 해? 537 00:31:40,166 --> 00:31:42,791 ‪누구나 약점은 있어 538 00:31:42,875 --> 00:31:44,208 ‪아킬레스건 말이야 539 00:31:44,708 --> 00:31:45,958 ‪내 건 까만 램프야 540 00:31:46,041 --> 00:31:47,750 ‪그 사람 것만 찾으면 돼 541 00:31:47,833 --> 00:31:50,083 ‪잘 알지도 못하는 사람인데 ‪약점을 어떻게… 542 00:31:50,833 --> 00:31:52,125 ‪뭐? 543 00:31:52,833 --> 00:31:54,416 ‪- 아니야 ‪- 줄스 544 00:31:54,500 --> 00:31:55,333 ‪못 해 545 00:31:55,416 --> 00:31:58,166 ‪할 수 있어 ‪미네소타주의 친절함은 잊어 546 00:31:58,666 --> 00:32:00,333 ‪미셸 오바마가 말했지 547 00:32:00,416 --> 00:32:02,125 ‪'그들이 저급하게 나오면 ‪우린 삽을 챙긴다' 548 00:32:02,208 --> 00:32:03,958 ‪- 틀린 거 같은데 ‪- 들어 봐 549 00:32:04,041 --> 00:32:06,166 ‪내가 널 알고 지내는 내내 550 00:32:06,250 --> 00:32:08,916 ‪남자들은 네 마음에 상처 주고 ‪못살게 굴었어 551 00:32:09,000 --> 00:32:13,375 ‪이제 브랜던들과 찰리들에게 ‪휘둘리는 건 그만둘 때야 552 00:32:14,458 --> 00:32:15,625 ‪네 말이 맞아 553 00:32:16,625 --> 00:32:18,083 ‪찰리 플레처 554 00:32:18,833 --> 00:32:19,958 ‪넌 끝이야 555 00:32:21,166 --> 00:32:23,541 ‪새로운 줄리 마음에 든다 556 00:32:28,458 --> 00:32:29,291 ‪안녕하세요 557 00:32:30,250 --> 00:32:31,083 ‪안녕하세요 558 00:32:32,583 --> 00:32:34,083 ‪- 이거요 ‪- 네 559 00:32:34,166 --> 00:32:35,000 ‪네 560 00:32:42,666 --> 00:32:44,833 ‪- 2유로요 ‪- 더요 561 00:32:47,750 --> 00:32:49,166 ‪- 4유로 ‪- 더 562 00:32:50,833 --> 00:32:52,458 ‪한 바구니 다 살게요 563 00:32:52,541 --> 00:32:54,000 ‪그렇죠 564 00:32:54,083 --> 00:32:55,625 ‪좋아요 565 00:32:55,708 --> 00:32:57,291 ‪고마워요 566 00:33:21,291 --> 00:33:23,208 ‪맛있게 먹으렴 567 00:34:15,750 --> 00:34:17,333 ‪좋은 아침, 찰리 568 00:34:21,291 --> 00:34:22,166 ‪좋은 아침, 줄리 569 00:34:51,791 --> 00:34:52,958 ‪혹시 570 00:34:54,291 --> 00:34:55,291 ‪화났어요? 571 00:34:55,375 --> 00:34:56,250 ‪아뇨 572 00:34:57,416 --> 00:34:58,250 ‪생각 중이에요 573 00:35:04,666 --> 00:35:10,000 ‪고양이 몇 마리 때문에 ‪내 빌라에서 나갈 줄 알았어요? 574 00:35:10,083 --> 00:35:11,541 ‪내 빌라예요 575 00:35:12,291 --> 00:35:15,416 ‪그리고 솔직히 20마리쯤 됐고요 576 00:35:15,500 --> 00:35:16,625 ‪그거 말인데요 577 00:35:18,083 --> 00:35:21,791 ‪어떻게 내 방으로 ‪그렇게 많은 고양이를 유인했죠? 578 00:35:21,875 --> 00:35:23,083 ‪그린올리브요 579 00:35:24,125 --> 00:35:25,708 ‪- 네? ‪- 검색해 봐요 580 00:35:29,000 --> 00:35:31,083 ‪'고양이가 녹색 올리브를 ‪좋아하는 이유는' 581 00:35:31,166 --> 00:35:33,541 ‪'올리브에 함유된 ‪이소프레노이드와' 582 00:35:34,041 --> 00:35:37,541 ‪'개박하의 화학 성분이 ‪비슷하기 때문이다' 583 00:35:37,625 --> 00:35:38,458 ‪네 584 00:35:38,541 --> 00:35:41,083 ‪할머니께 고양이 세 마리와 ‪올리브 나무가 있었죠 585 00:35:41,166 --> 00:35:44,458 ‪어렸을 때 고양이들이 ‪환장하는 걸 봤어요 586 00:35:45,750 --> 00:35:46,625 ‪대단하네요 587 00:35:46,708 --> 00:35:48,166 ‪나갈 거라는 뜻인가요? 588 00:35:51,416 --> 00:35:52,833 ‪오, 줄리 589 00:35:53,958 --> 00:35:55,125 ‪줄리 590 00:35:57,541 --> 00:36:01,208 ‪당신은 이길 수 없는 전쟁을 ‪시작해 버렸어요 591 00:36:03,833 --> 00:36:05,041 ‪한 군데 안 발랐어요 592 00:36:07,833 --> 00:36:10,583 ‪확인하는 게 좋겠어요 593 00:36:13,166 --> 00:36:14,250 ‪알겠어요 594 00:36:22,208 --> 00:36:23,125 ‪이게 뭐죠? 595 00:36:24,208 --> 00:36:27,625 ‪고대 로마인들은 전쟁 전에 ‪적들과 건배하곤 했죠 596 00:36:28,125 --> 00:36:31,208 ‪적을 존중하지 않으면 ‪불행이 온다고 생각했으니까요 597 00:36:33,125 --> 00:36:33,958 ‪알겠어요 598 00:36:36,875 --> 00:36:38,375 ‪'인 보카 알 루포' 599 00:36:39,250 --> 00:36:40,208 ‪무슨 뜻이에요? 600 00:36:40,708 --> 00:36:42,500 ‪이탈리아어로 ‪행운을 빈다는 거예요 601 00:36:42,583 --> 00:36:44,666 ‪하지만 직역하면 602 00:36:45,416 --> 00:36:46,875 ‪'늑대의 입으로 들어가다' 603 00:36:51,750 --> 00:36:52,791 ‪즐거운 하루 보내세요 604 00:36:52,875 --> 00:36:53,875 ‪고마워요 605 00:36:55,625 --> 00:36:56,458 ‪그럴게요 606 00:36:59,500 --> 00:37:01,208 ‪너무 확신하지 말아요 607 00:37:26,791 --> 00:37:28,916 ‪줄리 허턴 건가요? 608 00:37:30,458 --> 00:37:31,875 ‪네, 허턴요 609 00:37:32,750 --> 00:37:37,083 ‪죄송하지만 ‪허턴 양은 이미 떠났어요 610 00:37:37,625 --> 00:37:39,291 ‪네, 미국으로 돌아갔어요 611 00:37:39,375 --> 00:37:42,625 ‪아니에요, 이 주소를 줬어요 612 00:37:42,708 --> 00:37:44,708 ‪보이죠? 본인 서명이에요 613 00:37:45,333 --> 00:37:47,166 ‪- 네, 그렇네요 ‪- 네 614 00:37:47,875 --> 00:37:51,333 ‪가엾어라, 신경 쇠약을 앓았어요 615 00:37:51,833 --> 00:37:55,208 ‪그래서 정신 병원에 ‪입원시켜야 했죠 616 00:37:55,791 --> 00:37:56,958 ‪'마니코미오'? 617 00:37:57,041 --> 00:37:58,416 ‪네, 맞아요 618 00:37:58,500 --> 00:37:59,875 ‪'마니코미오' 619 00:38:00,625 --> 00:38:03,875 ‪그러니 줄리는 옷이 필요 없어요 620 00:38:03,958 --> 00:38:06,875 ‪이제 일체형 환자복만 ‪입을 거니까요 621 00:38:06,958 --> 00:38:09,416 ‪끈 없는 신발이랑요 622 00:38:10,375 --> 00:38:11,458 ‪오, 세상에 623 00:38:11,541 --> 00:38:16,166 ‪네, 하지만 남은 건 전부 624 00:38:16,250 --> 00:38:18,791 ‪지역 아동 자선 단체에 ‪기부하랬어요 625 00:38:20,000 --> 00:38:21,000 ‪그렇군요 626 00:38:21,500 --> 00:38:22,333 ‪고마워요 627 00:38:25,333 --> 00:38:26,583 ‪'마니코미오'? 628 00:38:30,541 --> 00:38:31,750 ‪잠깐, 뭐라고요? 629 00:38:31,833 --> 00:38:33,833 ‪내 옷을 고아들에게 줬다고요? 630 00:38:33,916 --> 00:38:35,250 ‪네, 그래요 631 00:38:35,333 --> 00:38:36,583 ‪내가 그렇게 작아요? 632 00:38:37,083 --> 00:38:38,333 ‪이해가 안 돼요 633 00:38:38,416 --> 00:38:40,083 ‪내 옷을 왜 보육원에 줬어요? 634 00:38:40,166 --> 00:38:42,375 ‪'마니코미오'에 입원했다고 ‪들었거든요 635 00:38:42,458 --> 00:38:43,625 ‪- '마니코미오'? ‪- 네 636 00:38:43,708 --> 00:38:45,458 ‪- 그렇군요 ‪- 룸메이트께서 그러셨어요 637 00:38:45,541 --> 00:38:47,625 ‪아, 그랬군요? 638 00:38:47,708 --> 00:38:50,583 ‪당신이 옷을 전부 ‪보육원에 기부하라고 했다던데요 639 00:38:50,666 --> 00:38:52,291 ‪그 점을 굉장히 강조했어요 640 00:38:52,375 --> 00:38:53,333 ‪고마워요 641 00:38:53,416 --> 00:38:54,291 ‪천만에요 642 00:38:56,916 --> 00:38:58,125 ‪좋아, 찰리 643 00:38:58,625 --> 00:39:00,375 ‪미친 짓을 하자고? 644 00:39:02,958 --> 00:39:04,833 ‪진짜 미친 게 어떤 건지 보여 주지 645 00:39:36,416 --> 00:39:37,458 ‪왜 이러지? 646 00:39:41,875 --> 00:39:43,125 ‪똑똑한데? 647 00:39:49,250 --> 00:39:50,083 ‪줄리! 648 00:40:15,208 --> 00:40:16,125 ‪식은 죽 먹기야 649 00:40:22,458 --> 00:40:23,291 ‪안 돼! 650 00:40:24,250 --> 00:40:26,416 ‪세상에! 완전히 잘못됐어! 651 00:40:26,500 --> 00:40:27,541 ‪맙소사! 652 00:40:28,875 --> 00:40:30,041 ‪망했어! 653 00:40:32,916 --> 00:40:33,750 ‪이런! 654 00:40:33,833 --> 00:40:35,041 ‪줄리! 655 00:40:37,166 --> 00:40:38,000 ‪제발! 656 00:40:38,750 --> 00:40:40,250 ‪- 여기요? ‪- 저것 좀 보라고 657 00:40:40,333 --> 00:40:42,000 ‪안 돼! 658 00:40:42,833 --> 00:40:44,083 ‪'프론토, 폴리치아' 659 00:40:44,166 --> 00:40:45,166 ‪안녕하세요 660 00:40:45,250 --> 00:40:46,125 ‪영어 하세요? 661 00:40:46,208 --> 00:40:47,375 ‪- 네 ‪- 안 돼! 662 00:40:47,458 --> 00:40:49,333 ‪무단 침입 신고하려고요 663 00:40:54,833 --> 00:40:55,833 ‪꼼짝 마! 664 00:40:55,916 --> 00:40:57,041 ‪움직이지 마 665 00:40:57,125 --> 00:40:58,250 ‪쏘지 말아요! 666 00:40:58,333 --> 00:40:59,708 ‪난 영국인이에요! 667 00:41:01,500 --> 00:41:02,458 ‪영국인? 668 00:41:28,666 --> 00:41:30,125 ‪자, 플레처 669 00:41:34,500 --> 00:41:35,333 ‪고마워요 670 00:41:36,000 --> 00:41:36,833 ‪천만에요 671 00:41:40,666 --> 00:41:41,750 ‪잘 가요, '영국인' 672 00:41:42,625 --> 00:41:43,791 ‪완전 미쳤지? 673 00:41:43,875 --> 00:41:46,000 ‪그런데 미스터 빈을 ‪더 닮지 않았어? 674 00:41:46,083 --> 00:41:48,416 ‪- '난 영국인이야' ‪- '난 영국인이야' 675 00:41:48,500 --> 00:41:50,625 ‪잘 가요, '영국인' 676 00:41:50,708 --> 00:41:53,041 {\an8}‪"달리다 ‪반그 반그 일 미오 말레 세이" 677 00:42:02,416 --> 00:42:03,708 ‪망할 고양이들! 678 00:42:17,083 --> 00:42:18,416 ‪좋은 밤이에요 679 00:42:20,208 --> 00:42:21,208 ‪꺼져 680 00:42:22,250 --> 00:42:23,083 ‪버려 681 00:42:25,666 --> 00:42:27,583 ‪무슨 일 있어요, 찰리? 682 00:42:33,333 --> 00:42:34,166 ‪글쎄요 683 00:42:35,541 --> 00:42:37,916 ‪몇 시간이나 유치장에 있었죠 684 00:42:39,166 --> 00:42:41,208 ‪잠꾸러기 주세페랑 685 00:42:42,625 --> 00:42:46,375 ‪산타 맨슨이라고 ‪볼 수밖에 없는 사람과 함께 686 00:42:47,291 --> 00:42:49,375 ‪- 그게 다가 아니에요 ‪- 저런 687 00:42:51,375 --> 00:42:52,833 ‪어떻게 된 거예요? 688 00:42:53,958 --> 00:42:55,208 ‪재밌는 얘기죠 689 00:42:56,333 --> 00:42:58,500 ‪보아하니, 누군가 690 00:42:59,125 --> 00:43:01,250 ‪우리 빌라 자물쇠를 바꿨더라고요 691 00:43:03,125 --> 00:43:04,083 ‪그다음엔 692 00:43:04,875 --> 00:43:07,208 ‪내가 발코니를 타고 올랐을 때 693 00:43:08,541 --> 00:43:11,500 ‪누군가 경찰에 ‪무단 침입 신고를 했대요 694 00:43:15,458 --> 00:43:16,583 ‪끔찍하네요 695 00:43:17,166 --> 00:43:18,000 ‪그렇죠? 696 00:43:18,916 --> 00:43:20,208 ‪아주 끔찍해요 697 00:43:21,833 --> 00:43:24,416 ‪아침에 실비오가 열쇠를 바꿨어요 698 00:43:24,500 --> 00:43:26,958 ‪고장이 났다나 뭐라나 699 00:43:27,041 --> 00:43:27,875 ‪네 700 00:43:28,625 --> 00:43:29,708 ‪났다나 뭐라나 701 00:43:32,500 --> 00:43:33,875 ‪이미 실비오한테 들었어요 702 00:43:35,541 --> 00:43:39,041 ‪새 빌라 열쇠를 받을 때요 703 00:43:41,583 --> 00:43:45,041 ‪요즘 사고가 ‪끊이질 않는 것 같네요 704 00:43:45,625 --> 00:43:48,875 ‪빌라에서 나가고 싶더라도 ‪이해해요 705 00:43:54,291 --> 00:43:55,250 ‪줄리 706 00:43:57,708 --> 00:43:59,750 ‪당신은 절대 날 ‪놀라게 하지 않아요 707 00:44:00,875 --> 00:44:02,583 ‪정말로 내가 708 00:44:03,333 --> 00:44:05,041 ‪고양이 알레르기나 709 00:44:05,958 --> 00:44:10,458 ‪유치장에 좀 있었다고 ‪내 빌라를 떠날 것 같아요? 710 00:44:10,541 --> 00:44:11,375 ‪어쩌면요 711 00:44:11,875 --> 00:44:13,458 ‪난 일주일 내내도 할 수 있어요 712 00:44:15,583 --> 00:44:16,458 ‪당신은요? 713 00:44:23,333 --> 00:44:24,500 ‪잘 자요 714 00:44:49,500 --> 00:44:50,916 ‪망할 고양이들 715 00:45:14,291 --> 00:45:15,208 ‪- 자기야! ‪- 왜? 716 00:45:17,208 --> 00:45:19,208 ‪맙소사, 저 사람이야! 줄리! 717 00:45:20,041 --> 00:45:20,875 ‪저를 아세요? 718 00:45:20,958 --> 00:45:22,000 ‪사랑을 포기하지 말아요 719 00:45:22,083 --> 00:45:24,375 ‪- 네, 당신은 그에게 과분해요 ‪- 네? 720 00:45:38,791 --> 00:45:39,625 ‪안 돼 721 00:45:45,708 --> 00:45:46,625 ‪"줄리" 722 00:45:46,708 --> 00:45:47,625 ‪"일기장에게" 723 00:45:47,708 --> 00:45:48,625 {\an8}‪"줄리 파이팅!!" 724 00:45:48,708 --> 00:45:49,625 ‪"브랜던은 최악" 725 00:45:49,708 --> 00:45:51,750 {\an8}‪"뭐?! ‪줄리, 브랜던을 버려! 우우!" 726 00:45:59,583 --> 00:46:00,750 ‪어떻게 그럴 수 있어요? 727 00:46:01,583 --> 00:46:03,208 ‪미안하지만 경고했잖아요 728 00:46:03,791 --> 00:46:07,125 ‪줄리엣의 벽에 편지를 붙이면 ‪행운이 따르는 줄 알았는데요 729 00:46:07,208 --> 00:46:08,958 ‪연애편지를 붙여야죠 730 00:46:09,041 --> 00:46:10,833 ‪내 일기장 말고요 731 00:46:11,625 --> 00:46:12,958 ‪역시 일기장이었군요 732 00:46:14,666 --> 00:46:15,791 ‪너무했어요 733 00:46:16,750 --> 00:46:17,708 ‪아무리 당신이라도 734 00:46:21,416 --> 00:46:22,250 ‪네 735 00:46:23,041 --> 00:46:23,875 ‪알아요 736 00:46:26,666 --> 00:46:27,625 ‪미안해요 737 00:46:31,791 --> 00:46:32,708 ‪무슨 꿍꿍이예요? 738 00:46:33,208 --> 00:46:34,291 ‪꿍꿍이 없어요 739 00:46:36,541 --> 00:46:38,041 ‪이제 더는 못 하겠어요 740 00:46:39,125 --> 00:46:42,000 ‪이 작은 전쟁 말이에요 741 00:46:42,083 --> 00:46:43,958 ‪- 피곤하죠? ‪- 네 742 00:46:44,041 --> 00:46:46,291 ‪- 굉장히요 ‪- 항복하는 건가요? 743 00:46:46,375 --> 00:46:47,416 ‪아뇨 744 00:46:48,625 --> 00:46:49,750 ‪휴전을 맺자는 거죠 745 00:46:49,833 --> 00:46:51,375 ‪왜 갑자기 마음이 바뀌었어요? 746 00:46:53,500 --> 00:46:55,541 ‪그게, 보아하니 747 00:46:56,041 --> 00:47:00,333 ‪우리의 잠재 고객 중 하나가 ‪어젯밤 내가 체포된 얘기를 들었고 748 00:47:01,333 --> 00:47:02,583 ‪희한하게도 749 00:47:02,666 --> 00:47:06,333 ‪사람들은 범죄자와 ‪거래하는 걸 불안해하거든요 750 00:47:07,666 --> 00:47:09,166 ‪- 이런 ‪- 네 751 00:47:09,958 --> 00:47:14,250 ‪그러니 런던 사무실 쪽에선 ‪지금 나를 마음에 안 들어 하죠 752 00:47:14,833 --> 00:47:17,791 ‪카를로 카루소와의 계약을 ‪성사하지 못하면 753 00:47:17,875 --> 00:47:21,000 ‪아마 해고될 거예요 754 00:47:21,916 --> 00:47:23,958 ‪찰리, 정말 미안해요 755 00:47:24,541 --> 00:47:25,375 ‪네 756 00:47:26,625 --> 00:47:27,500 ‪그래서 757 00:47:28,000 --> 00:47:29,541 ‪보통 이렇게 스트레스받을 때는 758 00:47:29,625 --> 00:47:32,250 ‪해소하려고 근력 운동을 하거든요 759 00:47:33,208 --> 00:47:35,708 ‪- 스트레스를 자주 받나 보네요 ‪- 엄청나죠 760 00:47:36,750 --> 00:47:39,375 ‪근력 운동을 못 할 때는 ‪요리를 해요 761 00:47:39,958 --> 00:47:41,041 ‪냄새가 끝내줘요 762 00:47:41,666 --> 00:47:45,166 ‪베로나의 유명한 음식을 ‪만들고 있어요 763 00:47:45,250 --> 00:47:46,625 ‪'파스티사다 데 카발' 764 00:47:46,708 --> 00:47:50,416 ‪현지 문화를 즐기고 싶다면 765 00:47:50,500 --> 00:47:51,625 ‪현지인처럼 먹어야 하죠 766 00:47:52,208 --> 00:47:53,625 ‪저도 항상 그렇게 말했… 767 00:47:55,750 --> 00:47:56,666 ‪그렇게 생각해요 768 00:47:57,375 --> 00:47:58,583 ‪함께 먹을래요? 769 00:48:03,666 --> 00:48:07,375 ‪이런 음식은 가족이나 ‪친구와 먹으려고 만드는 거죠 770 00:48:07,458 --> 00:48:08,375 ‪혼자가 아니라요 771 00:48:09,333 --> 00:48:10,625 ‪이제 우린 친구예요? 772 00:48:11,708 --> 00:48:12,916 ‪친구 비슷한 거죠 773 00:48:13,541 --> 00:48:14,708 ‪그렇게 시작하면 어때요? 774 00:48:15,333 --> 00:48:16,250 ‪같이 먹을래요? 775 00:48:17,000 --> 00:48:18,083 ‪샤워 먼저 해야 해요 776 00:48:18,166 --> 00:48:19,750 ‪아주 좋아요 777 00:48:48,125 --> 00:48:49,583 ‪- 고마워요 ‪- 천만에요 778 00:48:58,166 --> 00:49:00,333 ‪- 냄새가 정말 좋아요 ‪- 고마워요 779 00:49:01,000 --> 00:49:01,833 ‪잠깐 780 00:49:07,291 --> 00:49:08,291 ‪이렇게까지? 781 00:49:08,375 --> 00:49:09,708 ‪나중에 후회하는 것보단 낫죠 782 00:49:13,250 --> 00:49:17,541 ‪'목숨이 걸린 상황에서 ‪시칠리아인을 상대하지 말라' 783 00:49:19,625 --> 00:49:21,083 ‪- 이 대사는… ‪- '프린세스 브라이드' 784 00:49:21,166 --> 00:49:22,583 ‪- 맞아요 ‪- 네, 알겠어요 785 00:49:31,750 --> 00:49:33,166 ‪확실해요? 786 00:49:53,500 --> 00:49:54,333 ‪맛있어요? 787 00:49:54,416 --> 00:49:56,333 ‪독은 안 들었어요 788 00:49:57,708 --> 00:49:58,583 ‪그리고 맛있고요 789 00:49:58,666 --> 00:50:00,875 ‪- 맛있게 먹어요 ‪- 맛있게 먹어요 790 00:50:08,250 --> 00:50:10,625 ‪- 찰리, 정말 맛있어요 ‪- 고마워요 791 00:50:10,708 --> 00:50:12,083 ‪직업을 잘못 택했네요 792 00:50:12,166 --> 00:50:13,833 ‪- 그래요? ‪- 당연하죠 793 00:50:13,916 --> 00:50:16,000 ‪요리 학교에 가야 했어요 794 00:50:16,083 --> 00:50:18,541 ‪이것만으로도 ‪미슐랭 스타를 받을 거예요 795 00:50:18,625 --> 00:50:20,750 ‪말했잖아요 796 00:50:20,833 --> 00:50:24,958 ‪'파스티사다 데 카발'은 ‪베로나에서 제일 유명해요 797 00:50:25,041 --> 00:50:26,458 ‪근데 이거 무슨 요리예요? 798 00:50:26,541 --> 00:50:29,083 ‪이름 그대로죠 799 00:50:29,166 --> 00:50:32,583 ‪이탈리아어를 잘하지 못해서요 800 00:50:32,666 --> 00:50:33,583 ‪안타깝네요 801 00:50:35,333 --> 00:50:36,625 ‪그 유명한 속담 뭐죠? 802 00:50:37,125 --> 00:50:41,583 ‪'다른 언어를 아는 것은 ‪두 번째 영혼을 갖는 것이다' 803 00:50:43,125 --> 00:50:43,958 ‪찰리? 804 00:50:45,500 --> 00:50:46,333 ‪네, 줄리? 805 00:50:46,416 --> 00:50:51,458 ‪'파스티사다 데 카발'이 뭐예요? 806 00:50:52,375 --> 00:50:53,208 ‪말요 807 00:50:54,916 --> 00:50:56,541 ‪와인에 재운 거죠 808 00:50:58,458 --> 00:51:01,041 ‪와인이 비결이에요 809 00:51:01,791 --> 00:51:05,000 ‪젊은 셰프들은 ‪키안티 와인을 베이스로 사용해요 810 00:51:05,541 --> 00:51:07,083 ‪하지만 진짜 셰프들은 알죠 811 00:51:07,166 --> 00:51:09,541 ‪'아마로네 델라 발폴리첼라'가 812 00:51:09,625 --> 00:51:11,708 ‪진정한 맛을 끌어낸다는 걸요 813 00:51:13,583 --> 00:51:14,416 ‪말고기에서요 814 00:51:15,291 --> 00:51:16,833 ‪나한테 말을 먹였어요? 815 00:51:16,916 --> 00:51:19,208 ‪로마법을 따라야죠 816 00:51:19,291 --> 00:51:20,708 ‪여긴 베로나잖아요! 817 00:51:29,958 --> 00:51:31,250 ‪움직이지 말아요 818 00:51:38,958 --> 00:51:40,041 ‪파스타 819 00:51:45,791 --> 00:51:46,916 ‪안 돼 820 00:51:47,000 --> 00:51:48,000 ‪페코리노는 안 돼요 821 00:51:50,166 --> 00:51:51,291 ‪당신은 괴물이에요! 822 00:51:51,375 --> 00:51:52,416 ‪날 감옥에 보냈잖아요! 823 00:51:52,500 --> 00:51:54,000 ‪내 짐을 줘 버렸잖아요! 824 00:51:55,958 --> 00:51:57,041 ‪안 돼, 또야 825 00:52:03,541 --> 00:52:05,541 ‪대체 왜 그러는 겁니까? 826 00:52:06,041 --> 00:52:08,875 ‪우린 로미오와 줄리엣을 기념해요 827 00:52:08,958 --> 00:52:10,458 ‪몬터규와 캐풀렛이 아니라요 828 00:52:10,541 --> 00:52:12,458 ‪- 네 ‪- 알겠습니다 829 00:52:12,541 --> 00:52:18,541 ‪또 만나게 된다면 ‪내 빌라에서 밤을 보내게 될 거요 830 00:52:19,458 --> 00:52:20,750 ‪낭만은 없는 곳이죠 831 00:52:20,833 --> 00:52:22,166 ‪감옥 말하는 거예요 832 00:52:22,250 --> 00:52:23,208 ‪네, 알아요 833 00:52:23,291 --> 00:52:24,166 ‪알겠어요? 834 00:52:25,375 --> 00:52:26,625 ‪네, 알겠습니다 835 00:52:26,708 --> 00:52:27,708 ‪네, 알겠습니다 836 00:52:31,875 --> 00:52:33,791 ‪'파스티사다 데 카발'? 837 00:52:35,541 --> 00:52:37,791 ‪- '파스티사다 데 카발'? ‪- 네 838 00:52:38,375 --> 00:52:39,208 ‪멋지네요 839 00:52:39,791 --> 00:52:40,625 ‪고마워요 840 00:53:02,166 --> 00:53:03,000 ‪좋아 841 00:53:03,916 --> 00:53:06,833 ‪안 돼 842 00:53:07,916 --> 00:53:08,833 ‪절대 안 되지 843 00:53:08,916 --> 00:53:10,916 ‪이젠 뭐 하는 거예요? 844 00:53:11,541 --> 00:53:14,625 ‪내 사과에 어울릴 ‪완벽한 와인을 찾고 있어요 845 00:53:16,250 --> 00:53:17,083 ‪여기 있다 846 00:53:37,083 --> 00:53:38,625 ‪자, 마셔 봐요 847 00:53:40,458 --> 00:53:41,708 ‪이건 뭐랑 어울려요? 848 00:53:42,250 --> 00:53:43,500 ‪래브라도 리트리버? 849 00:53:46,166 --> 00:53:47,333 ‪알겠어요 850 00:53:47,416 --> 00:53:49,625 ‪두 가지만 851 00:53:50,875 --> 00:53:52,000 ‪짚고 넘어가죠 852 00:53:54,708 --> 00:53:57,791 ‪우선, '파스티사다 데 카발'은 853 00:53:58,375 --> 00:54:01,416 ‪진짜 베로나에서 ‪전통적으로 유명한 음식이에요 854 00:54:02,125 --> 00:54:03,041 ‪대단하네요 855 00:54:03,125 --> 00:54:04,291 ‪두 번째로 856 00:54:05,208 --> 00:54:07,583 ‪아마로네에 절이면 857 00:54:08,333 --> 00:54:12,291 ‪포토벨로 버섯도 ‪고기와 흡사한 맛을 내요 858 00:54:16,000 --> 00:54:18,375 ‪- 고기가 아니라 버섯이었어요? ‪- 네 859 00:54:18,458 --> 00:54:22,208 ‪하지만 거기 들어간 나머지 재료는 ‪전부 전통적인… 860 00:54:22,291 --> 00:54:24,791 ‪말을 먹었다고 했잖아요 861 00:54:24,875 --> 00:54:25,708 ‪네 862 00:54:25,791 --> 00:54:28,375 ‪- 부끄러운 줄 아세요 ‪- 네, 그래야겠죠? 863 00:54:28,458 --> 00:54:29,416 ‪그런데 못 느끼죠? 864 00:54:30,333 --> 00:54:31,166 ‪전혀요 865 00:54:34,666 --> 00:54:36,416 ‪자, 도움이 될지 몰라도 866 00:54:37,625 --> 00:54:41,000 ‪진심으로, 솔직하게 정말 미안해요 867 00:54:42,125 --> 00:54:43,583 ‪가짜 말뿐만이 아니고요 868 00:54:44,416 --> 00:54:45,666 ‪일기장이나 869 00:54:46,833 --> 00:54:48,000 ‪짐도 있었죠 870 00:54:49,458 --> 00:54:56,208 ‪지금까지 내내 완전히 ‪전력을 다해 못되게 군 거요 871 00:54:56,291 --> 00:54:59,166 ‪난 원래 그런 사람이 아니에요 872 00:54:59,666 --> 00:55:02,250 ‪하지만 진짜 솔직히 말하자면 873 00:55:03,875 --> 00:55:06,083 ‪자주 그러는 것 같아요 874 00:55:07,958 --> 00:55:08,958 ‪그렇다면… 875 00:55:10,625 --> 00:55:11,916 ‪못된 놈 맞네요 876 00:55:12,958 --> 00:55:15,083 ‪- 네, 못된 놈이에요 ‪- 약간요 877 00:55:15,166 --> 00:55:16,708 ‪- 누가 알았겠어요? ‪- 내가요 878 00:55:20,166 --> 00:55:22,125 ‪이 와인은 어디에 어울려요? 879 00:55:22,625 --> 00:55:24,541 ‪이 와인은 우리가 880 00:55:24,625 --> 00:55:28,291 ‪이미 마신 더 좋은 와인과 ‪굉장히 잘 어울리죠 881 00:55:29,416 --> 00:55:31,583 ‪최고는 아니에요 ‪그럴 필요가 없으니까요 882 00:55:31,666 --> 00:55:32,750 ‪- 효율적이네요 ‪- 네 883 00:55:32,833 --> 00:55:34,041 ‪벌써 마음에 들어요 884 00:55:34,583 --> 00:55:36,833 ‪일찍 일어나지 않아도 되길 바라며 885 00:55:37,333 --> 00:55:40,625 ‪사실 오후 7시까지 자유예요 886 00:55:41,375 --> 00:55:44,583 ‪지난번에 말한 발폴리첼라 ‪포도밭에서 연회가 있거든요 887 00:55:44,666 --> 00:55:47,291 ‪숙취 해소할 시간은 충분하네요 888 00:55:49,750 --> 00:55:50,583 ‪찰리 889 00:55:51,750 --> 00:55:52,833 ‪네? 890 00:55:55,166 --> 00:55:56,166 ‪고마워요 891 00:55:56,250 --> 00:55:58,791 ‪말을 안 먹여서요? 892 00:55:59,666 --> 00:56:03,000 ‪그거랑 빌라를 나눠 쓴 것도요 893 00:56:03,083 --> 00:56:06,958 ‪잘 보면 괜찮은 사람 같아요 ‪걱정 말아요, 비밀로 할게요 894 00:56:07,041 --> 00:56:08,541 ‪- 고마워요 ‪- 네 895 00:56:08,625 --> 00:56:10,958 ‪게다가 사실 ‪비밀리에 낭만적인 것 같아요 896 00:56:12,000 --> 00:56:13,416 ‪계속해 봐요, 재밌겠네요 897 00:56:13,500 --> 00:56:14,958 ‪내가 어떻게 ‪비밀리에 낭만적이죠? 898 00:56:15,041 --> 00:56:15,875 ‪좋아요 899 00:56:16,375 --> 00:56:18,833 ‪베로나 어디에든 묵을 수 있지만 900 00:56:20,083 --> 00:56:22,833 ‪매년 이곳에 오잖아요 901 00:56:23,375 --> 00:56:25,208 ‪'라 빌라 로만티카'에 902 00:56:25,708 --> 00:56:28,125 ‪말했잖아요 ‪비니탈리랑 가깝다고요 903 00:56:29,750 --> 00:56:30,958 ‪그렇게 가깝진 않아요 904 00:56:31,625 --> 00:56:32,583 ‪확인했어요 905 00:56:32,666 --> 00:56:35,666 ‪당신은 연인의 자물쇠와 ‪연애편지의 벽을 좋아하죠 906 00:56:35,750 --> 00:56:38,625 ‪모든 것이 시작된 그 발코니로 ‪순례를 떠나는 907 00:56:38,708 --> 00:56:40,666 ‪가망 없는 낭만주의자들도요 908 00:56:40,750 --> 00:56:42,583 ‪발코니는 1930년대에 909 00:56:42,666 --> 00:56:45,625 ‪관광객 유치를 위해 ‪증축한 거 알죠? 910 00:56:45,708 --> 00:56:48,791 ‪셰익스피어는 베로나에 ‪한 번도 온 적 없는 것도요 911 00:56:56,500 --> 00:56:57,750 ‪괜찮아요? 912 00:56:59,000 --> 00:57:01,750 ‪네, 사실 좋은 소식이네요 913 00:57:01,833 --> 00:57:06,125 ‪우리 영업 사원 중 하나인 ‪데빈의 아내가 아기를 낳는대요 914 00:57:06,208 --> 00:57:08,875 ‪그래서 듀 토리 호텔의 ‪그 친구 방이 비게 됐어요 915 00:57:13,500 --> 00:57:14,333 ‪네 916 00:57:15,666 --> 00:57:18,583 ‪오늘 밤엔 당신이 ‪침대에서 잘 수 있겠네요 917 00:57:19,083 --> 00:57:20,125 ‪확실해요? 918 00:57:20,875 --> 00:57:22,208 ‪네, 그럼요 919 00:57:22,750 --> 00:57:24,583 ‪듀 토리는 이곳 최고의 호텔이에요 920 00:57:24,666 --> 00:57:28,291 ‪내가 알기론 ‪고양이도 전혀 없고요 921 00:57:31,250 --> 00:57:34,583 ‪빌라 전쟁은 끝났네요 922 00:57:34,666 --> 00:57:36,875 ‪줄리, 대단한 적수였어요 923 00:57:37,416 --> 00:57:38,333 ‪고마워요 924 00:57:39,250 --> 00:57:40,208 ‪있잖아요 925 00:57:43,125 --> 00:57:44,541 ‪사실 그리울 거예요 926 00:57:45,083 --> 00:57:47,125 ‪베로나에서 ‪가장 즐거운 순간이었거든요 927 00:57:48,041 --> 00:57:49,375 ‪다른 데에서도요 928 00:57:49,875 --> 00:57:50,708 ‪나도요 929 00:57:50,791 --> 00:57:53,666 ‪난 항상 계획대로 살았어요 930 00:57:54,500 --> 00:57:58,708 ‪하지만 지난 며칠 동안 ‪계획은 망가지고 통제 불능이었죠 931 00:58:00,541 --> 00:58:02,291 ‪사실 꽤… 932 00:58:03,583 --> 00:58:04,541 ‪좋았어요? 933 00:58:05,041 --> 00:58:05,958 ‪네 934 00:58:06,875 --> 00:58:08,000 ‪이상하지 않아요? 935 00:58:08,833 --> 00:58:11,708 ‪그렇다면 당신의 이상함이 ‪내 것과 어울리나 봐요 936 00:58:14,791 --> 00:58:16,041 ‪있죠, 찰리 937 00:58:16,541 --> 00:58:17,708 ‪당신은 결점이 정말 많아요 938 00:58:17,791 --> 00:58:18,833 ‪그렇죠 939 00:58:18,916 --> 00:58:20,083 ‪하지만 940 00:58:21,125 --> 00:58:22,583 ‪멋진 사람이기도 해요 941 00:58:23,416 --> 00:58:26,375 ‪결점 많은 매력인가요? 942 00:58:26,458 --> 00:58:28,500 ‪네, 바로 그거예요 943 00:58:28,583 --> 00:58:30,291 ‪- 그래요? ‪- '결점 많은 매력' 944 00:58:30,375 --> 00:58:32,458 ‪당신도 그래요 945 00:58:34,916 --> 00:58:36,750 ‪'결점 많은 매력'을 위하여 946 00:58:38,958 --> 00:58:40,125 ‪'결점 많은 매력'을 위하여 947 00:58:42,541 --> 00:58:43,458 ‪와인 수입이라니 948 00:58:43,958 --> 00:58:46,041 ‪당신 일은 재밌을 것 같아요 949 00:58:46,958 --> 00:58:48,291 ‪그래 보이죠? 950 00:58:49,625 --> 00:58:53,083 ‪하지만 하루의 대부분을 ‪전화만 붙잡고 있어요 951 00:58:53,166 --> 00:58:55,583 ‪작은 칸막이 안에서요 952 00:58:56,083 --> 00:58:58,291 ‪난 그곳을 '연습용 관'이라 부르죠 953 00:59:01,333 --> 00:59:05,291 ‪엄청나게 영혼이 ‪피폐해지는 일이에요 954 00:59:05,375 --> 00:59:09,083 ‪하지만 세계 최고 와인을 ‪맛볼 기회가 있으니 955 00:59:09,166 --> 00:59:11,041 ‪이점도 있는 거죠 956 00:59:12,166 --> 00:59:13,833 ‪그럼 뭘 하고 싶어요? 957 00:59:15,166 --> 00:59:16,166 ‪무슨 말이에요? 958 00:59:16,666 --> 00:59:19,500 ‪뭘 하고 싶어요, 찰리? 959 00:59:21,375 --> 00:59:22,750 ‪뭐든 할 수 있다면요 960 00:59:27,041 --> 00:59:28,000 ‪좋아요 961 00:59:31,166 --> 00:59:32,583 ‪어딘가에 포도밭을 사겠죠 962 00:59:33,833 --> 00:59:34,833 ‪토스카나 어딘가에 963 00:59:35,708 --> 00:59:36,750 ‪거창하지 않게 964 00:59:36,833 --> 00:59:38,250 ‪작은 곳으로요 965 00:59:38,333 --> 00:59:39,166 ‪좋아요 966 00:59:39,250 --> 00:59:42,375 ‪하지만 내 소유일 거예요 967 00:59:42,458 --> 00:59:44,291 ‪그럼 하면 되죠 968 00:59:44,375 --> 00:59:45,333 ‪아뇨 969 00:59:45,416 --> 00:59:47,000 ‪그건 가치 없는 투자예요 970 00:59:47,500 --> 00:59:50,500 ‪게다가 난 원래 ‪위험을 싫어하거든요 971 00:59:51,416 --> 00:59:52,416 ‪당신은요? 972 00:59:53,000 --> 00:59:54,125 ‪뭘 하고 싶어요? 973 00:59:54,208 --> 00:59:55,625 ‪무슨 소리예요? 난 하고 있어요 974 00:59:56,125 --> 00:59:58,416 ‪3학년 영어 교사가 되는 게 ‪꿈이었어요? 975 00:59:58,500 --> 00:59:59,458 ‪네 976 01:00:00,125 --> 01:00:01,666 ‪난 애들 가르치는 게 좋아요 977 01:00:02,875 --> 01:00:04,958 ‪새로운 걸 배울 때 978 01:00:05,625 --> 01:00:07,291 ‪아이들 표정이 참 좋아요 979 01:00:08,458 --> 01:00:12,375 ‪이야기에 공감할 때 ‪눈을 반짝이는 것도요 980 01:00:13,708 --> 01:00:14,583 ‪그러니, 네 981 01:00:15,458 --> 01:00:17,000 ‪내 일이 좋아요 982 01:00:40,750 --> 01:00:42,875 ‪말 그대로 돈을 버리는 거예요 983 01:00:42,958 --> 01:00:44,166 ‪그거 알죠? 984 01:00:44,708 --> 01:00:45,666 ‪어쩌면요 985 01:00:46,833 --> 01:00:48,500 ‪아닐 수도 있죠 986 01:00:48,583 --> 01:00:49,791 ‪무슨 소원 빌었어요? 987 01:00:51,583 --> 01:00:54,041 ‪- 말 못하죠 ‪- 제발요 988 01:00:55,250 --> 01:00:56,083 ‪알겠어요 989 01:00:57,000 --> 01:00:58,916 ‪하지만 먼저 날 위해 ‪뭐 좀 해 줘요 990 01:01:00,416 --> 01:01:01,416 ‪뭔데요? 991 01:01:01,958 --> 01:01:03,250 ‪깜짝 놀랄 거예요 992 01:01:03,333 --> 01:01:06,041 ‪- 불길하게 들리는데요 ‪- 날 믿어요 993 01:01:15,833 --> 01:01:17,208 ‪재촉하지 말아요 994 01:01:17,291 --> 01:01:18,541 ‪어서요 995 01:01:18,625 --> 01:01:21,250 ‪세균이 엄청나겠는데요 996 01:01:24,208 --> 01:01:25,875 ‪그냥 빨리 해요 997 01:01:25,958 --> 01:01:27,333 ‪너무 소름 끼쳐요 998 01:01:27,416 --> 01:01:28,375 ‪전통이에요 999 01:01:28,458 --> 01:01:31,333 ‪오른쪽 가슴을 쥐고 ‪사랑의 소원을 비는 거예요 1000 01:01:31,416 --> 01:01:35,291 ‪진정한 낭만주의자라면 ‪줄리에타의 영혼이 들어줄 거예요 1001 01:01:41,083 --> 01:01:43,916 ‪- 얘 13살이었잖아요 ‪- 자꾸 이상하게 만들래요? 1002 01:01:44,000 --> 01:01:45,750 ‪내가 뭘요? 이미 이상하잖아요 1003 01:01:45,833 --> 01:01:46,750 ‪그냥 해요 1004 01:01:46,833 --> 01:01:47,791 ‪알겠어요 1005 01:01:50,208 --> 01:01:51,458 ‪- 미안 ‪- 그건 이상해요 1006 01:01:54,208 --> 01:01:55,041 ‪차갑네요 1007 01:01:56,500 --> 01:01:57,666 ‪좋아요, 당신 차례예요 1008 01:01:57,750 --> 01:02:00,416 ‪- 혼자는 안 해요 ‪- 알겠어요 1009 01:02:06,041 --> 01:02:07,791 ‪소원 빌어야죠 1010 01:02:09,125 --> 01:02:10,083 ‪알겠어요 1011 01:02:17,375 --> 01:02:18,208 ‪네 1012 01:02:19,416 --> 01:02:20,375 ‪했어요 1013 01:02:23,416 --> 01:02:24,541 ‪나도요 1014 01:02:47,791 --> 01:02:48,958 ‪그러면… 1015 01:02:51,208 --> 01:02:52,791 ‪여전히 호텔로 가나요? 1016 01:02:54,083 --> 01:02:55,000 ‪늦었어요 1017 01:02:55,625 --> 01:02:56,791 ‪좀 취했고요 1018 01:02:59,125 --> 01:02:59,958 ‪잠깐 1019 01:03:03,166 --> 01:03:05,083 ‪괜찮다면 소파에서 잘게요 1020 01:03:06,666 --> 01:03:08,000 ‪그게 당연한 거죠 1021 01:03:09,666 --> 01:03:11,458 ‪잘 자요, 찰리 1022 01:03:12,833 --> 01:03:14,041 ‪잘 자요 1023 01:03:14,875 --> 01:03:15,708 ‪줄리엣 1024 01:05:02,333 --> 01:05:03,958 ‪좋은 아침 1025 01:05:04,583 --> 01:05:07,000 ‪세상에, 왜 소리 질러요? 1026 01:05:07,083 --> 01:05:07,958 ‪여기요 1027 01:05:08,500 --> 01:05:09,875 ‪카푸치노 마셔요 1028 01:05:09,958 --> 01:05:11,041 ‪좀 괜찮아질 거예요 1029 01:05:11,791 --> 01:05:12,666 ‪고마워요 1030 01:05:16,916 --> 01:05:18,208 ‪세상에 1031 01:05:18,750 --> 01:05:20,291 ‪집이 엉망이 됐네요 1032 01:05:21,416 --> 01:05:22,250 ‪어서요 1033 01:05:22,833 --> 01:05:24,833 ‪우리 할 일이 있잖아요 1034 01:05:24,916 --> 01:05:26,458 ‪잠깐, 무슨 소리예요? 1035 01:05:26,541 --> 01:05:28,750 ‪- 무슨 할 일? ‪- 베로나에서의 첫날이잖아요 1036 01:05:29,500 --> 01:05:31,000 ‪그게 대체 무슨 뜻이에요? 1037 01:05:31,083 --> 01:05:34,166 ‪6번이나 이곳에 왔는데 ‪관광한 적 없다면서요 1038 01:05:34,250 --> 01:05:35,416 ‪관광이 필요해요 1039 01:05:35,500 --> 01:05:38,708 ‪내가 가이드가 될게요 1040 01:05:39,875 --> 01:05:40,958 ‪그렇군요 1041 01:05:42,291 --> 01:05:43,916 ‪그럼 비니탈리는요? 1042 01:05:44,000 --> 01:05:49,375 ‪오늘 밤 바르돌리노 연회 전까지 ‪자유라고 했잖아요 1043 01:05:49,458 --> 01:05:52,833 ‪꼭 들러야 할 가르다 호수에서 ‪오는 길에 있으니까 1044 01:05:52,916 --> 01:05:54,666 ‪7시 정각에 같이 가면 돼요 1045 01:05:54,750 --> 01:05:55,625 ‪같이요? 1046 01:05:56,125 --> 01:05:58,625 ‪운영 중인 포도밭을 볼 기회를 ‪놓칠 수는 없죠 1047 01:06:01,458 --> 01:06:03,375 ‪알겠어요, 그래요 1048 01:06:05,333 --> 01:06:06,333 ‪베로나를 봅시다 1049 01:06:07,750 --> 01:06:08,875 ‪샤워해도 돼요? 1050 01:06:09,416 --> 01:06:10,958 ‪- 좋은 생각 같네요 ‪- 네 1051 01:06:38,458 --> 01:06:41,125 ‪이게 뭐예요? 공장 같은 건가요? 1052 01:06:41,791 --> 01:06:44,291 ‪이분들은 줄리에타의 비서예요 1053 01:06:44,958 --> 01:06:49,083 ‪매년 15,000통이 넘는 ‪연애편지를 받죠 1054 01:06:49,166 --> 01:06:51,625 ‪모두 '친애하는 줄리엣'에게 ‪보낸 거예요 1055 01:06:52,666 --> 01:06:55,916 ‪이분들이 전부 답장해요 1056 01:06:57,416 --> 01:06:58,458 ‪이해가 안 돼요 1057 01:06:59,333 --> 01:07:02,041 ‪왜 사람들이 700년 전에 죽은 1058 01:07:02,125 --> 01:07:05,916 ‪가상의 소녀를 대신해서 ‪편지를 써요? 1059 01:07:12,333 --> 01:07:15,416 ‪사랑 때문이군요? 1060 01:07:16,458 --> 01:07:18,500 ‪아직 희망이 있네요, 플레처 1061 01:07:49,541 --> 01:07:51,125 ‪형제가 5명이라고요? 1062 01:07:52,625 --> 01:07:54,708 ‪당신은 외동딸로 자랐잖아요 1063 01:07:54,791 --> 01:07:56,000 ‪그건 어떤 기분이에요? 1064 01:07:57,333 --> 01:07:59,916 ‪부모님은 매우 열정적이셨어요 1065 01:08:00,500 --> 01:08:02,083 ‪서로에게 맹목적이었죠 1066 01:08:02,583 --> 01:08:04,291 ‪그래서 늘… 1067 01:08:04,375 --> 01:08:05,333 ‪다정했어요? 1068 01:08:06,583 --> 01:08:07,791 ‪창피했어요 1069 01:08:08,666 --> 01:08:09,500 ‪설명해 봐요 1070 01:08:10,083 --> 01:08:12,208 ‪시도 때도 없이 키스했어요 1071 01:08:12,750 --> 01:08:14,583 ‪엄청 다정한 거 아니에요? 1072 01:08:15,458 --> 01:08:17,333 ‪사실 징그럽긴 하네요 1073 01:08:17,875 --> 01:08:19,833 ‪그래서 제 기준이 ‪어마어마하게 높아졌어요 1074 01:08:19,916 --> 01:08:24,041 ‪하지만 충분히 기다린다면 1075 01:08:24,125 --> 01:08:27,791 ‪낭만적인 삶을 ‪살 운명이라 확신했죠 1076 01:08:27,875 --> 01:08:28,708 ‪그래요 1077 01:08:29,833 --> 01:08:31,041 ‪이거 잘 들어요 1078 01:08:31,750 --> 01:08:32,583 ‪운명은 1079 01:08:33,083 --> 01:08:34,291 ‪환상이에요 1080 01:08:35,000 --> 01:08:36,500 ‪게다가 상당히 잘못됐어요 1081 01:08:37,166 --> 01:08:38,541 ‪설명해 봐요 1082 01:08:38,625 --> 01:08:40,583 ‪좋아요, 예를 들어 보죠 1083 01:08:41,500 --> 01:08:42,708 ‪내가 베로나에서 1084 01:08:43,416 --> 01:08:44,666 ‪한 여자를 만나고 1085 01:08:45,541 --> 01:08:47,208 ‪함께 사랑에 빠지는 거죠 1086 01:08:47,708 --> 01:08:50,291 ‪당신은 그걸 운명이라고 하겠죠? 1087 01:08:50,791 --> 01:08:51,625 ‪그래요 1088 01:08:51,708 --> 01:08:55,291 ‪그럼 난 아무 상관이 ‪없었다는 거잖아요 1089 01:08:55,375 --> 01:08:58,166 ‪결과가 이미 정해져 있으니까요 1090 01:08:58,916 --> 01:09:00,916 ‪그게 운명이에요 1091 01:09:01,500 --> 01:09:05,333 ‪그런데 그게 왜 낭만적이에요? 1092 01:09:06,458 --> 01:09:09,333 ‪선택지라는 게 없어지면 1093 01:09:10,333 --> 01:09:13,250 ‪우린 그냥 우주의 끈에 매달린 ‪꼭두각시로서 1094 01:09:13,333 --> 01:09:16,208 ‪이미 정해진 결과에 ‪끌려가는 것뿐이잖아요 1095 01:09:18,208 --> 01:09:21,166 ‪하지만 예를 들어 1096 01:09:21,250 --> 01:09:23,791 ‪세계에 40억 명의 여자가 있는데 1097 01:09:25,208 --> 01:09:29,291 ‪내가 그중 한 명을 선택한다면… 1098 01:09:31,958 --> 01:09:32,791 ‪그건 1099 01:09:34,041 --> 01:09:35,458 ‪낭만적인 거죠 1100 01:09:39,833 --> 01:09:40,833 ‪네 1101 01:09:43,125 --> 01:09:44,166 ‪네 1102 01:10:01,708 --> 01:10:03,250 ‪가르다 호수로 가는 차편이에요 1103 01:10:04,208 --> 01:10:05,041 ‪우버 불렀어요? 1104 01:10:06,041 --> 01:10:07,125 ‪더 좋은 거요 1105 01:10:11,541 --> 01:10:12,750 ‪빌어먹을 1106 01:10:24,666 --> 01:10:26,375 ‪이건 꼭 먹어 봐야 해요 1107 01:10:26,875 --> 01:10:29,583 ‪네, 찰리, 엄마가 만든 거예요 1108 01:10:29,666 --> 01:10:30,916 ‪- 우리 엄마요 ‪- 우베르토! 1109 01:10:38,416 --> 01:10:41,333 ‪비결은 리코타예요 1110 01:10:51,666 --> 01:10:54,291 ‪우리 부모님 얘기는 했죠 1111 01:10:54,375 --> 01:10:57,541 ‪부끄러운 애정 표현까지요 1112 01:10:58,125 --> 01:10:59,166 ‪당신 부모님은요? 1113 01:11:01,625 --> 01:11:03,125 ‪우리 부모님은 평범했어요 1114 01:11:04,708 --> 01:11:05,708 ‪서로 싫어했죠 1115 01:11:07,458 --> 01:11:09,000 ‪사실 그렇지 않아요 1116 01:11:09,083 --> 01:11:11,583 ‪아빠는 엄마를 사랑했어요 1117 01:11:13,208 --> 01:11:16,916 ‪사실, 엄마에게 열광했었죠 1118 01:11:18,375 --> 01:11:19,291 ‪엄마는 아름다웠어요 1119 01:11:19,375 --> 01:11:21,583 ‪다들 그렇게 말하곤 했죠 1120 01:11:22,083 --> 01:11:22,916 ‪그런데 참 재밌죠 1121 01:11:23,500 --> 01:11:27,541 ‪항상 아빠한테서 ‪절박함이 느껴졌거든요 1122 01:11:29,125 --> 01:11:30,958 ‪엄마를 잃을까 봐 너무 걱정했어요 1123 01:11:31,541 --> 01:11:32,375 ‪잃었어요? 1124 01:11:34,416 --> 01:11:35,625 ‪네 1125 01:11:36,375 --> 01:11:37,416 ‪네, 그랬어요 1126 01:11:38,250 --> 01:11:39,500 ‪지금까지도 1127 01:11:40,875 --> 01:11:44,291 ‪아빠 예상이 옳았던 건지 1128 01:11:45,416 --> 01:11:49,541 ‪그렇게 되길 기다리는 아빠에게 ‪엄마가 지친 건지 모르겠어요 1129 01:11:49,625 --> 01:11:51,958 ‪자기실현적 예언 같은 거요 1130 01:11:53,166 --> 01:11:57,333 ‪난 그때 깨달았어요 ‪모든 관계의 우위는 1131 01:11:58,083 --> 01:12:00,458 ‪덜 신경 쓰는 사람에게 ‪있다는 걸요 1132 01:12:01,708 --> 01:12:03,375 ‪그건 너무 슬프네요 1133 01:12:07,083 --> 01:12:08,625 ‪네, 그렇겠죠 1134 01:12:43,166 --> 01:12:45,333 ‪카루소의 성에 잘 왔습니다 1135 01:12:45,416 --> 01:12:49,125 ‪- 굉장하네요 ‪- 네, 하지만 속지 마세요 1136 01:12:49,208 --> 01:12:51,208 ‪카를로 카루소는 ‪빚에 허덕이니까요 1137 01:12:51,291 --> 01:12:53,666 ‪가엾어라, 성공하면 좋겠네요 1138 01:12:53,750 --> 01:12:56,041 ‪우리가 왜 여기 왔는지 잊었어요? 1139 01:12:58,708 --> 01:12:59,541 ‪저기 있네요 1140 01:12:59,625 --> 01:13:01,333 ‪- 저 사람이 주인이에요? ‪- 네 1141 01:13:01,416 --> 01:13:03,541 ‪훌륭한 와인 양조업자지만 1142 01:13:03,625 --> 01:13:05,250 ‪형편없는 사업가예요 1143 01:13:05,333 --> 01:13:06,333 ‪플레처 씨 1144 01:13:06,416 --> 01:13:07,458 ‪잠깐 실례할게요 1145 01:13:08,208 --> 01:13:09,041 ‪안녕하세요, 카를로 1146 01:13:09,125 --> 01:13:10,833 ‪- 좋은 저녁이에요 ‪- 좋은 저녁 1147 01:13:11,916 --> 01:13:15,416 ‪이쪽은 내 친구 줄리예요 1148 01:13:16,666 --> 01:13:18,458 ‪- 안녕하세요, 아가씨 ‪- 안녕하세요 1149 01:13:18,541 --> 01:13:21,541 ‪- 포도밭이 정말 아름다워요 ‪- 고마워요 1150 01:13:21,625 --> 01:13:23,208 ‪유지비가 아주 많이 들죠 1151 01:13:23,291 --> 01:13:25,916 ‪충당하느라 아등바등해요 1152 01:13:26,000 --> 01:13:27,041 ‪이미 설명했듯 1153 01:13:27,125 --> 01:13:30,375 ‪값을 올리지 않으면 ‪직원들을 다 해고해야 할 거예요 1154 01:13:31,291 --> 01:13:33,208 ‪제안은 검토해 보셨나요? 1155 01:13:34,291 --> 01:13:36,291 ‪상사들은 내일까지 답을 원해요 1156 01:13:36,375 --> 01:13:38,416 ‪아니면 마르코 페트루첼리에게 ‪가라고 했어요 1157 01:13:40,375 --> 01:13:42,750 ‪페트루첼리의 아마로네는 ‪수페리오레 DOC도 아니에요 1158 01:13:42,833 --> 01:13:45,458 ‪네, 카를로, 저도 동의해요 1159 01:13:46,375 --> 01:13:47,625 ‪하지만 우린 제안했어요 1160 01:13:47,708 --> 01:13:48,875 ‪알죠? 1161 01:13:49,375 --> 01:13:50,458 ‪플레처! 1162 01:13:51,416 --> 01:13:54,291 ‪세상에, 가서 인사해야겠어요 1163 01:13:54,916 --> 01:13:57,041 ‪네, 내가 줄리를 안내할 테니… 1164 01:13:57,125 --> 01:13:58,208 ‪네 1165 01:13:58,875 --> 01:14:00,291 ‪- 고마워요 ‪- 고마워요 1166 01:14:04,208 --> 01:14:07,291 ‪미안하지만 당신 남자 친구는 ‪악덕 업자예요 1167 01:14:07,375 --> 01:14:10,458 ‪네, 하지만 남자 친구 아니에요 1168 01:14:12,083 --> 01:14:13,166 ‪뭐가 재밌어요? 1169 01:14:13,250 --> 01:14:16,750 ‪아뇨, 그냥 항상 ‪본인들이 제일 늦게 아니까요 1170 01:14:19,416 --> 01:14:20,250 ‪가시죠 1171 01:14:32,208 --> 01:14:36,541 ‪우리 가족은 거의 800년 동안 ‪이 포도원을 이어 왔어요 1172 01:14:37,041 --> 01:14:39,541 ‪우리는 태어날 때부터 ‪체내에 포도가 흐르죠 1173 01:14:40,708 --> 01:14:42,125 ‪난 그냥 농부예요, 줄리 1174 01:14:42,208 --> 01:14:45,041 ‪유산을 지키려고 노력할 뿐이에요 1175 01:14:53,625 --> 01:14:56,250 ‪행운을 위해 건배하죠 ‪나에게는 꼭 필요해요 1176 01:15:04,791 --> 01:15:05,625 ‪맛있죠? 1177 01:15:07,250 --> 01:15:08,166 ‪훌륭해요 1178 01:15:09,125 --> 01:15:12,333 ‪당신에겐 훌륭할지 몰라도 ‪찰리에겐 18유로밖에 안 돼요 1179 01:15:12,416 --> 01:15:14,875 ‪네? 말도 안 돼요 1180 01:15:14,958 --> 01:15:17,166 ‪네, 어떻게 해야 할지 모르겠어요 1181 01:15:19,083 --> 01:15:21,541 ‪안전하게 거래를 ‪받아들일 수도 있죠 1182 01:15:23,875 --> 01:15:25,708 ‪아니면 모든 위험을 무릅쓰고 1183 01:15:27,291 --> 01:15:28,583 ‪내 마음을 따를 수도 있고요 1184 01:15:29,958 --> 01:15:34,916 ‪베로나에 와서 배운 게 있다면 1185 01:15:36,458 --> 01:15:39,875 ‪사랑은 길을 찾아낸다는 거예요 1186 01:16:07,000 --> 01:16:09,791 ‪이런 행사에서 ‪옛 장인을 만나는 건 늘 즐겁죠 1187 01:16:09,875 --> 01:16:11,458 ‪고마워요, 찰리 1188 01:16:11,541 --> 01:16:12,750 ‪내년에 봅시다 1189 01:16:12,833 --> 01:16:14,291 ‪고맙습니다, 내년에 봬요 1190 01:16:56,208 --> 01:16:57,416 ‪아름답죠? 1191 01:16:58,916 --> 01:17:01,125 ‪네, 굉장해요 1192 01:17:01,708 --> 01:17:05,208 ‪여기 있었네요, 둘이 사랑의 ‪도피라도 한 줄 알았어요 1193 01:17:05,916 --> 01:17:07,750 ‪카를로 씨가 ‪아마로네를 맛보게 해 줬어요 1194 01:17:08,416 --> 01:17:09,458 ‪맛있죠? 1195 01:17:09,958 --> 01:17:10,916 ‪초월적이에요 1196 01:17:12,000 --> 01:17:14,791 ‪초월까지는 모르겠지만… 1197 01:17:14,875 --> 01:17:16,625 ‪아뇨, 초월적이에요 1198 01:17:16,708 --> 01:17:19,083 ‪줄리, 내 열망에 불을 지르네요 1199 01:17:19,166 --> 01:17:22,291 ‪내 아마로네는 베로나 최고예요 ‪아니, 베네토에서 최고죠 1200 01:17:22,375 --> 01:17:24,458 ‪- 카를로, 흥분하지 말죠 ‪- 아뇨 1201 01:17:24,541 --> 01:17:26,500 ‪줄리, 고마워요 1202 01:17:28,833 --> 01:17:30,125 ‪- 찰리? ‪- 네? 1203 01:17:30,208 --> 01:17:32,291 ‪- 거래는 안 해요 ‪- 거래를… 1204 01:17:32,375 --> 01:17:33,666 ‪- 잘 가요 ‪- 잠깐만요 1205 01:17:34,208 --> 01:17:35,083 ‪네? 1206 01:17:35,583 --> 01:17:36,416 ‪맞아요 1207 01:17:43,791 --> 01:17:44,625 ‪뭐라고 했어요? 1208 01:17:44,708 --> 01:17:46,958 ‪그냥 진실을 말했을 뿐이에요 1209 01:17:47,041 --> 01:17:49,291 ‪왜 그랬어요? 하지만… 1210 01:17:49,375 --> 01:17:51,291 ‪이런, 상사들이 펄쩍 뛰겠네 1211 01:17:51,375 --> 01:17:53,916 ‪긍정적으로 생각해 봐요 ‪저분을 이용하진 않았잖아요 1212 01:17:54,958 --> 01:17:56,333 ‪기분 좋지 않아요? 1213 01:17:58,875 --> 01:17:59,708 ‪네 1214 01:18:10,791 --> 01:18:12,541 ‪혹시… 1215 01:18:12,625 --> 01:18:14,166 ‪- 춤출래요? ‪- 춤요? 1216 01:18:14,666 --> 01:18:15,750 ‪네 1217 01:19:12,875 --> 01:19:14,000 ‪안 돼요 1218 01:19:15,375 --> 01:19:17,833 ‪알겠어요 1219 01:19:19,125 --> 01:19:20,583 ‪미안해요, 그냥… 1220 01:19:20,666 --> 01:19:22,083 ‪설명 안 해도 돼요 1221 01:19:22,833 --> 01:19:23,708 ‪괜찮아요 1222 01:19:44,833 --> 01:19:46,208 ‪줄리, 문제가 있어요 1223 01:19:46,291 --> 01:19:47,333 ‪짜잔! 1224 01:19:48,166 --> 01:19:49,000 ‪캐시? 1225 01:19:49,083 --> 01:19:52,125 ‪세상에, 표정 좀 봐 1226 01:19:53,958 --> 01:19:55,375 ‪여긴 웬일이야? 1227 01:19:55,458 --> 01:19:57,916 ‪파리에 가는 길에 ‪잠깐 보려고 들렀지, 놀랐어? 1228 01:19:58,000 --> 01:20:00,291 ‪어떻게 들어왔어? 1229 01:20:00,375 --> 01:20:03,791 ‪발코니를 타고 올랐지 ‪누구라도 할 수 있어 1230 01:20:05,458 --> 01:20:07,208 ‪난 캐시예요, 그쪽은요? 1231 01:20:08,000 --> 01:20:08,833 ‪줄리예요 1232 01:20:08,916 --> 01:20:09,750 ‪안녕하세요 1233 01:20:09,833 --> 01:20:10,666 ‪안녕하세요 1234 01:20:14,625 --> 01:20:20,166 ‪실비오가 이중 예약을 받아서 ‪나눠 쓰는 중이야 1235 01:20:22,291 --> 01:20:23,208 ‪끔찍하네 1236 01:20:23,791 --> 01:20:26,333 ‪아니, 세상에, 완전 웃겨 1237 01:20:26,416 --> 01:20:27,666 ‪네 1238 01:20:27,750 --> 01:20:30,083 ‪찰리가 이미 내 얘기는 했겠죠 1239 01:20:30,166 --> 01:20:32,125 ‪- 우린 사실… ‪- 시간을 갖는 중이지 1240 01:20:32,708 --> 01:20:35,333 ‪네가 말도 없이 뉴욕에 가면서 ‪그렇게 말했잖아 1241 01:20:35,416 --> 01:20:37,583 ‪- 옛날 일이지 ‪- 2주 전이었어 1242 01:20:37,666 --> 01:20:39,583 ‪최근 일이네, 뭐 어때? 1243 01:20:39,666 --> 01:20:43,208 ‪찰리와 난 꽤 많은 일을 ‪겪었거든요 1244 01:20:43,291 --> 01:20:45,125 ‪만나다 헤어지기를 반복하죠 1245 01:20:45,208 --> 01:20:46,833 ‪우린 약혼했어요 1246 01:20:48,458 --> 01:20:49,791 ‪예쁘지 않아요? 1247 01:20:50,916 --> 01:20:54,500 ‪약혼을… 축하합니다 1248 01:20:56,583 --> 01:20:59,916 ‪이제 세 번째 룸메이트가 생겼네요 1249 01:21:00,000 --> 01:21:02,333 ‪사실, 찰리는 나가려던 참이에요 1250 01:21:03,666 --> 01:21:04,500 ‪그래 1251 01:21:04,583 --> 01:21:07,166 ‪데빈 아내가 아기를 낳아서 1252 01:21:07,875 --> 01:21:10,083 ‪듀 토리에 있는 ‪데빈 방으로 들어가기로 했어 1253 01:21:12,458 --> 01:21:13,500 ‪그 듀 토리 1254 01:21:14,041 --> 01:21:15,041 ‪베로나 최고의 호텔 1255 01:21:15,625 --> 01:21:18,583 ‪찰리가 왜 매년 ‪이 거지 같은 곳을 빌리는지 1256 01:21:19,250 --> 01:21:20,458 ‪이해가 안 돼요 1257 01:21:22,375 --> 01:21:24,875 ‪나중에 한잔하러 와요 1258 01:21:24,958 --> 01:21:27,208 ‪아뇨, 내일 관광버스가 ‪일찍 출발해서요 1259 01:21:28,166 --> 01:21:29,166 ‪세상에 1260 01:21:29,750 --> 01:21:30,916 ‪관광버스? 1261 01:21:31,500 --> 01:21:32,500 ‪정말 귀엽네요 1262 01:21:33,958 --> 01:21:34,958 ‪만나서 반가웠어요 1263 01:21:35,041 --> 01:21:36,041 ‪나도요 1264 01:21:40,583 --> 01:21:41,416 ‪잘 가요, 찰리 1265 01:21:46,083 --> 01:21:49,083 ‪관광버스라니, 믿어져? 1266 01:21:57,750 --> 01:21:59,041 ‪찰리? 1267 01:21:59,125 --> 01:22:00,375 ‪줄리! 1268 01:22:01,250 --> 01:22:02,416 ‪줄리, 잠깐만요 1269 01:22:02,500 --> 01:22:03,916 ‪- 기다려요 ‪- 뭐요? 1270 01:22:04,000 --> 01:22:06,166 ‪얘기하려고 했어요, 맹세해요 1271 01:22:06,875 --> 01:22:10,250 ‪우리 사이는 복잡해요 1272 01:22:10,333 --> 01:22:12,333 ‪설명할 필요 없어요 1273 01:22:12,416 --> 01:22:13,958 ‪이번 주는 1274 01:22:14,041 --> 01:22:15,791 ‪아무 의미 없었어요 1275 01:22:21,833 --> 01:22:22,875 ‪그렇게 생각 안 하잖아요 1276 01:22:22,958 --> 01:22:25,166 ‪당신은 내 생각이 어떤지 몰라요 1277 01:22:26,916 --> 01:22:28,583 ‪나에 대해 아무것도 몰라요 1278 01:22:28,666 --> 01:22:29,666 ‪줄리, 이러지 말아요 1279 01:22:29,750 --> 01:22:32,291 ‪다시는 얘기하고 싶지 않아요 1280 01:22:32,791 --> 01:22:35,166 ‪전화도, 문자도 보내지 마요 1281 01:22:35,750 --> 01:22:39,041 ‪다음에 당신 전화가 ‪안 울리면, 나인 줄 알아요 1282 01:22:43,875 --> 01:22:45,666 ‪머릿속에서는 괜찮게 들렸다고요 1283 01:23:13,458 --> 01:23:14,666 ‪그냥 다 받아요 1284 01:23:15,166 --> 01:23:16,833 ‪- 고맙습니다 ‪- 고마워요 1285 01:23:21,791 --> 01:23:25,500 ‪그래, 이래야지 1286 01:23:27,791 --> 01:23:31,000 ‪찰리, 내일 밤 저녁 예약해 줄래? 1287 01:23:34,291 --> 01:23:35,291 ‪찰리 1288 01:23:36,500 --> 01:23:38,416 ‪야드에 저녁 예약해 줘 1289 01:23:39,000 --> 01:23:40,875 ‪그래, 물론이지 1290 01:23:40,958 --> 01:23:43,875 ‪원하면 룸메이트 초대해도 돼 1291 01:23:45,291 --> 01:23:47,041 ‪그래, 아마 안 올 거야 1292 01:23:47,541 --> 01:23:50,166 ‪당신한테 약간 반한 것 같더라 1293 01:23:50,250 --> 01:23:51,541 ‪가엾어라 1294 01:23:51,625 --> 01:23:53,791 ‪사랑에 빠진 강아지 같았어 1295 01:23:58,541 --> 01:23:59,916 ‪프로세코잖아 1296 01:24:01,958 --> 01:24:04,458 ‪그럼 샴페인 주문해 줄까? 1297 01:24:05,166 --> 01:24:07,583 ‪아니, 난 목욕 좀 할게 1298 01:24:35,458 --> 01:24:36,458 ‪미안 1299 01:24:37,291 --> 01:24:38,541 ‪오늘은 올리브 없어 1300 01:25:16,750 --> 01:25:17,875 ‪찰리? 1301 01:25:22,875 --> 01:25:23,916 ‪안녕, 줄리 1302 01:25:26,208 --> 01:25:27,041 ‪브랜던 1303 01:25:32,125 --> 01:25:33,666 ‪그러니까 1304 01:25:34,833 --> 01:25:37,958 ‪어떻게 여기 온 거야? ‪시간이 필요하다며? 1305 01:25:38,833 --> 01:25:39,833 ‪그게, 난… 1306 01:25:40,541 --> 01:25:42,416 ‪시간은 충분히 가졌어 1307 01:25:43,250 --> 01:25:44,333 ‪그 시간을 1308 01:25:45,500 --> 01:25:47,291 ‪당신으로 채우고 싶더라 1309 01:25:50,458 --> 01:25:51,708 ‪줄리, 난 무서웠어 1310 01:25:53,875 --> 01:25:55,458 ‪무서웠고 바보였어 1311 01:25:55,541 --> 01:25:56,958 ‪계속해 1312 01:25:57,500 --> 01:25:58,875 ‪잘하고 있어 1313 01:26:00,833 --> 01:26:02,666 ‪생각해 보니까 1314 01:26:02,750 --> 01:26:06,291 ‪확실히 알게 됐어 1315 01:26:07,500 --> 01:26:08,458 ‪당신이 딱 맞더라고 1316 01:26:10,833 --> 01:26:13,666 ‪우리 부모님과 여동생은 ‪널 정말 좋아해 1317 01:26:14,208 --> 01:26:16,166 ‪회사에서도 다들 계속 물어봐 1318 01:26:16,250 --> 01:26:18,208 ‪'줄리 어디 있어? ‪줄리는 잘 지내?' 1319 01:26:18,708 --> 01:26:20,250 ‪너는? 1320 01:26:21,750 --> 01:26:23,916 ‪- 뭐? ‪- 너는 어떤데, 브랜던? 1321 01:26:25,583 --> 01:26:27,750 ‪우리 관계를 어떻게 생각해? 1322 01:26:32,666 --> 01:26:35,291 ‪나 왔잖아, 아니야? 1323 01:26:39,125 --> 01:26:42,583 {\an8}‪"비니탈리" 1324 01:26:47,708 --> 01:26:50,083 ‪타닌이 약간 단단하긴 해요 1325 01:26:50,583 --> 01:26:52,666 ‪곧 열릴 겁니다, 2년 후에요 1326 01:26:52,750 --> 01:26:54,875 ‪그러면 2년 후에 보죠 1327 01:26:54,958 --> 01:26:56,958 ‪- 고마워요 ‪- 고마워요, 연락해 줘요 1328 01:26:57,041 --> 01:26:57,916 ‪네 1329 01:27:06,458 --> 01:27:09,041 ‪줄리, 네 말이 맞았어 1330 01:27:09,541 --> 01:27:12,666 ‪베로나는 마법 같아 1331 01:27:15,875 --> 01:27:16,708 ‪여긴 어디야? 1332 01:27:17,208 --> 01:27:19,708 ‪여행 사이트에서 ‪별점이 제일 높은 곳이야 1333 01:27:19,791 --> 01:27:21,083 ‪네 마음에 들 거야 1334 01:27:23,416 --> 01:27:24,250 ‪안녕하세요 1335 01:27:24,333 --> 01:27:25,458 ‪'프레노타치오네'? 1336 01:27:26,166 --> 01:27:27,291 ‪죄송한데… 1337 01:27:27,375 --> 01:27:28,666 ‪예약하셨어요? 1338 01:27:28,750 --> 01:27:30,333 ‪아뇨, 안 했어요 1339 01:27:30,416 --> 01:27:33,416 ‪죄송합니다만 오늘은 ‪자리가 다 찼습니다 1340 01:27:34,041 --> 01:27:37,958 ‪테라스에 빈 테이블 ‪있는 거 봤는데요 1341 01:27:38,041 --> 01:27:39,833 ‪그 자리는 안 될까요? 1342 01:27:39,916 --> 01:27:41,333 ‪예약이 다 찼습니다 1343 01:27:41,416 --> 01:27:44,125 ‪거리에 있는 가게 중에 ‪찾아보시는 게 어떨까요? 1344 01:27:44,750 --> 01:27:46,416 ‪괜찮아요, 고마워요 1345 01:27:47,333 --> 01:27:48,166 ‪줄리? 1346 01:27:49,666 --> 01:27:50,500 ‪맙소사 1347 01:27:51,458 --> 01:27:52,791 ‪세상에 1348 01:27:52,875 --> 01:27:54,791 ‪- 말도 안 돼 ‪- 안녕하세요 1349 01:27:57,000 --> 01:27:57,875 ‪이쪽은 누구예요? 1350 01:27:57,958 --> 01:27:59,833 ‪이쪽은 내… 1351 01:28:01,666 --> 01:28:02,500 ‪브랜던이에요 1352 01:28:03,083 --> 01:28:05,083 ‪아니면 줄여서 그냥 브랜던요 1353 01:28:05,166 --> 01:28:07,416 ‪- 찰리가 못 믿을 거예요 ‪- 도와줘 1354 01:28:09,208 --> 01:28:10,541 ‪누가 왔는지 맞혀 봐 1355 01:28:11,458 --> 01:28:13,791 ‪줄리와 브랜던이야 1356 01:28:16,916 --> 01:28:17,750 ‪브랜던이에요? 1357 01:28:17,833 --> 01:28:18,666 ‪네 1358 01:28:19,666 --> 01:28:20,500 ‪누구시죠? 1359 01:28:23,666 --> 01:28:25,125 ‪이쪽은 찰리예요 1360 01:28:25,208 --> 01:28:27,625 ‪난 캐시고요 ‪혹시 저녁 이미 먹었어요? 1361 01:28:27,708 --> 01:28:30,500 ‪아뇨, 남은 자리가 없대요 1362 01:28:30,583 --> 01:28:32,208 ‪맞아요, 그러니까… 1363 01:28:32,291 --> 01:28:33,916 ‪같이 앉지 그래요? 1364 01:28:34,791 --> 01:28:35,750 ‪- 아뇨 ‪- 아뇨 1365 01:28:35,833 --> 01:28:38,916 ‪그러지 말고 ‪4인석인데 우리 둘뿐이에요 1366 01:28:39,000 --> 01:28:40,666 ‪- 정말 괜찮아요? ‪- 그럼요 1367 01:28:40,750 --> 01:28:41,625 ‪앉아요 1368 01:28:41,708 --> 01:28:42,958 ‪네 1369 01:28:45,583 --> 01:28:47,833 ‪어떻게 아는 사이예요? 1370 01:28:48,500 --> 01:28:50,833 ‪찰리와 줄리가 ‪같은 빌라를 쓰게 됐죠 1371 01:28:50,916 --> 01:28:52,208 ‪웃기지 않아요? 1372 01:28:53,666 --> 01:28:56,041 ‪뭐? 그런 말 안 했잖아 1373 01:28:56,125 --> 01:28:57,958 ‪세상에, 상상돼요? 1374 01:28:58,041 --> 01:29:00,916 ‪일주일 내내 ‪전혀 모르는 사람과 있는 거잖아요 1375 01:29:01,000 --> 01:29:03,833 ‪- 아뇨 ‪- 그보다 나쁜 건 없을 거예요 1376 01:29:04,416 --> 01:29:06,083 ‪와인 메뉴 보시겠어요? 1377 01:29:06,166 --> 01:29:07,125 ‪- 네 ‪- 네 1378 01:29:08,166 --> 01:29:09,666 ‪목마른가 보네요 1379 01:29:22,041 --> 01:29:23,875 ‪몰래 온 거예요? 1380 01:29:23,958 --> 01:29:25,833 ‪네, 그럼요, 캐시처럼요 1381 01:29:25,916 --> 01:29:27,666 ‪세상에, 정말 말도 안 되지, 찰리? 1382 01:29:27,750 --> 01:29:29,458 ‪브랜던도 줄리 몰래 왔대 1383 01:29:29,958 --> 01:29:31,375 ‪놀랄 일이 참 많죠 1384 01:29:31,458 --> 01:29:34,125 ‪샤워하고 더러운 속옷을 ‪입는 사람들처럼요 1385 01:29:34,208 --> 01:29:35,458 ‪무슨 일 해요, 브랜던? 1386 01:29:35,541 --> 01:29:38,375 ‪세인트폴 지방 검사예요 1387 01:29:38,458 --> 01:29:41,875 ‪법조인이라, 대단하네요 ‪안 그래, 찰리? 1388 01:29:41,958 --> 01:29:43,666 ‪생각만큼 재밌지는 않아요 1389 01:29:43,750 --> 01:29:45,625 ‪90%는 서류 작업이에요 1390 01:29:45,708 --> 01:29:48,166 ‪그건 찰리도 이해하죠 ‪안 그래, 달링? 1391 01:29:48,250 --> 01:29:51,000 ‪런던에서 가장 큰 ‪와인 수입 회사에서 일하거든요 1392 01:29:51,083 --> 01:29:52,833 ‪그게 내가 원하는 일이에요 1393 01:29:52,916 --> 01:29:54,583 ‪종일 와인만 마시잖아요 1394 01:29:54,666 --> 01:29:59,500 ‪하지만 대부분의 시간을 ‪한심하게 작은 칸막이 속에서… 1395 01:29:59,583 --> 01:30:00,708 ‪뭐라고 부르더라? 1396 01:30:00,791 --> 01:30:01,791 ‪'연습용 관'요 1397 01:30:01,875 --> 01:30:03,125 ‪그거예요 1398 01:30:03,208 --> 01:30:05,083 ‪당신은요? 무슨 일을 해요? 1399 01:30:05,166 --> 01:30:06,541 ‪3학년 교사야 1400 01:30:07,750 --> 01:30:09,458 ‪세상에, 너무 귀여워요 1401 01:30:10,250 --> 01:30:11,583 ‪그게 몇 살이죠? 1402 01:30:11,666 --> 01:30:12,583 ‪5살? 1403 01:30:12,666 --> 01:30:14,375 ‪아뇨, 그건 유치원이고요 1404 01:30:15,625 --> 01:30:17,000 ‪3학년은 사실 1405 01:30:17,083 --> 01:30:19,625 ‪8살에서 9살 정도예요 1406 01:30:21,416 --> 01:30:22,750 ‪그건 별로 안 귀엽네요 1407 01:30:22,833 --> 01:30:25,208 ‪좀 어색한 나이잖아요 1408 01:30:25,291 --> 01:30:27,083 ‪이빨도 많이 빠지고 1409 01:30:28,375 --> 01:30:30,416 ‪그래도 그중에 ‪귀여운 애들이 몇 있겠죠 1410 01:30:32,333 --> 01:30:33,833 ‪진짜 귀엽죠 1411 01:30:37,791 --> 01:30:39,541 ‪와인을 그렇게 따르면 안 돼요 1412 01:30:39,625 --> 01:30:41,333 ‪와인도 숨을 쉬어야 해요 ‪산소가 필요하죠 1413 01:30:41,416 --> 01:30:42,666 ‪이렇게, 있잖아요 1414 01:30:42,750 --> 01:30:44,166 ‪네, 그래요, 다 넣어요 1415 01:30:44,250 --> 01:30:46,083 ‪안 될 거 없죠, 저것도 좋은데 1416 01:30:48,416 --> 01:30:50,208 ‪그래요, 줄리 1417 01:30:53,083 --> 01:30:54,750 ‪- 뭐 좀 드릴까요? ‪- 네 1418 01:30:54,833 --> 01:30:56,875 ‪한 병 더 주시고 빨대도 주세요 1419 01:30:57,791 --> 01:30:58,833 ‪농담하는 거예요 1420 01:30:59,541 --> 01:31:00,416 ‪아니에요 1421 01:31:03,833 --> 01:31:04,875 ‪그러면, 캐시 1422 01:31:04,958 --> 01:31:05,916 ‪무슨 일 해요? 1423 01:31:06,000 --> 01:31:08,666 ‪잠깐, 맞혀 볼게요, 모델이죠? 1424 01:31:08,750 --> 01:31:11,083 ‪예전에는요 1425 01:31:11,166 --> 01:31:12,041 ‪당연하겠죠 1426 01:31:12,125 --> 01:31:16,500 ‪하지만 런웨이와 오트 쿠튀르는 ‪너무 지루해요 1427 01:31:18,541 --> 01:31:21,416 ‪그래서 직접 디자인하기로 했죠 1428 01:31:21,500 --> 01:31:24,666 ‪이번 주말 파리 패션쇼에서 ‪새로운 라인을 선보일 거예요 1429 01:31:24,750 --> 01:31:27,958 ‪2년밖에 안 된 회사라 ‪아직 성장통을 겪고 있어요 1430 01:31:28,041 --> 01:31:31,500 ‪하지만 운이 좋으면 ‪내년에는 흑자를 낼 거예요 1431 01:31:32,291 --> 01:31:33,625 ‪캐시는 겸손해요 1432 01:31:33,708 --> 01:31:35,791 ‪지난달 '보그'지에 실렸었어요 1433 01:31:36,750 --> 01:31:38,333 ‪축하해요 1434 01:31:38,416 --> 01:31:40,166 ‪호주 '보그'였지만요 1435 01:31:40,250 --> 01:31:42,208 ‪세상에, 호주 '보그'가 있어요? 1436 01:31:42,291 --> 01:31:44,458 ‪사실 별거 아니에요 1437 01:31:44,541 --> 01:31:45,708 ‪별거 아니긴요 1438 01:31:45,791 --> 01:31:46,875 ‪캐시는 1439 01:31:47,916 --> 01:31:49,583 ‪코알라보다 자격 있는걸요 1440 01:31:53,125 --> 01:31:56,625 ‪브랜던도 겸손해요 1441 01:31:57,208 --> 01:32:02,333 ‪브랜던은 트윈 시티 역사상 ‪가장 어린 지방 검사거든요 1442 01:32:02,416 --> 01:32:04,083 ‪두 번째로 어리지 1443 01:32:04,166 --> 01:32:07,500 ‪게다가 대학 미식축구 선수였고요 1444 01:32:08,916 --> 01:32:10,458 ‪- 파이팅, 고퍼스 ‪- 그리고… 1445 01:32:15,166 --> 01:32:16,208 ‪브랜던은… 1446 01:32:18,500 --> 01:32:19,583 ‪아우디를 몰아요 1447 01:32:25,708 --> 01:32:28,041 ‪그렇군요 1448 01:32:28,125 --> 01:32:30,458 ‪- 축하해요, 브랜던 ‪- 네, 축하해요, 브랜던 1449 01:32:30,541 --> 01:32:32,333 ‪- 네 ‪- 볼보를 몰 줄 알았는데요 1450 01:32:32,416 --> 01:32:34,250 ‪- 축하해, 브랜던 ‪- 멋지네요 1451 01:32:39,541 --> 01:32:41,500 ‪실례지만 혹시 줄리 맞나요? 1452 01:32:42,750 --> 01:32:43,750 ‪줄리라고 했잖아 1453 01:32:43,833 --> 01:32:44,750 ‪방해해서 죄송해요 1454 01:32:44,833 --> 01:32:47,833 ‪엄청난 귀감이 되는 분이라는 ‪얘기를 꼭 하고 싶었어요 1455 01:32:47,916 --> 01:32:50,958 ‪저도 막 헤어졌는데 ‪정말 절망스러웠거든요 1456 01:32:51,041 --> 01:32:54,708 ‪그러다가 줄리엣의 벽에 붙은 ‪일기장을 봤는데 제 얘기더라고요 1457 01:32:54,791 --> 01:32:56,708 ‪줄리가 포기 안 하면 ‪나도 안 해요 1458 01:32:56,791 --> 01:32:57,875 ‪잘됐네요 1459 01:32:57,958 --> 01:32:59,083 ‪그리고 브랜던은 머저리예요 1460 01:32:59,166 --> 01:33:00,875 ‪- 네? ‪- 완전 머저리 1461 01:33:00,958 --> 01:33:01,791 ‪말하자면 길어요 1462 01:33:01,875 --> 01:33:03,541 ‪- 버텨요, 쥴리 ‪- 우리를 위해서요 1463 01:33:03,625 --> 01:33:05,791 ‪- 힘내요 ‪- 갈게요 1464 01:33:10,208 --> 01:33:12,416 ‪- 무슨 얘기였어요? ‪- 내 얘기였어요? 1465 01:33:12,500 --> 01:33:14,833 ‪- 브랜던을 어떻게 안대요? ‪- 내가 왜 머저리야? 1466 01:33:15,625 --> 01:33:17,958 ‪- 빨대 덕분에 살았네 ‪- 맙소사 1467 01:33:18,041 --> 01:33:20,125 ‪'인 보카 알 루포' 1468 01:33:24,583 --> 01:33:25,416 ‪아니 1469 01:33:27,541 --> 01:33:28,958 ‪- 그냥… ‪- 그래 1470 01:33:30,125 --> 01:33:33,083 ‪이제 퇴장할 신호인 것 같다 1471 01:33:33,708 --> 01:33:36,750 ‪그냥… 그래 1472 01:33:36,833 --> 01:33:39,875 ‪두 분과 식사할 수 있어서 ‪정말 좋았어요 1473 01:33:40,375 --> 01:33:41,916 ‪이제 갈게요 1474 01:33:42,000 --> 01:33:45,000 ‪- 캐시, 쇼는 잘되길 빌어요 ‪- 고마워요 1475 01:33:45,083 --> 01:33:47,291 ‪행운을… 행운을 빌어요 1476 01:33:49,500 --> 01:33:50,958 ‪자, 가자 1477 01:33:52,041 --> 01:33:54,750 ‪결점 많은 매력은 개뿔 1478 01:34:00,458 --> 01:34:01,958 ‪맙소사 1479 01:34:02,041 --> 01:34:05,708 ‪저 여자 진짜 이상했어 1480 01:34:12,208 --> 01:34:13,041 ‪응 1481 01:34:14,583 --> 01:34:15,750 ‪그래, 맞아 1482 01:34:16,708 --> 01:34:18,000 ‪나 좀 취했어 1483 01:34:18,750 --> 01:34:20,458 ‪알아, 괜찮아, 내가 있어 1484 01:34:22,500 --> 01:34:24,333 ‪그래 1485 01:34:27,750 --> 01:34:28,833 ‪저게 그거야? 1486 01:34:29,750 --> 01:34:30,791 ‪우리 뒤에 1487 01:34:33,541 --> 01:34:34,666 ‪맞아 1488 01:34:36,041 --> 01:34:39,083 ‪줄리에타가 ‪로미오를 부르는 곳이지 1489 01:34:41,083 --> 01:34:42,375 ‪뭐라고 한댔지? 1490 01:34:46,083 --> 01:34:46,916 ‪웃을 거잖아 1491 01:34:47,000 --> 01:34:48,000 ‪아니, 안 웃을게 1492 01:34:48,583 --> 01:34:49,583 ‪약속해 1493 01:34:55,541 --> 01:34:56,541 ‪'로미오' 1494 01:34:57,875 --> 01:34:58,833 ‪'로미오…' 1495 01:35:00,791 --> 01:35:03,125 ‪'당신은 왜 로미오인가요?' 1496 01:35:04,583 --> 01:35:06,208 ‪'당신 아버지를 부정하고' 1497 01:35:08,083 --> 01:35:09,916 ‪'당신 이름을 거부하세요' 1498 01:35:11,416 --> 01:35:13,041 ‪'그러지 않겠다면' 1499 01:35:15,166 --> 01:35:16,916 ‪'날 사랑한다고 맹세해 주세요' 1500 01:35:17,666 --> 01:35:18,791 ‪베로나는 지루해 1501 01:35:18,875 --> 01:35:19,708 ‪캐시? 1502 01:35:23,458 --> 01:35:24,291 ‪난 끝이야 1503 01:35:24,375 --> 01:35:26,166 ‪내 티라미수는? 1504 01:35:27,083 --> 01:35:28,333 ‪아니 1505 01:35:30,958 --> 01:35:31,833 ‪끝이라고 1506 01:35:37,833 --> 01:35:40,416 ‪잠깐, 진심이야? 1507 01:35:41,625 --> 01:35:42,458 ‪응 1508 01:35:42,541 --> 01:35:43,916 ‪- 미안해 ‪- 아니, 내가 미안해 1509 01:35:44,000 --> 01:35:45,708 ‪지금 당신이 날 차는 거야? 1510 01:35:46,708 --> 01:35:47,875 ‪충격적이지, 알아 1511 01:35:47,958 --> 01:35:49,083 ‪말이 안 되잖아 1512 01:35:49,166 --> 01:35:51,333 ‪다시는 나 같은 여자 못 만나 1513 01:35:51,416 --> 01:35:52,541 ‪그게 핵심이야 1514 01:35:57,250 --> 01:35:59,125 ‪사람들에겐 내 결정이라고 할게 1515 01:35:59,208 --> 01:36:00,958 ‪내가 헤어지기로 한 거라고 1516 01:36:01,041 --> 01:36:02,833 ‪그래, 물론이지, 누가 의심하겠어? 1517 01:36:02,916 --> 01:36:04,708 ‪내가 너한테 질려서 1518 01:36:04,791 --> 01:36:06,916 ‪더 자극적인 사람이 필요했다고 1519 01:36:07,000 --> 01:36:10,625 ‪내 일은 막다른 길이고 ‪항상 너무 한심했다고 해 1520 01:36:10,708 --> 01:36:13,250 ‪- 괜찮네 ‪- 이유 더 필요해? 엄청 많거든 1521 01:36:13,333 --> 01:36:15,708 ‪아니, 여기서부턴 내가 할게 ‪고마워 1522 01:36:15,791 --> 01:36:16,625 ‪알았어 1523 01:36:23,000 --> 01:36:26,291 ‪그럼 이제 뭘 할 거야? 1524 01:36:28,291 --> 01:36:32,458 ‪토스카나 어딘가에 ‪작은 땅을 살까 해 1525 01:36:34,250 --> 01:36:35,291 ‪와인을 만들 거야 1526 01:36:36,208 --> 01:36:38,500 ‪돈은 다 잃겠지만 ‪처음으로 행복하겠지 1527 01:36:38,583 --> 01:36:39,458 ‪그럼… 1528 01:36:42,916 --> 01:36:43,791 ‪행운을 빌어, 찰리 1529 01:36:46,666 --> 01:36:48,041 ‪필요할 거야 1530 01:36:51,333 --> 01:36:52,250 ‪그래, 갈게 1531 01:36:57,416 --> 01:36:58,375 ‪줄리? 1532 01:37:18,041 --> 01:37:20,208 ‪망할 고양이들 같으니 1533 01:37:24,000 --> 01:37:27,041 ‪줄리 허턴, 나랑 결혼해 줄래? 1534 01:38:07,875 --> 01:38:08,708 ‪브랜던? 1535 01:38:08,791 --> 01:38:10,125 ‪응, 줄리? 1536 01:38:13,083 --> 01:38:14,291 ‪나 이상한 것 같아? 1537 01:38:16,583 --> 01:38:17,541 ‪뭐? 1538 01:38:17,625 --> 01:38:18,833 ‪그렇게 생각해도 괜찮아 1539 01:38:18,916 --> 01:38:21,958 ‪다들 각자의 이상함이 있잖아 1540 01:38:22,041 --> 01:38:25,750 ‪그 이상함이 잘 맞는 사람을 ‪찾기만 하면 돼 1541 01:38:26,875 --> 01:38:28,250 ‪- 그럼 ‪- 무슨 말인지 알지? 1542 01:38:28,333 --> 01:38:29,166 ‪그래 1543 01:38:32,500 --> 01:38:33,333 ‪아니 1544 01:38:35,000 --> 01:38:36,791 ‪미안해, 줄리 1545 01:38:36,875 --> 01:38:39,125 ‪대체 무슨 말인지 전혀 모르겠어 1546 01:38:41,000 --> 01:38:41,916 ‪그래 1547 01:38:43,833 --> 01:38:44,666 ‪알아 1548 01:38:51,583 --> 01:38:53,375 ‪네가 이걸 원한다고 생각했는데 1549 01:38:54,875 --> 01:38:55,833 ‪나도 그랬어 1550 01:38:55,916 --> 01:38:57,875 ‪대체 내가 뭘 어쨌길래? 1551 01:38:57,958 --> 01:38:59,500 ‪아무것도 안 했어 1552 01:39:00,708 --> 01:39:01,875 ‪내가 했지 1553 01:39:59,791 --> 01:40:01,583 ‪"무덤? 아니, 등불이다…" 1554 01:40:01,666 --> 01:40:03,125 ‪"줄리엣이 이곳에 잠드니" 1555 01:40:03,208 --> 01:40:07,333 ‪"그녀의 아름다움이 ‪이 봉안당을 빛으로 가득 채운다" 1556 01:40:58,166 --> 01:40:59,000 ‪캐시? 1557 01:41:00,416 --> 01:41:01,541 ‪브랜던 1558 01:41:01,625 --> 01:41:03,291 ‪세상에 1559 01:41:03,375 --> 01:41:04,916 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕하세요 1560 01:41:06,750 --> 01:41:08,291 ‪잘 지냈어요? 줄리는요? 1561 01:41:09,583 --> 01:41:11,250 ‪- 헤어졌어요 ‪- 농담이죠? 1562 01:41:11,333 --> 01:41:12,250 ‪더 들어 봐요 1563 01:41:12,333 --> 01:41:15,458 ‪어젯밤에 청혼했는데 ‪바로 거절당했어요 1564 01:41:16,666 --> 01:41:19,833 ‪자기가 이상한지 묻더라고요 1565 01:41:20,750 --> 01:41:25,125 ‪그래서 지금 베로나에서 ‪가장 비참한 사람은 나일 거예요 1566 01:41:25,208 --> 01:41:27,791 ‪그 도전 받아들이죠 1567 01:41:27,875 --> 01:41:29,291 ‪네? 1568 01:41:30,375 --> 01:41:31,208 ‪농담이죠? 1569 01:41:31,291 --> 01:41:32,375 ‪사랑의 도시라더니 1570 01:41:32,458 --> 01:41:34,833 ‪어떻게 찰리가 ‪당신 같은 여자를 놓쳐요? 1571 01:41:34,916 --> 01:41:37,791 ‪그러게요, 이렇게 수준이 높은데요 1572 01:41:37,875 --> 01:41:39,875 ‪완전 게임이 안 돼요 1573 01:41:45,125 --> 01:41:47,666 ‪공항에 가기 전에 한잔하려고요 1574 01:41:47,750 --> 01:41:49,666 ‪같이 마실래요? 1575 01:41:51,583 --> 01:41:53,291 ‪네, 좋죠 1576 01:41:53,375 --> 01:41:54,333 ‪잘됐네요 1577 01:41:56,166 --> 01:41:57,041 ‪그래요 1578 01:41:58,791 --> 01:42:01,333 ‪그런 말도 있잖아요 1579 01:42:02,291 --> 01:42:05,916 ‪일어난 일에 슬퍼하지 말라 ‪끝났음에 웃어라 1580 01:42:09,000 --> 01:42:09,833 ‪안녕하세요 1581 01:42:11,166 --> 01:42:12,791 ‪프로세코 두 잔 주세요 1582 01:42:40,291 --> 01:42:42,583 ‪찰리! 1583 01:42:42,666 --> 01:42:44,333 ‪- 안녕하세요, 실비오 ‪- 잘 지내죠? 1584 01:42:46,333 --> 01:42:47,250 ‪어디 보자 1585 01:42:48,000 --> 01:42:50,458 ‪올해 '라 빌라 로만티카'는 ‪어땠어요? 1586 01:42:55,958 --> 01:42:57,083 ‪훌륭했어요 1587 01:42:57,666 --> 01:42:59,416 ‪운명이라고 했잖아요 1588 01:43:01,041 --> 01:43:01,958 ‪네 1589 01:43:02,708 --> 01:43:03,541 ‪아닌 거 같아요 1590 01:43:05,625 --> 01:43:09,083 ‪어제 줄리의 남자 친구가 와서 1591 01:43:09,625 --> 01:43:11,666 ‪어젯밤엔 약혼자가 되었거든요 1592 01:43:12,541 --> 01:43:13,875 ‪- 유감이네요 ‪- 네 1593 01:43:13,958 --> 01:43:15,250 ‪이제 뭘 할 거예요? 1594 01:43:16,041 --> 01:43:16,875 ‪무슨 소리예요? 1595 01:43:18,083 --> 01:43:22,500 ‪찰리, '라 빌라 로만티카'에서 ‪배운 게 전혀 없군요? 1596 01:43:24,833 --> 01:43:26,416 ‪사랑은 길을 찾아내요 1597 01:44:16,041 --> 01:44:17,041 ‪갈 시간이죠? 1598 01:44:17,125 --> 01:44:18,416 ‪네, 우베르토 1599 01:44:18,500 --> 01:44:19,916 ‪여행은 어땠어요? 1600 01:44:20,666 --> 01:44:22,416 ‪베로나는 기대에 부응했나요? 1601 01:44:26,041 --> 01:44:27,000 ‪훨씬 더요 1602 01:44:34,375 --> 01:44:36,000 ‪저기 1603 01:44:36,833 --> 01:44:38,125 ‪깜빡한 게 있어요 1604 01:44:39,000 --> 01:44:39,833 ‪잠시만요 1605 01:45:07,291 --> 01:45:09,916 ‪'다시 말하라, 밝은 천사여!' 1606 01:45:13,833 --> 01:45:14,791 ‪찰리 1607 01:45:18,875 --> 01:45:20,000 ‪'당신은' 1608 01:45:20,500 --> 01:45:22,666 ‪'오늘 밤에' 1609 01:45:24,291 --> 01:45:25,916 ‪'내 머리 위의' 1610 01:45:26,000 --> 01:45:29,208 ‪'천국의 전령이' 1611 01:45:30,250 --> 01:45:33,166 ‪'게으른 구름을 타고' 1612 01:45:33,666 --> 01:45:36,250 ‪'하늘을 가르는 것만큼 ‪영광스러우니' 1613 01:46:19,708 --> 01:46:21,041 ‪여긴 웬일이에요? 1614 01:46:24,291 --> 01:46:25,541 ‪캐시랑 헤어졌어요 1615 01:46:30,875 --> 01:46:33,250 ‪난 다른 사람과 ‪사랑에 빠졌더라고요 1616 01:46:39,000 --> 01:46:40,583 ‪있죠, 그게 1617 01:46:41,958 --> 01:46:43,666 ‪우리 둘 다 옳았어요 1618 01:46:45,500 --> 01:46:48,583 ‪운명이란 게 있다고 생각해요 1619 01:46:49,458 --> 01:46:50,333 ‪그래도… 1620 01:46:52,416 --> 01:46:55,416 ‪받아들일지 말지 선택해야 하죠 1621 01:47:00,500 --> 01:47:01,875 ‪난 당신을 선택해요, 줄리 1622 01:47:04,208 --> 01:47:05,125 ‪왜요? 1623 01:47:08,125 --> 01:47:11,625 ‪당신과 웃는 게 그리우니까요 1624 01:47:14,541 --> 01:47:15,875 ‪당신과 싸우는 게 그립고 1625 01:47:18,000 --> 01:47:20,583 ‪당신에게 가짜 말을 ‪먹이는 게 진짜 그립거든요 1626 01:47:24,083 --> 01:47:24,916 ‪그리고 1627 01:47:26,625 --> 01:47:27,875 ‪약혼한 거 알아요 1628 01:47:27,958 --> 01:47:29,625 ‪어젯밤에 봤어요 1629 01:47:30,125 --> 01:47:33,041 ‪내가 너무 늦었겠죠 1630 01:47:34,875 --> 01:47:35,833 ‪하지만… 1631 01:47:38,000 --> 01:47:40,375 ‪당신도 같은 감정이 아니라면… 1632 01:47:42,625 --> 01:47:46,625 ‪이건 '로미오와 줄리엣'보다 ‪더 큰 비극이 될 거예요 1633 01:48:00,458 --> 01:48:02,833 ‪브랜던의 이상함은 ‪내 것과 맞지 않았어요 1634 01:48:12,583 --> 01:48:14,083 ‪실비오 말이 옳았네요 1635 01:48:14,166 --> 01:48:15,000 ‪네 1636 01:48:19,666 --> 01:48:21,666 ‪- 사랑은 길을 찾아내요 ‪- 사랑은 길을 찾아내요 1637 01:48:23,500 --> 01:48:25,041 ‪한 가지는 알아요 1638 01:48:26,500 --> 01:48:29,125 ‪별 5개는 확실히 받을 거예요 1639 01:48:35,708 --> 01:48:37,041 ‪멋져요, 아가씨 1640 01:53:58,416 --> 01:54:03,416 ‪자막: 김지연